Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Acuerdo de Préstamo Amistoso Acciones Como Garantía
Acuerdo de Préstamo Amistoso Acciones Como Garantía
Entre
DONDE :-
3. Las partes acuerdan designar a xxx como Interesado (en adelante, el "Interesado").
4. El presente Acuerdo tiene por objeto aclarar las responsabilidades y relaciones de las
partes en la consecución de los objetivos aquí descritos.
5. Como garantía del reembolso del Préstamo por parte del Prestatario al Prestamista,
el Prestatario deposita en poder del Interesado los certificados de Acciones
originales con los formularios de transferencia debidamente cumplimentados. Tras
el reembolso total del Préstamo, el Prestamista dará instrucciones al Interesado para
que devuelva las Acciones junto con los formularios de transferencia debidamente
cumplimentados al Prestatario.
6. Durante la vigencia del presente Contrato y hasta la amortización total del Préstamo,
la Prestataria se compromete a no vender, ceder, transferir o constituir un
fideicomiso o cualquier otra operación con la totalidad o parte de las Acciones o
intentar constituir o permitir que subsista cualquier carga y/o gravamen sobre la
totalidad o parte de las Acciones.
12. El tiempo, dondequiera que se mencione en el presente Acuerdo, será la esencia del
mismo.
14. El Prestatario correrá con los gastos de los abogados en la preparación del presente
Acuerdo, los derechos de timbre pagaderos por el mismo y todos los demás gastos
necesarios.
15. Si un tribunal competente considera que alguna de las disposiciones del presente
Acuerdo es nula o inaplicable, en su totalidad o en parte, en virtud de cualquier ley o
norma jurídica, dicha disposición se considerará suprimida del presente Acuerdo y el
resto de las disposiciones del mismo permanecerán en pleno vigor y efecto. No
obstante lo anterior, las partes negociarán de buena fe para acordar los términos de
una disposición mutuamente satisfactoria que sustituya a la disposición declarada
nula o inaplicable.
16. Todas las reclamaciones en virtud del presente Acuerdo se realizarán mediante
notificación por escrito en lengua inglesa y se considerarán suficientemente
notificadas si se envían o se dirigen a cualquiera de las partes por correo certificado a
la dirección mencionada anteriormente o a la última dirección conocida y se
considerarán recibidas dentro de los siete (7) días siguientes a la fecha en que se
enviaron por correo.
17. En el presente Contrato, cuando el contexto lo admita, los términos "el Prestamista"
y "el Prestatario" incluirán a sus respectivos representantes personales.
EN FE DE LO CUAL, las partes firman el presente documento el día y el año arriba indicados.