Sie sind auf Seite 1von 39
(2 a of : OB eed Playing Ve or oon Barocktrompelenspiels Contents Introduction 6 Instruments in Use Today 8 1. Exercises in the Principale Register 10 2. Exercises into the Mid-Clarino Register 20 3. Articulations and Intervals in the Clarino Register 30 4, Scalar Exercises to o! and Higher 36 5. Trill Culture “4 Exemplary Studies and Exercises from Historical Methods I 6. Kresser, Méthode compléie our la trompette d’harmonie (c. 1836) 62 7. Cacciamani, Metodo disirwzione per tromba a macchina (1853) 69 8. Dauverné, Méthode pour la trompette (1857) 6 9. Altenburg, Versuch einer Anieitung zur heroisch-musikalischen Trompeter- und Pauker-Kunst (1795) 2 10. Bendinelli, Tutta Varte della Trombetia (1614) 98 11, Fantini, Modo per imparare a sonare i tromba (1638) 12 Recognition ‘The author would like to express his sincere thanks to everyone who has participated in some way in this work’s growth: his pupils, from whom he received important impulses over the years; Dr. Friedrich Anzenberger (Kirchstetten); Dr. Reine Dahlqvist (Gothenburg); Leo Kappel (Vienna); other friends and colleagues, particularly Gabriele Cassone (Milan), Friedemann Immer (Cologne), Jean-Francois Madeuf (Lyons), Pierre Thibaud (Paris), and Gerald Webster (Portland); and the instrument-makers whose instruments are display- ced here, without whom we performers would be the poorer, Inhalt Einfiihrung 6 Das heutige Instrumentarium 8 1, Ubungen im Prinzipalregister 10 2. Ubungen fir das mittlere Clarinregister 20 3. Artikulations- und Intervaibungen im Clarinregister 30 4, Tonleiteriibungen bis c”” und hoher 36 5. Trllerkultur 44 Beispiethafte Studien und Stiicke aus historischen Schulen 6 6. Kresser, Méthode complete pour la trompette d'harmonie (um 1836) 62 7. Cacciamani, Metodo distruzione per tromba a macchina (1853) 6 8. Dauverné, Méthode pour la trompette (1857) 16 9. Altenburg, Versuch einer Anleitung ‘zur heroisch-musikalischen Trompeter- tid Pauker-Kunst (1795) 2 10. Bendinel, Tua Varte della Trombetia (1614) 98 11, Fantini, Modo per imparare a sonare i tromba (1638) 12 Dank Der Verfasser méchte allen, die am Entstehen die ses Werks in irgend einer Weise beteiligt waren, herzlich danken: seinen Schiilern, von denen iiber viele Jahre wichtige Anregungen kamen; Herr Dr. Friedrich Anzenberger (Kirchstetten); Herm Dr. Reine Dahlavist (Goteborg); Herrn Leo Kap- pel (Wien); anderen Freunden und Kollegen, besonders Gabricle Cassone (Milano), Friede- ‘mann Immer_(K6ln), Jean-Francois Madeuf (Lyon), Pierre Thibaud (Paris) und Gerald Web- ster (Portland); und den Instrumentenmachern, deren Instrumente abgebildet sind, ohne die wir Interpreten arm waren. Original and copy: on the Jef, a natural trumpet by Wolf Wilhelm Haas (Nuremberg. 1681-1760) from the Bernoulli collection, now in the Histoisches Museum in Basel, Musical Instrument Collection; 0 the righ, the first copy of it, made at the author's request in 1967 by Meinl & Lauber (today: Ewald Meinl, Geretsred) and now preserved in the Bad Sickingen Trumpet Museum. ‘A trumpet by Haas was selected asthe frst one to copy because of J. E. Altenburg's famous pronouncement (Drumpeters’ and Ketledrammers' Art, p. 10): “Be that as it may, those [trumpets] made by W. Haas in Nurem- berg and set with angel-heads are commonly held to be the best.” Photo: Photostudio Hoffmann, Basel Original und Kopie: links eine Naturtrompete von Wott Wilhelm Haas (Nurnberg 1681-1760) aus der Bernoul- Sammlung, heute im Historischen Museum Base Musikinstrumentensammlung; recs die erste Kope davon, die 1967 im Auftrag des Autors von Meal & Lauber (heute: Ewald Meinl, Geretsried) gemacht \urde und heute im Trompetenmuseum Bad Sickingen aufbewahrt wird. Eine Trompete von Haas wurde a erste wegen des berihmten Urels von J. E. Atebuz (Versuch, 8. 10) 2am Kopieren ausgesucht: Indesen halt man die au Nurnberg. von W. Hasen verferigen und mit Engelskopfen besetzten [Trompeten] gemeinig- lich fir die besten* Photo: Photostudio Hofman Basel Allegro Gottfried Reiche (1667-1734) ‘Copper engraving by C. F. Rosbach, 1727, after a paint- ing by Elias Gottlieb Haumann. The coiled instrument, which in scholarly literature has been called both 8 trumpet and a horn, is now regarded as a coiled trunt- pet, with a bore approaching that of a posthor. Photo: Basel University Library, Repro-Photographie Goutfried Reiche (1667-1734) Kupfersich von C, F. Rosbach, 1727, nach einem Gemalde von Elias Gottlieb HauBmann. Das gewunde- ne Instrument, das in der Literatur unterschiedlich als Horn und Trompete bezeichnet wird, ist nach neuerer Forschung eher eine gewundene Trompete mit einer Mensur ahnlich dem Posthorn. Photo: Universtitsbi- bliothek Basel, Repro-Photographie Gottfried Reiche This short, untitled piece by the Leipzig senior Stadipfifer Gottfried Reiche is found on the oil painting done by Hau8mann, presumably on the occasion of Reiche’s 60th birthday. Today the painting is hanging next to one of J. S. Bach in a special room of the New City Hall in Leipzig. The details are so accurate that every note can be read easily. Whether or not Reiche was wishing to demonstrate with this piece how long a phrase he could play in one breath, as has been suggested, shall remain unanswered here. What he could play ‘can be seen in many cantatas from Bach's Leipzig period (starting at the end of May 1723). Reiche came from Weissenfels and was nearly a generation older than Altenburg’s father. He moved to Leipzig in 1688. As a Stadipfeifr he is said to have played trumpet, horn, cornetto, and trombone, perhaps violin as well. At his death he Jeft a horn and a slide trumpet (tromba da irarsi) Dieses kurze titellose Stick des Leipziger Stadt- pfeifer-Senioren Gottfried Reiche ist nach dem Olbild, das HauBmann wahrscheinlich anlaBlich Reiches 60. Geburtstages malte, ubertragen. Heute hhangt das Bild neben dem J. S. Bachs in einem besonderen Saal des Neuen Rathauses in Leipzig. Das Bild ist so genau, daB jede Note ohne Schwie- rigkeiten zu lesen ist. Ob Reiche damit demon- sirieren wollte, wieviel er auf einen Atemzug spielen Konnte, wie behauptet worden ist, sei dahingestelit. Was er tatsichlich spielen konnte, steht in vielen Kantaten aus der Leipziger Periode J.S, Bachs (seit Ende Mai 1723). Reiche stammte aus WeiBenfels und war etwa eine Generation alter als Altenburgs Vater. Er lebte seit 1688 in Leipzig. Als Stadtpfefer soll er Trompete, Hor, Zink und Posaune, wahrscheinlich auch Violine gespielt haben. Bei seinem Tode hinterlieB er ein Horn und eine Zugtrompete (iromba da tirarsi). Introduction ‘Today modern editions of Baroque works as well as modern and reproduction instruments for play- ing Baroque music are easily found, Practically the entire trumpet repertoire before 1750 is generally available in modern editions. Many instrument ‘makers are building trumpets on which the perfor mance of Baroque music is relatively easy: piccolo trumpets in BI/A or in G for use in ensembles with ‘modern instruments, reproductions of historical instruments for use in early music circles. The Baroque trumpet is even taught as a major or ~ Usually - minor instrument at_many high-level conservatories in Switzerland, Scandinavia, Ger- ‘many, the Netherlands, England, Italy, and France, ‘What has been missing up to now, however, has been a true method, one containing basic exercises for a technically sound, stlistcally secure approach to Baroque music. The present method is intended to help fill this gap. It presents the sum of the author's more than twenty years of experience as the first teacher of Baroque and natural trumpet at the Schola Cantorum Basilensis, This institute for teaching and research in early music at the Music ‘Academy of the City of Basel was founded in 1933 by Dr. Paul Sacher. The Baroque trumpet has been fon the curriculum since 1972, The point of departure for the organization of the present volume was Frangois Georges Auguste Dauverné’s Méthode pour ta Trompette (Paris 1857). Dauverné wrote his exercises at a time in which French trumpeters still played the Classical orchestral repertoire on natural instruments. His ‘exercises, then, are particularly suited to the play- ing of Classical music, the trumpet parts of which ‘which generally have a range from gto g”. In addi tion, today they offer us wonderful basic exercises for Baroque trumpet. I have seen how my own pupils have arrived at good results within a short time through the use of this material, developed as it was within the “Conservatory system” with its ‘well-known penchant for treating isolated technical problems exhaustively, probably because my pupils themselves had had preliminary training within the Conservatory system, ‘The systematic part of this volume is followed by comprehensive studies selected from various histo- rical methods. There the methods themselves are introduced and commented upon in concise fashion. Einfiihrung Heute sind moderne Ausgaben sowie Instrumente in neuer tnd cee Werte vorhanden. Praktisch das ganze Tron &2 toire vor 1750 ist in modernen Ausgatet®™er lich. Viele Hersteller bauen Trompeten n &2ny. Barockmusik leicht zu spielen ist: mode! Seen Jotrompeten in Hoch-B/A oder G fir er 8 im modemen Instrumentarium bzw, Newest. historischer Instrumente fir die Verwesg Sts Ensembles fiir Alte Musik. Selbgt on™ in Musikhochschulen in der Schweiz, Skangj 0 Deutschland, den Niederlanden, England. und Frankreich wird die Barocktrompe Haupt- oder als Nebeninstrument unterrich, Was aber bisher geet at, war eine ri Schule mit systematischen Ubungen ir st technisch fundierten, stiistisch sicheren Un” mit Barockmusik. Die vorliegende Schule helfen, diese Licke 2u schleBen. Si bie ‘Summe der Erfahrungen einer mehr als zwanae jahrigen Tatigkeit des Autors als erster Leer Barock- baw. Naturtrompete an der Schols Cy torum Basiiensis, Dieses Institut fir Leb unt Forschung in der Alten Musik an der Musk Ale demie der Stadt Basel wurde 1933 von Dr, Pad Sacher gegriindet. Set 1972 ist auch die Baroc- trompete hier Unterrchtsfach, Ausgangspunkt flr die Anlage des vorliegenden Bandes war Frangois Georges Auguste Dauverés ‘Méthode pour la Trompette (Paris 1857). Dawveré schrieb seine Schule zu einer Zeit, als man in Frankreich das klassische Orchesterrepetoie noth auf Naturtrompeten spielte. Daher eignet si sh natirlich am besten flir das Spiel dieses Reper toires, dessen Tonumfang in der Regel g bis g° nicht berschreitet. Darilber hinaus aber biden diese Ubungen heute eine hervorragende Bass ir das Studium der Barockmusik, Ich habe nimlch bei meinen eigenen Schillern gesehen, wie dieses Material, das aus dem Gedankengut des ,Kons- vatoriumssystems* kommt mit der bekannten Vo liebe fir ausfdhrlichste Behandlung islirter te nischer Probleme, sehr schnell zu guten Results fihrt, eben weil meinen Schiilern selbst eine de artge Vorbildung zuteil wurde. . es fet 34 Dem systematischen Tel dieses Bandes se fihrlches Studienmaterial aus ausgewatl rischen Schulen, die dort jeweils kurt und kommentiert werden. 4 ‘The material can be used both on holeless natural trumpets and on Baroque trumpets of all kinds (with one, three, or four holes), for which it has been conceived in the first place, on Baroque slide trumpets (which shall not be dealt with further, as well as on modern valved trumpets. The technical exercises of Vol. I have been devised with the hope of satisfying all needs: = an natural and Baroque trumpets: “liping” impure partials of the harmonic series of play- ing chromatically between the partials without ‘modern performance aids, ~ on Baroque irwmpets: ngering in the high regis- ‘er with the various systems of vent-holes, ~ on valved irampets large and small: fingering and developing accuracy in all registers. Guiding the author's approach for all these systems has been his wish to provide students in this volume with systematic, basic exercises for learning the proper reflexes for intervals of various sizes. This idea is continued in two further volumes, because in ensemble playing itis also a matter of the proper reflexes, here for the sounding of various chords with good intonation. Secure per- formance of Baroque music, whether on old instruments or modern ones, will only be possible ‘on the foundation of just intonation. This method is dedicated to the memory of Johann Ernst Altenburg (1734-1801), whose Versuch einer Anieitung zur heroisch-musikalischen Trompeter- und Pauker-Kunst (Essay at an Introduction tothe Heroic ‘and Musical Trumpeters’ and Kettledrunmers’ Art) appeared in print just 200 years ago. Edward H. Tart Schola Cantorum Basliensis Bad Sickingen Trumpet Museu New Year's Day 1995 Das Material ist auf lochlosen Naturtrompeten ‘und Barocktrompeten verschiedener Systeme (mit einem, drei oder vier Lochern), fir die es in rster Linie konzipiert wurde, auf barocken Zugtrompe- ten (auf die hier nicht naher cingegangen wird) sowie auf modernen Ventitrompeten verwendbsr. Die technischen Ubungen des ersten Bandes sind s0 angelegt da alle Anforderungen erflt werden Konner, insbesondere : = auf Natucrompeten und Barcckirompeten: , Tre: ben der unreinen Naturténe baw. chromati sches Spielen zwischen den Naturténen obne ‘moderne Spethilfn, ~ auf Barockirompeten: Greifen in der hoheren Lage mit den verschiedenen Griffsystemen, = auf Ventitrompeten groft und klein: Greifen in allen Lagen. Fir alle Instrumententypen hofft der Autor, dem Ubenden im ersten Band systematische Basis- ‘ubungen zur Erlernung der richtigen Reflexe fur die verschiedenen Intervalréen zur Verfigung mustellen. Diese Idee wird in zwei weiteren Banden fort eset, da es beim mehrstimmigen Spiel auch Wieder'um Reflexe, nun fur die verschiedenen Akkordbidungen, geht. Ein sicheres Spiel der barocken Literatur auf alten und modemen nstru- lage der reinen Stimmung beruht, Diese Schule ist dem Andenken Johann Ernst Altenburgs (1734-1801) gewidmet, dessen Versuch ‘einer Anieitung zur hervisch-musikalischen Trom- eter und Paukerkunst genau yor 200 Jahren in Druck erschien. Edward H. Tarr Schola Cantorum Basiliensis ‘Trompetenmuseum Bad Sickingen Neujahe 1995 Instruments in Use Today How did it come to the present situation? After World War I the development of the piccolo ‘trumpet in BHA created a big impact. Before that, Baroque works had generally been performed on the D trumpet. Higher performing standards, largely due to the recording industry, as well as the rise of smaller chamber orchestra formations prepared the way for the shorter instrument in BWA, which blends better with chamber-music textures than the fuller-sounding one in D. Today the piccolo Bi/A trumpet is the trumpet par excel lence for Baroque music when modern instru- ‘ments are involved. Good results are also obtained on high G trumpets What sort of replica instruments are available today for the performance of early music on old instruments, and how were they developed? The reader will allow the writer of these lines, one of the pioneers, to go back a little. The first usable Baroque mumpets were designed in 1959 by Otto Steinkopf and but by Helmut Finke. They were coiled (after the portrait of Gottfried Reiche), had a bell diameter of only 9.5 cm, a transposition vent-hole and two further vent-holes for overblowing, and were played with a mouth- piece with a narrow shank of modern dimensions. Walter Holy was the firs to utilize this instrument successfully in concerts and recordings with the Cappella Coloniensis (Baroque orchestra of the ‘West German Radio in Cologne). The next reproductions of Baroque trumpets were to have the long form with one double bend characteristic of nearly all surviving original instruments. Meinl & Lauber (today: Ewald Meinl) together with the undersigned in 1967 made the first copies of a Haas trumpet from the Bernoulli collection (then Greifensee, now Historisches Museum Basel), the only difference being that the newer instruments had a single transposition hole and, at their mouthpipe, a tuning slide. A little later, following a suggestion made by Robert Boden- rider, this company began to make a short model This has an extra, removable loop of tubing; built in various lengths they serve as tuning crooks. Thus various pitches are possible with a single instrument corpus. In addition, the short model displays the three “Steinkopf holes” ensuring improved intonation and accuracy in comparison with original instruments. In collaboration with the author, Adolf Egger & Son then began to build instruments of this type. Today Rainer Egger builds this and other models on the basis of orgi- nal instruments by Hainlein (1632), J. L. Ehe II (c, 1700), W. W. Haas (c, 1750), and A. Wolf (c 1800), Das heutige Instrumentarium Wie kam es zur gegenwiirtigen Situation? Nach dem Zweiten Weltkrieg machte man mit der Eng. wwicklung der Piecolotrompete in Hoch-B/A rasan, te Forishrite. Vorher wurden Barockwerke alge ein auf der D-Trompete geblasen, aber die yon der Schallplattenindustrie gesteliten hiheren Ane spriche einersets und die aulkommenden kei neren Kammerorchesterformationen andererseitg bereiteten den Weg fir das kitrzere Instrument in Hoch-B/A, das sich in eine kammmermusikalische Struktur besser einfigt als die D-Trompete mit ihrem volleren Klang. Heute ist die Hoch-B/A. ‘Trompete schlechthin aie Trompete fur Barockmy.- sik, wenn es sich um modernes Instrumentarium hhandelt, Gute Resultate erreicht man auch auf einer Hoch-G-Trompete, Hier soll jedoch dargestellt werden, welche Arten von Reproduktionen ailterer Trompeten fiir Auf. flahrungen mit alten Instrumenten heute verfighar sind und wie es dazu kam. Der Leser mage dem Schreiber dieser Zeilen als einem der Pioniere erlauben, etwas weiter auszuholen, Die allerersten brauchbaren Barocktromperen wurden 1959 von Otto Steinkopf entworfen und von Helmut Finke gebaut. Diese Instrumente hat- ten eine kreisrunde Form (in Anlehnung an des Portrit Gottfried Reiches), einen Schallsick- durchmesser von nur 9,5 em, ein Transpositons- loch und zwei Uberblaslécher und wurden mit ‘einem Mundstiick mit engem modernem Schaft ageblasen, Walter Holy setzte dieses Instrument als erster in Konzerten und Aufnahmen der Cappella Coloniensis (Barockorchester des WDR Koln) erfolgreich ein, Die nichsten Nachbauten barocker Trompeten sollten die langgestreckte Form haben, die fir die am hiufigsten ethaltenen Originalinstrumente chi- rakteristisch ist. Mein! & Lauber (heute: Ewald Mein!) machten zuniichst 1967 in Zusammenarbeit mit dem Autor Kopien einer Haas-Trompete aus der Bernoulli-Sammlung (damals Greifensee, heute Historisches Museum Basel); diese Trompe- ten hatten als einzige Unterschiede zum Original ein Transpositionsloch und einen Stimmzug am Mundroht. Angeregt durch Robert Bodenréder fing diese Firma etwas spaiter an, ein kurzes Modell zu bauen. Dieses hat eine zusitzliche Wit- dung, die als Stimmbogen benutzt werden kant. wodurch verschiedene Stimmungen mit einem cinzigen Instrumentenkorpus méglich sind; 2udem Weist es die drei ,Steinkopfschen Lacher* auf, mit denen eine verbesserte Intonations- und Tre sicherheit gegeniiber Originalinstrumenten erie werden kann, Instrumente dieser Art wurden dan _ In the meantime, both Meinl and Egger have seen their models copied by other companies, often with a modern bore. Even though the three-hole system seems to be in uuniversal use, there are actually several types of Baroque trumpet on the market today. Quite wide- spread is the English system, which displays four Yent-holes and allows the instruments to be builtin the long form and in most pitches without an extra loop of tubing. This system has with the three-hole system only the last hole in common. Basing on the C scale with the thumb hole here are produced bi, d” and f°, with the second hole f#" and b and with the thitd hole a”. The pioneer with this system was Michael Laird, Today such instruments are built by David Edwards, Rainer Egger, Stephen Keavy, Phil Parker, Robert Vanryne, and John Webb, among others. A newcomer is the slide trumpet built by Jozsef Csiba, using as his point of departure instruments used by the German city- Pipers. In conclusion, let us mention those instruments which can rightfully be called natural trumpets These have no modern accoutrements and are pre- ferred by the small but devoted number of friends of performance standards as “authentic” as poss- ‘ble. Some makers of natural trumpets are Robert Barclay, Bichler + Jungwirth, Jozsef Csiba, Rainer Egger, Geert Jan van der Heide, Ewald Meinl, Graham Nicholson, Max & Heinrich Thein, and Rudolf Tutz. The Thein brothers have the honor of, having been the first to create and employ a Baro- ue alloy, with minute additions of lead and other trace elements, Lack of space prohibits going into similar detail on the question of the revival of large historic mouth~ pieces. Obviously, it is a matter of course to use historical mouthpieces on historical instruments. Size and rim shape apart, the significant difference between Baroque and modern mouthpieces lies in their cup shape: Baroque ones are apple-shaped, modern ones pear-shaped. in Zusammenarbeit mit dem Autor auch von ‘Adolf Egger & Sohn gebaut, Heute baut Rainer Egger seine historischen Instrumente nach Origi- nalen von Hainlein (1632), J. L. Ehe I (um 1700), W. W. Haas (um 1750) und A. Wolf (um 1800). Mitlerweile werden die Meinl- und Egger-Trom- peten von anderen Firmen kopiert, oft allerdings mit moderner Mensur. ‘Wenn auch das Dreilochsystem heute am univer sellsten einsetzbar ist, gibt es mehrere Varianten ‘von Barocktrompeten auf dem Markt. Ein weit vverbreitetes System ist das englische, das vier Locher aufweist. (Dieses System hat mit dem Dreilochsystem nur das letzte Loch gemeinsam. Ausgehend von der C-Stimmung produziert man mit dem Daumenloch by, d" und "mit dem zwei- ten Loch fis” und h’, und mit dem dritten Loch a"), Diese Bauweise erlaubt, die Trompete in der langgestreckien Form und in den meisten Stim- ‘mungen ohne die zusitaiche Windung zu bauen. Pionier mit diesem System war Michael Laird; heute werden solche Instrumente u. a. von David Edwards, Rainer Egger, Stephen Keavy, Phil Par- ker, Robert Vanryne und John Webb gebaut. Kurz- lich stelite Jozsef Csiba seine Zugtrompete vor in ‘Anlehnung an einen von den deutschen Stadtpfei- fern bevoraugten Instrumententypus. SchlieBlich seien diejenigen Instrumente erwahnt, die man mit Fug und Recht als Naturtrompeten bezeichnen kann, da sie keinerlei moderne Hills- mittelbesitzen und von der kleinen aber wachsen- den Schar von Freunden einer méglichst ,authen- tischen" Blasweise bevorzugt werden, Einige Naturtrompetenhersteller sind Robert Barclay, Bichler + Jungwirth, Jozsef Csiba, Rainer Egger, Geert Jan van der Heide, Ewald Meinl, Graham Nicholson, die Gebr. Thein und Rudolf Tutz. Den Gebr. Thein gebilhrt die Ehre, als erste eine bbarocke Legierung - u. a. mit minimalen Beigaben ‘von Blei ~ hergestellt und eingesetzt zu haben. ‘An dieser Stelle sei nur kurz auf die Verwendung alter groBer Mundsticke eingegangen, die bei historischen Trompeten unerlaBlich sind. Es wird wohl selbstverstindlich sein, da8 man eine alte ‘Trompete nicht mit einem neuen Mundstiick bla- sen soll, AuBer in der GriiBe und in der Randform liegt der wesentliche Unterschied zwischen den Mundsticken in der Kesselform: die moderne ist bimen-, die barocke apfelférmig. Fever cc saa 1. Exereises in the Principal Register Clarino and Principale Registers i By the time of the late Baroque periods the gh pet's entire range had become divided int high Bhd a low section, known as registers. THE Ny ‘one, known as the clarino register, compre the notes from c” upwards, be \e— 1 Prue 1. Ubungen im Prinzipalregiste, ine und Prinzipalregister Carspitbarock hatte sich die grundsitaliche 4g, Tig des Gesamturfangs der Naturtrompeg Une hohe und eine tiefe Lage, die als Regis” ire ichnet werden, GUFCHEESEI. Die hohe at Clarinregister bezeichnete Lage umfatt di Tine yon ¢” aufwarts, je 2 fo 2 « us, jo = f 4y—_9-— i ed 10 while the lower, principale register referrs those below. Let us leave aside here certain ‘pec terms developed during an earlier period in w! ‘trumpeters improvised polyphonically. dos tiefe Prinzipalregister die Tone darunter. he Begrifle, die auf die Zeit mehrstimmig impre. Misierter‘Trompetenmusik zurlickgehen, bleiben hier unberticksichtigt. 4 ——s 3 Ss The arrows indicate harmonic series tones which are too low in pitch. Instructions for Use The goal is an absolutely steady air flow as well as a quick response in all registers. Baroque and natural trumpets: Another goal is the raising in pitch of the notes below g* which are usually more of less flat. Careful: ¢” is offen too sharp. Baroque trumpet:“without holes”, even though vent holes are otherwise employed. Valved trumpet: Concerning the piccolo BY/A trum- pet. instruments with four valves are intended ‘Whether you press the fourth valve down with the index finger of the left hand (Maurice Andrés solution) or with the litte finger of the right hand (my solution), these arpeggios in the principale register will provide valuable fingering exercises. In this register i's really much easier to play on a natural trumpet! 10 = Die Pfeile weisen auf die Téne, die innerhalb der ‘Naturtonreihe zu tief sind, Hinweise zur Benutzung Das Ziel ist ein absolut gleichmaBiger Luft sowie eine exakte Ansprache in allen Lagen. Barock- und Naturtrompete: Ziel ist ferner eine ‘Anhebung der oft zu tiefen Intonation der Tone untethalb des g’. Achtung: c” ist oft zu hoch. Barocktrompete: Ohne Lécher, selbst wenn man sonst ,mit Léchern™ spielt. Ventiltrompete: Bei der kleinen Trompete in Hoch B/A wird von einem Instrument mit vier Ventien ausgegangen. Gleichgiltig, ob man das vierte Ver~ til mit dem Zeigefinger der linken Hand (wie Mau" rice André) oder mit dem kleinen Finger det restr ten Hand bedient (meine Lésung), werden die Akkordbrechungen in der Prinzipallage wertvolle Griffibungen bieten. Da ist es wirklich viel lh ter, auf der Naturtrompete zu spielen! Higher and lower notes should be consructed as Pyramid, the higher ones emerging from the lower ones. Rather play portaro and cantabile than siaecato. Slurring in various groupings is allowed (in groups of four, in groups of two, or with four slurred and four tongued, etc.) and in some cases even desired ‘The rests preceding the pickup notes indicate concentration, inner coming together, and rhyth~ mic inhalation, (Before inhaling, consciously ex- hale!) Pickup notes should not be separated from the following ones; instead, they should indicate to the player how the air flow should feel within this time uni Always play a given exercise to the end, regard- less of whether mistakes occur or not. Never correct mistakes while “standing still; do s0 after- wards on a second try of the whole exercise in a musical connection. An accumulation of mistakes towards the end of an exercise indicates an insuifi- cient intial air intake or poor concentration. After each exercise there should be a short pause. (Rule of thumb: rest about as long as you play.) Vary the dynamics. Start at a comfortable level, then work down to a piano level so as to refine your attacks and your sensitivity. The order of these exercises is free. It is neither intended for all 48 exercises to be played one after the other nor for No. 1 to be absolutely at the beginning. The user is encouraged to discover an order which works best for himself or herself. Sometimes it is better to begin with higher exer- cises and only then come back to the low ones. (From experience, this method seems to work best for players of high parts by J. S. Bach, whereas those preparing Handel parts benefit more by starting with lower exercises.) “The Trumpeting Elephant” (No. 20) is one of the best possible starts. Low c (2nd partial of the harmonic series) can be played an octave higher if it does not respond. With Baroque and natural trumpets, however, this is offen a sign of too small a mouthpiece. For fur- ther exercises with low ¢ see the historical etudes by Bendinelli (pp. 981). Certain players seem to be gifted with a kind of natural embouchure en- abling them to reach low c without a particularly large mouthpiece; from my trumpet class up to ‘now, Gilles, Gino, and Niklas were such players. Te eae Hohere und tiefere Tone sollten wie cine Pyrami- de ibereinander aufgebaut werden, so daB die hoheren aus den tieferen kommen. Eher portara, singend, als staccato spielen. Bindungen sind in ver~ schiedenen Gruppierungen (zum Beispiel jeweils vier gebunden, jeweils zwei gebunden, vier gebun- den und vier gestoBen usw.) erlaubt und sogar eriinscht. Die Pausen vor den Aufakttonen fordern zu Konzentration, innerer Sammlung, rhythmischem Binatmen auf. (Vor dem Einatmen bewuBt aus- atmen!) Auflakttone dirfen nicht von den nach- folgenden getrennt werden, sondern sollten dem Blaser das Gefithl geben, wie sich der Luftfu3 wihrend dieser Zeiteinheit uberhaupt anfihlen soll Immer die ganze Ubung bis zum Schlu8 durch~ spielen, auch wenn Fehler vorkommen; Fehler nie aus dem Stand*, sondern im nichsten Anlauf im usikalischen Durchspiel korrigieren. Das gehiuf- te Vorkommen von Fehlern gegen Schlu8 eines Abschnitts ist ein Hinweis auf ungentigende Ein- ‘atmung oder schlechte Konzentration. Nach jeder ‘Ubung eine kurze Pause einlegen (Faustregel: die Pause sollte so lang wie das Spielen sein). Lautstirke variieren! Zuerst mitlere Lautstirke, dann vor allem ins piano gehen, um Ansprache und Trefisicherheit 2u verfeinern. Reihenfolge beliebig: Es ist weder daran ge- dacht, daf alle 48 Ubungen hintereinander gespielt werden, noch beabsichtigt, da unbedingt mit Nr. 1 begonnen wird. Der oder die Ubende ist aut gefordert, eine personlich stimmige Reihenfolge herauszufinden: manchmal ist es besser, mit hdhe- ren Ubungen zu beginnen und erst danach auf tiefere Gbercugehen. (Dieser Weg ist erfahrungs- ‘gemaB angebracht, wenn hohe Bach-Partien vor- bereitet werden, aber beim Handel-Spiel scheint ein tieferer Beginn besser zu sein.) ,Der trompe- tende Elefant (Nr. 20) ist einer der geeignetsten Einstiege dberhaupt. Das tiefe c (2. Naturton) kann eine Oktave hoher gespielt werden, wenn es nicht gut an- spricht. Allerdings ist das Nichtansprechen des 2. Naturtons bei Barock- und Naturtrompeten of ein Zeichen dafir, da® das Mundstiick 2u Klein ist Weitere Ubungen mit dem tiefen c findet man in den Etiiden Bendinellis (S. 98"). Es gibt offen- sichtlich einige Instrumentalisten, die eine Art Naturansatz haben, mit dem sie mithelos das tiefe cc ohne besonders grofes Mundstiick herausbrin- ‘gen; aus meiner Klasse waren es bisher Gilles, Gino und Niklas, iT eT) ¥ If two or three players are available, play No. 15 in Zwei oder drei Spieler kénnen die folgende Ubung canon (with entries every two bars). Goal: inton- als Kanon ausfithren (Einsitze alle zwei Takte). ation security Ziel: Intonationskontrolle 15 13 1- Exercises in the Principale i ” . ‘This exercise No. 20 is the key to paying om &°% brass instrument, even though the range O°! principale register as defined here is excerte Here we are aiming ata relaxed approach fo 1 notes of the high register. Tension can Be recoee by allowing higher note to be built on op ef en ‘ones, and ~ important ~ by playing the mde 1es of the exercise first slurred, then tongueds “This exercise can serve as a preparation for Chaps ter Tl; in such a case Nos. 21-48 can be passe! over. Baroque and natural trumpets: Tis i a key exercise for controlling air flow. Important: first slur each Tine, and then tongue it in the same tempo. Think of a pyramid, the low notes forming its foundation: Players should have the same bodily feeling both ‘when slurring and tonguing. When performing the slurred version, don't worry about the unwritten intermediate notes which may also sound. Play with abandon! That's the way to make musi “The Trumpeting Elephant” can also serve as the beginning for one’s daily routine, In this case, for preliminaries, try to begin with a breath attack (ames Stamp's “poo attacks”). pianissimo. slurred, moving upwards within the harmonic series and then down again. Players should imagine pro- ducing the sound not within their instrument, but within their body. Again, with Stamp (“to go up. think down”), as one ascends one should imagine one’s inner support descending and vice versa. With this method, higher notes will come softly but clearly. (Thanks to Jean-Francois Madeuf, Lyons, for this tip.) Turn to tonguing only after 2 short pause. Finally, 10 check if itis possible to play both high and low without changing embouchure, try enter- ing with the highest note of the trumpeting ele- phant* (depending on the stage of one’s warmup, this can be ga” or ¢”), asif with a falsetto voice: continue by playing the notes of the harmonic series downwards wih a cern determination, or etter stil, wth a sighing feeling, until reac € Gnd partial. (Thanks to Fy ‘mann Ines Cologne, for this exercise.) ° 14 “Der trompetende Elefant bree ‘Ubung Nr. 20 bildet den Brundsitaig Schliissel zum Spiel Uberhaupt, auch wenn der Tonumfang des Prinzipalregisters im tierten Sinn uberschritten wird. Hiermit yap fockerer Umgang mit Ténen in der hheren 1° bezweckt. Verkrampfungen konnen abgebaut den, wenn man hohe Téne auf tieferen auin” und - wichtig! - wenn man die Ubungen gebunden ausfilhrt und erst danach eestolen wa Diese Ubung kann als Vorbereitung fir Kept dienen; Nr. 21-48 kénnen dann iberschiagn werden. " Oben def. Barock- wid Natutrompere: Dies ist cine Sets, sellbung zur Kontrolle des Luftfusses. Wich jede Zeile zuerst binden. clann im gleichen Tey stolen, An eine Pyramide denken, die tiefen Tere bilden das Fundament! Der Spieler soll das gegne Kérpergefiil bei gebundener und gestoBener Aue fuhrung haben, Bei der Ausfihrung in Bindunger achte man nicht auf die nicht notierten dazwischen liegenden Tone, die mitklingen konnen: es sof auch im Tempo tollkiihn und verwegen zugchen, das ist Musikmachen! . «Der trompetende Elefant" kann auch als Aus gangsbasis fir das tigliche Spiel dienen. In diesem Fall spiele man méglichst mit LuftanstoB (nach James Stamp: .pu-Attacke) pianissimo und nur gebunden die Naturtonreihe entlang von unten nach oben und wieder zuriick. Der Spiele sole dabei denken, daB er die Tone nicht im Instr ‘ment, sondern in seinem Kérper bildet, und, wie derum gemi® Stamp (to go up, think down), sollte et sich bei zunehmender Hohe vorstellen, daB die innere Stiitze nach unten geht. Die hohe ren Tone kommen mit dieser Vorstellung lise, aber Klar. (Ich verdanke diese Anregung Herm Jean-Frangois Madeuf, Lyon.) Erst nach einer Pause wende man sich dem Zungenstof zu. Um schlieBlich zu priifen, ob man hoch und tiel blasen kann, ohne den Ansatz zu verzichen. setze man beim héchsten Ton des ,trompetenden Elefanten* quasi im Falsett an (je nach Auf wirmungsgrad g", a” oder c’”), und spiele é Naturtonreihe mit BewuBtheit baw. mit eine Seufzergeftihl abwarts bis zum kleinen ¢(2. Natur ton). (Diese Anregung verdanke ich Hern Frid mann Immer, Kiln.) Valve trumpet: “The Trampeting. Elephant” os notated here is less feasible on the valved trumpet but within the study repertoire there are y exercises through all seven denceling binatons that no special exercnen are requed here. (My own personal favorite, by the why, is No. 18 trom Max Schlossberys’ Det Dll and Technical Swales, whereby each line. should be plhyed forward and backwa urther Hines in an also be added) her lat ltreptlerieeritrertite obey ept tenet triget trent ite im Prinzipalregister Ventitrompete: Der trompetende Elefant in der hier notierten Form ist weniger gecignet fir die Ventiltrompete, jedoch gibt es so viele Ubungen in der ganzen Ventiltrompeten-Literatur durch die sie- ben chromatisch absteigenden Griffkombinationen hhindurch, da an dieser Stelle auf spezielle Ubun- gen verzichtet werden kann. (Mein personlicher frit ist ibrigens Nr. 15 aus Max Schlossbergs Daily Drills and Technical Studies, wobei jede Zeile ind riickwarts zu spiclen ist; weitere Zei- chmender Hohe sollten hinzukommen.) 15 Weitere Ubungen im Prinzipalregister gister en im Prinzipalre Mi) i iis BR v k ‘Two natural trumpets by Robert Barclay, Ottawa LL: after an original instrument by Johann Leonhard Ehe TIT (Nuremberg. 1746) in the Germanisches National= museum, Nuremberg, in D (a’ = 415) with C crook R: after an original instrument by Hanns Hainlein (Nuremberg 1632) in the Musical Instrument Collection in the Munich Stadtmuseum, in D (a’ = 415) with C ‘crook, Photo: Barclay Zwei Natutompeten von Rober Bara Kanada) (Crave nach cnem Original von Johann Leonhard Ee I (tember, 1146) im Gcrmanchen Natonlmesut Meron 2D) Cg : nach einem inal von Hanns Hainlein (Niirnt 1632) in der Maskinatrmentensarnlang im Meh, ‘ner Stadtmuseum, in D (a’ = 415) mit C-Bogen, Photo: Barclay 19 2 - Exercises into the 2. Exercises into the Mid-Clarino Register Baroque trumpet: “without holes” as above. All kinds of trumpet: The idea of the pyramid and note connections (portato execution) become increasingly important in ascending. Therefore, the actual exercises Nos. 1b-Sb are preceded by short introductions which are to be executed with an absolutely steady air stream. The introductions consist of motifs in groups of three. Each group is to be thought of as an entity in itself, with the tongue generating its maximum energy on the first note of each respective group, the other notes following without effort. (Thanks to Prof. Pierre Thibaud, Paris, for this tip) Rest for a moment between the introductions @ and the exercises proper 4, to prepare your con- centration. The bracketed motifs of the introduc- tion should be clearly audible, and in this way the various pitch levels will become perfectly connec- ted with one another. Mid-Clarino BU 2. Ubungen fiir das mittlere Clarinregistey Barocktrompete: Ohne Licher" wie yorhy Alle Trompetenarten: Pyramide und 7, dungen (portato-Ausfihrung) werden jot mender Hohe immer wichtiger. Dango’ 0, eigentlichen Ubungen 1b-Sb jeweils vost & vorangestellt, die mit absolut gleichmagy ewe fiihrung zu spielen sind. In diesen Vou Lut sollen die groBeren Spriinge als Teil einer SE gruppierung, die als Einheit aufautasses’ D™ nichst als Einzelphinomen studiert wert Zunge entwickelt die maximale Energie jot der ersten Note der Gruppe, die andeer ts locker. (Dank an Herrn Prof. Pierre the Paris, flir diese Anregung.) baud, Eine Pause zur Erhéhung der Konzentratic legen zwischen der Voribung @ und der ot en Ubung b. Die durch Klammer ange nen Motive der Voriibung sollten heme sein, durch die die verschiedenen La; dig verbunden werden. ——— — geri peep 677.0 Pt ipa ‘A aes 6 JID rn mE arrears seed oes RAE & EAI 7 — oe #4 In Nos. 6 and 7 we have groups not of three, but In Nr, 6 und 7 handelt es sich nicht um Dreier-, of seven notes, sondern um Siebenergruppen. ete In the following exercises some cl aig motes outside the In den folgenden Ubungen ersceinen erstmal C major chord are introduced for the first time, Tne auBerhall des C-Dur-Akkordes. die in spi ‘They will be treated exhaustively in later chapters. teren Kapiteln eingehender behandelt werden. sabi = Where the slurs occur, be sure to bounce off the lower note, which can be accented. No inter- mediate notes! (An execution with the syllables ta-hee helps; ta-ee is too sluggish and has the effect of 1a-yee) =. Bei den Bindungen von der unteren Note, die akzentuiert werden kann, jeweils gut abstoBen, Ohne Zwischentdne! (Die Ausfithrung mit den StoBsilben fa-hihilft; 1a-/ist 2u trige und wirkt wie tai) 2 "simile oF ° i In the following exercise, ” (the 11th partial), is introduced for the first time. The Ith partial is slightly too sharp. Hint for natural and Baroque trumpets (“without ‘holes”)-at first, ust allow f”’ to be sharp. With time. you will be able to correct it, 16 et na a In der folgenden Ubung erscheint erstmalig /” (11. Naturton). Der 11. Naturton ist etwas zu hoch. Ratschlag fir Natur- und Barocktrompete (,ohne Locher"): die Tonhéhe des f” zunichst einfach dort lassen, wo sie ist. Mit der Zeit lernt man, diesen Ton zu korrigieren. In Nos. 20-22, tonguing syllables are indicated. (Only the consonants are indicated, not the vowels, which are dependent on the register) Baroque trumpeters never played melodie passages with the same tonguing syllable. Nos. 20-22 are intended as 4 preparation for a melodie execution with unequal tonguings according to Baroque style. Various combinations of syllables are possible. Basically it is a matter of the contrast between hard and soft tonguings (J vs. d, for example), As a rule, where no tonguing syllable is indicated, use 1 (See the articulation exercises in Chapters 3 and 4) These exercises lead over to the etudes starting on p. 61 Baroque and natural trumpets: Cultivate the differ- ence between unequal tonguings and sturring in groups of two. Valved trumpet: In concert, depending on the acoustics, it may be desirable to allow unequal tonguings to be replaced by slurring in groups of two, It is essential, however, to practise unequal tonguing so as to have it in your bag of tricks. 7 tdriterdert Bei Nr. 20-22 sind erstmalig StoBsilben angedeu- tet (der Vokal, der ja registerabhiingig ist, ist nicht angegeben, nur der Konsonant), da Trompeter der Barockzeit’ melodische Gange nicht mit dem immer gleichen StoB ausfihrten, Nr. 20-22 bilden die Vorbereitung fr eine melodische Ausfhrung, mit ungleichem Sto8 nach barocker Manier. Ver- schiedene Silbenkombinationen sind méglich, es geht grundsitalich um den Unterschied zwischen hart (etwa 1) und weich (etwa d). Wo nichts steht, ‘grundstitzlich (wie bisher) mit # stofen. (Siehe die ‘Artikulationsiibungen in den Kapiteln 3 und 4.) Diese Ubungen bereiten auf die Etiden ab S. 61 vor. Barock- und Naturtrompete: den Unterschied zwi- schen ungleichem Sto8 und einer gebundenen Spielweise in Zweiergruppen beachten. Venailtrompete: im Konzert, je nach Akustik, kann an die Stelle des ungleichen StoBes die Ausfuhrung mit Bindung treten. Es ist aber unerla@lich, den ungleichen StoB zu ben und im Artikulations- repertoire zu haben. id oe id td at hat tdtttdtde tdtdt tidtdt tdogy 25 “Papa's Favorites” for g’ and a” Baroque trumpet: continue “without holes”, Baroque and natural trumpets: Here the difference between tonic and dominant is important, as well as accuracy of attack on g’ and d", two notes which are often endangered in musical situations. All kinds of trumpets: Here, too, a feeling for the different sizes of intervals, uniform attacks, and a rather cantabile than percussive execution are important. In Nos, 33 and 34 ris to be used unless otherwise indicated, These exercises, 100, lead to the etudes on pp. 61ff. Some of these exercises ~ usually the most difficult ones - were written by a group of trumpet students at the Basel Conservatory who were studying the Baroque trumpet as a secondary instrument and to whom I herewith express my sincere thanks. “Papa's Favorites” are dedicated to my former Pupil Marie-Louise, who was always looking for Practice material of a technical nature. Papas Lieblinge* fir g’ und a” Barocktrompete: Weiterhin ,ohne Lécher* Barock- und Naturtrompete: Hier geht es wesentlich um den Unterschied zwischen Tonika und Domi- nante und um die Treffsicherheit besonders bei g° und d’, zwei Ténen, die im musikalischen Zusam- menhang oft gefithrdet sind, Alle Trompetenarten: Auch hier sind das Gefi! fiir die IntervallgrdBe, ein gleichmaBiger Zungensto8 und eine cher singende als perkussive Ausfihi entscheidend. Bei Nr. 33 und 34 sind die nicht. bezeichneten Téne mit 1 zu stoBen. Auch diese Ubungen sind mit den Etiiden ab S, 61 zu verbin- den. Einige dieser Ubungen — meist die schwierigsten — stammen von einer Schiilergruppe, die in einem speziellen Projekt des Basler Konservatoriums (Musikhochschule) die Naturtrompete als Zweitin- strument lernte, und der an dieser Stelle herzlich gedankt wird. Papas Lieblinge™ sind meiner ehe- maligen Schiilerin Marie-Louise, die immer nach technischem Ubungsmaterial suchte, gewidmet. Onion | TUB Sco 28 “Three Generations of the Haas Dynasty” was origin- ally supposed to be the caption of this photo when it was taken in 1967. From left to right are represented: Johann Withelm Haas (1649-1723), Wolf Wilhelm Haas (1681-1760), and Ernst Johann Conrad Haas (1723- 1792). The careful observer, however, will notice imime- diately that the instruments in the middle and on the right display a practically identical, slim profil, whereas the instrument on the left is plumper and is made out of a much lighter-colored metal. When Base! University Prof. Hans Seiler performed a metal analysis it was dis covered that only the ornamental parts ofthe lef-hand instrument are authentic: tubing and bell are modern. The instruments belong to the Bernoulli collection (today: Historisches Museum Basel, Musical Instrument Collection), Photo: Photostudio Hoffmann, Basel «Drei Generationen der Dynastie Haas" sollte das Photo Urspringlich heiBen, als es 1967 aufgenommen wurde weil von links nach’rechts vertreten sind: Johann Wil hhelm Haas (1649-1723), Wolf Wilhelm Haas (1681- 1760) und Ernst Johann Conrad Haas (1723-1792). Der aufmerksame Betrachter aber stellt gleich fest, dai das mitlere und rechte Instrument ein praktisch identisches, schlankes Profil aufweisen, wahrend das linke Instru: ‘ment eine plumpere Form hat und aus einem viel hel- leren Metall besteht. Eine durch Prof. Hans Seiler der Universitat Basel durchgefuhrte Metallanalyse bewies, ddaB nur die Ziertele von Instrument I echt sind: Rohe und Schallstick sind modern. Die Instrumente gehéren ‘zur Bernoull-Sammlung (heute: Historisches Museum Basel, Musikinstrumentensammlung). Photo: Photo- studio Hoffmann, Base! 29 » Register 3. Articulations and Intervals in the Clarino Register (2 Reads oy truniyt: Really practise with 1 satel syllables (or similar ones), Executing them on one piteh prevents one fiom cheating by using slurs. Unequal tonguings, as explained in variou between IS35 and 1795, are the founda- Kon of tonguing technique on all Baroque wind instruments. | Ge Ceeraperri leper erererlteereeer esr eeereeere ss tdtdicded t tide dtd ao sosreterr2 i feerteter éz . 3. Artikulations- und Intervall- iibungen im Clarinregister Alle Trompetenarten: Unbedingt mit den angegebe- nen Silben (und weiteren Varianten) ben. Die Aus- fihrung auf einer Tonhdhe verhindert, da8 man durch Bindungen mogelt. Der ungleiche Sto8, der in den verschiedensten Schulen zwischen 1535 und 1795 gelehrt wird, ist die Grundlage fir die Zune gentechnik bei allen barocken Blasinstrumenten, SEE Other possibilities of unequal tonguings: ¢* i dr fete. (* dental 7) Exercises for /* (Ith Partial) Here two things are important, First it is a matter of the feeling for the various sizes of interval while playing melodically in the mid-clarino register. Second it is a matter of a cantabile execution in this register by means of historical articulations, merely hinted at here by rand d. These exercises, too, should be combined with the etude: Barvque trumpet: It is highly recommended to practise the Exercises sor £” without holes, even if one otherwise uses vent-holes. Those who gen ally play “with holes” simply must play these exer= cises first “without holes” if they really want to earn how it is to play early music. Baroque and natural trumpets: By producing an which is in tune without any mechanical aids, cone strengthens one’s facial muscles enormously. Resting after each line is extremely important. At fi allow f”” to be too sharp so as to locate time it will fall into pitch without any effort = i Weitere Beispiele fur ungleichen Sto®: #-* 11 dr* di usw. (* dentales 7) Ubungen fiir f” (11. Naturton) Hier geht es um zweierlei. Erstens handelt es sich um das Gefiihl fr die unterschiedlichen Intervall- Ben beim melodischen Spiel im mittleren Cla- Tinregister. Zweitens soll eine singende Spielweise in diesem Register bei historischen Artikulationen, die hier mit 1 und d nur angedeutet sind, weiter intensiviert werden. Auch diese Ubungen sollten mit den Etiiden kom- biniert werden, Barocktrompete: Es wird dringend empfohlen, die Obungen fiir £”" ohne Locher zu spielen, selbst wenn man sonst nicht Natur-, sondern Barock- trompete mit Lachern spielt. Diejenigen, die gene- rell mit Léchern* spielen, sollten diese Ubungen zunachst ,ohne Locher" studieren, wenn sie erfah- ren wollen, wie es wirklich ist, Alte Musik zu spielen Barock- und Nawurtrompete: Indem man ein reines /" ohne technische Hilfsmittel erzeugt, stirkt man die Gesichtsmuskulatur ungemein. Die Pausen nach jeder Zeile sind besonders wichtig. Zuniichst J” tuhig zu hoch sein lassen, um es iiberhaupt 2u orten; mit der Zeit lait es sich ohne besondere Miihe rein cinstimmen, in Ventilerompete: Diese Uoungen konnen in verschie- Of denen Transpositionen zur Feinstimmung der Intervallgrofen und fir groBere Sicherheit bei den Ventlgrifien benutar werden, é a esse elie 2 see = 3 z. 2 j a __= 3s 3 a S. 3 =e = a Here at the latest, take a break Spatestens hier eine lingere Pause einlegen. 31 dart ct Qerttdet het fi teat t td tdtrtdet Nos. 18-22: first slurred, then tongued on the repeat with the indicated syllables. ttdtdtttdtdt rettettttreee have a cup of tea, run around the block, or chapter in a book. (Please don’t listen to any recordings! It is a matter of clearing the ars and calming the spirit.) Nr. 18-22: Zuerst mit Bindungen, die Wiederho- lungen mit den angegebenen Silben. Hier Tee trinken, ums Haus laufen oder ein Kapi- tel aus einem Buch lesen, bevor weiter gearbeitet wird. (Bitte keine CD-Aufnahmen mit Trompete anhéren; die Ohren sollen geschont werden, und das Gemiit soll zur Ruhe kommen.) Tame Scalar Exercises to 2” These are the fundamental exercises for all ki of trumpet. Here the same applies as for the Exer- cases for {": it is @ matter of the feeling for the various sizes of intervals and of a cantabile execu. tion with unequal tonguings. In general, these apply when the melody runs in intervals of a second. The various applications are 10 be prac. ‘Jo be combined with the etudes and with fon the repertoire. wath pieces Tonleiteriibungen bis ¢” Dies sind die Basisibungen fur alle Trompetenar- ten. Hier gilt das Gleiche wie fiir die Ubungen fir J”: es geht um das Gefithl fir die IntervallgrBen und fiir einen singenden Stil mit dem .ungleichen ‘StoB™. Diesen fihrt man grundsatzlich bei Sekund- schritten aus. Dabei gibt es verschiedene Méglich- keiten der Ausfihrung, die man bei den Wieder- holungen ben kann. Zu kombinieren mit den Etuiden und mit Literatur- ausschnitten. 33 DRTC CNEL LL tdtt ated tdtd td ee t Exercises for a (13th Partlal) _ Natural trempet: High a” as a natural harmon better understandable when it is approached from As Johann Ernst Altenburg stated unequivos cally, itis not a 6” (Lath partial) lipped down, but the [3th partial lipped up. Constructing the instru iment in a suitable way ~ that is, approaching his- torical methods of construction with unsoldered joins etc. ~ can help considerably in the production of this note, which is otherwise too flat, A larger ‘mouthpiece can also help, although it does not have to have a bore of 8 mim, as Altenburg reports ‘on his father's mouthpiece! In Basel, Lyons, and Paris, we have currently reached a bore size of about $.6 mm, According to our experiments, “lipping” is easier to do on shorter mouthpieces than on long ones. Other transpositions of the previous Exercises for J” (a fourth or filth higher), which these exercises ‘actually are, are also possible and desirable. Then the suecession of pitches for No. 34 would be /” f’ ga" borg" g" a" b" c", respectively. (Thanks to Jean-Frangois Madeuf, Lyons, for this tip) It is important to rest. Combine these exercises with repertoire pieces (Fantini, Viviani, Purcell, Torelli, etc.). 34 Sar) Sar mC YO rca tet eheter epee Contre tdtidtd tidtdtdtdtdt d totd di ded ew ‘Ubungen fur a” (13. Naturton) Naturirompete: Das hohe a” als Naturton lt sich fam besten als Quarte ber dem e” verstehen und empfinden. Es handelt sich dabei ~ wie Johann st Altenburg unmiliverstindlich berichtet ~ nicht um ein hinuntergetriebenes b” (14. Nature ton), sondern um den hinaufgetriebenen 13. Natur- ton. Die Bauweise des Instruments, d. h. die mog- lichste Anniiherung an die historische mit ungelé- teten Steckverbindungen usw., kann dessen Her- vorbringung wesentlich erleichtern. Ein gréBeres Mundstiick kann auch helfen, aber die Bohrung mu nicht unbedingt 8 mm betragen, wie Alten- burg iiber das Mundstiick seines Vaters berichtet! In Basel, Lyon und Paris sind wir zur Zeit bei einer Bohrung von ca. 5,6 mm. Nach unseren Experi- menten ist das Treiben mit kiirzeren Mundstiicken leichter als mit lingeren, Weitere Transpositionen der vorigen Ubungen fir J", die die folgenden Ubungen ja teilweise sind @. B. um eine Quarte oder Quinte hoher), sind auch denkbar und wiinschenswert. Die Tonfolge von Nr. 34 ware in diesen Fallen f” /” g” a” b” baw. g” g” a" Hi" € (Ich verdanke diesen Hin- weis Hermn Jean-Frangois Madeuf, Lyon.) Pausen sind wichtig. Mit Literatur (Fantini, Vivia- ni, Purcell, Torelli usw.) kombinieren. SB eto tet > 35 4. Scalar Exercises to c’” and Higher Here the singing “pyramid” approach to blowing will bear fruit. Whoever does not succeed in pro- ducing the higher notes in a kind of falsetto from the lower ones will soon find the exercises in Chapter 4 to be too strenuous. Like those of Chapter 3, these studies can be used either as pure natural trumpet exercises or as fingering exercises with the various systems of vent-holes or valves. (They will also be welcome to players of the slide trumpet.) As long as these preliminary exercises are new, you should not only concentrate on a steady air flow and on correct reflexes for the various pitches, but also on how each note leads into the next with hardly the slightest interrup- n. Each new note must not be preceded by a vacuum; the tongue must move very rapidly. With time, increase the speed, or pass on to Nos. 7-20. toot sim tod sim '*) Remove mouthpiece, exhale, begin anew. 36 4, Tonleiteriibungen bis c’” und héher Hier wird die singende ,,Pyramide"-Blasweise def. notwendig. Denn wem es nicht gelingt, dig hohen Tone quasi im Falsett aus den tieferen zy, erlangen, dem werden die Ubungen von Kapitel 4 nach kurzer Zeit zu anstrengend. Wie die von Kapitel 3 kénnen diese Studien entweder als reine Naturtrompeten- oder als Griffbungen mit den verschiedenen Loch- baw. Ventilsystemen benutzt werden, Selbst fiir die Zugtrompete sind sie sehr willkommen. Solange diese Voriibungen neu sind, sollte man nicht nur auf den allgemeinen musika: lischen FluB und die richtigen Reflexe fir die Ton- hahen achten, sondern auch darauf, daB jeder Ton zum nachsten mit einem gleichmaBigen, nur mini ‘mal unterbrochenen Lufistrom filhrt. Vor jedem neuen Ton sollte nicht etwa ein ,.Luftloch* ent. stehen; die Zunge soll sich dabei sehr schnell bewegen. Mit der Zeit die Geschwindigkeit ste. ‘gern oder zu den Ubungen Nr. 7-20 ubergehen, ° ‘Repeat can also be omited ‘Wiederholung kana entallen, *) Mundstdek absetzen,ausatmen, neu beginnen! The brackets indicate that you should think now of grouping, now of that one, so as to keep the musical flow alive. Intervals On the valved trumpet, these exercises serve 10 strengthen one’s reflexes (for size of interval and falsetto playing in the high register), and above and beyond that, on the Baroque trum- pet for the correct fingerings, and on the natural trumpet for the size of interval when bi, f”,f#”, and a” are “lipped” How high you go is only secondary. Do not go higher than comfortable. (With time it is possible to ascend still higher using these exercises.) Die Klammern geben an, daB man sich mal die cine, mal die andere Gruppierung denken soll, um den musikalischen Flu8 lebendig zu erhalten Intervallibungen Diese Ubungen dienen bei der Ventilirompere der weiteren Verbesserung aller Reflexe (Intervall- ‘grOBe, Falsettspiel in der Hohe), dariiber hinaus bei der Barockirompete der Reflexe fir die richtigen Griffe und bei der Naturtrompete zur Verbesserung des Gefihls flir die IntervallgréBe bei getriebenen i’, Sf" und a", Die erreichte Hohe ist sekundiir: nur so hoch stei- gen, wie es bequem ist. Mit der Zeit kann man mit diesen Ubungen noch héher steigen. *) Remove mouthpiece, exhale, begin anew. Aid lb, --eeveeeeneee Repeat with fH" instead of Wiederholen mit fis" stat P *) Mundstick absetzen, ausatmen, neu beginnen! 37 nd Higher ad ib Repeat with £4" instead of ‘Wiederholen mit fis” sta Articulation Exercises The tonguing syllables are important. In contrast with modern orchestral training, in which one is required to begin each note with the same attack, note groups such as these were never performed with equal attacks from the 16th to the 18th centu- ries. Therefore: separate these two worlds from one another. These exercises are particularly recommended to players of the piccolo trumpet who otherwise have not been exposed to historical methods. It is recommended to practise these studies in two ways: 1) iin the Italian way (idtd tid i) after Ganassi (1535), Dalla Casa (1584), and Fantini (1638), and 2) with French tonguings (1idr didt d) after Hotte- terre (1707). Since German music of the late Baroque period combined elements from both national styles, it self-evident that one should be conversant with both manners of playing Now it is high time to combin to combine the exercises with well-known repertoire Pieces. 38 Artikulationsiibungen Die StoBsilben sind wichtig. Im Gegensatz mur modernen Orchesterpraxis, bei der es darauf ankommt, alle Téne méglichst gleich anzustoBen, wurden schnelle melodische Abliufe in Sekund. schritten vom 16. bis zum 18. Jh, nie mit gleich- bleibendem StoB ausgefiihrt. Daher sind diese bei- den Welten voneinander zu trennen. Gerade Spie- ern der Piccolotrompete, die sonst keinen beson- deren Zugang zur historischen Auffihrungspraxis haben, sind diese Ubungen warmstens empfohien, Zwei Durchgiinge sind empfohlen: 1) in der italienischen StoBart (idtd tdtd 1) nach Ganass (1535), Dalla Casa (1584) und Fantini 1638), 2) in der franzdsischen StoBart (ttdt did’ d) nach Hotteterre (1707). Da die deutsche Musik des Spaitbarock Elemente aus beiden Nationalstilen enthalt, leuchtet es ein, afi man beide Spielarten beherrschen sollte. Diese Ubungen miissen erst recht auf bekannte Literaturausschnitte angewandt werden. MAC Ca DTS Ue é eerccococs eteotetete e a22e22n220 ater 2 fee ‘The articulations with : (hard) and d (soft) are only Die Artikulationen mit 1 (hart) und d (weich) sind roximations. One's mother tongue will nur Anniherungswerte. Die Muttersprache bt ce one’s choice of syllables. Other possibi einen groBen Einflu8 auf die Silbenwahl. Andere of pairings of hard-soft articulations besides td are _paarige Artikulationsméglichkeiten auBer 1d sind ®t dr*, and dl etc. tr*, a dr*, dl und viele andere. decal r *)dertales + "oder new anfangen mit r *)or begin anew with 1 39 It does not hurt to be able to read and play in another key, Baroque trumpet and valved trumpet players will thereby develop a better fecling for their fingerings than C major alone would be able to provide. tdtdtdtdt tidtdtd eda Es schadet nicht, mal in einer anderen ‘To lesen und spielen Spieler der Barockirs tund der Venilirompete entwickeln dabei ein ten res Gefihl far die Grife, als C-Dur allein Kieren konnte. nar efetetes Try other pairs of syllables such as 17,11, dr, dete. Auch andere Silbenpaare ausprobieren wie t,t, dr, dlusw. dtdiad ficeieteee coe eieh Cost eter ft reteteteteteteret 40 fe cir ccireeteret. o : =

Das könnte Ihnen auch gefallen