Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Literatur Und Film J Intermédialité J 18.10.22
Literatur Und Film J Intermédialité J 18.10.22
2022
Erste Verfilmung eines literarischen Werkes im deutschen Kino: Verfilmung von Faust
- Welche Probleme/Schwierigkeiten hat der Regisseur? -> viele kennen das Werk bereits und haben eine
bestimmte Meinung
- Vor allem bei Faust Problem: Theaterstück mit Dialogen wird in einen Stummfilm verfilmt -> wie kann aus
einem Theaterstück nun ein Stummfilm werden?
- Bei einem Roman dagegen wird der Roman deskriptiv verfilmt, es werden Bilder gezeigt und Argumente nur
indirekt
1926: erste Verfilmung eines deutschen Klassikers mit der Verfilmung von Faust
Was bleibt bei einem Stummfilm? Mimik und Gestik -> Text muss daher vereinfacht werden und es braucht kreative
Lösungen
- Prolog zwischen Direktor, lustige Person und Dichter und zweiter Prolog zwischen den drei Erzengeln im
Himmelt und später Mephistos -> Frage: werden diese Prologe gezeigt im Film?
- Danach Monolog von Faust: wie wird dieser dargestellt?
- Bei Goethe wenige Regieanweisungen, die kurze Rahmenbedingungen: Orte, Zeiten, Personen, Bewegungen,
Geräusche und Klänge, Farben
- Im Theater finden sich die deskriptiven Bilder in den Regieanweisungen
- Bei Faust sehr viele Dialoge und nur wenige Regieanweisungen -> es muss viel suggeriert werden
- Stummfilm von 1926: https://www.youtube.com/watch?v=Cmz3RVvydOU
Anfangsszene Stummfilm
- Statt der zwei Prologe gibt es nur einen Prolog: Dialog zwischen Engel und Mephisto -> es wird vereinfacht
- Manuskript von einem Autor, der verschiedene kleine Texte im Stil von Goethe für den Film geschrieben hat
- Szenen mit wichtigsten Bildern und Manuskriptautor nimmt die wichtigsten Wörter in kleinen Sätzen auf
Stichwort Straffung
Für diesen Film 1926: Trauma des ersten Weltkrieges immer noch in den Köpfen der Menschen -> Gut
und Böse, Sinn und Zerstörung
Zeit des Expressionismus
- Erste Szene = Faust, die spricht zu den Studenten und danach wieder zurück zu Mephisto und Engel, die eine
Wette abschließen -> Kampf zwischen Gut und Böse -> Faust seine Seele -> der Gewinner bekommt die Erde
- Mephisto kommt auf die Erde und verbreitet die Pest -> Faust sucht ein Heilmittel gegen die Pest -> wieder
vereinfacht -> Faust im Text sucht nach Wissen und ist
Intermédialité UE 1.3.2
Denis BOUSCH
Evaluation :
1 exposé sur une œuvre et son adaptation cinématographique + une version écrite (exposé
16.09
Vorlage → verfilmung
→ Interpretation
Schriftsteller → Regisseur
→ das Bildliche
→Dialoge
→ Haupthematik
Faden
→ auktorialer Erzähler
→ die Authentizität
Safia
Der Regisseur ubernimmt die Vorlage und verfilmt in anderes Medium übersetzen, von medium Text zu medium film
Verfilmung ist ein prozess, die man nicht einfach definiert kann weil es von der Absicht von der Intention des
Regisseur will ?
Text und film gibt es ein Auswahlprozess und es ist sehr individuel, was nehme ich was nehme ich nicht ? also muss
ich deskriminieren zwischen wichtigen Passagen und ihr anekdotischen Passagen also es gibt ein Auswahl Prozess
also ein Diskriminierung
Was wird in einem Verfilmung ihre Meinung nach automatisch übernommen? Wenn ein literarische Vorlage hat ?
das Bildliche
Dialoge
Haupthematik
auktorialer Erzähler
was kann man weg lassen ? ein Text zumbeuspiel ?was geht nict im Film, was kann mann nicht ubernehmen ?
wie kann deskriptive Passage in film zeigen? Was wird beschrieben in ein gesellschaft roman?
warum kann deskriptive Texte ubersetzen im konsquevenzen? Wo ist der ubergang zu deskriptiven szänen ohne
dialogen ohne texten?
20.09
Umschreibung
https://www.gutenberg.org/files/34811/34811-h/34811-h.htm
wo ? → beantwortet aber nicht direkt mit “Konsulin” hinweis auf Bremen, Hamburg oder
Lübeck
Wer ? → Figuren
Keine Vorname nur die Tochters Vorname “Antonie” oder “Tony” die andere sind nur
mit ihre Funktion gestellt und die einzige Name “Konsulin Buddenbrook”
On présente une famille et on commence par présenter une famille par son titre; Première
wann ? 1835
Premières lignes très difficiles à comprendre : mots sans sens en allemand, puis dialecte du
On se demande si les gens sont des hauts bourgeois depuis longtemps, car c'est étrange
Film 1923 : Man sieht eine große Haft, die Docks, die Arbeiter und die Maschine.
die Geschichte im Jahr 1920 hingesetzt . Geschichte epoche im roman nicht transplantiert