14 sap Suronsuesg. 2
puegaig sopal "yp
juuyasiand “sa 1
J wapoyraw aanequenb pun aanenjend LZ
soy a1asaq ous vow ey 169 “3
03 UO|geUEA auopaR Sen uEW
pypiioa pun zy pun [1 Uaprg vavos
pu odo
yo up fag “uayag sa
mig phe Joqe urs uaIye}2) 2pUeaq
28ep uapio
vaBoqeBey
saulp ul uaremeuaySueaH uals
i ypiespun sy>eun2 Ue PPE
arstssBunppg vaw>sinap
1a 'dey)
re >pHgSnY uous
‘meduoy 2
wu yay Bypedan
SunypsiojsoySiypeudssyayy sop uapourayy Z |22. a Mathoden der Mehsprachigefochung
folg,gleiche Bawerungssala et.)
design vorgelegt (ul. Maran 200
en von Mebrsprachigen urd Faktoen, die dieses | Ehebung durch
onan durch Fagebgen eras werden, Fagebegen
n Agpektebericlsichtigen: Sprachbiogr
n Bereichen, Sprachdominanz und
Langit und f
Quesciisucion des Sprechers wie Aker, Bert, Schubildung, vo
‘wee dee Sprachen (wana und'n walchem U -
=, berfliche und ofentiche Sphire
iit ne Auge fase, dass sich die
ligemeine Klas
Bclchen Geme! he Spire nicht von der pevaten ge
trennt werden ra
Um Sprachdominans abufagen, kann man 2undchst Fagen
cingehitzung stellen, etwa wie gut man au
sen, Scheer, Sprechen und Verstchen ini
re Fragen in diesem Bereich sine et, in welener Sprache man Briefe
Witze erzaht, rechnet oder tumt, welcne Sprache man mit
schen den Probanden asschlest, die durch Faitoren wie Vegabung
sec. hervorgrufen werden kinnen, und dass man damit auch weniger
iden rekrutienen
panne immer wieder Telnehmer weet
sunt sozusagn auch die emotional Fu
Ursachen nicht mebr an der Studi tesnehmen méchten oder kénnen baw. Zusamnmenhang ist auch wichtg, welche Medien der Spre
iesort woggezogen sind, AuSerdem benétigt man auch Sprache verwendet, 2.8. Fernsehen, Rundtunk, Zetur
‘die Erhebung der Daten. Daber kdnnen keine temet
Informationen ber de geselc
le Sprachdominanz Insen Aug
Dike wena ene SprachVari
hen wed, Kore ds at gee Stet 2m
Sich aber auch die Ant der Metrprochige
Sellen, 20. besonder,obe ene seiner Sprachen
‘va nim Bereich dee Monch behest
ach Fnstz der Methodo tet cog. pretest Und {elcherFageblgen gewonnen werden, Kann man nun dazvverwerden,
ber auch beide Matoden verbinden, wenn man tdi Vet tt von beimnten Mindecten- bar. Migrartenspracien
le der gerade ersten testimmen So werden in den groSangelegten home lrguagesuveys
iltiche Gruppe, Daten mitsinanderkonelier ur den so Sprechvital sindex” (IV) 20
reuen Unterchsmethode arbets. Am Ende vergeicht nen Gann’ den len (Extra afur 2008 und v.43.
erator deranderen Gop Die Sprachenllangen kann man 1a een, wenn man danach
‘rau welche Sprache die Spracer am lchtenspechen und welche Spr
hese am schrten finden. Das lan sehr auichiusrelch sin, wie gine
iguistische Methoden Sui, de an Kalne Sculen durchgefe wurde, zg: Von ea 100
“Bwisrachigafgewachaenen Kinde haben 342% awar anggeben, dass
cintenspechen, aber nut 5.3%, das nen die Sprache
spractver
igunde legend Prozete 20:
in der privaten Spire gespro
ihven Es st
ten von Spre-
ih bestimmten Bersichen dest
Dies list daca schlieen, cass die Schuler das Deutsche
sprechen, well sie es am best beherachen und nicht,
ie x mehr schitzen als die Mucersprache (vg. Rie 201448).
ragebigen,Inervews) ode aus Fine weitere wichtge Methode, um Sprachgebrauch und SpeachvehaltenTellnehende
i) Shernammen wurden. Au zu enieren, ue de teilneenende Beck- Beckachtung
es Sprachverhaltens herangezo cheung: Hier nim
in Teil der Gruppe zu werden (AlberdMare 2014:
agen werden.yenoduaypeids wary a8ep0N = "9a¥
| ip ‘spout aaneany au wn ypis so
os np pus oiuéedtorgyperds une Svesn
afsuacp] uap nz Bunyoisu3 uy uaBnBuipoe
Uap nz "pus uapungaBue uaSzag wos oN sara]dwoy UP uF a
se Sonfomniopeste
-tyses80
ragaps
uo Keo oYpsnS|ABUloIzes spo uatioreuuNylpan sa
“Up Ue sep sBuyDER VagOIE Uap Joqe age secEIMAD Py
we ‘addrup Jauaunseg
~stipeids wap uoyes ays uew uury Joi} “{ZLOZ Uossuo(wrenooyEYVed
“Pur abaoa a pn 102 roo
po
Albynssosseey
tn Sanaa
TanpnoRIPBIDEGARN OP MPOHENE BE‘Veriprecheranalyen
Funlcion dargeselt| in der chronalogischen
Reihenfolge des Exwerbs ~ wie das bem Freshen ablich ist (ho
Busch 20133264
rior man (in der Regel
sichtbaren geschriehonen
plain, cht nur
ch beweglche Zeichen wie Aufschriten
“shins etc) mit einzubeziehen (Sebba 2010),
sondern im Besonderen auc
inberung
bung. berdcksichigen. Auterdem
Aufsehriten 2u Ihrem Kantext anal
haufig die Bestandsautrahme der
schen Methoden wie tellnehmender Beabachtung und Sprecherettagun
ombiniert (gl dazu den
{gen zur Wahunebmng der Sprachent
Ubetblickbei Gorter 20135198
2.3 Psycholinguistische Methoden
Im Gegensatz2u den so
cholinguisische Unters.
untesuchen
und des Sprach Reprisentaion von
rachigheit und zeigen, wie Sprachen Im Gehira miteinander ver
sind. Daraus werden wiederum Hinwete gezogen, wie de wechee
CGehim vor sich geen a
I, um Prozese, die sich In unsecem Gehin ab
\Versprecheranalen. Diese Methode gohor 21
Sprachproduktonsorchang,
subjeltve Wahmnebmung, Mefrdeutghet, Ver
tvelenshufighst und stuativer Umstine) snd ele ines noch ein wi
iliehen, aber auch, um
un eine andere Art von, Versprecher fest
eines falschen Weres wird einfach dae Wor in der
Schen* Sprache artkulert. Dass es sich hier um ahniche Phinomene wie
erkennin, dass sich die Sp
ge ] Sprecherin deutsch-
so satt eines
igs braucht se sogar we
‘deutschen Sprache vl
). Dar erkennt die Sprecherin, dass ex ceses Wor In
je dont weiter nach, um schlic
et 2u produzieren (gl. dazu auch
-angepasste Form
Laneé 2006:230)
igenden Text aus dem Ke
semen
Una dons intenta envernar el marit
me de 37 anys, vet de Badajoz, ha denuncat la seva dora aqui
Io fd'abandonar af damicii conjugal. Pos
va intentaremmetzinr el mari
‘ies abans de delvar casa seva, la do
3 thren Mann zu vegen
inn von 37 jahren aus Badajoz, hat seine Frou angezeig, der er
‘vow zu versuchen in zu vergfen und as ebliche Zuhause 2u ver
lassen, Wenige Tage vor dem Auszug aus ihrem Haus veruchte die Fay,
en Mann 7u veigiten, indem sie ihm ein chemisches Produkt ins ES
aneé2006:290)
Bei der Ubersetzung dieses Tex
kell auigenommen. Avs diesem
wurde das in Abb. 3 dargestlteProto-
st sich nun ersehen, das die Probandin
ihr unbelanme Werner aus anderen romanischen Sprachen abletet und
dase sie auch andere romanische Miser bei fe rime
Man kann auch alle Pausen, Planungs- und Verbesserungsvesuche nach
voliziehen. Bei dieser Methode muss
die Probanden unter Unstanden nur eas verbaisie
halen. Das Ausmad dar durch die Aufgabe prover
niche genau varhersestmmbar, Die Laut Den
Preak
Denlens‘pjalgo auaponppsan io
ppueqoug vayend
"pq eoureprapng Ur p
#08
HOt pig se 9
osedsuonsion 1p
us als uur
Dip spa unto a, Ue ais pussys "uaqpeU! UU
lunsamopaa 2p wapzm SuryoeN 949 os wing
(6002 yoru
Berpeaola
-an,yBrovogay ‘fis SumpsoieySuperdsiow Jp u
‘38uetoy unypeids uaa Yon Zura UIA wojEoW op Sumps04 nz
"pubsts 2990 DS"
fop0 uo) UP ap BuaNbEAIEY 3U:2
vaduglyping uatsew vap jeg“
‘aqeliny amp yey ais
708 Speues 0 '7
pa uepuaiansne vop
62 Smendemtoenee
ads app yne ypu oypaids ap ys vasatauozuay sdurepayy SUD
‘ip ping “uonesuos aypeidssBveUy 9p u) 7185 vap a1 qo .9pO
ound dap (gut pun uauenue woods wa ap
Sap aypexds sop u uapuegoid ap qo "DNs
0° "SI YE/GO saNDUD UD sep “PIA UA BIOS GAA sop
sy “qn wou pun aseaysu euwon vauia =n
eyssag azies 91q 107u".0 "Bow arisaideiag avaqautp=
8 afypesdsisiun8 pun afiypesdsue veri pun uP apueuiaua8a8 toy
sep punan
ua Uayslnyy sora UOA sop ues} SNLO=DG UB
P04 Bip VEU UBL 129 "USDOL Ui
yg apes ap uaa
(59002 UET>IIIN
ug sauagINeTE-4aY
Sa RS Sar TRO RSH
punsig (uagey vaqegrea sem ajng Jaan ue ats
nse) Bunprsy>su9 0 ‘i uauap
MINI ADITRAYDEN Hope waBageBe1) pune YoU HBUIP
TangRRANSeeW AP OPORNE BT30 2 thon dor Mabaprachise
2a Newtoptysologleche Methodsn 34
ac) cern de anderen ach und engl dove Taube. Inver 2.4 Neurophysiologische Methoden
schiadenen 6 tian ua. fe
den ach de 8 Icngende rommesnings
Spreche bezelchn
bgebiidete
wicket, die fir dle Unters
rodullonsprozessen interessant
mn ie de Magnetesonanz,
dere Verlahren wie MEG,
idgebenden Ver
Posivonenemissionstomographie, aber auch
edela Rosa 2008)
argewanc de 2 0g, functional Studien
ren werden Probar
verschiedene
the geste Sprachprodoke
tener, zweiten und diten
ele Beure
Sprache (vl.
ug der Bram
eae
meee
werden mitels Hirnsvommes
‘vom Elekroden am Schide!
chang werden 32, 64 oder
‘it rote Tints gocher
Farbe der Schrift benennen, Trotzdem
In neveren Forschungen aybeitet man
Tess, nich Bildzenennungen
fn Bild auf dar
crklare (gl dazu Kap. 6)
Experimenten
(geseut, dle entweder Vetletzungen syntakischer Natur enthalten (wie im