Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Missal Romano Terceira Edição Gratuita em Letras Grandes
Missal Romano Terceira Edição Gratuita em Letras Grandes
Com base nos materiais formativos do Missal Romano fornecidos pela Secretaria
de
a Liturgia da Conferência dos Bispos Católicos dos Estados Unidos, "2010.
PARTE DA
TEXTO ATUAL NOVO TEXTO
MASSA
-1-
Ato
Confesso a Deus Todo- Confesso a Deus Todo-Poderoso
Penitencial,
Poderoso e a vocês, meus e a vocês, meus irmãos e irmãs,
Formulário A
irmãos e irmãs, que pequei que pequei gravemente
(Confiteor)
por minha própria culpa
em meus pensamentos e em meus pensamentos e em
( Comentário )
em minha meu
-2-
palavras, no que fiz e no que
palavras, deixei de fazer, por minha
no que fiz e no que deixei culpa, por minha culpa, por
de fazer; minha culpa mais grave; por
isso peço à bem-aventurada
Maria sempre Virgem, a todos os
e peço à bem-aventurada anjos e santos e a vocês, meus
Maria, sempre virgem, a irmãos, que roguem por mim ao
todos os anjos e santos, e a Senhor nosso Deus.
vocês, meus irmãos e
irmãs,
para orar por mim ao
Senhor nosso Deus.
Ato
Padre: Senhor, pecamos Sacerdote: Tem misericórdia
Penitencial,
contra ti: Senhor, tem de nós, Senhor.
Formulário B
piedade.
-3-
Pessoas: Senhor, tenha Pessoas: Porque pecamos
piedade. contra você.
Sacerdote: Mostra-nos,
Senhor, a tua misericórdia.
Sacerdote: Senhor,
mostra-nos a tua Pessoas: E conceda-nos a sua
misericórdia e o teu salvação.
amor.
Pessoas: E conceda-nos a
-4-
Glória a Deus nas alturas e
Glória Glória a Deus nas alturas e paz
paz ao seu povo na terra
na terra aos homens de boa
.
( Comentário ) vontade.
-5-
você tira o pecado do você tira os pecados do mundo,
mundo: tem piedade de tenha piedade de nós;
nós; você tira os pecados do
mundo, receba nossa oração ;
-6-
Pai. Amém.
No Evangelho
Diácono (ou sacerdote): Leitura
Diácono (ou sacerdote):
do santo Evangelho segundo N.
Leitura do santo Evangelho
Pessoas: Glória a ti, ó Senhor.
segundo N. Povo: Glória a
ti, Senhor.
Cremos em um só Deus, o
Credo Niceno Pai, o Todo-Poderoso, Acredito em um só Deus, o Pai
criador do céu e da terra, todo-poderoso, criador do céu e
( Comentário ) de tudo o que é visível e da terra, e o e f na . todas as
invisível. coisas visíveis e
invisível.
-7-
o Filho Unigênito de Deus, nascido do Pai antes de
eternamente gerado pelo todos os tempos.
Pai,
Deu
Deus de Deus, Luz da s de
Luz, Deus verdadeiro de
Deus verdadeiro, gerado,
Deus,
não feito,Luz da Luz, Deus
verdadeiro de Deus feito.
verdadeiro, gerado, não
feito, consubstancial ao Para nós
, homens e para nossa
Pai; salvação, ele desceu do céu e, pelo
-9-
e se tornou homem. Por nossa causa, ele foi
Por nossa causa, ele foi crucificado sob Pôncio Pilatos,
crucificado sob Pôncio sofreu a morte e foi sepultado,
Pilatos; e ressuscitou ao terceiro dia,
ele sofreu, morreu e foi de acordo com as Escrituras.
enterrado.
No terceiro dia ele Ele ascendeu ao céu e está
ressuscitou em sentado à direita do Pai.
cumprimento das Ele voltará em glória para julgar
Escrituras; os vivos e os mortos e seu reino
ele subiu ao céu e está não terá fim
sentado à direita do Pai.
Ele voltará em glória para Eu creio no Espírito Santo, o
julgar os vivos e os Senhor , o doador da vida,
mortos, e o seu reino não
terá fim.
-
10-
Cremos no Espírito quem com o Pai e o Filho
Santo, Senhor, doador da é adorado e glorificado,
vida, que procede do Pai e aquele que falou pelos
do Filho. Com o Pai e o profetas.
Filho ele é adorado e
glorificado.
Ele falou através dos
Profetas. Acredito numa Igreja única,
Acreditamos em uma santa, católica e apostólica.
santa Igreja católica e Confesso um batismo para o
apostólica . perdão dos pecados e espero
Reconhecemos um a ressurreição dos mortos e a
batismo para o perdão vida do mundo para
dos pecados .
Procuramos o
que procede do Pai e do
Filho,
-
11-
ressurreição dos mortos e a vir. Amém.
vida do mundo vindouro.
Amém.
-
12-
e foi enterrado . ele desceu ao inferno;
Ele desceu aos mortos. no terceiro dia ele ressuscitou
No terceiro dia ele dos mortos;
ressuscitou.
-
13-
e vida eterna. Amém.
a ressurreição do corpo e a
vida eterna. Amém.
-
14-
ao Senhor nosso Deus.
Sacerdote: Demos graças Pessoas: É certo e justo.
ao Senhor nosso Deus.
Pessoas: É certo dar a ele
obrigado e elogios.
-
15-
Sacerdote: Anunciemos o
Mistério da Fé
mistério da fé: Sacerdote: O mistério da fé.
(antigo
Aclamação
Pessoas:
Memorial)
A – Cristo morreu, Cristo Pessoas:
ressuscitou, R – Proclamamos a tua morte,
( Comentário )
Cristo virá novamente. Ó Senhor, e professa a tua
Ressurreição até que voltes.
-
16-
ou C – Quando comemos que venhas em glória.
este pão e bebemos este dor C – Salva-nos, Salvador
cálice, proclamamos a tua do porque pela tua Cruz e
morte, Senhor Jesus, até Ressurreição, tu nos libertaste.
-
17-
Convite à
Comunhão
Sacerdote: Este é o Sacerdote: Eis o Cordeiro de
( Comentário ) Cordeiro de Deus que tira Deus , eis aquele que tira os
os pecados do mundo. pecados do mundo.
Felizes aqueles que são Bem-aventurados os chamados
chamados à sua ceia. à ceia do Cordeiro.
-
18-
Concluindo
Sacerdote: O Senhor você. Sacerdote: O Senhor voc
Ritos
esteja com as pessoas: esteja com Pessoas: E com o ê.seu
( Comentário ) espírito.
E também com
vocês.
-
19-
Comentários sobre partes da missa
Parte da página
1 Saudações
8 Glória
12 Credo Niceno
18 Diálogo Prefácio
20 Santuário
23 Mistério da Fé (anteriormente o
Aclamação Memorial)
25 Convite à Comunhão
28 Ritos finais
Saudações
-1-
expressando correctamente este diálogo em inglês,
estamos, na verdade, alinhando a nossa tradução
com a de todos os outros grandes grupos
linguísticos, que há muito que traduzem
correctamente o latim. Por exemplo, em espanhol,
a resposta é “Y con tu espíritu”.
-2-
Além disso, para que a congregação responda
-3-
Escritura, bem como a obra do Espírito Santo na
Igreja.
Comentário final
Ato Penitencial
Formulário A (Confiteor)
-4-
O segundo conjunto de mudanças ocorre na
metade do Confiteor e é mais significativo. As
palavras retiradas da primeira seção (“por minha
própria culpa”) estão sendo devolvidas aqui ao seu
devido lugar, mas com todo o conteúdo da
expressão.
-5-
vívidos, bem depois de sua conversão: “Cristo
Jesus veio ao mundo para salvar os pecadores.
Destes eu sou o primeiro” (1 Timóteo 1:15).
-6-
com o punho cerrado sobre o coração, significando
remorso. Isto faz parte da beleza da nossa liturgia
católica – as palavras sacramentais são
complementadas por ações sacramentais. Esta
ação também lembra o cobrador de impostos
penitente em Lucas, capítulo 18, que “bateu no
peito e orou: 'Ó Deus, tem misericórdia de mim,
pecador'”.
O Confiteor termina com o indivíduo pedindo as
orações do resto da assembleia e dos Santos,
liderados pela Bem-Aventurada Virgem Maria, cuja
impecabilidade e humildade são o modelo perfeito
para a nossa própria vida cristã.
-7-
Glória
-8-
algumas versões da Bíblia traduzem Lucas 2:14
como “paz na terra, boa vontade para com os
homens”. A nova tradução do Glória é uma
referência mais rica ao facto de que a vinda do
Messias traz ao mundo uma ordem superior de paz
divina que só o Filho de Deus encarnado pode
conceder. Aqueles que vivem de acordo com a
vontade de Deus e recebem a Sua graça
experimentarão a plenitude desta paz.
-9-
repetição, e essas cinco descrições de adoração
contêm distinções sutis. Juntos, eles se combinam
para expressar até que ponto é nosso dever cristão
dar “glória a Deus”.
-
10-
Credo Niceno
-
11-
esconde pode ser
-
12-
compartilha igualmente a divindade do Pai como
Pessoa da Santíssima Trindade.
-
13-
o termo “encarnado”, a nova tradução não deixa
ambiguidade.
Uma das pequenas alterações restantes na nova
tradução do Credo é “Aguardo ansiosamente a
ressurreição dos mortos”, pela qual se expressa um
desejo sincero, em vez de simplesmente “procurar”
a ressurreição. O latim “exspecto” transmite uma
sensação de espera ansiosa e expectativa!
-
14-
Convite para Oração
-
15-
Este apelo a unirmo-nos à acção do sacerdote é
então respondido quando o povo se levanta e dá a
sua resposta, a que também se referem as
primeiras palavras da oração em latim, Suscipiat
Dominus. Há apenas uma mudança nesta oração
por parte do povo, embora não seja insignificante.
A adição de “santo” lembra-nos que a Igreja
pertence a Cristo e está fundada na Sua graça.
-
16-
Diálogo Prefácio
-
17-
nosso dever e nossa salvação, sempre e em todo
lugar dar-lhe graças”.
-
18-
Santuário
-
19-
anfitrião” também anuncia o nascimento de Jesus
aos pastores.
-
20-
imediatamente após o Sanctus, nos ajoelhamos.
Ajoelhar-se é um sinal de respeito e humildade que
é claramente
-
21-
Mistério da Fé
(anteriormente a Aclamação Memorial)
-
22-
encontrou Jesus no poço é informada por seus
companheiros samaritanos: “sabemos que isto é
-
23-
Convite à Comunhão
-
24-
19:9).
-
25-
No entanto, apesar dessas origens bíblicas,
-
26-
dos nossos corpos, almas e vidas possam tornar-se
instrumentos adequados do Senhor.
Ritos finais
-
27-
fórmulas de demissão serão substituídas por quatro
opções.
-
28-
fórmulas de demissão que receberemos, e elas
foram acrescentadas ao texto latino do Missal.
-
29-