Sie sind auf Seite 1von 11

AVALIAÇÃO DE RISCO

BASEADA EM TAREFAS
ATIVIDADE DA TAREFA Operação de elevação pesada LOCALIZAÇÃO
PESSOAL ENVOLVIDO GRUPOS AFETADOS
ASSESSORES DATA
Likelihood de Classificação de
Ocorrência VU U P L VL risco S × L
1 2 3 4 5 1-6 Pode ser aceitável; no entanto, revise a tarefa para ver se o risco pode ser reduzido ainda mais.
Negligible A tarefa só deve prosseguir com a autorização de gestão adequada após consulta ao pessoal especializado e à
2 4 6 8 10 7 - 14
Slight Moderate 3 6 9 12 15 equipa de avaliação. Sempre que possível, a tarefa deve ser redefinida para ter em conta os perigos envolvidos ou
High 4 8 12 16 20 o risco deve ser reduzido ainda mais antes do início
Very High 5 10 15 20 25 15 - 25 A tarefa não deve prosseguir. Deve ser redefinido ou devem ser implementadas novas medidas de controlo para
Hazard reduzir o risco.
Sgravidade Os controlos devem ser reavaliados quanto à adequação antes do início das tarefas.
RISCO
RISCO INICIAL (S x L
PERIGO POTENCIAL EFEITO DE PERIGO MEDIDAS DE CONTROLO PARA MINIMIZAR OS RISCOS RESIDUAL (S x
= Risco)
L = Risco)
Guindaste fica instável e tomba. Potenciais fatalidades. Danos a pessoal Danos a 4x3 12 Os guindastes devem ser certificados e adequados para as 4X1 4
equipamentos. operações pretendidas.
As gruas devem ser posicionadas em terreno plano que tenha sido
avaliado como adequado para as capacidades de suporte de carga
submetidas.
Todos os gatilhos devem ser totalmente estendidos e os guindastes
bloqueados e nivelados de acordo com as instruções do fabricante.
Os guindastes devem ser configurados de acordo com a
especificação do fabricante.
Apenas o pessoal avaliado como competente está autorizado a
operar os guindastes.
Barrar a área do local de trabalho e restringir o acesso a pessoal não
autorizado.
As cargas suspensas não devem ser transferidas sobre o pessoal
em nenhum momento ao longo da operação.
O indicador de carga segura dos guindastes deve ser calibrado e ter
precisão dentro da tolerância recomendada pelo fabricante.
O raio de operação seguro das gruas não deve ser excedido.
Os guindastes devem ser operados sem problemas e todas as
precauções necessárias devem ser tomadas para garantir que o
guindaste não seja submetido a "carga de choque"
O operador da grua deve ajustar o indicador de carga segura em
conformidade para garantir que as gruas não sejam sobrecarregadas
involuntariamente.
Osde
Se todas as medidas de controlo forem efectivamente aplicadas no estaleiro guindastes
trabalhodevem
duranteseraoperados
operação,dentro dos parâmetros
os riscos foram reduzidos Risco L
AVALIAÇÃO FINAL
a um nível tão baixo quanto razoavelmente praticável. Geral

10.10.05 Página 1
AVALIAÇÃO DE RISCO
BASEADA EM TAREFAS

ASSINATURA DO ASSESSOR RISCO RESIDUAL ACEITO ASSINATURA DE APROVAÇÃO FINAL:

10.10.05 Página 2
AVALIAÇÃO DE RISCO
BASEADA EM TAREFAS
ATIVIDADE DA TAREFA LOCALIZAÇÃO
PESSOAL ENVOLVIDO GRUPOS AFETADOS
ASSESSORES DATA
Likelihood de Classificação de
Ocorrência VU U P L VL risco S × L
1 2 3 4 5 1-6 Pode ser aceitável; no entanto, revise a tarefa para ver se o risco pode ser reduzido ainda mais.
Negligible A tarefa só deve prosseguir com a autorização de gestão apropriada após consulta com pessoal especializado e
2 4 6 8 10 7 - 14
Slight Moderate 3 6 9 12 15 equipe de avaliação. Sempre que possível, a tarefa deve ser redefinida para ter em conta os perigos envolvidos ou
High 4 8 12 16 20 o risco deve ser reduzido ainda mais antes do início
Very High 5 10 15 20 25 15 - 25 A tarefa não deve prosseguir. Deve ser redefinido ou devem ser implementadas novas medidas de controlo para
Hazard reduzir o risco.
Sgravidade Os controlos devem ser reavaliados quanto à adequação antes do início das tarefas.
RISCO
RISCO INICIAL (S x L
PERIGO POTENCIAL EFEITO DE PERIGO MEDIDAS DE CONTROLO PARA MINIMIZAR OS RISCOS RESIDUAL (S x
= Risco)
L = Risco)
Danos na estrutura do guindaste devido Danos ao equipamento 4X3 12 O alcance dos guindastes versus carga deve ser 4x1 4
ao contato entre a carga e a lança do Potencial fatalidade cuidadosamente monitorado e observado durante as
guindaste. Danos pessoais operações.
Apenas o pessoal autorizado está autorizado a realizar
tarefas de aparelhamento / estilingue / bancário.
Apenas pessoal treinado e competente está autorizado a
operar os guindastes.
O Supervisor designado é responsável por supervisionar as
operações de elevação.
Se, em qualquer momento, a operação não puder ser
realizada com segurança ou forem identificados riscos
adicionais, a operação deve ser interrompida e reavaliada
antes do reinício.
Antes de iniciar a operação, estas medidas de controlo e o
plano de elevação do conteúdo devem ser comunicados e
compreendidos
As medidas de controlo contidas na avaliação dos riscos devem ser rigorosamente por todo
respeitadas o pessoal
durante toda aenvolvido
operaçãona operação. Risco L
AVALIAÇÃO FINAL
Geral

ASSINATURA DO ASSESSOR RISCO RESIDUAL ACEITO ASSINATURA DE APROVAÇÃO FINAL:

10.10.05 Página 3
AVALIAÇÃO DE RISCO
BASEADA EM TAREFAS
ATIVIDADE DA TAREFA LOCALIZAÇÃO
PESSOAL ENVOLVIDO GRUPOS AFETADOS
ASSESSORES DATA
Likelihood de Classificação de
Ocorrência VU U P L VL risco S × L
1 2 3 4 5 1-6 Pode ser aceitável; no entanto, revise a tarefa para ver se o risco pode ser reduzido ainda mais.
Negligible A tarefa só deve prosseguir com a autorização de gestão apropriada após consulta com pessoal especializado e
2 4 6 8 10 7 - 14
Slight Moderate 3 6 9 12 15 equipe de avaliação. Sempre que possível, a tarefa deve ser redefinida para ter em conta os perigos envolvidos ou
High 4 8 12 16 20 o risco deve ser reduzido ainda mais antes do início
Very High 5 10 15 20 25 15 - 25 A tarefa não deve prosseguir. Deve ser redefinido ou devem ser implementadas novas medidas de controlo para
Hazard reduzir o risco.
Sgravidade Os controlos devem ser reavaliados quanto à adequação antes do início das tarefas.
RISCO
RISCO INICIAL (S x L
PERIGO POTENCIAL EFEITO DE PERIGO MEDIDAS DE CONTROLO PARA MINIMIZAR OS RISCOS RESIDUAL (S x
= Risco)
L = Risco)
Falha de cabos de aço de guindaste Ferimentos no pessoal Potenciais fatalidades 4X3 12 O supervisor designado deve assegurar que os cabos de aço 4X1 4
Queda de objetos Danos em equipamentos de circulação instalados nas gruas foram submetidos a um
exame exaustivo e inspeccionados visualmente pelo
operador antes do início das operações de elevação. Além
disso, os cabos de aço de corrida terão certificação atual.

Não é permitida a transferência de cargas sobre o pessoal,


nem o pessoal se posicionar sob cargas suspensas.

Durante a operação de elevação, o spooling/un-spooling


correcto dos cabos de aço deve ser monitorizado pelo
operador da grua.

O guindaste deve ser operado sem problemas para evitar


que o guindaste seja submetido a cargas de choque.

Barrar a área e restringir o acesso apenas a pessoal


autorizado.

AVALIAÇÃO FINAL
As medidas de controlo devem ser comunicadas a todo o pessoal envolvido na operação, além disso, as medidas de controlo devem Risco L
ser rigorosamente aplicadas no local de trabalho, em conjugação com o plano de elevação específico. Geral

ASSINATURA DO ASSESSOR RISCO RESIDUAL ACEITO ASSINATURA DE APROVAÇÃO FINAL:

10.10.05 Página 4
AVALIAÇÃO DE RISCO
BASEADA EM TAREFAS
ATIVIDADE DA TAREFA LOCALIZAÇÃO
PESSOAL ENVOLVIDO GRUPOS AFETADOS
ASSESSORES DATA
Likelihood de Classificação de
Ocorrência VU U P L VL risco S × L
1 2 3 4 5 1-6 Pode ser aceitável; no entanto, revise a tarefa para ver se o risco pode ser reduzido ainda mais.
Negligible A tarefa só deve prosseguir com a autorização de gestão apropriada após consulta com pessoal especializado e
2 4 6 8 10 7 - 14
Slight Moderate 3 6 9 12 15 equipe de avaliação. Sempre que possível, a tarefa deve ser redefinida para ter em conta os perigos envolvidos ou
High 4 8 12 16 20 o risco deve ser reduzido ainda mais antes do início
Very High 5 10 15 20 25 15 - 25 A tarefa não deve prosseguir. Deve ser redefinido ou devem ser implementadas novas medidas de controlo para
Hazard reduzir o risco.
Sgravidade Os controlos devem ser reavaliados quanto à adequação antes do início das tarefas.
RISCO
RISCO INICIAL (S x L
PERIGO POTENCIAL EFEITO DE PERIGO MEDIDAS DE CONTROLO PARA MINIMIZAR OS RISCOS RESIDUAL (S x
= Risco)
L = Risco)
Falha na estrutura do guindaste ou nos Potenciais fatalidades 4X3 12 A pessoa responsável deve garantir que as gruas foram 4X1 4
componentes do suporte de carga. Danos pessoais reparadas e mantidas de acordo com as instruções de
Danos ao equipamento fabricação e a estratégia de rotina de manutenção da
empresa de locação de guindastes.
O supervisor designado deve garantir que os componentes
estruturais / suporte de carga das gruas estão em boas
condições, foram inspecionados/testados/inspecionados e
possuem um certificado de conformidade atual.

Os controlos pré-operacionais das funções, os controlos de


execução e os controlos pós-elevador serão efectuados pelo
pessoal designado.
Se, em qualquer momento, a operação de elevação não
puder ser efectuada com segurança, a operação deve ser
suspensa e reavaliada.
Barrar a área e restringir o acesso apenas a pessoal
autorizado.

As medidas de controlo contidas na avaliação dos riscos devem ser comunicadas a todo o pessoal competente e aplicadas no local de Risco L
AVALIAÇÃO FINAL
trabalho. Geral
ASSINATURA DO ASSESSOR RISCO RESIDUAL ACEITO ASSINATURA DE APROVAÇÃO FINAL:

10.10.05 Página 5
AVALIAÇÃO DE RISCO
BASEADA EM TAREFAS
ATIVIDADE DA TAREFA LOCALIZAÇÃO
PESSOAL ENVOLVIDO GRUPOS AFETADOS
ASSESSORES DATA
Likelihood de Classificação de
Ocorrência VU U P L VL risco S × L
1 2 3 4 5 1-6 Pode ser aceitável; no entanto, revise a tarefa para ver se o risco pode ser reduzido ainda mais.
Negligible A tarefa só deve prosseguir com a autorização de gestão apropriada após consulta com pessoal especializado e
2 4 6 8 10 7 - 14
Slight Moderate 3 6 9 12 15 equipe de avaliação. Sempre que possível, a tarefa deve ser redefinida para ter em conta os perigos envolvidos ou
High 4 8 12 16 20 o risco deve ser reduzido ainda mais antes do início
Very High 5 10 15 20 25 15 - 25 A tarefa não deve prosseguir. Deve ser redefinido ou devem ser implementadas novas medidas de controlo para
Hazard reduzir o risco.
Sgravidade Os controlos devem ser reavaliados quanto à adequação antes do início das tarefas.
RISCO
RISCO INICIAL (S x L
PERIGO POTENCIAL EFEITO DE PERIGO MEDIDAS DE CONTROLO PARA MINIMIZAR OS RISCOS RESIDUAL (S x
= Risco)
L = Risco)
Guindastes sujeitos a condições de Potencial para guindastes se tornarem instáveis e 4X3 12 Os gatilhos do guindaste devem ser totalmente estendidos e o 4X1 4
sobrecarga bruta. tombarem. guindaste bloqueado e nivelado de acordo com as instruções do
Potenciais fatalidades. fabricante.
O guindaste deve ser configurado de acordo.
Danos pessoais
Apenas pessoal treinado e competente está autorizado a operar os
Danos ao equipamento. guindastes.
Barrar a área do local de trabalho e restringir o acesso apenas a
pessoal autorizado.
O indicador de carga segura dos guindastes deve ser calibrado e ter
precisão dentro da tolerância recomendada pelo fabricante.
O raio de operação do guindaste não deve ser excedido.
O guindaste deve ser operado sem problemas e todas as
precauções necessárias devem ser tomadas para garantir que o
guindaste não seja submetido a "carga de choque"
O operador da grua deve ajustar o indicador de carga segura em
conformidade para garantir que a grua não seja sobrecarregada
involuntariamente.
O guindaste deve ser operado dentro dos parâmetros dignos do
Se as medidas de controlo forem cumpridas e aplicadas no local de trabalho, o risco residual atingiu um nível ALARP. Risco L
AVALIAÇÃO FINAL
Geral
ASSINATURA DO ASSESSOR RISCO RESIDUAL ACEITO ASSINATURA DE APROVAÇÃO FINAL:

10.10.05 Página 6
AVALIAÇÃO DE RISCO
BASEADA EM TAREFAS
ATIVIDADE DA TAREFA LOCALIZAÇÃO
PESSOAL ENVOLVIDO GRUPOS AFETADOS
ASSESSORES DATA
Likelihood de Classificação de
Ocorrência VU U P L VL risco S × L
1 2 3 4 5 1-6 Pode ser aceitável; no entanto, revise a tarefa para ver se o risco pode ser reduzido ainda mais.
Negligible A tarefa só deve prosseguir com a autorização de gestão apropriada após consulta com pessoal especializado e
2 4 6 8 10 7 - 14
Slight Moderate 3 6 9 12 15 equipe de avaliação. Sempre que possível, a tarefa deve ser redefinida para ter em conta os perigos envolvidos ou
High 4 8 12 16 20 o risco deve ser reduzido ainda mais antes do início
Very High 5 10 15 20 25 15 - 25 A tarefa não deve prosseguir. Deve ser redefinido ou devem ser implementadas novas medidas de controlo para
Hazard reduzir o risco.
Sgravidade Os controlos devem ser reavaliados quanto à adequação antes do início das tarefas.
RISCO
RISCO INICIAL (S x L
PERIGO POTENCIAL EFEITO DE PERIGO MEDIDAS DE CONTROLO PARA MINIMIZAR OS RISCOS RESIDUAL (S x
= Risco)
L = Risco)
Falha de equipamentos de rigging Potenciais fatalidades. Danos a pessoal Danos a 4X3 12 A pessoa responsável deve assegurar que o equipamento de 4x1 4
soltos, eslingas, manilhas, vigas equipamentos. elevação a solta a utilizar na operação é adequado e
espalhadoras. suficiente para a utilização prevista. Atende ao código/padrão
pertinente e é carimbado com a Carga de Trabalho Segura.
Além disso, o equipamento deve ter sido
examinado/inspecionado e ter um certificado de
conformidade atual.
O supervisor designado deve assegurar que as
verificações/inspecções pré-operacionais e as verificações
pós-ascensor sejam efectuadas pelo pessoal competente. O
supervisor deve verificar se a carga foi montada e preparada
de acordo com a norma aprovada antes de iniciar as
operações de elevação.
Se, em qualquer momento, a operação de elevação não
puder ser efectuada com segurança, a operação deve ser
suspensa e reavaliada.
Barrar a área e restringir o acesso apenas a pessoal
autorizado.
Se as medidas de controlo forem cumpridas e aplicadas no local de trabalho, o risco residual atingiu um nível ALARP. Risco L
AVALIAÇÃO FINAL
Geral
ASSINATURA DO ASSESSOR RISCO RESIDUAL ACEITO ASSINATURA DE APROVAÇÃO FINAL:

10.10.05 Página 7
AVALIAÇÃO DE RISCO
BASEADA EM TAREFAS
ATIVIDADE DA TAREFA LOCALIZAÇÃO
PESSOAL ENVOLVIDO GRUPOS AFETADOS
ASSESSORES DATA
Likelihood de Classificação de
Ocorrência VU U P L VL risco S × L
1 2 3 4 5 1-6 Pode ser aceitável; no entanto, revise a tarefa para ver se o risco pode ser reduzido ainda mais.
Negligible A tarefa só deve prosseguir com a autorização de gestão apropriada após consulta com pessoal especializado e
2 4 6 8 10 7 - 14
Slight Moderate 3 6 9 12 15 equipe de avaliação. Sempre que possível, a tarefa deve ser redefinida para ter em conta os perigos envolvidos ou
High 4 8 12 16 20 o risco deve ser reduzido ainda mais antes do início
Very High 5 10 15 20 25 15 - 25 A tarefa não deve prosseguir. Deve ser redefinido ou devem ser implementadas novas medidas de controlo para
Hazard reduzir o risco.
Sgravidade Os controlos devem ser reavaliados quanto à adequação antes do início das tarefas.
RISCO
RISCO INICIAL (S x L
PERIGO POTENCIAL EFEITO DE PERIGO MEDIDAS DE CONTROLO PARA MINIMIZAR OS RISCOS RESIDUAL (S x
= Risco)
L = Risco)
Erro humano Potenciais fatalidades. Danos a pessoal Danos a 4X3 12 Apenas pessoas treinadas, competentes e com pessoal 4x1 4
Comportamentos/atitudes das pessoas equipamentos. podem participar das operações de elevação.
Posições das pessoas Deve existir uma supervisão eficaz para supervisionar todas
as operações
A metodologia de elevação deve ser comunicada e
compreendida por todo o pessoal relevante.
Todo o pessoal envolvido na operação compreenderá
plenamente seus papéis e responsabilidades.
As medidas de controle de avaliação de risco, plano de
levantamento serão comunicados, compreendidos e
acordados durante a conversa da caixa de ferramentas.
Barrar a área e permitir o acesso apenas a pessoal
autorizado.
Não é permitido transferir cargas sobre o pessoal, ou que o
pessoal ande sob cargas suspensas a qualquer momento
durante a operação.
Se, por qualquer motivo, a operação não puder prosseguir
com segurança, as operações devem ser suspensas e os
perigos/riscos reavaliados antes do reinício.

Qualquer pessoa tem autoridade para parar o trabalho a


qualquer momento por razões de segurança e tirar
"tempo fora por segurança".
O cumprimento das medidas de controle das avaliações de risco é obrigatório para todo o pessoal envolvido na operação Risco L
AVALIAÇÃO FINAL
Geral
ASSINATURA DO ASSESSOR RISCO RESIDUAL ACEITO ASSINATURA DE APROVAÇÃO FINAL:

10.10.05 Página 8
AVALIAÇÃO DE RISCO
BASEADA EM TAREFAS
ATIVIDADE DA TAREFA LOCALIZAÇÃO
PESSOAL ENVOLVIDO GRUPOS AFETADOS
ASSESSORES DATA
Likelihood de Classificação de REFERÊNCIA
Ocorrência VU U P L VL risco S × L
1 2 3 4 5 1-6 Pode ser aceitável; no entanto, revise a tarefa para ver se o risco pode ser reduzido ainda mais.
Negligible 2 4 6 8 10 7 - 14 A tarefa só deve prosseguir com a autorização de gestão adequada após consulta ao pessoal especializado e à
Slight 3 6 9 12 15 equipa de avaliação. Sempre que possível, a tarefa deve ser redefinida para ter em conta os perigos envolvidos ou
Moderate High 4 8 12 16 20 o risco deve ser reduzido ainda mais antes do início
Very High 5 10 15 20 25 15 - 25 A tarefa não deve prosseguir. Deve ser redefinido ou devem ser implementadas novas medidas de controlo para
Hazard reduzir o risco.
Sgravidade Os controlos devem ser reavaliados quanto à adequação antes do início das tarefas.
RISCO
RISCO INICIAL (S x L
PERIGO POTENCIAL EFEITO DE PERIGO MEDIDAS DE CONTROLO PARA MINIMIZAR OS RISCOS RESIDUAL (S x
= Risco)
L = Risco)
Movimentação e movimentação de Danos a pessoal e danos a equipamentos Certifique-se de que todo o pessoal tenha uma rota de fuga e
cargas decorrentes do manuseio e movimentação de permaneça fora com a linha de fogo. Não tente manusear
elevadores. elevadores até abaixo do nível da cintura. Não tente parar de
3x3 9 3x2 6
balançar cargas manualmente, use tags lines para auxiliar o
controle de cargas longas e desajeitadas. Garantir que haja
pessoal suficiente para a operação.
Avaria em comunicação Uma boa comunicação é essencial para essa operação. Se a
entre Banksman e Operador de Ferimentos no pessoal Danos no equipamento 4x2 8 comunicação for perdida, a operação deve parar. Para sinais 4x1 4
Guindaste Potenciais fatalidades manuais claros e precisos, mantenha contato visual.
Perigo para o pessoal durante a Danos pessoais Danos ao equipamento Garantir que as políticas de trabalho contra condições
realização de operações de gruas em climáticas adversas sejam rigorosamente cumpridas.
condições meteorológicas marginais 3x3 9 Realizar monitoramento regular das condições climáticas e 3x2 6
suspender as operações caso a segurança do
pessoal/equipamento esteja em risco.
Snagging de cargas. Danos pessoais Banksman para monitorar a proximidade da carga para
Danos ao equipamento snagging durante as operações iniciais de içamento e pouso.
3x3 9 3x2 6
A comunicação clara entre todas as partes envolvidas é
essencial
Risco
AVALIAÇÃO FINAL L
Geral

ASSINATURA DO ASSESSOR RISCO RESIDUAL ACEITO ASSINATURA DE APROVAÇÃO FINAL:

10.10.05 Página 9
AVALIAÇÃO DE RISCO
BASEADA EM TAREFAS
Classificação de risco semiquantitativa Gravidade do perigo em relação à lesão
Probabilidade
1 Muito 2 Improvável 3 Possíveis Pode 4 Provável 5 Muito provável
improvável Uma Uma rara acontecer quando Não é certo que Quase inevitável que resultasse
combinação combinação de fatores adicionais aconteça, mas um um acidente
estranha de fatores seria estão presentes, fator adicional
fatores seria necessária para mas de outra pode resultar em
necessária para que um incidente forma improvável um acidente
que um incidente ocorresse de ocorrer
1. Lesão insignificante ocorresse
Desprezível, ausência de 1 2 3 4 5
Gravidade do perigo

afastamento do trabalho
2. Ligeira
Ferimentos leves que 2 4 6 8 10
requerem tratamento de
primeiros
3. Moderadosocorros
Lesão que leva a acidente 3 6 9 12 15
com afastamento
4. Alta
Vítima fatal única ou lesão 4 8 12 16 20
grave múltipla
5. Muito alto
Fatalidade múltipla
5 10 15 20 25
Classificação de risco - interpretação dos escores

1-6 Pode ser aceitável; no entanto, revise a tarefa para ver se o risco pode ser reduzido ainda
mais

De 7 a 14 anosA tarefa só deve prosseguir com a autorização de gestão adequada após consulta ao
pessoal especializado e à equipa de avaliação. Sempre que possível, a tarefa deve ser
redefinida para ter em conta os perigos envolvidos ou o risco deve ser reduzido ainda mais
antes do início da tarefa

De 15 a 25 anos A tarefa não deve prosseguir. Deve ser redefinida ou devem ser implementadas novas
medidas de controlo para reduzir os riscos. Os controlos devem ser reavaliados quanto à
adequação antes do início das tarefas
Gravidade do perigo em relação a danos materiais e impacto ambiental

Gravidade Danos materiais ou equipamentos Impacto ambiental


do perigo
1 Danos menores Sem impacto significativo no meio ambiente
2 Danos moderados Menor impacto no meio ambiente
3 Danos significativos Poluição moderada
4 Danos estruturais limitados Poluição grave, mas localizada
5 Danos estruturais graves Grande poluição

10.10.05 Página 10
AVALIAÇÃO DE RISCO
BASEADA EM TAREFAS

10.10.05 Página 11

Das könnte Ihnen auch gefallen