Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Philips shd8800 12 7689815
Philips shd8800 12 7689815
um_shd8850_00-12_16L_170428.indd 17-24
1-8 28/04/2017 17:04:52
16:16:47
kapcsolót pedig állítsa -8dB helyzetbe ( 2 b . ábra). Status LED op basisstation LED op • Dokkingstasjon: 190 g ja vaihda ATT-arvoksi 0dB (kuva 2 a ). Status Lysdiod på Lysdiod på Адаптер Під’єднання Стан Індикатор на Індикатор на
••Optikai kimenettel rendelkező eszközök esetén (csak a hoofdtelefoon 74 x 174 x 142 mm (H x B x D) ••Jos laitteessa on RCA-lähtöliitäntä, liitä dockningsstationen hörlurarna • Тасымалдау қуаты: <8 дБм док-станції навушниках
SHD8850 típusnál) csatlakoztassa a mellékelt optikai Hvis du trenger mer produktstøtte, kan du gå til RCA-sovittimen (myydään erikseen) toinen pää • Philips: YLJXA-U050055/S003ATB0500055 (ҰБ) Увага!
Laag Het witte N.V.T. Låg Ej tillämpligt Grön lysdiod blinkar Низький рівень Повільно блимає Немає
kábel egyik végét az eszköz optikai kimenetéhez, a másik www.philips.com/support. äänentoistolaitteen RCA-lähtöliitäntään ja toinen pää YLJXB-E050055/S003ATV0500055 (Еуропа),
geluidsniveau LED-lampje batterinivå långsamt •• Лужні батареї AAA можна використовувати для роботи гучності білий індикатор*
végét pedig a dokkolóegység optikai bemenetéhez. mukana toimitettuun 3,5 mm:n äänikaapeliin. Liitä кіріс: 100-240 В~, 50/60 Гц, шығыс: 5 ВТТ 550 мА
Majd váltsa át a kapcsolót OPTICAL SELECT állásba knippert langzaam* 3,5 mm:n äänikaapelin jäljelle jäänyt pää telakoin- Laddning Grön lysdiod blinkar Ej tillämpligt навушників, але не можна використовувати для заряджання Низький рівень Немає Повільно
Po l s k i Салмағы және көлемі системи. заряду батареї блимає зелений
(csak a SHD8850 típusnál) ( 2 c . ábra). Batterij bijna N.V.T. Het groene tiaseman 3,5 mm:n äänituloon. Valitse AUDIO IN Fulladdat Grön lysdiod tänd Ej tillämpligt
leeg LED-lampje SELECT ja vaihda ATT-arvoksi -8dB (kuva 2 b ). • Құлаққаптар: 367 г індикатор
2 Hálózati adapter csatlakoztatása ( 3 . ábra). 219 x 176 x 95 мм (Б x Е x Д)
3 Töltése előtt húzza le az akkumulátorszalagot ( 4 . ábra). knippert langzaam Zawartość opakowania (rys. 1) ••Jos laitteessa on optinen lähtöliitäntä (vain malli * Den vita lysdioden på dockningsstationen stängs av
• Қондырмалық станса: 190 г Примітка Заряджання Блимає зелений Немає
SHD8850), liitä mukana toimitetun optisen kaapelin efter fem minuter. індикатор
4 Töltse fel a fejhallgatót ( 5 . ábra). Opladen Het groene N.V.T. 1) Słuchawki 2) Stacja dokująca 74 x 174 x 142 мм (Б x Е x Д)
LED-lampje knippert toinen pää laitteen optiseen äänilähtöön ja toinen •• Використовуйте навушники лише з акумуляторними батареями
3) Instrukcja obsługi 4) Zasilacz sieciowy pää telakointiaseman optiseen tuloliitäntään. Valitse Ljudindikator Қосымша өнім қолдауын www.philips.com/support NiMH Philips із вкороченою ізоляцією. Цю систему не можна
Повністю Світиться зелений Немає
A fejhallgató használata Volledig Het groene N.V.T. OPTICAL SELECT (vain malli SHD8850) (kuva 2 c ). сайтынын қараңыз. заряджати з іншими типами акумуляторних батарей. заряджено індикатор
opgeladen LED-lampje brandt 5) Przewód audio 3,5 mm 6) Przewód optyczny (tylko Låg batterinivå Ett pip per minut* •• Перед першим використанням навушників заряджайте
1 A fejhallgató automatikusan bekapcsol, ha felteszi a model SHD8850) 2 Verkkolaitteen liittäminen (kuva 3 ). * Білий індикатор на док-станції згасає через 5 хвилин.
fülére ( 6 . ábra). батареї з комплекту протягом щонайменше 5 годин.
* Het witte LED-lampje op het basisstation gaat na 3 Irrota akkuteippi ennen lataamista (kuva 4 ). Når maximal volymnivå. Ett pip Р у с с к ий •• Якщо гучність джерела звуку недостатня, передавач
••3,5 mm-es audiokimenettel rendelkező eszközök 5 minuten uit. Podłączanie 4 Lataa kuulokkeet (kuva 5 ). * Hörlurarna piper två gånger och stängs av efter fem minuter. автоматично вимикається. Світлодіодна індикація
esetén emelje meg a hangerőszintet. Ha a hangerő
túl alacsony, a fejhallgató automatikus bekapcsolás Indicaties van geluid Что входит в комплект поставки (рисунок 1) •• Док-станція не передає аудіосигналів під час заряджання
Przestroga Kuulokkeiden käyttäminen Teknisk information батареї. Низький рівень заряду батареї 1 звуковий сигнал на
funkciója nem működik. 1) Наушники 2) Док-станция хвилину*
••A mellékelt audiokábellel is csatlakoztathat a Batterij bijna leeg 1 piepje per minuut* •• Baterii alkalicznych AAA można użyć do zasilania słuchawek, 1 Kuulokkeet kytkeytyvät käyttöön automaattisesti, kun Allmän specifikation och funktioner 1 Під’єднайте аудіопристрій. (мал. 2 )
fejhallgatóhoz intelligens eszközöket kültéri 3) Руководство 4) Адаптер питания перем./ ••Для пристроїв із 3,5-мм аудіовиходом: під’єднайте Досягнення максимального 1 звуковий сигнал
Maximale geluidsniveau bijna bereikt. 1 piepje
ale nie można ich ładować za pomocą tego zestawu. asetat ne korvillesi (kuva 6 ). • Musiktid: minst 20 timmar пользователя пост. тока рівня гучності
használathoz ( 7 . ábra). ••Jos laitteessa on 3,5 mm:n äänilähtö, lisää äänenvoi- • Normal tid för full laddning: sex timmar один кінець 3,5-мм аудіокабелю з комплекту
2 Ha az elemek régi vagy hibás, vásárlási és cserélje ki új * De hoofdtelefoon piept twee keer en schakelt zichzelf makkuutta. Jos äänenvoimakkuus on liian pieni, 5) Аудиокабель 6) Оптический кабель (только до 3,5-мм аудіовходу на док-станції, а інший * Навушники подають два звукові сигнали і
Uwaga • Räckvidd: upp till 30 meter 3,5 мм для SHD8850)
akkumulátorokat az előírásoknak ( 8 . ábra). na 5 minuten uit. kuulokkeiden automaattinen käynnistys ei toimi. • Optisk ingång/3,5 mm-ingångsknapp (endast SHD8850) кінець під’єднайте до 3,5-мм аудіовиходу. Потім вимикаються через 5 хвилин.
••Mukana toimitetun äänikaapelin avulla voit yhdistää • 2,4 GHz RF-överföring встановіть перемикач на AUDIO IN SELECT і
•• Używaj tylko akumulatorów NiMH firmy Philips bez
A LED jelzései Technische gegevens plastikowej osłony (z metalową końcówką). Akumulatorów kuulokkeet älylaitteisiin tai käyttää niitä ulkona • Högupplöst ljud (endast för trådbunden anslutning) Подключение перемкніть ATT в положення 0dB (мал. 2 a ). Технічні дані
innego typu nie można ładować przy użyciu tego zestawu. (kuva 7 ). • Automatisk påslagning/avstängning ••Для пристроїв із виходом RCA: під’єднайте один кінець
Algemene specificaties en functies адаптера RCA (продається окремо) до виходу RCA Загальні технічні характеристики та функції
Állapot LED a LED a •• Przed pierwszym użyciem słuchawek ładuj dołączone do 2 Kun paristot ovat vanhoja tai viallisia, ostaa ja vaihda • Dämpare på/av Внимание
dokkolóegységen fejhallgatón • Muziek afspelen: minimaal 20 uur zestawu akumulatory przez co najmniej 5 godzin. uusi akut samalla vaatimukset (kuva 8 ). аудіопристрою, а інший кінець до 3,5-мм аудіокабелю з • Час відтворення музики: щонайменше 20 годин
• Normale oplaadtijd: 6 uur Sändning •• С наушниками можно использовать щелочные батареи типа комплекту. Під’єднайте інший кінець 3,5-мм аудіокабелю
Keresés nincs A LED zölden •• Jeśli głośność źródłowego urządzenia audio nie jest • Стандартний час повного заряджання: 6 годин
• Bedieningsbereik: maximaal 30 meter wystarczająca, nadajnik wyłącza się automatycznie. LED-ilmaisimet • Leverantörs-/mottagningsfrekvens: 2,406-2,472 GHz AAA, но их зарядка с помощью этой данной невозможна. до 3,5-мм аудіовходу на док-станції. Потім встановіть
világít • Робочий діапазон: до 30 метрів
• Optische ingang/3,5 mm-schakelaar (alleen SHD8850) •• Stacja dokująca nie przekazuje sygnału audio podczas • Överföringseffekt: <10 dBm перемикач на AUDIO IN SELECT і перемкніть ATT • Перемикач оптичного входу / 3,5-мм входу (лише
Kapcsolat A LED fehéren A zöld LED- • 2,4 GHz RF-transmissie ładowania akumulatora. Tila Telakointiaseman Kuulokkeiden Batteri в положення -8dB (мал. 2 b ). SHD8850)
• Hi-Res-audio (alleen voor vaste kabelverbinding) Примечание
létrejött világít jelzőfény világít merkkivalo merkkivalo • Två st laddningsbara AAA NiMH 900 mAh-batterier ••Для пристроїв з оптичним виходом (лише • Передача радіочастот 2,4 ГГц
• Automatisch in-/uitschakelen 1 Podłącz urządzenie audio (rys. 2 ) •• Используйте с наушниками только NiMH-аккумуляторы SHD8850): під’єднайте один кінець оптичного
Alacsony A LED fehéren nincs ••W przypadku urządzeń wyposażonych w wyjście Haku – Vihreä (Philips SBC HB900S) • Аудіо високої чіткості (лише для дротового з’єднання)
hangerőszint lassan villog* • Signaalverzwakker aan/uit Philips с укороченным корпусом. Данная система не кабелю з комплекту до оптичного виходу на • Автоматичне увімкнення/вимкнення живлення
audio 3,5 mm podłącz jeden koniec dołączonego merkkivalo Adapter
Transmissie предназначена для зарядки аккумуляторов других типов. пристрої, а інший кінець до оптичного входу • Увімкнення/вимкнення атенюатора
Az akkumulátor nincs A LED zölden przewodu audio 3,5 mm do wejścia audio 3,5 mm vilkkuu • Philips: YLJXA-U050055/S003ATB0500055 (Storbritannien) •• Перед первым использованием наушников необходимо на док-станції. Потім встановіть перемикач на
töltöttségi szintje lassan villog • Bereik- /ontvangstfrequentie: 2,406-2,472 GHz stacji dokującej, a drugi koniec do wyjścia audio YLJXB-E050055/S003ATV0500055 (Europa), Передача сигналу
Yhteys Valkoinen Vihreä заряжать входящие в комплект аккумуляторы не менее 5 часов. OPTICAL SELECT (лише SHD8850) (мал. 2 c ).
alacsony • Zendvermogen: < 10 dBm 3,5 mm. Następnie przełącz na AUDIO IN SELECT ineffekt: 100-240 V~, 50/60 Hz, uteffekt: 5 Vdc 550 mA •• Если уровень громкости источника звука недостаточный,
Batterij muodostettu merkkivalo palaa merkkivalo 2 Під’єднайте адаптер джерела живлення (мал. 3 ). • Несуча частота / частота прийому сигналу:
Töltés A LED zölden nincs i ustaw ATT na wartość 0dB (rys. 2 a ). palaa Vikt och mått передатчик автоматически отключится.
2,406–2,472 ГГц
• 2 x oplaadbare AAA NiMh-batterijen van 900 mAh ••W przypadku urządzeń wyposażonych w wyjście RCA •• Во время зарядки аккумулятора док-станция не передает 3 Перед заряджанням витягніть стрічку з батареї (мал. 4 ).
világít Alhainen Valkoinen – • Hörlurar: 367 g аудиосигнал. 4 Зарядіть навушники (мал. 5 ). • Потужність передачі сигналу: <10 дБм
(Philips SBC HB900s) podłącz jeden koniec zasilacza (do nabycia osobno) 219 x 176 x 95 mm (H x B x D)
Teljesen feltöltve A zöld nincs Adapter do wyjścia RCA urządzenia audio, a drugi koniec do äänenvoimakkuus merkkivalo vilkkuu Батарея
• Dockningsstation: 190 g 1 Подключение аудиоустройства (рисунок 2 )
LED-jelzőfény
• Philips: YLJXA-U050055/S003ATB0500055 (VK) dołączonego do zestawu przewodu audio 3,5 mm. Drugi hitaasti*
74 x 174 x 142 mm (H x B x D) ••Для устройств с аудиовыходом 3,5 мм: подключите Використання навушників • 2 акумуляторні нікель-металгідридні (NiMH) батареї
világít koniec przewodu audio 3,5 mm podłącz do wejścia audio Alhainen akun – Vihreä типу AAA 900 мАгод. (Philips SBC HB900S)
YLJXB-E050055/S003ATV0500055 (Europa), Ytterligare produktsupport finns på прилагающийся аудиокабель 3,5 мм к разъему 1 Навушники вмикаються автоматично, коли Ви їх
* A dokkolóegység fehér LED-je kikapcsol 5 perc elteltével. 3,5 mm stacji dokującej. Następnie przełącz na AUDIO virtataso merkkivalo док-станции 3,5 мм одним концом, а к аудиовыходу
invoer: 100-240 V~, 50/60 Hz, uitvoer: 5 Vdc 550 mA www.philips.com/support. одягаєте на вуха (мал. 6 ). Адаптер
IN SELECT i ustaw ATT na wartość -8dB (rys. 2 b ). vilkkuu hitaasti 3,5 мм — другим концом. Затем включите AUDIO
Gewicht en afmetingen ••Для пристроїв із 3,5-мм аудіовиходом: збільшіть • Philips: YLJXA-U050055/S003ATB0500055 (Велика
Hangjelzések • Koptelefoons: 367 g
••W przypadku urządzeń wyposażonych w wyjście Lataaminen Vihreä merkkivalo – IN SELECT и установите для ATT значение 0dB рівень гучності. Якщо гучність надто низька, Британія)
optyczne (tylko model SHD8850) podłącz jeden vilkkuu Қазақ ша (рисунок 2 a ).
219 x 176 x 95 mm (h x b x d) koniec dołączonego przewodu optycznego do wyjścia автоматичне увімкнення навушників не відбудеться. YLJXB-E050055/S003ATV0500055 (Європа),
Az akkumulátor töltöttségi szintje 1 sípolás ••Для устройств с разъемом RCA: подключите ••Навушники також можна використовувати з
• Docking station: 190 g Täyteen ladattu Vihreä merkkivalo – вхід: 100-240 В змінного струму, 50/60 Гц, вихід: 5 В
alacsony percenként*
74 x 174 x 142 mm (h x b x d)
optycznego urządzenia, a drugi koniec do wejścia
palaa
Қораптағы заттар ( 1 -сурет) адаптер RCA (продается отдельно) к разъему аудіокабелем із комплекту для під’єднання до розумних постійного струму, 550 мА
optycznego stacji dokującej. Następnie przełącz na RCA аудиоустройства одним концом, а к
Eléri maximális hangerőszintet. 1 sípolás OPTICAL SELECT (tylko model SHD8850) (rys. 2 c ). 1) Құлаққаптар 2) Қондырмалық станса пристроїв або для використання на вулиці (мал. 7 ).
Ga voor meer productondersteuning naar * Telakointiaseman valkoinen merkkivalo sammuu прилагающемуся аудиокабелю 3,5 мм — другим Вага та розміри
* A fejhallgató kétszer sípol, majd 5 perc után kikapcsol. www.philips.com/support. 2 Podłączanie zasilacza (rys. 3 ). 5 minuutin kuluttua. 2 Коли батареї старого або несправного, покупка
3) Қолданушының 4) Айнымалы ток/тұрақты ток концом. Другой конец аудиокабеля 3,5 мм і замінити новими акумуляторними батареями з • Навушники: 367 г
3 Zdejmij taśmę z akumulatora przed rozpoczęciem нұсқаулығы адаптері подключите к разъему док-станции 3,5 мм. Затем 219 x 176 x 95 мм (В x Ш x Г)
Műszaki adatok Norsk ładowania (rys. 4 ). Ääni-ilmaisimet 5) 3,5 мм аудио 6) Оптикалық кабель (тек включите AUDIO IN SELECT и установите для
такими ж характеристиками (мал. 8 ).
• Док-станція: 190 г
Általános jellemzők és funkciók 4 Naładuj słuchawki (rys. 5 ). кабелі SHD8850) ATT значение -8dB (рисунок 2 b ). Світлодіодна індикація 74 x 174 x 142 мм (В x Ш x Г)
Eskens innhold (figur 1) Alhainen akun virtataso 1 äänimerkki minuutissa* ••Для устройств с оптическим выходом (только для
• Zenehallgatási idő: minimum 20 óra Для вирішення інших питань підтримки пристрою
• A teljes töltés átlagos ideje: 6 óra Korzystanie ze słuchawek Äänenvoimakkuuden 1 äänimerkki Қосу SHD8850): подключите прилагающийся оптический
Стан Індикатор на Індикатор на відвідайте веб-сайт www.philips.com/support.
1) Hodetelefoner 2) Dokkingstasjon suurin taso saavutetaan кабель к оптическому выходу устройства одним
• Hatótávolság: legfeljebb 30 méter 1 Słuchawki włączą się automatycznie, gdy założysz je na док-станції навушниках
• Optikai bemenet / 3,5 mm-es bemeneti kapcsoló (csak 3) Brukerhåndbok 4) Vekselstrømsadapter концом, а к оптическому входу док-станции
uszy (rys. 6 ). * Kuulokkeet antavat kaksi äänimerkkiä ja sammuvat Абайлаңыз Пошук Немає Блимає зелений
a SHD8850 típusnál) — другим концом. Затем включите OPTICAL
5) 3,5 mm lydkabel 6) Optisk kabel (kun SHD8850) ••W przypadku urządzeń wyposażonych w wyjście 5 minuutin kuluttua. SELECT (только для SHD8850) (рисунок 2 c ). індикатор
• 2,4 GHz rádiófrekvenciás átvitel •• AAA сілтілі батареяларын құлаққапқа пайдалануға болады,
audio 3,5 mm zwiększ poziom głośności. Jeśli poziom бірақ бұл жүйеде зарядтауға болмайды.
• Hi Res Audio (vezetékes kapcsolat esetén) Tekniset tiedot 2 Подключение адаптера питания (рисунок 3 ). Зв’язок Світиться білий Світиться зелений
• Automatikus be- és kikapcsolása
Koble til głośności jest zbyt niski, funkcja automatycznego
3 Перед зарядкой снимите язычок с аккумулятора встановлено індикатор індикатор
włączania słuchawek nie zadziała.
• Csillapító be- és kikapcsolása ••Słuchawek można także używać z dołączonym Yleiset tiedot ja ominaisuudet (рисунок 4 ).
Forsiktig Есте сақтаңыз
Átvitel przewodem audio do podłączania do urządzeń • Toistoaika: vähintään 20 tuntia 4 Зарядите наушники (рисунок 5 ).
• Vivő- és vételi frekvencia: 2,406–2,472 GHz •• Alkaliske AAA-batterier kan brukes i hodetelefonene, men inteligentnych lub do użytku poza domem (rys. 7 ). • Täysi lataus tavallisesti 6 tunnissa •• Тек Philips зарядталмалы қысқа NiMH батареяларын
• Átviteli teljesítmény: <10 dBm kan ikke lades med dette systemet. 2 Kiedy baterie są starego lub uszkodzonego, zakup i • Toimintasäde: jopa 30 metriä құлаққаптарға пайдаланыңыз. Зарядталмалы батареялардың
басқа түрлерін бұл жүйеде зарядтауға болмайды.
Использование наушников
elem zastąpienie nowymi akumulatorami o takich samych • Optisen tulon / 3,5 mm:n tulon kytkin (vain malli SHD8850)
•• Құлаққапты бірінші рет пайдаланардан бұрын, жинақта
• 2 db AAA NiMH 900 mAh-s újratölthető akkumulátor Merknad specyfikacjach (rys. 8 ). • 2,4 GHz:n radiotaajuuslähetys
• Korkearesoluutioinen ääni (vain kiinteää yhteyttä берілген батареяларды кемінде 5 сағат зарядтап алыңыз.
1 Наушники включаются автоматически, когда вы их Кассалық және тауарлық
чектердің жапсыру орны КЕПІЛДІК ТАЛОНЫ
•• Егер аудио ресурстың дыбыс деңгейі жеткіліксіз болса, надеваете (рисунок 6 ). Ресей Федерациясы, Беларусь Республикасы, Қазақстан Республикасы*
(Philips SBC HB900S)
•• Bruk bare Philips oppladbare NiMH-batterier som har kortere Wskaźniki LED käytettäessä) трансмиттер автоматты түрде өшеді. ••Для устройств с аудиовыходом 3,5 мм: увеличьте
adapter beskyttelse, med hodetelefonene. Andre typer oppladbare • Automaattinen virrankytkentä ja -katkaisu •• Батареяны зарядтау кезінде бекемдеу станциясы аудио громкость. Если уровень громкости слишком Модель: Толтырылуы міндетті
• Philips: YLJXA-U050055/S003ATB0500055 (Egyesült batterier kan ikke lades med dette systemet. Stan Dioda LED na stacji Dioda LED na • Vaimennin käytössä / poissa käytöstä сигналын тасымалдамайды. низкий, автоматическое включение наушников не
Királyság) •• Før du bruker hodetelefonene for første gang, må du lade dokującej słuchawkach Signaalinsiirto сработает. Сериялық нөмір: Толтырылуы міндетті
YLJXB-E050055/S003ATV0500055 (Európa), batteriene som følger med, i minst fem timer. • Kantoaalto/vastaanottotaajuus: 2,406–2,472 GHz 1 Аудио құрылғыны қосыңыз ( 2 -сурет) ••Вы также можете использовать наушники с
•• Hvis volumet på lydkilden ikke strekker til, slås senderen av Wyszukiwanie nie dot. Miga zielona ••3,5 мм аудио шығысты құрылғылар үшін берілген прилагающимся аудиокабелем для подключения к
bemenet: 100-240 V~, 50/60 Hz, dioda LED • Lähetysteho: alle 10 dBm Сату уақыты: Толтырылуы міндетті
kimenet: 5 V-os egyenáram, 550 mA automatisk. 3,5 мм аудио кабелінің бір жағын бекемдеу смарт-устройствам или прослушивания вне дома
•• Dokkingstasjonen sender ikke lydsignaler når du lader batteriet. Akku станциясының 3,5 мм аудио кірісіне қосып, басқа
Tömeg és méretek Połączenie Świeci biała dioda LED Świeci zielona (рисунок 7 ).
nawiązane dioda LED • 2 x 900 mAh:n ladattava AAA NiMH -akku жағын 3,5 мм аудио шығысына қосыңыз. Одан 2 Когда батареи старого или неисправного, покупка САТУШЫ:
• Fejhallgató: 367 g 1 Koble til lydenheten (figur 2 ) (Philips SBC HB900S) кейін AUDIO IN SELECT күйіне ауыстырып, ATT
219 x 176 x 95 mm (Ma x Mé x Sz) ••For enheter med 3,5 mm lydutgang kobler du den ene Niski poziom Powoli miga biała nie dot. и заменить новыми аккумуляторными батареями с Сауда ұйымының атауы: Толтырылуы міндетті
głośności dioda LED* Verkkolaite күйінен 0dB күйіне ауыстырыңыз ( 2 a -сурет). такими же характеристиками (рисунок 8 ).
• Dokkolóegység: 190 g enden av den medfølgende 3,5 mm lydkabelen til 3,5 mm ••RCA шығысты құрылғылар үшін RCA адаптерінің
74 x 174 x 142 mm (Ma x Mé x Sz) lydinngangen på dokkingstasjonen, og den andre enden • Philips: YLJXA-U050055/S003ATB0500055 Сауда ұйымының телефоны: Толтырылуы міндетті
Niski poziom nie dot. Powoli miga (бөлек сатылады) бір жағын аудио құрылғының RCA
További terméktámogatásért látogasson el a következő til 3,5 mm lydutgangen. Deretter bytter du til AUDIO IN naładowania zielona dioda
(Iso-Britannia)
шығысына қосып, басқа жағын берілген 3,5 мм аудио
Светодиодные индикаторы
SELECT og bytter ATT til 0dB (figur 2 a ). YLJXB-E050055/S003ATV0500055 (Eurooppa), Толтырылуы міндетті
weboldalra: www.philips.com/support. akumulatora LED кабеліне қосыңыз. 3,5 мм аудио кабелінің қалған жағын Состояние Светодиодный Светодиодный Мекенжай және E-mail:
••For enheter med RCA-utgang kobler du den ene enden tulo: 100–240 V~, 50/60 Hz, lähtö: 5 V DC 550 mA
Ładowanie Miga zielona dioda LED nie dot. бекемдеу станциясының 3,5 мм аудио кірісіне қосыңыз. индикатор на индикатор на
av en RCA-adapter (selges separat) til RCA-utgangen på Paino ja mitat
N e d e rlands Одан кейін AUDIO IN SELECT күйіне ауыстырып, док-станции наушниках Құралды жарамды күйде, толық жиынтылықта, орыс тіліндегі пайдалану жөніндегі нұсқаулықпен
lydenheten, og den andre enden til den medfølgende Pełne Świeci zielona dioda nie dot. • Kuulokkeet: 367 g ATT күйінен -8dB күйіне ауыстырыңыз ( 2 b -сурет). Поиск — Светодиодный алдым. Барлық техникалық сипаттамаларымен, атқарымдық мүмкіндіктерімен және пайдалану
3,5 mm lydkabelen. Koble den gjenværende enden naładowanie LED 219 x 176 x 95 mm (K x L x S) ••Оптикалық шығысты (тек SHD8850) құрылғылар ережелерімен таныстым. Құрал қаралды және менің қатысуымен тексерілді, сапасы мен сыртқы
Wat zit er in de doos? (afbeelding 1) av 3,5 mm lydkabelen til 3,5 mm lydinngangen på * Biała dioda LED na stacji dokującej wyłącza się po • Telakointiasema: 190 g үшін берілген оптикалық кабельдің бір жағын
индикатор мигает САТУШЫ
түріне наразылықтар жоқ. Пайдалану жөніндегі нұсқаулықта және кепілдемелік талонда көрсетілген
dokkingstasjonen. Deretter bytter du til AUDIO IN 74 x 174 x 142 mm (K x L x S) зеленым светом МӨРІ
барлық нұсқауды орындауға міндеттенемін және құралдың барлық пайдаланушыларымен
1) Koptelefoons 2) Docking station 5 minutach. құрылғының оптикалық шығысына қосып, басқа
SELECT og bytter ATT til -8dB (figur 2 b ). Lisätietoja tuotetuesta on osoitteessa жағын бекемдеу станциясының оптикалық кірісіне Соединение Горит белый Горит зеленый орындалуына кепіл боламын. Кепілдік шарттарымен таныстым және келісемін.
3) Gebruiksaanwijzing 4) AC/DC-adapter ••For enheter med optisk utgang (kun SHD8850) Wskaźniki dźwięku қосыңыз. Одан кейін OPTICAL SELECT күйіне установлено светодиодный индикатор
www.philips.com/support.
5) Audiokabel van 3,5 mm 6) Optische kabel kobler du den ene enden av den medfølgende ауыстырыңыз (тек SHD8850) ( 2 c -сурет). индикатор
(alleen SHD8850) optiske kabelen til den optiske utgangen på enheten, Niski poziom naładowania 1 sygnał dźwiękowy 2 Қуат адаптерін қосыңыз ( 3 -сурет). Низкий Светодиодный — (ТАӘ және сатып алушының қолы)
og den andre enden til den optiske inngangen på Svensk a
akumulatora na minutę* 3 Зарядтау алдында батарея таспасын шығарып алыңыз уровень индикатор Назар аударыңыз! Сатушы кепілдік талонды толық толтыруын талап етіңіз!
Aansluiten dokkingstasjonen. Deretter bytter du til OPTICAL громкости медленно мигает
SELECT (kun SHD8850) (figur 2 c ). Osiąganie maksymalnego 1 sygnał dźwiękowy Vad finns i förpackningen? (bild 1) ( 4 -сурет).
белым светом*
Кепілдік талон қате немесе толық емес толтырылған жағдайда, сатушының мөрі және сатып алушының қолы қойылмаса жарамсыз
болып табылады. Сатып алу туралы кассалық және тауарлық чектер осы кепілдік талонға жапсырылуы тиіс.
poziomu głośności. 4 Құлақаспапты зарядтаңыз ( 5 -сурет).
Let op 2 Koble til strømadapteren (figur 3 ). 1) Hörlurar 2) Dockningsstation
* Po upływie 5 minut słuchawki wyemitują dwa sygnały Низкий — Светодиодный
3 Ta av batteritapen før du lader (figur 4 ). KZ_NOV
•• AAA-alkalinebatterijen kunnen worden gebruikt voor de
4 Lad hodetelefonene (figur 5 ). dźwiękowe i wyłączą się. 3) Användarhandbok 4) Nätadapter Құлақаспапты пайдалану уровень индикатор
bediening van de hoofdtelefoon, maar kunnen niet met dit заряда медленно мигает
5) 3,5 mm-ljudkabel 6) Optisk kabel (endast SHD8850) 1 Құлаққапты құлаққа таққан кезде, ол автоматты түрде аккумулятора зеленым светом
systeem worden opgeladen.
Bruke hodetelefonene Parametry techniczne қосылады ( 6 -сурет). Зарядка Светодиодный —
Ansluta ••3,5 мм аудио шығысты құрылғылар үшін дыбыс деңгейін
Opmerking
1 Hodetelefonene slås automatisk på når du tar dem på Ogólne dane techniczne i funkcje
көтеріңіз. Егер дыбыс деңгейі тым төмен болса,
индикатор мигает Место для прикрепления
кассового и товарного чеков ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
deg (figur 6 ). • Czas słuchania muzyki: co najmniej 20 godzin Var försiktig зеленым светом Российская Федерация, Республика Беларусь, Қазақстан Республикасы*
• Typowy czas pełnego ładowania: 6 godzin құлаққаптың авто қосылу мүмкіндігі жауап бермейді.
•• Gebruik alleen oplaadbare NiMH-batterijen van Philips met een ••For enheter med 3,5 mm lydutgang må du skru ••Сонымен қатар, смарт құрылғыларға қосуға немесе Полный Горит зеленый —
metalen uiteinde in uw hoofdtelefoon. Andere typen oplaadbare opp volumnivået. Hvis volumet er for lavt, vil ikke • Zasięg działania: do 30 metrów •• Alkaliska AAA-batterier kan användas med hörlurarna, men заряд индикатор Модель: Заполнение обязательно
• Przełączanie: wejście optyczne / wejście 3,5 mm (tylko сыртта пайдалануға берілген аудио кабельді
batterijen kunnen niet met dit systeem worden opgeladen. automatisk på-knappen på hodetelefonene reagere. kan inte laddas med enheten.
құлаққапты пайдалана аласыз ( 7 -сурет).
•• Laad de batterijen minstens 5 uur op voordat u de ••Du kan også bruke hodetelefonene med den model SHD8850) * Белый светодиодный индикатор на док-станции Заполнение обязательно
2 батареялар ескі немесе ақаулы болған кезде, Серийный номер:
hoofdtelefoon voor het eerst gebruikt. medfølgende lydkabelen for å koble til smartenheter • Częstotliwość radiowa: 2,4 GHz отключается через 5 минут.
•• Als het volume van de audiobron te laag is, wordt de zender eller bruke dem utendørs (figur 7 ). • Dźwięk o wysokiej rozdzielczości (tylko w przypadku Kommentar сатып алу және сол сипаттамалармен жаңа қайта
automatisch uitgeschakeld. 2 Når batteriene er gamle eller defekte, kjøp og połączenia przewodowego)
•• Använd endast Philips laddningsbara NiMH-batterier med
зарядталатын батареяларды ауыстырыңыз ( 8 -сурет). Звуковые индикаторы Дата продажи: Заполнение обязательно
•• Het basisstation geeft geen audiosignaal af wanneer de • Automatyczne włączanie/wyłączanie
erstatte med nye oppladbare batterier med samme
batterij wordt geladen.
spesifikasjoner (figur 8 ). • Włączanie/wyłączanie tłumika
kortade höljen tillsammans med hörlurarna. Andra typer av
laddningsbara batterier kan inte laddas med enheten.
ЖШД көрсеткіштері Низкий уровень заряда 1 звуковой сигнал ПРОДАВЕЦ:
Transmisja •• Innan du använder hörlurarna för första gången laddar du de
аккумулятора в минуту* Заполнение обязательно
1 Sluit het audioapparaat aan (afbeelding 2 ) Статус Бекемдеу Құлаққаптағы Название торговой организации:
••Bij apparaten met een audio-uitgang van 3,5 mm LED-indikatorer • Częstotliwość nośna/odbioru: 2,406–2,472 GHz medföljande batterierna i minst fem timmar.
станциясындағы ЖШД
Достижение максимального 1 звуковой
sluit u één kant van de meegeleverde audiokabel van • Moc nadawania: < 10 dBm •• Om volymen på ljudkällan är otillräcklig stängs sändaren уровня громкости. сигнал Заполнение обязательно
automatiskt av. ЖШД Телефон торговой организации:
3,5 mm aan op de audio-ingang van 3,5 mm van het Status LED på LED på Bateria * Наушники подают два звуковых сигнала и
basisstation en de andere kant op de audio-uitgang dokkingstasjon hodetelefonene •• Dockningsstationen sänder inte ljudsignaler när du laddar Іздеуде Қолдану мүмкін Жасыл ЖШД
• 2 akumulatory AAA NiMH 900 mAh batteriet. емес жыпылықтайды отключаются через 5 минут. Адрес и E-mail: Заполнение желательно
van 3,5 mm. Schakel vervolgens naar AUDIO IN Søker I/T Grønn LED blinker (Philips SBC HB900S)
Байланыс Ақ ЖШД қосулы Жасыл ЖШД
SELECT en schakel ATT naar 0dB (afbeelding 2 a ).
Tilkobling opprettet Hvit LED på Grønn LED på Zasilacz sieciowy 1 Ansluta ljudenheten (bild 2 )
орнатылды қосулы
Технические данные Изделие получил в исправном состоянии, в полной комплектности, с инструкцией по эксплуатации на
••Voor apparaten met een RCA-uitgang sluit u één zijde • Philips: YLJXA-U050055/S003ATB0500055 (Wielka ••För enheter med en 3,5 mm-ljudutgång ansluter du русском языке. Со всеми техническими характеристиками, функциональными возможностями и
van een RCA-adapter (afzonderlijk verkrijgbaar) aan op Lavt volumnivå Hvit LED I/T ena änden av den medföljande 3,5 mm-ljudkabeln till Төмен дыбыс Ақ ЖШД баяу Қолдану мүмкін Общие характеристики и функции правилами эксплуатации ознакомлен. Изделие осмотрено и проверено в моем присутствии, претензий
blinker sakte* Brytania)
de RCA-uitgang van het audioapparaat en de andere 3,5 mm-ljudutgången på dockningsstationen och den деңгейі жыпылықтайды* емес • Время воспроизведения музыки: минимум 20 часов
ПЕЧАТЬ
к качеству и внешнему виду не имею. Всё изложенное в инструкции по эксплуатации и гарантийном
YLJXB-E050055/S003ATV0500055 (Europa), ПРОДАВЦА
kant op de meegeleverde audiokabel van 3,5 mm. Sluit Lavt batterinivå I/T Grønn LED blinker andra änden till 3,5 mm-ljudutgången. Växla sedan till • Стандартное время полной зарядки: 6 часов талоне обязуюсь выполнять и гарантирую выполнение всеми пользователями изделия.
Moc wejściowa: 100–240 V~, 50/60 Hz; Статус Бекемдеу Құлаққаптағы
de resterende kant van de audiokabel van 3,5 mm aan sakte moc wyjściowa: 5 V DC, 550 mA AUDIO IN SELECT och växla ATT till 0dB (bild 2 a ). станциясындағы ЖШД • Рабочий диапазон: до 30 метров С условиями гарантии ознакомлен и согласен.
op de audio-ingang van 3,5 mm van het basisstation. ••För enheter med RCA-utgång ansluter du den ena änden • Оптический вход / переключатель для входа 3,5 мм
Lading Grønn LED I/T Waga i wymiary ЖШД
Schakel vervolgens naar AUDIO IN SELECT en av RCA-adaptern (säljs separat) till RCA-utgången på (только для SHD8850)
schakel ATT naar -8dB (afbeelding 2 b ). blinker • Słuchawki: 367 g Төмен Қолдану мүмкін Жасыл
ljudenheten och den andra änden till den medföljande • Радиочастота 2,4 ГГц (ФИО и подпись покупателя)
••Bij apparaten met een optische uitgang (alleen Fulladet Grønn LED på I/T 219 x 176 x 95 mm (wys. x szer. x gł.) 3,5 mm-ljudkabeln. Anslut den återstående änden батарея емес ЖШД баяу
• Stacja dokująca: 190 g деңгейі жыпылықтайды • Звук высокого разрешения (только при проводном Внимание! Требуйте полного заполнения гарантийного талона продавцом!
SHD8850) sluit één kant van de meegeleverde * Den hvite LED-lampen på dokkingstasjonen slår seg av av 3,5 mm-ljudkabeln till 3,5 mm-ljudingången på подключении)
optische kabel aan op de optische uitgang van het 74 x 174 x 142 mm (wys. x szer. x gł.) dockningsstationen. Växla sedan till AUDIO IN Гарантийный талон недействителен при его неправильном или неполном заполнении, без печати продавца и подписи
etter fem minutter. Зарядтау Жасыл ЖШД Қолдану мүмкін • Автоматическое включение/выключение
apparaat en de andere kant op de optische ingang van покупателя. Кассовый и товарный чеки о покупке должны быть прикреплены к настоящему гарантийному талону.
Więcej informacji technicznych można znaleźć na stronie SELECT och växla ATT till -8dB (bild 2 b ). жыпылықтайды емес • Включение/выключение подавителя помех
het basisstation. Schakel vervolgens naar OPTICAL
SELECT (alleen SHD8850) (afbeelding 2 c ).
Lydindikasjoner internetowej www.philips.com/support. ••För enheter med en optisk utgång (endast SHD8850) Толық Жасыл ЖШД Қолдану мүмкін Передача
RU_BY_NOV
hoofdtelefoon Adapter •• Jos äänilähteen äänenvoimakkuus ei riitä, lähettimen virta Status Lysdiod på Lysdiod på • Бәсеңдеткішті қосу/өшіру 1) ПРОДАВЦЯ
зовнішнього вигляду не маю. Все зазначене в інструкції по експлуатації та гарантійному талоні
katkeaa automaattisesti. Тарату зобов'язуюсь виконувати і гарантую виконання всіма користувачами виробу.
Zoekt N.V.T. Het groene • Philips: YLJXA-U050055/S003ATB0500055 dockningsstationen hörlurarna
(Storbritannia)
•• Telakointiasema ei välitä äänisignaalia akun latauksen aikana.
• Тасымалдау/қабылдау жиілігі: 2,406-2,472 ГГц 1) Навушники 2) Док-станція З умовами гарантії ознайомлений і згоден.
LED-lampje Söker Ej tillämpligt Grön lysdiod blinkar
knippert YLJXB-E050055/S003ATV0500055 (Europa), 1 Liitä äänentoistolaite (kuva 2 ) • Тасымалдау қуаты: <10 дБм 3) Посібник 4) Адаптер змінного/
inngang: 100–240 V~, 50/60 Hz, utgang: 5 V DC, 550 mA ••Jos laitteessa on 3,5 mm:n äänilähtö, liitä mukana Anslutning Vit lysdiod på Grön lysdiod tänd Батарея користувача постійного струму
Verbinding Het witte Het groene upprättad (П.І.Б. та підпис покупця)
tot stand LED-lampje brandt LED-lampje Mål og vekt toimitetun 3,5 mm:n äänikaapelin toinen pää • 2 x AAA NiMH 900 мАсағ қайта зарядталатын 5) 3,5-мм аудіокабель 6) Оптичний кабель (лише
telakointiaseman 3,5 mm:n äänituloon ja toinen pää Låg Den vita lysdioden Ej tillämpligt SHD8850) Увага! Вимагайте повного заповнення гарантійного талону продавцем!
gekomen brandt • Hodetelefoner: 367 g батареялары (Philips SBC HB900S)
219 x 176 x 95 mm (H x B x D) 3,5 mm:n äänilähtöön. Valitse AUDIO IN SELECT volymnivå blinkar långsamt* Гарантійний талон недійсний при його неправильному або неповному заповненні, без печатки продавця і підпису покупця.
Касовий і товарний чеки про купівлю повинні бути прикріплені до цього гарантійного талону.
UA_NOV