Sie sind auf Seite 1von 46
SCHNEIDER Kuckucksuhren • Cuckoo Clocks
SCHNEIDER Mitten im Schwarzwald ist die Wiege der Kuckucksuhr: Schonach! Ein bekannter Winter- und Sommerkurort.

SCHNEIDER

Mitten im Schwarzwald ist die Wiege der Kuckucksuhr: Schonach! Ein bekannter Winter- und Sommerkurort.

In the heart of the Black Forest there is the origin of the Cuckoo Clock:

Schonach! A well known tourist place for winter and summer vacations.

Black Forest Cuckoo Clocks

Qualität seit 1848 – Quality since 1848

SCHNEIDER

SCHNEIDER

seit 1848 – Quality since 1848 SCHNEIDER SCHNEIDER Schneider-Kuckucksuhren – Cuckoo Clocks Identisch mit der
seit 1848 – Quality since 1848 SCHNEIDER SCHNEIDER Schneider-Kuckucksuhren – Cuckoo Clocks Identisch mit der
Schneider-Kuckucksuhren – Cuckoo Clocks Identisch mit der Schwarzwald-Landschaft identical to the Black Forest scenery
Schneider-Kuckucksuhren – Cuckoo Clocks
Identisch mit der Schwarzwald-Landschaft
identical to the Black Forest scenery
Qualität
Abb. 8TMT 1071/9
Beschreibung Seite 52
Zuverlässigkeit
Verarbeitung
Innovation
Ref. 8TMT 1071/9
Description page 52
Bewegung
Quality
Reliability
Workmanship
Innovation
Features
Schneider wird diesen
Ansprüchen gerecht.
The standard which all other
cuckoo clocks are measured by.

1

S C H N E I D E R FIRMENCHRONIK In Anton Schneider begann 1848

SCHNEIDER

FIRMENCHRONIK

In

FIRMENCHRONIK In

Anton Schneider begann 1848 mit der Herstellung von Kuckucksuhren in seinem Bauernhaus in Schonach. Das Familienunternehmen Schneider befindet sich in der 6.

Generation und stellt seit 1952 am heutigen Standort (Abbildung auf Seite 2) hoch- wertige Kuckucksuhren her.

den Jahren 1952 bis 1985 wurde das moderne Betriebsgebäude in 7

Bauabschnitten vergrößert. Unsere Uhrenfabrik ist heute die modernste und größte Kuckucksuhrenfabrik im Schwarzwald. Trotzdem wurde die alte Tradition, wertvolle Schnitzereien in reiner Handarbeit herzustellen, beibehalten und in den letzten

Schwarzwälder Kuckucksuhren

A CHRONICAL OF A COMPANY

In

In

In
In

Anton Schneider began producing cuckoo clocks in 1848 in his farmhouse in

Schonach. The Schneider family business is now in the 6th generation and has been producing high value cuckoo clocks at its current location since 1952.

the years between 1952 an 1985 the modern factory building was extended in 7

periods of building. Our clock factory is today among the most modern and largest cuckoo clock factories in the Black Forest. Inspite of this, the old tradition of doing valuable carving work by hand has been maintained and in the last few years even greatly improved. This required intensive training of young woodcarvers under our

Jahren noch stark verbessert. Voraussetzung hierfür war die intensive Ausbildung von

 

direction.

jungen Holzschnitzern unter unserer Regie.

A

love of detail combined with ancient handicraft skills are today the characteristics

Liebe zum Detail, verbunden mit alter Handwerkskunst und neuen Ideen, charakte-

of

the new generation of high-value cuckoo clocks. Thanks to our highly skilled wor-

risieren heute die neue Generation hochwertiger Kuckucksuhren. Bedingt durch

kers in the carpentry shop, the woodcarving shop and in the clock assembly shops,

unsere qualifizierten Facharbeiter in den Abteilungen Schreinerei, Holzschnitzerei und Uhrenmontage sowie einer sehr genauen Endkontrolle ist es uns möglich, unse-

well as an extremely exact final inspection, it is possible for us to offer our custo- mers worldwide a truly full guarantee.

as

ren

Kunden weltweit eine echte Vollgarantie anzubieten.

Our company employs highly qualified workers, most of whom have worked for us

Um unseren Standard zu sichern, beschäftigt unsere Firma nur hochqualifizierte

for

the last 20 to 40 years. Every worker is specialised in the quality production of

Mitarbeiter, von denen viele schon seit 20 bis 40 Jahren bei uns tätig sind. Jeder

high value cuckoo clocks.This is emphasised by our leading position in the produc-

Mitarbeiter hat sich auf die Herstellung von qualitativ hochwertigen Kuckucksuhren spezialisiert. Dies wird durch unsere führende Position in der Herstellung von

tion of cuckoo clocks with music and dancing figurines as well as those with moving scenes and handcarved figurines.

Kuckucksuhren mit Musik und tanzenden Figuren sowie beweglichen Szenen mit

The

sales program contains more than 300 cuckoo clock models form 19 cm to 300

handgeschnitzten Figuren unterstrichen.

cm

and in 9 different colour tones.

Das

Verkaufsprogramm umfasst mehr als 300 Kuckucksuhrenmodelle von 19 cm bis

300

cm in 9 verschiedenen Farbtönen.

Le

nes

ment réalisée à

HISTORIQUE DE

Farbtönen. Le nes ment réalisée à HISTORIQUE DE L’ENTREPRISE C’est en 1848 dans sa ferme à

L’ENTREPRISE

C’est en 1848 dans sa ferme à

Schonach qu’ Anton Schneider commenca¸ la fabrica-

tion de coucous. La production de coucous de qualité est effectuée à l’emplacement

actuel (illustration sur la page 2) depuis 1952 par l’entreprise familiale perpétuée depuis 6 générations.

batiment moderne a été agrandi à 7 reprises durant la période de 1952 à 1985.

Actuellement notre entreprise tient sa place parmi les plus grandes et les plus moder-

usines de fabrication de coucous en Forêt-Noire. La sculpture sur bois entière-

la main selon l’ancienne tradition a su non seulement être conservée,

CRÓNICA DE LA CASA

la

más modernas y grandes relojerias de cuco en

con

Anton Schneider empezò en 1848 con la producciòn de relojes de cuco en su casa ranchera de Schonach. La empresa familiar Schneider existe desde 6 generaciones y

fabrica desde 1952 relojes de cuco de alta calidad en el lugar actual (ilustraciòn en

pàgina 2). Entre los an˜os 1952 hasta 1985 se ensanchò en 7 etapas el edificio

moderno con sus plantas de fabricatiòn. Hoy en dia nuestra empresa cuenta entre las

la Selva Negra. Sin embargo seguimo´s

la vieja tradición de tallar a mano en madera y logramos durante los últimos an˜os

mejorar las tallas considerablemente. Una de las condiciones para ello fue el apren-

mais encore grandement perfectionnée ces dernières années. Ce résultat a été obtenu grâce à la formation intensive de jeunes sculpteurs sur bois sous notre direction.

dizage intensivo de jóvenes bajo nuestra supervisión. Carin˜o al detalle a la par con antigua artesania caracterizan hoy dia la nueva gene-

L’attachement à une finition dans les moindres détails associé à un savoir-faire artisa-

ración de relojes de cuco de alta calidad. Damos a nuestros clientes en todo el

nal

traditionnel caractérisent actuellement la nouvelle génération de coucous de qua-

mundo una autentica garantia ya que estamos seguros de la perfección de nuestros

lité. Grâce à nos ouvriers qualifiés spécialisés dans l’ebénisterie, la sculpture sur bois et l’horlogerie, ainsi qu’au sévère contrôle final, il nous est possible de proposer une véritable garantie totale à notre clientèle de par le monde. Notre usine compte des collaborateurs hautement qualifiés dont beaucoup sont employés chez nous depuis 20 à 40 ans. Chacun d’eux s’est spécialisé dans la fabri- cation de coucous de très haute qualité. Cela est confirmé par notre renommée en

especialistas en las divisiones ebanisteria, talla, montaje de relojes y control final. En nuestra empresa trabajan operarios especialistas de los cuales la mayoria ya Ilevan entre 20 a 40 an˜os con nosotros. Cada uno está especializado en la fabricaciòn de el cuco de alta calidad. Esta ventaja sobresaliente hace notar claramente nuestra posi- ción más importante en la producción de relojes de cuco con musica y figuras bai- larinas tanto como escenas movidas con figuras talladas a mano. Nuestro programa

tant

que fabricant de coucous avec mouvement musique et danseurs ainsi que de scè-

de venta comprende mas de 300 relojes de cuco modelos de los tamanos de 19 cm

nes

animées aux personnages entièrement sculptés à la main.

hasta 300 cm y en 9 diferentes tintas.

Notre programme de vente comporte plus de 300 modèles de coucous de 19 cm à

300 cm en 9 coloris différents.

STORIA DELL’AZIENDA

Dal

più

produzione di

orologi Kuckuck nel 1848 in una fat-

tona di Schonach, I’azienda Schneider viene condotta dai familiari da 6 genera-

altissima qualità nello stabile raffigu-

Anton Schneider ha iniziato la

zioni e produce dal 1952 orologi Kuckuck di rato a pagina 2.

1952 al 1985 lo stabilimento è stato ampliato 7 volte ed è attualmente la più

grande e moderna fabbrica di Kuckuck della Selva Nera.Ciònonostante è stata man-

tenuta la tradizionale qualità dei particolari scolpiti a mano, migliorandola sempre

con il passare degli anni grazie a molti abili intagliatori, istruiti sotto la nostra

guida. L’amore per il dettaglio e le antiche tecniche artigianali caratterizzano oggi la

nostra produzione. Grazie all’abilità dei nostri falegnami, intagliatori e orologiai ed al controllo finale accurato possiamo garantire ai nostri clienti di tutto il mondo una garanzia totale. Per mantenere il nostro standard qualitiativo abbiamo dei collaboratori altamente qualificati, parecchi con una anzianità di servizio di 20 e anche 40 anni. Il frutto del nostro impegno è la nostra supremazia nella produzio- ne di orologi Kuckuck con musica e ballerini e con soggetti mobili superbamente intagliati a mano. Il nostro assortimento comprende oltre 300 modelli di orologi Kuckuck da 19 a 300

cm in 9 colorazioni diverse.

2

a mano. Il nostro assortimento comprende oltre 300 modelli di orologi Kuckuck da 19 a 300

SCHNEIDER

SCHNEIDER Farbbezeichnungen für Kuckucksuhren • Designation of colours for cuckoo clocks /0 = natur • natural
SCHNEIDER Farbbezeichnungen für Kuckucksuhren • Designation of colours for cuckoo clocks /0 = natur • natural

Farbbezeichnungen für Kuckucksuhren Designation of colours for cuckoo clocks

Kuckucksuhren • Designation of colours for cuckoo clocks /0 = natur • natural /4 = weiß

/0 = natur natural

of colours for cuckoo clocks /0 = natur • natural /4 = weiß handbemalt • hand-painted

/4 = weiß handbemalt hand-painted white

• natural /4 = weiß handbemalt • hand-painted white /10 = handbemalte Blumen hand-painted flowers /17

/10 = handbemalte Blumen hand-painted flowers

white /10 = handbemalte Blumen hand-painted flowers /17 = honigfarben • honey coloured /8 = Eiche

/17 = honigfarben • honey coloured

hand-painted flowers /17 = honigfarben • honey coloured /8 = Eiche rustikal • rustical oak /11

/8 = Eiche rustikal rustical oak

• honey coloured /8 = Eiche rustikal • rustical oak /11 = nußbaum lackiert walnut lacquered

/11 = nußbaum lackiert walnut lacquered

3

rustical oak /11 = nußbaum lackiert walnut lacquered 3 /22 = bunt • multi-coloured /9 =

/22 = bunt multi-coloured

lackiert walnut lacquered 3 /22 = bunt • multi-coloured /9 = antik • antique /15 =

/9 = antik antique

walnut lacquered 3 /22 = bunt • multi-coloured /9 = antik • antique /15 = nußbaum

/15 = nußbaum alt old style walnut

SCHNEIDER Werkbezeichnungen   Falls nicht extra bezeichnet, hat die Kuckucksuhr ein 1-Tage-Rechenschlagwerk

SCHNEIDER

Werkbezeichnungen

 

Falls nicht extra bezeichnet, hat die Kuckucksuhr ein 1-Tage-Rechenschlagwerk

Regula # 25 mit Kuckucksruf und Schlag auf Stunden entsprechend der Stundenzahl.

Tonfeder bei den halben und vollen

M

= wie oben, jedoch zusätzlich mit

Musik (1 oder 2 Türchen)

MT

= wie oben, jedoch zusätzlich mit Musik bei den halben und vollen Stunden und 4 Einzel-Tanzfiguren

8T

= wie oben, jedoch mit 8-Tage-Rechenschlagwerk Regula # 34

8TM

= wie oben, jedoch mit 8-Tage-Rechenschlagwerk Regula mit Musik (2–3 lange Melodien) bei den vollen Stunden

8TMT

= wie oben, jedoch mit 8-Tage-Rechenschlagwerk Regula # 34 – Gewichte in der Mitte – Musik und 2 Melodien bei den vollen Stunden und 4 Einzel- Tanzfiguren

SU

= Standuhr mit Kettenzugwerk, 3 Melodien

8TS

= 8-Tage-Gewichtzugwerk # 34 von Regula, verschiedene bewegliche Funktionen und hochwertigem Mikroprozessor(en) mit 12 Sekunden Sprachausgabe in hervorragender Tonqualität

Beispiel: MT 102/9 MT = 1-Tagewerk mit Musik und Tanzfiguren 102 = Modellnummer /9 = Farbbezeichnung = nußbaum rustikal

Explanation of

Explanation of

movements

 

Unless otherwise specified, the cuckoo clock 25 with cuckoo call and strike on the full and

has a 1-day rack strike movement no. half hour.

M

= as above, but also with music (one

or two doors)

MT

= as above, but also with music and 4 dancing figures

8T

= as above, but also with 8-day rack

strike movement no. 34

8TM

8TMT

= as above, with 8-day rack strike movement, Music on the hour = as above, with 8-day rack strike movement no. 34, Music on the full hour and 4 single dancing figures.

SU

= handcarved grandfather clock, 8-day triple-chime movements

8TS

= with 8-day weight strike movement no. 34 by Regula; with different moving functions and high quality microprocessers with 12 sec. speaking versions with very high sound quality

We would like to explain the following abbreviations with an example.

Example: MT 102/9 MT = 1-day movement with music and 4 dancing figures 102 = number of Model /9 = number of colour = antic

 

Désignation des mouvements

   

Descripción de los movimientos de

los relojes

REGULA Ref. 25 d’1 jour, chant du coucou et sonnerie à râteau aux heures et demi- heures sur un timbre.

S’il n’y a pas de mention speciale le coucou est muni d’un mouvement remontoir

Salvo indicación particular el reloj de cuco Ileva un movimiento remontuar REGU- LA Ref. 25 de 1 día, canto de cuco y soneri´a sistema ratrillo que da las medias y las horas comletas correspondientes sobre un timbre.

M

= comme ci-dessus, mais en plus à musique

M

= como indicado arriba, pero además con música

 

MT

= comme ci-dessus,

 

mais en plus à musique aux heures et 4 figures dansantes.

MT

= como indicado arriba, pero además con música a las horas medias y las horas completas y 4 figuras bailarinas

 

8T

= comme ci-dessus, mais avec le

mouvement remontoir Ref. 34 de 8

 

jours et sonnerie à râteau

8T

= como indicado arriba, pero con movimiento remontuar de 8 días, sonería sistema rastrillo Ref. 34

8TM

= comme ci-dessus, mais avec le mouvement remontoir de 8 jours et sonnerie à râteau et à musique (2–3 melodies longues) aux heures pleines

= comme ci-dessus, mais avec le mouvement remontoir Ref. 34 de 8 jours et sonnerie à râteau, poids au centre, avec musique et deux melodies aux heures pleines, 4 figures dansantes.

8TM

= como indicado arriba, pero con movimiento remontuar de 8 días, sonería sistema rastrillo, con música (2–3 melodías largas) en las horas completas

8TMT

8TMT

= como indicado arriba, pero con movimiento remontuar de 8 días, sonería sistema rastrillo Ref. 34, pesas en el centro, con música y dos melodías en las horas completas, 4 figuras bailarinas.

SU

= Horloge de parquet avec un mouvement à chaine, 3 melodies

8TS

= Mouvement 8 jours à poids type Regula 34 – Différents automates et microprocesseur de qualité á synthèse vocale de 12 secondes d’excel- lente qualité sonore

MT 102/9

SU

= reloi de antesala con movimiento a cadenas Kieninger, 3 melodías

p. EX: Ref.

8TS

= Con macchina de cuerda para 8 días no. 34 de Regula. Diferentes Funciones de movimientos con microprocessor(es) y tono con de alta calidad con duracion de 12 sec.

MT

= mouvement remontoir d’1 jour avec musique, 4 figures dansantes.

p. ej.: Ref. MT 102/9 MT = movimiento remontuar de 1 día con música, 4 figuras bailarinas.

102

= référence du modèle

102 = referencia del modelo

/9 = indication de la couleur = noyer rustique

/9 = indicación del color=nogal rústico

 

Descrizione dei movimenti

   

Se non specificato gli orologi Kuckuck sono dotati di movimento Regula 25 a 1 gior- no di carica con cucù e battito alle ore e alle mezze.

M

 

= come sopra, però = come sopra, però 4 ballerini.

con aggiunta della musica – 1 o 2 sportelli con aggiunta della musica alle ore e alle mezze e

MT

8T

= come sopra, però

 

con movimento Regula 34 a 8 giorni di carica

8TM

= come sopra, però con movimento Regula con musica alle ore (2–3 melodie particolarmente lunghe)

8TMT

= come sopra, però con movimento Regula 34 con pesi al centro, musica alle ore (2 melodie) con 4 ballerini.

SU

= orologi Gran Salon con movimento a pesi a 3 melodie

8TS

= orologi con movimento Regula 34, diversi soggetti mobili e micro- processore speciale con 12 secondi di perfetta riproduzione sonora

Esempio:

MT 102/9

 

MT

= movimento a 1 giorno di carica con musica e ballerini.

102

= referenza del modello

/9

= colore = noce anticata

4

a 1 giorno di carica con musica e ballerini. 102 = referenza del modello /9 =

Extra Verkaufsargumente Wir bieten unseren Kunden, die den Wunsch haben, besonders schöne und detaillierte Kuckucksuhren ins Programm zu nehmen, folgende Teile extra an. Bitte machen Sie hiervon Gebrauch und bieten Sie diese Teile Ihren Kunden an. Bitte beziehen Sie diese Teile extra von uns! HTP und KF können norma- le HF ersetzen, indem Sie die Tanzfiguren einfach durch Drehbewegungen aus- tauschen.

SCHNEIDER

einfach durch Drehbewegungen aus- tauschen. SCHNEIDER Extra items For our customers who prefer a difference in
einfach durch Drehbewegungen aus- tauschen. SCHNEIDER Extra items For our customers who prefer a difference in
einfach durch Drehbewegungen aus- tauschen. SCHNEIDER Extra items For our customers who prefer a difference in

Extra items For our customers who prefer a difference in style we offer these following items. These items can be ordered separately. HTP and KF can replace our standard HF-figures simply by turning each figurine.

our standard HF-figures simply by turning each figurine. HTP = handbe- malte Tanz- paare hand-painted dancing
our standard HF-figures simply by turning each figurine. HTP = handbe- malte Tanz- paare hand-painted dancing

HTP = handbe- malte Tanz- paare hand-painted dancing couples

KF =

Kinder-

figuren aus

Holz, sehr

detailliert

very detailed

wooden

hand-

painted

children

figurines

wooden hand- painted children figurines Seitlich handgeschnitzte Eichenlaub-Ornamente  
wooden hand- painted children figurines Seitlich handgeschnitzte Eichenlaub-Ornamente  

Seitlich handgeschnitzte Eichenlaub-Ornamente

 

Holzgewichte / Wooden weights handgeschnitzt – hand-carved

=

serienmäßig bei allen 8TMT-

a) 1500 gr

Uhren mit „ASA“ über 53 cm – können für alle Uhren mit Schnitzereien über 42 cm paarweise extra bestellt werden.

b)

320 gr

 

=

hand-carved ornaments covering side walls of cuckoo clocks. It’s a standard feature on all 8 TMT-cuckoos larger than 21“ with „ASA“.

Abbildungen von wichtigen Verkaufsargumenten (bitte Produktinfo beachten)

wichtigen Verkaufsargumenten (bitte Produktinfo beachten) HF = Einzel-Tanz- Figuren aus Holz, hand- bemalt handmade

HF = Einzel-Tanz- Figuren aus Holz, hand- bemalt handmade wooden single figur- ines are standard features

5

handmade wooden single figur- ines are standard features 5 bHK = handgeschnitzter Holzkuckuck mit beweglichen Flügeln

bHK = handgeschnitzter Holzkuckuck mit beweglichen Flügeln und Schnabel hand-carved wooden cuckoo bird with moving wings and beak.

SCHNEIDER „Regula“ 1-Tag-Kuckucks- uhrwerk Type 25 1-day cuckoo clock movement type 25 Platinen / Plates
SCHNEIDER „Regula“ 1-Tag-Kuckucks- uhrwerk Type 25 1-day cuckoo clock movement type 25 Platinen / Plates

SCHNEIDER

„Regula“ 1-Tag-Kuckucks- uhrwerk Type 25 1-day cuckoo clock movement type 25 Platinen / Plates 63
„Regula“
1-Tag-Kuckucks-
uhrwerk Type 25
1-day cuckoo clock
movement type 25
Platinen / Plates
63 x 73 mm
= 2 1 ⁄2 x 2 7 ⁄8 “

Qualitätsmerkmale der Kuckucksuhrwerke:

– Servicefreundliche, ausgereifte Konstruktion

– Schlagabschaltung manuell oder automatisch, sowohl seitlich als auch nach unten

– Hohe Lebensdauer und Ganggenauigkeit durch prozesssichere Großserienfertigung und optimierte Bearbeitungsmethoden nach DIN ISO 9001

– Korrosionsgeschützte Ketten in verschiedenen Materialien und Oberflächenbehandlungen.

– Langzeitschmierung durch Verwendung vollsynthetischer alterungsbeständiger Öle

– Permanente Optimierung der Uhrwerke durch fertigungsbe- gleitende Langzeitversuche

– Der Markenname „Regula“ bürgt für Qualität und Erfahrung in der Fertigung von Uhrwerken seit über 100 Jahren

„Regula“ 8-Tage-Kuckucks- uhrwerk Type 34 8-day cuckoo clock movement type 34 Platinen / Plates 78
„Regula“
8-Tage-Kuckucks-
uhrwerk Type 34
8-day cuckoo clock
movement type 34
Platinen / Plates
78 x 85 mm
= 3 x 3 1 ⁄2 “

Quality features of our cuckoo clock movements:

– service friendly with reliable, quality-oriented construction

– manuel or automatic night shut off feature located on left side of housing

– durability, longevity and time precision achieved by a fully automated production process according to the German Industrial Norm ISO 9001

– all chains are produced with tarnish-proof materials.

– a full synthetic, low viscosity oil guarantees long functioning of the movements without reoiling

– continued improvements in productivity and technology assure quality and price stabilization

– the tradename „Regula“ signifies quality and know-how in the manufacturing of cuckoo clock movements for more than 100 years

6

Black Forest Cuckoo Clocks SCHNEIDER 1308/9 20 cm = 8“ Chalet mit Bernhardiner und Murmeltier.
Black Forest Cuckoo Clocks
SCHNEIDER
1308/9
20 cm = 8“
Chalet mit Bernhardiner und
Murmeltier.
Chalet with St. Bernard & woodchuck.
1333/9
20 cm = 8“
Blockhaus mit
Bernhardiner.
Log house with
St. Bernard.
1104/9
25 cm = 10“
Schwarzwald-
haus mit ein-
zeln aufgeleg-
ten Schindeln.
Biertrinker
hebt sein
Bierglas zu
jeder halben
und vollen
Stunde.
Original Black-Forest house
with individual handlaid
wooden shingles. Beer
drinker lifting his beer glass
at every half hour and full
hour.
8T 1105/10
30 cm = 12“
Schwarzwald-
haus mit einzeln
aufgelegten
Schindeln. Der Holz-
hacker bewegt sich
zur vollen Stunde.
Eine schöne Eule
und ein schönes
Eichhörnchen
ergänzen die Szene.
1105/10
26 cm = 10“
Schwarzwaldhaus mit einzeln
aufgelegten Schindeln. Der Holzhacker
bewegt sich zur halben und vollen
Stunde. Eine schöne Eule und ein
schönes Eichhörnchen aus Holz
ergänzen die Szene.
Original Black-Forest house
with individual handlaid
wooden shingels featuring
handcarved wooden owl and
squirrel. Wood
chopper moves at
every full hour.
Original Black-Forest house with
individual handlaid wooden shingles
featuring handcarved wooden owl
and squirrel. Wood chopper moves
at every half hour and full hour.

7

S C H N E I D E R Schwarzwälder Kuckucksuhren 32 cm = 12

SCHNEIDER

Schwarzwälder Kuckucksuhren

32 cm = 12 1 / 2 “
32 cm = 12 1 / 2 “

MT 2283/9

31 cm = 12“

Schwarzwälder Uhrenträger, Mühlrad und Schwarzwaldtanzpaare bewegen sich zur halben und vollen Stunde.

Black-Forest clock peddler, mill wheel & dancing figurines move at the half hour and full hour.

MT 565/9 M 1634/9 34 cm = 13 1 /2“ Schwarzwaldhaus mit einzeln aufgelegten Schindeln
MT 565/9
M 1634/9
34 cm = 13 1 /2“
Schwarzwaldhaus mit
einzeln aufgelegten
Schindeln auf einem
aufwändig verarbeite-
ten Spitzdach. Uhren-
träger und Wasserrad
bewegen sich zur
halben und vollen
Stunde. Zwei sich
abwechselnde
Melodien spielen zu
jeder halben Stunde.
Original Black-Forest
house with individual handlaid
wooden shingles. Clock peddler &
mill wheel move at the half hour
and full hour. Dual melody with
changing tune plays at every half
hour and full hour.

Fachwerkhaus mit detaillier- tem Schindeldach. Holz- hacker, Mühlrad und Tanz- paare bewegen sich zur halben und vollen Stunde.

Tudor style house with detailed shingled roof. Wood chopper, mill wheel & dancing figurines move at the half hour and full hour.

8

Black Forest Cuckoo Clocks 8TMT 6407/10 32 cm = 12 1 / 2 “ Fachwerkhaus.
Black Forest Cuckoo Clocks 8TMT 6407/10 32 cm = 12 1 / 2 “ Fachwerkhaus.
Black Forest Cuckoo Clocks 8TMT 6407/10 32 cm = 12 1 / 2 “ Fachwerkhaus.
Black Forest Cuckoo Clocks
8TMT 6407/10
32 cm = 12 1 / 2 “
Fachwerkhaus. Biertrinker,
Holzhacker und Wasserrad be-
wegen sich zur vollen Stunde.
Tudor style house. Beer
drinker, wood chopper
and mill wheel move
at the full hour.

SCHNEIDER

MT 6564/9 33 cm = 13“

Fachwerkhaus. Tanzfiguren, Mühlrad und Biertrinker bewegen sich zur vollen und halben Stunde.

Tudor style house. Dancing figurines, mill wheel and beer drinker move at the half hour and full hour.

8TMT 595/9 44 cm = 17“

Schmied bei der Arbeit mit einem Hammerwerk, das sich bewegt. Zur vollen Stunde bewegen sich die Tanzpaare, das Wasserrad und ein Storchen- kind. Dieses filigrane Fachwerk- haus hat viele interessante Details. Automatische Nachtabschaltung.

Blacksmith featuring moveable swinging hammer. Dancing figurines, mill wheel & baby stork move at the full hour. Filigree Tudor style house with many interesting details. Featuring auto- matic night shut-off.

9

S C H N E I D E R Schwarzwälder Kuckucksuhren 8TMT 1373/9 45 cm
S C H N E I D E R Schwarzwälder Kuckucksuhren 8TMT 1373/9 45 cm
S C H N E I D E R Schwarzwälder Kuckucksuhren 8TMT 1373/9 45 cm

SCHNEIDER

Schwarzwälder Kuckucksuhren

8TMT 1373/9 45 cm = 18“

Schwarzwaldhaus mit einzeln aufgelegten Holz- schindeln. Musikanten, Mühlrad und handge- schnitzter Glöckner aus Holz und Glocke bewegen sich. Automatische Nachtabschaltung.

Original Black-Forest house with indivi- dual handlaid wooden shingles. Musicians, mill wheel & handcarved bell ringer as well as bell move at the full hour. Featuring automatic night shut-off.

8TMT 5483/9 40 cm = 15 1 / 2

Sehr aufwendig verarbeitetes massives Holzgehäuse mit vielen Details und Fachwerk. Dach mit einzeln aufgelegten Schindeln. Zur vollen Stunde zur Musik drehen sich die handbemalten Holz- tanzpaare, das Mühlrad und die Biertrinker prosten sich zu. 2 Melodien. 8-Tage-Werk mit automatischer Nachtabschaltung, Holzzeiger, großer Holz- kuckuck und -ziffblatt.

8T 643/10 28 cm = 11“

Holzhacker bewegt sich zur vollen Stunde. Katze und Hund.

cat and dog clock. Wood chopper moves at the full hour.

8TMT 5483/9 40 cm = 15 1 / 2

Very detailed crafted solid wooden case with many details and frame work. Roof with hand laid shingles. On the full hour the hand painted wooden dancing couples, the water wheel and the beer drinkers move to the music. 2 melodies. 8-day movement with automatic night shut off, wooden hands, big wooden cuckoo and wooden dial.

10

Black Forest Cuckoo Clocks

8TMT 1070/9

58 cm = 22 inch.

Schwarzwaldhaus mit Glockenturm. Das bis ins letzte Detail mit besonderer Sorgfalt hergestellte Gehäuse hat ein mit einzeln aufgelegten Holzschindeln gedecktes Dach. Der langsam eingestellte Kuckucksruf ertönt zur vollen und halben Stunde, wobei sich die Glocke im Glockenturm bewegt und anstatt des Gongs ertönt ein Glockenschlag. Die Musik der 2.36 Walze spielt zur vollen Stunde. Gleichzeitig bewegt sich das sorgfältig verarbeitete Sägewerk. 8-Tage-Werk mit automatischer Nachtabschaltung, hand- bemalte Holztanzpaare, Holzzifferblatt und Holzzeigern. Diese Uhr ist ein echtes Meisterwerk.

8TMT 1070/9

58 cm = 22 inch.

Black Forest chalet with bell tower. The roof of the very detailed produced handmade clock case is covered with handlaid wooden shingles. When the slowly regulated cockoo calls the bell in the bell tower is moving and instead of the gong a bell strikes. The music of the 2.36 movement plays on the hour whereas the hand painted dancing couples rotate and the wood sawing machine works. 8-day movement with automatic night shut off, wooden dial and -hands. This clock is a real master piece.

11

SCHNEIDER

SCHNEIDER

night shut off, wooden dial and -hands. This clock is a real master piece. 11 S
night shut off, wooden dial and -hands. This clock is a real master piece. 11 S
night shut off, wooden dial and -hands. This clock is a real master piece. 11 S
night shut off, wooden dial and -hands. This clock is a real master piece. 11 S
night shut off, wooden dial and -hands. This clock is a real master piece. 11 S
S C H N E I D E R 8TMT 5403/10 32 cm = 12
S C H N E I D E R 8TMT 5403/10 32 cm = 12

SCHNEIDER

8TMT

5403/10 32 cm = 12 1 / 2

Wenn die Musik

zur vollen Stunde spielt, drehen sich die hand- bemalten Schwarzwälder Trachtenfiguren und das Mühlrad. Gleichzeitig hebt der Bier- trinker sein Glas. 8-Tage- Werk mit

Nachtabschal-

tung. Schweizer

Musikwerk mit

2 Melodien.

When the music plays on the hour the handpainted Black Forest dancing figurines and the waterwheel rotate and the beerdrinker moves to the music. 8-day movement with shut off lever for cuckoo call and music. Swiss music movement with 2 melodies.

8TMT 5407/10

32 cm = 12 1 / 2

Wenn die Musik zur vollen Stunde spielt, drehen sich die handbearbeite- ten Holztanzpaare und das Mühl- rad. Gleichzeitig bewegen sich Bier- trinker und Holzhacker. 8-Tage-Werk mit automatischer Nachtabschaltung. Schweizer Musikwerk mit 2 Melodien.

Schwarzwälder Kuckucksuhren

8TMT 5405/10 32 cm = 12 1 / 2 “ Wenn die Musik zur vollen
8TMT 5405/10
32 cm = 12 1 / 2 “
Wenn die Musik zur
vollen Stunde spielt,
drehen sich die
handbemalten
Schwarzwälder
Trachtenfiguren
und das Mühl-
rad. Gleichzei-
tig bewegt sich
der Holzhacker.
8-Tage-Werk
mit Nachtab-
schaltung.
Schweizer
Musikwerk mit
2 Melodien.

When the music plays on the hour the handpainted Black Forest dancing figurines and the waterwheel rotate and the woodchopper moves to the music. 8-day movement with shut off lever for cuckoo call and music. Swiss music movement with 2 melodies.

8TMT 5407/10

32 cm = 12 1 / 2

When the music plays on the hour the handcrafted wooden dancing couples and the waterwheel rotate as well as the beer- drinker and woodchopper move to the music. 8-day movement with automatic night shut off. Swiss music movement with 2 melodies.

12 12
12 12
Black Forest Cuckoo Clocks SCHNEIDER 23 cm = 9“ Q 74/10 Quartzuhrwerk mit 12 verschiedenen
Black Forest Cuckoo Clocks SCHNEIDER 23 cm = 9“ Q 74/10 Quartzuhrwerk mit 12 verschiedenen
Black Forest Cuckoo Clocks SCHNEIDER 23 cm = 9“ Q 74/10 Quartzuhrwerk mit 12 verschiedenen

Black Forest Cuckoo Clocks

SCHNEIDER

23 cm = 9“

Q 74/10

Quartzuhrwerk mit 12 verschiedenen Melodien. Tanzfiguren bewegen sich zur vollen Stunde.

Quartz movement with 12 different melodies. Dancing figurines turn at the full hour.

different melodies. Dancing figurines turn at the full hour. Q 6563/9 33 cm = 13“ Fachwerkhaus.

Q 6563/9 33 cm = 13“

Fachwerkhaus. Quartzuhrwerk mit 12 verschie- denen Melodien. Holzkuckuck, Holz- zifferblatt, Holz- zeiger und 2 Metallgewichte. Tanzfiguren, Mühlrad und Holzhacker bewegen sich zur vollen Stunde.

Tudor style house featuring quartz movement with 12 different melodies, wooden cuckoo bird, wooden dial, wooden hands and 2 metal weights. Dancing figurines, mill wheel and wood chop- per move at the full hour.

Q 5403/10 32 cm = 12 1 / 2

Quartzuhrwerk mit 12 ver- schiedenen Melodien. Holz- kuckuck, Holzzifferblatt, Holzzeiger und 2 Metall- gewichte. Tanzfi-guren, Mühlrad und Biertrinker bewegen sich zur vollen Stunde.

Featuring quartz movement with 12 different melodies, wooden cuckoo bird, wooden dial, wooden hands and 2 metal weights. Dancing figurines, mill wheel and beer drinker move at the full hour.

Q 6564/9 33 cm = 13“

Fachwerkhaus. Quartzuhrwerk mit 12 verschiedenen Melodien. Holzkuckuck, Holzzifferblatt, Holzzeiger und 2 Metallgewichte. Tanzfiguren, Mühlrad und Biertrinker bewegen sich zur vollen Stunde.

Tudor style house featuring quartz movement with 12 different melodies, wooden cuckoo bird, wooden dial, wooden hands and 2 metal weights. Dancing figurines, mill wheel and beer drinker move at the full hour.

13

SCHNEIDER Schwarzwälder Kuckucksuhren Q 1105/10 30 cm = 12“ Q 1104/9 29 cm = 11
SCHNEIDER
Schwarzwälder Kuckucksuhren
Q 1105/10 30 cm = 12“
Q
1104/9
29 cm = 11 1 / 2 “
Schwarzwaldhaus mit einzeln
aufgelegten Schindeln. Der
Holzhacker und bewegen
sich zur vollen Stunde.
Eine schöne Eule und
ein schönes
Eichhörnchen
ergänzen die
Szene.
Quartzuhrwerk mit 12
verschiedenen Melodien.
Holzkuckuck, Holzziffer-
blatt, Holzzeiger und
2 Metallgewichte.
Schwarzwaldhaus
mit einzeln auf-
gelegten Schin-
deln. Holz-
kuckuck,
Holz-
ziffer-
Original Black Forest
house with individual
handlaid wooden
shingles with
handcarved wooden
owl and squirrel. Wood
chopper moves at every full
hour. Quartz movement with
12 different melodies featuring wooden
cuckoo bird, wooden dial, wooden hands
and 2 metal weights.
blatt,
Holzzeiger
und 2 Metall-
gewichte.
Biertrinker
bewegen sich
zur vollen
Stunde.
Original
Black-Forest
house with individual
handlaid wooden shingles
featuring wooden cuckoo
bird, wooden dial, wooden
hands and 2 metal weights.
Beer drinker lifting his
beer glass at every
full hour.
Q
1634/9
34 cm = 13 1 / 2 “
Schwarzwaldhaus mit
einzeln aufgelegten
Schindeln auf
einem aufwän-
dig verarbei-
tetem Spitz-

Q 70/9 23 cm = 9“

Quartzuhrwerk.

Quartz operated.

Q 70/10 23 cm = 9“

Quartz-

uhrwerk.

Quartz

operated.

14

dach.

Uhren-

träger und Wasser- rad bewegen sich zur vollen Stunde. Quartzuhrwerk mit 12 verschiedenen Melodien. Holzkuckuck, Holzzifferblatt, Holzzeiger und 2 Metallgewichte.

Original Black-Forest house with individual handlaid wooden shingles. Clock peddler & mill wheel move at the full hour. Dual melody with changing tune plays at every full hour. Featuring quartz movement with 12 different melodies and wooden cuckoo bird, wooden dial, wooden hands and 2 metal weights.

Black Forest Cuckoo Clocks

Black Forest Cuckoo Clocks MT 6666 27 cm = 11“ Demonstrations-Modell aus Acryl-Glas. Demonstration model made

MT 6666

27 cm = 11“

Demonstrations-Modell aus Acryl-Glas. Demonstration model made in transparent acrylic plastic.

SCHNEIDER

1703/9 Holzgehäuse mit massiver Schnitzerei. Holzkuckuck, Holzzifferblatt und -zeiger. Manuelle Schlagab-
1703/9
Holzgehäuse mit
massiver
Schnitzerei.
Holzkuckuck,
Holzzifferblatt
und -zeiger.
Manuelle
Schlagab-
schaltung.

30 cm = 11 1 / 2

Wooden case with solid car- ving. Wooden cuckoo, wooden dial and wooden hands. Shut off lever. 1703/0 dto. Aber in Naturholz. dto. But in natural wood.

1703/0 dto. Aber in Naturholz. dto. But in natural wood. MT 563/10 33 cm = 13“

MT 563/10

33 cm = 13“

Mühlrad, Ziege und Holzhacker sind aus Holz und handgeschnitzt und bewegen sich. Massives, handgeschnitztes Holzgehäuse.

Wood-chopper, goat and mill wheel are hand- carved in wood and move. Solid wooden case, handcarved.

carved in wood and move. Solid wooden case, handcarved. 1103/10 22 cm =9“ Handgeschnitzter Biertrinker bewegt

1103/10

22 cm =9“

Handgeschnitzter Biertrinker bewegt sich beim Kuckucksruf. Holzzifferblatt und Nachtabschal- tung. Wooden handcarved and handpainted beerdrin- ker moves when cuckoo calls on the full and half hour. Wooden dial and night shut off.

on the full and half hour. Wooden dial and night shut off. 1303/9 24 cm =

1303/9

24 cm = 10“

Ein zierliches handgeschnitztes Reh sowie ein handge- schnitzter Hase bewegen sich in einer idyllischen Waldlandschaft beim Kuckucksruf. A dainty handcarved bambi as well as handcarved hare are moving to the cuckoo call in a typical Black Forest environment.

15

1503/10

Holzgehäuse mit handbemalten Blumen. Der hand- geschnitzte Holz- hacker bewegt sich zum Kuckucks- ruf zur halben und vollen Stunde. Holz- kuckuck mit Holz- zifferblatt und -zeiger. 1-Tag Werk mit Nachtabschaltung. Wooden case with handpainted flowers. The handcarved woodchopper is moving to the cuckoo call at half and full hour. Wooden cuckoo and wooden dial with wooden hands. 1-day movement with night shut off.

22 cm = 8 3 4

S C H N E I D E R Schwarzwälder Kuckucksuhren 33/9 19 cm =

SCHNEIDER

Schwarzwälder Kuckucksuhren

S C H N E I D E R Schwarzwälder Kuckucksuhren 33/9 19 cm = 7

33/9

19 cm = 7 1 / 2

Sorgfältig verarbeitetes Holzgehäuse mit Holzzifferblatt, Holzzeigern und Holz- kuckuck. Nachtabschaltung.

All in wood, also wooden dial, wooden hands and wooden cockoo. Night shut off.

wooden dial, wooden hands and wooden cockoo. Night shut off. 7063/10 20 cm = 8“ Kaminfeger

7063/10

20 cm = 8“

Kaminfeger aus Holz bewegt sich beim Kuckucksruf!

Chimney-sweep moves when cuckoo calls!

beim Kuckucksruf! Chimney-sweep moves when cuckoo calls! MT 163/10 32 cm = 13“ Massives Holzgehäuse,

MT 163/10

32 cm = 13“

Massives Holzgehäuse, handgeschnitzte Dach- und Seitenwände, handbemalte Blumen.

Solid wooden case, handcarved, flowers hand-painted.

Blumen. Solid wooden case, handcarved, flowers hand-painted. M 3373/4 28 cm = 11“ Typisches Schwarzwaldhaus. Besonders

M 3373/4

28 cm = 11“

Typisches Schwarzwaldhaus. Besonders originell der schneeschaufelnde Mann. Schneeschaufler und Kaminfeger bewegen sich beim Kuckucksruf; das Wasserrad dreht sich zur Musik. Die originalgetreue Winterszene mit echt wirkenden Eiszapfen haben dieser Uhr den Namen „Winteruhr“ gegeben.

Authentic Black Forest chalet with shingled roof. The snow shoveling man is a specific feature and together with the chimney sweep the water wheel moves to the music. This original winter scene with genuine looking icicles give this clock indeed the name „winter scene“.

16

Black Forest Cuckoo Clocks

SCHNEIDER

Black Forest Cuckoo Clocks SCHNEIDER 663/10 28 cm = 11 1 ⁄ 2 “ Der handgeschnitzte
Black Forest Cuckoo Clocks SCHNEIDER 663/10 28 cm = 11 1 ⁄ 2 “ Der handgeschnitzte
Black Forest Cuckoo Clocks SCHNEIDER 663/10 28 cm = 11 1 ⁄ 2 “ Der handgeschnitzte

663/10

28 cm = 11 1 2

Der handgeschnitzte und handbemalte Holzhacker bewegt sich beim Kuckucksruf.

Wooden handcarved and handpainted wood chopper moves when cuckoo calls.

and handpainted wood chopper moves when cuckoo calls. M 2273/10 28 cm = 11“ Uhrenträger und

M 2273/10

28 cm = 11“

Uhrenträger und Kaminfeger bewegen sich zum Kuckucksruf und sind wie alle Tiere handgeschnitzt und handbemalt. Mühlrad aus Holz dreht sich zur Musik bei der vollen und halben Stunde.

When the cuckoo bird appears the handcarved clock peddler and chimney-sweep move. Mill wheel turns when music plays at half and full hour. Wooden dial and night shut off.

plays at half and full hour. Wooden dial and night shut off. MT 763/10 33 cm

MT 763/10

33 cm = 13“

Mühlrad dreht sich bei der Musik zur halben und vollen Stunde.

When music plays at half and full hour mill wheel turns.

When music plays at half and full hour mill wheel turns. MT 2263/10 33 cm =

MT 2263/10

33 cm = 13“

Der handgeschnitzte und handbemalte Uhrenträger bewegt sich beim Kuckucksruf und das Mühlrad dreht sich bei der halben und vollen Stunde (2 Melodien). Schäferhund und Zifferblatt sind aus Holz. Nacht- abschaltung und handbemalte Blumen.

Clock peddler and dog in front of his cottage on the right are handcarved and handpainted. Clock peddler moves when cuckoo calls and mill wheel turns together with dancers when music plays at full and half hour 2 melodies. Cuckoo bird and dial are of wood. Night shut off.

melodies. Cuckoo bird and dial are of wood. Night shut off. 8TMT 176/10 42 cm =
melodies. Cuckoo bird and dial are of wood. Night shut off. 8TMT 176/10 42 cm =

8TMT 176/10

42 cm = 17“

MT 176/9

MT 176/10

42 cm = 17“

8TMT 176/9

bewegliche Vögel – handbemalt

bewegliche Vögel

moving birds – handpainted

moving birds

42 cm = 17“ 42 cm = 17“

17

SCHNEIDER

472/11+ /17 35 cm = 14“ Extra tiefe und sehr filigrane Schnitzerei, Kasten auch mit
472/11+ /17
35 cm = 14“
Extra tiefe und
sehr filigrane
Schnitzerei, Kasten
auch mit seitlicher
Struktur.
Holzkuckuck,
Holzzifferblatt und
Holzzeiger,
Schlagabsteller.

Extra deep and very detailed carving. Casing with structure at both sides. Wooden cuckoo, wooden dial and wooden hands, shut off lever.

Schwarzwälder Kuckucksuhren

42 Extra

42

Extra

8T 1472/11 + /17

cm = 16 1 2

Extra tiefe und sehr filigrane Schnitzerei, Kasten auch mit seitlicher Struktur. Holzkuckuck, Holzzifferblatt und Holzzeiger, Schlagabsteller.

deep and very

detailed carving. Casing with structure at both sides. Wooden cuckoo, wooden dial and wooden hands, shut off lever.

8T 9116/17

8T 9116/9

41 cm = 16“

Besonders tief und detailliert geschnitzte Schwarzwalduhr. Holzkuckuck mit Holzzifferblatt und -zeiger. 8-Tage-Werk.

Very deeply and detailed carved black forest clock. Wooden cuckoo with wooden dial and wooden hands. 8-day movement.

872/11, 17, 9 27 cm = 10 1 2

Top-Ausstattung:

Massiv-Holzkasten, extra tiefe und filigrane Schnitzerei, Holzzifferblatt, Holzkuckuck und Holzzeiger. Nachtabschaltung.

Top execution: Solid wooden case, extra deep and detailed carving, dial, cuckoo and hands in wood, night shut off.

18

Black Forest Cuckoo Clocks

SCHNEIDER

Black Forest Cuckoo Clocks SCHNEIDER MT 1407/10 30 cm = 12“ 63/10 19 cm = 8“
Black Forest Cuckoo Clocks SCHNEIDER MT 1407/10 30 cm = 12“ 63/10 19 cm = 8“
MT 1407/10 30 cm = 12“ 63/10 19 cm = 8“ Wenn die Musik zur
MT 1407/10 30 cm = 12“
63/10
19 cm = 8“
Wenn die Musik zur halben und vollen Stunde spielt
drehen sich das Mühlrad und die handbemalten
Schwarzwald-Paare, während sich die beiden
handgeschnitzten und beweglichen Biertrinker
zuprosten. 2 Melodien.
When the music plays at half and full
hour the water wheel and the hand-
painted Black Forest couples turn
whereas the two hand-carved
and moveable beerdrinkers
drink their beer. 2 melodies.
69/9
20 cm = 8“
Massives und rustikales Holzgehäuse. Holzkuckuck
mit Holzzifferblatt und -zeiger. 1-Tag-Werk mit
Nachtabschaltung.
Solid wooden case with many details. Wooden
cuckoo with wooden dial and -hands. 1-day move-
ment with night shut off.
MT 4407/10

30 cm = 12“

Zwei Biertrinker bewegen sich zum Kuckucksruf, die anderen beiden zur Musik zur halben und vollen Stunde. Gleich- zeitig zur Musik drehen sich das Mühlrad sowie die handbemalten Schwarzwald- Paare. Zwei Melodien, Nachtabschaltung.

Two beer drinkers move to the cuckoo call, the other two beer drinkers move to the music on the half and full hour. At the same time rotate the water wheel and the hand painted Black Forest dancing cou- ples as well. Two melodies, night shut off lever.

4

bewegliche Biertrinker

4

moving Beer Drinkers

113/10

21 cm = 8 1 4

Originalgetreues Schwarzwaldhaus. Holzgehäuse, Holz- zifferblatt und Schlagabsteller.

Original Black Forest farm house. Wooden case, wooden dial and shut off lever.

19

S C H N E I D E R Schwarzwälder Kuckucksuhren 8TMT 583/9 33 cm

SCHNEIDER

Schwarzwälder Kuckucksuhren

8TMT 583/9 33 cm = 13“ Sehr aufwendig verarbeitetes massives Holzgehäuse mit vielen Details, auch
8TMT 583/9
33 cm = 13“
Sehr aufwendig verarbeitetes massives Holzgehäuse mit vielen Details, auch an den Seiten.
Dach mit einzeln aufgelegten Schindeln. Außer den handbemalten Tanzpaaren bewegen sich
zum Kuckucksruf Holzsäger und Holzhacker, zur Musik zur vollen Stunde dreht sich das
Mühlrad. Automatische Nachtabschaltung.
Very detailed crafted solid wooden case with many particulars also at sides. Roof
covered with handspliced shingles. Besides of the handpainted dancing couples
the woodsawer and woodchopper move to the cuckoo call whereas the
water wheel turns to the music. Automatic night shut off.
328/9
36 cm = 14“
Aufwendig geschnitztes
Eulenmotiv. Statt des üblichen
Kuckuckrufs ertönt zur
halben und vollen
Stunde der
Eulenruf. Aus dem
Türchen
erscheint statt
des Kuckucks
eine handge-
schnitzte Eule.
Holzzifferblatt
und -zeiger.
Schlagabschaltung.
Very detailed carved
OWL theme. Instead
of the usual cuckoo
call the movement
produces the owl call
on the half and full
hours. When the
cuckoo door opens
you will see a hand-
carved owl instead of a
cuckoo. Wooden dial
and wooden hands. Shut
off lever.
MT 405/10
30 cm = 12“
Wenn die Musik zur
halben und vollen Stunde
spielt, drehen sich das
Mühlrad und die
handbemalten
Kinderfiguren. Der
handgeschnitzte
und handbemalte
Holzhacker bewegt sich
mit dem Kuckucksruf zur
halben und vollen Stunde.
2 Melodien, Schlagabschaltung.
MT 6563/9
33 cm = 13“
Mit vielen Details
hergestelltes Fachwerkhaus.
Tanzfiguren, Mühlrad und
Holzhacker bewegen sich zur
halben und vollen Stunde.
Holzzifferblatt, Holzkuckuck
und -zeiger.
Schlagabschaltung.
When the music plays at half and
full hour the water wheel and the
handpainted children figurines turn.
The handcarved and handpainted
woodchopper moves at half and
full hour. 2 melodies, shut off lever.
Chalet with frame work and
many other details. Wooden
dancers, water wheel and
wood chopper move on the half
and full hours. Wooden dial,
wooden cuckoo and wooden
hands. Shut off lever.

20

Black Forest Cuckoo Clocks

Black Forest Cuckoo Clocks 96/10 ( 96/9 ohne Blumen) 30 cm = 12“ M 96/10* (M

96/10

( 96/9 ohne Blumen)

30

cm = 12“

M 96/10*

(M 96/9 no flowers)

30

cm = 12“

bewegliche Vögel; handbemalte Blumen, mit Musik moving birds; handpainted flowers, with music

mit Musik moving birds; handpainted flowers, with music MT 6100/10 33 cm = 13“ Blumen sind

MT 6100/10

33 cm = 13“

Blumen sind handbemalt und Zifferblatt und Tanzfiguren sind aus Holz. Nachtabschaltung und eine Melodie. Handpainted flowers. Dial and dancing figurines are made of wood. Night shut off and 1 melody.

MT 6100/9

Hat dieselbe Ausführung, jedoch ohne handbemalte Blümchen. Is the same but without handpainted flowers.

33 cm = 13“

39

SCHNEIDER

but without handpainted flowers. 33 cm = 13“ 39 SCHNEIDER MT 6191/9 Holzgeweihe! Zifferblatt und Tanzfiguren
but without handpainted flowers. 33 cm = 13“ 39 SCHNEIDER MT 6191/9 Holzgeweihe! Zifferblatt und Tanzfiguren
but without handpainted flowers. 33 cm = 13“ 39 SCHNEIDER MT 6191/9 Holzgeweihe! Zifferblatt und Tanzfiguren

MT 6191/9

Holzgeweihe! Zifferblatt und Tanzfiguren aus Holz. Nachtabschaltung. Bewegliche Vögel.

Wooden antlers! Dial and dancing figurines are of wood. Night shut off. Moving birds.

36 cm = 14“

are of wood. Night shut off. Moving birds. 36 cm = 14“ MT 6106/10 Bewegliche Vögel,

MT 6106/10

Bewegliche Vögel, handbemalte Blumen. Moving birds, handpainted flowers.

33 cm = 13“

SCHNEIDER Schwarzwälder Kuckucksuhren 91/9 MT 272/11 M92/9 36 cm = 14“ 42 cm = 17“
SCHNEIDER
Schwarzwälder Kuckucksuhren
91/9
MT 272/11
M92/9
36 cm = 14“
42
cm = 17“
30 cm = 12“
8TMT 272/11
42 cm = 17“

MT 102/9 34 cm = 14“

40

8T 215/9+/8

48 cm = 19“

215/9

48 cm = 19“

8T 285/9

60 cm = 24“

8T 205/9

40 cm = 16“

205/9+/8

40 cm = 16“

2095/9 no posthorn

36 cm = 14“

Black Forest Cuckoo Clocks

SCHNEIDER

Black Forest Cuckoo Clocks SCHNEIDER /22 col. 70/2 + 90/2 90/10 30 cm = 12“ 80/10
Black Forest Cuckoo Clocks SCHNEIDER /22 col. 70/2 + 90/2 90/10 30 cm = 12“ 80/10
Black Forest Cuckoo Clocks SCHNEIDER /22 col. 70/2 + 90/2 90/10 30 cm = 12“ 80/10
Black Forest Cuckoo Clocks SCHNEIDER /22 col. 70/2 + 90/2 90/10 30 cm = 12“ 80/10

/22 col. 70/2 + 90/2

Black Forest Cuckoo Clocks SCHNEIDER /22 col. 70/2 + 90/2 90/10 30 cm = 12“ 80/10

90/10

30 cm = 12“

80/10

23 cm = 9“

70/2 + 90/2 90/10 30 cm = 12“ 80/10 23 cm = 9“ 90/4 30 cm
70/2 + 90/2 90/10 30 cm = 12“ 80/10 23 cm = 9“ 90/4 30 cm

90/4

30 cm = 12“

70/9 HZ

22 cm = 8 1 2

 

80/9

23 cm = 9“

90/9

30 cm = 12“

 

100/9

34 cm = 14“

8

T 100/9

34 cm = 14“

100/9 34 cm = 14“ 8 T 100/9 34 cm = 14“ 89/11 23 cm =
100/9 34 cm = 14“ 8 T 100/9 34 cm = 14“ 89/11 23 cm =

89/11

23 cm = 9“

102/9

34 cm = 14“

 

8

T 102/9

34 cm = 14“

112/9

42 cm = 17“

8

T 112/9

42 cm = 17“

 

92/9

30 cm = 12“

41

S C H N E I D E R Schwarzwälder Kuckucksuhren 8TMT 295/9 8TMT 255/9

SCHNEIDER

Schwarzwälder Kuckucksuhren

S C H N E I D E R Schwarzwälder Kuckucksuhren 8TMT 295/9 8TMT 255/9 75
8TMT 295/9 8TMT 255/9 75 cm =30“ 125 cm =50“
8TMT 295/9
8TMT 255/9
75 cm =30“
125 cm =50“

8TMT 285/9 8TMT 275/9 MT 275/9

60 cm =24“ 48 cm =19“ 48 cm =19“

8TMT 172/9 MT 172/9 42 cm = 17“ 42 cm = 17“ 8TMT 285-2H/9 8TMT
8TMT 172/9
MT 172/9
42 cm = 17“
42 cm = 17“
8TMT 285-2H/9
8TMT 275-2H/9
60 cm =24“
48 cm =19“
8TMT 295-H/9
68 cm = 27“

42

Black Forest Cuckoo Clocks

SCHNEIDER

8TMT 185/9 MT 175/9
8TMT 185/9
MT 175/9

60 cm = 24“ 48 cm = 19“

SCHNEIDER 8TMT 185/9 MT 175/9 60 cm = 24“ 48 cm = 19“ 8TMT 145/9 8T

8TMT 145/9

8T 195/9

75 cm = 30“

8T 185/9

60 cm = 24“

8T 115/9

48 cm = 19“

115/9

48 cm = 19“

8T 105/9

40 cm = 16“

105/9+8

40 cm = 16“

95/9 no posthorn

36 cm = 14“

43

8TMT 195/9 75 cm = 30“

cm = 16“ 105/9+8 40 cm = 16“ 95/9 no posthorn 36 cm = 14“ 43
cm = 16“ 105/9+8 40 cm = 16“ 95/9 no posthorn 36 cm = 14“ 43

100 cm = 39“

SCHNEIDER Schwarzwälder Kuckucksuhren 8TMT 1357/9 95 cm = 37“ Ein großer Holzkuckuck bewegt Flügel und
SCHNEIDER
Schwarzwälder Kuckucksuhren
8TMT 1357/9
95 cm = 37“
Ein großer Holzkuckuck bewegt Flügel und Schnabel. 4 sehr detaillierte
Kinderfiguren aus Holz geschnitzt und handbemalt drehen sich zur
Musik. Ein Holzzifferblatt mit Ziffern und handgeschnitzten Zeigern
sowie die vollautomatische Schlagabschaltung sind serienmäßig.
Holzgewichte bitte extra bestellen.
A large wooden cuckoo (bHK) moves its beak and wings. 4 very
attractive, highly-detailed, wooden handpainted children figurines
(= KF) turn round to the music (2 melodies) on the hour. A wooden
dial with numerals and handcarved hands made of wood, and a
fully automatic night shut off are standard features. The wooden
weights illustrated are available on demand.
8TMT 1393/9
90 cm = 36“
handgeschnitzt
handcarved

44

Black Forest Cuckoo Clocks

Black Forest Cuckoo Clocks 8TMT 249/9 100 cm = 39“ 8TMT 299/9 75 cm = 30“

8TMT 249/9

100 cm = 39“

8TMT 299/9

75 cm = 30“

8TMT 259/9

125 cm = 50“

Sehr tiefe Jagdstück-Ausführung mit handgeschnitztem Jäger (Vollprofil ge- schnitzt). Holzgewichte müssen extra bestellt werden.

Very deep and detailed handcarved hunting design showing a full profile and handcarved hunter figurine which you also can buy as separate figuri- ne to put on the table. Wooden weights are not standard and have to be ordered separately.

45

SCHNEIDER

not standard and have to be ordered separately. 45 SCHNEIDER 8TMT 289/9 8TMT 279/9 8T 279/9
not standard and have to be ordered separately. 45 SCHNEIDER 8TMT 289/9 8TMT 279/9 8T 279/9
not standard and have to be ordered separately. 45 SCHNEIDER 8TMT 289/9 8TMT 279/9 8T 279/9
not standard and have to be ordered separately. 45 SCHNEIDER 8TMT 289/9 8TMT 279/9 8T 279/9

8TMT 289/9 8TMT 279/9 8T 279/9 (no dancers)

60 cm = 24“ 48 cm = 19“ 48 cm = 19“

S C H N E I D E R Schwarzwälder Kuckucksuhren F ast alle Kuckucksuhren

SCHNEIDER

Schwarzwälder Kuckucksuhren

S C H N E I D E R Schwarzwälder Kuckucksuhren F ast alle Kuckucksuhren haben

F ast alle Kuckucksuhren haben eine Schlagabschaltung (= SA). Diese befindet sich meistens auf der linken Gehäuseseite oder unten am Gehäuse. Das Schlagwerk und damit Kuckuck und Musik sind eingeschal- tet, wenn der Hebel unten, bzw. ausgeschaltet, wenn der Hebel oben ist. Die abgebildete Uhr hat eine vollautomatische Nachtabschaltung (= ASA) mit 3 wählbaren Hebelstellungen. Die mittlere Stellung (= Automatic) ist eine echte Weltneuheit, die nur wir exklusiv anbieten. Nearly all cuckoo clocks are fitted with a strike shut off (= SA). This is to be found either on the left hand side of the case or under the case. The lever must be moved up silence or down = working the cuckoo and music. The clock illustrated is fitted with a new full automatic night shut off indi- cating 3 positions (= ASA). Only our company can offer this system exclu- sivly.

ASA). Only our company can offer this system exclu- sivly. 46 ➀ 8TM 225/9+/8 220 cm

46

8TM 225/9+/8

220 cm = 87“

8TM 307/9

300 cm = 118“

8TM 165/8+/9

160 cm =

63“

8TM 155/9+/8

125 cm = 50“

87“ ➁ 8TM 307/9 300 cm = 118“ ➂ 8TM 165/8+/9 160 cm = 63“ 8TM
Black Forest Cuckoo Clocks SCHNEIDER 8TMT 973/9 33 cm = 13“ Sorgfältig verarbeitetes Holzgehäuse mit
Black Forest Cuckoo Clocks SCHNEIDER 8TMT 973/9 33 cm = 13“ Sorgfältig verarbeitetes Holzgehäuse mit

Black Forest Cuckoo Clocks

SCHNEIDER

8TMT 973/9
8TMT 973/9

33 cm = 13“

Sorgfältig verarbeitetes Holzgehäuse mit einzeln aufgelegten Schindeln. Zur vollen und halben Stunde bewegen sich die Holzsäger zum Kuckucksruf und zur vollen Stunde der Holzhacker und das Mühlrad zur Musik. 2 Melodien. Handbemalte Holztanzpaare, Holzzeiger, großer Holzkuckuck und -zifferblatt. 8-Tage-Werk mit automatischer Schlagabschaltung.

Carefully crafted wooden case with hand laid shingles. On the half and full hour the wood sawyers move to the cuckoo call and on the full hour the water wheel and the wood chopper move to the music. 2 melodies. Hand painted wooden dancing couples, wooden hands, big wooden cuckoo and wooden dial. 8-day movement with automatic night shut off.

8TMT 2633/9

45 cm = 17 1 2

Aufwendig verarbeitetes Chalet mit einzeln aufgelegten Schindeln. Während der Biertrinker zur Musik zur vollen Stunde das Glas hebt schneidet sein Gegenüber die Wurst. Außerdem drehen sich zur Musik die handbemalten Holztanzpaare sowie das Mühlrad. 8-Tage-Werk mit automatischer Nachtabschaltung. Holzzifferblatt, Holzzeiger und großer Holzkuckuck.

Very detailed crafted chalet with hand laid shingles. When the beer drinker drinks his beer on the full hour to the music his friend is cutting sausage. Also the hand painted wooden dancing couples and the water wheel rotate to the music. 8-day movement with automatic night shut off, wooden dial, wooden hands and big wooden cuckoo.

49

S C H N E I D E R Schwarzwälder Kuckucksuhren MT 973/9 32 cm

SCHNEIDER

Schwarzwälder Kuckucksuhren

MT 973/9
MT 973/9

32 cm = 12 1 2

Sorgfältig verarbeitetes Holzgehäuse. Zur vollen und halben Stunde bewegen sich die Holzsäger zum Kuckucksruf, das Mühlrad und der Holzhacker zur Musik. 2 Melodien. Handbemalte Holz- tanzfiguren, Holzzeiger, Holzkuckuck und -zifferblatt. Schlagabschaltung.

Carefully crafted wooden case. On the half and full hour the wood sawyers move to the cuckoo call, the water wheel and the wood chopper to the music. 2 melodies. Hand painted wooden dancing figurines, wooden hands, wooden cuckoo and wooden dial. Night shut off lever.

MT 560/9

46 cm = 18“

Sehr detaillierte Schnitzerei mit vielen Einzelheiten. Zur halben und vollen Stunde bewegen sich die handbemalten Holztänzer zur Musik. 2 Melodien. Holzzifferblatt, Holzzeiger und -kuckuck. Nachtabschaltung.

222/9

28 cm = 11“

Tiefe Schnitzerei mit handgeschnitz- tem Nest auf dem Kamin. Mit dem Kuckucksruf bewegt sich ein Nest- vogel. Holzzifferblatt, Holzzeiger und -kuckuck. Nachtabschaltung.

Deep carving with hand carved nest on the chimney. One nest bird moves up and down to the cuckoo call. Wooden dial, wooden hands and wooden cuckoo. Night shut off lever.

50

MT 560/9

46 cm = 18“

Very carefully crafted carving with many details. On the half and full hour the hand painted wooden dancers move to the music. 2 melodies. Wooden dial, wooden hands and wooden cuckoo. Night shut off lever.

Black Forest Cuckoo Clocks

SCHNEIDER

Black Forest Cuckoo Clocks SCHNEIDER 8TMT 483/9 8TMT 5503/10 31 cm = 12“ 40 cm =
Black Forest Cuckoo Clocks SCHNEIDER 8TMT 483/9 8TMT 5503/10 31 cm = 12“ 40 cm =
8TMT 483/9 8TMT 5503/10 31 cm = 12“
8TMT 483/9
8TMT 5503/10
31 cm = 12“

40 cm = 15 1 2

Sehr aufwendig verarbeitetes massives Holzgehäuse mit vielen Details und Fachwerk. Dach mit einzeln aufgelegten Schindeln. Zur vollen Stunde zur Musik drehen sich die handbemalten Holztanzpaare, das Mühlrad und die Biertrinker prosten sich zu. 2 Melodien. 8-Tage-Werk mit automatischer Nachtabschaltung, Holzzeiger, großer Holz- kuckuck und -zifferblatt.

Very detailed crafted solid wooden case with many details and frame work. Roof with hand laid shingles. On the full hour the hand painted wooden dancing couples, the water wheel and the beer drinkers move to the music. 2 melodies. 8-day movement with automatic night shut off, wooden hands, big wooden cuckoo and wooden dial.

Zwei Biertrinker bewegen sich zum Kuckucksruf, die anderen beiden zur Musik zur vollen Stunde. Ebenfalls zur Musik drehen sich die handbemalten Tanzpaare sowie das Mühlrad. Holzzifferblatt, Holzzeiger und großer Holzkuckuck. 8-Tage-Werk mit automatischer Nachtabschaltung.

Two beer drinkers move to the cuckoo call the other two beer drinkers move to the music on the full hour as well as the hand painted dancing couples and the water wheel. Wooden dial. Wooden hands and big wooden cuckoo. 8-day movement with automatic night shut off.

51

8TMT 1071/9 S C H N E I D E R 58 cm = 22“
8TMT 1071/9 S C H N E I D E R 58 cm = 22“

8TMT 1071/9

SCHNEIDER

58 cm = 22“

Schwarzwaldhaus mit Glockenturm. Das bis ins letzte Detail mit besonderer Sorgfalt hergestellte Gehäuse hat ein mit einzelnen Holzschindeln gedecktes Dach. Der langsam eingestellte Kuckucksruf ertönt zur halben und vollen Stunde, wobei sich die Glocke im Turm bewegt und anstatt des Gongs ertönt ein Glockenschlag. Gleichzeitig bewegt sich der aufwendig hergestellte handbearbeitete Holzhacker. Die Musik der 2.36 Walze spielt zur vollen Stunde. Gleichzeitig bewegt sich das sorgfältig verarbeitete Sägewerk. 8-Tage-Werk mit automatischer Nachtabschaltung, handbemalte Holztanzpaare, Holzzifferblatt und Holzzeiger. Diese Uhr ist ein echtes Meisterwerk.

Schwarzwälder Kuckucksuhren

8TMT 1071/9

58 cm = 22“

Black Forest chalet with bell tower. The roof of the very detailed produced clock case is covered with hand laid wooden shingles. When the slowly regulated cuckoo calls the bell in the bell tower is moving and instead of the gong a bell strikes. At the same time the carefully handcrafted wood chopper moves. The music of the 2.36 movement plays on the hour whereas the hand painted dancing couples rotate and the wood sawing machine works. 8-day movement with automatic night shut off, wooden dial and hands. This clock is a real master piece.

52

Black Forest Cuckoo Clocks

8TMT 1555/9

51 cm = 20“

Dieses sorgfältig verarbeitete Chalet hat zwei grundverschiedene Animationen: Zum Kuckucksruf zur vollen und halben Stunde bewegen sich die beiden Biertrinker und prosten sich zu. Zur Musik zur vollen Stunde drehen sich das Mühlrad sowie die beiden Köpfe des aufwendig verarbeiteten Liebespaars zueinander, um sich zu küssen. Die mit einem 8-Tage-Werk mit automatischer Nachtabschaltung ausgestattete Uhr hat den großen Holzkuckuck, Holztanz- paare sowie Holzzifferblatt und Holz- zeiger. Jeweils zum Kuckucksruf erklingt ein Glockenschlag. Hochwertiges Schweizer Musikwerk 2.36.

55

SCHNEIDER

8TMT 1555/9

Schweizer Musikwerk 2.36. 55 SCHNEIDER 8TMT 1555/9 51 cm = 20“ This detailed and carefully crafted

51 cm = 20“

This detailed and carefully crafted chalet has got two different animations: Two beer drinkers move to the cuckoo call on the half and full hour. The water wheel rotates and the heads of the hand crafted wooden couple move for kissing each other when the music plays on the full hour. This 8-day clock with automatic night shut off has got the big wooden cuckoo, wooden dancing couples, wooden dial and wooden hands. High quality Swiss music movement 2.36. With the cuckoo call a bell strikes with each call.

MT 333/17 S C H N E I D E R 31 cm = 12

MT 333/17

SCHNEIDER

31 cm = 12 1 4

Schwarzwälder Kuckucksuhren

MT 555/9 31,5 cm = 12 1 ⁄2“
MT 555/9
31,5 cm = 12 1 ⁄2“

Alpine chalet with many special details. The alpine horn blower and all the other details are of wood and hand crafted and hand painted. When the music plays on the half and full hour the wooden dancing couples and the water wheel rotate. At the same time both heads of the hand crafted wooden couple move for kissing each other. This unique clock has a wooden dial, wooden hands and wooden cuckoo. Shut off lever.

Sehr filigran verarbeitetes Fachwerkhaus. Während der Musik zur vollen und halben Stunde bewegen sich die aufwendig verarbeiteten wertvollen Kinderfiguren und das Mühlrad. Gleichzeitig drehen sich die beiden Köpfe des ebenfalls aufwendig verarbeiteten Liebespaares zueinander, um sich zu küssen. Speziell für diese Uhr hergestelltes Holzzifferblatt mit Holzzeiger, Holzkuckuck. Schlagabschaltung.

Very detailed carved chalet with frame work. When the music plays on the half and full hours the water wheel and the valuable and hand crafted kinder figurines rotate. At the same time both heads of the hand crafted wooden couple move for kissing each other. Especially matching wooden dial and wooden hands. Wooden cuckoo, night shut off lever.

MT 555/9

31,5 cm = 12 1 2

Mit vielen Details hergestelltes alpenländisches Chalet. Alphornbläser und Tiere etc. sind handgeschnitzt und -bemalt. Während der Musik zur halben und vollen Stunde bewegen sich die handgefertigten Holztanzpaare und das Mühlrad. Gleichzeitig drehen sich die beiden Köpfe des aufwendig verarbeiteten Liebespaars zueinander, um sich zu küssen. Diese originelle Uhr hat ein Holzzifferblatt mit Holzzeigern und Holzkuckuck. Schlagabschaltung.

56

Black Forest Cuckoo Clocks

8TMT 1071/0

58 cm = 22˝

Naturfarbenes Schwarzwaldhaus mit Glockenturm. Der Kuckucksruf ertönt zur halben und vollen Stunde, wobei sich die Glocke im Turm bewegt und anstatt des Gongs ertönt ein Glockenschlag. Gleichzeitig bewegt sich der Holzhacker. Zur vollen Stunde spielt die Musik der 2.36 Walze und das Sägewerk bewegt sich. 8-Tage- Werk mit automatischer Nachtabschaltung, Holzziffer- blatt und Holzzeiger.

57

SCHNEIDER

8TMT 1071/0

i ffer- blatt un d Holzze i ger . 57 SCHNEIDER 8TMT 1071/0 58 cm =
i ffer- blatt un d Holzze i ger . 57 SCHNEIDER 8TMT 1071/0 58 cm =

58 cm = 22˝

Black Forest chalet with bell tower, in natural wood. When the cuckoo calls, the bell in the bell tower is moving and instead of the gong a bell strikes. At the same time the wood chopper moves. The music of the 2.36 movement plays on the hour whereas the wood sawingmachine works. 8-day movement with automatic night shut off, wooden dial and hands.

SCHNEIDER

Schwarzwälder Kuckucksuhren

8TMT 5313/9 50 cm = 19,5“ 1113/9 30 cm = 11,5“ Schwarzwaldhaus mit aufwendig bearbeitetem
8TMT 5313/9
50 cm = 19,5“
1113/9
30 cm = 11,5“
Schwarzwaldhaus mit aufwendig
bearbeitetem Jäger und mehrerer
kleiner Details.
Black Forest Chalet with
a fine worked hunter
and many details.
8TMT
1051/9
(40 cm = 15,5“)
Dieses Schwarzwaldhaus stellt
eine Wildszene mit Hirschen
dar. Bären drehen sich zur
vollen Stunde.
Black Forest Chalet with dears
and hunter. On the hour the
bears turn around.

58

Black Forest Cuckoo Clocks SCHNEIDER 8TMT 3334/9 40 cm = 15,5 “ Das Fernglas des
Black Forest Cuckoo Clocks SCHNEIDER 8TMT 3334/9 40 cm = 15,5 “ Das Fernglas des

Black Forest Cuckoo Clocks

SCHNEIDER

8TMT 3334/9 40 cm = 15,5

Das Fernglas des Jägers bewegt sich zur vollen und halben Stunde auf und ab. Während
Das Fernglas des Jägers bewegt
sich zur vollen und halben
Stunde auf und ab. Während
die Musik zur vollen
Stunde spielt, kämpfen
die beiden Hirsche.
Hochwertiges
Schweizer
Musikwerk
On the full and half hour the
binocular of the hunter moves up
and down. While the music
plays to the full hour, the
dears are fighting.
High quality Swiss
music movement
8TMT 6403/10
32 cm = 12,5“
Fachwerkhaus. Biertrinker und
Wasserrad bewegen sich zur
vollen Stunde.
2.36.
2.36.
Chalet with frame work.
Beerdrinker and
water wheel move
on the full
hour.
8TMT 6405/10
32 cm = 12,5“
Fachwerkhaus. Holzhacker
und Wasserrad bewegen
sich zur vollen Stunde.
Chalet with frame work.
Wood chopper and
water wheel move
on the full hour.
89/11
8TMT 428/9 48 cm = 18,5“
23 cm =
9“
Aufwendig geschnitztes Adlermotiv.
Zwei Holzsäger bewegen sich zur
vollen Stunde.
Very detailed carved eagle theme.
Two wood sawyers move on the full hour.

59

S C H N E I D E R Schwarzwälder Kuckucksuhren MT 793/10 30 cm

SCHNEIDER

Schwarzwälder Kuckucksuhren

MT 793/10 30 cm = 11,5“ Sehr aufwendig bearbeitete Kinderfiguren. Wasserrad bewegt sich. Very detailed
MT 793/10 30 cm = 11,5“
Sehr aufwendig bearbeitete Kinderfiguren.
Wasserrad bewegt sich.
Very detailed hand-
crafted children
figurines. Water
wheel moves.
MT 277/9
27 cm = 10,5“
Sehr schönes Schweizer
Chalet mit aufwendig
bearbeiteten Kinder-
figuren und Ententeich.
Beautiful Swiss chalet
with detailed hand-
crafted children figurines
and ducks.
8TMT 593/9 41 cm = 16“
Liebespaar und Wasserrad bewegen
sich vor dem schönen Schwarzwaldhaus.
Hochwertige 2.36-Musikwalze.

Kissing couple and water wheel moves in front of the beautiful black forest house. High quality Swiss music movement 2.36.

60

Black Forest Cuckoo Clocks

SCHNEIDER

8TMT 333/17 37 cm = 14

Forest Cuckoo Clocks SCHNEIDER 8TMT 333/17 37 cm = 14 “ Fachwerkha u s . K
Forest Cuckoo Clocks SCHNEIDER 8TMT 333/17 37 cm = 14 “ Fachwerkha u s . K

Fachwerkhaus. Kinderfiguren und Mühlrad bewegen sich. Die Köpfe der Kinder drehen sich zueinander, um sich zu küssen.

n s i ch z u e in a n der, u m s i ch
8TMT 697/9 40 cm = 15,5“ Schwarzwaldhaus. Mit dem Kuckucksruf schlägt die Frau dem Biertrinker
8TMT 697/9
40 cm = 15,5“
Schwarzwaldhaus.
Mit dem Kuckucksruf
schlägt die Frau dem
Biertrinker das Nudel-
holz auf den Kopf, was
ihn jedoch nicht daran
hindert, während den
Melodien sein Bier
zu trinken.

Black Forest house. At the call of the cuckoo the woman strikes the beer drinker with the rolling pin which does not hinder him in his beer drinking while the music is playing.

Chalet with frame work. Water wheel and children figurines rotate. At the time both heads of the hand crafted wooden couple move for kissing each other.

8TMT 786/9 42 cm = 16

Schwarzwaldhaus. Holzhacker und Holzsäge bewegen sich.

Black Forest house. Wood chopper and wood saw move.

61

S C H N E I D E R Schwarzwälder Kuckucksuhren M 8183/10 28 cm

SCHNEIDER

Schwarzwälder Kuckucksuhren

M 8183/10 28 cm = 11“ 8TMT 873/9 34 cm = 14“ MT 873/9 34
M 8183/10
28 cm = 11“
8TMT 873/9
34 cm = 14“
MT 873/9
34 cm = 14“
Zwei Bambis hüpfen
auf und nieder beim
Kuckucksruf. Das
Mühlrad dreht sich
zur Musik – zwei
Melodien – bei der
vollen und halben
Stunde zusammen
mit den Holzfiguren.
Fachwerkhaus.
Mühlrad, Bier-
trinker und
Schornsteinfeger
bewegen sich zur
Musik.
Farm house with
frame work. Water
wheel, beer drinker and
chimney-sweeper are
moving to the music.

Bambis jumped up and down when cuckoo calls and beautiful water wheel on left side turns when music – 2 melodies – play and 4 wooden dancing figurines rotate.

M 8983/10 28 cm = 11

Beim Kuckucksruf bewegen sich der handgeschnitzte Hufschmied, das Pferd und der Kaminfeger.

Wooden handcarved black smith and horse move. Chimney-sweeper comes out of the chimney.

62

Black Forest Cuckoo Clocks

85/9 20 cm = 8

SCHNEIDER

2 2
2
2

8T 133/10 28 cm = 11

Bambis.

Bambis.

643/10

28 cm = 11

Holzhacker bewegt sich zur halben und vollen Stunde. Katze und Hund.

Wood chopper moves on the half and full hour. Cat and dog.
Wood chopper
moves on the
half and full
hour. Cat
and
dog.

MT 1138/10 28 cm = 11

1 beweglicher Biertrinker und Mühlrad.

Wooden beer drinker and water wheel move on the half and full hour.

63

S C H N E I D E R Schwarzwälder Kuckucksuhren 8TMT 634/9 46 cm
S C H N E I D E R Schwarzwälder Kuckucksuhren 8TMT 634/9 46 cm

SCHNEIDER

Schwarzwälder Kuckucksuhren

S C H N E I D E R Schwarzwälder Kuckucksuhren 8TMT 634/9 46 cm =

8TMT 634/9 46 cm = 18

Aufwendig geschnitztes massives Gehäuse. Die Holzsäger bewegen sich zum Kuckucksruf zur halben und vollen Stunde. Hochwertig bearbeitete Rehe.

Detailed carved solid wooden case. The wood sawyers move to the cuckoo call on the half and full hour. Carefully worked dears.

8TMT 1613/9 35 cm = 13,5

Winzer genießt den guten Wein. Seine rechte Hand hebt das Glas zur vollen Stunde. Wasserrad bewegt sich. Weinfässer ergänzen diese Wein-Szene.

Vintner enjoys the good wine. His right hand moves the glass on the full hour. Water wheel moves.

64

SCHNEIDER Black Forest Cuckoo Clocks SU 2000/15 220 x 73 cm = 87 x 29“
SCHNEIDER Black Forest Cuckoo Clocks SU 2000/15 220 x 73 cm = 87 x 29“

SCHNEIDER

Black Forest Cuckoo Clocks

SCHNEIDER Black Forest Cuckoo Clocks SU 2000/15 220 x 73 cm = 87 x 29“ Handgeschnitzte

SU 2000/15 220 x 73 cm = 87 x 29“

Handgeschnitzte Standuhr, mit voll- profilgeschnitzten Vögeln und Hirschen, 3-Klang-Werk (Westminster-Whittington, St. Michael) mit Kettenzug, auto- matische Schlagabschaltung. Unsere Holzschnitzer benöti- gen für diese außergewöhnli- che Standuhr 0,3 m 3 ausge- suchtes Lindenholz. Herstellungszeit in echter Handarbeit beträgt 8 Tage.

Handcarved grandfather clock, full profile birds, deers and squirrel. 8 day, trible chime movement (Westminster, Whittington, St. Michael), automatic night shut off, large brass pendulum with engraved ornaments. Our wood carvers need about 0,3 m 3 “Linden- holz“ wood for this exciting new grandfather clock. It’s genui- ne handcarved in a produc- tion time of 8 days.

Rückseite / Backpage Handgeschnitzter Uhrenträger

180 cm = 71“ mit Quarz-Schottenuhr auf Uhrenkrätze, rein handgeschnitzt aus Kiefernholz und imprägniert und deshalb besonders gut geeignet für Außenwerbung!

45 cm = 17“ / 180 cm = 71“ 70 cm = 28“

45 cm = 17“ / 180 cm = 71“ 70 cm = 28“

Handcarved clock peddler

180 cm = 71“ with quarz clock on a wooden clock-carrying rack, genuinely handcarved out of pine wood, impregnated and thus suitable for outside publicity.

49

Lauterbach Deutsche Uhrenstraße Schramberg Hornberg Rottweil Schonach i. Schwarzwald St. Georgen Königsfeld i.
Lauterbach
Deutsche
Uhrenstraße
Schramberg
Hornberg
Rottweil
Schonach
i. Schwarzwald
St. Georgen
Königsfeld
i. Schwarzwald
i. Schwarzwald
Triberg
i. Schwarzwald
Schönwald
i. Schwarzwald
Mönchweiler
Simonswald
Trossingen
Waldkirch
Villingen-Schwenningen
Furtwangen
Gütenbach
Vöhrenbach
Glottertal
St. Peter
Bad Dürrheim
St. Märgen
Eisenbach
Hochschwarzwald
Neustadt
Titisse-
Lenzkirch
Eisenbach Hochschwarzwald Neustadt Titisse- Lenzkirch Anton Schneider Söhne GmbH & Co. KG Telefon: (0 77 22)

Anton Schneider Söhne GmbH & Co. KG Telefon: (0 77 22) 9611-0

Kuckucksuhrenfabrik Triberger Straße 27

Telefax: (0 77 22) 9611-30 (0 77 22) 91 98 38

D-78136 Schonach / Schwarzwald

E-Mail:

Internet: www.schneider-cuckooclocks.de

info@schneider-cuckooclocks.de

Printed in Germany · Imprimé en Allemagne