Sie sind auf Seite 1von 39

UNDERCOUNTER DISHWASHER

Use & Care Guide


For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service call: 1-800-253-1301 In Canada, for assistance call: 1-800-461-5681, for installation and service call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.com or www.whirlpool.com/canada

LAVE-VAISSELLE ENCASTR
Guide dutilisation et dentretien
Au Canada, pour assistance, composer le 1-800-461-5681, pour installation ou service 1-800-807-6777 ou visitez notre site web www.whirlpool.com/canada
Table of contents/Table des matires.........................................2

Model Series 925, 931, 940, 960, 1000 8051569

TABLE OF CONTENTS
DISHWASHER SAFETY.............................................................. 3 Before Using Your Dishwasher....................................................4 PARTS AND FEATURES ............................................................ 5 START-UP GUIDE ...................................................................... 7 Using Your New Dishwasher .......................................................7 Stopping Your Dishwasher ..........................................................7 DISHWASHER LOADING .......................................................... 7 Loading Suggestions ...................................................................7 Loading the Top Rack..................................................................8 Loading the Bottom Rack ............................................................8 Loading the Silverware Basket ....................................................9 DISHWASHER USE ................................................................. 10 Detergent Dispenser ..................................................................10 Rinse Aid Dispenser ...................................................................11 Dishwasher Efficiency Tips ........................................................11 Cycle Selection Chart ................................................................12 Canceling a Cycle ......................................................................13 Changing a Cycle or Setting ......................................................13 Adding Items During a Cycle .....................................................13 Option Selections.......................................................................13 Cycle Status Indicators ..............................................................14 Drying System ............................................................................14 Overfill Protection Float..............................................................14 WASHING SPECIAL ITEMS ..................................................... 15 DISHWASHER CARE................................................................ 15 Cleaning Your Dishwasher.........................................................15 Drain Air Gap ..............................................................................16 Storing Your Dishwasher ...........................................................16 TROUBLESHOOTING............................................................... 16 FILTER MODULE...................................................................... 18 ASSISTANCE OR SERVICE ..................................................... 18 In the U.S.A. ...............................................................................18 In Canada ...................................................................................18 WARRANTY .............................................................................. 19

TABLE DES MATIRES


LA SCURIT DU LAVE-VAISSELLE ...................................... 21 Avant dutiliser le lave-vaisselle .................................................22 PICES ET CARACTRISTIQUES ........................................... 23 GUIDE DE MISE EN MARCHE ................................................. 25 Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle................................25 Arrt du lave-vaisselle ................................................................25 CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE .................................... 25 Suggestions de chargement ......................................................25 Chargement du panier suprieur ...............................................26 Chargement du panier infrieur .................................................26 Chargement du panier couverts .............................................27 UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE ....................................... 28 Distributeur de dtergent ...........................................................28 Distributeur dagent de rinage..................................................29 Conseils defficacit pour le lave-vaisselle ................................30 Tableau de slection de programme .........................................30 Annulation dun programme ......................................................31 Changement dun programme ou rglage ................................32 Addition de vaisselle durant un programme..............................32 Slection doptions.....................................................................32 Indicateurs dtat davancement du programme ......................33 Systme de schage..................................................................33 Dispositif de protection contre le dbordement........................33 LAVAGE DARTICLES SPCIAUX ........................................... 34 ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE.......................................... 35 Nettoyage du lave-vaisselle .......................................................35 Dispositif anti-refoulement .........................................................35 Remisage du lave-vaisselle........................................................35 DPANNAGE............................................................................. 36 MODULE DU FILTRE................................................................ 38 ASSISTANCE OU SERVICE...................................................... 38 Aux tats-Unis............................................................................38 Au Canada..................................................................................38 GARANTIE ................................................................................. 39

DISHWASHER SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING. These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.

Before Using Your Dishwasher

Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts.

Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
s

Install where dishwasher is protected from the elements. Protect against freezing to avoid possible rupture of fill valve. Such ruptures are not covered by the warranty. See Storing Your Dishwasher in the Dishwasher Care section for winter storage information. Install and level dishwasher on a floor that will hold the weight, and in an area suitable for its size and use. Remove all shipping plugs from hoses and connectors (such as the cap on the drain outlet) before installing. See Installation Instructions for complete information.

PARTS AND FEATURES


This manual covers several different models. The dishwasher you have purchased may have some or all of the parts and features listed below.

8 2

9 3 10 4 11

5 12

13

1. 2. 3. 4. 5. 6.

Upper level wash Water inlet opening [in tub wall] Bottom rack Rack bumper Heating element Silverware basket

7. Top spray arm 8. Model and serial number label 9. Lower spray arm 10. POWER CLEAN filter module 11. Overfill protection float 12. Detergent dispenser 13. Rinse aid dispenser

Other features your dishwasher may have Extra-capacity fold-down shelves Light item clips Fold-down tines, top rack Fold-down tines, bottom rack Cutlery basket

Control Panels
Series 925

Series 940 and 960

Series 931 and 1000

START-UP GUIDE
Before using your dishwasher, remove all hang tags, temporary labels, and packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips.

Stopping Your Dishwasher


You can stop your dishwasher anytime during a cycle. 1. Open the door slightly. 2. Wait for the spraying action to stop. Then open the door all the way, if needed. Close the door to continue the cycle. OR Press CANCEL/DRAIN. A 2 minute drain starts.

Using Your New Dishwasher


1. Scrape large food soil and hard items (toothpicks or bones) from dishes. 2. Properly load the dishwasher. (See Loading Your Dishwasher.) Make sure nothing prevents the spray arm(s) from spinning freely.

DISHWASHER LOADING
Loading Suggestions
s

Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard items from the dishes. It is not necessary to rinse the dishes before putting them in the dishwasher. The wash module removes food particles from the water. The module contains a chopping device which will reduce the size of food items. NOTE: If hard items such as fruit seeds, nuts, and egg shells enter the wash module, you might hear chopping, grinding, crunching, or buzzing sounds. These sounds are normal when hard items enter the module. Do not let metallic items (such as pot handle screws) get into the wash module. Damage can occur.

3. Add detergent and check the rinse aid dispenser. Add rinse aid if needed. (See Using Your Dishwasher.)

Load dishes so soiled surfaces face the spray (down or inward). It is important for the water spray to reach all soiled surfaces. Load dishes so they are not stacked or overlapping if possible. For best drying, water must be able to drain from all surfaces. Make sure pot lids and handles, pizza pans, cookie sheets, etc., do not interfere with the spray arm rotation. Run a rinse cycle to keep dishes moist if you do not plan to wash them soon. Foods like eggs, rice, pasta, spinach, and cooked cereals may be hard to remove if they are left to dry over a period of time.

4. Push door firmly closed. The door latches automatically. Run hot water at the sink nearest your dishwasher until the water is hot. (See Dishwasher Efficiency Tips.) Turn off water.

5. Select the desired cycle and options. (See Using Your Dishwasher.)

Quiet operating tips


To avoid thumping/clattering noises during operation: s Make sure lightweight load items are secured in the racks.
s

Make sure pot lids and handles, pizza pans, cookie sheets, etc., do not touch interior walls or interfere with the rotation of the spray arm. Load dishes so they do not touch one another.

The dishwasher starts filling when you press a cycle. You can select options as the machine is filling.

NOTE: For built-in models, keep sink drain plugs closed during dishwasher operation to prevent noise transfer through drains.

Light item clips (on some models)

Loading the Top Rack


The top rack is designed for cups, glasses, and smaller items. (See recommended loading patterns shown.) NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the drawings shown.

The light-item clips hold lightweight plastic items like cups, lids, or bowls in place during washing. You can move a clip anywhere in the rack.

To move a clip 1. Pull the clip up and off the tine. 2. Reposition the clip on another tine.

Fold-down tines (on some models)


Cup and glass load

Fold the tines in the top rack all the way down to accommodate larger items.

Mixed load
s

Loading the Bottom Rack


The bottom rack is designed for plates, pans, casseroles, and utensils. Items with cooked-on or dried-on food should be loaded with soiled surfaces facing inward to the spray. (See recommended loading patterns shown.) NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the drawings shown.

Place items so open ends face down for cleaning and draining. Load glasses and cups in top rack only. The bottom rack is not designed for glasses and cups. Damage can occur. Place cups and glasses in the rows between tines. Placing them over the tines can lead to breakage and water spots. To avoid chipping, do not let stemware touch other items. China, crystal, and other delicate items must not touch each other during dishwasher operation. Damage can occur. Wedge lightweight items against one another or overlap them with heavier dishes. Load plastic items securely in the top rack only. Wash only plastic items marked dishwasher safe. Small bowls, pans, and other utensils can be placed in the top rack. Load bowls in the center section for best stability.

s s

Mixed load
s

Extra-capacity fold-down shelves (on some models)


Fold down the extra shelf on the top rack to hold additional cups, or long items such as utensils and spatulas.
s

Do not load glasses, cups, or plastic items in the bottom rack. Load small items in the bottom rack only if they are secured in place. Load plates, soup bowls, etc., between tines and facing inward to the spray. Overlap the edges of plates for large loads.

Load soup, cereal, and serving bowls in the rack in a variety of ways depending upon their size and shape. Load bowls securely between the rows of tines. Do not nest bowls because the spray will not reach all surfaces.

NOTE: Be sure the cover is completely latched before pulling out the bottom rack and before closing the dishwasher door. s Place small items like baby bottle caps, jar lids, corn cob holders, etc., in the section(s) with hinged cover(s). Close the cover to hold small items in place.

Utensil load
s

Load cookie sheets, cake pans, and other large items at the sides and back. Loading such items in front can keep the water spray from reaching the detergent dispenser and silverware basket. Secure heavily soiled cookware face down in the rack. Make sure pot handles and other items do not stop rotation of the spray arm(s). The spray arm(s) must move freely. Do not load items between the bottom rack and the side of the dishwasher tub. You can block the water inlet opening.
s

Mix items in each section of the basket with some pointing up and some down to avoid nesting. Spray cannot reach nested items.

s s

NOTE: If you have removed the bottom rack for unloading or cleaning, replace it with the bumpers in front.

IMPORTANT: Always load sharp items (knives, skewers, forks, etc.) pointing down. The silverware basket can be hung on the door or on the bottom rack (see illustration).

Fold-down tines (on some models)


You can fold down one or both rows of tines at the back of the bottom rack.

The silverware basket can also be placed inside the bottom rack.

To remove the basket from the door


1. Grasp the silverware basket by the handle. Slide it toward the top of the door. 1. Grasp the tip of the tine that is in the tine holder. 2. Gently pull the tine out of the tine holder. 3. Lay the row of tines down in the rack to make room for larger dishes, bowls, pots, pans or roasters.

Loading the Silverware Basket


Load the silverware basket while it is in the dishwasher or take the basket out for loading on a counter or table. NOTE: Unload or remove the basket before unloading the racks to avoid spilling water droplets on the silverware.

2. Lift the basket off the holding buttons.

To replace the basket in the door


1. Set the silverware basket on the holding buttons. 2. Slide the basket toward the bottom of the door until it locks in place. NOTES: s Do not load silver or silver-plated silverware with stainless steel. These metals can be damaged by contact with each other during washing.
s

To open the silverware basket


Unlock the latch.

Some foods (such as salt, vinegar, milk products, fruit juices, etc.) can pit or corrode silverware. Run a rinse cycle if you do not have a full load to wash immediately.

Cutlery Basket (on some models)


Use the cutlery basket to hold long items. Always unload or remove the cutlery basket before unloading the racks to avoid spilling water on the cutlery. NOTE: Remove the basket and tip the contents onto a cutting board to unload. This helps avoid accidents with sharp points and edges.

NOTE: Use both sections for cycles with 2 washes. Use only the covered section for cycles with 1 wash. See the Cycle Selection Chart for more details.

How much detergent to use


s

To remove the cutlery basket


1. Grasp the basket on both sides and slide it toward the top of the door.
s

The amount of detergent to use depends on the hardness of your water and the type of detergent. If you use too little, dishes wont be clean. If you use too much in soft water, glassware will etch. Water hardness can change over a period of time. Find out your waters hardness by asking your local water department, water softener company, or county extension agent. Different brands of dishwasher detergent have different amounts of phosphorous for softening water. If you have hard water and use a detergent with a phosphorous content of less than 8.7%, you might need to use more detergent, or use a detergent with a phosphorous content higher than 8.7%.

Where to fill
2. Lift the basket off the holding buttons.

To replace the cutlery basket


1. Set the basket on the holding buttons. 2. Slide the basket toward the bottom of the door until it locks into place. Top of 3rd step (3 tbs or 45 g)

DISHWASHER USE
Detergent Dispenser
The detergent dispenser has 2 sections. The Pre-Wash section empties detergent into the dishwasher when you close the door.
1 2 3 4

Top of 2nd step (2 tbs or 30 g)

Top of 1st step (1 tb or 15 g)

Water Hardness
Soft to Medium Hard Water 0 to 6 grains per gallon

Amount of Detergent
For normally soiled loads s Fill the Main Wash section to the top of the 2nd step (2 tbs or 30 g)
s

1. Cover 2. Main wash section 3. Cover latch 4. Pre-wash section

Fill the Pre-Wash section to the top of the 2nd step (2 tbs or 30 g)

The Main Wash section automatically empties detergent into the dishwasher during the main wash. (See the Cycle Selection Chart.) s Use automatic dishwashing detergent only. Other detergents can produce excessive suds that can overflow out of the dishwasher and reduce washing performance.
s s

NOTE: Add only 1 tb or 15 g of detergent to both sections if dishes are pre-rinsed or the water is very soft (0 to 2 grains per gallon). For baked on soil loads s Fill the Main Wash section to the top of the 2nd step (2 tbs or 30 g)
s

Add detergent just before starting cycle. Store tightly closed detergent in a cool, dry place. Fresh automatic dishwasher detergent results in better cleaning.
s

Fill the Pre-Wash section to the top of the 2nd step (2 tbs or 30 g)

NOTE: Do not use detergent with a rinse cycle.

For heavily soiled loads Fill the Main Wash section to the top of the 3rd step (3 tbs or 45 g) Fill the Pre-Wash section to the top of the 3rd step (3 tbs or 45 g)

Filling the dispenser


1. If the dispenser cover is closed, open the cover by pushing the Cover latch. 2. Fill the Main Wash section with detergent. See How Much Detergent to Use. 3. Close the Main Wash dispenser cover. Fill the Pre-Wash section if needed. It is normal for the cover to open partially when dispensing detergent. Medium to Hard Water 7 to 12 grains per gallon

For normally soiled and heavily soiled loads s Fill the Main Wash section to the top of the 3rd step (3 tbs or 45 g)
s

Fill the Pre-Wash section to the top of the 2nd step (2 tbs or 30 g) if needed

10

NOTE: Fill amounts shown are for standard powdered detergent. Amounts may vary if you use liquid or concentrated powdered detergent. Follow instructions on the package when using liquid dishwasher detergent or concentrated powdered detergent.

Dishwasher Efficiency Tips


Hot water dissolves and activates the dishwashing detergent. Hot water also dissolves grease on dishes and helps glasses dry spot-free. For best dishwashing results, water must be at least 120F (49C) as it enters the dishwasher. Loads may not wash as well if the water temperature is too low.

Rinse Aid Dispenser


Rinse aids prevent water from forming droplets that can dry as spots or streaks. They also improve drying by allowing water to drain off of the dishes during the final rinse by releasing a small amount of the rinse aid into the rinse water. Your dishwasher is designed to use a liquid rinse aid. Do not use a solid or bar-type.

To check water temperature


1. Run hot water at the faucet closest to your dishwasher for at least 1 minute. 2. Place a candy or meat thermometer in a glass measuring cup.

Checking the dispenser


Check the center of the Fill Indicator cap. Clear means it needs filling.

OR

Or you can remove the Fill Indicator cap. If an E is visible, the dispenser is empty.

Filling the dispenser


The rinse aid dispenser holds 6 oz (175 mL) of rinse aid. Under normal conditions, this will last for about three months. You do not have to wait until the dispenser is empty to refill it. Try to keep it full, but be careful not to overfill it. 1. Make sure the dishwasher door is completely open. 2. Remove the Fill Indicator cap. 3. Add rinse aid. Fill to the smallest opening in the lower part of the dispenser. Overfilling can cause the rinse aid to leak out, and could cause oversudsing.

3. Check the temperature on the thermometer as the water is running into the cup. 4. If the water temperature at the faucet is below 120F (49C), have a qualified person raise the water heaters thermostat setting. s To save water and energy, do not rinse dishes before putting them into the dishwasher.
s

Use a low energy, quick, or short cycle whenever possible. These cycles use less hot water and energy than the Normal cycle. Use a delay feature (on some models) to run your dishwasher during off-peak hours. Local utilities recommend avoiding heavy usage of energy at certain times of day. During the summer, run your dishwasher at night. This reduces daytime heat buildup in the kitchen. Use an air dry, or an energy-saving dry option whenever possible. Allow longer drying times (overnight) when using these options. Use a rinse aid to improve drying. Use cycles or options that add extra heat to the wash or rinse portion of the cycle only when needed. Run your dishwasher with full loads. Run a rinse cycle after meals until the dishwasher is full.

s s

4. Clean up any spilled rinse aid with a damp cloth. 5. Replace the Fill Indicator cap. Close tightly.

11

Cycle Selection Chart


Select the wash cycle and options desired. The dishwasher starts filling once you press a cycle, unless you select a delay wash. You can select an option as the machine is filling. After a wash cycle, the dishwasher remembers the options used and uses the same options in the next wash cycle unless new options are selected or Cancel/Drain is selected. A q shows what steps are in each cycle. Your model may have some or all of the cycles shown. Temperatures indicate where extra heat is added. Water usage is shown in U.S. gallons/liters. Cycle time includes dry time. An asterisk ( * ) by the cycle time indicates the cycle time might be longer depending on the temperature of the water entering the dishwasher. The cooler the water, the longer the cycle time. If the water is already hot enough, the cycle time will be as shown.

CRYSTAL CHINA

Use this cycle for china and crystal. The cycle uses a single wash.

Use covered detergent dispenser section.


Final Rinse Dry Time (min) 68* q Water Usage (gal/L) 6.5/24.6

PreWash

Rinse

Main Wash

Rinse

Purge

140F (60C) q

LOW ENERGY CHINA

Use this cycle for china and crystal and pre-rinsed or lightly soiled loads. The cycle uses a single wash.

Use covered detergent dispenser section.


Dry Time (min) 68* q Water Usage (gal/L) 6.5/24.6

Use this cycle for hard-toclean, heavily-soiled pots, pans, casseroles, and regular tableware.
PreWash 140F (60C) q 135F (57C) Rinse Main Wash 140F (60C) q Rinse Purge Final Rinse 140F (60C) q

Use both detergent dispenser sections.


Dry Time (min) 87* q Water Usage (gal/L) 8.6/32.6

PreWash

Rinse

Main Wash

Rinse

Purge

Final Rinse 140F (60C) q

LOW ENERGY

Use this cycle for prerinsed or lightly soiled loads.

Use covered detergent dispenser section.


Final Rinse 140F (60C) q 130F (54C) Dry Time (min) 68* q Water Usage (gal/L) 6.5/24.6

PreWash

Rinse

Main Wash

Rinse

Purge

Use this cycle for loads with heavy food soil.

Use both detergent dispenser sections.

PreWash 140F (60C) q 135F (57C)

Rinse

Main Wash 140F (60C) q

Rinse

Purge

Final Rinse 140F (60C) q

Dry

Time (min) 82*

Water Usage (gal/L) 8.6/32.6

CHINA

Use this cycle for china and crystal. The cycle uses a single wash and gentle dry.

Use covered detergent dispenser section.


Final Rinse Dry Time (min) 64* q Water Usage (gal/L) 6.5/24.6

PreWash

Rinse

Main Wash

Rinse

Purge

NORMAL

Use this cycle for loads with normal amounts of food soil. (The energyusage label is based on this cycle.)

Use both detergent dispenser sections.

140F (60C) q 130F (54C)

PreWash

Rinse

Main Wash

Rinse

Purge

Final Rinse 140F (60C) q

Dry

Time (min) 72*

Water Usage (gal/L) 6.9/26.1

12

Use this cycle for rinsing dishes, glasses, and silverware that will not be washed right away.

Do not use detergent with this cycle.

Adding Items During a Cycle


You can add an item anytime before the main wash starts. Open the door and check the detergent dispenser. If the main wash section is still closed, you can add items.

To add items
PreWash Rinse Main Wash Rinse Purge Final Rinse Dry Time (min) 10 q Water Usage (gal/L) 2.2/10.0

A small amount of water runs through the pump to remove soil particles. Series 940 and 960 only.

1. Lift up the door latch to stop the cycle. Wait for the spraying action to stop before opening the door. 2. Open the door. If the main wash detergent dispenser is still closed, add the item. 3. Close the door, but do not latch it. Wait 30 seconds for the air in the dishwasher to warm up. This reduces the amount of moisture escaping from the vent when restarting a cycle. 4. Close the door firmly until it latches. The dishwasher resumes the cycle after about a 5 second pause.

Canceling a Cycle
Anytime during a cycle, press

Option Selections
You can customize your cycles by pressing an option. If you change your mind, press the option again to turn the option off. Select a different option if desired. You can change an option anytime before the selected option begins. For example, you can press an unheated drying option any time before drying begins. After a wash cycle, the dishwasher remembers the options used and uses the same options in the next wash cycle, unless you select new options or press Cancel/Drain.

CANCEL/DRAIN glows. The dishwasher pauses for about 5 seconds and starts a 2 minute drain (if needed). Let the dishwasher drain completely. The light goes off when the dishwasher finishes the drain.

POWERSCOUR feature (on some models) To stop the drain


You can press Cancel/Drain again to stop the drain immediately. Remember to drain the dishwasher before starting a new cycle. NOTE: A small amount of water remains in the dishwasher. This is normal. Select this high-temperature option for improved cleaning of heavily soiled dishes. Selecting this option adds heat, water and time to the wash cycle. Heating the water helps improve washing results.

To clear the indicators


Press Cancel/Drain before starting the dishwasher to clear all options and cycles.

Changing a Cycle or Setting


During the first minute of a cycle
Press a new cycle and/or options.

The Pots-N-Pans cycle, with the POWERSCOUR feature, is recommended for baked-on soil. NOTE: The POWERSCOUR feature is an option with Pots-NPans, Heavy and Normal.

After the first minute of a cycle


1. Press

High Temp Wash (on some models)


Select this option to heat the water to 140F (60C) in the main wash. This option adds heat and wash time. Heating the water helps improve washing results.

CANCEL/DRAIN glows. The dishwasher pauses for 5 seconds and starts a 2 minute drain (if needed). Let the dishwasher drain completely. 2. Check the detergent dispensers. If the main wash cup has opened and the detergent washed away, refill the cups as needed. 3. Close the door. 4. Press a new cycle and/or options.

NOTE: The Pots-N-Pans and Heavy cycles automatically use this option. High Temp Wash is an option with Normal, Low Energy, Low Energy/China and Crystal/China.

Air Dry
Select this option to dry dishes without heat and save energy. The dishes take longer to dry and some spotting can occur.

13

For best drying, use a liquid rinse aid. Some items (such as plastics) may need towel drying. NOTE: The dishwasher automatically heats the air in the dishwasher during the dry portion of the cycle unless you select Air Dry.

Controls Locked
Lock the controls to prevent your dishwasher from accidentally being turned on. Use the Lock feature, also, to prevent accidental cycle or option changes during a cycle. When CONTROLS LOCKED is lit, all buttons are disabled. You can lock the dishwasher while the dishwasher is running. To lock the controls Press and hold

Delay Hours
Use Delay Hours to run your dishwasher at a later time or during off-peak hours. You can add items to the load anytime during the delay countdown. After adding items, close the door firmly until it latches. The delay countdown will not continue if the door is not latched. To delay the start 1. Close the door. 2. Press DELAY HOURS 1 time for a 2-hour delay, 2 times for a 4-hour delay, or 3 times for a 6-hour delay.

for 5 seconds. CONTROLS LOCKED glows. If you press any pad while your dishwasher is locked, the light flashes 3 times. To unlock the controls Press and hold AIR DRY for 5 seconds until the light turns off. NOTE: The dishwasher door can be opened while the controls are locked.

3. Select a wash cycle and option. The number glows above Delay Hours. The dishwasher starts the cycle in the selected number of hours. If you do not press a cycle within 30 seconds the Delay Hours indicator turns off. NOTES: s To cancel the delay and cycle, press CANCEL/DRAIN.
s

Drying System
During drying, you can see steam escaping through the vent at the upper left corner of the door. This is normal as the heat dries your dishes.

To cancel the delay and start the cycle, press DELAY HOURS until 6 glows. Then press DELAY HOURS one more time. The delayed cycle starts. IMPORTANT: The vapor is hot. Do not touch the vent during drying.

IMPORTANT: s Operate your dishwasher only when you are at home.


s

If your home is equipped with a water softener, do not start the dishwasher during the regeneration of the softener.

Overfill Protection Float


The overfill protection float (in the front right corner of the dishwasher tub) keeps the dishwasher from overfilling. It must be in place for the dishwasher to operate.

Cycle Status Indicators


Follow the progress of your dishwasher with the Cycle Status Indicators. CLEAN glows when a cycle is finished. The light turns off when you open the door or press Cancel/ Drain.

Check under the float for objects that may keep the protector from moving up or down.

Water Heating
WATER HEATING glows whenever water is heated during a cycle. Wash or rinse action continues as the water heats.

14

WASHING SPECIAL ITEMS


If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Aluminum Dishwasher Safe?/Comments Yes High water temperature and detergents can affect finish of anodized aluminum. No Do not wash throwaway aluminum pans in the dishwasher. These might shift during washing and transfer black marks to dishes and other items. No Wash bottles and cans by hand. Labels attached with glue can loosen and clog the spray arms or pump and reduce washing performance. No Seasoning will be removed and iron will rust. Yes Always check manufacturers recommendations before washing. Antique, hand-painted, or over-the-glaze patterns may fade. Gold leaf can discolor or fade. Yes Check manufacturers recommendations before washing. Some types of leaded crystal can etch with repeated washing. No Gold-colored flatware will discolor. Yes Milk glass yellows with repeated dishwasher washing. No Handles of some knives are attached to the blade with adhesives which can loosen if washed in the dishwasher. No High water temperatures and detergent can discolor or pit the finish. No Cannot withstand high water temperatures and detergents. Yes Always check manufacturers recommendations before washing. Plastics vary in their capacity to withstand high temperatures and detergents. Load plastics in top rack only.

Material Stainless Steel

Dishwasher Safe?/Comments Yes Run a rinse cycle if not washing immediately. Prolonged contact with food containing salt, vinegar, milk products, or fruit juice can damage finish. Yes Run a rinse cycle if not washing immediately. Prolonged contact with food containing salt, acid, or sulfide (eggs, mayonnaise, and seafood) can damage finish. No Can rust. No Wash by hand. Always check manufacturers instructions before washing. Untreated wood can warp, crack, or lose its finish.

Sterling Silver or Silver Plate

Disposable Aluminum

Tin

Bottles and Cans

Wooden Ware

Cast Iron

DISHWASHER CARE
Cleaning Your Dishwasher
Cleaning the exterior
In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean.

China/ Stoneware

Crystal

Gold

Glass

Cleaning the interior


Hard water minerals can cause a white film to build up on the inside surfaces, especially just beneath the door area. Do not clean the dishwasher interior until it has cooled. Wear rubber gloves. Do not use any type of cleanser other than dishwasher detergent because it may cause foaming or sudsing. To clean interior Make a paste with powdered dishwasher detergent on a damp sponge and clean. OR Use liquid automatic dishwasher detergent and clean with a damp sponge. OR See the vinegar rinse procedure in Spotting and filming on dishes in Troubleshooting. NOTE: Run a Normal cycle with detergent after cleaning the interior.

Hollow-Handle Knives

Pewter, Brass, Bronze

Disposable Plastics

Plastics

15

Drain Air Gap


Check the drain air gap anytime your dishwasher isnt draining well.
Some state or local plumbing codes require the addition of a drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain system. If a drain is clogged, the drain air gap protects your dishwasher from water backing up into it.

TROUBLESHOOTING
First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call...
Dishwasher is not operating properly
s

Dishwasher does not run or stops during a cycle Is the door closed tightly and latched? Is the right cycle selected? Refer to the Cycle Selection Chart. Is there power to the dishwasher? Has a household fuse blown or circuit breaker tripped? Has the motor stopped due to an overload? The motor automatically resets itself within a few minutes. If it does not restart, call for service. Is the water shut-off valve (if installed) turned on? Dishwasher will not fill Is the overfill protection float able to move up and down freely? Press down to release.

The drain air gap is usually located on top of the sink or countertop near the dishwasher. To order a drain air gap contact your local dealer, or in the U.S.A., call the Customer Interaction Center and ask for Part Number 300096. NOTE: The drain air gap is an external plumbing device that is not part of your dishwasher. The warranty provided with your dishwasher does not cover service costs directly associated with the cleaning or repair of the external drain air gap.

Water remains in the dishwasher Is the cycle complete? Detergent remains in the covered section of the dispenser Is the cycle complete? Is the detergent lump-free? Replace detergent if necessary. Is the bottom rack installed properly with the bumpers in the front? Refer to the Parts and Features section. Reinstall the rack if necessary.

To clean the drain air gap


Clean the drain air gap periodically to ensure proper drainage of your dishwasher. Follow the cleaning instructions provided by the manufacturer. With most types, you lift off the chrome cover. Unscrew the plastic cap. Then check for any soil buildup. Clean if necessary.
s

Storing Your Dishwasher


Storing for the summer
Protect your dishwasher during the summer months by turning off the water supply and power supply to the dishwasher.
s

White residue on the front of the access panel Was too much detergent used? Refer to the Detergent Dispenser section. Is the brand of detergent making excess foam? Try a different brand to reduce foaming and eliminate buildup.

Winterizing your dishwasher


Protect your dishwasher and home against water damage due to freezing water lines. If your dishwasher is left in a seasonal dwelling or could be exposed to near freezing temperatures, have your dishwasher winterized by authorized service personnel.

Odor in the dishwasher Are dishes washed only every 2 or 3 days? Run a rinse cycle once or twice a day until you have a full load. Does the dishwasher have a new plastic smell? Run a vinegar rinse as described in Spotting and filming on dishes later in this Troubleshooting guide.

Condensation on the kitchen counter (built-in models) Is the dishwasher aligned with the counter top? Moisture from the vent in the dishwasher console can form on the counter. Refer to the Installation Instructions for more information. Dishes are not completely clean

Food soil left on the dishes Is the dishwasher loaded correctly? Refer to the Dishwasher Loading section. Is the water temperature too low? If needed, turn home water heater up to ensure water entering dishwasher is at least 120F (49C). Refer to the Dishwasher Efficiency Tips section.

16

Did you use the correct amount of fresh detergent? Use recommended dishwasher detergents only. Refer to the Detergent Dispenser section. Never use less than 1 tb (15 g) per load. Detergent must be fresh to be effective. Store detergent in a cool, dry area. Heavy soil and/or hard water generally require extra detergent. Is detergent caked in dispenser? Use fresh detergent only. Do not allow detergent to sit for several hours in a wet dispenser. Clean dispenser when caked detergent is present. Is the pump or spray arm clogged by labels from bottles and cans? Remove labels before washing bottles and cans or wash by hand. Is the home water pressure high enough for proper dishwasher filling? Home water pressure should be 20 to 120 psi (138 to 828 kPa) for proper dishwasher fill. A booster pump on the water supply can be added if pressure is too low. Are high suds slowing the wash arm? Never use soap or laundry detergents. Use recommended dishwasher detergents only.
s

Silica film or etching (silica film is a milky, rainbowcolored deposit; etching is a cloudy film) Sometimes there is a water/chemical reaction with certain types of glassware. This is usually caused by some combination of soft or softened water, alkaline washing solutions, insufficient rinsing, overloading the dishwasher, and the heat of drying. It might not be possible to prevent the problem, except by hand washing. To slow this process use a minimum amount of detergent but not less than 1 tb (15 g) per load. Use a liquid rinse aid and underload the dishwasher to allow thorough rinsing. Silica film and etching are permanent and cannot be removed. Do not use heated drying.

White spots on cookware with non-stick finish Has the dishwasher detergent removed cookware seasoning? Reseason cookware after washing in the dishwasher.

Brown stains on dishes and dishwasher interior Does your water have high iron content? Rewash dishes using 1-3 tsp (5-15 mL) of citric acid crystals added to the covered section of the detergent dispenser. Do not use detergent. Follow with a Normal wash cycle with detergent. If treatment is needed more often than every other month, the installation of an iron removal unit is recommended.

Dishwasher door will not close Is the bottom rack in backwards? The rack bumpers must face the dishwasher door. Spots and stains on dishes
s

Black or gray marks on dishes Are aluminum items rubbing dishes during washing? Disposable aluminum items can break down in the dishwasher and cause marking. Hand wash these items. Remove aluminum markings by using a mild abrasive cleaner.

Spotting and filming on dishes Is your water hard or is there a high mineral content in your water? Conditioning the final rinse water with a liquid rinse aid helps eliminate spotting and filming. Keep the rinse aid dispenser filled. Is the water temperature too low? If needed, turn home water heater up to ensure water entering dishwasher is at least 120F (49C). Refer to the Dishwasher Efficiency Tips section. Did you use the correct amount of effective detergent? Use recommended dishwasher detergents only. Refer to the Detergent Dispenser section. Never use less than 1 tb (15 g) per load. Detergent must be fresh to be effective. Store detergent in a cool, dry area. Heavy soil and/or hard water generally require extra detergent. Is the home water pressure high enough for proper dishwasher filling? Home water pressure should be 20 to 120 psi (138 to 828 kPa) for proper dishwasher fill. A booster pump on the water supply can be added if pressure is too low. NOTE: To remove spots and film from dishes, try a white vinegar rinse. This procedure is intended for occasional use only. Vinegar is an acid and using it too often could damage your dishwasher. 1. Wash and rinse dishes. Use an air-dry or an energysaving dry option. Remove all silverware or metal items. 2. Put 2 cups (473 mL) white vinegar in a glass or dishwasher-safe measuring cup on the bottom rack. 3. Run the dishwasher through a complete washing cycle using an air-dry or an energy-saving dry option. Do not use detergent. Vinegar will mix with the wash water.

Orange stains on plastic dishes or dishwasher interior Are large amounts of tomato-based foods on dishes placed in the dishwasher? Stains can gradually fade over time. Regular use of heated drying will slow fading. Stains will not affect dishwasher performance. Regular use of a rinse cycle and an air-dry or energy-saving dry option will reduce the likelihood of staining. Dishes do not dry completely

Dishes are not dry Did you load your dishwasher to allow proper water drainage? Do not overload. Refer to the Dishwasher Loading section. Use a liquid rinse aid to speed drying. Are the plastics wet? Plastics often need towel drying. Is the rinse aid dispenser empty? Refer to the Rinse Aid Dispenser section. Did you use an air-dry or energy-saving dry option? Use a heated drying option for dryer dishes. Dishes are damaged during a cycle

Chipping of dishes Did you load the dishwasher properly? Load the dishes and glasses so they are stable and do not strike together from washing action. Minimize chipping by moving the rack in and out slowly. NOTE: Antiques, feather-edged crystal, and similar types of china and glassware might be too delicate for automatic dishwashing. Wash by hand.

17

FILTER MODULE
The washing system parts covered by your warranty are shown below.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

In the U.S.A.
Call the Whirlpool Customer Interaction Center toll free: 1-800-253-1301. Our consultants provide assistance with: s Features and specifications on our full line of appliances.
s s s s

Installation information. Use and maintenance procedures. Accessory and repair parts sales. Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing impaired, limited vision, etc.). Referrals to local dealers, repair parts distributors, and service companies. Whirlpool designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide afterwarranty service, anywhere in the United States. To locate the Whirlpool designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages.

For further assistance


8. 9.
1. Top spray 2. Water tube 3. Upper spray arm 4. Nut 5. Bearing 6. Lower spray arm 7. Seal 8. Filter module and motor 9. Tuned sound absorber

If you need further assistance, you can write to us with any questions or concerns at: Whirlpool Brand Home Appliances Customer Interaction Center c/o Correspondence Dept. MD 8020 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2400 Please include a daytime phone number in your correspondence.

In Canada
Call our Inglis Limited Consumer Relations Center toll free: 1-800-461-5681 8:30 a.m. - 6:00 p.m. (EST) Our consultants provide assistance with: s Features and specifications on our full line of appliances.
s s

ASSISTANCE OR SERVICE
Before calling for assistance or service, please check Troubleshooting. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request.

Referrals to local dealers. Warranty information.

For service in Canada


Call 1-800-807-6777. Inglis Limited designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after-warranty service, anywhere in Canada.

If you need replacement parts


If you need to order replacement parts, we recommend that you only use FSP factory specified parts. These parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new WHIRLPOOL appliance. In the U.S.A., call the Customer Interaction Center at 1-800-253-1301, or your nearest designated service center. In Canada, call 1-800-807-6777, or your nearest designated service center.

For further assistance


If you need further assistance, you can write to us with any questions or concerns at: Consumer Relations Center Inglis Limited 1901 Minnesota Court Mississauga, Ontario L5N 3A7 Please include a daytime phone number in your correspondence.

18

WHIRLPOOL DISHWASHER WARRANTY


ONE-YEAR FULL WARRANTY
For one year from the date of purchase, when this dishwasher is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation will pay for FSP replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.

TWO-YEAR LIMITED WARRANTY


For two years from the date of purchase, when this dishwasher is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation will pay for FSP replacement parts for any part of the POWER CLEAN filter module washing system (see Filter Module), if defective in materials or workmanship.

FIVE-YEAR LIMITED WARRANTY


For five years from the date of purchase, when this dishwasher is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation will pay for FSP replacement parts for the following components if defective in materials or workmanship: the electronic control system, the upper and lower dishracks (for models with nylon-coated dishracks).

TWENTY-YEAR FULL WARRANTY


For twenty years from the date of purchase, when this dishwasher is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation will pay for FSP replacement parts and repair labor for the DURAPERM tub and/or inner door should either fail to contain water, if defective in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. Whirlpool Corporation will not pay for: 1. Service calls to correct the installation of your dishwasher, to instruct you how to use your dishwasher, or to replace house fuses or correct house wiring or plumbing. 2. Repairs when your dishwasher is used in other than normal, single-family household use. 3. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, or installation not in accordance with local electrical and plumbing codes, or use of products not approved by Whirlpool Corporation. 4. Any labor costs during the limited warranty. 5. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States and Canada. 6. Pickup and delivery. This product is designed to be repaired in the home. 7. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance. 8. In Canada, travel or transportation expenses for customers who reside in remote areas. WHIRLPOOL CORPORATION AND INGLIS LIMITED SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies. If you need service, first see Troubleshooting. Additional help can be found by checking Assistance or Service, or by calling our Customer Interaction Center at 1-800-253-1301, from anywhere in the U.S.A. or write: Whirlpool Corporation, Customer Interaction Center, c/o Correspondence Dept., MD 8020, 553 Benson Road, Benton Harbor, MI 49022-2400. In Canada, call Inglis Limited at 1-800-807-6777.
03/00

Keep this book and your sales slip together for future reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service. Write down the following information about your dishwasher to better help you obtain assistance or service if you ever need it. You will need to know your complete model number and serial number. You can find this information on the model and serial number label/plate, located on your appliance as shown in Parts and Features.

Dealer name ____________________________________________________ Address ________________________________________________________ Phone number __________________________________________________ Model number __________________________________________________ Serial number __________________________________________________ Purchase date __________________________________________________

19

LA SCURIT DU LAVE-VAISSELLE
Votre scurit et celle des autres est trs importante.
Nous donnons de nombreux messages de scurit importants dans ce manuel et sur votre appareil mnager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de scurit et de vous y conformer. Voici le symbole dalerte de scurit. Ce symbole dalerte de scurit vous signale les dangers potentiels de dcs et de blessures graves vous et dautres. Tous les messages de scurit suivront le symbole dalerte de scurit et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT. Ces mots signifient :

DANGER
AVERTISSEMENT

Risque possible de dcs ou de blessure grave si vous ne suivez pas immdiatement les instructions. Risque possible de dcs ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de scurit vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment rduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SCURIT


AVERTISSEMENT : Lors de lutilisation du lave-vaisselle, suivre les prcautions lmentaires dont les suivantes : Lire la totalit des instructions avant dutiliser le s Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les lave-vaisselle. panneaux de lenceinte ne sont pas en place. Nutiliser le lave-vaisselle que pour laver la s Ne pas jouer avec les commandes. vaisselle. s Ne pas abuser, ni vous asseoir ni monter sur Utiliser les dtersifs ou agents de rinage recommanla porte ou les paniers du lave-vaisselle. ds pour lave-vaisselle et les garder hors de la porte s Pour viter tout risque daccident, ne pas laisser les des enfants. enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle. Lorsque vous chargez le lave-vaisselle : s Sous certaines conditions, de lhydrogne peut se 1) Placer les objets coupants de faon quils ne former dans un rseau deau chaude inutilis depuis puissent endommager le joint de la porte; et deux semaines ou plus. LHYDROGNE EST UN GAZ 2) Placer les couteaux le manche vers le haut de faon EXPLOSIBLE. Si le systme deau chaude na pas t ne pas vous couper. utilis depuis un certain temps, laisser couler leau Ne pas laver darticles en plastique moins quils ne chaude des robinets pendant quelques minutes avant soient marqus Peut aller au lave-vaisselle ou de faire fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure lquivalent. Si larticle ne porte aucune indication, permettra lhydrogne de svaporer. Ce gaz tant vrifier auprs du fabricant. inflammable, ne pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette priode. Ne pas toucher llment chauffant pendant le fonctionnement ou immdiatement aprs. s Enlever la porte du lave-vaisselle lorsque vous le remplacez ou le mettez au rebut.

s s s

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

21

Avant dutiliser le lave-vaisselle

INSTRUCTIONS DE MISE LA TERRE


s

Risque de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu ce quil soit compltement install. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures.

Pour un lave-vaisselle reli la terre, branch avec un cordon : Le lave-vaisselle doit tre reli la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise terre rduira le risque d'un choc lectrique en fournissant le moins de rsistance pour le courant lectrique. Le lave-vaisselle est quip d'un cordon avec un conducteur pour relier les appareils la terre. La fiche doit tre branche sur une prise approprie, installe et relie la terre conformment aux codes et rglements locaux.

AVERTISSEMENT : La connexion incorrecte du conducteur pour relier les appareils peut causer le risque de choc lectrique. Vrifier avec un lectricien comptent ou un reprsentant de service si vous avez des doutes si le lavevaisselle est correctement reli la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le lave-vaisselle; si elle n'entre pas dans le prise, faire installer une prise approprie par un lectricien comptent. Pour un lave-vaisselle branch en permanence : Le lave-vaisselle doit tre branch un systme d'installation lectrique permanent en mtal reli la terre, ou un conducteur pour relier les appareils doit tre reli avec les conducteurs du circuit et branch une borne pour relier les appareils la terre ou au cordon d'alimentation lectrique avec le lave-vaisselle.

Risque de choc lectrique Relier le lave-vaisselle la terre dune mthode lectrique. Brancher le fil reli la terre au connecteur vert reli la terre dans la bote de la borne. Ne pas utiliser un cble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un dcs, un incendie ou un choc lectrique.
s

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Installer le lave-vaisselle dans un endroit labri des intempries. Protger lappareil contre le gel pour viter une rupture possible du robinet de remplissage. De telles ruptures ne sont pas couvertes par la garantie. Voir Remisage du lave-vaisselle la section Entretien du lave-vaisselle pour la prparation du remisage en hiver. Installer et niveler le lave-vaisselle sur un plancher qui pourra en supporter le poids, et dans un espace convenable pour ses dimensions et son utilisation. Enlever tous les bouchons dexpdition des tuyaux et des raccords (tel que le capuchon sur louverture de vidange) avant linstallation. Voir les instructions dinstallation pour des renseignements complets.

22

PICES ET CARACTRISTIQUES
Ce manuel couvre plusieurs modles diffrents. Le lave-vaisselle que vous avez achet peut avoir certaines ou toutes les caractristiques indiques ci-dessous.

8 2

9 3 10 4 11

5 12

13

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Arrosage niveau suprieur Ouverture darrive deau [dans la paroi de la cuve] Panier infrieur Butoir de panier lment de chauffage Panier couverts Bras daspersion suprieur

8. 9. 10. 11. 12. 13.

Plaque signaltique des numros de modle et de srie Bras daspersion infrieur Module du filtre POWER CLEAN Protecteur contre le dbordement Distributeur de dtergent Distributeur dagent de rinage

Autres caractristiques possibles de votre lave-vaisselle Tablettes abaissables pour extra capacit Attaches pour articles lgers Tiges rebattables, panier suprieur Tiges rebattables, panier infrieur Panier ustensiles

23

Tableau de commande
Sries 925

Sries 940 et 960

Sries 931 et 1000

24

GUIDE DE MISE EN MARCHE


Avant dutiliser le lave-vaisselle, enlever toutes les tiquettes suspendues, les tiquettes temporaires et les matriaux demballage. Lire ce guide dutilisation et dentretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de scurit importants ainsi que des conseils dutilisation utiles.

Arrt du lave-vaisselle
On peut interrompre le fonctionnement du lave-vaisselle tout moment au cours de lexcution dun programme. 1. Entrouvrir lgrement la porte. 2. Attendre la fin de larrosage. Ouvrir compltement la porte, au besoin. Refermer ensuite la porte pour continuer le programme. OU Appuyer sur la touche CANCEL/DRAIN (annulation/vidange). Une opration de vidange de 2 minutes commence alors.

Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle


1. ter les particules alimentaires et articles durs (cure-dents ou os) de la vaisselle. 2. Bien charger le lave-vaisselle. (Voir Chargement du lavevaisselle.) Sassurer que rien nempche le ou les bras daspersion de tourner librement.

CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE
Suggestions de chargement
s

3. Ajouter le dtergent vaisselle et contrler le niveau dagent de rinage dans le distributeur. Ajouter lagent de rinage au besoin. (Voir Utilisation du lave-vaisselle.)

Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure-dents et autres articles durs. Il nest pas ncessaire de rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle. Le module de lavage spare les particules alimentaires de leau. Le module contient un dispositif de hachage qui rduit la grosseur des particules alimentaires. REMARQUE : Si des articles durs tels que graines de fruits, noix et coquilles doeufs pntrent dans le module de lavage, il est possible que lon entende des bruits de hachage, broyage ou bourdonnement. Ces bruits sont normaux lorsque des articles durs pntrent dans le module. viter que des articles mtalliques (tels que des vis de poignes de casserole) pntrent dans le module de lavage. Des dommages peuvent en rsulter.

4. Bien fermer la porte. Le verrou de la porte sengage automatiquement. Laisser leau couler du robinet le plus prs du lave-vaisselle jusqu ce quelle soit chaude. (Voir Conseils defficacit pour le lave-vaisselle.) Fermer le robinet.

Charger la vaisselle de telle sorte que les surfaces sales soient du ct de laspersion (vers le bas ou vers lintrieur). Il est important que leau atteigne toutes les surfaces sales. Si possible, charger la vaisselle de telle sorte quelle ne soit pas empile ou en chevauchement. Pour le meilleur rsultat de schage, leau doit pouvoir scouler de toutes les surfaces. Sassurer que les couvercles et poignes de casseroles, plaques pizza ou biscuits, etc. nentravent pas la rotation des bras daspersion. Excuter un programme de rinage pour maintenir la vaisselle humide si on ne prvoit pas de la laver immdiatement. Les aliments tels que les oeufs, riz, ptes alimentaires, pinards et crales cuites peuvent tre difficiles enlever si on les laisse scher pendant quelque temps.

5. Choisir le programme et les options dsirs. (Voir Utilisation du lave-vaisselle.)

Conseils de fonctionnement silencieux


Le lave-vaisselle commence se remplir quand on appuie sur un programme. On peut choisir les options pendant le remplissage de la machine. Pour viter les bruits de choc et dentrechoc durant le fonctionnement : s Sassurer que les articles lgers sont bien retenus dans les paniers.
s

Sassurer que les couvercles et poignes de casserole, plaques pizza et biscuits, etc. ne touchent pas les parois intrieures ou nentravent pas la rotation du bras daspersion.

25

Charger la vaisselle pour que les articles ne se touchent pas les uns les autres.

Tablettes abaissables pour extra capacit (sur certains modles)


Abaisser la tablette supplmentaire sur le panier suprieur pour tenir dautres tasses, ou pour de longs articles tels quustensiles et spatules.

REMARQUE : Pour les modles encastrs, boucher les orifices dvacuation des viers avec leurs bondes pendant les oprations de lavage pour viter le transfert des bruits par les canalisations.

Chargement du panier suprieur


Le panier suprieur est conu pour le chargement des tasses, verres et petits articles. (Voir les modles de chargement recommands ci-dessous.) REMARQUE : Les caractristiques sur le panier de votre lavevaisselle peuvent diffrer des illustrations.

Attaches pour articles lgers (sur certains modles)


Ces attaches maintiennent les articles lgers en plastique tels que les tasses, couvercles ou bols en place pendant le lavage. Lattache peut tre dplace nimporte o sur le panier.

Chargement de tasses et verres

Pour dplacer une attache 1. Tirer lattache vers le haut pour la sparer de la tige. 2. Rinstaller lattache sur une autre tige.

Tiges rabattables (sur certain modles)


Rabattre compltement les tiges de sparation articules du panier suprieur pour pouvoir y placer des articles de plus grande taille.

Charge mixte
s

Pour faciliter le nettoyage et le drainage, orienter la cavit ouverte des articles vers le bas. Charger les verres et les tasses dans le panier suprieur seulement. Le panier infrieur nest pas conu pour les verres et les tasses. Ils pourraient y subir des dommages. Placer les tasses et verres dans les ranges entre les tiges. Ces articles placs sur les tiges peuvent subir des dommages et des taches deau.. Pour viter lcaillage, veiller ce que les verres pied ne touchent pas les autres articles. Veiller ce quil ny ait aucun contact entre les articles de porcelaine, de cristal et autres articles dlicats. Ils pourraient subir des dommages. Coincer les articles lgers les uns contre les autres ou veiller ce quils soient chevauchs par de la vaisselle plus lourde. Placer les articles de plastique solidement dans le panier suprieur seulement. Ne laver des articles de plastique au lave-vaisselle que sils sont identifis comme lavable au lave-vaisselle. On peut placer dans le panier suprieur de petits bols ou moules et autres petits ustensiles. Placer les bols dans la section centrale pour une meilleure stabilit.

Chargement du panier infrieur


Le panier infrieur est conu pour les assiettes, casseroles et ustensiles. Charger dans le panier infrieur les articles sur lesquels des produits alimentaires ont cuit ou sch; orienter la surface sale vers lintrieur, vers les bras daspersion. (Voir les modles de chargement recommands dans les illustrations.) REMARQUE : Les caractristiques sur le panier de votre lavevaisselle peuvent diffrer des illustrations.

Charge mixte
s

Ne pas charger dans le panier infrieur des articles comme verres, tasses ou articles de plastique. Ne charger de petits articles dans le panier infrieur que sils sont bien fixs en place.

26

Charger les assiettes, bols soupe, etc. entre les tiges de sparation; orienter ces articles vers lintrieur, vers les bras daspersion. Pour une charge importante, placer les bords des assiettes en chevauchement. Charger les bols soupe, crales et de service dans le panier de diverses faons selon leur taille et forme. Charger les bols solidement entre les ranges de tiges. Ne pas imbriquer les bols car le jet deau natteindra pas toutes les surfaces.

Chargement du panier couverts


Charger le panier couverts alors quil est dans le lave-vaisselle ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table. REMARQUE : Dcharger ou sortir le panier couverts avant de dcharger les autres paniers afin dviter que des gouttes deau tombent sur les couverts.

Pour ouvrir le panier


Dbloquer le loquet.

Charge dustensiles
s

Charger les plaques biscuits, moules gteaux et autres gros articles sur les cts et larrire. Le chargement de tels articles lavant peut empcher le jet deau datteindre le distributeur de dtergent et le panier couverts. Immobiliser les ustensiles de cuisson dans le panier, cavit vers le bas. Veiller ce que les poignes des ustensiles et autres articles nentravent pas la rotation du ou des bras daspersion. Le ou les bras daspersion doivent pouvoir tourner librement. Ne pas charger darticles entre le panier infrieur et la paroi latrale de la cuve du lave-vaisselle. Cela risque de bloquer larrive deau.

REMARQUE : Sassurer que le couvercle est compltement enclench avant de sortir le panier infrieur et avant de fermer la porte du lave-vaisselle. s Placer les petits articles tels que les capsules de biberons, couvercles de bocaux, poignes pis de mas, etc. dans la ou les sections avec couvercle(s) articul(s). Fermer le couvercle pour maintenir les petits articles en place.

REMARQUE : Si vous avez retir le panier infrieur pour le dcharger ou le nettoyer, le replacer avec les butoirs lavant.

Assortir les articles dans chaque section du panier, certains vers le haut et dautres vers le bas afin que les articles ne simbriquent pas. Le jet deau ne peut atteindre les articles imbriqus.

Tiges rabattables (sur certains modles)


Il est possible de rabattre une ou deux ranges de tiges larrire du panier infrieur.

IMPORTANT : Toujours charger les articles acrs (couteaux, brochettes, fourchettes, etc.) points vers le bas.
s

Le panier couverts peut tre suspendu la porte ou au panier infrieur (voir illustration).

1. Saisir la pointe de la tige qui se trouve dans le support de la tige. 2. Pousser doucement la tige lextrieur du support de la tige. 3. Coucher la range de tiges dans le panier pour faire de la place pour des plats plus gros, des bols, casseroles ou rtissoires.

Le panier couverts peut galement tre plac lintrieur du panier infrieur.

27

Pour retirer le panier de la porte


1. Saisir le panier couverts par la poigne. Le glisser vers le haut de la porte.

UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
Distributeur de dtergent
Le distributeur de dtergent comporte 2 sections. La section de prlavage vide le dtergent dans le lave-vaisselle lors de la fermeture de la porte.
1 2 3 4

2. Dcrocher le panier des boutons de retenue en le soulevant.

Pour rinstaller le panier dans la porte


1. Poser le panier sur les boutons de retenue. 2. Glisser le panier vers le bas de la porte jusqu ce quil se verrouille en place. REMARQUES : s Ne pas charger dustensiles en argent ou plaqus argent avec des articles en acier inoxydable. Ces mtaux peuvent tre endommags sils se touchent durant le lavage.
s

Certains aliments (tels que le sel, le vinaigre, les produits laitiers, les jus de fruits, etc.) peuvent causer des piqres ou de la corrosion sur les couverts. Effectuer un programme de rinage si la charge nest pas assez pleine pour un lavage immdiat.

1. Couvercle 2. Section du lavage principal 3. Enclenchement du couvercle 4. Section du prlavage

Panier ustensiles (sur certains modles)


Utiliser le panier ustensiles pour les longs ustensiles. Toujours vider ou enlever le panier ustensiles avant de vider les paniers, pour viter des gouttes deau sur la vaisselle. REMARQUE : Enlever le panier et vider le contenu sur une planche couper. Ce procd vite les accidents causs par des pointes et des rebords acrs.

La partie plus grande pour le lavage principal vide automatiquement le dtergent dans le lave-vaisselle au cours du programme de lavage. (Voir le Tableau de slection de programme.) s Nutiliser que du dtergent pour lave-vaisselle automatique. Les autres dtergents peuvent produire une mousse excessive qui risque de dborder du lave-vaisselle et rduire la performance de lavage.
s

Verser le dtergent juste avant de mettre le lave-vaisselle en marche. Conserver le dtergent bien ferm dans un lieu sec et frais. Pour lobtention de meilleurs rsultats, un dtergent lavevaisselle automatique frais est meilleur.

Pour enlever le panier ustensiles


1. Saisir le panier aux deux cts et le glisser vers le haut de la porte.

REMARQUE : Ne pas utiliser de dtergent avec un programme de rinage.

Remplissage du distributeur
1. Si le couvercle du distributeur est ferm, louvrir en poussant le verrou du couvercle. 2. Verser le dtergent dans la section pour le lavage principal. Voir Quantit de dtergent utiliser. 3. Fermer le couvercle du distributeur pour le lavage principal. Remplir la section pour le prlavage au besoin. Il est normal que le couvercle souvre partiellement lors de la distribution du dtergent. REMARQUE : Utiliser les deux sections pour les programmes comportant deux lavages. Nutiliser que la section avec couvercle pour les programmes ne comportant quun seul lavage. Voir le Tableau de slection de programme pour plus de dtails.

2. Soulever le panier hors de ses boutons de retenue.

Pour replacer le panier


1. Placer le panier sur les boutons de retenue. 2. Glisser le panier vers le bas de la porte jusqu son enclenchement en place.

Quantit de dtergent utiliser


s

La quantit de dtergent utiliser dpend de la duret de leau et du type de dtergent. Si on nutilise pas assez de dtergent, la vaisselle ne sera pas parfaitement lave. Si on utilise trop de dtergent dans une eau douce, la solution attaquera les articles de verre. La duret de leau peut changer au cours dune priode de temps. Pour dterminer la duret de leau, consulter le service local de distribution deau potable ou une entreprise dadoucissement de leau.

28

Diffrentes marques de dtergent pour lave-vaisselle comportent diffrentes quantits de phosphore pour adoucir leau. Si leau de votre domicile est dure et que vous utilisez un dtergent dont le contenu de phosphore est infrieur 8,7 %, il faudra peut-tre utiliser plus de dtergent, ou utiliser un dtergent dont le contenu de phosphore est suprieur 8,7 %.

REMARQUE : Les quantits indiques correspondent lemploi dun dtergent en poudre standard. La quantit peut varier si on utilise un dtergent en poudre concentr ou un dtergent liquide. Lors de lutilisation dun dtergent en poudre concentr ou dun dtergent liquide, procder conformment aux instructions indiques sur lemballage.

O remplir
Remplissage complet (3 c. soupe ou 45 g)

Distributeur dagent de rinage


Un agent de rinage empche leau de former des gouttelettes qui peuvent scher en laissant des taches ou coules. Il amliore galement le schage en permettant leau de scouler de la vaisselle au cours du rinage final en librant une petite quantit de lagent de rinage dans leau de rinage. Votre lave-vaisselle est conu pour utiliser un agent de rinage liquide. Ne pas utiliser un agent solide ou en forme de barre.

Jusquau sommet du 2e repre (2 c. soupe ou 30 g)

Vrification du distributeur
Examiner la zone centrale du bouchon du distributeur dagent de rinage. La transparence indique un besoin de remplissage.

Jusquau sommet du 1er repre (1 c. soupe ou 15 g)

OU

Duret de leau
Eau douce ou moyennement dure 0 6 grains par gallon

Quantit de dtergent
Pour les charges normalement sales s Remplir la section de lavage principal jusquau sommet du 2e repre (2 c. soupe ou 30 g)
s

Ou retirer le bouchon du distributeur dagent de rinage. Si la lettre E est visible, le distributeur est vide.

Remplissage du distributeur
La capacit du distributeur dagent de rinage est de 6 oz (175 mL). Dans les conditions normales, cette quantit devrait durer environ trois mois. Il nest pas ncessaire dattendre que le distributeur soit vide avant de le remplir, mais il ne faut pas le remplir excessivement. 1. Sassurer que la porte du lave-vaisselle est compltement ouverte. 2. ter le bouchon du distributeur dagent de rinage. 3. Verser lagent de rinage. Remplir seulement jusqu louverture la plus petite dans la partie infrieure du distributeur. Un remplissage excessif suscitera une fuite de lagent de rinage ou un moussage excessif.

Remplir la section de prlavage jusquau sommet du 2e repre (2 c. soupe ou 30 g)

REMARQUE : Najouter que 1 c. soupe ou 15 g de dtergent aux deux sections si la vaisselle est prrince ou si leau est trs douce (0 2 grains par gallon). Pour les charges souilles avec nourriture cuite la surface s Remplir la section de lavage principal jusquau sommet du 2e repre (2 c. soupe ou 30 g)
s

Remplir la section de prlavage jusquau sommet du 2e repre (2 c. soupe ou 30 g)

Pour les charges trs sales s Remplir la section de lavage principal jusquau sommet du 3e repre (3 c. soupe ou 45 g)
s

Remplir la section de prlavage jusquau sommet du 3e repre (3 c. soupe ou 45 g)

4. Absorber tout agent de rinage renvers avec un chiffon humide. 5. Replacer le bouchon du distributeur dagent de rinage et bien le serrer.

Eau de duret moyenne leve

7 12 grains par gallon

Pour les charges normalement sales et trs sales s Remplir la section de lavage principal jusquau sommet du 3e repre (3 c. soupe ou 45 g)
s

Remplir la section de prlavage jusquau sommet du 2e repre (2 c. soupe ou 30 g) au besoin

29

Conseils defficacit pour le lave-vaisselle


Leau chaude dissout et active le dtergent de lavage de la vaisselle. Leau chaude dissout galement la graisse sur la vaisselle et contribue au schage des verres sans taches. Pour obtenir les meilleurs rsultats de lavage, leau devrait tre au moins 120F (49C) lentre du lave-vaisselle. Les charges peuvent ne pas tre laves aussi bien si la temprature de leau est trop basse.

Tableau de slection de programme


Choisir le programme de lavage et les options dsires. Le lavevaisselle commence se remplir lorsque vous appuyez sur un programme, except si vous choisissez un lavage diffr. On peut choisir une option alors que lappareil se remplit. Aprs un cycle de lavage, le lave-vaisselle se rappelle les options utilises et utilise les mmes options aux programmes suivants de lavage except si de nouvelles options ont t choisies ou si loption Cancel/Drain (annulation/vidange) est choisie. Le q indique les tapes de chaque programme. Votre modle peut comporter certains ou lensemble des programmes indiqus. Les tempratures sont indiques lorsque de la chaleur est ajoute. La consommation deau est indique en gallons amricains/litres. La dure du programme inclut la dure de schage. Un astrisque ( * ) ct de la dure du programme indique que la dure du programme peut tre plus longue selon la temprature de leau entrant dans le lave-vaisselle. Moins leau est chaude, plus le programme sera long. Si leau est dj suffisamment chaude, la dure du programme sera celle indique.

Contrle de la temprature de leau


1. Laisser couler leau chaude par le robinet le plus proche du lave-vaisselle pendant au moins 1 minute. 2. Placer un thermomtre viande ou confiserie dans une tasse mesurer en verre.

3. Vrifier la temprature sur le thermomtre pendant que leau coule dans la tasse. 4. Si la temprature de leau la sortie du robinet est infrieure 120F (49C), demander une personne comptente de modifier le rglage du thermostat du chauffe-eau. s Pour conomiser leau et lnergie, ne pas rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle.
s

Utiliser un programme de faible nergie, rapide ou court chaque fois que possible. Ces programmes utilisent moins deau chaude et dnergie que le programme Normal. Utiliser la caractristique de mise en marche diffre (sur certains modles) pour faire fonctionner votre lave-vaisselle en dehors des heures de pointe. Les services publics locaux recommandent dviter lemploi intense dnergie certaines heures du jour. Durant lt, faire fonctionner le lave-vaisselle en soire pour rduire laccumulation de chaleur dans la cuisine durant la journe. Utiliser une option de schage lair ou dconomie dnergie chaque fois que possible. Lors de lutilisation de ces options, prvoir des dures de schage plus longues (la nuit). Utiliser un agent de rinage pour amliorer le schage. Utiliser les programmes ou les options qui ajoutent un supplment de chaleur au lavage ou la portion de rinage du programme seulement lorsque cela simpose. Utiliser le lave-vaisselle avec des charges compltes. Utiliser un programme de rinage aprs les repas jusqu ce que le lave-vaisselle soit plein.
Prlavage Rinage Prlavage Rinage

Utiliser ce programme pour les casseroles et la vaisselle ordinaire difficiles nettoyer et trs sales.
Lavage principal Rinage Vidange Rinage final

Utiliser les deux sections du distributeur de dtergent.


Schage Dure (min) Consommation deau (gal/L) 8,6/32,6

140F (60C) q 135F (57C)

140F (60C) q

140F (60C) q

87* q

Utiliser ce programme pour les charges avec salets alimentaires.

Utiliser les deux sections du distributeur de dtergent.


Rinage final Schage Dure (min) Consommation deau (gal/L) 8,6/32,6

Lavage principal

Rinage

Vidange

140F (60C) q 135F (57C)

140F (60C) q

140F (60C) q

82* q

30

NORMAL

Utiliser ce programme pour des charges comportant des quantits modres de dbris alimentaires. (Ltiquette de consommation dnergie est base sur ce programme.)
Lavage principal Rinage Vidange Rinage final

Utiliser les deux sections du distributeur de dtergent.

CHINA

Utiliser ce programme pour les articles en porcelaine et en cristal. Le programme utilise un seul lavage et un schage dlicat.
Lavage principal Rinage Vidange Rinage final

Utiliser la section couverte du distributeur.


Schage Dure (min) Consommation deau (gal/L) 6,5/24,6

Prlavage Schage Dure (min) Consommation deau (gal/L) 6,9/26,1

Rinage

Prlavage

Rinage

140F (60C) q

72* q

140F (60C) q 130F (54C)

64* q

CRYSTAL CHINA

Utiliser ce programme pour les articles en porcelaine et en cristal. Le programme utilise un seul lavage.
Lavage principal Rinage Rinage final

Utiliser la section couverte du distributeur.


Schage Dure (min) Consommation deau (gal/L) 6,5/24,6

Utiliser ce programme de rinage pour rincer la vaisselle, les verres et largenterie qui ne seront pas lavs immdiatement.

Ne pas utiliser de dtergent avec ce programme de rinage.


Schage Dure (min) Consommation deau (gal/L) 2,2/10,0

Prlavage

Rinage

Vidange

Prlavage

Rinage

Lavage principal

Rinage

Vidange

Rinage final

140F (60C) q

68* q

10 q

LOW ENERGY CHINA

Utiliser ce programme pour les articles en porcelaine et en cristal et pour les charges rinces au pralable ou lgrement sales. Le programme utilise un seul lavage.
Lavage principal Rinage Vidange Rinage final

Utiliser la section couverte du distributeur.

Une petite quantit deau passe travers la pompe pour enlever les particules de salet. Sries 940 et 960 seulement.

Annulation dun programme


En tout temps au cours dun programme, appuyer sur

Prlavage

Rinage

Schage

Dure (min)

Consommation deau (gal/L) 6,5/24,6

140F (60C) q

68* q

CANCEL/DRAIN (annulation/vidange) sallume. Le lave-vaisselle fait une pause denviron 5 secondes et commence une vidange de 2 minutes (si ncessaire). Laisser le lave-vaisselle se vidanger compltement. Lindicateur steint quand le lave-vaisselle termine la vidange.

Pour arrter la vidange


LOW ENERGY
Utiliser ce programme pour les charges rinces au pralable ou lgrement sales. Utiliser la section couverte du distributeur.
Schage Dure (min) Consommation deau (gal/L) 6,5/24,6

On peut appuyer de nouveau sur Cancel/Drain pour arrter la vidange immdiatement. Ne pas oublier de vidanger le lavevaisselle avant de commencer un nouveau programme. REMARQUE : Une petite quantit deau reste dans le lavevaisselle. Ceci est normal.

Pour annuler les indicateurs


Prlavage Rinage Lavage principal Rinage Vidange Rinage final

Appuyer sur Cancel/Drain avant de mettre le lave-vaisselle en marche pour annuler lensemble des options et programmes.

140F (60C) q 130F (54C)

68* q

31

Caractristique POWERSCOUR (sur certains modles)

Changement dun programme ou rglage


Au cours de la premire minute dun programme
Appuyer sur une nouvelle touche de programme et/ou doptions.

Choisir cette option haute temprature pour un nettoyage amlior de la vaisselle trs sale. Le choix de cette option ajoute chaleur, eau et dure au programme de lavage. Le chauffage de leau amliore la qualit de lavage.

Aprs la premire minute dun programme


1. Appuyer sur

CANCEL/DRAIN (annulation/vidange) sallume. Le lavevaisselle fait une pause de 5 secondes et commence une vidange de 2 minutes (si ncessaire). Laisser le lave-vaisselle se vidanger compltement. 2. Examiner les distributeurs de dtergent. Si la section pour le lavage principal sest ouverte et si le dtergent a compltement tlimin, remplir de nouveau les sections au besoin. 3. Fermer la porte. 4. Appuyer sur une nouveau touche de programme et/ou doptions.

Le programme pour Pots-N-Pans (casseroles), avec la caractristique POWERSCOUR, est recommand pour les salets cuites la surface. REMARQUE : La caractristique POWERSCOUR est une option avec Pots-N-Pans (casseroles), Heavy (intense) et Normal (lavage normal).

High Temp Wash (on some models)/lavage haute temprature (sur certains modles)
Choisir cette option pour chauffer leau 140F (60C) au cours du lavage principal. Cette option ajoute de la chaleur et du temps de lavage. Le chauffage de leau aide amliorer les rsultats de lavage.

Addition de vaisselle durant un programme


On peut ajouter un article nimporte quand avant le dbut du lavage principal. Ouvrir la porte et vrifier le distributeur de dtergent. Si le distributeur de dtergent du lavage principal est encore ferm, on peut ajouter des articles. REMARQUE : Les programme Pots-N-Pans (casseroles) et Heavy (intense) utilisent automatiquement cette option. High Temp Wash (lavage haute temprature) est une option avec Normal (lavage normal), Low Energy (faible nergie), Low Energy/ China (faible nergie/porcelaine) et Crystal/China (cristal/ porcelaine).

Pour ajouter des articles


1. Dverrouiller la porte pour interrompre lexcution du programme. Attendre quelques instants jusqu larrt des bras daspersion avant douvrir la porte. 2. Ouvrir la porte. Si le distributeur de dtergent du lavage principal est encore ferm, ajouter larticle. 3. Refermer la porte, mais ne pas lenclencher. Attendre 30 secondes pour que lair dans le lave-vaisselle se rchauffe. Cela aide rduire la quantit dhumidit schappant de la grille daration lorsque le programme est remis en marche. 4. Pousser fermement sur la porte jusqu ce quelle senclenche. Le lave-vaisselle se remet alors automatiquement en marche aprs une pause denviron 5 secondes.

Air Dry/schage lair


Choisir cette option pour scher la vaisselle sans chaleur et pour conomiser lnergie. La vaisselle prend plus de temps scher et certaines taches peuvent survenir.

Slection doptions
Vous pouvez personnaliser vos programmes en appuyant sur une option. Si vous changez dide, appuyez de nouveau sur loption pour discontinuer loption. Choisir une option diffrente si dsir. Vous pouvez changer une option en tout temps avant que loption choisie ne commence. Par exemple, vous pouvez appuyer sur une option de schage sans chaleur en tout temps avant que le schage commence. Aprs un programme de lavage, le lave-vaisselle se souvient des options utilises et utilise les mmes options au cours du prochain programme de lavage, moins que vous choisissiez de nouvelles options ou que vous appuyiez sur Cancel/Drain.

Pour le meilleur schage, utiliser un agent de rinage liquide. Certains articles (tels que les plastiques) peuvent avoir besoin dtre essuys avec un linge. REMARQUE : Le lave-vaisselle chauffe automatiquement lair dans le lave-vaisselle au cours de la portion "schage" du programme moins que vous ne choisissiez le schage lair.

Delay Hours/lavage diffr


Choisir cette option pour mettre en marche le lave-vaisselle plus tard ou en dehors des heures de pointe. On peut ajouter des articles la charge tout moment au cours du compte rebours du lavage diffr. Aprs laddition darticles, bien fermer la porte jusqu son enclenchement. Le compte rebours du dlai ne continuera pas si la porte nest pas bien enclenche.

32

Pour diffrer la mise en marche 1. Fermer la porte. 2. Appuyer sur DELAY HOURS (lavage diffr) 1 fois pour un dlai de 2 heures, 2 fois pour un dlai de 4 heures ou 3 fois pour un dlai de 6 heures.

Controls Locked/commandes verrouilles


Utiliser le dispositif de verrouillage pour viter que le lavevaisselle ne soit mis en marche accidentellement. On peut galement lutiliser pour viter tout changement accidentel dans le choix du programme ou des options pendant un programme. Lorsque CONTROLS LOCKED (commandes verrouilles) est allum, tous les boutons sont inactifs. On peut verrouiller le lavevaisselle pendant que le lave-vaisselle fonctionne. Pour enclencher le dispositif de verrouillage Appuyer sur la touche

3. Choisir un programme de lavage et option. Le chiffre sallume au-dessus de Delay Hours (lavage diffr). Le lave-vaisselle commence le programme au bout du nombre dheures choisi. Si on nappuie pas sur un programme dans lintervalle de 30 secondes, lindicateur de lavage diffr steindra. REMARQUES : s Pour annuler le lavage diffr et le programme, appuyer sur CANCEL/DRAIN (annulation/vidange).
s

Pour annuler le lavage diffr et commencer le programme, appuyer sur DELAY HOURS (lavage diffr) jusqu lillumination. Ensuite appuyer sur DELAY HOURS (lavage diffr) une fois de plus. Le programme de lavage diffr commence.

pendant 5 secondes. Lindicateur CONTROLS LOCKED (commandes verrouilles) sallume. Si on appuie sur une touche pendant que le lave-vaisselle est verrouill, le tmoin lumineux clignote 3 fois. Pour dverrouiller les commandes du lave-vaisselle Appuyer et tenir la touche AIR DRY (schage lair) pendant 5 secondes jusqu ce que le tmoin lumineux steigne. REMARQUE : On peut ouvrir la porte du lave-vaisselle lorsque les commandes sont verrouilles.

IMPORTANT : s Ne faire fonctionner le lave-vaisselle que lorsque vous tes domicile.


s

Systme de schage
Durant le schage, vous pouvez voir de la vapeur schapper par lvent du coin gauche suprieur de la porte. Ceci est normal car la chaleur sche la vaisselle.

Si votre domicile est quip dun adoucisseur deau, ne pas mettre le lave-vaisselle en marche durant la rgnration de ladoucisseur.

Indicateurs dtat davancement du programme


On peut suivre la progression du programme du lave-vaisselle en vrifiant les indicateurs dtat davancement du programme. Lindicateur CLEAN (propre) sallume lorsque le programme slectionn est termin. Cet indicateur steint lorsquon ouvre la porte ou appuie sur Cancel/Drain. IMPORTANT : La vapeur est chaude. Ne pas toucher lvent durant le schage.

Dispositif de protection contre le dbordement


Le dispositif de protection contre le dbordement (au coin avant droit de la cuve du lave-vaisselle) empche le lave-vaisselle de dborder. Il faut quil soit en place pour que le lave-vaisselle fonctionne.

Water Heating/chauffage de leau


Lindicateur WATER HEATING (chauffage de leau) sallume, et le programme effectue une pause, chaque fois que leau doit tre rchauffe pendant un programme. Laction de lavage ou de rinage se poursuit pendant que leau chauffe. Sassurer quil ny a pas en dessous des objets qui puissent empcher le dispositif de monter ou de descendre.

33

LAVAGE DARTICLES SPCIAUX


En cas de doute au sujet du lavage dun article particulier, consulter le fabricant pour dterminer sil est lavable au lavevaisselle. Matriau Aluminium Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Oui Leau chaude et les dtergents peuvent affecter la finition de laluminium anodis. Non Ne pas laver les plats daluminium jetables au lave-vaisselle. Ils risquent de se dplacer durant le lavage et de transfrer des marques noires la vaisselle et dautres articles. Non Laver manuellement les bouteilles et cannettes. Les tiquettes fixes colles peuvent se dtacher dans le lavevaisselle et obstruer les orifices des bras daspersion ou la pompe, et rduire la performance de lavage. Non La patine sera limine et la fonte rouillera. Oui Consulter toujours les recommandations du fabricant avant le lavage. La dcoration des articles antiques, peints la main ou lmaillage peut se dtriorer. Les dorures peuvent se dissiper ou changer de couleur. Oui Vrifier les recommandations du fabricant avant le lavage. Aprs plusieurs lavages, la solution de dtergent peut attaquer certains types de cristal au plomb. Non Les couverts dors subiront un changement de couleur. Oui Le verre opaque jaunit aprs de nombreux lavages au lave-vaisselle. Non Les manches de certains couteaux sont fixs la lame au moyen dun adhsif qui peut se dgager lors du lavage au lavevaisselle. Non Leau chaude et les dtergents peuvent modifier la couleur et la finition.

Matriau Plastiques jetables

Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Non Ce matriau ne peut rsister aux effets de leau chaude et des dtergents. Oui Consulter toujours les recommandations du fabricant avant le lavage. La rsistance des articles de plastique leau chaude et aux dtergents est variable. Charger les articles de plastique seulement dans le panier suprieur. Oui Si le lavage nest pas effectu immdiatement, excuter un programme de rinage rapide. Le contact prolong avec des rsidus alimentaires contenant sel, vinaigre, produits laitiers ou jus de fruit peut endommager la finition. Oui Si le lavage nest pas effectu immdiatement, excuter un programme de rinage rapide. Le contact prolong avec des rsidus alimentaires contenant sel, acide ou sulfide (oeufs, mayonnaise et fruits de mer) peut endommager la finition. Non Possibilit de rouille. Non Laver manuellement. Consulter toujours les recommandations du fabricant avant le lavage. Le bois non trait peut se dformer, se fissurer ou perdre sa finition.

Plastiques

Acier inoxydable

Aluminium jetable

Bouteilles et cannettes

Argent sterling ou plaqu

Fonte

Fer blanc

Porcelaine/grs

Ustensiles de bois

Cristal

Or

Verre

Coutellerie manche creux

tain, laiton, bronze

34

ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE
Nettoyage du lave-vaisselle
Nettoyage de lextrieur
Dans la plupart des cas, il suffit dutiliser un linge doux, humide ou une ponge et un dtergent doux pour nettoyer les surfaces extrieures du lave-vaisselle et prserver son aspect de produit neuf.

Dispositif anti-refoulement
Vrifier le dispositif anti-refoulement lorsque votre lavevaisselle ne se vidange pas bien.
Certains codes de plomberie provinciaux ou locaux exigent linstallation dun dispositif anti-refoulement entre un lavevaisselle encastr et le systme de canalisation du domicile. En cas dobstruction dune canalisation, le dispositif antirefoulement protge votre lave-vaisselle contre le refoulement de leau.

Nettoyage de lintrieur
Les composs minraux prsents dans leau dure peuvent provoquer laccumulation dun film blanchtre sur les surfaces intrieures, particulirement juste au-dessous de la porte. Ne pas nettoyer les surfaces internes du lave-vaisselle avant quelles aient refroidi. Porter des gants de caoutchouc. Ne pas utiliser un produit de nettoyage autre que le dtergent pour lavevaisselle, ce premier pourrait provoquer un moussage excessif. Nettoyage des surfaces internes Faire une pte avec un dtergent pour lave-vaisselle en poudre sur une ponge humide et nettoyer. OU Utiliser un dtergent liquide pour lave-vaisselle automatique, et nettoyer avec une ponge humide. OU Voir la mthode de rinage au vinaigre la section Taches et films sur la vaisselle Dpannage. REMARQUE : Effectuer un programme de lavage normal avec dtergent aprs avoir nettoy lintrieur.

Le dispositif anti-refoulement se trouve habituellement sur le dessus de lvier ou du comptoir prs du lave-vaisselle. Pour commander un dispositif anti-refoulement, contacter votre concessionnaire local, ou aux .-U., tlphoner au Centre dinteraction des clients et demander le numro de pice 300096. REMARQUE : Le dispositif anti-refoulement est un article de plomberie externe qui ne fait pas partie de votre lave-vaisselle. La garantie fournie avec votre lave-vaisselle ne couvre pas les cots de service directement associs au nettoyage ou la rparation dun dispositif anti-refoulement externe.

Nettoyage du dispositif anti-refoulement


Nettoyer le dispositif anti-refoulement priodiquement pour assurer la vidange adquate de votre lave-vaisselle. Suivre les instructions de nettoyage fournies par le fabricant. Pour la plupart des types, il suffit de soulever le couvercle chrom, de dvisser le capuchon de plastique, puis de vrifier sil y a une accumulation de salet. Nettoyer au besoin.

Remisage du lave-vaisselle
Remisage pour lt
Protger le lave-vaisselle au cours des mois dt en fermant lapprovisionnement deau et dconnecter le lave-vaisselle de lalimentation lectrique.

Hivrisation du lave-vaisselle
Protger le lave-vaisselle et lhabitation contre les dommages par leau, attribuables au gel des conduits deau. Si le lave-vaisselle est laiss dans une rsidence saisonnire ou risque dtre expos des tempratures prs du degr de conglation, faites hivriser le lave-vaisselle par un technicien de service agr.

35

DPANNAGE
Essayer dabord les solutions suggres ici; elles pourraient vous viter le cot dune visite de service...
Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement
s

Vaisselle pas compltement nettoye


s

Rsidus de produits alimentaires sur la vaisselle La vaisselle est-elle charge correctement? Voir la section Chargement du lave-vaisselle. La temprature de leau est-elle trop basse? Au besoin, augmenter la temprature de rglage du chauffe-eau pour que leau chaude soit introduite dans le lave-vaisselle 120F (49C). Voir la section Conseils defficacit pour le lavevaisselle. A-t-on utilis la bonne quantit de dtergent frais? Utiliser seulement les dtergents recommands pour lave-vaisselle. Voir la section Distributeur de dtergent. Ne jamais employer moins dune cuillere soupe (15 g) par charge. Pour quil soit efficace, il faut que le dtergent soit frais. Remiser le dtergent dans un endroit frais et sec. Une vaisselle trs sale et/ou une eau dure ncessitent gnralement un supplment de dtergent. Y a-t-il des grumeaux de dtergent dans le distributeur? Utiliser uniquement un dtergent frais. Ne pas laisser le dtergent pendant plusieurs heures dans un distributeur humide. Nettoyer le distributeur lorsquil sy trouve des grumeaux de dtergent. La pompe ou le bras daspersion est-il obstru par des tiquettes de bouteilles et de canettes? Enlever les tiquettes avant de laver les bouteilles et les canettes ou les laver la main. La pression deau du domicile est-elle suffisamment leve pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? La pression deau du domicile devrait tre de 20 120 lb/p2 (138 828 kPa). Si la pression est insuffisante, il peut tre ncessaire dinstaller une pompe de surpression. Une accumulation de mousse ralentit-elle le bras daspersion? Ne jamais utiliser de savon ou de dtergent lessive. Utiliser uniquement les dtergents recommands pour lave-vaisselle.

Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou sarrte au cours dun programme La porte est-elle bien ferme et enclenche? A-t-on slectionn le bon programme? Consulter le Tableau de slection des programmes. Le lave-vaisselle est-il aliment par le courant lectrique? Un fusible est-il grill ou un disjoncteur sest-il ouvert? Le moteur sest-il arrt par suite dune surcharge? Le moteur se ractive automatiquement aprs quelques minutes. Sil ne se remet pas en marche, contacter le service de dpannage. Le robinet darrt (le cas chant) est-il ouvert?

Le lave-vaisselle ne se remplit pas Le dispositif de protection contre dbordement peut-il monter et descendre librement? Appuyer pour le librer.

Rsidus deau dans le lave-vaisselle Le programme est-il achev? Rsidus de dtergent dans la section avec couvercle du distributeur Le programme est-il termin? Le dtergent est-il libre dagglomrations? Remplacer le dtergent au besoin. Le panier infrieur est-il install correctement avec les butoirs lavant? Voir la section Pices et caractristiques. Rinstaller le panier au besoin.

Apparition dun rsidu blanc lavant du panneau daccs A-t-on utilis une quantit excessive de dtergent? Voir la section Distributeur de dtergent. La marque de dtergent utilise produit-elle trop de mousse? Essayer une marque de dtergent diffrente pour rduire le moussage et liminer laccumulation.

Le lave-vaisselle ne se ferme pas Le panier infrieur est-il dans le mauvais sens? Les butoirs du panier doivent tre orients vers la porte du lave-vaisselle. Prsence de taches sur la vaisselle

Taches et films sur la vaisselle Leau est-elle dure ou contient-elle une concentration leve de minraux? Le conditionnement de leau de rinage final avec un agent de rinage liquide favorise llimination des taches et films. Veiller ce que le distributeur soit toujours rempli dun agent de rinage. La temprature de leau est-elle trop basse? Au besoin, augmenter la temprature de rglage du chauffe-eau pour que leau chaude soit introduite dans le lave-vaisselle 120F (49C). Voir la section Conseils defficacit pour le lavevaisselle. A-t-on utilis la bonne quantit de dtergent frais? Utiliser seulement les dtergents recommands pour lave-vaisselle. Voir la section Distributeur de dtergent. Ne jamais employer moins dune cuillere soupe (15 g) par charge. Pour quil soit efficace, il faut que le dtergent soit frais. Remiser le dtergent dans un endroit frais et sec. Une vaisselle trs sale et/ou une eau dure ncessitent gnralement un supplment de dtergent.

Odeur dans le lave-vaisselle La vaisselle est-elle lave tous les 2 ou 3 jours? Excuter un programme de rinage une ou deux fois par jour jusqu ce quune charge complte soit accumule. Une odeur de plastique neuf est-elle apparente dans le lavevaisselle? Excuter un rinage avec du vinaigre selon la description dans Taches et films sur la vaisselle plus loin dans ce guide de dpannage.

Condensation sur le comptoir de la cuisine (modles encastrs) Le lave-vaisselle est-il align avec le dessus du comptoir? Lhumidit sortant de lvent de la console du lave-vaisselle peut se former sur le comptoir. Voir les instructions dinstallation pour plus de renseignements.

36

La pression deau du domicile est-elle suffisamment leve pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? La pression deau du domicile devrait tre de 20 120 lb/p2 (138 828 kPa). Si la pression est insuffisante, il peut tre ncessaire dinstaller une pompe de surpression. REMARQUE : Pour liminer les taches et films sur la vaisselle, essayer un rinage avec de leau vinaigre. Cette mthode ne devrait tre utilise quoccasionnellement. Le vinaigre est un acide et son utilisation trop frquente pourrait endommager le lave-vaisselle. 1. Laver et rincer la vaisselle. Utiliser le schage lair ou une option de schage conomique. Enlever tous les couverts ou articles mtalliques. 2. Ajouter 2 tasses (473 ml) de vinaigre blanc dans une tasse mesurer lavable au lave-vaisselle dans le panier infrieur. 3. Faire excuter au lave-vaisselle un programme de lavage complet et un schage lair ou une option de schage conomique. Ne pas utiliser de dtergent. Le vinaigre se mlangera leau de lavage. Film de silice ou attaque (le film de silice est un dpt blanc iris); lattaque produit lapparence dun film translucide) Il y a parfois une raction chimique de leau avec certains types de verres. Ceci est habituellement imputable certaines combinaisons deau douce ou adoucie, solution de lavage alcaline, rinage insuffisant, chargement excessif du lave-vaisselle, et la chaleur de schage. Il peut tre ncessaire de laver manuellement ces articles pour liminer compltement le problme. Pour ralentir ce processus, utiliser la quantit minimale de dtergent, mais pas moins dune cuillere soupe (15 g) par charge. Utiliser un agent de rinage liquide, et ne pas trop charger le lave-vaisselle pour permettre un rinage fond. Il nest pas possible dliminer le film de silice ou leffet de lattaque chimique qui demeurent en permanence. Ne pas utiliser un schage avec chaleur.
s

Taches orange sur les articles de plastique ou les surfaces internes du lave-vaisselle Place-t-on dans le lave-vaisselle de la vaisselle sur laquelle il y a une quantit considrable de rsidus alimentaires base de tomates? Les taches peuvent se dissiper graduellement la longue. Lutilisation frquente du schage avec chauffage peut ralentir le processus de dissipation des taches. Les taches naffectent pas la performance du lave-vaisselle. Pour rduire le risque de formation de taches, utiliser rgulirement un programme de rinage et un schage lair ou une option de schage conomique. Vaisselle pas compltement sche

La vaisselle nest pas sche Le lave-vaisselle a-t-il t charg de manire permettre un drainage adquat de leau? Ne pas charger excessivement. Voir la section Chargement du lave-vaisselle. Utiliser un agent de rinage liquide pour acclrer le schage. Les articles de plastique sont-ils humides? Il est souvent ncessaire de scher les articles de plastique avec une serviette. Le distributeur dagent de rinage est-il vide? Voir la section Distributeur dagent de rinage. A-t-on utilis un schage lair ou une option de schage conomique? Utiliser une option de schage avec chauffage pour une vaisselle plus sche. Vaisselle endommage au cours dun programme

caillage de la vaisselle A-t-on charg le lave-vaisselle correctement? Charger la vaisselle et les verres de telle manire quils soient stables et quils ne sentrechoquent pas lors du lavage. Minimiser lcaillage en dplaant lentement les paniers. REMARQUE : Les antiquits, le cristal trs mince et certains types de faence et de verre peuvent tre trop dlicats pour le lavage automatique. Laver la main.

Taches blanches sur les ustensiles de cuisson revtement anti-adhsif Le dtergent du lave-vaisselle a-t-il limin la patine? Gnrer une nouvelle patine aprs le lavage au lave-vaisselle.

Taches marron sur la vaisselle et les surfaces internes du lave-vaisselle Leau comporte-t-elle une concentration de fer leve? Laver de nouveau la vaisselle aprs avoir vers 1 3 cuilleres (5 15 mL) th de cristaux dacide citrique dans la section ferme du distributeur de dtergent. Ne pas utiliser de dtergent. Excuter ensuite un programme de lavage Normal avec dtergent. Si ce traitement est ncessaire plus frquemment qu intervalles de deux mois, on recommande linstallation dun dispositif dlimination du fer.

Marques noires ou grises sur la vaisselle Des articles daluminium frottent-ils contre la vaisselle durant le lavage? Les articles daluminium jetables peuvent se briser dans le lave-vaisselle et causer des marques. Laver ces articles la main. Pour liminer les marques daluminium, employer un produit de nettoyage moyennement abrasif.

37

MODULE DU FILTRE
Les pices du systme de lavage couvertes par votre garantie sont indiques ci-dessous.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
1. Arrosage suprior 2. Tube dalimentation en eau 3. Bras darrosage suprieur 4. Crou 5. Coussinet 6. Bras darrosage infrieur 7. Joint dtanchit 8. Module du filtre et moteur 9. Isolant accord

Aux tats-Unis
Tlphoner sans frais au Centre dinteraction des clients Whirlpool au : 1-800-253-1301. Nos consultants fournissent lassistance pour : s Caractristiques et spcifications de notre gamme complte dappareils mnagers.
s s s s

Renseignements dinstallation. Procds dutilisation et dentretien. Vente daccessoires et de pices de rechange. Assistance spcialise au client (langue espagnole, malentendants, malvoyants, etc.). Les rfrences aux concessionnaires, compagnies de service de rparation et distributeurs de pices de rechange locaux. Les techniciens de service dsigns par Whirlpool sont forms pour remplir la garantie des produits et fournir un service aprs garantie partout aux tats-Unis. Pour localiser la compagnie de service dsigne par Whirlpool dans votre rgion, vous pouvez consulter les Pages jaunes de votre annuaire tlphonique.

Pour plus dassistance


Si vous avez besoin de plus dassistance, vous pouvez nous crire en soumettant toute question ou problme : Whirlpool Brand Home Appliances Customer Interaction Center c/o Correspondence Dept. MD 8020 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2400 Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numro de tlphone o lon peut vous joindre dans la journe.

Au Canada

ASSISTANCE OU SERVICE
Avant de demander une assistance ou un service, veuillez vrifier la section Dpannage. Cette vrification peut vous faire conomiser le cot dune visite de rparation. Si vous avez encore besoin daide, suivre les instructions ci-dessous. Lors dun appel, veuillez connatre la date dachat et les numros au complet de modle et de srie de votre appareil. Ces renseignements nous aideront mieux rpondre votre demande.

Tlphoner sans frais au service des relations avec les consommateurs dInglis Limite au : 1-800-461-5681 de 8 h 30 18 h (HNE) Nos consultants fournissent lassistance pour : s Caractristiques et spcifications de notre gamme complte dappareils lectromnagers.
s s

Les rfrences aux concessionnaires locaux. Renseignements sur les garanties.

Pour service au Canada


Tlphoner sans frais au 1-800-807-6777. Les techniciens de service dsigns par Inglis Limite sont forms pour remplir la garantie des produits et fournir un service aprs garantie partout au Canada.

Si vous avez besoin de pices de rechange


Si vous avez besoin de commander des pices de rechange, nous vous recommandons dutiliser seulement des pices autorises de lusine. Ces pices de rechange conviendront bien et fonctionneront bien parce quelles sont fabriques selon les mmes spcifications prcises utilises pour construire chaque nouvel appareil WHIRLPOOL. Pour localiser des pices de rechange dans votre rgion, tlphoner notre Centre dinteraction des clients ou au Centre de service dsign le plus proche. Aux tats-Unis, tlphoner au Centre dinteraction avec les clients en composant le 1-800-253-1301, ou votre centre de service dsign le plus proche. Au Canada, composer le 1-800-807-6777, ou votre centre de service dsign le plus proche.

Pour plus dassistance


Si vous avez besoin de plus dassistance, vous pouvez nous crire en soumettant toute question ou problme au : Centre des Relations avec la clientle Inglis Limite 1901 Minnesota Court Mississauga, Ontario L5N 3A7 Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numro de tlphone o lon peut vous joindre pendant la journe.

38

GARANTIE DU LAVE-VAISSELLE WHIRLPOOL


GARANTIE COMPLTE DE UN AN
Pendant un an, compter de la date dachat, lorsque le lave-vaisselle est utilis et entretenu conformment aux instructions fournies avec le produit, Whirlpool Corporation paiera pour les pices de rechange FSP et la main-doeuvre pour la correction des vices de matriaux ou de fabrication. Les rparations doivent tre effectues par un tablissement de service dsign par Whirlpool.

GARANTIE LIMITE DE DEUX ANS


Pendant deux ans, compter de la date dachat, lorsque le lave-vaisselle est utilis et entretenu conformment aux instructions fournies avec le produit, Whirlpool Corporation paiera pour les pices de rechange FSP pour toute pice du module du filtre POWER CLEAN du systme de lavage (voir Module du filtre), en cas de vices de matriau ou de fabrication.

GARANTIE LIMITE DE CINQ ANS


Pendant cinq ans, compter de la date dachat, lorsque ce lave-vaisselle est utilis et entretenu conformment aux instructions fournies ou jointes au produit, Whirlpool Corporation payera pour les pices de rechange FSP pour les composants suivants si des vices de matriaux ou de fabrication existent : le systme de contrle lectronique, les paniers vaisselle suprieur et infrieur (pour les modles avec paniers enduits de nylon).

GARANTIE COMPLTE DE VINGT ANS


Pour une priode de vingt ans compter de la date dachat, lorsque le lave-vaisselle est utilis et entretenu conformment aux instructions fournies avec le produit, Whirlpool Corporation paiera pour les pices de rechange FSP et la main-doeuvre pour la cuve DURAPERM ou la porte intrieure si cette cuve ou porte intrieure comporte une fuite deau attribuable des vices de matriaux ou de fabrication. Les rparations doivent tre effectues par un tablissement de service dsign par Whirlpool. Whirlpool Corporation ne paiera pas pour : 1. Les visites dun dpanneur pour rectifier linstallation du lave-vaisselle, donner des instructions concernant lutilisation du lavevaisselle, remplacer les fusibles ou rectifier linstallation lectrique ou de plomberie du domicile. 2. Les rparations lorsque le lave-vaisselle est utilis des fins autres que normales dans un domicile unifamilial. 3. Les dommages imputables : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive, installation non conforme aux codes locaux dlectricit et de plomberie, ou lutilisation dun produit non approuv par Whirlpool Corporation. 4. Tous les frais de main-doeuvre pendant la priode des garanties limites. 5. Les pices de rechange ou les frais de main-doeuvre pour les appareils utiliss hors des tats-Unis et du Canada. 6. La prise en charge et la livraison de lappareil chez lutilisateur. Ce produit est conu pour tre rpar domicile. 7. Les rparations de pices ou systmes imputables des modifications non autorises effectues sur lappareil. 8. Au Canada, les frais de voyage ou de transport pour les clients qui habitent dans des rgions loignes. WHIRLPOOL CORPORATION ET INGLIS LIMITE NASSUMENT AUCUNE RESPONSABILIT POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains tats ou provinces ne permettent pas lexclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects; aussi, cette exclusion ou limitation peut ne pas vous tre applicable. Cette garantie vous confre des droits juridiques spcifiques et vous pouvez galement jouir dautres droits qui peuvent varier dun tat ou dune province lautre. lextrieur du Canada et des 50 tats des tats-Unis, cette garantie ne sapplique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autoris pour dterminer si une autre garantie sapplique. Si vous avez besoin de service, consulter dabord la section Dpannage. On peut trouver de laide supplmentaire la section Assistance ou Service, ou en tlphonant notre Centre dinteraction des clients au 1-800-253-1301, de nimporte o aux .-U. ou en crivant : Whirlpool Corporation, Customer Interaction Center, c/o Correspondence Dept., MD 8020, 553 Benson Road, Benton Harbor, MI 49022-2400. Au Canada, tlphoner Inglis Limite au 1-800-807-6777. 04/00

Conserver ce manuel et la facture dachat ensemble en lieu sr pour consultation ultrieure. Pour le service sous garantie, vous devez prsenter un document prouvant la date dachat ou dinstallation. Inscrivez les renseignements suivants propos de votre lavevaisselle pour mieux obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devez connatre le numro de modle et le numro de srie complets. Cette information est indique sur la plaque signaltique dont lemplacement sur votre appareil est indiqu la section Pices et caractristiques.

Nom du marchand ______________________________________________ Adresse ________________________________________________________ Numro de tlphone ___________________________________________ Numro de modle______________________________________________ Numro de srie ________________________________________________ Date dachat____________________________________________________

39

8051569
2000 Whirlpool Corporation. All rights reserved. Tous droits rservs Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A. Inglis Limited licensee in Canada Marque dpose/TM marque de commerce de Whirlpool, U.S.A. Emploi Licencie par Inglis Limite au Canada 4/00 Printed in U.S.A Imprim aux .-U.

Das könnte Ihnen auch gefallen