Sie sind auf Seite 1von 15
SUB Hamburg A IBN DSCHUBAIR CTagebuch eines Mekkapilgers REGINA GUNTHER EDITION EROMANN Ibn Dischubaie i lionel U Loinal - Denuburgt [ebienrdee Le (Ha ecmadtlon ofenleel Lypaterbitler Veeur fpbven, Dlager wibcinerd om + gyn budine (Gate; ines, isa Abel) IM NAMEN DES BARMHERZIGEN UND GUTIGEN GOTTES ‘TAGEBUCH UNSERER REISEERLEBNISSE Reise nach Alexandria 3. FeBRUAR BIS 26. MARz 1183 ‘Am Freitag, dem 2. Februar des Jahres 1183, als wir uns auf See in Hohe des Berges Sulayr befanden, habe ich mit der Niederschrift dieses Tagebuches begonnen. Abmad ion Hassén und ich, Muhammad ibn. Dschubait, waren Febrar, in der Frihe von Granada nach fgebrochen. Aus allerlei Grinnden reis-, 2egish ten wir ber Jaén und von dort am 14. Februar weiter, Wis Medina Unser enter Reiscabschnit fihrte uns zu der Festung Alcaudete, von da weiter zur Burg Cabra, in die Stade Ecija, 2 der Feste Osu na, nach Jeliver,zur Burg Arcos, dann in cin Dorf namens Casma, cha 2u der Stadt Sidonia geht, von dort schlielich zu der Insel Ts Lic Hip (, tekst werquerendenm Govestnd une Am fthen Mine Al sao wochmorgen, dem 23. Februar, esten wir nach Ceuta; dort fanden 94 ne wir ein Genuessehes Self der Rim, das im Begs stand, nach Al- A) sania See u stechen. Wirbekamen einen Platz an Bord und so legten wir am Donnerstagmorgen, dem 24, Februar, ab. Unsere Route fihrte uns an Andalusien entlang; am Donnersta, dem 3 Miz als wr nin he von Dens Beladen,cchten we 9 3°9°P°4 ab. Am Freiagmorgen, dem 4. Marz, glitten wiran derInsel Ibiza vor-Gae= bei, am Sornabend an Mallorca und am Sonntag an Menorca. Von | ‘Ceuta bis dort sind es etwa acht madsebrd, ein madschra betrigt 100 7, Meilen (mf. Wic ieflen die Kuste dieser Insel hinter uns; ftihin der ) Foy. Nacht 2umDienstag, dem 8. Mit, auch pltalich cine Mei oder | tL n frenigervonunsenifernt de Kt der nel Sardinien voruns aut " Die Entferrung zwischen Menorea und Sardinien betrigt etwa 400 Meilen;eswaraso cine hemerkenswer schnell Fab. Boucting wor bi » tofdngen Doch in der Nacht brach von der Landseite her ein gewaltiger Wind tiber uns herein, gerade in dem Augenblick, als wir die Kiste crreichten. Wirldanken-GottifiiseinensSchutzl, Am Morgen des Dienstags ethob sich ein neuer Sturm, der das Meer toben lie8. So mussten wir vor der sardinischen Kiste verweilen bis zum Mitt- ‘woch. Als wirin eine trostlose Stimmung gefallen waren und wirden ‘Osten nicht vorn Westen 2u unterscheiden vermochten, enthiilte Gott vor uns ein Schiff der Rims das sich uns naherte, Als es neber uns lag, fragten wir nach seinem Ziel und erfahren, dass es nach Si- Zilien wolle und dass es aus Cartagena in der Provinz Murcia kom ‘me. Ohne es zu ahnen, waren wiraufderselben Route gesegelt. Nun becilten wir uns, dem Schiff zu folgen. Eine Spitze der sardinischen Kiiste tauchte vor uns auf, und wir unternahmen emeut den Ver such, an Land 2u gelangen, bei einem Landzipfel, der Cap San Mar- co heift. Das ist unter Seeleuten in bekannter Hafen, Mitt ‘wochnachmittag gingen wir dort zusammen mit dem anderen Schiff vor Anker. In diesem Ort befindet sich die Ruine eines alten Gebaudes, das fraher von Juden bewohnt gewesen sein soll ‘Am Sonntagvormittag, dem 13. Marz, stachen wir wieder in See Wahrend unseres Aufenthalts in Cap San Marco wurden unsere |Wasser, Brennholz- und Lebensmittelvorrite aufgeftischt. Ein Mus lim, der die Sprache der Ram beherrschte, war mitciner Gruppe von fen in den nichsten bewohnten Ort gegangen und erzablte uns, dass er dort etwa achtzig' muslimische Gefangene geschen habe, Minner und Frauen, die auf dem Markt verkauft werden sollten. ‘Unsere Feinde ~ Gott mage sie vernichten! - waren nimlich gerade’ mit ihnen vondew muslimischenKisten zuriickgekehrt. Am Frei- tag, dem dritten Tag unserer Ankunft, kam der Herrscher der Insel mit einer Gruppe von Kavalleristen in den Hafen. Die Altesten der Rim auf dem Schiff stiegen aus, sammelten sich bei thm und blie- bben lange in seiner Nahe. Dann verabschiedeten sie sich von ihm, und er kehrte in seine Residenz zurtick. Das erwahnte Schiffliefen wir an seinem Ankerplatz.zurick, weil einige Passagiete sich in die Stadt begeben hatten, als in der Nacht ‘zum Dienstag, dem 15. Matz, ein ginstiger Wind aufkam.' Im lta ten Viertel der Nacht trennten wir uns von der sardinischen Kast. Sie ist seh lang; wir waren zuvor etwa 200 Meilen an ihr entlangge- 20 als 500 Meilet. Gott half uns, den rechten Weg aus den Kistenge- ‘wisgem heraus 2u finden, denn der Weg durch si ist ein ungemein segelt. Soweit wir geht haben, betrigt der Umfang der Insel mehr schwsieriger Tel der Reise und meistens ganz und gar unméglich In der folgenden Nacht brach ein Sturm aber uns herein, cer das Meer in Unruhe versetzte. Gleichzeitig kam Regen auf, den der Sturm peitschen lie8, als ginge ein Pfeilregen nieder. Die Lage wut de immer becenklicher: unsere Angst nahm zu. Von allen Seiten rollten Wellen hoch wie Berge heran. Die ganze Nacht ier verblie- ben wir in diesem Zustand; Verzweiflung bemichtigte sich unser, ‘und wir richteten all unsere Hoffnung auf den Morgen, dass er un- sere Lage etwis bessemn moge. Der Morgen kam, es war Mittwoch, der 16. Mire, doch mit ihm kamen noch gréere Schrecken und schlimmere Qual. Das Meer wurce immer unrubiger, der Himmel firbte sich tefichwarz, Wind und Regen tobten mit solcher Kraft, ddass die Segel nicht standhalten konnten, Man setzte klcinere Segel, doch der Wind erfasste eines davon, zerfetzte es und zerschmettert bal, den Balken, an dem die Segel befestigt werden. Diesen Balke nen- - Ueritenrev? (642 nm. de, i eda! careps Valerik nh ete. y dale Gite dhsske? Alexandria und seine Bauwerke 26. MARz Bis 6. APRIL 1185 ‘Anallererstr Stelle ist hier die wunderschane Lage der Stadt zu nen- nen und die cindrucksvollen Ausmafe der Gebaude. Nie zuvor ha- ben wir eine Stadt mit breiteren Straen gesehen, mit hoheren, hib- scheren und gleichzeitig belebteren Bauten. Auch die Basare sind iiberwaltigend, Doch das Wunderbare an der Bausweise der Stadt is, dass die Bauten unter der Frde genauso groBartg sind wie die ber indischen, wenn nicht gar edier und solider; denn das Wasser des [Nils fliet unter den Hauser und Straen hindurch. Die Brunnen sind dicht beicinander und stehen in Verbindung. In Alexandria sahen wir auch Siulen und Verblendungen aus Marmor von geradezit unvorstellbarer Hihe, Weite und Schonheit: so unbeschreiblich, dass man sich in einigen Straen diescr Stadt vor Siulen wieder findet, die bis in den Himmel reichen, Siulen, deren = Sinn man nicht errit, noch den Grund ihrer Errichtung doris r id, rem fir die Philosophen und geistigen Fuhrer jener Zeit. Gott ist al wissend, doch es scheint, als hitten sie als Sternvwarten gedient. Eines der gro(iten Wunder, das wir vor Augen bekamen, ist der Leuchtturm, den Gott durch dic Hinde derer erichten lie, die zur Fron geawungen waren, zugunsten derienigen, die sich auf der Su- ‘che nach dem richtigen Wege befinden, und auch als einen Weg- weiser fir die Reisenden. Er ist aus einer Entferung von mehr als 2\yes7 Meilen zu sehen. AuBerordentlich schin und solide ist er. Was ber ‘eine Hohe und Breite anbelangt, versagen die Worte cine Beschrei- ovblus } bung. Die Wirklichkeit tibersteigt alle Vorstellungskraft. Wir haben Qhenrane) fsigestellt, dass eine der vier Seiten mehr als 50 Klafter bd’) miss, und es heift, der Turm sei mehr als 150 Klafter (gma) hoch, Das Innere des Leuchtturms bietet wegen seiner Weithiufigeit, seiner Stufen, Hallen und der zablreichen Kammem einen ier tigenden Anblick, sodass jemand, der hineintrtt und in ihm herum- wandert, sich leicht veriren kénnte. Kurz gesagt, Worte vermagen {einen Eindruck davon zu geben. Auf der Spitze befindet sich eine ‘Art Moschee, ein gesegneter Ort, denn die Menschen sind durch thr Gebet an eben dieser Stelle gesegnet. 24 ‘Am Donnerstag dem 1. April, besticgen wir den Leuchttuem und verrichteten unser Gebet in dieser gelobten Moschee. Dabeierblick- ten wir solche Wunder der Architektur, dass man sie nicht in Worte cu Kleiden vermag, Za den weiteren herausragenden Schenswirdigkciten dieser Sei ein Wai dem Sultan 2am Re gerenehien (1 die Medsen nd Unterkinte malas’), de fit Menschen der Sf ‘Wissenschaft und fromme Leute aus femen Landen gebaut wurden. Dortfindeteder einen Ort, an den ersich zurtickziehen kann, einen Lehre, derihn in dem von thm gewiinschten Wissensbercich unter ida weist, sowie eine finanzielle Zuwendung, mit der er seine Bediit-» nisse zu decken vermag. Die Sorge des Sultans um die Fremden, die von weitherkommen, cht so weit, dass er Bader fir sie errichten lie, in denen sie sich S$. + pilegen Komen, wenn hr Wunsch it Darter nse tJ apg Hospitaler bauen und emannte Arte die sch im Krankheisile um sie kimmem sollen.Jenen stehen Diener zur Seite, die thnen je ) Subj nachdem drzliche Behandlung oder angemessene Verpflegung 2u- kommen lassen. Der Sultan hat sogar Leute eingesetz, dic dejeni- zen Kranken aufiuchen, die das Hospital meiden, Sie schldern den Arzten de Beschwerden der Eckrankten, Diese sind dann wiederum fir die Behandlung verantwortich V Za den Ruhmestten des Sultans zihlt fener die Zateilung vo zwei Laiben Brot tiglich an jeden Fremden, der sich auf den Straten Vary de Lands ewes ech wi ol die Za dices Leute en mag. ‘ir die Uberwad Jr tiglichen Zuteilung ermannte er einen 2 Fir die Uberwachung dieser tig e athe Mann seins Vertrauens Jeden Tag wurden zweitausend Laibe oder gar mchrvertil, je nachdem wie gro8 die Zahl derer war, die unter- stitat werden sollten. Diese Einrichtung besteht noch heute, Die Mitel fi die Zutei- lungen flieRen aus einer Stiftung, die vom Sultan ins Leben gerufen wurde, von dem Teil, der durch Kinkiinfte aus der Almosensteuer (cakét alain) bestritten wird. Der Sultan hat die Verantwordichen angewiesen, auf sein eigenes Vermogen zuciickzugreifen, falls ein Defzit entsteht. Die Bewohner dieser Stadt leben also in hdchstem Komfort und ‘groRer Bequemlichkeit. ie miissen weder Steuern zahlen, noch wer- den ihnen sonstige Abgaben abverlangt, von den Stiftungen abgese- 25 {F z = T tosh re FEF hen, die vom Sultan ausschlieSlich fir soleherlei Zwecke verwendet werden. Daneben fallen nur noch die Sondersteuern fir Christen ‘und Juden an. Von den Einkiinften aus der erwihnten Almosensteu- crflieBen dem Sultan nur drei Achtelu, die restlichen fiinf Achtel ge~ hhen an die schon erwahnten Einrichtungen. Der Sultan, der diese hhochloblichen Institutionen schuf und diese edlen Gesetze einsetzte, die lange Zeit missachtet wurden, ist Saladin ~ Gott sei ihm gniiig! ‘Dawire noch ein merkwtirdiger Zwischenfall zu schilder, d ‘Fremden betrifft. Einer der Manner, di sich durch die Erteilung von Ratschligen die Gunst des Sultans erwerben wollten, berichtete ihm, class die meisten Leute, die die tigliche Brotration erhalten, ihrer gar nicht bediiften, da sie mit ausreichencler Verpflegung gekomumen sei- en, Dieser Hinweis hatte beinahe seine Wirkung erzielt. Doch eines ‘Tages, als der Sultan zu einer Inspektion auSerhalb der Stadt unter- \wegs war, stie8 er auf eine Gruppe von Fremden, die die Waste nahe ‘Tripolis durchquert hatten. thre Kérperwaren von Hunger und Durst Villig ausgemergelt. Er fragte sie nach dem Ziel ihrer Reise und be- agehrte zu wissen, was sie bei sich hatten. Daraufantworteten sie hm, dass sie sich aufdem Wege zum Heiligen Hause Gostes befinden, dass sie2u Lande gekommen seien und aufihrem Wege die Entbehrungen det Wiiste eltten hitten, Da sprach Saladin zu ihnen: »Selbst wenn jeder dieser Manner, die olch unbekanntes Gebiet durchquerten und bei dem Umbherirren so viele Beschwerlichkeiten durchmachen muss- ten, das eigene Gewichtin Gold und Silberin Hinden hiete, so soll ten auch diese Menschen an der Gewohnheit tilhaben, die wir gunsten der Fremden eingefthrt haben. Wie eigenartig ist es doch, dass Menschen uns raten abzuschaffen, was Gott uns zur Plicht ge ‘macht hat.« Kurz und gut: Die denkwirdigen Handlungen des Sul- ‘tans, seine Mithewaltung im Sinne der Gerechtigheit, seine stindigen Anstrengungen, Schlechtes vom islamischen Glauben abzuwenden, sind allzu zahlreich, um aufgezahlt zu werden. Eine besondere Eigentimlichkeit der Stadt Alexandria ist es auch, dass ihre Bewohner des Nachts ihren Geschiften ebenso eifrig nachgehen wie bei Tage, Sie ist die Stack Gottes, in der es die meisten Moscheen gibt: so viele, dass die Schitzungen schwanken. Einige nennen grdere, an ‘dere kleinere Zahlen, Die Ersteren kommen auf zwélfiausend Mo- scheen, die Letzteren kommen auf eine geringere Za, ohne sich je 26 doch genau festzulegen. Unter ihnen sprechen manche von acht- tausend, wieder andere schlieRen sich dieser Zahl nicht an, Kurzum, ¢s gibt sehr viele, vier oder fiinf befinden sich zuweilen an einem rt, und manche sind gar miteinander verbunden. Jede hat ihren ei- senen Imam, det vom Sultan entlohnt wird. Unter den Imamen e- halten manche fin igyptische Dinar im Monat, das entspricht zehn ‘mi mint. Einige bekommen mehr, andere weniger. Dies ist eines der unzahlbaren Verdienste des Sultans. ‘Am Sonntag, dem 3. April, fahren wir mit Gottes Hilfe von Ale- xandria ab, Unsere Reise fihrte uns unachst in einen Ort namens Damanhii. Diese Stadt ist von einer Mauer umschlossen und liegt in einer weit ausgedehnten Ebene, di sich von Alexandria bis nach Kairo erstreckt. Die ganze Ebene wird landwirtschafilich genutzt; bei Hochwasser wird sie vom Nil dberschwerumt. Zur rechten und linken Seite legen unzalige Darter. ‘Am Montag tberquerten wir den Nil bei einer Onschaft namens Si in einer Fibre und kamen nach Birma. Dort ubernachteten wir. Birma ist cin grofies Dorf mit einem Basar und allen. Annehimlich- keeiten, Am Dienstag machten wir uns frishmorgens auf; es war der ‘Tag des Opterfestes (id ax-nabr) des Jahtes 1183. Wir verrichteten unser Gebet in Tandata (Tanta), einem weitriumigen Dorf mit vie- len Bewohnern. In der Moschee trafen wir eine groBe Gemeinde an: Der Prediger (chat) hielt cine geschickt, gut gegliederte und einge hhende Predigt (butha). Unmitelbar darautsetzten wir unsere Reise fort nach Subk und verbrachten dort die Nacht, An jenem Tag ke ‘men wir durch cinen hitbschen Ort namens Malidsch. Das Land! ist — bestelle und Set fogteby do <8 cll ‘Am Mittwoch reisten wir frdhmorgens langten in clas bisher schéinste Dorf auf unserem Wege: Qaljdb. Es liegt etwa sechs Melen von Kairo entfernt, man findet dort herliche Basare tnd eine grofe, wunderschéne Hauptmoschee. ‘Auf Qaljab folgte alc Munja, ebenfalls ein hiibscher Ort. Von dort gelangten wir nach Kaito (al-Qahira), in die tiberwiltigende, resige Stadt des Sultans, weiter in die gesegnete Altstadt. ‘ort kamen wiram Mittwoch, dem 6, April, nach dem Nachmit- tagsgebet an, nachdem wir in der Mittagszeit mit einer Fire den zweiten Arm des Nils bei Dadschwa tberquert hatter. 2 nk 3 yer ‘Wirstiegen in der Herberge von Abi ath-Thand’ in der Strae der Lampen nahe der Moschee von mr ibm al-‘As ab und bekamen ein sgroes Zimmer nahe der Tir der Herberge Kairo und allerlei aberwaltigende Ge 6, Apri. pis 1. Mar 183 ‘An ersier Stelle méchten wir hier die Bauwerke und gottesgesegne- ten Mausoleen nennen. Dazu zahlt das groBe Mausoleum in Kairo, im dem das Haupt von Husain ibn Ut bm abi Talib rah. Es befindet sich in einem silbemnen Kasten, eingebettet in die Erde. Uber ihm wurde ein kolossales Gebaude errichtet, so schon, dass man es kaum ‘au fassen vermag. Es ist ausgekleidet mit verschiedenen Arten von Seidenbrokat, umsiumt von Kerzen aus weiftem Wachs, die wie gro- Se Siulen wirken, die meisten von ihnen stecken in rein silbemen ‘oder gokdenen Kerzenhaltern Silberne Leuchter hingen von oben hherab, und der gesamte obere Bereich ist mit einer Art Apfel in ei nner hervorragenden Ausfidhrung ausgeschmiickt. Dadurch entsteht der Eindruck eines Gartens, dessen Anblick uns durch seine Schén- heit und Anmut fesselte, Innen wurden verschiedene Sorten von Marmor verwendet, der vollg unterschiedlich bearbeitet und zu ver- schiedenfarbigen Mosaiken zusammengesetzt wurde. Das Ganze ist so hertlich ausgelegt, dass das Vorstellungsvermégen versagt. Wer es zu beschreiben versucht, dem verschlieRen sich die Fahigkeiten ei- ner auch nur schwachen Wiedergabe. Der Eingangsbereich zu die- sem Garten fihrt durch eine Moschee, die dem benachbarten Mau- soleum an Schénheit und Finzigartigheit gleicht, Alle ihre Winde sind mit alunlichem Marmor bedeckt. Rechts und links von dem Garten finden sich 2ve! Kammer in demselben Stil Sie haben bei- de Zuginge dorthin. Seidenbrokat von hervorragender Machart be: deckt alles. Zu den Seltsamkeiten, die wir beim Betreten dieser Mo- schee entdeckten, gehért ein Stein, der in die Wand eingelassen wur- de. Er sticht dem Eintretenden sofort ins Auge. Der Stein ist tiefschwarz und glanzend, Die davor stehenide Person wied dazin re- Alektien, als sei der Stein ein frisch poliererindischer Spiegel. Wit 28 fer bn beobachteten Menschen, die das gesegnete Grab kissten, cinen + \ 9 9. Ring dara bildeten, sch dariber beugten und mit den Handen die \° uth teaie Hille glatt strichen Sie ginger dherum,dring- 9" Indessen ~ all dies gibt nureinen Bruchteil, einen Schimmer des-"" sen wieder, was wir sahen; selbst ein Weiser vermag sich mit der Be- schireibung nicht in angemessener Form zu beschattigen, Auch er wirde nur seiner Unfihigkeit und seiner Grenzen gewabr werden Kurz gesagt: Ich glaube nicht, dass es irgendetwas gibt, was feiner ge- anbeitt isis ich kann mir kein erstaunlicheres, kein schéneres Bau- werk vorstellen. Mége Gott die edlen Gebeine, die darin ruhen, durch seire Gnade und Gite segnen. (git. Die Nacht dieses Tages verbrachten wirauf dem Friedhof, der al Qarifa genannt wird, Er 2ahlt zu den Wunder dieser Erde, befin- den sich doch auf diesem Friedhof die Grabstitten der Propheten, der Familie Mohammeds, seiner Gefihrten, Gefolgsleute, von Ge- ichrten und Asketen sowie Heiligen, die sich durch ihre Wunderta- ten und die Uberbringung wundersamer Botschatten Gottes aus- zeichnetea. Wir besuchten zahlreiche Griber. Uber viele von ihnen wurden einzigartige Bauwerke, architektonische Monumente er richtet. Viele werden von Leuten bewacht, die darin wohnen und sie pflegen. Dafir erhalten sie eine Art Gehalt ‘Auf manchen Grabern fanden wir die Namen derjenigen, denen diese gesegneten Stitten gewidmet sind, Sie stehen auf Tafeln, die durch die ununterbrochene Uberlieferung die Echtheit bezeugen. “Zu den tiberragendsten Mausoleen ziblt das Grab des imams sach-Schift, Davor wurde cine Medrese gebaut, die in unserem Lande ihtesgleichen an GroGe und Schonbeit sucht. Wenn man da- rin umhergeht, meint man, sich in einer kleinen Stadt zu bewegen. Hier findet man Bider und andere der Bequemlichkeit dienende Einrichtungen. Der Ausbau der Moschee dauert bis zur Stunde an. Der Scheich, Imam und berithmte Gelehrte Nadscho atin al-Cha- biischént berwac die Bautitigket selbst. Der Sultan dieses Landes, Saladin, lisst dafiie Gelder fliefen und sagt: »Mere die Schénheit und Eleganz, es ist an uns, die Mitel zur Verfigung zu stellen.« Lob sei Gott, der ihn zum Woh der Religion titi sein lisst. 29 aeke teen “Fadlske ster auc? |Wirsuchten diesen Mann al-Chabiischni auf, um durch sein Ge- bbet Segen zu empfangen; denn wir hatten bereits in Spanien von ‘nm gehért, Wir fanden ihn in seiner Moschee in Kairo in dem er gen Kammerchen, das er dort bewohnt, Er betete um unseretwillen; darauf verleen wir ihn, Unter allen agyptischen Minner sahen wirkeinen ihm ebenbiirigen. Siidlich von al-Qarifa erstreckt sich eine weite Ebene, die unter dem Namen »Martyrer-Grabers bekannt ist. Dor liegen diejenigen begraben, die den Martyrertod erltten. Dieses Feld scheint fiir das ‘Auge wie Hacker von Kamelen gewalbt 2u sein. Hier stehen keine Gebiiude, Das Erstaunliche an al-Qarifa ist, dass tberall’ Moscheen und Mausoleen errichtet wurden, die den Fremden, Gelehrten, From- ‘men und Armen als Zufluchtssttte dienen. Far jedes Gebiiude steht ‘monatlich cin Betrag zur Verfigung, der vom Sultan festgesetzt wird. Die Medresen in Kairo werden ebenso behandelt. Uns wurde versichert, dass die gesamten Unterhaltungskosten 2000 dgyptische «Dinar im Monat noch iibersteigen, das sind mehr als 4000 mu’ mint Dariiber hinaus erfuhren wi, dass die Moschee von ‘Amr ibn al“As i Kairo einen tiglichen Ertrag Von etwa 30 igyptischen Dinar hat, lie fir die Moschee selbst sowie die Gehilter der Verwalter, der ‘Wichter, lmame sowie Leser des Korans ausgegeben werden In Kairo haben wir vier Hauptmoscheen besucht; alle waren wun- derschin gebaut und elegant ausgestatet. In einer von ihnen wurde gerade cine Predigt nach sunnitischem Ritus gehalten, Der Prediger schloss in sein Gebet die Gefihrten des Propheten und ihre Anhiin- er sowie die Matter der Glaubigen, nimlich die Frauen des Prophe- ten, und seine beiden Onkel Hamza und ‘Abhds ein, Die Predigt war s0 moderat und die Auslegungen so feinflig, dass selbst grausame Herzen weich und trockene Augen feucht wurden, Der Prediger rug schwarze Kleidung nach ‘abbisidischer Art: eine schwarze burda, da- riiber einen tatlasdy aus schwarzem Stoff, den wir im islamischen ‘Westen ibrém neninen, einen schwarzen Turban und ein Schywert um die Hiifte. Als er zur Kanzel hinaufitieg, schlug er mit dem Knauf seines Schwertes auf die Kanzel, sodass alle Anwesenden es hren mussten. Es war wie eine Aufforderung zum Schweigen. Dasselbe tat cr auf der Mitte der Treppe und ein drttes Mal am Ende derselben. Dann begriite er die Gemeinde rechts und links, wobei er sich zwi- Lobapiony ank Aol Page ett ele EF EF ZaA4{o- ED schen zwei schwarze Flaggen mit weilen Flecken stellt, die ganz joben an der Kanzel befestigt waren. Das Gebet war an diesem Tag an den ‘abbisidischen Kalifer an-Nadsr gerichtet, femner an den Griinder des Staates, Saladin, und seinen Bruder, den Thronfolger Abo Bakr Saifadin, Wir sanen auerdem die Ziel, cine undberindche Fes tung. Der Sultan plant, hier seine Residenz zu schaffen und die Scheer reper dass die Altstadt und der neuere Teil Mnflellé umschlosten werden. Fir die Arbeiten werden byzantinische Ge- Jngene-enngesetzt Sie sind mit der Konstruktion betraut und mit der Ausftarung aller dabei anfallenden Aufgaben, auch mit den mir Wor hevollscr und schwiergsten davon wie dem Zurechtschneiden des Marmors, dem Meieln der kolossalen Steinblcke, dem Ausheben | Y von Griben um die eredhnte Mauer heru: dese Giben missen «AKA mit Spitzhacken angelegt werden. Alle werden bei einer Arbeit ein- gesetzt, die eines jener Wunder hervorbringen wid, das dauethafte Spuren hintelassen wird. Die Za der Gefangenen aus Rim, di i= refFrondienst hier leisten, ist nicht zu bezfern. Fur diese Arbeiten findet man auch niemand anderen, Der Sultan lisstauch noch weir tere Gebiude unter Einsatz von Christen errichten. Die Mustime, dle man bei solchen gemeinnitzigen Bauten itt beschiftigen kon- nen, werden so davon fie and niemand von inenbraucht solchesckweren Asbeiten auszufthren. Muye CUE gy Zudenweiteren Ruhmestaten des Sultans gehort auch das Hospi- tal al-Marstin, das wir in Kairo besichtigten, Es ist ein Palast von srofer Schonheit und Weitlaufigkeit. Der Sultan hat einen Mann dder Wissenschaft als Verwaltereingesetet. Er verigttiber einen Vor- rat an Anineimitteln und Drogen und ist berechtigt, Mixturen vor rrubereiten und in den verschiedensten Formen zur Anwendung 20 bbringen. In den Ritumen dieses palastartigen Gebiiudes wurden Bet- ten aufgestelt fir die Patienten, die betligerg sind. Dem Verwalter stehen Bedienstete 2ur Seite, die morgens und abends den Zustand der Kranken ermitteln und ihnen angemessene Nahrung und Arz- neien verabreichen. UW Dicser Einrichtung gegertiber befindet sich ein weiteres Gebiiu- ‘deyidas fiir die Frauen bestimmt ist. Auch hier gibt es Diener, die sich Qt n dritter Bau mit einem grofen Innenhof. q schlieBt sich an, Dort gibt es Rauume mit Fenstern aus Eisen, deals Vo 31 Fone Wage Zellen flr Vertickte dienen. Auch fir sie sind Personen beschiiiigt, die tiglich den Zustand der Patienten erkunden und ihnen das ge- ben, was ihnen gut tut. Der Sultan iiberwacht alle diese Einsich- tungen, indem er se berprifen list und inspiziert. Er misst den In- stitutionen grokes Interesse und enorme Sorgfale bei. In der Innenstadt befindet sich ein weiteres Krankenhaus nach demselben Muster. Zwischen der Altstadt und dem neueren Teil liegt eine grofle Mo- schee, die nach lon Tin benannt ist. Sie st eine der altesten Haupt ‘moscheen von gefilliger Bauweise und enormer Ausdehnung, Dort kénnen diese Menschen leben und Vortrige héren. Far ihr Auskommen gewalrt er eine monatliche Unterstitzung. Eine merk- ‘wiirdige Angelegenheit, die mir einer der angesehenen Manner dort cerzibilte, ist, dass der Sultan thnen die Verwaltung selbst tiberlassen Woke hat und keine anderen Vorgesetzten iiber sie zulisst. Sie withlen selbst ihre Fihrer, deren Anordnungen sie Folge leisten, die sie bei Streitigkeiten zurate zichen und deren Entscheidung sie respekti ren. Sie leben in Frieden und Zufriedenheit, nur dem Gebet an Gott hhingegeben, und finden durch die Gite des Sultans die bestmagli che Weise, sich auf dem Weg 2um rechten Glauben zu bewegen. Es gibt in Kairo keine Hauptmoschee oder gew®hnliche Mo- schee, noch ein Mausoleum, das tiber einem Grab ertichtet wurde, nd ebenso wenig eine Unterkunft oder eine Medrese, in denen di Wohiltitigkeit des Sultans sich nicht auf alle diejenigen erstrect, die dort Obbut suchen und darin wohnen, Alle Gebiude werden durch Zahlungen aus dem Staatssickel unterstitzt. Zu den groBziigigen Einrichtungen, die die Mihewaltung des Sultans fir die Belange der Muslime etkernen lisst, gehOrt auch seine Anordnung, einen Ver sammlungsort za bauen, den er den Predigemn des Buches des gro- Ben und ethabenen Gottes zuwies, damit sie auschlieBlich Kinder yon Armen und Waisen unterrichten mégen. Fir ihren Bedarf ge- wiht er eine angemessene Unterstttzung. Ein weiteres rihmenswertes Werk des Sultans und ein bleibendes snutebringendes Denkmal fir die Muslime ist die Errichtung der Briicken, mit deren Bau etwa sieben Meilen westlich von Alt-Kairo begonnen wurde, hinter einem ethohten Weg, der davorim Bercich des Nils anfingt. Wie cin weiter Hgel fuhrt er ber etwa sechs Mei- 32 a «Ade peal allie «Weraan" aoe Lem biew, en len, bis * cdc Brick echt a hat etwa vierzig Bégen, die groften Briickenbogen, die es gibt. Sie soll eine Verbindung zu dem Landstrich hersellen, fiber den man nach Alexandria gelangt. Mit dieser bewunderungswiirdigen MaSnahme stellt der Sultan, sich in die Reihe der weisen Konige; denn dieser Bau ist cine Vor- sichtsmanahme fir den Fall, dass Feinde iberraschend von der ale- xandrinischen Bucht her vordringen, wenn der Nil iberflutet und das Land vom Wasser bedeckt it. Dann ist der Weg fir das Heer ab- xgeschnitten. Hiermit hat Saladin nun einen Weg geschatfen, der je- derzeit, wenn es ndtig ist, begehbar sein wird. Mage Gott den Besitz der Muslime vor allen Angriffen und Gefahren schitzen! Die Menschen Kairos sehen jedoch in dem Bau dieser Bricke ein ‘boses Omen fir die Zakunf; sie glauben, dass er das bevorstehende Eindringen der Almobaden nach Agypten und Ip de out die Sstlichen ionen ansiindigt. Disk bn Dnbeww Gort alein ist wissend, es gibt keinen Gott auer ihm! In der Nahe dieser modernen Bricke befinden sich die alten Py- ramiden, dic sich durch ihre wunderbare Architektur, ihr eigen- atiges Aussehen und ihre viereckige Form auszeichnen, als scien sie sto Kuppeln, de sich bis in den Himmel etheben. Besonders zwei von ihnen dringen dem Firmament entgegen. Die Lange einer der beiden Py-amiden beteagr ~ von der einen Ecke bis zur anderen ~ 366 Schritt (chutwa). Die Pyramiden sind aus resigen behauenen Steinblécken errichtet, jeder Einzelne ist in metkwiirdiger Weise an- zeordnet und perfekt mit den anderen Steinen zusammengefigt, ohne dassirgendwelcher Mortel verwendet worden wire. Die Seiten der Pyramiden etscheinen dem Auge winklig. Maglicherweise kann rman Sie unter Gefahr und mit Schwierigkeiten besteigen, dann wilt ‘de man feststellen, dass die Seiten, die kantig erscheinen, sehr glatte Oberflichen haben ‘Wenn jemand den Wunsch hatte, sie niederaureien, so wirde er dabei versigen. Es wird viel Gegensitzliches Uber die Pyramiden sagt. Einige meinen, es seien die Griber von ‘Ad und seinen Séh- nen; andere haben davon abweichende Ansichten, Kurz gesagt: Kel- ner aufer dem groSen und ruhmreichen Gott kent ihre Ge- schichte. Eine der zwei grofen Pyramiden hat ein Tor, 2u em man einen Klafter oder mehr vom Boden hinaufiteigen muss. Dann betritt 3 aby “as « ‘wlnadt donk Na] ‘man eine riesige Kammer, die twa 50 Spannen (ici) breit und et- wa ebenso lang ist. Im Inneren dieses Raumes befindet sich ein gro- fer hohler Marmorblock, ahnlich dem, was im Volksmund bila (Pfeiler) heiGt. Angeblich ist es eine Grabstitte. Gott allein kennt die Wahtheit! > ols vr Ce Limr ama 2 Ge ‘Unterhalb der grofen Pyramide befinder sich eine andere, die vyon einer Ecke zur anderen 140 Schritt misst. Abgesehen von dieser kleineren gibt es noch fiinf Kleine. Drei sind miteinander verbus- den, zwei befinden sich in der Nahe derbeiden ersten, ebenfalls mit- einander verbunden. Unweit von diesen Pyramiden, etwa einen Pfeilschuss entfernt, steht eine eigenartige Figur aus Stein, die wie cin Minarett aussieht und das Gesicht eines Mannes mit Furcht er regenclem Auscruck zeigt (die Sphinx). Das Gesicht ist den Pyrami- den zugewandt, und der Ricken ist nach Stiden gerichtet, dem Lauf des Nils folgend. Die Figur wird »Vater des Schreckens« genannt. In der Stadt Kaito befindet sich eine Hauptmoschee, die den Na- ‘men yon ‘Amr ibn al‘As trigt. In Alexandria gibt es eine andere Mo- schee mit demselben Namen, die als Versammlungsort der Mdliitew ‘zum Freitagsgebet dient. In Alt-Kairo finden sich auch Spuren der Zerstoru rend der» Unruhen-am»Ende-der:Fidtimiden-Dynastie durch eine Feuersbrunst verursacht warden. Das warm Jahre 1169. Der gr8- te Teil der Stadt ist inzwischen restauriett, und die Gebiiude stehen heute ohne Liicke eines neben dem anderen. Das alte Kairo ist e- grove Stadt; Spuren alter Zeit, die hier und in der Umgebung. ler Stadt zu sehen sind, weisen auf die Ausdehnung ihrer ftiheren renzen hin, ‘Auf dem Westufer des Nils, der sich zwischen den beiden Stadt- tcilen wie ein Hinderis ausdehnt, befindet sich eine Ortschaft von hohem Anschen mit hertichen Bauten, die unter dem Namen Gi- zeh (al-Dschiza) bekannt ist. Jeden Sonntag findet dort ein groSer, ? vielbesuchter Basar statt. Zwiischen Gizeh und Alt-Kairo erstreckt sich eine Insel mit wun- derschonen Hausern und hoch emporragenden Lustschlésschen. Dies ist ein Ort der Entspannung und Erholung. Die Insel ist von Kairo durch einen Arm des Nils getrennt, der etwa eine Meile lang ist und keinen Abfluss hat. Auf der Landzunge steht eine Moschee, in der die Freitagspredig gelesen wird 34 5, die wih- Jf Li) Gotallen kent die Wait Aged ond sagenden Leistungen, die ihm einen guten Ruf sowohl in religibsen Neben dieser Moschee set der Nilo wo der Wassentand (1 des Nils eur Zeit der jahrlichen Uberschwemmung ermittelt wird. ) a4 Im Juni wird der Beginn der Uberflutung erwartet, der Héchststand.[*" wird im August ereicht, und der Riickgang erfolgt im Oktober. Der [ a. (bs ‘Nilometer ist eine weike achteckige Siule aus Marmor, die an einer Stelle errichtet wurde, wo das Wasser beim Hinausstromen zuriick- zgchalten wird, Er ist eingeteit in 22 Maeinheiten, die je erwa einer Elle (dbir#) entsprechen und nochmals in 24 Sektionen (tsha’) unl’ terteilt sind. Wenn die Flut beim Héchststand bis zum 19. Teilstrich ansteigt, sprechen die Leute von einem hervorragenden Jahr. Dann wird wihrend der Dauer der Flut reichlich viel Land tiberspiilt. Der mitlere Wasserstand witd mit 17 Ellen angegeben, das halt man fir siinstiger als das zuvor beschriebene Ubermaf.. Eine Uberflutung ‘yon 16 Ellen oder mehr gibt dem Sultan das Recht, eine Landsteuer in Agypten einzuziehen. Die frohe Botschaft iiber den Anstieg des ‘Wassers wird von demjenigen verbreitet, der den Nilmesser taglich beobachtet, Der Wasserstand wird an der erwiihnten Skala abgele- sen. Er wird tiglich aufgeschrieben, bis der Hichststand erreicht ist; sollte er weniger als 16 Ellen betragen, erhilt der Sultan in dem be- treffenden Jahr keine Steuern und keine Abgaben. Uns wurde erzihit, dass sich in Gizeh das Grab von Ka’b al- ist Achbir betindet. Im Zentrum von Gizeh entdeckt man merkwirdi- ge Marmorblécke, aus denen Krokodilfiguren gehauen wurden, Es eit, dass deshalb iiber eine Entfernung von drei Mcilen ober- und unterhalt der Sandbinke des Nils keine Krokodile auftauchen, ~ Eine weitere GroStat dieses Sultans neben seinen anderen hervor- bly | fang der Zollabgaben, die die Pilger zu Zeiten der itimiden- Dynastic entrichten mussten. Die Pilger litten unter der straffen Durchfidtrung dieser Bestimmung, wurden dadurch in unertrigliche Fai, Su Not gestirzt und erniedrigt. Es geschah zuweilen, dass einige unter = ‘nen nichts ibrig bebielten, um ihren Untethalt zu besteiten oder UU. l- sonst ingendwelche Kosten zu decken. Sie mussten die Abgabe 2ah- len; sie betrug siebencinhalb dgyptische Dinar, das sind 15 mu'mi- ni, pro Kopf. Derjenige, der das nicht bezahlen konnte, wurde in “Aidhab auf Schlimmste bestrat als auch in-weltlichen Belangen bescheren werden, war die Abschat- | oly 35 ae -_fredktd FAB” reli Zu den verschiedenen Formen der Bestrafung gebrte das Aur Acffeters In Dschid- de da wurden ihnliche und sogar noch bisere Folterungen durchge- Fakwiden fihrt an demjenigen, der in ‘Aidhab nicht seine Abgabe entrichtet hatte und dessen Name deshalb entsprechend gekennzeichnet war. Dieser Sultan schaffte aber die verfluehte Steuer ab und fihrte stattdessen die Versorgung mit Lebensmitteln und anderen Dingen cin, Er west 2u diesem Zwecke die gesamten Abgaben eines be- stimmten Ortes an und trig dafir Sorge, das alle Gelder auf dem Hedschiz eintreffen. Diese Steuer wird unter dem Namen »Proviant fir Mekka und Medinae gefthrt. So flhne er die beste Entschidigung ein und erleichterte den Pil gem den Weg, der schon nahezu untiberwindlich geworden war, Durch die Hinde des gerechten Sultans wandte Gott von den Glau- bigen diese schrecklichen Vorkommnisse, das ledvolle Vorgehen ab (ous ey Dankebit hm von all denen di fest daran abe, ds ie i Ila 9% gerrsise zum Hause Gottes einer der fn Pfciler des Ilams it (satktdijay/se Groftar sollte unter allen Horizonten verbreitet werden, iberall Erryssion “aul der Wel sollte das Gebet fir diesen Sultan gesprochen werden, NT. im jedem Fleckchen der Erde. sop So gab es in Agypten Steuer, abgesehen von den Abgaben auf alles Ge-und Verkaufie, ob gro® oder klein, dass selbst auf clas Tin- ken von Nilwasser eine Abgabe gezahlt werden musste und Ahn Jogi ces mehr. Al dese chindlichen Einrichtangen hat Saladin nun In der Tat, so gro ist die Gerechtighet dieses Sultans, und die Sicher- Y _ heit, die man aufallen Wegen spirt, ist so enorm, dass die Menschen Vib in scinem Land nicht nur des Nachts die Kleidung ablegen, sondern sides _auch ihren Geshatien nachgehen. In der Dunkelheit empfingen si keine Furcht, die sie davon abbalten konnte ‘So wie beschrieben waren aso die Lebensgewohnheiten der Men- sehen, die wirin Kairo und Alexandria kennen lerten. 36 Von Kairo nilaufwirts nach Qas 1. Mat Bis 6, JUNE 83 Am Sonatagmongen ~es war der 1. Mai brachen wir von Kairo auf uund reisten nilaufwarts nach Oberigypten. Unser nichstes Ziel war iis. Auf den Nilufern reihte sich ein Dorf an das michste, auch grd- Bere One waren darunter. Wir werden versuchen, sie zu. be- schreiben. Zunichst wire da das Dorf Askar zu nennen, das auf dem dstl- chen Nilufer liegt, fr denjenigen, der den Nil hinauftiht, auf der linken Seite. Man sagt, dass der Prophet Moses, der von Gott Ange- sprochene, dort geboren wurde und hier von seiner Mutter in den Fluten des Nils ausgesetzt wale. So lauter die Uberieferung. Wir sahen auch westlich des Nils, 2u unserer Rechten, die alte Stadt, die nach Joseph, dem Rechtschaffenen, benannt wurde. Das wwaram Tag unserer Abreise und dem darauf folgenden. In der Stadt befindet sich der Kerker, in den Joseph gesteckt wurde, Das Ge- fingnis wird jetzt abgebaut, die Steine werden fur die erwihnte un- cinnehmbare und uniiberwindliche Zitadelle, die in Kairo ersichtet wird, weageschaf In der ervhnten Stat befindet sch auc der yy ‘Womupekdiein dem Joseph das Gtreideaufbewahrte. Es heft, ex Ne! wf sei innen hol.’ verkeluny, Von dort gelangten wir nach Munjat ibw al-Chastb das ist cin gro- Ber Ort auf dem rechten Nilufer. Hier Findet man Basare, Biderund > alle weiterenstidtschen Einrichtungen, die der Bequernlichkeitdie- nen. In éer Nacht des 8. Mai, am Sonntag, dem achten Tag seit un- serer Abreise aus Kai, fahren wir daran voriber. Der Wincl hatte sich gelegt, und wir mussten die Fahrt unterbrechen. Wollten wir jeden Ort auf dem rechten oder linken Nilufer, an dem wir vorbeireisten, beschreiben, so ware in unserem Buch nicht sgeniigend Platz. Deshalb werden wir uns auf die grferen und be- kkannteren beschrinken. In der Nahe von diesem Ort, zu unserer Linken, nahmen wir die erhabene Moschee wah, die den Namen Abnabais, des Freundes Gottes,trigt. Sie ist bekannt und berihmt fir den Segen, den der dort Einkehrende empfingt. Man sagt, dass ‘man in ihrem Hof FuBabdticke von dem Reittier sehen kann, auf | ddem Abraham einst geitten ist. eke wer very Bina Gamvrlinn cod Pail . Lic Ceodihek O49 404 ark “Ub Buic eh Be Cade tts! Zu unserer Linken sahen wir einen groBen, hibschen Ort mit dem Namen Ansind, in dem sich Ruinen befinden, Friher war es ei ine bedeutende Stadt mit einer alten Mauer. Saladin zersérce sie und hat allen Schiffen, die nilabwarts fahren, zur Pflicht gemacht, einen Stein davon nach Kairo zu bringen, So wurde die ganze Mauer ab- sgetragen, ‘Am Morgen des 9. Mai, am Montag, dem neunten Tag nach un- serer Abreise aus Kairo, passierten wir den Berg al-Maqi, auf dem (Oscufer des Nils, 2u unserer Linken. Er liegt auf der Mitte des We- ses nach Qis, 13 barid von Kairo und ebenso viele von Quis ent- fernt. Zu den Eigentimlichkeiten, die hier zu erwahnen sind, ge- hort, dass sich auf dem Westufer des Nils, zur Linken des fussauf wits Reisenden, cine vom Gebiet Kairos aus durchgehende alte Mauer etstreckt, zum Teil zerstort, zum Teil noch als Ruine 2u erken- nen, Sie zicht sich auf demselben Ufer weiter hin bis nach Assuan, dem anderen Ende Oberigyptens von Kairo aus geschen, Zwischen Assuan und Qis liegen acht bard. Die Erzahlungen iiber diese Mauer sind recht unterschiedlich uund widersprichlich. Insgesamt betrachet wirkt sie eigentiimlich, nniemand kennt ihr Geheiranis auBer Gott. Sie wird die »Mauer der Altens genannt; dazu gibt es eine Legende. Ich glaube, die Alte ist die Zauberin, deren Geschichte in dem Buch »Wege und Kénigrei ches erzahlt wird und die vor langer Zeit iber dies Land regierte. Hier méchte ich einen Riickblick auf einige Dinge einschieben, die ich bisher vernachlissigt habe. ‘Als wir in Alexandria waren, im vergangenen Monat, exblickten wir als Estes eine gewaltige Menschenmenge, die herbeigestrémt acum sin Ri chen en Rahn petenklang in die Stadt gebracht wurden, Wir erkundigten uns nach ihrer Geschichte und erfuhren von einem Vorfall, der das Herz mit Mitleid und Bedauer erfillt. Bine Gruppe syrischer Christen hatte sich zusammengetan und Schiffe gebaut in einer Gegend, die fir sie aim michsten zum Roten’ Meer gelegen war. Dann hatten diese Men- schen die Einzelteile auf Kamelen von Arabern, mit denen sic sich liber den Frachtpreis geeinigt hatten, transportieren lassen, Am Mee- Claskr resufer hatten sie die Schiffe cusammengenagelt, vervollstindig, sb vollendet unc zu Wasser gelassen. Sie bestiegen ihe Schiffe mit dem Taher a el dei Pilger de Weg albausehineideni'So gelangten sic in das Meer von an-Na‘am. Dort aiindeten sie etwa sechzehn Schiffe an, fuhren dann weiter nach ‘Aidhab, wo sie sich eines Schiffes mit Pil- ‘gem aus Dschidda bemchtigten. An Land iberielen sie eine grote ‘Karawane, die aus Qis nach ‘Aidhdb reiste, und tdteten alle; kein Einziger iberlebte. Sie kaperten zwei Schiffe, die mit Waren aus dem Jemen beladen waren, und setzten am Ufer eine Menge Nah- hs rungsmittel in Brand, die fiir die Versorgung Mekkas und Medinas bestimm: waten, Sie begingen schreckliche Griueltatenyderenglei= 2 ‘Nie zuvor war ein Romi barbed in diese Gegend gelangt. Vond = Chri? Upham guitar Doch ihr tibelstes Unterfangen, das die Ohren ob seiner Ab- scheulickkeit und Hisslichkeit taub werden Lisst, war, dass sie ent- schlossen waren, die Stadt des Propheten zu betreten und den heili- gen Schrein zu entfernen. Ihren Plan verbreiteten sie lauthals und lieRen ihn jedermann 2u Ohren gelangen. Doch Gott strafte sie fir ihre Frechheit und dafiir, dass sie nach etwas strebten, was das Schicksal zwischen uns und ihn gestellt hat. Vectelog Sic waren um snen Tag, om Madina ene dere i "9 Gottes ‘worden wen nd auf denen sich der belannte Hie 26 Gn dschib La’la’ und einige heldenhafte maghribinische Seeleute befanden, Sie holten den Feind ein, dem es beinahe gelungen wire zu entkommen, und nahmen alle bis auf den letzten Mann gefan- ‘gen. Dies ist eines der Zeichen von Gottes Fiirsorge und Giite. Sie cergriffen die Feinde trotz des groBen Vorsprungs, den sie hatten; denn mehr als etwa anderthalb Monate waren sie schon ihrem schiindlichen Treiben nachgegangen. S erroda Die Gefan- Chadha nen wurden auf verschiedene Orte verteilt, wo sic hingerichtet_—~ trerden olen, einige wurden nach Meta und Medina geschile. POSE? Gott hat durch sein Eingreifen den Islam und die Muslime vor ab- ewaht idk le Doch nun wollen wir unsere Beschreibung der Orte, die wir auf ‘unserer Reise durch Oberigypten passierten, wieder aufnehmen. Nach dem Berg al-Magla, der ~ wie wir bereits sagten ~ auf hal- ‘bem Wege zwischen Kairo und Qds liegt, folgte eine Ortschaft na- mens Manfalit nahe dem Westufer des Nils, auf der Rechten fur den 39 nilaufwirts Reisenden, Hier gibt es Basare und alle ibrigen der Be- ‘quemlichkeit dienenden Einrichtungen in vollendeter Form. In Oberigypten findet man keinen ebenbiirtigen Ort. Der Wei- zen wird von hier nach Kairo exportiert wegen seiner hervorragen- den Qualitit und der gro8en Zahl der Korner am Hialm, Dafir ist er bei den Agyptern bekannt. Die Kaufleute fahren mit Schiffen den Nil hinauf, um das Getreide 2u holen. Ewa drei Meilen vom Westufer des Nils entfemt liegt die Stadt Ayjat, die zu den berihmten Stidten Oberigyptens zihlt. Sie ist \wundlerschon anzusehen; rundherum liegen Palmengisten, eine al te Mauer umschliet sie. Von dort gelangt man nach Abii Tidsch; hier gibt es Basare und andere in Stadten iibliche Einrichtungen. Der Ort liegt auf dem Westufer des Nils. Dann folgt Acimim, auch cine der bekannten oberigyptischen Stidte, dstich des Nils und an seinem Ufer gelegen. Ihre Fundamente sind al, ihre Lage ist gut. Dor findet man die Moschee des Dit n-Niin al-Misri und die des Dawid, eines frommen Mannes, der beriihmt ist fir seine ‘Tagendhafiigkeit und Weltentsagung. Beide Moscheen zeichnen sich aus durch den Segen, den man in ihnen empfingt. Wir betraten ~ _beide, um durch das Gebet den Segen 2u erhalten. Das war am Samstag, dem 14. Mai. In dieser Stadt findet man auch Ruinen tnd Zu den bedeutendsten Gebauden zit der wegen seiner Eigen- hiciten in aller Welt bekannte riesige Tempel im Osten der erwahn- ten Stadt am Fue der Mauer, Er ist 220 Ellen lang und 160 bret. Unter der Bevélkerung dieser Gegend wird er abbirhd genannt Ebenso heien bei ihnen alle anderen Tempel und auch die alten Gebiiude. Kr ruht auf vierzig Siulen, abgeschen von den Mauern, Der Umfang jeder Siule betrigt 50 Spannen und der Zwischenraum ‘zwischen den Siulen 30 Spannen. Die Kapitelle sind sehr gewaltig und vollendet in ihrer Art. Sie wurden in eigenartiger Weise ge- schnitzt und die Kanten in einzigartiger Form gestaltet, als starnm- ten sie von Drechsler. Alles ist mit verschiedenen Farben, blau und anderen, bunt gefirbt. Die Siulen sind von oben bis unten bemal. ‘Oberhalb der Kapitelle jeweils zwischen einer Siule und der nichs- _-in gourekt sich eine enorme Plateaus behauenem Sten. Wir » iu Gul Glanbemapelbaye anes J pdseataly wil ae Seals maken cine der gréiGten von ihnen und stellten fest, dass sie 56 ‘Spannen lang, zehn breit und acht hoch war. Die Decke dieses Tem- pels besteht ganz aus Steinplatten, die in einzigartiger Weise ange- ‘ordnet sind, sodas sie wi ein Teppich erscheinen. Die eigenartigen Bilder und ungewohnlichen Farben fiigen sich so ineinander, dass der Betrachter den Eindruck erhilt, die Decke sei aus geschnitztem Holz. Auf jeder Platte fincet man ein anderes Bild; eine ist in einer laren und einfachen Art mit Végeln bemalt, die auch mit Fligeln versehen wurden, sodass der Hinschauende meint, sie wollten gleich losfliegea. Eine weitere ist mit menschlichen Figuren verziert, hhibsch anzusehen und von prichtigen Formen. Jedes Bild hat cin besonderes Merkmal, so hl eine Figur eine Statue in der Hand, ei ne andere cine Waffe oder einen Vogel oder einen Keleh; endlich weist cine mit der Hand auf eine andere Gestalt und dergleichen mehr, was die Beschreibung zu lang werden lieRe oder was durch ‘Worte nicht angemessen ausgedriickt werden kérint. Im Inneren und aufethalb des Tempels, im unteren und oberen Teil, findet man iberall Bilder verschiedenster Ast. Darunter sind abschreckende, die fern sind von menschlichen Formen, sodass det Betrachter bei ihrem Anblick in Furcht versetzt und von Unrube und Erstaunen erfillt wird. Da gibt es nicht den winzigsten Plat fir cine Ahle oder eine Nadel, ohne dass man auf ein Bild oder ein Re- lief oder irgendein unverstandliches hieroglyphisches Zeichen stie(le, Ober den gesamten riesigen Tempel erstrecken sich diese cigenartigen Malereien. Trotz der Hirte des Steins sind hier Arbei- ten zustande gekommen, die kaum aus weichem Holz hatten gefer- tigt werden kénnen. So kann sich der staunende Betrachter nicht des Gedankens erchren, dass cin Menschenalter, wenn es nur mit dem Verzieren, Schmiicken und Omamentieren zugebracht worden wi- re, zu kurz dafir sein miisste. Lob sei Gott fir solche Wunder! Der cbere Bereich des Tempels ist mit riesigen Steinplatten in der crwabnten Artausgekleidet Die Decke ist sehr hoch, sodass die Vor- stellunggkraft und der Verstand bei dem Gedanken daran versagen, wie man die Platten dort hat hinaufbringen und befestigen konnen, In Tempel selbst befinden sich Versammlungsraume und Kapellen, Ein-und Ausginge, Aufginge und Treppen, Wege und Durchgiinge, in denea sich Gruppen von Menschen verirren und einander nur durch lautes Rufen wiederfinden kinnen, 41 Die Mauer sind 18 Spannen stark, die Stein sind in der erwihn- ten Weise ancinander gefiigt. Kurz gesagt: Die Bedeutung dieses ‘Tempels ist enorm und sein Anblick eines der Wunder unserer Erde, ddas man nicht urnfassend zu beschreiben vermag. Doch wir haben hier auf einen Bruchteil des Ganzen hinzuweisen versucht. Und det Leser sollte nicht glauben, dass die Berichte bertrieben sind, Selbst cin wahter Meister an Beredtsamkeit wirde seine Unzulinglichkeit und Begrenztheit zugeben miisen. In den Staten Oberdgyptens, die am Wege der Pilger und Rei- senden liegen, wie Achmim, Qas und Munjat ibn al-Chasib, werden viele Schiffe mit Reisenden angehalten. Sie werden durchsucht und \./ genau aiberpriit. Die Kleidung wird abgetastet, um festzustellen, was sich an Dirhams und Dinaren unter den Achseln oder an det Brust finden mage, Es ist hisslich, Berichte dartber 2u horen und sie weiterzugeben. Alles geschicht, um die Almosensteuer cin zutreiben, ohne dass die Regeln beachtet werden, wie wir schon in unserer Erzihlung iiber Alexandria erwahnten. Gelegentlich muss- ten die Menschen beeiden, was sie bei sich tragen und ob sie noch rmehr dabeihitten, Dann wurde das Hellige Buch herbeigehol, die «]ytechte Hand musste zum Schwur darauf gelegt werden, DieiRilger _mussten vor diesen Eintreibern in Schimpt und Schande stehen wie ay damalstbeim Zoll. Ohne jeden Zwveifel Wiisste er davon, so wirde er befehlen, das zu unterlassen; wie et denn auch andere wichtige Dinge untersagt hat. Et witrde diejeni- die die Almosensteuer eintreiben, wie im heiligen Krieg be- gen, Foon, Kimpfene Denn das ist cine reigibse Pic in Anbetraht der Wills pollon ‘kdirund abscheulichen Behandlung den Fremden gegeniiber, die thr __ Land verlassen haben und den Weg nach Mekka beschreiten. Die wilt Ehre des groen Sultans, von dessen Gerechtigheitssinn man in vie~ , len Lindera hdr une! der bis 2u den Horizonten gerthmt wird, sll- dt se durch solche Berichte nicht verletzt noch besudelt werden. wry 1, Das Gs as wir selbst in diesem Zasammenhang mit 4 ansehen mussten, war, dass ein Haufen von Banditen, von widerli- Fo” en Zolnier, mit langen, spizen Stocken mit Ge’ ein yabice Schiff besteg, um alles an Bord Befindliche zu untersuchen, Jedes === Bindel, jeden Sack, in denen sich nichts auger Reiseproviant be- fand, durchbohrten sie mie ihren verfluchten Stécken aus Sorge, es 2 dune sich ingendein Gegenstand oder gar Geld darin verbergen. Es ist grsslich, solche verdammenswerten Vorkommnisse zu schildera, denn Gort hat das Spionieren untersagt.* Wie steht es dann mit der Verhiilung von. etwas, was der Eigentimer aus irgendeiner Not- wendigkeit heraus nicht offen legen méchte? Gott witd diese Ubel- titer durch den gerechten Saladin bestrafen. Moge er Erfolg haben! in Ort, den wir nach Achmim passierten, hie Mansdtt as- Stud auf dem Westufer des Nils Es ist ein dicht bevélkerter Ort; es hit, dass er in alter Zeit eine groe Stadt gewesen sei. Vor dem Dorf zwischen dem Nil und dem Ort ist ein groBer Damm aus Stein, wie cine Mauer, errichtet worden. Gegen diesen Damm peitscht der Nil bei Hochwasser, iberflutet ihn jedoch nicht; daher ist das Dorf in Sicherheit Von hier gelangt man nach al-Baljana, einem hiibschen Dorf mit vielen Pelmen auf dem Westufer des Nils, vier barid von Qas ent- femt, Dann folgt Dischna auf dem Ostufer, eine Stadt mit Mauern und allen stidtischen Einrichtungen. Von Q0s ist Dischna zwei ba- rid entfernt. Als Nichstes beresten wir eine Ortschaft namens Dandara nahe ‘dea Westufer des Flusses. Hier gibt es viele Palen, der Anblick des (Ores ist wunderhiibsch, Dandara ist tr seine hervortagenden fi- sclien Datteln bert. Es ist en barid von Qas entfemnt. Uns wut- dle erzihlt, das sch hier ein riesiger Tempel befindet, der in der Ge- gend valbirbie genannt wird, wie wir schon in Achmim iber den dortgen Tempel bemerkten. Man sagt, der hiesige Tempel sei noch schéner und noch gr68er. Von cort ging es weiter nach Qind. Das ist eine ganz. weie ober- ‘igyptische Stadt, die wunderschén anzusehen ist und in der her che Gebiude zu finden sind. Sie zeichnet sich besonders durch die Keuschheit der Frauen aus, die sich nur in den Huser aufhalten tund nie 1ufden Straen 2u sehen sind. Die Erzahlungen iber se er wiesen sch als waht. Dasselbe gilt auch fir die Weiber in dem schon erwahnten Dischna, Qind liegt auf dem Ostufer des Nils und ist cexwa cin barid von Qas entfemt, Qift ist eine Stadt dstich des Flusss, etwa drei Meilen vom Ufer centfernt Sie gehért zu den bereits erwihnten oberigyptischen Stid- ten, die fir ihre Schnheit, Sauberkeit der Gebiude und die vollen- det herriche Lage berithmt sind. 4B ‘Dann gelangten wir nach Qis, am 19, Mai 1183. Wir waren acht- zhi Tage auf dem Nil gereist und betraten Qs am neunzehnten ‘Tag. Diese Stadt bietet herrliche Basare und ausgedehnte Még- lichkeiten zur Entspannung, Sie ist sehr belebt wegen der grofen Zahl von An-und Abreisenden, Pilger und Kaufleuten aus dem Je~ ‘men, aus Indien und Abessinien. Denn Qs ist ein zentraler Punkt fir viele, ene Station fir Rei- sende, cin Sammelplatz fir Karawanen, Treffpunkt fir Pilger aus dem Maghrib, Kaito und Alexandria und den angrenzenden Lin- ddern. Von hier bricht man aufin die Wiste von ‘Aidhab, hierher ge- lange man auf dem Rickweg von der Pilgerfahrt. Wir stiegen in einem Gasthaus mit dem Namen »Ibn al“Adscha- isin al-Munja ab, das ist ein groSer Vorort auSerbalb der Stadt, und wohinten ditekt gegeniiber dem Tor der oben erwihnten Herberge. Von Qiis zum Roten Meer 6, Jot pis 18. Joti 183 ‘Am Montag, dem 6. Juni 1183, nahmen wir unser Gepyick und un- seren Proviant und machten uns auf den Weg nach alMabraz, nnem Platz sidlich der Stadt. Hier wird das Gepick der Pilger und Kaufleute gesammelt und gebiindelt. Von hier bricht man auf zur Weiterreise. An diesem Platz werden auch alle Sachen, deren Ge wicht die Kameltreiber kennen miissen, gewogen. Nach dem Abendgebet setzten wir uns in Bewegung, um die Was serstelle al-Hidschir zu erreichen. Dort verbrachten wir die Nacht tund blieben auch am Dienstag, weil einige arabische Kameltreiber ihre Familien in der Nahe besuchten. In der Nacht zum Mittwoch, ‘dem 8, Juni, als wir uns noch in al-Hiidschir befanden, erlebten wit «ine totale Mondfinstemis, die zu Beginn der Nacht eintrat und ei= ne Weile andauert. Am Mittwochmorgen reisten wir weiter und hielten unsere Mit- tagsrast an einem Ort namens ili ad-Dijit, Die Nacht verbrachten Wir in Mahatt al-Laqaita, Unser Weg fire uns durch Waste ohne ingendwelche Anzeichen von Siedlungen. 44 Am Donnerstagmorgen legten wir bei der Wasserstelleal“Abdain, (Die zwe: Sklavens) eine Pause ein. Bs heiGt, die beiden Sklaven sei- en vor Durst gestorben, bevor sie die Stelle erteichten, Der Ort wur- de nach ihnen benannt, und hier findet man auch ihre Griber. Wir risteten uns mit Wasservorsiten fir drei Tage aus, und in der Mor- gencéimmerung des Freitags, des 10, Juni, traten wir unsere Reise durch die Waste an. Wir zogen immer weiter und schlugen unser La- ger auf, wenn die Nacht hereinbrach, Karawanen aus ‘Aidhab und Qas kamen und gingen, sodass die Wiiste belebt und sicher wat. ‘Am Montag, dem 13. Juni, machten wir an der Wasserstelle Din- «isch Hak, Dies ist cine Quelle, zu der Vieh und Menschen in einer Vielzahl kommen, die nur Gott allein kennt. Durch diese Wiiste kann man nur auf Kamelen reisen, weil die- se den Durst so lange ertragen kénnen, Die bequemste Kamelsinf= te, die benutzt wird, ist der schugdhuf wobei die beste Austihrung aus dem Jemen stammt. Diese Sinften sind wie ein Reisesitz, mit Leder bezogen und geriumig, Jeweils zwei werden mit starken Sei- len zusammengebunden und aber das Kamel gelegt. An den Sei- ten befinden sich Stitzarme, an denen ein Sonnendach befestigt werden kann. So sind der Reisende und sein Gegenaiber von der Glut der Mittagshitze verschont. Beide kénnen sich unter dem Sonnenschutz auf dem Polster ausruhen. Der Reisende kann eben so wie sein Gefthrte unterweys seinen Proviant zu sich nehmen tund Abnliches. Er kann, wenn er will, sich dem Stadium des Ko- rans hingeben oder auch dem eines anderen Buches. Derjenige, dem es richtig 2u sein scheint, mag sich dem Schachspiel widmen, jgemeinsam mit seinem Gefihrten, um sich zu untethalten und dden Geist zu eftischen, Kurz gesagt: All das erleichtert die An- strengungen der Reise. Die meisten Reisenden sitzen jedoch dber iiaen Lasten oben auf den Kamelen und erdulden die Qual und Pein der sengenden Sonne, ‘An der Wasserstelle Dingisch ethob sich zwischen einigen jeme- nitischen Kameltreibern, die fr die Sicherheit des Weges nach ‘Aid- hab Sorg: tragen, und Oghnzen ein Streit wegen der Enge und des Andrangs an der Quelle. Die Jemeniten gehéren zu den Bali, einer Unterabtcilung des Stammes der Qualia, Es fete nicht viel, und der Tumult hatte sich zu einem Aufruhr entwickelt. Gott bewahrte uns davor. 45

Das könnte Ihnen auch gefallen