Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Sur
Varèse
Guide Pratique
Varese Francofolie
www. varesefrancofolie@yahoogroupes.fr
Edition 1 - 2005
Varèse Francofolie – VF
Le document « Cap sur Varèse » a été réalisé à l’initiative d’un groupe francophone « Varèse
Francofolie » qui désire partager son expérience auprès de tous ceux qui vivent une expatriation
dans la région.
Le point de départ du groupe Varèse Francofolie est né d’une envie de mettre en place un lieu réel
ou virtuel d'échange d'idées mais aussi de services et de loisirs. Le but est de centraliser des
informations, des expériences utiles à d'autres, de réaliser aussi des envies/besoins individuels ou
communs. L’idée est que nous avons un potentiel extraordinaire: des expériences de pays, de
langues, de cultures et de vies différentes. Notre regroupement géographique nous permet de
profiter en commun de toutes ces différences.
Par sa simplicité et sa spontanéité (pas de présidence, pas de comité, pas de cotisation), VF est
principalement basé sur l’utilisation des moyens de communications modernes: l’email! Grâce à
une base de données des personnes désireuses de communiquer entre elles, nous leur donnons
la possibilité d’entrer en contact sous forme de groupe de discussion ou de rencontres à thème,
comme la randonnée, le cinéma, l’accueil des nouveaux arrivants…Ce club est à l'image de ce
que chacun(e) y mettra, c’est-à-dire qu’ il repose sur l'enthousiasme, l'énergie, l'esprit
d'initiative…A chacun(e) de se décider ou de s'impliquer dans la mise en place d'une activité pour
laquelle il/elle est sensible. Nos projets: la banque du temps, le site Internet, les rencontres
socioculturelles à thème…Plus d’info: varesefrancofolie@yahoo.fr.
Que ce guide vous aide à vous intégrer harmonieusement et à apprécier la douceur de vivre
italienne…
Ce document est édité "de bonne foi" par Varèse Francofolie-. Son contenu est jugé correct au moment de l'impression.
Bien que toute précaution ait été prise lors de la récolte des informations, les rédacteurs du Cap sur Varèse, ainsi que
Varèse Francofolie-, ne pourraient être tenus responsables de tout erreur survenu lors d'actions entreprises sur base
d'informations publiées dans le présent document. Nous recommandons dès lors à nos lecteurs de prendre les
renseignements nécessaires avant de mener toute action. Les opinions exprimées dans ce document sont les opinions
personnelles des personnes ayant rédigé le texte et n'engagent pas la responsabilité de Varèse Francofolie-.
1 INTRODUCTION .................................................................................................................................................... 1
1.1 L’ITALIE…? ........................................................................................................................................................ 1
1.2 VOUS PARTEZ POUR L’ITALIE? OUI ET NON. EN FAIT, VOUS VOUS INSTALLEZ EN LOMBARDIE, NUANCE!............ 1
1.3 MÉMORANDUM DE DÉPART ................................................................................................................................. 2
2 RECHERCHE D’UN LOGEMENT ....................................................................................................................... 3
2.1 OÙ SE LOGER ....................................................................................................................................................... 3
2.2 LE LOGEMENT TEMPORAIRE ................................................................................................................................ 3
2.3 LE LOGEMENT DURABLE ...................................................................................................................................... 3
2.4 REMARQUES ........................................................................................................................................................ 4
3 LES ÉCOLES ........................................................................................................................................................... 6
3.1 L’ÉCOLE EUROPÉENNE DE VARÈSE (SCUOLA EUROPEA DI VARESE) ..................................................................... 6
3.2 LE LYCÉE FRANÇAIS (LYCÉE STENDHAL À MILAN) ............................................................................................... 6
3.3 LES ÉTABLISSEMENTS PUBLICS ITALIENS ............................................................................................................. 6
3.3.1 Les crèches (asili nidi ou nidi d’infanzia)................................................................................................... 7
4 LES STRUCTURES D’ACCUEIL ......................................................................................................................... 8
4.1 VARÈSE FRANCOFOLIES – VF.............................................................................................................................. 8
4.2 LE CLUB « DONNE D’EUROPA » .......................................................................................................................... 8
4.3 LE BENVENUTO CLUB ..................................................................................................................................... 8
4.4 L’OFFICE DU TOURISME DE VARÈSE .................................................................................................................... 8
4.5 INTERPRÈTES D’URGENCE .................................................................................................................................... 9
5 LES DÉMARCHES ADMINISTRATIVES......................................................................................................... 10
5.1 LES PERSONNES ................................................................................................................................................. 10
5.1.1 L’Enregistrement auprès des autorités locales italiennes ........................................................................ 10
5.1.2 Les services consulaires des pays d’origine ............................................................................................. 11
5.2 LE VÉHICULE ..................................................................................................................................................... 13
5.3 LES FORMALITÉS DOMESTIQUES ....................................................................................................................... 15
5.3.1 Le téléphone.............................................................................................................................................. 15
5.3.2 Le gaz........................................................................................................................................................ 15
5.3.3 L'électricité ............................................................................................................................................... 15
5.3.4 L’eau ......................................................................................................................................................... 16
5.3.5 Le tri sélectif des déchets .......................................................................................................................... 16
5.3.6 La taxe des ordures ménagères................................................................................................................. 16
5.3.7 La redevance télévision............................................................................................................................. 16
5.3.8 L’ouverture d’un compte en banque ......................................................................................................... 16
6 LA SANTE .............................................................................................................................................................. 18
6.1 LE SYSTÈME DE SANTÉ ITALIEN ......................................................................................................................... 18
6.2 LES HÔPITAUX .................................................................................................................................................. 18
6.3 LES CENTRES MÉDICAUX ................................................................................................................................... 19
6.4 LE CENTRE DES MÉDECINES PARALLÈLES .......................................................................................................... 19
6.5 LES URGENCES .................................................................................................................................................. 19
6.6 LES MÉDECINS .................................................................................................................................................. 20
6.6.1 Généralistes .............................................................................................................................................. 20
6.6.2 Gynécologues............................................................................................................................................ 20
6.6.3 Pédiatres ................................................................................................................................................... 20
6.6.4 Dentistes ................................................................................................................................................... 20
6.6.5 Orthodontistes........................................................................................................................................... 21
6.6.6 Ophtalmologues ........................................................................................................................................ 21
6.6.7 Kinésithérapeutes...................................................................................................................................... 21
6.6.8 Médecine sportive ..................................................................................................................................... 21
6.6.9 Vaccinations pour les enfants ................................................................................................................... 21
6.7 LES LABORATOIRES D’ANALYSES ET DE RADIOLOGIE ........................................................................................ 21
6.7.1 Laboratoires d'analyses ............................................................................................................................ 21
6.7.2 Radiologie................................................................................................................................................. 21
6.7.3 Les vétérinaires......................................................................................................................................... 21
1.1 L’Italie…?
Et voilà que défilent des images ensoleillées de plages et de vacances, de trésors artistiques
inestimables, de plats parfumés et savoureux, l’Italie et ses Italiens accueillants, chaleureux,
volubiles, élégants, l’Italie où il fait toujours beau et bon vivre…
La perspective peut, à juste titre, sembler enthousiasmante, mais l’Italie d’aujourd’hui n’est pas
forcément restée fidèle aux doux clichés de la Dolce Vita.
L’Italie de Fellini est devenue celle de la Scuderia, des Agnelli, Armani, de Berlusconi, un pays
riche, dynamique, qui bénéficie désormais d’une économie des plus performantes en Europe et
en découvre simultanément les effets pervers.
1.2 Vous partez pour l’Italie? Oui et non. En fait, vous vous installez en
Lombardie, nuance!
Et plus précisément dans la région des sept lacs, toute proche de la Suisse, région touristique
réputée pour sa beauté et sa végétation luxuriante. On connaît surtout le Lac Majeur et le lac de
Côme, avec leurs charmantes localités balnéaires où les riches milanais viennent évacuer leur
stress et respirer un air plus pur. Et comme la qualité de la vie n’a pas de prix, son coût est
quant à lui particulièrement élevé dans toute la région.
Vous partez pour le sud, au soleil? Oui, mais…ici, nous sommes au nord de l’Italie
septentrionale, un pays de lacs et de montagnes, les pistes de ski sont toutes proches; les
Alpes, les sommets du Mont Rose, se découpent majestueusement sur l’horizon…quand celui-
ci est dégagé, c'est-à-dire après la pluie…! Si le temps est dans l’ensemble très agréable, si la
végétation, les palmiers donnent des airs de Riviera aux berges des lacs, le climat n’est pas
vraiment méditerranéen. Les étés sont torrides et ponctués d’orages d’une extrême violence,
les hivers sont souvent beaux, froids et secs, mais nous connaissons ici deux saisons de pluies,
d’octobre à décembre et de mars à mai. La pluie peut alors durer des jours et des jours, le
niveau des lacs monte tandis que le moral des gens descend ; à l’automne, les brouillards
recouvrent parfois les plaines. Mais le printemps est magique; entre les giboulées, on peut jouir
de journées splendides! Il ne fait pas encore trop chaud, les azalées, les rhododendrons
enflamment les jardins, les jasmins répandent leurs parfums, sans oublier les lauriers et les
hortensias magnifiques sur les îles Borromée et sur la rive du lac Majeur du côté de Stresa;
c’est la période idéale, avant l’afflux des touristes pour découvrir les Iles, pour se promener sur
le massif du Campo dei Fiori, aller marcher en montagne ou commencer à bronzer sur les
petites plages au bord des lacs.
Les amoureux de la nature seront comblés, les accrocs du ski ne verront pas passer les hivers
et les marins d’eau douce navigueront jusqu’à plus soif. Quant aux citadins endurcis, ils
pourront régulièrement prendre leur dose de jolies vitrines, de musées, de quartiers chics ou
sympas, de dioxyde de carbone et d’embouteillages à Milan, toute proche par l’autoroute.
Si vous avez des enfants, vous vous installerez peut-être à proximité de Varèse, où se trouve
l’Ecole Européenne. La communauté expatriée réside principalement entre Varèse et le Lac
Majeur, à Varèse même, ainsi que dans les premières localités en direction de Milan.
Chef lieu de province, Varèse est une jolie petite ville bourgeoise où le revenu par habitant est
très élevé (vous le constaterez en faisant vos courses ou en parcourant les annonces
immobilières!). Une multitude de villages gravitent autour, dispersés dans la campagne
environnante, de sorte que l’on ne compte plus les kilomètres à parcourir pour accompagner les
enfants à leurs activités, aux anniversaires, pour faire les courses ou simplement rendre visite
aux amis…
• Les prises de courant ne sont pas toutes compatibles avec les prises étrangères. Prévoyez
des adaptateurs. Là aussi vérifiez lors de la visite de votre futur logement;
• Pensez à procéder à l‘extension de l’abonnement de votre téléphone portable car les délais
d’obtention de la ligne téléphonique sont assez - voire très - longs ou achetez une carte
prépayée italienne (Tim, Omnitel, Wind, Vodafone); si enfin vous avez l’intention de
changer de portable, achetez-le en Italie, car les cartes des appareils neufs étrangers
peuvent être bloquées pendant un an;
• Vérifiez les dates de validité de vos pièces d’identité (carte d’identité ou passeport). S’ils
viennent bientôt à échéance, mieux vaut les faire renouveler avant de partir car les
démarches auprès du Consulat obligent à se déplacer et sont parfois longues;
• Si vous arrivez d’un pays hors Union Européenne, n’oubliez pas d’acquitter votre redevance
TV/micro/vidéo en arrivant et de demander au plus vite votre Code fiscal (Codice Fiscale)
(voir rubrique enregistrement auprès des autorités locales) afin de permettre le
dédouanement de votre container;
• Si vous avez des animaux domestiques, n’oubliez pas d’emporter leur passeport.
2.1 Où se loger
Si vous avez des enfants scolarisés à l’Ecole Européenne, vous devrez faire un premier choix
fondamental :
• Habiter à proximité de l’école, c’est-à-dire à Varèse ou dans ses environs immédiats : cette
solution présente de nombreux avantages pratiques comme des trajets scolaires courts pour
les enfants, la proximité de la ville et de ses facilités (shopping, écoles de langue, centres
sportifs, soins médicaux, accès à Milan par train, …), l’utilisation limitée de la voiture, … ;
• Habiter dans l’un des nombreux villages desservis par les bus scolaires de l’Ecole
Européenne, principalement en direction du Lac Majeur et d’Ispra (où se trouve le Centre
Communautaire de Recherche) : cette solution vous offrira un cadre de vie plus agréable (les
villages aux alentours du Lac Majeur sont en effet charmants et pittoresques et le beau
temps italien vous permettra d’en profiter largement), mais cette solution aura également
moins d’avantages pratiques (trajets scolaires plus longs, déplacements en voiture plus
fréquents pour conduire les enfants à leurs activités et gérer la vie quotidienne).
• Les agences immobilières sont très nombreuses et exercent une main mise sur tout le
marché, il est donc difficile de traiter entre particuliers, à moins de faire fonctionner le bouche
à oreille, les connaissances…pour le moment, cette piste risque de s’avérer assez limitée en
ce qui vous concerne. Mais vous pouvez toujours tenter de vous procurer les journaux
d’annonces locaux tels que Secondamano ou L’ Occasione où figurent parfois quelques
annonces de particuliers (il est alors spécifié no agenzie ou da privato); Ces journaux se
trouvent souvent sur la rue, à la devanture des magasins, des marchands de journaux &
tabacs, et des agences de voyages.
• Les agences, dont la liste figure dans les pages jaunes (pagine gialle) de l’annuaire, publient
généralement leurs propositions immobilières dans de petits journaux bimensuels ou
hebdomadaires.
VF - CAP SUR VARESE ÉDITION 1 - 2005 3
Ils sont distribués gratuitement à l’entrée de certains magasins ou supermarchés et de la
plupart des agences: Case e cose di casa, Attico, Casa nuova. Le quotidien la Prealpina
publie également un supplément annonces le jeudi. Enfin, la plupart des grandes agences ont
des sites Internet où vous pourrez consulter directement leurs offres de location;
• Le Centre Commun de Recherche fournit, à ses employés, une liste de biens à louer,
meublés ou non, soit de particulier à particulier, soit par l’intermédiaire d’agences. Se
renseigner auprès de la Signora Gabriella Ferrari. Cette liste ne contient que des noms avec
lesquels le Centre Commun de Recherche a l’habitude de travailler et qui seraient fiables.
On y trouve tous les prix et toutes les superficies et la liste est mise à jour assez
régulièrement.
2.4 Remarques
Les frais d’agence sont élevés (pour une location: environ 10% du loyer annuel auxquels
s’ajoute la TVA (IVA) de 19% à verser lors de la signature du contrat).
L’usage, en Italie, est de verser, au moment de la signature du bail, une garantie locative
équivalente à 3 mois de loyer ainsi que 3 mois de loyer d’avance. La garantie locative est
placée sur un livret d’épargne au porteur (libretto di risparmio al portatore), ouvert par le
propriétaire et au nom de celui-ci (demandez un récépissé). La garantie locative doit vous être
restituée, entièrement ou partiellement, selon les cas, au moment du départ.
• Vous risquez de trouver une cuisine ou une salle de bains vides (sans évier ou vasque) en
entrant dans votre logement. Faites-vous bien préciser ce point lors de la négociation du
contrat de location. Si tel est le cas, il y a plusieurs magasins susceptibles de vous
dépanner: IKEA à Milan et à Lugano (ouvert le dimanche, c’est un des lieux de rendez-vous
du dimanche des Italiens), GRANCASA à Rescaldina (autoroute de Milan, sortie
Castellanza), ou encore EMMEZETA/MERCATONE (via Sempione à Vergiate, Tél. 0331
941422 ou 0331 941411), les moins chers (consultez également la rubrique sur les
magasins dans la deuxième partie de ce document).
En partant, vous tenterez une négociation de reprise de vos équipements par le locataire
suivant. Sinon, n’hésitez pas à les emmener!
• Soyez très vigilants lors de l’état des lieux avant votre emménagement. En pratique, il faut
rendre la maison en bon état, et donc refaire les peintures avant de partir. Mais si vos
prédécesseurs s’en sont abstenus, pensez à le faire mentionner dans l’état des lieux ainsi
que toutes les imperfections que vous remarquerez.
Et avant de vous décider, si vous avez des enfants, il serait judicieux de vous renseigner
auprès du service des transports de l’Ecole Européenne (Signora Contini, Tél. 0332 242092)
afin de vérifier si votre futur lieu de résidence est bien desservi par le bus scolaire. Si vous
arrivez en cours d’année, vérifiez s’il reste de la place dans le bus. La création d’un nouvel arrêt
peut être discuté. Vous pouvez contacter l’Association des Parents.
Pour clore ce paragraphe, l’assurance de votre logement n’est pas obligatoire en Italie, mais
elle est souvent demandée par le propriétaire au moment de la signature du contrat. Si vous
êtes assuré contre le vol, et si vous disposez d’un système d’alarme, précisez-le à la
compagnie d’assurance, vous pouvez bénéficier d’une réduction.
Un dernier conseil, essayez d’obtenir de la part soit de l’ancien locataire, soit de l’agence ou du
propriétaire - les renseignements sur les différents services (eau, gaz, électricité, téléphone):
adresse et numéro de téléphone, qui peuvent être différents selon votre lieu d’habitation. Dans
la mesure du possible, il faut mieux éviter les coupures des compteurs, cela réduit les délais
d’obtention des contrats. (Voir chapitre 3: les formalités domestiques).
Les allées et retours seront plus fastidieux mais cela assure la continuité des programmes
français.
Via Laveno, 12
20148 Milan
Tél. 02 487961
Fax: 02 48700566
L’école maternelle (pour les enfants de 3 à 6 ans) n’est pas obligatoire en Italie et est dès lors
toujours payante. Il existe de nombreuses écoles maternelles, publiques ou privées. Les tarifs
des écoles privées sont plus élevés que ceux des écoles publiques. Renseignez-vous
directement dans les mairies concernant les écoles publiques, elles fournissent des listes par
quartier ou localité.
Les périodes de scolarité et de vacances sont les mêmes pour toutes les écoles de la région de
Varèse. Par contre, la répartition des cours durant la semaine relève de la responsabilité de
chaque établissement scolaire. Certains enfants italiens vont donc à l’école le samedi matin.
Les vacances d’été s’étendent généralement de début juin à début septembre (durée de
presque 3 mois). Il y a par contre moins de périodes de vacances tout au long de l’année
scolaire.
Les crèches privées sont plus accessibles que les crèches communales. Leurs tarifs sont
évidemment plus élevés.
Nous vous en renseignons quelques-unes ci-après.
• A Varèse:
Babylandia: 0332/820 944
Bulli e Pupe: 0332/236 568
Giocoloco: 7 via Vela (VA) 0332/820 800
Voir également sur Internet (Pagine Gialle, rubrique nidi d’infanzia sur www.yahoo.it ).
a. Dès que possible, vous demanderez l'attribution d'un code fiscal (codice fiscale) – gratuit -
au centre des impôts (Ufficio locale delle entrate - voire annexe 1 pour la liste complète) du
lieu de résidence.
Documents à fournir: documents d'identité et leurs photocopies, imprimé de demande à
remplir sur place.
b. Dans les trois mois qui suivent votre arrivée, vous aurez à vous faire établir un permis de
séjour (permesso di soggiorno) auprès de la Préfecture de Police (Questura di Varese) -
Piazza della Liberta, 1 - Bureau des étrangers (Ufficio stranieri) – Tél. 0332 801111 - dont
les bureaux sont ouverts du lundi au samedi de 9h30 à 12h00. Il est vivement conseillé
d’arriver très tôt, et de vous renseigner sur les jours réservés à l’établissement des
nouveaux permis ou des simples renouvellements (vous risqueriez d’y aller pour rien!).
Documents à fournir:
• Remplir un formulaire (remis sur place) en n'oubliant pas de mentionner les enfants, le
cas échéant;
• Si vous avez un emploi : votre contrat de travail, ou certificat avec fiche de paie, ou
attestation de revenus;
La présence du père et de la mère est requise pour l'inscription des enfants jusqu’à 14 ans
sur le permis de séjour des parents. A partir de 14 ans, un permis de séjour est délivré
personnellement à chaque enfant qui doit se présenter personnellement.
Les étudiants doivent apporter la preuve de leur inscription universitaire et fournir une
attestation de ressources ou de prise en charge par un tiers.
Il est précisé que si vous êtes à la recherche d'un emploi, il vous sera délivré un permis de
séjour avec la mention demandeur d'emploi (in attesa di lavoro) valable 5 ans.
Ambassade de Belgique
Largo Monti Parioli 49
00197 Roma
Tél. 06 3609511
Fax: 06 3226935 ou 06 3610197
Email: ambelrom@tin.it
5.1.2.2 Canada
Ambassade du Canada
via G.B. De Rossi, 27
00161 Roma
Tél. 06 445981
Fax: 06 445983750
Internet: www.canada.it
E-mail: rome@international.gc.ca
5.1.2.3 France
Ambassade de France
Chancellerie Diplomatique
Piazza Farnese, 67
00186 Roma
Tél. (39) 06 68 60 11
Fax: (39) 06 68 60 14 18
Email: beatrice.de-luca@diplomatie.gouv.fr
Adresse internet: www.france-italia.it
L’immatriculation au consulat de France n’est pas obligatoire mais conseillée pour les
raisons suivantes :
• Permettra au Consulat de vous assister rapidement en cas de besoin,
• Simplifie les procédures de délivrance ou de renouvellement des documents,
• Inscription sur la liste électorale pour certaines des élections françaises et de vous faire
délivrer une procuration pour d’autres.
5.1.2.4 Luxembourg
Ambassade du Luxembourg
via S.Croce in Gerusalemme 90
00185 Roma
Tél. 06 77201177
5.1.2.5 Suisse
Ambassade de Suisse
via Barnaba Oriani 61
00197 Roma
Tél. 06 809571
Fax: 06 8088510
Si vous cherchez plus de renseignements, consultez le site web du Ministère Italien des
Affaires Etrangères: www.viaggiaresicuri.mae.aci.it/aciWeb/it/home.jsp.
5.2 Le véhicule
a) Immatriculation
Au delà de six mois de résidence dans le pays, votre voiture doit être immatriculée en Italie
(targa) à moins que vous ne conserviez votre résidence principale dans votre pays
d’origine.
Les renseignements peuvent être pris auprès du service de la circulation routière (Ufficio
Provinciale Motorizzazione Civile) situé dans chaque chef-lieu de province.
Les démarches à effectuer sont longues. Elles peuvent être confiées à des agences
spécialisées (pratiche automobilistiche) ou à des auto-écoles (autoscuola) assermentées,
moyennant des frais de dossier.
L’immatriculation en Italie pourra se faire sur présentation des documents suivants :
• certificat de résidence
• certificat d’immatriculation original accompagné d’une traduction certifiée conforme en
italien
• certificat de conformité accompagné d’une traduction certifiée conforme en italien
• déclaration des caractéristiques techniques (à demander au fabriquant) accompagnée
d’une traduction certifiée conforme en italien
• timbres fiscaux
La vignette-propriété s'appelle Bollo. Elle se paie dans les bureaux de Tabacs (Tabacchi)
ou à l'Automobile Club d'Italia (ACI) à Varèse ou à Gallarate. On peut également la payer
sur un compte courant à la poste. Les tarifs (qui varient selon la cylindrée) sont affichés
dans les postes et à l’ACI.
Le paiement est annuel ou peut être fractionné pour certaines catégories de véhicule.
Si vous êtes employé au Centre Commun de Recherche (ou votre conjoint) et avez gardé
une adresse en France, vous pouvez écrire, pour conserver vos assurances VAM, PACS
et RAQVAM (pour le domicile français) à:
Mme Gesbert
Service des sociétaires résidant à l´étranger
Délégation départementale de Paris Notre-Dame-des-Champs
87 rue Notre-Dame-des-Champs
75280 Paris Cedex 06
Email: parisnotre-dame-des-champs@maif.fr
Tél. 0144419020
Fax: 0143266163
Ou
Service des sociétaires résidant à l'étranger
200 avenue Salvador Allende
F - 79038 Niort cedex 9
Tél. 33 5 49 73 76 23
Fax 33 5 49 77 62 40
VF - CAP SUR VARESE ÉDITION 1 - 2005 14
Email: residents.etranger@maif.fr
Internet. www.maif.fr
Horaires: de 8h30 à 17h30
Joindre à la lettre:
5.3.1 Le téléphone
TELECOM ITALIA est l’opérateur national italien, l’installation de la ligne est effectuée par eux.
En composant le n° 187 TELECOM ITALIA (du lundi au vendredi de 8h30 à 12h30 et de 14h à
16h sauf les jours fériés), ou en consultant le site : www.telecomitalia.it vous obtiendrez tous les
renseignements concernant l’installation du téléphone et, éventuellement, les conditions de
délivrance d’une facture détaillée.
Une fois votre ligne téléphonique installée, il existe plusieurs opérateurs téléphoniques qui vous
permettront de téléphoner à des tarifs plus concurrentiels que Telecom Italia (TELE2, TISCALI,
LIBERO…).
N’hésitez pas à comparer leurs offres. D’autres solutions avantageuses pour téléphoner depuis
l’Italie à des prix compétitifs sont l’utilisation de Skype (service de téléphonie via Internet,
requérant le téléchargement d’un petit programme sur votre PC – www.skype.com) ou
l’utilisation de cartes prépayées à acheter dans les kiosques à journaux (200 minutes d’appel
sur l’Europe pour 5€).
En plus des annuaires téléphoniques, par ordre alphabétique et par profession, qui sont livrés à
domicile par TELECOM ITALIA, celle-ci remet une brochure intitulée Tutto Città qui contient de
nombreux renseignements utiles: plans par quartier, réseau de transports urbains, numéros
d’urgence, centres sportifs, jardins publics, monuments, théâtres, églises, écoles, hôpitaux, etc.
5.3.2 Le gaz
Pour les démarches concernant le gaz (contrat, résiliation de contrat, compteur, factures),
adressez-vous à ENEL GAS au numéro gratuit 800 998998 du lundi au vendredi de 8h00 à
18h00.
5.3.3 L'électricité
Pour l’électricité, la société ENEL donne toutes informations par le numéro de téléphone gratuit
suivant: 800 900800 du lundi au vendredi de 8h00 à 22h00, le samedi de 8h00 à 14h00.
5.3.4 L’eau
Pour la province de Varèse, consultez le site www.aspem.it/acqua_qualita.asp.
Pour les objets encombrants et autre objet volumineux (télévision, réfrigérateur) que vous
désirez jeter ainsi que les déchets de jardin (branchages, feuilles), il est possible sur simple
demande auprès de votre commune, de les faire enlever. A Varèse, un parc à conteneurs est
implanté Via Belforte, sur la route du supermarché Iper.
Lors de l’inscription à l’ASL (voir chapitre Enregistrement auprès des autorités locales
italiennes, paragraphe 5.1.1, page 9), vous avez choisi sur la liste proposée soit un généraliste
pour vous, soit un pédiatre pour vos enfants (obligatoire jusqu’à l’âge de 6 ans). , en général
proche de votre domicile. Pour les consultations (heures de consultations en général inscrites
sur leur porte), munissez-vous de votre carte (tessera sanitaria) remise par l’ASL lors de votre
inscription. Ainsi, vous n’aurez pas à payer votre visite chez le médecin.
Sachez cependant que, si vous avez besoin d’un certificat médical pour l’inscription des enfants
à des activités sportives, il vous sera demandé une certaine somme (au moins 20 euros),
différente selon les médecins!
Si vous avez besoin de consulter un spécialiste, il faudra d’abord passer chez le généraliste ou
le pédiatre qui vous a été affecté. Celui-ci vous vous fera une ordonnance.
Ensuite, vous aurez le choix, soit de suivre la filière publique et donc de consulter le médecin à
l’hôpital (les délais sont très longs, mais l’accès aux soins est gratuit, sauf versement d’un ticket
dans certains cas prévus par la loi), soit de consulter un médecin privé (délai moins longs mais
coûteux).
Si vous choisissez la filière privée, il existe des structures privées de médecins généralistes et
spécialistes, qui reçoivent les patients sans prescription du généraliste de l’ASL. Les délais
d’attente sont moins longs, leurs tarifs sont assez élevés.
En ce qui concerne les vaccins pour les enfants, vous recevrez une convocation lors des
vaccinations ou rappels obligatoires. Vérifiez qu’ils correspondent bien à ce qui a été fait dans
d’autres pays.
• Fondazione Macchi
Tél. 0332 278360
Angera
• Ospedale C. Ondoli
Via Bordini 9, Angera
Tél. 0331 961111
Cittiglio
• Medical House
Via Marconi 57, Ispra
Tél. 0332 780881
Fax: 0332 784959
D Æ Allemand
E Æ Anglais
F Æ Français
I Æ Italien
6.6.1 Généralistes
• (I) Dott.ssa Giani Agosti, via Battisti 12, 21100 Varese, Tél. 0332 232233
• (I) Dott. Castaldi, via F. Crispi 31, 21100 Varese, Tél. 0332 238566, dimanche: Tél./Fax
0332 237212 (Acupuncture et médecine traditionnelle chinoise)
• (I/F) Dott. Pedroni, via Adamoli 3, Besozzo, Tél. (Lundi/Jeudi 10h00 – 12h00, Mardi,
Mer, Ven 15h30 – 18h30), Tél. 0332 773447 et 770803
6.6.2 Gynécologues
• (I) Dott. Belloni, Viale Dante 47, Luino, Tél. 0332 510602
• (I) Dott. Brignoli, Via Lugano 18, Luino, Tél. 0332 535134
• (I) Dott.ssa Casalena, c/o C.D.V., Vicolo San Michele 6, Varèse, Tél. 0332 288638 ou
288901
• (I) Dott.ssa Corti, c/o C.D.V., Vicolo San Michele 6, Varèse, Tél. 0332 288638 ou
288901
• (I) Dott.ssa Mancini, Via Enrico Fermi 21/d, Ispra, Tél. 0332 781759
• (I) Dott. Pagano, Via Cairoli 14, Luino, Tél. 0332 535221
• (I/F/D) Dott. Rossi, c/o La Quiete, Via Dante 20, Varèse, Tél. 0332 806504 ou 806400,
Fax: 0332 806494
• (I) Dott.ssa Sartor, C.M.S., Via del Sasso 8, Cittiglio, Tél. 0332 603600 (15h00 – 17h00
pour rendez-vous)
6.6.3 Pédiatres
• (I) Dott.ssa Bonini, Via Europa 5, Angera, Tél. 0331 931448
• (I/F) Dott. Caraffa, C.M.S., Via del Sasso 8, Cittiglio, Tél. 0332 603600 (15h00 – 17h00
pour rendez-vous)
• Dott. Costantini, Via Trieste 5, Leggiuno, Tél. 0332 647014
• (I/E) Dott. Mentasti, Ambulatorio Pediatrico, c/o Ospedale Cittiglio, visite: lundi 15h00 et
vendredi 16h00
• (F/E) Dott. Manzoni, urologue pédiatre (il ne s’occupe que des garçons) Via Veratti 3,
Varèse, Tél. 0332 831083 (après 14h30 on peut le joindre aussi à l'Ospedale
Multizonale di Varèse, Viale Borri 57 Tél. 0332 278207413)
• Dott. Monestier, Via Bruno Jamoretti 51, Induno Olona, Tél. 0332 201427, dimanche
0332 202000
• (I/F) Dott. Pedroni, Via Adiamoli 3, Besozzo, Tél. 0332-773447 et 770803
• (I/D/F/E) Dott. Vezzetti, Via Mario Greppi 8, 21021 Angera, Tél. 0331 932028, dimanche
0331 975122
6.6.4 Dentistes
• (I,F) Dejace Alain & Paul, Via San Martino 11, Varèse, Tél. 0332 241324
• (I,F) Dott. Bassani, Via Piave 30, Ispra, Tél. 0332 782229
• (I,F) Dott. Ginnelli, Via Don Brunetti, Gavirate, Tél.: 0332 730100
6.6.6 Ophtalmologues
• (I/E/F) Fallah, Via Montello, 2, Varese, Tél. 0332 667373
6.6.7 Kinésithérapeutes
• (I/E/F) SME - Studio Medico Associati di Specialisti in Radiologia, c/o Campus, Via L.
Pirandello 31, 21100 Varèse, Tél. 0332 823311
6.7.2 Radiologie
• Dott. A. Goddi, G. Magistretti, A. Sacchi, SME - Studio Medico Associati di Specialisti in
Radiologia, c/o Campus, Via L. Pirandello 31, 21100 Varèse, Tél. 800 015132
• Studio Radiologico Ecografico, Via Avegno 1, Varèse, Tél. 0332 288343
Varèse possède deux gares, situées l’une à côté de l’autre, la gare FFSS (Ferrovie dello stato)
et la gare FNM (Ferrovie Nord Milano):
Il est à noter que, si vous devez vous rendre en France par le train, la gare de Novara peut
s’avérer très pratique, car plus petite et plus accessible en voiture que la gare centrale de Milan.
Ispra – Novara (75.7 km), Varèse – Milan (59.3 km)
Les tickets de train ne sont pas en vente dans les petites gares (Ispra), mais dans certains bars.
Tandis qu’ils le sont dans la gare de Varèse ou de Sesto Calende.
Il existe 8 lignes de bus sur Varèse. Ces lignes sont représentées par des lettres (A, B, C, E, H,
N, P, Z). Malheureusement, aucun plan n’est disponible avec le tracé de leurs itinéraires. Il faut
donc se renseigner auprès de l’Office du Tourisme ou d’autres personnes. Les billets de bus
sont en vente dans les kiosques à journaux (edicola), chez les marchands de tabacs. Des
cartes d’abonnement mensuelles sont en vente dans les bureaux de l’Agence de transports
municipale.
Le bus H est celui qui mène à l’école européenne. Son utilisation est facile, car son terminus se
situe juste en face de l’entrée de l’école maternelle !
LINATE MALPENSA
Arrivées (lignes nationales) Tél. 02 28106282 Tél. 02 26800463
Départs (lignes nationales) Tél. 02 28106300 Tél. 02 26800606
Arrivées (lignes internationales) Tél. 02 28106310 Tél. 02 26800619
Départs (lignes internationales) Tél. 02 28106324 Tél. 02 26800627
La Ferrovia Nord assure une liaison directe de Varèse à Malpensa avec un autobus Grand
Tourisme (Gran Turismo). Il est également possible d’utiliser le train ou de faire appel aux taxis:
CTM (Consorzio Taxi Malpensa), Tél. 0331 811994 de 6h00 à 22 h00.
Il existe aussi bien d’autres aéroports plus loin: celui de Turin (www.aeroportoditorino.it) et celui
de Bergame/Orio al Serio (www.orioaeroporto.it) pour la majorité des vols low-cost (Ryanair,
…).
Quant aux panneaux ornés de limites de vitesse et de signes que l’on rencontre le long des
routes, on ne sait toujours pas à quoi ils servent!
Plus sérieusement, vous l’aurez compris, il vous faudra être très prudent les premiers
temps, toujours penser à anticiper les réactions des autres automobilistes et surtout des
deux roues.
c) Le stationnement
Les horaires de la poste sont habituellement les suivants : tous les jours de 8h30 à 14h00 et
le samedi de 8h30 à 12h30.
Pour la région de Varèse voici le site web avec les horaires: www.poste.it/online/cercaup.
A la poste, vous pouvez payer vos factures de téléphone, électricité, etc., si vous n’avez pas
opté pour le prélèvement automatique, et ceci moyennant une commission. Vous pourrez
payer soit en espèces, soit par carte bancaire, la commission étant plus importante si vous
payez par carte.
Pour finir, vous ne trouverez pas de cabine téléphonique à la Poste car les deux services
sont séparés.
Les relevés bancaires ne sont pas faciles à lire. Il faut passer du temps à éplucher le relevé
et dès qu’il y a quelque chose que vous ne comprenez pas ou qui vous surprend, n’hésitez
pas à en parler à votre banque. Il arrive qu’ils se trompent…!
Souvent, à l’entrée de la banque, vous serez obligés de déposer votre sac ou de vider vos
poches et de mettre leur contenu dans un petit coffre fermé à clé. Sinon vous n’arrêterez pas
de faire sonner le sas d’entrée…
• Corsi di Lingue
Via Veratti 9, Varèse
Tél. 0332 283860
• EFYCORSI
Via Marconi 2, Ispra
Tél. 0332 784077 ou 0332 780556
• Global Village
Centre commercial le CORTI, 3ème étage
Via Manzoni 22, Varèse
Tél. 0332 237968
• Scuola Internazionale di Lingue
Via Maspero 5, Varèse
Tél. 0332 282811
• VareseCorsi
Villa San Giusto 6, Varèse
Tél. 0332 235590
site: www.comune.varese.it
Inscription aux cours en février/mars et en septembre, les places sont limitées et il ne
s'agit que d'une heure ou deux par semaine, mais le prix des cours est intéressant.
A Varèse:
• Adressez-vous au Centro per l’Iimpiego di Varese, via Crispi 250, Tél. 0332 222752. Vous y
serez bien accueillis et pourrez demander un bilan professionnel. Vous y trouverez en outre
la liste des agences de travail temporaire sur toute la région et quelques annonces. Pour
vous inscrire, on vous demandera votre livret de travail (Libretto di lavoro), voir plus haut.
• Aides ménagères (donna di servizio): Le bouche à oreille, les voisins, les relations sont le
meilleur moyen de trouver une aide fiable dans ce domaine; Sinon, il y a beaucoup de
propositions dans les petites annonces des quotidiens ou des journaux spécialisés
(l’Occasione, Secondamano).
• Repassage
Ideal Stir Service
via de Cristoforis 24, Varese
Tél. 0332 242288
(1,5 Euros la chemise), lavage à sec, la gérante parle français.
• Travaux de couture
Nikla
via Morosini 7, Varese
Tél. 0332 231661
Ago e Filo
Via Roma, 40 Ispra
Consulter enfin les Pagine Utili (annexe aux annuaires téléphoniques) ou par internet
www.pagineutili.it
• PREVENZIONE (Prévention)
Telefono azzurro
SOS per la prevenzione dell’abuso all’infanzia: 19696 (prévention de la violence faite aux
enfants)
• Jeudi: Angera (matin), Besozzo (matin), Busto Arsizio, Como, Cuveglio, Novara,
Somma.Lombardo, Tradate, Varese.
• Samedi: Busto Arsizio, Castelletto, Castiglione Olona, Como, Gallarate, Intra, Ispra (après-
midi), Laveno, Ponte Tresa, Malnate, Novara, Varese.
Auchan Samedi: Via Togliatti, 2, Rescaldina (autoroute Milan- 0331 475111 Cartes
8h30-21h30 Varese, sortie Castellanza Rescaldina)
Ts les jrs: www.auchan.it
9h00-22h00
Bennet 8h30-12h00 Castelletto Ticino 800 236638 Cartes
www.bennet.com
Carrefour 9h00-21h00 Viale Milano 163, Gallarate 800 102760 Cartes
www.carrefouritalia.it
Conad Angera, Cassano Magnago 0331 930204 Cartes
www.conad.it 0331 204346
Esselunga 8h00-21h00 Castellana, Castelletto Sopra Ticino, Induno 0332 265260 Cartes
Olona, Olgiate Olona, Varèse, Venegono. (Varese)
www.esselunga.it
GS 89h00-20h00 Angera, Castelletto Ticino, Cocquio, Gallarate, 0332 286235 Cartes
Gavirate, Ispra, Luino, Varese….
www.supermercatigs.it
Gigante 9h00-21h00 Viale dell’Industria 1, Daverio Cartes
Via Soragana 1, Somma Lombardo
www.ilgigante.net
Iper Lundi: Viale Belforte, 315 (VA) 0332.332600 Cartes
14.00-21.00 http://www.iper.it/
Mardi-Vendredi
09.00-22.00
Merc-Jeu-Sam
09.00-21.00
Lidl ??? Gallarate, Sesto Calende, Somma Lombardo, 800 716771 Espèces
Varese chèques
www.lidl.it
Tigros 8h30-12h30 Besozzo, Bebbia, Busto Arsizio, Caravate, 800 905033 Cartes
15h30-19h30 Cardano al Campo, Cassano Magnano, Castelletto
Lundi matin ou Ticino, Castiglione Olona, Gallarate, Gavirate,
après-midi Induno Olona, Ispra, Laveno, Luino, Varese….
fermé, dépend www.tigros.it
des magasins.
VF - CAP SUR VARESE ÉDITION 1 - 2005 29
8.2 Shopping plaisir
8.2.1 Les grands magasins et galeries marchandes
Blanc Lundi: Via Provinciale 5, 21030 Cuveglio (VA) 0332 624154 Espèces
Bassetti 14h30-18h30 Sortie Castellanza Chèques
ts les jrs:
9h30-13h00
14h00-18h30
Blanc Lundi: Via Cantu' Cesare 11, 21054 Fagnano Olona (VA) 0331.619641 Cartes
Bellora 14h30-18h30
ts les jrs:
9h30-12h30
15h30-18h30
Chaussure Lundi: Via Pisacane 9, 21100 Varese 0332 286758 Cartes
Carabelli 14h30-18h30
Autres jrs:
9h30-12h30
14h30-18h30
Cuisine Lundi: Via Alessi Crusinallo, 28023 Crusinallo (VB) 0323 868611 Cartes
Alessi 14h00 18h00
ts les jrs:
9h30-19h00
Cuisine Lundi: Casa Lagostina Srl 0323.406916 Cartes
Lagostina 15h00-19h00 Via Quarantadue Martiri, 195 0323.406924
Ts les jrs: 28924 Verbania (VB)
9h00-12h30
15h00-19h00
Habillement 9h30-19h00 Factory Store S.p.a. 031 887373 Cartes
Armani Via provinciale per Bregnano
22070 Vertemate Con Minoprio (CO)
Habillement Mardi- Via Piemonte 174, 21100 Varese (VA) 0332 220174 Cartes
DAMA SpA Samedi:
9h00-12h00
et 15h00-
19h00
Habillement 10h00-13h30 Dolce & Gabbana Industria S.p.a. Outlet 0331 545888 Cartes
Dolce & 14h00-19h30 Via Rossini Gioacchino, 78 20025 Legnano (MI)
Gabbana
Habillement 9h00-12h30
Via Dante Alighieri, 4 0332 873143 Cartes
L´Emporio 15h-19h3021045 Gazzada Schianno (VA)
Jouets 9h30-19h00
Via Vittorio Veneto 119 0332 231311 Cartes
Mattel 28040 Oleggio Castello (NO)
(autoroute de Gravellona sortie Arona à droite)
Maroquinerie 8h30-12h15 Principe S.p.a. 0332 327611 Espèces
Principe 14h15-18h15 Via Duca Degli Abruzzi, 166 Chèques
21100 Varese (VA)
Soie Ouvert que Via dei Tre Corsi 1, 21046 Malnate (VA) 0332 420111 Cartes
Braghenti mardi et Z.I. après giratoire 1ère à gauche
samedi:
10h00-12h00
13h00-18h00
Soie 9h00-12h15 via Madonna 32, 22070 Guanzate (CO) 031 233544 Cartes
Ratti 14h-18h15
sauf lundi
Sport 15h00-19h00 via Marconi 40, 28025 Gravellona Toce 0323 864993 Cartes
Tacchini
• Rome
LIBRAIRIE FRANÇAISE DE ROME
Piazza San Luigi dei Francesi, 23
Rome 00186
ITALIE
Tél: +39 06 68 30 75 98
Fax: +39 06 68 30 80 18
Email: lifrapro@iol.it
• Turin
LIBRAIRIE FRANÇAISE DE TURIN
Via Bogino, 4
Turin 10123
ITALIE
Tél : +39 011 836 772
Fax : +39 011 812 7244
Il est possible de trouver des listings des bonnes occasions qui répertorient ces adresses, cela
peut se trouver chez les libraires. Référence: Lo scopri occasioni - 2000 indirizzi per spendere
meno in Italia, Spacci di fabbrica, artigianato, stock. ISBN 88-86132-05-0
9.1 Liste des « Uffici Locali delle Entrate » (Bureau d’attribution du Code fiscal)
• BUSTO ARSIZIO
Via F.lli d’Italia 7°, 21052 Busto Arsizio
Tél. 0331 339911
Fax: 0331 629902
Email: ul.bustoarsizio@agenziaentrate.it
Code: R2V
Couverture: Busto Arsizio, Cairate, Castellanza, Fagnano Olona, Gorla Maggiore, Gorla
Minore, Marnate, Olgiate Olona, Solbiate Olona.
• GALLARATE
Piazza Risorgimento 7, 21013 Gallarate
Tél. 0331 71251
Fax: 0331 712555
Email: ul.gallarate@agenziaentrate.it
Code: R2W
Couverture: Albizzate, Arsago Seprio, Besnate, Cardano Al Campo, Casale Litta, Casorate
Sempione, Cassano Magnago, Cavaria Con Premezzo, Ferno, Gallarate, Golasecca,
Inarzo, Jerago Con Orago, Lonate Pozzolo, Mornago, Oggiona Con Santo Stefano,
Samarate, Sesto Calende, Solbiate Arno, Somma Lombardo, Sumirago, Vergiate, Vizzola
Ticino.
• GAVIRATE
Via L. Crosta 3, 21026 Gavirate ou
Tél. 0332 743076
Fax: 0332 743719
Email: ul.gavirate@agenziaentrate.it
Code: R2Y
Ou
Via IV Novembre, 21026 Gavirate
Tel: 0332 743318
Couverture: Angera, Azzio, Barasso, Bardello, Besozzo, Biandronno, Brebbia, Bregano,
Brenta, Brinzio, Cadrezzate, Caravate, Casalzuigno, Cassano Valcuvia, Castello Cabiaglio,
Cazzago Brabbia, Cittiglio, Cocquio-Trevisago, Comabbio, Comerio, Cuveglio, Cuvio,
Duno, Ferrera Di Varese, Gavirate, Gemonio, Ispra, Laveno-Mombello, Leggiuno, Luvinate,
Malgesso, Masciago Primo, Mercallo, Monvalle, Orino, Osmate, Rancio Valcuvia, Ranco,
Sangiano, Taino, Ternate, Travedona-Monate, Varano Borghi.
• LUINO
Via Dante Alighieri 12°, 21016 Luino
Tél. 0332 511074
Fax: 0332 501841
Email: ul.luino@agenziaentrate.it
Code: R2X
Couverture: Agra, Brezzo Di Bedero, Brissago-Valtravaglia, Cadegliano-Viconago,
Castelveccana, Cremenaga, Cugliate-Fabiasco, Cunardo, Curiglia Con Monteviasco,
Dumenza, Germignaga, Grantola, Lavena Ponte Tresa, Luino, Maccagno, Marchirolo,
Mesenzana, Montegrino Valtravaglia, Pino Sulla Sponda Del Lago Maggiore, Porto
Valtravaglia, Tronzano Lago Maggiore, Veddasca.
• VARESE
Via Frattini 1, 21100 Varese
Tél. 0332 298411
Fax: 0332 298454
Email: ul.varese@agenziaentrate.it
Code: R3A
Couverture: Arcisate, Azzate, Bedero Valcuvia, Besano, Bisuschio, Bodio Lomnago,
Brunello, Brusimpiano, Buguggiate, Cantello, Carnago, Caronno Varesino, Casciago,
Castelseprio, Castiglione Olona, Castronno, Clivio, Crosio Della Valle, Cuasso Al Monte,
Daverio, Galliate Lombardo, Gazzada Schianno, Gornate-Olona, Induno Olona, Lonate
Ceppino, Lozza, Malnate, Marzio, Morazzone, Porto Ceresio, Saltrio, Tradate, Valganna,
Varese, Vedano Olona, Venegono Inferiore, Venegono Superiore, Viggiu'.