Sie sind auf Seite 1von 4

XXXXX

Caixa Postal 12345


Anytown, Estados Unidos 678910

Março __, 2014

Sally Soares
1111 Rua Principal
Anyothertown, Estados Unidos 11111-1111

RE: [Cargo] – Contrato de Trabalho

Prezada Sally:

Em nome de xxxxx ("xxxxx"), é meu prazer fazer esta oferta de emprego para você
("Smith") sob os seguintes termos e condições:

Título e Deveres – Smith terá o título [Cargo] e será empregado em tempo integral
principalmente responsável pelas funções habitualmente desempenhadas pelo [Cargo],
gerenciando os assuntos artísticos e administrativos de um teatro sem fins lucrativos,
incluindo, mas não limitado a, planejamento e direção da programação, administração,
operações, gestão financeira, captação de recursos, pessoal, marketing e organização
de consenso, programas de educação, divulgação pública e responsabilidades gerais
de supervisão. Smith, em conjunto com a equipe apropriada, desenvolverá o
orçamento anual e supervisionará sua implementação, e estará ativamente envolvido
em outras iniciativas que possam ser designadas de tempos em tempos pelo Conselho
de Curadores de xxxxx.

Guiado pela missão e valores de xxxxx, Smith trabalhará em estreita colaboração com o
Conselho de Curadores para fornecer liderança executiva contínua para xxxxx.

Relatórios- Smith será responsável perante o Conselho de Curadores de xxxxx. Ela se


reportará diretamente ao Presidente do Conselho de Curadores e/ou aos membros do
Conselho que o Presidente designar. O Presidente, em conjunto com o [Cargo] e pelo
menos dois membros adicionais do Comitê Executivo do conselho, elaborará um
conjunto anual de objetivos de desempenho com os quais as partes concordarão. O
Presidente e os membros adicionais do Comitê Executivo do Conselho, conforme o
Presidente possa designar, conduzirão a análise anual de desempenho de Smith com
base nesses objetivos e apoiarão os esforços contínuos de Smith para promover seu
desenvolvimento profissional como [Cargo] xxxxx.

Compensação – Smith será remunerado com um salário anual de [valor em dólares em


palavras] ($000.000,00) dólares em parcelas quinzenais, sujeito às retenções e
deduções aplicáveis. No início de cada ano subsequente de emprego, qualquer
aumento no salário ficará a critério do Conselho de Curadores e sujeito à avaliação
anual de desempenho de Smith pelo Presidente e/ou pelos membros do conselho que
possam ser designados pelo Presidente para conduzir seu processo de revisão anual.
Benefícios – Durante o período de seu emprego, Smith receberá, além de seu salário
base, os benefícios concedidos geralmente e nos mesmos termos e condições que
outros funcionários xxxxx comparáveis, sujeitos aos termos dos planos de benefícios
aplicáveis e documentos do plano, conforme definido nas políticas de pessoal xxxxx
revisadas ________, 201_ e anexadas a este documento. Tais benefícios incluem:

Férias– Smith ganhará férias a partir do dia em que começar a trabalhar, mas deve
trabalhar pelo menos 90 dias antes de qualquer período de férias. Os dias de férias
devem ser auferidos antes de serem gozados, salvo acordo em contrário com o
Conselho de Administração. Smith acumulará 10 dias de férias no primeiro ano
(entre a data da contratação e o primeiro aniversário). Em cada ano após isso, ela
ganhará 2 dias de férias por ano até um máximo de 15 dias.

Férias pagas – Smith terá direito a 10 férias remuneradas e duas "férias flutuantes" por
ano. A determinação específica dessas férias remuneradas é feita até xxxxx antes
do início de cada exercício social em que ocorram.

Licença Pessoal/Médica – Smith terá direito a diasde licença médica por ano.

Licença Médica – Smith ganhará dias médicos remunerados a uma taxa de um


para cada mês trabalhado, não excedendo 12 dias úteis por ano. Os empregados
podem acumular um máximo de 24 dias de licença médica a qualquer momento,
transferindo o abono acumulado de ano para ano até que o máximo seja atingido.

Licença Família - Smith pode tirar até seis semanas de licença remunerada dentro
de qualquer período consecutivo de 12 meses no caso do nascimento ou adoção de
uma criança pelo empregado ou pelo cônjuge ou parceiro doméstico do empregado.
Esta licença não precisa de ser gozada em seis semanas consecutivas. Licenças
médicas ou férias podem ser usadas para estender a licença familiar. Os
empregados em tempo integral que trabalham menos de 40 horas por semana
acumularão licença familiar na proporção direta de seu horário de trabalho.

Dias pessoais - Smith pode tirar 3 dias pessoais de licença remunerada durante o
ano. Um dia pessoal pode ser usado para negócios pessoais, condições climáticas,
assuntos domésticos ou estender as férias. Os dias pessoais não utilizados até a
data de aniversário do empregado a cada ano são perdidos. Os empregados em
tempo integral que trabalham menos de 40 horas por semana acumularão dias
pessoais na proporção direta de seu horário de trabalho.

Desenvolvimento Profissional - Os funcionários são incentivados a continuar


aprimorando suas habilidades profissionais e habilidades de trabalho. Para isso, os
colaboradores são incentivados a participar de congressos especiais, workshops,
seminários e afins. A organização poderá arcar com o custo total ou parcial da
presença do empregado em tais eventos, a critério do Conselho de Administração.

Atividades Comerciais Externas – Smith dedicará todo o seu tempo profissional,


energia e habilidade exclusivamente às operações e interesses de xxxxx, e não deverá,
sem o consentimento prévio por escrito do Presidente xxxxx, (a) prestar a terceiros
serviços de qualquer tipo para compensação, (b) se envolver em qualquer outra
atividade comercial que possa interferir materialmente com o desempenho de suas
funções, conforme definido neste documento, ou (c) promover, organizar, participar ou
se envolver em qualquer atividade ou outra organização competitiva com as operações
XXXXX, seja como Sócio, Funcionário, Credor, Acionista, Diretor, Diretor, Consultor,
Voluntário ou de outra forma. Smith declara a xxxxx que atualmente não tem
compromissos pendentes inconsistentes com os termos deste contrato ou os serviços a
serem prestados sob ele.

Despesasde Realocação – xxxxx reembolsará Smith no valor de até XX Mil


($0.000,00) Dólares pelo custo de mudança para [cidade, estado].

Na Will Employment – Smith será um empregado à vontade de xxxxx, o que significa


que o vínculo empregatício pode ser rescindido por xxxxx ou Smith por qualquer motivo,
a qualquer momento, com ou sem aviso prévio e com ou sem justa causa.

Live Scan Background Check – Smith deverá passar por uma verificação de
antecedentes do Live Scan dentro de quatorze (14) dias após a contratação de Smith
como condição de emprego.

Entendimento Integral – O acima exposto constituirá o entendimento integral entre as


partes neste documento com relação aos assuntos aqui referidos e nenhum outro
acordo, oral ou não, será vinculativo entre as partes, a menos que seja por escrito e
assinado por e entre as partes representadas abaixo. Não há promessas,
representações, induções ou declarações entre as partes além daquelas que estão
expressamente contidas neste documento. Este Contrato será interpretado e
executado de acordo com as leis do Estado da Califórnia.

Se esta carta representar com precisão a sua compreensão do nosso acordo quanto
aos termos e condições do seu emprego como xxxxx [Posição], assine a cópia anexa
no espaço indicado abaixo e devolva-a a mim o mais rápido possível.

Se você tiver alguma dúvida sobre esta carta, a oferta de emprego de xxxxx ou
qualquer outra coisa, por favor, não hesite em me ligar. Estamos entusiasmados em tê-
lo se juntar xxxxx e estamos ansiosos para trabalhar com você.

Atenciosamente

xxxxx

Jane Doe, Presidente


Conselho de Administração

SÃO ACEITOS E ACEITOS:

___________________________
Sally Soares
Datado:

Das könnte Ihnen auch gefallen