Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Errata - FAQ - 2-0 - 20220406 2
Errata - FAQ - 2-0 - 20220406 2
0
Stand April 2022 as of April 2022
Hast du weitere Fragen oder Themen die in dieses Do you have any further questions or topics which
Dokument gehören? Dann schreibe uns eine E-Mail need to be addressed in these errata? Then send us
an: support@freebooterminiatures.de an e-mail: support@freebooterminiatures.de
Abkürzungen Abbreviations
GRB: Grundregelbuch BBP: Bare Bones Page
MSB: Mannschaftsbuch CRB: Crew book
MSB2: Mannschaftsbuch 2
TOL#6: Tales of Longfall #6 Schatten
TOL#7: Tales of Longfall #7 Szenarien 2
Neu seit letztem FAQ New since last version
PRÄAMBEL PREAMBLE
Die hier niedergelegten Klarstellungen und The changes and clarifications laid out in this
Änderungen sind das Ergebnis monatelanger, teils document are the result of months of sometimes
sehr intensiver Diskussionen im Entwicklerteam, rather intensive discussions within the development
größtenteils auf Basis des Feedbacks unserer team, mostly triggered by feedback from the players,
Spieler, also von Euch. Sie geben den derzeit i.e. you. They represent the current state of the rules
aktuellen, offiziellen Stand der Regeln wieder und and have preference over any other rules and
haben Vorrang vor allen bis dato schriftlich explanations published so far, whether as part of an
veröffentlichten Regeln und Erläuterungen, sei es in official Freebooter publication or in the Freebooter
offiziellen Freebooterprodukten oder im forum. And, of course, over anything some dodgy
Freebooter Forum. Und natürlich vor allem, was team member lets slip at some con or other/ in a
Euch irgendein zwielichtiges Teammitglied unter dingy pub/ in the back of a leaky boat.
der Hand auf irgendeiner Messe/ in einer rauchigen
Kneipe/ auf der Ruderbank eines leckgeschlagenen
Bootes zugeraunt hat oder zuraunt.
Berücksichtigt werden Miniaturen der aktuellen Only miniatures which are part of the current
Freebooter’s Fate Range. Limitierte bzw. nicht Freebooter's Fate range are in the scope of this
mehr von Freebooter Miniatures käuflich zu document. Limited edition models or those which can
erwerbende Modelle, die allerdings dank no longer be purchased from Freebooter Miniatures
EIGENSCHAFTEN TRAITS
EINZELGÄNGER S 49: Ersetze LONER P.54 Replace
“...Der Charakter kann keinen Befehl erhalten und The character cannot be given an order and cannot
kann nicht von der Aktion Sammelruf profitieren” be rallied with a rallying cry.
durch with
RUNDUMSCHLAG S. 45 Ersetze
durch
Ersetze: Replace:
Der Befehl beeinflusst immer alle Charaktere, die The order always applies to all characters who are in
sich in Reyh und Glied Formation befinden. rank and file.
Durch: with:
Der Befehl beeinflusst immer alle Charaktere mit The order always applies to all characters who are
dieser Regel, die sich zusammen im selben subject to this rule, are in the same cluster, and are in
Getümmel und in direktem Basenkontakt direct base-to-base contact with each other.
miteinander befinden.
Ersetze:
Nahkampfattacken. „Alle Charaktere, die sich in
derselben Reyh und Glied Formation befinden,
geben einem Angreifer bereits Unterstützung,
wenn sie sich mit ihm in Basenkontakt befinden.“
Durch:
Nahkampfattacken. „Alle Charaktere, die sich in
derselben Reyh und Glied Formation befinden,
geben einem Angreifer aus dieser Formation
bereits Unterstützung, wenn sie sich mit ihm in
Basenkontakt befinden.“
Streiche: Remove:
Jeder Loa ist an einen Verfluchten Pfeil gebunden Each loa is bound to a cursed dart and can thus be
und kann damit nur einmal pro Spiel benutzt used only once per game.
werden.
Ersetze: Replace:
Ein Pulverfass wird „abgefeuert”, indem es mit A powder keg is “fired” by using a complex action to
einer Komplexen Aktion, in einer geraden Linie,... roll it in a straight line…
Durch: With:
Ein Pulverfass wird „abgefeuert”, indem es mit A powder keg is “fired” by using a simple action to
einer Einfachen Aktion, in einer geraden Linie,... roll it in a straight line…
- Besitzt die Waffe zusätzlich die - If the weapon also has the artillery
Waffeneigenschaft Artillerie, dann kann trait, the aiming point cannot be
sich der Zielpunkt nicht innerhalb eines inside a piece of scenery with the
Geländestücks mit der Geländeart building terrain type.
Gebäude befinden.
TESSA: TESSA:
Ersetze: Replace
- 1 + Söldner - 1+ mercenaries
Durch: With:
- 1 + Söldner (Wenn es nicht anders angegeben ist, - 1+ mercenaries (unless expressly stated otherwise,
zählen Söldner als Spezialisten und dürfen nur mercenaries count as specialists and each of them
einmal pro Mannschaft angeheuert werden) may only be hired once per crew)
SÖLDNER
S.63, Anheuern
Ersetze:
- 1 + Söldner
Durch:
- 1 + Söldner (Wenn es nicht anders angegeben ist,
zählen Söldner als Spezialisten und dürfen nur
einmal pro Mannschaft angeheuert werden)
SOL - ROJA
S.64-65: Füge zu den Sonderregeln hinzu: „Befehl“
IMP - ARREQUIN
KARTE: Füge zu den Waffeneigenschaften der
Nahkampfwaffe hinzu: „Bajonett“. Entferne die
Waffeneigenschaft „Bajonett“ bei der
Fernkampfwaffe
PIR - FURY
S.26: Ändere die Waffenstärke ihrer Zweihändigen
Waffe von 6 (Buch) auf 7 (Karte). Die ausgelieferte,
gedruckte Karte ist korrekt
AMA - CUAMOTLA
S.133: Ändere „Jai Alai, Nachladen, links“ und „Jai
Alai als Knüppel, links“ zu „Jai Alai, Nachladen,
rechts“ und „Jai Alai als Knüppel, rechts“
AMA - QUECHOLLI
Ändere den Namen auf der Rückseite der
Charakterkarte zu QUECHOLLI
GOB - AMPARA
S.108: Streiche bei Sonderregeln „Block, Feige,
Maskerade, Verwandt (Tarro)“ die Sonderregel
„Block“: „Feige, Maskerade, Verwandt (Tarro)“
sowohl im Buch als auch auf der ausgelieferten
Charakterkarte.
Ersetze:
Bolgod und Golotag müssen zusammen angeheuert
werden und zählen als eine Auswahl an
Spezialisten.
Durch:
Bolgod und Golotag dürfen zusammen angeheuert
werden und zählen dann als eine Auswahl an
Spezialisten.
SZENARIEN
S.135. Für Rum und Ehre – Sonderregeln -
Rumfässer - Ersetze „mittelgroßer
Szenariogegenstand“ durch „mittelschwerer
Szenariogegenstand“
Ersetze
“Jede Mannschaft erhält für jeden Charakter, den sie
zu Beginn einer Runde auf dem Spielfeld hat, einen
Verkatert-Marker.”
durch:
“Jede Mannschaft erhält für jeden Charakter, den sie
zu Beginn einer Runde auf dem Spielfeld und noch
keinen Sauren Hering verspeist hat, einen
Verkatert-Marker.”
Ersetze: Replace:
Ein zu Beginn des Spiels ausgewählter Charakter One of the crew’s characters, chosen at the start of the
darf niemals das Ziel einer Fernkampfattacke game, may never be the target of a ranged attack
werden, ohne dabei einen Bonus durch Gelände auf without getting a D-bonus from terrain.
sein Attribut V zu erhalten. With:
Durch: One of the crew’s characters, chosen at the start of the
Ein zu Beginn des Spiels ausgewählter Charakter game, may never be the target of a ranged attack
darf niemals das Ziel einer Fernkampfattacke, without getting a D-bonus from terrain, unless the
ausgenommen Steilfeuerwaffen, werden, ohne attack is made with a high-angle-fire weapon.
dabei einen Bonus durch Gelände auf sein Attribut
V zu erhalten.
durch
IMP – IXTLINAHUI
KARTE, Seite 12: Ersetze auf der Karte
“Kampferfahren” durch “Gewieft”
PIR - TIZIA
KARTE, Seite 21: Füge zu den
Waffeneigenschaften der Fernkampfwaffe Oregano
“Steilfeuerwaffe” hinzu
ASS - FIANCCATO
SONDERREGELN, Seite 54: Füge zu den
Sonderregeln “Späher” hinzu
1: BEW +2/+4
Durch
2: BEW +2/+4
Diese Aktion verbindet einen Sturmangriff mit This action combines a charge with a ranged
einer Fernkampfattacke. Bevor der Charakter attack. Before the character executes the charge,
den Sturmangriff durchführt, darf er eine they may carry out one ranged attack at short range,
Fernkampfattacke auf kurze Reichweite mit -1 A subject to -1 A, against the target of their charge.
gegen das Ziel seines Sturmangriffes durchführen. The ranged weapon must be ready to be used, of
course.
Wenn die Fernkampfattacke das Ziel des
Sturmlaufs ausschaltet oder dieses durch eine If the ranged attack takes the charge’s target out of
Flucht oder Reaktion oder eine zu geringe action, the attacker must execute their movement to
Bewegungsweite nicht mehr erreichbar ist, dann its full extent. The same applies if the attacker fails
muss der Charakter seine Bewegung vollständig to reach the target because the target flees, reacts
zu Ende führen. and moves out of range or the attacker simply
cannot move far enough.
LOA- ESCLAVAGISTE
Ergänze: Die Attacke darf gegen einen
befreundeten Charakter des Opfers ausgeführt
werden
Frage: Im Grundregelwerk der 2. Edition auf Seite 13 Question: On page 7 of BB2 it says under “Initiative”:
unter 4. steht im Kästchen mit der Initiative: "Die “The players draw a fate card each and add the morale
Spieler ziehen eine Schicksalskarte und addieren die value of their crew’s leader or the leader’s stand-in.”
Moral ihres jeweiligen Anführers oder dessen
Stellvertreters."
Weiter wird dort auf den Stellvertreter nicht The stand-in is not further defined. The first edition rules
eingegangen. In der ersten Edition gab es dazu noch said to use the character with the next-highest morale
eine Bemerkung, dass der Charakter mit der höchsten value, which, in my opinion, is not ideal because then
Moral genommen wird, was ich persönlich suboptimal you might be better off having no leader than an injured
finde, da es dann besser ist, gar keinen Anführer zu one.
haben als einen verletzten.
Wie ist es denn nun in der 2. Edition? What do the 2nd edition rules say?
ANTWORT: Der Stellvertreter ist zunächst der Answer: The stand-in is the lieutenant, followed by the
Lieutenant, dann der Sergeant. Sollte kein Charakter sergeant. Should you not have any characters with
mit dieser Sonderregel vorhanden sein, so wird der these traits in your crew, the character with the
Charakter mit der derzeit höchsten Moral in deiner currently highest morale value in your crew is the
Mannschaft für die Bestimmung der Initiative leader’s stand-in. Even a weakened leader is still the
genommen. Auch ein geschwächter Anführer ist leader and anything else would be outright mutiny. A
immer noch ein Anführer. Alles andere ist Meuterei! stand-in only takes over the helm if the leader is
Sobald dieser allerdings die Segel streicht, übernimmt completely out of action.
ein anderer Charakter das Ruder – mit neuem Mut
und dadurch meist mit einer aktuell besseren Moral.
ABWARTEN: Darf der abwartende Charakter Angriffe Wait: Can the waiting character execute attacks against
gegen ALLE feindlichen Charaktere oder nur gegen den ANY opposing characters or only against the character
die Abwarten Reaktion auslösenden Charakter which triggers the waiting reaction?
ausführen?
ANTWORT: Nur gegen den auslösenden Charakter. Answer: They can only attack the character which
triggers the waiting reaction.
AUSTREIBUNG: Gilt bei der Austreibung die Dominanz Expulsion: Do formidability and blood price apply during
und Blutschuld ebenfalls, oder nur bei der Anrufung? an expulsion as well or do they only matter for
invocations?
DECKUNG UND SCHABLONE: Ich schieße schräg auf Cover and template: I shoot at an angle at a character
einen Charakter, der hinter einer Hauswand steht und who is behind a wall, looking straight at it. When
an die Wand schaut. Lege ich die Schablone an die checking for cover, do I place the template at the
nächste Seite des Charakters an, um zu sehen ob er target’s nearest base edge or at the target’s nearest
Deckung bekommt, oder an die nächste sichtbare visible base edge?
Seite?
ANTWORT: Die Schablone wird im 90-Grad Winkel zur Answer: When checking for cover, the template is
Sichtlinie zentral auf der Zielminiatur platziert um die placed at 90 degrees to the LOS, with the centre of the
Deckung zu bestimmen. template on the centre of the base.
ANTWORT: Jede Fernkampfwaffe mit einem EX- ANSWER: Every ranged weapon which has an EX-
Wert anstelle eines FERN-Wertes, wird wie eine value instead of a RAV-value is treated as a high-
Steilfeuerwaffe behandelt. (Siehe hierzu GRB S62. angle-fire weapon (see BBP 66 “Hit”).
„Getroffen“ 6.+7.Absatz.)
If the “surprise” event card causes the bomb
Explodiert die als Kanonenkugel getarnte Bombe camouflaged as a cannonball to explode in its
bei der Ereigniskarte „Überraschung“ in der Hand bearer’s hand, damage is determined with the listed
des Trägers, findet sofort eine Schadensermittlung values as soon as the blast template is placed. All
mit den angegebenen Werten statt, nachdem die characters under the template are hit. All rules for
Schablone platziert wurde. Alle Charaktere unter determining damage from a high-angle-fire weapon
der Bombe werden „getroffen“. Alle Regeln für eine apply with the exception of the “additional effect”
Schadensermittlung bei einer Steilfeuerwaffe (BBP 67), because there was no hit determination.
setzen ein, bis auf den Abschnitt „Zusätzlicher
Effekt“ (GRB S.63), da keine Trefferermittlung If the character manages to spot the bomb for what it
stattgefunden hat. is before it explodes, the bomb deviates as per the
rules on the event card and explodes afterwards. The
Schafft es der Charakter die Bombe zu entdecken, compass rose is placed by the player who played the
weicht die Bombe, den auf der Karte event card.
entsprechenden Regeln ab und explodiert dann. Die
Windrose platziert der die Ereigniskarte
ausgespielt habende Spieler.
ANTWORT:
GETÜMMEL:
GRB Seite 27, linke Spalte. “In seltenen Fällen kann
es passieren, dass Angreifer und Verteidiger aus
derselben Mannschaft kommen. Hier übernimmt
der gerade handelnde Spieler die Rolle des
Verteidigers, der Gegner die des Angreifers.”
EIGENSCHAFTEN TRAITS
BEFEHLSKETTE, SERGEANT, LIEUTENANT: Wenn sich Chain of command, Sergeant, Lieutenant: If there are
in einer Mannschaft mehrere Sergeants befinden, several sergeants in a crew, can all of them give orders
dürfen dann auch alle Befehle durch die Befehlskette via the chain of command?
geben?
ANTWORT: Nein. Es darf, wie bei der Regel Sergeant Answer: No. Only one character can give orders as a
beschrieben, immer nur ein Charakter zur Zeit die sergeant at any one time, see the sergeant rule. If that
Eigenschaft Sergeant nutzen und befehle geben. Dies character is taken out of action, another sergeant can
gilt ebenso für Lieutenants. take over. The same applies to lieutenants.
KOPFGELD UND SAVAC: Wie ist der Bonus von +2 ST Bounty and Savac: What does the bonus of +2 ST (+1 ST)
bzw +1 ST zu verstehen? +0/+2 oder +2/+2 bzw. +0/+1 mean? +0/+2 or +2/+2 (+0/+1 or +1/+1)?
oder +1/+1?
ANTWORT: +2 ST bzw. +1 ST beziehen sich auf den Answer: +2 ST (+1 ST) refer to the attribute’s current
aktuellen Wert wie im Beispiel auf Seite 15 GRB value, just like the +1 A bonus on BBP 8.
„Attribute senken und steigern“ +1 A.
Laut Regelbuch wird der Pool wird aufgelöst, wenn der The rules say that the pool is dissolved when the last
letzte Seelentreiber (kurzzeitig) ausscheidet. Aber was souldriver is (temporarily) taken out. But what happens
dann, bekommen Tumbe Charaktere jeweils eine then? Do numskull characters receive one action per
Aktion pro Runde oder können die gar nichts mehr round each or can they no longer do anything?
machen?
In den Regeln steht, dass der Pool aufgelöst wird und The rules say that the pool is dissolved and the actions
die Aktionen dann verteilt werden, wenn der still in it are distributed when the souldriver is taken out.
Seelentreiber raus ist. Aber wenn ohne Seelentreiber But if no new pool is generated when there is no
kein neuer Pool generiert wird, bekommen Tumbe souldriver, do numskull characters not receive any
Charaktere in den Folgerunden dann gar keine Aktion actions in subsequent rounds because there is no longer
mehr, weil kein Pool da ist? a pool of actions?
IN VINO OBLIVIO: Ich konnte "In Vino Oblivio" weder In vino oblivio: I couldn’t find “In vino oblivio” in the
im Regelbuch, noch im Mannschaftsbuch finden. Wo rulebook. Where is it?
versteckt es sich?
ANTWORT: In Vino Oblivio steht auch der Answer: In vino oblivio can be found on the back of
Charakterkarte von Aplantage. Aplantage’s character card.
DELORA WAITS - MUSIKERIN: Warum ist Delora Waits Delora Waits – Musician: Why is Delora Waits not a
keine Musikerin? Fast jedes Modell, das ein Instrument musician? Almost any model with an instrument is a
in den Händen hält, ist Musiker/in. Nur der Narr ist musician. Only the fool isn’t, but who’d take orders from
auch keiner, aber wer würde schon Befehle von einem a fool? But if even Fonogra with their gramophone is a
Narren annehmen? Aber wenn sogar Fonogra mit musician, then why not Delora as well?
ihrem Grammophon als Musikerin zählt, warum nicht
auch Delora?
ANTWORT: Ein Instrument macht noch lange keinen Answer: Just because you have an instrument doesn’t
Musiker ;-) mean you’re a musician. Moreover, Delora, being a true
artist, does not want to debase her craft by using it to
relay mundane orders.
ROSS UND REITER: AUF- und ABSTEIGEN – Mount and rider: Mounting and dismounting –
verbleibende Aktionen: Wenn Ross und Reiter mit der remaining actions: If the first action of a mount/rider
ersten Aktion „Absteigen“ wählen, wer hat dann wie combo in a round is “dismount” who has how many
viele übrige Aktionen? actions left?
KÄPT’n ULGATS BOMBARDE: Ist die Bombarde keine Captain Ulgat’s cannonette: Is the cannonette no
schwere Waffe mehr? longer a heavy weapon?
ANTWORT: Nein. Die Bombarde ist keine schwere Answer: Nope, it is not.
Waffe mehr
ROSS UND REITER & UMHAUEN: Wenn das Ross von Mount and rider & Knock-over: If the mount is hit by a
einer Waffe mit der Eigenschaft UMHAUEN getroffen weapon with the knock-over trait and enough damage
wird und genug Schaden angerichtet wird um das is inflicted to knock them over, what happens to the
ROSS umzuhauen, was passiert mit einem darauf mounted rider?
sitzenden REITER?
ANTWORT: Beide fallen um, da sie beritten als ein Answer: Both are knocked over because they count as
Modell zählen. Dies gilt auch, wenn der Reiter one model while mounted. This is also true, if the rider
getroffen und umgehauen wird. Die Miniaturen is hit and knocked over. The miniatures are laid down in
werden nach Wahl des Spielers ihrer Mannschaft in base-to-base contact (their player chooses the exact
Basenkontakt hingelegt und zählen immer noch als position of the character who wasn’t directly hit). They
reitend/geritten, müssen also gemeinsam aufstehen. still count as mounted and so have to get up as one
character.
NIRGENDWO SICHER und VERBERGEN: Ein Charakter No safe place and Hide: A character with the No safe
mit der Eigenschaft NIRGENDWO SICHER schießt auf place trait shoots at a character with the hide trait who
einen Charakter mit der Eigenschaft VERBERGEN der is in cover. Does the target receive the bonus for the hide
in DECKUNG steht. Bekommt das Ziel den Bonus von trait?
VERBERGEN?
ANTWORT: Nein Answer: No, they do not. No hide bonus for them.
PULVERFASS: Können Bolgod und Golotag ihre Fässer Powder keg: Can Bolgod and Golotag roll their kegs
ohne Malus durch schwieriges Gelände rollen (Wasser, through difficult terrain (such as water or forest)?
Wald)?
BEKANNT IN ALLEN GASSEN: Darf ich mit Dezette KNOWN ALL OVER TOWN: Can Dezette hire
auch Söldner anheuern die explizit nicht für Piraten mercenaries who expressly do not fight for pirate crews?
kämpfen?
ANTWORT: Ja. Die OLHG zählt als eigene Mannschaft. ANSWER: Yes. The ELTC is a separate crew. Thus,
Dadurch kann Dezette als Anführerin SPEZIALISTEN Dezette as a leader can hire specialists and deckhands
und Gefolge dieser MANNSCHAFTEN anheuern. of that crew.
GRB S.48 Bekannt in allen Gassen
MSB S.63 Söldner
IN REYH UND GLIED. Was passiert wenn eine Reyh RANK AND FILE. What happens when a rank and file
und Glied Formation einen Moraltest gegen einen formation fails a morale test because a fearsome
furchterregenden Charakter verpatzt, der die character attacks the formation? Is just one character in
Formation angreift? Verfällt nur eine Figur in Panik panic or is the entire formation affected?
oder die komplette Formation?
ANSWER: Only the character against whom the attack
was announced must take the morale test when
ANTWORT: Nur der Charakter, auf den der Angriff
angesagt wurde, muss einen, durch einen attacked by a fearsome character, not the entire
furchterregenden Charakter verursachten, Moraltest formation.
ablegen und nicht die Formation. If the attacked character fails the morale test, only that
Besteht der angegriffene Charakter den Moraltest character is in panic.
nicht, so verfällt nur dieser Charakter in Panik.
INFIZIERUNG (Eigenschaft), INFIZIERUNG (Szenario) Infectious (trait), Infectious (scenario) and evaporate:
und IN RAUCH AUFLÖSEN Was passiert wenn ein What happens when a shadow character with the
Schattencharakter von einem Zombieoktoktopuss evaporate trait is infected by a zombie octopus (any
infiziert wird und er die Eigenschaft In Rauch auflösen variant)? Is the character turned into a zombie or into a
besitzt? Wisp or, fingers crossed, both?
Wird der Charakter dann zum Zombie oder Schemen Answer: Even a shadow character is turned into a
oder beides? zombie by the mysterious and powerful zombie octopus
aura. They do not get turned into a Wisp.
ANTWORT: Den Bonus bekommt der Charakter Answer: The character receives the bonus as soon as
sobald die Karte „ausgespielt“ wurde. Er hält bis zum they “play” the card. The bonus lasts until the end of the
Ende des Spiels, bis der Charakter kampfunfähig game, until the character is taken out of action, or until
ausgeschieden ist oder bis die Karte auf andere Weise the card is removed by any other means, whatever
wieder entfernt wird. comes first.
DREISCHWÄNZIGER AFFE: Kann ich durch den Three-tailed monkey: Can I prevent a charge by playing
dreischwänzigen Affen einen angesagten Sturmangriff the three-tailed monkey? If yes, what is the sequence of
verhindern? Wenn ja, wie ist die Abfolge? events?
Der Angreifer sagt die Aktion an, eine Sichtlinie I announce the charge while having LOS to the target.
existiert. Dann wird der dreischwänzige Affe gespielt The three-tailed monkey is played and removes LOS. Is
und die Sichtlinie existiert nicht mehr. Wird die Aktion the action cancelled or can the attacker simply turn and
jetzt abgebrochen oder kann sich der Angreifer
start running?
einfach drehen und loslaufen?
ANTWORT: Der dreischwänzige Affe wirkt sich nicht ANSWER: The three-tailed monkey does not affect an
auf eine bereits angesagte Aktion aus. Die Drehung action which has already been announced. The turn is
erfolgt nachdem die angesagte Aktion vollständig executed after the announced action has been
abgehandelt wurde. executed in full.
ANTWORT: Jede Fernkampfwaffe mit einem EX- ANSWER: Every ranged weapon which has an EX-
Wert anstelle eines FERN-Wertes, wird wie eine value instead of a RAV-value is treated as a high-
Steilfeuerwaffe behandelt. (Siehe hierzu GRB S62. angle-fire weapon (see BBP 66 “Hit”).
„Getroffen“ 6.+7.Absatz)
If the “surprise” event card causes the bomb
Explodiert die als Kanonenkugel getarnte Bombe camouflaged as a cannonball to explode in its
bei der Ereigniskarte „Überraschung“ in der Hand bearer’s hand, damage is determined with the listed
des Trägers, findet sofort eine Schadensermittlung values as soon as the blast template is placed. All
Freebooter‘ Fate #2 FAQ/Errata – 2022-04-06 Seite 21 von 25
mit den angegebenen Werten statt, nach dem die characters under the template are hit. All rules for
Schablone mittig auf der Base platziert wurde. Alle determining damage from a high-angle-fire weapon
Charaktere unter der Bombe werden „getroffen“. apply with the exception of the “additional effect”
Alle Regeln für eine Schadensermittlung bei einer (BBP 67), because there was no hit determination.
Steilfeuerwaffe setzen ein, bis auf den Abschnitt
„Zusätzlicher Effekt“ (GRB S.63), da keine If the character manages to spot the bomb for what it
Trefferermittlung stattgefunden hat. is before it explodes, the bomb deviates as per the
rules on the event card and explodes afterwards. The
Schafft es der Charakter die Bombe zu entdecken, compass rose is placed by the player who played the
weicht die Bombe, den auf der Karte event card.
entsprechenden Regeln ab und explodiert dann. Die
Windrose platziert der die Ereigniskarte
ausgespielt habende Spieler.
SCHICKSALSSCHLAG: Auf der Karte steht, dass die GLIMPSE OF FATE: It says on the card that the card
beiseite gelegte Karte "einmal anstelle einer zu which is put aside "can be used once instead of
ziehenden Schicksalskarte" genutzt werden kann. drawing a fate card". Does this apply only to cards
you draw yourself or also to ones drawn by
opponents?
Betrifft es nur die eigene oder ebenfalls die ANSWER: the Glimpse of fate event card may only be
gegnerische gezogene Schicksalskarte? played instead of an own fate card, not instead of one
drawn by an opponent.
ANTWORT: Die Ereigniskarte Schicksalschlag darf
nur anstelle einer eigenen Schicksalskarte gespielt
werden und nicht anstatt einer gegnerischen.
SZENARIEN SCENARIO
SZENARIO: ANGRIFF DER ZOMBIEOKTOPUSSE:
Wurde beim Szenario "Angriff der Zombieoktopusse"
bei den Werten der namensgebenden
Zombieoktopussen der Widerstandswert von W4
vergessen?
SZENARIOS- ANZAHL GELÄNDETEILE: 6-12 Scenarios: Number of items of scenery: We think 6-12
Geländestücke empfinden wir teilweise als zu wenig. items of scenery are not enough. Can we put more stuff
Dürfen wir auch mehr Geländeteile stellen? on the table?
ANTWORT: Die Vorgabe an Geländeteilen ist meist Answer: The number of items of scenery is usually set
auf 6-12 eingeschränkt, da die Szenarien mit dieser to 6-12, because that is the number with which we
CHARAKTER-, AUSRÜSTUNGS-, LOA- und Character cards, Equipment cards, Loa cards, Fate
SCHICKSALSKARTEN: Kann ich mit den alten cards: Can I play second edition with the card sets from
Kartensets spielen, oder stoße ich da auf Probleme? Ist 1st edition or will that cause problems? Is that allowed?
es erlaubt?
ANTWORT: Generell haben wir mit der zweiten Answer: The second edition cards have changed
Edition Freebooter’s Fate ein neues Kartendeck compared to 1st edition. For example, fate cards now
eingeführt, welches leicht bis stärker an die zweite have a treasure chest symbol on the “2” as well, all
Edition angepasst wurde. So haben bei den special symbols were removed from hit location cards,
Schicksalskarten die Karten mit der „2“ ebenfalls ein equipment cards, loa cards and character cards have
Schatz-Symbol, die Trefferzonenkarten haben jegliche had numerous small but significant changes to their
Sondersymbole verloren, Ausrüstungs-, Loa- und values, affecting the balancing and the hire fees.
Charakterkarten wurden überarbeitet bei den
Werten, dem Balancing und letztendlich auch bei der
Heuer.
Erlaubt ist soweit alles, wenn ihr euch untereinander However, the changes are not so far-reaching as to
einig seid. make them fundamentally incompatible, so as long as
you and your opponent agree, you can play with the old
cards.
Auf offiziellen Turnieren – und wohl auf den meisten However, all official tournaments, and we presume,
anderen – gelten allerdings die offiziellen und most unofficial ones, will only allow the second edition
aktuellen Kartensets. cards.
Zudem werden nur Kartensets der zweiten Edition Moreover, from now on only the second edition sets
supported, ggfls. erratiert und weiterentwickelt. will be supported, corrected if necessary, and
developed further.
VERWENDUNG VON AUSRÜSTUNGSKARTEN: Kann Equipment cards: Can a character take the same item
ein Charakter mehrfach den gleichen of equipment several times?
Ausrüstungsgegenstand mitnehmen?
Konkret geht es um die Kartusche. Dürfte mein Krud 3x For example, could I give Krud 3 cartridges to speed up
die Kartusche mitnehmen um das Nachladen etwas zu his reloading or can he carry just one of them?
beschleunigen, oder nur einmal?
ANTWORT: GRB S65 13.2 Ausrüstungskarten „… Jede Answer: BBP 71 13.2 Equipment Cards: “Each
Ausrüstungskarte muss zu Beginn des Spiels eindeutig equipment card has to be assigned unambiguously to a
Die Ausrüstungskarte muss physisch vorliegen, kann The equipment card must be physically available but
allerdings mehrfach gemäß der Ausrüstungskarten- can be assigned multiple times as stated in the
NutzungsbedingungenTM verteilt werden. Die Karte ist equipment card usage conditionsTM. You have to have
jedoch für den Regeltext einmal erforderlich. at least one physical copy of the card because of the
rules on it.
Die Karte „Kartusche“ kann also einem Charakter wie Accordingly, the “Cartridge” card can be assigned to a
Krud und z.B. über eine Notiz oder einen Marker character like Krud and even other characters up to the
sowohl Krud (bis zu 3 mal) als auch einem weiteren three times per character. Just use notes or markers
Charakter zugeordnet werden. when you run out of physical cards.
IRONBALL IRONBALL
GROBES FOUL DURCH EREIGNISKARTE, CALEBASSA? MASSIVE FOUL CAUSED BY CALEBASSA EVENT CARD?
Ich spiele die Ereigniskarte “Calebassa” auf den I play the “Calebassa” event card on the opposing
gegnerischen Anführer. Dieser scheidet durch den crew’s leader. The resulting damage takes them out of
entstandenen Schaden kampfunfähig aus. Zählt dies action. Is this a massive foul because the damage was
als großes Foul, da der Schaden ja nicht direkt durch not directly caused by a character?
einen Charakter verursacht wurde?
ANSWER: Yes, taking out the opposing crew’s leader
ANTWORT: Ja, das Ausschalten des gegnerischen always is a massive foul, even if the perpetrating player
Anführers führt in jedem Fall zu einem groben Foul, achieves this with an event card.
auch wenn der ausspielende Gegner dies über eine A foul play is perpetrated by a character, but a
Ereigniskarte erreicht. massive foul is not expressly tied to the actions of any
specific character.
Ein Foul! (S.18 IB2.0) wird durch einen Charakter
begangen, ein grobes Foul (S.19, IB2.0) ist dagegen
nicht explizit an Aktionen eines bestimmten
Charakters gebunden.
ANTWORT: Nein, du kannst die Sonderaktion ANSWER: Stir up spectators is a simple action in a
Publikum anheizen nicht in einer normalen game of Ironball. In a regular FF game, Stir up
Freebooters Fate Partie verwenden. Aber du darfst spectators is a complex action: you receive an event
zu Beginn der Partie eine Ereigniskarte und darfst card at the beginning of the game and may once per
einmalig im Spiel beim Zug einer Ereigniskarte zwei game draw two cards when called upon to draw an
Karten ziehen. event card.