Sie sind auf Seite 1von 4

XXXX

PO Box 12345
Anytown, AS 678910

__ Maret 2014

Sally Smith
1111 Jalan Utama
Anyothertown, AS 11111-1111

ULANG: [Posisi] – Perjanjian Kerja

Sally yang terhormat:

Atas nama xxxxx ("xxxxx"), dengan senang hati saya menawarkan pekerjaan ini kepada
Anda ("Smith") dengan syarat dan ketentuan berikut:

Judul dan Tugas – Smith akan memiliki gelar [Posisi] dan akan dipekerjakan secara
penuh waktu terutama bertanggung jawab atas tugas-tugas yang biasanya dilakukan
oleh [Posisi], mengelola urusan artistik dan administrasi teater nirlaba, termasuk tetapi
tidak terbatas pada perencanaan dan arah program xxxxx, administrasi, operasi,
manajemen keuangan, penggalangan dana, kepegawaian, pemasaran dan
pengorganisasian konsensus, program pendidikan, penjangkauan publik dan tanggung
jawab pengawasan umum. Smith, bersama dengan staf yang sesuai, akan
mengembangkan anggaran tahunan dan mengawasi pelaksanaannya, dan secara aktif
terlibat dalam prakarsa lain yang ditugaskan dari waktu ke waktu oleh Dewan Pengawas
XXXXX.

Dipandu oleh misi dan nilai-nilai xxxxx, Smith harus bekerja sama erat dengan Dewan
Pengawas untuk memberikan kepemimpinan eksekutif yang berkelanjutan untuk xxxxx.

Pelaporan - Smith harus bertanggung jawab kepada Dewan Pengawas xxxxx. Dia
akan langsung melapor kepada Presiden Dewan Pengawas dan/atau anggota dewan
yang ditunjuk oleh Presiden. Presiden bersama dengan [Posisi] dan tidak kurang dari
dua anggota tambahan Komite Eksekutif dewan harus mengembangkan serangkaian
sasaran kinerja tahunan yang harus disetujui oleh para pihak. Presiden dan anggota
tambahan dari Dewan Komite Eksekutif sebagaimana Presiden dapat menugaskan,
harus melakukan tinjauan kinerja tahunan Smith berdasarkan tujuan ini dan mendukung
upaya berkelanjutan Smith untuk memajukan pengembangan profesionalnya sebagai
[Posisi] xxxxx.

Kompensasi – Smith akan diberi kompensasi gaji tahunan sebesar [jumlah dolar dalam
kata-kata] ($000.000,00) Dolar dalam cicilan dua mingguan, tunduk pada pemotongan
dan pemotongan yang berlaku. Pada awal setiap tahun kerja berikutnya, kenaikan gaji
apa pun akan menjadi kebijaksanaan Dewan Pengawas dan tunduk pada tinjauan
kinerja tahunan Smith oleh Presiden dan/atau anggota dewan yang mungkin ditunjuk
oleh Presiden untuk melakukan proses review tahunannya.
Tunjangan – Selama masa kerjanya, Smith akan menerima, selain gaji pokoknya,
tunjangan yang diberikan secara umum kepada, dan dengan syarat dan ketentuan yang
sama seperti, karyawan xxxxx lain yang sebanding, tunduk pada ketentuan program
tunjangan yang berlaku dan dokumen rencana sebagaimana didefinisikan dalam
kebijakan personalia xxxxx yang direvisi ________, 201_ dan dilampirkan bersama ini.
Manfaat tersebut meliputi:

Liburan – Smith akan mendapatkan waktu liburan sejak dia mulai bekerja, tetapi
harus bekerja setidaknya 90 hari sebelum liburan dapat diambil. Hari libur harus
diperoleh sebelum diambil, kecuali ada pengaturan lain yang dibuat dengan Dewan
Direksi. Smith akan memperoleh 10 hari libur di tahun pertama (antara tanggal
perekrutan dan ulang tahun pertama). Setiap tahun setelah ini, dia akan
mendapatkan 2 hari libur per tahun hingga maksimal 15 hari.

Liburan Berbayar – Smith berhak atas 10 hari libur berbayar dan dua “hari libur
mengambang” per tahun. Penentuan khusus dari hari libur berbayar tersebut dibuat
oleh xxxxx sebelum dimulainya setiap tahun fiskal di mana hari libur itu terjadi.

Cuti Pribadi/Sakit – Smith berhak atas sepuluh hari pribadi/sakit per tahun.

Cuti Medis – Smith akan mendapatkan hari medis berbayar dengan tarif satu untuk
setiap satu bulan bekerja, tidak melebihi 12 hari kerja per tahun. Karyawan dapat
memperoleh maksimum 24 hari cuti medis setiap saat, dengan meneruskan
tunjangan yang masih harus dibayar dari tahun ke tahun sampai maksimum
tercapai.

Cuti Keluarga - Smith dapat mengambil cuti berbayar hingga enam minggu dalam
periode 12 bulan berturut-turut dalam hal kelahiran atau adopsi anak oleh karyawan
atau pasangan karyawan atau pasangan domestik. Cuti ini tidak perlu diambil dalam
enam minggu berturut-turut. Cuti sakit atau waktu liburan dapat digunakan untuk
memperpanjang cuti keluarga. Karyawan penuh waktu yang bekerja kurang dari 40
jam per minggu akan memperoleh cuti keluarga sesuai dengan jadwal kerja mereka.

Hari-hari pribadi - Smith dapat mengambil cuti berbayar selama 3 hari pribadi
selama setahun. Hari pribadi dapat digunakan untuk bisnis pribadi, kondisi cuaca,
urusan rumah tangga, atau memperpanjang liburan. Hari-hari pribadi yang tidak
digunakan oleh tanggal ulang tahun karyawan setiap tahunnya akan hangus.
Karyawan penuh waktu yang bekerja kurang dari 40 jam per minggu akan
menambah hari pribadi secara proporsional dengan jadwal kerja mereka.

Pengembangan Profesional - Karyawan didorong untuk terus meningkatkan


keterampilan kerja dan kemampuan kerja mereka. Untuk tujuan ini, karyawan
didorong untuk berpartisipasi dalam konferensi khusus, lokakarya, seminar dan
sejenisnya. Organisasi dapat membayar semua atau sebagian dari biaya kehadiran
karyawan pada acara tersebut, sesuai dengan kebijaksanaan Dewan Direksi.

Kegiatan Bisnis Luar – Smith akan mengabdikan waktu, energi, dan kemampuannya
secara profesional secara eksklusif untuk operasi dan kepentingan xxxxx, dan tidak
boleh, tanpa persetujuan tertulis sebelumnya dari Presiden xxxxx, (a) memberikan
layanan lain dalam bentuk apa pun untuk kompensasi, (b) terlibat dalam aktivitas bisnis
lain yang secara material akan mengganggu pelaksanaan tugasnya sebagaimana
didefinisikan di sini, atau (c) mempromosikan, mengatur, berpartisipasi, atau terlibat
dalam aktivitas apa pun atau organisasi lain yang bersaing dengan operasi xxxxx, baik
sebagai mitra, karyawan , kreditur, pemegang saham, pejabat, direktur, konsultan,
sukarelawan atau lainnya. Smith menyatakan kepada xxxxx bahwa dia saat ini tidak
memiliki komitmen yang belum diselesaikan yang tidak sesuai dengan persyaratan
perjanjian ini atau layanan yang akan diberikan berdasarkan perjanjian ini.

Biaya Relokasi s – xxxxx akan mengganti Smith dalam jumlah hingga XX Ribu
($0.000,00) Dolar untuk biaya relokasi ke [kota, negara bagian].

At Will Employment – Smith akan menjadi karyawan sesuka hati xxxxx, yang berarti
hubungan kerja dapat diakhiri oleh xxxxx atau Smith dengan alasan apa pun, kapan
pun, dengan atau tanpa pemberitahuan sebelumnya dan dengan atau tanpa sebab.

Pemeriksaan Latar Belakang Pemindaian Langsung – Smith harus menjalani


pemeriksaan latar belakang Pemindaian Langsung dalam waktu empat belas (14) hari
sejak Smith dipekerjakan sebagai syarat kerja.

Keseluruhan Kesepahaman – Hal tersebut di atas merupakan keseluruhan


kesepahaman antara para pihak sehubungan dengan hal-hal yang disebutkan di sini
dan tidak ada perjanjian lain secara lisan atau lainnya, yang akan mengikat antara para
pihak kecuali jika dibuat secara tertulis dan ditandatangani oleh dan antara pihak-pihak
yang diwakili di bawah ini . Tidak ada janji, representasi, bujukan, atau pernyataan
antara para pihak selain yang secara tegas terkandung di sini. Perjanjian ini akan
ditafsirkan dan ditegakkan sesuai dengan hukum Negara Bagian California.

Jika surat ini secara akurat mewakili pemahaman Anda tentang perjanjian kami
mengenai syarat dan ketentuan pekerjaan Anda sebagai [Posisi] xxxxx, harap tanda
tangani salinan terlampir di tempat yang ditunjukkan di bawah ini dan kembalikan
kepada saya sesegera mungkin.

Jika Anda memiliki pertanyaan tentang surat ini, tawaran kerja xxxxx atau apa pun,
jangan ragu untuk menghubungi saya. Kami senang Anda bergabung dengan XXXXX
dan berharap dapat bekerja sama dengan Anda.

Hormat kami,

xxxx

Jane Doe, Presiden


Dewan direksi

DITERIMA DAN DITERIMA:

___________________________
Sally Smith
Bertanggal:

Das könnte Ihnen auch gefallen