Sie sind auf Seite 1von 15

Literatura Norteamericana

Teórico N° 20

Literatura Norteamericana
Docente: Márgara Averbach
Teórico: N° 20 – 20 de junio de 2007
Tema: Mientras Agonizo y El Villorio, de Faulkner

5/978 15copias
Hola, buenas tardes. Teórico
Hoy vamos a seguir con The Hamlet. Estábamos hablando de cómo esto era como
una visión comunitaria del pueblo. Hay una característica del pueblo que me interesa
marcar y que tiene que ver con el trabajo en el sentido puritano de la palabra. Este es un
pueblo de campesinos, de trabajadores. En un momento hay una suerte de oración larga que
habla del trabajo que hace Mink, el Snopes que va a terminar en la cárcel. Mink es bien de
abajo, es un granjero analfabeto y se habla de su relación con la tierra. Se dice que ese tipo
de trabajo está condenado de entrada al fracaso, porque es un trabajo enorme, sumamente
físico y la tierra es descripta como el enemigo. La idea que él tiene de su muerte es que un
día iba a caer en el campo y lo único que iba a ver es un “cenotafio de buitres” girando a su
alrededor. Esa idea del campesino que trabaja y trabaja sin salir nunca de esa pobreza es
constante en The Hamlet.
En este sentido es una novela muy alejada de las familias de mucho dinero, como
los Compson de The Sound & the Fury, como los Sutpen de Absalon, Absalon! o como los
Sartoris de Satoris. Acá en cambio tenemos un tipo de persona sumamente diferente, que
está atada a esa tierra de una manera terrible. Al final de la novela, hay una visión de este
tipo de trabajo como locura. Flem Snopes engaña a Armstid y a Ratliff para que compren
una casa gótica (vieja y abandonada) que había pertenecido al francés de la Curva del
Francés (Frenchman’s Bend). Flem les vende esa casa porque, supuestamente, en algún
lado del jardín hay enterrado un tesoro. Lo que hace Snopes es enterrar dos o tres monedas
y después desenterrarlas cuando alguien los ve. Entonces sube el precio de la tierra y ellos
la compran. Ellos compran la casa porque creen que lo están engañando a Snopes, pero es
obvio que no hay ningún tesoro y que ellos fueron los engañados.
Ratliff se da cuenta de que fue engañado y asume que pedió su dinero. El otro,
Armstid, en cambio, se vuelve completamente loco y lo único que hace es cavar en el

1
Literatura Norteamericana
Teórico N° 20

jardín, buscando ese tesoro que nunca va a encontrar. Tiene a la mujer que le viene a traer
comida y él ni se mueve del jardín, porque está totalmente enajenado. Todo el pueblo está
mirándolo cavar, haciendo un esfuerzo físico terrible por encontrar algo que sólo existe en
su locura. Acá volvemos a ver este tipo de trabajo físico, pero llevado a la enajenación por
el deseo de dinero. La novela termina cuando Snopes pasa y ve a todo el pueblo mirando a
este hombre que se ha vuelto loco y sigue cavando en el jardín. Armstrid es el último
símbolo del pueblo enloquecido por Snopes.
Armstrid es un campesino al estilo que lo era Mink antes, lo que sucede es que
luego se enrosca con toda esta historia de que hay un tesoro enterrado en la casa que
compró y se vuelve loco.

Alumna: ¿Es la ambición lo que lo hace volverse loco?

Profesora: Sí, pero es una ambición promovida por Flem. Es una ambición monetaria que
le ha contagiado Flem al pueblo. Por supuesto, es otro símbolo de la decadencia. En
Faulkner siempre la locura está vista como símbolo de la decadencia. En El sonido y la
furia Benyi es un símbolo de la decadencia de la familia Compson; en Absalon, Absalon! el
único que queda es un loco; acá tenemos a Armstrid que no era loco pero se volvió loco
después. Ya no se trata de la decadencia de la aristocracia sureña sino de la decadencia de
los campesinos sureños.
Pasemos ahora a ver los recursos narrativos que hay en The Hamlet. Yo creo que no
es una colección de cuentos desligados. Yo voy a hacer una lista de los cuentos que
encuentro en el libro. Son pedazos de la novela donde, de golpe, se condensa algo que se
podría leer como un cuento, con principio, climax y final, pero la novela sigue. No me
refiero a un capítulo, a la división en cuentos que podría haber en otras novelas de Faulkner
como Los Invictos o Desciende Moisés. Allí hay un cuento detrás de otro. Acá tenemos
como un discurso descriptivo del pueblo que de pronto se condensa en algo narrativo.
Además tenemos que tener en cuenta el título. La novela no se llama Flem Snopes y
no es una descripción de ese personaje, como podría pasar en Madame Bovary o en Oliver
Twist. La novela se llama The Hamlet y es un retrato del pueblo. La sensación es que es un
tapiz sobre el momento de la caída del pueblo (en manos de Flem Snopes), donde hay

2
Literatura Norteamericana
Teórico N° 20

rincones que cuentan historias. Yo no creo que sea un libro desconectado, sino que se trata
de una descripción del pueblo con momentos narrativos.
Esta estructura no está suelta sino que está bien trabada. Una de las marcas de que
una película está por terminar es volver al escenario del principio. Esa es una de las
principales marcas de cierre: donde se abrió se cierra. Eso está en la novela, que se abre con
la mansión gótica del francés y se cierra en el mismo lugar. Es una típica mansión gótica,
que no está en su mejor momento, sino que se está cayendo. Piensen en películas, no ya de
terror sino infantiles. Por ejemplo en Casper, el fantasma amigable ellos llegan a una
mansión que está en ruinas. La mansión gótica debe estar en ruinas y encantada. Otras
mansiones góticas no tienen fantasmas, pero lo tienen a Drácula. Hay seres de la noche.
La novela empieza con esta mansión gótica, que al principio es de Will Varner, y
termina con la misma mansión, que Flem les ha vendido a Ratliff y Armstrid. Y esta
mansión al final tiene un fantasma, porque está Armstrid cavando día y noche con cara de
loco. Es como que él se convierte en el monstruo de la mansión gótica. Y en ese sentido la
novela está bien trabada, porque empieza ahí y termina ahí. Lo se que muestra es la
decadencia, porque cuando la novela empieza el que está en la veranda es Will Varner,
haciendo fiaca en una hamaca, pensando para qué querría el francés tener todo eso. Pero
cuando termina la novela ya no tenemos esa imagen de paz, sino la imagen de un chiflado
cavando alrededor de la casa. Y, dentro de lo poco que hacen las mujeres en Faulkner, la
mujer de Armstrid se sigue ocupando de su marido que se ha vuelto loco. El ni la mira,
recibe la comida y sigue cavando.
Pero hay una serie de historias que también se traban. Tenemos la historia de Mink
y Houston, que es el granjero al que Mink mata. No es que los cuentos aparezcan solos sino
que van a apareciendo y tienen anclaje fuera del cuento. Primero tenemos el cuento de la
enemistad de Ab Snopes, que es el padre de Flem, y Stamper, que es un vendedor de
caballos. Como Stamper ha estafado al pueblo, ahora Ab lo quiere estafar a él y comienza
como una guerra comercial. Stamper es una primera versión del tejano que vendrá luego
con los caballos chiflados. Luego tenemos la historia del profesor Labove y Eula Varnes.
Ella representa a la diosa Venus y nosotros tenemos la historia de lo que le pasa al maestro
con esta alumna. Ella no hace nada para provocar ni para seducir, pero los varones es como
que cuando ella llega no pueden estudiar más porque pierden la cabeza.

3
Literatura Norteamericana
Teórico N° 20

Luego tenemos la historia de Flem como empleado del almacén de ramos generales
de Will Varnes. El llega como un campesino de cuarta y se consigue, mediante chantaje, un
puestito en el almacén. El no quiere trabajar, quiere manejar dinero y, en un pueblo donde
no hay ni banco, el único lugar donde puede ver dinero es en el almacén. Después tenemos
la historia de los spotted horses (caballos manchados). Flem, cuando se casa con Eula se va
de “luna de miel” y vuelve con unos caballos absolutamente inmontables. El consigue que
la gente le compre esos caballos, que serán su propia destrucción. No sólo pierden dinero,
sino que esos caballos les van a hacer daño. Este para mí es el cuento central del libro,
porque estos caballos van a estar definidos como la infección tejana. Todos los caballos
aquí son simbólicos porque representan, en cierto modo, el mal.
Finalmente tenemos el cuento de la estafa con la mansión gótica, que es donde Flem
puede vencer a Ratliff. La primera vez Ratliff lo había vencido a Flem, la segunda
quedaron hechos y, en esta, Flem lo pasa por arriba. Luego tenemos el cuento del odio entre
Mink y Houston, que es una historia bien de granjeros, porque se trata de un toro de uno
que pasa a las tierras del otro y molesta a sus vacas. Esto termina con Houston muerto y
con Mink en la cárcel. Este es un cuento bastante escatológico, muy parecido a As I Lay
Dying, porque se da toda una situación con el cadáver de Houston.
No sé si la lista es completa, pero esos son los núcleos narrativos. Cada uno de estos
episodios tiene muchísima tensión. En realidad yo puedo leer estas historias como cuentos
separados; pero es como que, en el conjunto, se potencian. Cada cuento tiene un significado
extra si es leído en conjunto. Recuerden que Faulkner siempre publicaba cuentos
relacionados con novelas. Por ejemplo, Absalon, Absalon! tiene un cuento, que es como el
final de la novela, llamado “Wash”. The soun & the Fury también tiene un cuento que es
como la semilla de la novela. Acá hay varias historias y, por ejemplo, la historia de los
caballos manchados se ha publicado como un cuento llamado “The spotted horses”.

Alumna: ¿El escribía primero el cuento y después la novela?

Profesora: Es un ida y vuelta. El escribía cuentos, porque eran más fáciles de publicar con
las novelas. Faulkner tenía dinero, porque tenía su granja y sus caballos, pero le costó
mucho ganar dinero con la literatura. En Estados Unidos la gente no lo quería mucho, hasta

4
Literatura Norteamericana
Teórico N° 20

que pasó por Francia y volvió. En Estados Unidos recién le empiezan a prestar atención
cuando ven que lo ha destacado Sartre. Esto se debe, en parte, a que es sureño y la
ideología que presenta no es la típica ideología estadounidense, a lo Hemingway; y, en
parte, a que le exige mucho al lector. En los cuentos tiene una prosa más fácil, porque no
puede hacer una oración de treinta renglones. Hay un artículo de Fiedler de cómo Faulkner
podía ser un escritor popular como cuentista.
Faulkner es un escritor como mucha cosa escatológica, que puede narrar cosas
bastante perversas. La única novela que hizo para vender fue Santuario, donde hay un tipo
que es impotente y viola a una chica con un marlo de maíz. La novela es muy fuerte, pero
tampoco vendió. Porque si bien tiene algunas escenas “porno” o perversas, está escrita a lo
Faulkner. No es la típica novela que vas a leer para regodearte con eso. Y, como con las
novelas no le iba bien, volvía siempre al cuento, que publicaba en revistas. Fiedler, incluso,
dice que Faulkner es más cuentista que novelista. Dice que en las novelas él lo que hace es
agrandar un cuento multiplicando, por ejemplo, el punto de vista. A mí, personalmente, me
gustan más las novelas.
En la novela hay algo que me interesa particularmente porque tiene que ver con lo
que yo estudio. Yo me dedico a la literatura de los indios estadounidenses (cheyenes,
navajos y sioux) y en la novela hay una suerte de teoría del narrador oral. La narración oral
es el lugar de encuentro del pueblo. Ya vimos la charla en el almacén, donde se pasan
chismes, pero aparte hay una suerte de teoría de la narración oral, que tiene mucho parecido
a la teoría de la narración oral que se encuentra en la literatura de los indios de Estados
Unidos. La única diferencia es que para los autores indios esto es sagrado, religiosamente e
ideológicamente. El narrador oral de la novela es Ratliff, que tiene la profesión perfecta
para esto, porque es corredor de máquinas de coser. Ratliff, como viajante, es el que
transmite estas historias y une al condado.
Hay varias escenas donde él es el narrador oral y tiene todas las características del
narrador oral. El, en un momento, llega a un lugar, donde va a contar una historia y dice:
“You folks move down & let me sit in the midle” (Por favor, muévanse y déjenme sentar en
el medio). La primera regla de la narración oral es que el narrador se tiene que se sentar en
el medio y tener a toda la gente en círculo alrededor. Para los indios, además, lo del círculo

5
Literatura Norteamericana
Teórico N° 20

es sagrado. Ellos también van a participar, porque no puedo ser un narrador oral si no tengo
público.
Ratliff es conciente de que hay cierta ceremonia en la narración oral. En ese contar
la historia hay dos cosas: una es la historia y la otra es el acto comunitario. Incluso, un poco
más adelante él habla del placer de la narración oral. Dice: “Ustedes no saben lo bien que
se siente la voz de un hombre cuando pasa entre sus dientes hasta que ustedes han estado
en un lugar del que la gente se podría ir si quisiera”. Dice que lo maravilloso es que la
gente se queda escuchando por propia voluntad. Esa idea tiene mucho que ver con cómo
Faulkner cuenta este tipo de historia popular. Ahí hay una cosa con el suspenso, que está
muy bien marcada.
Otra cosa importante es que muchos de estos cuentos empiezan por el final. El
cuento comienza cuando terminó todo y van para atrás, pero no cuentan el momento
decisivo. Veamos un ejemplo. Yo desde el principio del libro sé que Houston se está
peleando con Mink. Acá está hablando de cómo Houston paseaba por el campo y, de
repente, entre un párrafo y otro, se muere. El viene paseando por el campo, hay un punto y
aparte y después dice: “Todavía estaba vivo cuando dejó la montura”. El disparo está ahí,
pero Faulkner no lo cuenta. Incluso hace toda una explicación de esta vuelta atrás y dice:
“Todavía estaba vivo cuando dejó la montura. Había oído el disparo. Después, un instante
más tarde supo que, seguramente, había sentido el golpe antes de oírlo”. Pero nosotros ni
siquiera sabíamos que había habido un disparo.
Y esto sigue con una típica oración a lo Faulkner: “Después, la secuencia ordenada
del tiempo que él había conocido por treinta y tres años se invirtió. Le pareció sentir el
golpe del suelo, cuando sabía que todavía no había llegado al suelo. Después estaba en el
suelo, había dejado de caer y recordaba lo que había pensado en ese momento. Si no
siento el dolor pronto me voy a morir”. Vean que el disparo no está y después hay un
rebobinado. Esta es la típica manera de contar de Faulkner, que produce la necesidad de
hacer lo que él cree que hay que hacer en la vida. Porque él cree que uno no puede entender
el presente si no va hacia el pasado. Uno entonces, cuando lee el libro, tiene que retroceder.
Hay que volver al pasado del texto para poder entender este presente, porque hay algo que
se salteó. Y lo que se saltea siempre es lo más importante. Si pienso un poco me tengo que
dar cuenta que fue Mink, porque yo sabía que venían peleando, pero él ni lo menciona.

6
Literatura Norteamericana
Teórico N° 20

Esto de que a secuencia ordenada del tiempo se invirtió (primero viene el futuro y
después el pasado) nos recuerda esa locura de Alicia en el país de las maravillas, donde
primero grita y después se pincha. Ese tipo de inversiones en Faulkner son constantes. A
pesar de que a él no le interesa hacer una teoría de cómo se escribe, en este tipo de párrafos
está haciendo su propia poética. Esto se repite en varios cuentos. Por ejemplo, el cuento del
maestro y Eula, se saltea el momento en que el maestro trata de violar a Eula.
Otra característica de su manera de contar tiene que ver con la mezcla y el cambio
de tono. En As I Lay Dying tenemos mucho cambio de punto de vista, pero el estilo es todo
grotesco. Esto es algo que dicen todos los críticos. Yo creo que cualquiera que lea la novela
con un poco de fundamento literario se da cuenta de estos cambios de tono o de atmósfera.
El primer libro de The Hamlet, que se llama “Flem”, narra el ascenso de este personaje
hasta ser empleado del almacén con el que después se va a quedar, y presenta un tono
típicamente cómico. El segundo libro se llama “Eula”, porque está iniciando la novela con
un libro con el nombre de cada personaje simbólico de la obra. “Eula” es un libro
claramente erótico, que tiene mucho que ver con lo mítico. Por supuesto, que Eula es una
diosa griega que también está unida a lo cómico. En vez de ser una diosa activa, una de las
principales características es la pasividad. Ella es como una cosa que está ahí produciendo
feromonas y atrayendo a los hombres.
El libro tres es “El largo verano”, del cual se hizo una película que no tiene nada
que ver con el libro. Piensen que es una película donde Paul Newman hace de Flem. Flem
tiene que ser un nadie, como el feo de El juego de las lágrimas.

Profesor Capalbo: Lo que sucede es que la película está influenciada por el “Star
sistem”…

Profesora Averbach: Claro, entonces lo ponen a Paul Newman y hacen un Flem


simpático, que hasta te llega a gustar. La película que hicieron sobre la última novela de
Faulkner, que se llama Los rateros, en cambio, está bastante bien.
El tercer libro, entonces, “The Long summer”, es el que empieza con el tema del
loco y de la vaca, y tiene que ver con esa cosa del amor cortés. Es una cosa muy poética,
donde uno entra en ese clima de absoluta entrega y amor de esta persona por un “she” (ella)

7
Literatura Norteamericana
Teórico N° 20

que no le da bolilla. Y recién después de un rato nos damos cuenta que she no es una mujer
sino una vaca. Hay algo raro en ella, pero nosotros no sabemos qué es. Entonces recién al
final de este libro tres hay una vuelta al tono cómico del libro uno.
El libro cuatro también es parecido al libro uno, pero es mucho más tétrico. Yo creo
que hay una cosa espiralada. Pero esta vuelta del tono no regresa al mismo lugar, sino a un
lugar donde el pueblo está más arruinado. El pueblo ya cayó, está más corrupto, entonces el
humor es más corrosivo, más escatológico, más desagradable. Es como que nuevamente
entramos al nivel de As I Lay Dying.
Veamos ahora las temáticas generales del libro. Como todo en Faulkner, y en un
porcentaje alto de la literatura WASP (blanca, anglosajona y protestante) de Estados
Unidos, todo está organizado en pares binarios. En los pares binarios yo le pongo un signo
positivo al primer miembro y uno negativo al segundo. Piensen que decimos: bueno y
malo; el día y la noche; blanco y negro; arriba y abajo. Es la manera en que el lenguaje
castellano organiza estos pares. Esta filosofía organizada en pares binarios, contra la que
reacciona toda la literatura de minorías, acá es muy clara. Yo dividiría esto en tres pares
binarios, que están representados por pares binarios. En algunos casos los personajes son
puramente símbolos. Flem, por ejemplo, es un símbolo y no una persona. Lo mismo sucede
con Eula, que es un símbolo de la feminidad (para mí entendida de una manera muy
sexista).
El primero de estos pares binarios sería trabajo y honor versus dinero. Acá la idea es
que el trabajo está bien y el dinero no. El trabajo duro es positivo pero el dinero es
negativo. El segundo par binario sería amor (incluso un amor raro como el del muchacho
con la vaca) versus la razón exacerbada y el cálculo. Esto está señalizado por la infertilidad:
Flem no puede tener hijos. No sólo no puede tener hijos sino que además es impotente, no
puede tener sexo. Esto simbólicamente tiene que ver con que no puede sentir nada, él sólo
piensa, calcula, razona. La única emoción que puede haber en él es una emoción fría, que
tiene que ver con el poder, pero jamás una emoción pasional. Este par se puede reducir, si
lo quieren hacer más siglo XIX, a corazón versus cabeza.

[La participación de un alumno escapa al registro de audio]

8
Literatura Norteamericana
Teórico N° 20

Alumno: El amor del maestro es sincero, es puro sexo pero es sincero. A pesar de que trata
de violarla el suyo es un amor apasionado. El maestro es un personaje extraño: no es tan
símbolo como Flem, es más persona. Uno puede llegar a creer en Labove como persona
real, pero Flem es el espíritu del mal. El tercer par binario, el más faulkneriano, es pasado
(el polo positivo) versus presente y futuro (el polo negativo). Es algo así como la edad de
oro del pasado versus esta edad de hierro posterior a la caída.
Estas oposiciones están encarnadas en personajes, pero también aparecen en los
cuentos. El primer par, honor y trabajo versus dinero, tiene que ver con Ratliff (del lado del
honor) y Flem del lado del dinero. Flem nunca trabaja físicamente, lo único que hace es
contar moneda y planificar estafa. Es lo que actualmente haría un financista, no produce
nada más que dinero. Piensen que ahora no puede hacer mucho, porque está en un pueblito
de morondanga, pero en las siguientes novelas de la trilogía va a tener un banco en la
ciudad y ahí se va a mostrar como es.
El segundo par, amor versus razón, tiene a Flem de un lado y a Eula del otro. En
ambos casos Flem es el personaje negativo pero es el que gana, lo cual tiene que ver con
esta visión pesimista de Faulkner. Flem le gana Ratliff y se consigue a Eula. En el último
par, pasado versus futuro, Flem es el futuro, representado como un mundo dominado por el
amor al comercio, al dinero y al poder. En ese futuro no interesan en absoluto las relaciones
humanas. El pasado, en cambio, estaría representado por Ratliff e, incluso, por Varner, el
dueño anterior del almacén. Varner es mejor que Flem, porque es el que había antes de la
caída. En un momento del libro dice que Flem ya lo había pasado a Varner y le había
ganado el pueblo.
El ascenso de Flem, que es lo que cuenta el libro, es la caída del pueblo y de todos
los valores positivos. Esa caída está representada por una serie de cosas, como la locura de
Armstid. Otra es la pobreza que vemos por ejemplo en la mujer de Armstid, que por la
estafa de Flem pierde los cinco dólares que tenía para comprarles zapatos a los chicos en el
invierno. Ella queda en la pobreza absoluta. Otro resultado son heridas físicas. En este
punto lo que hace Faulkner es que las heridas físicas no las tengan solamente los que le
compraron algo a él sino todo el pueblo. Tull, por ejemplo, queda herido porque el caballo
de Armstid lo atropella en el puente. Este es un sujeto que no había comprado nada, sólo

9
Literatura Norteamericana
Teórico N° 20

estaba allí. Simbólicamente, esto tiene que ver con el hecho de que todo el pueblo está
contaminado.
Encontramos, entonces, pobreza, locura, heridas y, simbólicamente, la
desacralización de la diosa que tenían en el pueblo, que es Eula. Con respecto a este último
punto, lo que ocurre es que la casan obligada por estar embarazada (de otro, no de Flem).
Imaginen que en la época del ´30 esto era muy fuerte. El casamiento se produce con el
primero que dice que la acepta; pero él, además de con ella, se queda con el almacén.
Podríamos decir que la diosa es entregada al espíritu del mal; la entregan a un tipo que es
impotente, infértil. Podríamos pensar que la entregan al peor que podían encontrar. Esto,
simbólicamente, es representativo de perder lo sagrado que tenía el pueblo, es la pérdida de
la diosa pagana del Olimpo. Éste es otro resultado del ascenso de Flem, que se queda con lo
que no tenía que quedarse.
El testigo del ascenso es un They (ellos), que es el pueblo entero que ve lo que
ocurre y no lo para. El pueblo, en tal sentido, también es culpable por quedar paralizado,
por no hacer nada. Faulkner en todos sus libros habla de la culpa del Sur: se ha corrompido.
Claro que la culpa se relaciona con el espíritu del Norte. Flem no es norteño, pero su
espíritu lo es. Es muy individualista, muy comerciante, muy estafador y así es como el sur
ve al norte.
Tomemos por ejemplo el momento en que el texto dice: “Lo único que hacían era
mirar y no se perdían nada”. Miraban, pero no actuaban. El único que actúa y, pese a que
no funciona, intenta algo, es Ratliff. En cierto sentido, Ratliff es un héroe por intentar
enfrentar el desastre.
Veamos el modo en que se describe a Flem, quien claramente no es una persona.
Por esto les digo que la película no es creíble. Ahí lo muestran como un pícaro que, por
momentos, hasta puede parecer simpático.

[La participación de una alumna escapa al registro de audio]

Profesora: No sé, habría que preguntarle a Armando. Si hay alguna, yo no la ví. Me parece
que no, porque estos libros deben ser muy difíciles de armar, incluso a pesar de que él fue
un guionista. Ocurre que él era guionista de los libros de Chandler, como por ejemplo de El

10
Literatura Norteamericana
Teórico N° 20

largo adiós. Tal vez se relacione, también, con el hecho de que él odió la experiencia de
trabajar en Hollywood debido a los cortos plazos y el tema de no poder respetar fielmente
los libros.
Retomando lo que veníamos diciendo, Flem es un ser o un objeto muy inhumano.
Es, fundamentalmente un símbolo de todo lo malo: corrupción, mucha inteligencia pero
sólo racional, ansia de dinero, deseo de poder, falta de piedad. Hay una escena que es muy
gráfica en este sentido y es cuando hacen el remate de los caballos. A pesar de los consejos
de su esposa, a Armstid (que es muy pobre) lo enganchan con los caballos esos y él
consigue dos de ellos a cambio de los únicos cinco dólares que tenían. El hombre que los
vende le dice que él no los agarrará, que lo haga él mismo. Se trataba de caballos muy
salvajes. La esposa de Armstid se acerca al comerciante y, llorando, le explica que no
tienen dinero para comer y que sus hijos no tienen zapatos. Ante esto, el comerciante le
vuelve a dar los cinco dólares. El problema es que Armstid no los quiere, él quiere los
caballos. Cuando el texano ve que no quiere el dinero le dice que, entonces, se lo dejará a
Flem. Más adelante, hay una escena en la que la mujer va a pedirle a Flem los cinco dólares
y éste le responde que no los tiene, que lo busque al texano y se los pida. En un momento
de la charla, Flem se da vuelta y comienza a buscar algo, el lector se imagina que no será la
plata, pero lo que no imagina es que le dará a la mujer dos caramelos de dos centavos y
que, para colmo de males, ella tendrá que agradecerle el gesto. Flem no tiene ninguna
piedad, no le importa nada.
Para mostrar esta falta de humanidad, aparte de la escena narrada y otras
semejantes, hay una serie de descripciones del personaje que son muy interesantes. Yo les
diré algunas y tendrán que buscar las restantes ya que son muchas. En un momento dado se
deja de hablar de Flem como he (él) y lo que se hace es nombrar las partes por el todo. Así,
Flem se transforma en una mandíbula que mastica tabaco. Entonces, el texto dice, por
ejemplo: “la mandíbula que mastica tabaco estaba detrás del mostrador”. En otro
momento su cara se transforma en un “globo que flota por encima del cuello”. A medida
que va avanzando el texto, cada vez él se transforma más en los objetos que lo representan.
Así es, por ejemplo, la corbata o el traje, y va desapareciendo la persona. Se va
transformando en una cosa. Todos estos son recursos de deshumanización.

11
Literatura Norteamericana
Teórico N° 20

Desde sus primeras descripciones, hay una relación de Flem con la corrupción, con
lo sucio. Por ejemplo, al principio, él se pone siempre el mismo traje y, a medida que pasan
las semanas se va ensuciando y la descripción de cómo va ocurriendo esto es sumamente
simbólica. Se le ensucia el traje en su relación con el comercio. La forma en que él vende y
cuenta el dinero es sucia. Estando él ahí cada vez el almacén está más sucio. En un
momento dado dice que tiene “los ojos del color del agua estancada”, pero (¿stagnanted?)
en inglés, además de estancada, significa maloliente. Esto claramente hace referencia a
algo podrido, a algo corrupto.
En otro momento, al describir su cara, dice que tiene una “naricita de predador”, y
dice que su cara se parece al “pico de un halcón chico” (“small hawk”) con esto lo muestra
como un personaje invencible, pero sin grandeza. Es todo chico, es impotente y, como tal,
para Faulkner no es un hombre. Es chiquito, pero es un predador capaz de hacer mucho
daño.

Alumno: ¿En el Norte podría tener grandeza?

Profesora: Es posible. Aunque los críticos digan que hay que recordar que él es un hombre
del Sur, también hay que tener en cuenta que toda esta manera de ser tiene que ver con el
norte. Con la exacerbación del individualismo y el deseo de éxito material.
Como opuesto a este personaje y como representante de la sociedad anterior a la
caída, está Ratliff. Él también es comerciante. Creo que esto es muy adrede: ahí Faulkner
nos está diciendo que el comercio no tiene porqué ser Flem, hay otro tipo de comercio.
Ratliff es un viajante de máquinas de coser.
Mediante la narración todo el tiempo se los compara a Ratliff y a Flem, sobre todo
en dos aspectos, que son el modo en que ambos consideran tanto a la gente como al dinero.
La relación de Ratliff con las personas es muy estrecha y conoce los nombres de todos. Es
el narrador, el que cuenta las historias, en la literatura india que yo hago eso se llama story
teller. Tiene una relación en la cuál, aunque es comerciante y maneja dinero, lo que más le
interesa es cultivar las relaciones personales; esto se ve muy bien cuando el texto dice: “él
podría haber pasado de mesa en mesa, en ese condado, por seis meses sin poner jamás la
mano en el bolsillo”. Todo el mundo lo hubiera invitado a comer, todos lo quieren. De

12
Literatura Norteamericana
Teórico N° 20

Flem, en cambio, dice lo siguiente: “nunca miraba directamente, ni suficiente tiempo, a


ninguna cara como para recordar el nombre que iba con ella”. Más adelante agrega que
“Nunca hacía errores en ningún asunto relacionado al dinero”, pero no se acordaba de
ningún nombre. La diferencia entre ambos es total. Varner hasta daba crédito; cuando viene
Flem, no hay más errores de ningún tipo ni tampoco hay crédito. A Flem lo único que le
interesa es el objeto dinero, y esa es una diferencia enorme. Con Flem la gente debe
acostumbrarse a una nueva manera de hacer negocios. Al mismo tiempo, lo que se dice es
que es muy inteligente, siempre calcula bien. De hecho, hacia el final, el modo en que
engaña a Ratliff es una maniobra inteligente.
Flem es como la punta de lanza de toda la familia Snopes. Los Snopes son muchos,
está el padre, el loco de la vaca y Mink, entre otros. Todos ellos tienen, más o menos, una
actitud que quiere sacar provecho del otro (incluso Mink), pero ninguno como Flem. Mink,
por ejemplo, es un personaje que confía en la familia, él cree que Flem lo va a salvar de la
cárcel, realmente confía en él.

Alumno: ¿En La Mansión Flem sigue estando en Jefferson o también dejó la cuidad?

Profesora: Sí, en la La Mansión, Flem sigue estando en Jefferson. Y cuando Mink sale de
la cárcel se venga y lo mata. Ab es un personaje que trabaja todo el tiempo y no consigue
dinero, es bastante amargado y medio insoportable, pero, también es un hombre capaz de
defender el orgullo del pueblo y pelear por ello sin recibir por ello dinero. Hay dos que son
los peores, Flem y el otro es el que cobra por mostrar al loco con la vaca. El loco es un
perverso, pero la actitud del otro (que es como un apéndice de Flem) es bastante más
cuestionable. Así y todo, todos los Snopes tienen algún aspecto en el que son mejores que
Flem, él no mueve un dedo si no es por dinero.
La falta de ética de los Snopes abarca muchos temas en el libro. Por empezar, se
aprovechan de la debilidad ajena (por ejemplo, de la mujer de Armstid). Hoy podríamos
decir que los Snopes son como el Capitalismo en su máxima expresión. Hacen las cosas
dependiendo de las ganancias. El pariente que ayuda a Mink cuando comete el crimen, lo
hace porque sabe que Houston tenía dinero; lo que quiere no es ayudar al familiar sino que
Mink le diga dónde dejó el cadáver para ir a buscar el dinero. Son racistas, esto se ve

13
Literatura Norteamericana
Teórico N° 20

claramente cuando, el que quiere salvar a Mink, culpabiliza al negro que encontró el
revólver en el agua. Mink mismo, cuando está en esa cárcel segregada, se pone a hablar con
los negros pero, cuando viene el que trae la comida y les da primero a los negros, se pone
como loco.
Otro aspecto a destacar es que la pobreza no les interesa para nada y la provocan. En
este libro la pobreza está, sobre todo, alrededor de la familia de Armstid. Cuando su mujer
le va a pedir los cinco dólares a Flem, dice: “yo podría reconocer las monedas y los billetes
si usted me deja verlos”, ella cree que puede reconocer las monedas que ganó trabajando y
separó para comprar zapatos a sus hijos en el invierno. Y cree eso porque no ve nunca
dinero. Esto a un Snopes no le va a interesar jamás. Opuesto a esto tenemos a Ratliff, que
es capaz hasta de dar dinero para que le compren la vaca al loco que estaba enamorado. El
momento en que uno lo ve más arrepentido y más humano es cuando una persona le
pregunta si ya que el otro no le dio los cinco dólares a la señora por qué no se los da él. Él
no se los da pero está muy arrepentido por ello, aunque él no se los sacó.
Ratliff también es un hombre inteligente, pero no pone eso al servicio del dinero.
Por ejemplo, cuando le preguntan acerca de su oficio, él dice que es “escuchar”. Esto es lo
que cualquier story teller hace. Para poder pasar una historia oral, tengo que escucharla de
boca de alguien. Flem ni mira a la gente, desde ya que no los escucha. Es como si no
tuviera oídos, así como no tiene ojos y es un traje. Cuando se afirma que es una “mandíbula
que mastica” tiene que ver con lo predador. Él se come el pueblo. Lo único que hace es
comer de los demás, en tal sentido, es como una especie de vampiro.
Otra de las características de Ratliff es ser un defensor del trabajo físico, al que toma
como algo bueno que hay que hacer. Se trata de algo que Flem no quiere. Por ejemplo, al
principio Ratliff tiene una enfermedad (se insinúa que podría ser cáncer), cuando se
reestablece le preguntan si ahora estaba bien, y él responde: “estoy ocupado, tal vez es lo
mismo”, él no vuelve por el dinero, sino por el trabajo, que es algo que necesita para
sentirse bien.
La última característica que diré de Ratliff, es que se trata de un hombre
comprometido con lo que cree. Por ejemplo, él cree que hay que pelear contra Flem. La
primera vez que lo intenta es con las cabras y gana. La segunda vez, con los caballos

14
Literatura Norteamericana
Teórico N° 20

manchados, queda empatado porque a Ratliff no le pasa nada (le pasa al pueblo) y la última
vez, que es el engaño de la casa, Ratliff pierde.
En un diálogo del principio, cuando están hablando de Flem y sus manejos, una
persona le pregunta qué podrían hacer. Tull le dice “no está bien, pero no es cosa nuestra,
no podemos hacer nada”. A lo que Ratliff responde “creo que yo pensaría en hacer algo
si viviera aquí”. Es decir, su idea es que si lo que está pasando no está bien, hay que hacer
algo. De hecho, piensa en hacer algo, ocurre que no le sale. En tal sentido es un hombre de
pelear. Bueno, por hoy vamos a dejar acá. El lunes terminaremos de ver esta novela. Hasta
la próxima.

Versión CEFyL

15

Das könnte Ihnen auch gefallen