Sie sind auf Seite 1von 26
Grammatik Inhalt Grammatische Terminologie 179 7 Die Zahlen 1 Grof-und Kleinschreibung 180 - 8 Das Verb 2 Das Substantiv 180 a sone 24 Der unbestimmte Artikel aay Gece ee 2.2 Der bestimmte Artikel | : unregelméigigen Verben 23. Der Plural 83. Der Imperativ —_________ 84 Das Passiv 85 Konstruktionen mit zwei 3 Die Kasus 183 Verbformen 34 Der Genitiv 86 Partizip Présens ae 87 Modalverben pee 88 Kurzantworten 4 Das Adjektiv 183 —— 44 Das unbestimmte Adjektiv 42 Das bestimmte Adjektiv 43. Die Steigerung 9 Die Verwendung der 44 Die unregelmasige Steigerung Zeitformen 5 Das Adverb 187 10 Prapositionen 54 Modale Adverbien | 52 Temporale Adverbien 53. Ortsadverbien 5.4 Adverbien der Menge 55. Zustimmende/verneinende ‘Adverbien 11 Konjunktionen 12 Die Wortstellung 6 Die Pronomen 198 | 641 Personalpronomen 62 Possessivpronomen | 63 Demonstrativpronomen | 64 Relativpronomen 65 Reflexivpronomen 66 _Indefinitpronomen 67 Das unpersinliche Subjekt 68 Fragepronomen und Frageworter 178 hundrede og otteoghalvfjerds or Grammatik Grammatische Terminologie Deutscher Begriff Jateinischer Herkunft Deutsches Wort Beispiel Begriff auf Danisch Adjektiv Eigenschaftswort en sed person adjektiv Berne er rade ‘Adverb ‘Umstandswort Jeg kom i gar. adverbium Vspiserfokosthjemme. Bilen korte langsomt. rel Geschiechtsnor. en et, den, det, de art Demonstrativpronomen | hinweisendes Funwort denne, dette, disse cdemonstrativpronomen Futur einfache Zukunft Vi ska fest morgen fuurum Genitiv Wesfal zweitr Fall Kirstens mand enitiv bornenes mormor iver’ Tilfszeitwor "eg har spit. Fipeverbum Jeg er labet en tur. Imperativ Befehisform, ‘Skriv! Kom ind! imperativ Indefinitpronomen Uunbestimmtes Furwor ogen, noget, nogle ‘ubestemt pronomen Indirekte Rede nicht wértliche Rede Hun sogde, at Per var sy9. indirekte tale Infinity Grundform des Zetwortes | Jeg kan god de at se fernayn. | infintv Interrogativpronomen Fregepronomen, Fageflrvort | hullken, lke, hvlke sporgende pronomen asus Fal nominatv gent ... asus Komparativ wee Seigerungeform smukkere, mere moderne komparativ Konjugation Beugung Konjugation Konjunktion Bindewort ‘0g, eller, men, at, om - konjunktion Konjunktiv Maglchketsforn isp var, vile Keonjuntiv Konsonant Mitlaut bedtig. ‘konsonant Modalverb skulle, ville, matte, kunne_ mModalverbum Negation Vereinung ‘Jeg bor ikke i Stuttgart negation ‘Objekt Satzerganzung. Jeg ser fjernsyn. objekt Partiip Perfekt /Pariip 1 | Mitteiwort er Vergangenhek | Perhor spistelet perfekium partiipum Partizip Prasens /Partizip|__| Mittelwort der Gegenwart ‘Hun kom labende hen ad vejen. praesens participium Passiv Leideform Posthossen tommes/ dog passiv Brevet blev sendt i gr. Perfekt vollendete Gegenwart Vier rejst ti italien perfektum Per har set fiernsyn. Personalpronomen ‘perstinliches Furwort jeg, du, han, mig, dig, ham, sig... | personligt pronomen Plural Mehrzahi leer drenge, mand plurals Plusquamperfekt vollendete Vewangenhelt | var reste talen.Perhavde set | plusquamperectum Seensy Pesitv erate Segerungsfomn smuk, moderne post Possessivpronomen besitzanzelgendes Firwort ‘min, din, hans, hendes, sin ... ossessivpronomen Pradikat Satzaussage_ Jeg bor i Stuttgart. preedikat Praposition Verhailtniswort i, pa, efter, mellem, siden ... preeposition risens einfache Gegenwart is ser en bog nu. prasens Pritam cnfache Vergangenheit is lest en bog ia. reteritum Teflexives Verb ‘ickbeziigliches Zeitwort skynde sig, tabe sig refleksivt verbum Reflexiveronomen rckbezUgliches Frwort rig di sig, dem . reflecsvt pronomeh Relativpronomen_ beziigliches Furwort som, der relativpronomen, Singular Einzahi pige, dreng, mand singular Subjekt Satzgegenstand ‘Jeg bor i Stuttgart. ssubjekt ‘Substantiv, Nomen, Hauptwort_ pige, regn, ojeblik ... substantiv Superiativ tte Steigennasforn smulkest, mest moderne superitiv Verb Zeitwort, Tatigkeitswort spise, se, kunne, varre ... verbum Vokal Selbstlaut 4, €,1,0, U, y, @, ‘vokal hundrede og nioghalvfjerds 179 1 Die Gro&- und Kleinschreibung ‘Substantive werden auf Danisch kleingeschrieben. Groftbuchstaben schreibt man nur: 4. am Satzanfang, nach Punkt, Doppelpunkt, Fragezeichen und Ausrufezeichen Eigennamen: Sjeelland, Pernille Namen éffentlicher Institutionen: Folketinget (das dénische Parlament) folgenden Pronomen der Anrede: | (ihr), De (Sie), Dem (Ihnen) und Deres (Ihr) 2 Das Substantiv Im Danischen werden nur zwei Geschlechter unterschieden, Utrum (en-Worter - mannlich und weiblich) und Neutrum (et-Wérter - saichlich). Etwa 75% aller Substantive sind en-Wérter. Sie stimmen nicht mit dem Deutschen tiberein. 2.1 Der unbestimmte Artikel Der unbestimmte Artikel steht wie im Deutschen vor dem Substantiv. en-Worter et-Worter endreng | ein Junge et bord ein Tisch enpige | ein Madchen et hus ein Haus en sok eine Socke et menneske | ein Mensch 2.2 Der bestimmte Artikel Die bestimmte Form der Substantive bildet man durch Anhangen des unbestimmten Artikels an die Grundform des Substantivs. Substantiven, die auf unbetontem -e enden, wird entsprechend nur ein -n oder -t angehéngt. Bel einem Substantiv, das auf einer kurzen betonten Vokalsilbe endet, wird der einfache Endkonsonant verdoppelt. unbestimmte Form | bestimmte Form en-Worter | endreng drengen der Junge fe eae th en pige pigen das Madchen (tee oe moms en sok sokken die Socke Geese | ee et-Worter et bord bordet der Tisch ate ee eran etore oret das Ohr ese snes pe | ee et hotel hotellet das Hotel ese elena 180 hundrede of firs Wenn dem Substantiv ein Adjektiv vorausgeht, steht der bestimmte Artikel vor dem Adjektiv (4.2). Der Artikel heit den (bei en-Wortern), det (bei et: Wortern) und de (im Plural) (2.3.2). unbestimmte | bestimmte | bestimmte Form Form Form mit Adjektiv en-Worter | en dreng drengen den store dreng der grofe Junge Le | es : et-Worter | etbord bordet det store bord der groe Tisch (ee Plural huse husene de store huse die groBen Hauser 2.3 Der Plural Die danischen Substantive teilen sich fiir die Pluralbildung in vier Deklinationsgruppen (Beugungen) auf. Die Pluralendung wird an den Wortstamm angehéingt. 2.3.1 Die unbestimmte Pluralform Die Endung in der unbestimmten Form im Plural ist entweder ~(e)r, -e oder - (ohne Endung). AuBerdem gibt es eine Gruppe Worter mit unregelmasigen Pluralformen. Die Endung ist unabhangig vom Geschlecht des Substantivs und ist jewells im Worterbuch angegeben. a. Deklination auf -(e)r Singular Plural en skole eine Schule to skoler zwei Schulen enelefant | ein Elefant toelefanter | zwei Elefanten et billede ein Bild to billeder zwei Bilder etsted ein Ort tosteder zwei Orte Eine Gruppe von Substantiven auf unbetontem -el verliert das -e- vor der Pluralbildung; ein Doppel- konsonant wird vereinfacht: Singular Plural en cykel ein Fahrrad to cykler zwei Fahrraéder en vatfel eine Waffel to vafler zwei Waffeln en gaffel eine Gabel to gafler zwei Gabeln Wie bei dem bestimmten Artikel Singular (2.2) wird auch vor der Pluralendung -(e)r bei Substantiven, die auf einen einfachen Konsonanten mit vorausgehendem kurzen Vokal enden, dieser Konsonant verdoppelt: Singular Plural en butik ein Laden tobutikker | zwei Laden en sok eine Socke to sokker zwei Socken et hotel ein Hotel to hoteller zwei Hotels hundrede og enogfirs 181 Grammatik b. Deklination auf -e Singular Plural en hund ein Hund to hunde zwei Hunde enstol ein Stuhl to stole zwei Stiihle et hus ein Haus to huse zwei Hduser et skab ein Schrank to skabe zwei Schréinke Eine Gruppe von Substantiven auf unbetontem -er verliert das -e- vor der Pluralendung; auch hier wird ein Doppelkonsonant vereinfacht: Singular Plural en soster eine Schwester | to sostre zwei Schwestern en finger to fingre zwei Finger envinter Winter to vintre zwei Winter en feetter ein Vetter to feetre zwei Vettern Wie bei dem bestimmten Artikel Singular (2.2) wird auch vor der Pluralendung -e bei Substantiven mit einfachem Konsonanten nach kurzem betonten Vokal der Konsonant verdoppelt: Singular Plural en kat eine Katze to katte zwei Katzen en hat ein Hut to hatte zwei Hilte c. Deklination ohne Endung Singular Plural ensko ein Schuh to sko zwei Schuhe et ar ein Jahr toar zwei Jahre d. UnregelmaBige Deklination Singular Plural en mor eine Mutter to modre zwei Matter enfar ein Vater to feedre zwei Vater en fod ein Fus to fodder zwei FiBe et barn ein Kind to barn zwei Kinder etaje ein Auge toaine zwei Augen et foto ein Foto to fotos/fotoer | zwei Fotos etmuseum | ein Museum tomuseer zwei Museen 182 hundrede og toogfirs 2.3.2 Die bestimmte Pluralform Die bestimmten Pluralformen der Substantive bildet man durch Anhangen von -ne an die unbestimmten Pluralformen. Bei den Substantiven, die ohne Pluralendung sind, wird bei der bestimmten Pluralform ein ene angehangt. unbestimmter Plural bestimmter Plural kander Kannen kanderne die Kannen butikker | Geschafte | butikkerne cykler Fahrréder | cykleme die Fahrréder hatte Hote hattene die Hate steder Orte stederne die Orte huse Hauser husene die Hauser teatre Theater teatrene die Theater ojne ‘Augen gjnene die Augen sko Schuhe skoene die Schuhe ar Jahre arene die Jahre born Kinder bornene die Kinder 3 Die Kasus Im Deutschen gibt es vier Falle: Nominativ (wer?), Genitiv (wessen?), Dativ (wem?) und Akkusativ (wen?). Wahrend Dativ und Akkusativ im Danischen durch das Personalpronomen im Objektkasus (6.1) sowie durch die Wortstellung und den Gebrauch von Prapositionen realisiert werden, hat der Genitiv auch im Dainischen eine vergleichbare Form wie im Deutschen. 3.1 Der Genitiv Der Genitiv wird sowohl bei Personennamen als auch bei Substantiven durch Anhéngen von -s gebildet und ist fiir Singular und Plural gleich. Es gibt im Danischen nur diesen s-Genitiv: Majas telefon er gul. Majas Telefon ist gelb. Bilens daek er punkteret. Die Reifen des Autos sind platt./Die Reifen vom Auto sind platt. Endet ein Wort bereits auf -s, kann man entweder -es, -'s oder -’ im Genitiv hinzufiigen: Jonases bil /Jonas’s bil/Jonas’ bil das Auto von Jonas 4 Das Adjektiv 4.1 Das unbestimmte Adjektiv Das Adjektiv richtet sich nach dem zugehérigen Substantiv. Das unbestimmte Adjektiv hat drei Formen: 4. ohne Endung bei en-Wértern 2. mit t-Endung bei et-Wortern 3. mit e-Endung im Plural hundrede og treogfirs 183, Grammatik Singular Plural en-Worter | enstordreng | eingroferjunge | to store drenge zwei groBe Jungen Drengen er stor.| Der Junge ist grof. | Drengene er store. | Die Jungen sind gro8. et-Worter et stort hus ein groBes Haus to store huse zwei grofe Hauser Huset er stort. | Das Haus ist gro. | Husene er store. Die Hauser sind gro8. Bei einigen Adjektiven gibt es folgende Besonderheiten zu beachten: + Auch bei Adjektiven wird ein Singular Plural einzelner Konsonant nach kurzem, = : betontem Vokal verdoppelt, wenn S™WOrter_ | grim/smuk grimme /smukke eine Silbe angefiigt wird: et-Worter | grimt/smukt + Auch Adjektive auf -el, -en, -er Singular Plural verlieren das -e-, wenn die Endung -e sngehangewind;Doppelkersonamen ceworter_| gammel/sikter/sulten (ne dl werden dabei vereinfacht: et-Worter gammelt /sikkert /sultent « Adjektive auf -sk und -t sowie Singular Plural einige auf -d erhalten in der Regel 5 im Singular bel et-Wortem kein-t; © Worter_| dansk/sort/glad | anche sorte/glade ctWorter | dansk/sort/glad + Adjektive auf -a bleiben im Plural Singular Plural unverdndert: en-Worter | bia /gra bia /er et-Worter | blat/grat + Adjektive auf -s und -e bleiben Singular Plural tana en-Worter | faelles/orange fezlles /orange et-Worter feelles /orange 4.2 Das bestimmte Adjektiv Das bestimmte Adjektiv ist sowohl im Singular als auch im Plural gleich. Es endet mit wenigen ‘Ausnahmen auf -e: en-Worter Singular Plural estimmte Form | den store dreng _ | der grofe Junge | destoredrenge _| die groBen Jungen mit Possessiv- | min store mein groBer mine store meine groBen pronomen dreng Junge drenge Jungen mit Genitiv Kirstens store Kirstens groBer | Kirstens store Kirstens groBe dreng Junge drenge Jungen 184 hundrede og fireogfirs Grammatik et-Worter Singular Plural bestimmte Form | detstore hus __| das groffe Haus destore huse _| die groBen Hauser mit Possessiv- | vores store hus | unser grofes Haus | vores store huse | unsere groBen Hauser pronomen mit Genitiv Dortes store hus | Dortes groBes Haus | Dortes store huse | Dortes grote Hauser Auch bei der bestimmten Adjekti Singular Plural en-Worter grime /smukke gamle /sikre/sultne bia/era grimme/smukke fazlles /orange gamle/sikre/sultne 2 . bla/gra et Worter grimme /smukke gamle/sikre/sultne | .r!e8/ orange bla/ era feelles /orange Ganz unregelmatig ist das Adjektiv lille (klein): en-Worter et-Worter Plural ‘unbestimmte Form en lille banan etlille zeble sm bananer /aebler bestimmte Form den lille banan det lille zeble de sma bananer/zbler 4.3 Die regelmafRige Steigerung Die meisten Adjektive bilden den Komparativ auf -ere und den Superiativ auf -est: Positiv Komparativ | Superlativ steerk stark staerkere stiirker staerkest am stairksten sod sii8 sodere siiBer sodest am siiBesten + Enden die Adjektive auf einen einfachen Konsonanten, dem ein kurzer, betonter Vokal vorausgeht, wird der Konsonant verdoppelt: flot > schick flottere » schicker flottest » am schicksten » Adjektive auf -ig und -som bilden den Superlativ nur auf -st: dejlig > schon dejligere > schoner dejligst » am schonsten morsom » lustig morsommere > lustiger morsomst > am lustigsten hundrede og femogfirs 185 Grammatik + Mehrsilbige Adjektive (darunter auch Fremdwérter), Adjektive auf -en, Partizipien sowie zweisilbige Adjektive auf -sk werden mit mere (mehr) und mest (am meisten) gesteigert: moderne modern mere moderne | moderner mest modeme | am modernsten voksen erwachsen | mere voksen | erwachsener | mestvoksen | am erwachsensten tiltraekkende | anziehend | mere tiltreek- | anziehender | mest tiltreek- | am anziehendsten kende kende musikalsk | musikalisch | mere musikalsk | musikalischer | mest musikalsk | am musikalischsten Die bestimmte und unbestimmte Form des Komparativs ist im Singular und Plural identisch. Im Superlativ wird in der bestimmten Form ein -e angehangt, sowohl im Singular als auch im Plural. unbestimmt bestimmt en sadere fersken ein siiferer Pfirsich den sadere fersken der siifere Pfirsich Den er sadest. Er ist am siifesten. den sodeste fersken | der siieste Pfirsich et sadere zble ein siiBerer Apfel det sadere zeble der siisere Apfel Det er sadest. Er ist am siifesten. det sadeste able der stiBeste Apfel nogle sadere zebler sufere Apfel de sadere zebler die suiBeren Apfel De er sadest. Sie sind am siifesten. de sadeste eebler die suiBesten Apfel ‘Ausdriicke, mit denen man etwas vergleichen kann: (ikke) s8 lang//langt/lange som > (nicht) so lang wie (ikke) lige s& haj/hajt/haje som » (nicht) genauso hoch / laut wie tyndere end endnu tyndere end » dinner als » noch diinner als 4.4 Die unregelmafige Steigerung Positiv gammel god f lang fille lidt mange meget ner slem/d&rlig ‘stor ung 186 hundrede og seksogfirs Komparativ Superlativ eldst alt bedst gut feerrest wenige leengst lang mindst klein mindst wenig flest viele mest viel neermest nah veerst schlimm /schlecht storst gro8 yngst jung 5 Das Adverb Adverbien modifizieren die Bedeutung von Verben, Adjektiven oder auch von ganzen Satzen. Sie beschreiben, wan, wo und/oder wie etwas geschieht. Im Satz sind sie untereinander austauschbar. ‘Auch Adjektive oder Partizipien kénnen eine adverbiale Funktion haben: Du leeser hajt. Hun kommer syngende ud af badet. In vielen Fallen wird die neutrale Form des Adjektives als Adverb verwendet: Lene klaeder sig godt /modeme /nydeligt. Einzelne Adverbien wie z.B. ikke, i dag oder maske sind immer Adverbien. 5.1 Modale Adverbien Die modalen Adverbien dienen der naheren Bestimmung von Verben in Bezug auf die Frage hvordan? (wie wird etwas getan?). Sie werden oft von einem Adjektiv + t gebildet. Beispiele: Bilen korer langsomt /hurtigt. /Du taler godt dansk. / Han sparger hefligt / unventligt. dejligt » toll/schén koldt > kalt flot » schick kort > kurz forsigtigt > vorsichtig langsomt > langsam godt > gut sikkert > sicher hurtigt » schnell smukt —» schén/hiibsch hofligt > héfich venligt > freundlich Bei Adjektiven aut -ig/-lig wird kein -t angehingt, wenn der Grad bezeichnet wit Ole er rigtig afslappet nu. (s. 5.4) 5.2 Temporale Adverbien Die temporalen Adverbien dienen der naheren zeitlichen Bestimmung des Satzinhaltes auf die Frage hvornar? (wann?): Beispiele: Festen er snart forbi./Vi kan endelig rejse til Norge. /Jeg har lige spist. afogtil > abundzu lige » gerade aldrig > nie ofte/tit > oft allerede —_» schon pludselig > platzlich altid » immer senere » spater bagefter > danach, spiiter sjeldent > selten derefter. > danach snart » bald endelig > endlich somme tider » manchmal endnu ikke > noch nicht straks » sofort for > vor sa » dann forst » zuerst nu » jetzt (im Perfekt) hundrede og syvogfirs 187 Grammatik Beispiele fiir reine Zeitangaben (stehen im Satz immer hinten; Ausnahi wersion): Han kommer i morgen. / kal vi handle i dag? /Vi cyklede ikke meget sidste ar. nu idag om tre dage igar i morgen ilordags sidste ar » jetzt (im Praésens) » heute » in drei Tagen gestern morgen letzten Samstag letztes Jahr 5.3 Ortsadverbien Die Ortsadverbien dienen der Verortung und naheren Bestimmung auf die Fragen hvorhen? oder hvor? (wohin?, wo?) und sind folglich mit Bewegung oder Stillstand verbunden: Beispiele: Jeg gar ind pa mit veerelse. /Inde p& mit veerelse har jeg fred og ro. hvorhen? frem hen herhen derhen over hiem ind ud ned op 5.4 Adverbien des Grades » hervor, vorwarts > hin » hierher » dahin//dorthin » riber » mach Hause > hinein > hinaus > hinunter » hinauf hvor? fremme henne her der ovre hjemme inde ude ede oppe > vorne > da > hier » da/dort » drben > zu Hause » drinnen > drauBen > unten » oben Die Adverbien des Grades dienen der naheren Bestimmung auf die Frage hvor meget? (wie viel?): Beispiele: Han er kun 8 ar gammel. /Det er helt forkert./Jeg er temmelig glad for min hund. bare for (dyr) ganske helt kun ligt lige » blo8 /nur » zu (teuer) » ziemlich > ganz > nur > wenig » gleich 188 hundrede og otteogfirs meget neesten ret sandsynli seedvanligvis 38 viel fast ziemlich wahrscheinlich normalerweise so 5.5 Zustimmende/verneinende Adverbien Die zustimmenden / verneinenden Adverbien dienen nicht der Antwort auf eine bestimmte Gruppe von Fragen; sie driicken vielmehr eine Zustimmung oder Ablehnung aus: Beispiele: Vi kommer nok i morgen. / Desvaerre har jeg ikke tid. /Vil du ogsa med? alligevel__ > trotzdem ikke > nicht desveerre > leider méske > vielleicht dog » dennoch /doch nemlig > namlich gee > gem nok > wohl heldigvis > glticklicherweise ogsa » auch heller ikke > auch nicht til gengeeld > stattdessen 6 Die Pronomen 6.1 Personalpronomen Bei den Personalpronomen kommen nur zwei Kasus vor, der Subjektkasus (auf die Frage wer?) und der Objektkasus (nach Prapositionen und auf die Fragen wem?/wen?). Die Pronomen han und hun beziehen sich auf Personen, die Pronomen den (en-Wérter) und det (et Worter) hingegen haben einen Bezug zu Gegenstnden, Tieren oder Dingen. In der héflichen Anrede kann man wie im Deutschen die 3. Person Plural verwenden, dann gro8- geschrieben: De/Dem (Sie /thnen). Diese Form wird jedoch nicht mehr sehr haufig verwendet. Subjekt Objekt Singular | 1.Person | jeg ich mig mir, mich 2.Person | du du dig dir, dich (formetl) | De Sie Dem thnen, Sie 3. Person | han er ham ihm, ihn hun sie hende ihr, sie den/det | er,sie,es | den/det | ihm/ihr,ihn/sie/es Plural 1. Person vi wir os uns 2.Person | | ihr jer euch (formell) | De Sie Dem Ihnen /Sie 3.Person | de sie dem ihnen/sie 6.2 Possessivpronomen Die Possessivpronomen haben als Subjekt und Objekt dieselbe Form und werden nach dem Kasus nicht gebeugt. Sie richten sich nach dem zugehirigen Substantiv: Singular Plural en-Wrter | et-Worter jez min mit mein(e) | mine meine du din dit deine) | dine deine formell | Deres Deres Inr(e) Deres | thre hundrede og niogfirs 189 Grammatik Singular Plural en-Worter et-Worter vi vores vores unser(e) vores | unsere I jeres jeres euer/eure | jeres eure formell_| Deres Deres Ihre) Deres | Ihre de deres deres deren deres | deren 3. Person Singular Plural et-Worter hans/hendes | hans/hendes | seine(e)/ihr(e) | hans/hendes | seine/ihre sin sit sein(e)/ihr(e) | sine seine/ihre dens dets sein(e)/ihr(e) | dens /dets dessen/deren Beim Gebrauch des Possessivpronomens in der 3. Person Singular gilt es, drei Regeln zu beachten: Regel 1: Das Objekt im Satz ,gehdrt’ dem Subjekt. Subjekt Objekt Jesper passer sin bror, » Jesper passt aut seinen eigenen Bruder aut. Bente seelger sit hus. » Bente verkauft ihr eigenes Haus. Jesper henter sine soskende., > Jesper holt die eigenen Geschwister ab. Regel 2: Das Objekt im Satz ,gehért" nicht dem Subjekt. Subjekt Objekt Jesper passer hans bro. —_—_—» ‘Jesper passt auf den Bruder eines anderen auf. Bente seelger hans hus. » Bente verkauft das Haus eines anderen. Jesper Passer hendes bro. _» Jesper passt auf den Bruder einer anderen auf. Bente seelger hendes hus. > Bente verkauft das Haus einer anderen. Jesper henter deres soskende. > Jesper holt die Geschwister anderer ab. Regel 3: Sin|sit/ sine kann niemals ein Teil des Subjekts sein. Hier entscheidet der Kontext (wie im Deutschen), ob es sich um etwas ,Eigenes” handelt oder nicht. Hans /Hendes familie bor i Kjellerup. » Seine /Ihre Familie wohnt in Kjellerup. Poul og hans saster er tvllinger. » Poul und seine Schwester sind Zwillinge. Vihar fet en ny dor, Dens farveerhvid. > Wir haben eine neue Tur bekommen. Deren Farbe ist wei8. Dorte har et nyt hus. Dets vinduer er nye. > Dorte hat ein neues Haus. Dessen Fenster sind neu. 190 hundrede og halviems 6.3 Demonstrativpronomen In der Schriftsprache verwendet man Demonstrativpronomen, um einer Person oder einer Sache im Kontext eine stirkere Betonung zuzuordnen und eine gewisse Wichtigkeit der Person oder der Sache hervorzuheben. In der gesprochenen Sprache werden fiir diese grammatikalische Funktion jedoch haufiger Kombinationen von Pronomen + Adverb verwendet. in der Nahe in der Ferne schriftlich | miindlich | schriftlich | miindlich en-Worter | denne den her den den der diese /r/s, etWorter | dette dether | det Cee det erase Plural disse de her de de der TOSS 6.4 Relativpronomen Die gebrauchlichsten Relativpronomen sind die unverdnderlichen Pronomen som und der. Das Relativpronomen der kann nur als Subjekt des Satzes stehen und nie weggelassen werden. Som kann sowohl als Subjekt als auch Objekt stehen. Wenn som Objekt des Relativsatzes ist, kann es weggelassen werden. Subjekt: Huset, som /der ligger pa Strandvejen, er gult. Das Haus, das auf dem Strandvej liegt, ist gelb. Objekt: Huset, som vi bor i, er gult./ ecco aut } as Haus, in dem wir wohnen, ist gelb. ‘Subjekt: De zebler, som/der er rade, smager bedst. Die Apfel, die rot sind, schmecken am besten. Objekt: De zebler, som jeg kabte i gr, smager bedst. / } Die Apfel, die ich gestern gekauft habe, De zebler, jeg kabte i gar, smager bedst. schmecken am besten. 6.5 Reflexivpronomen Das Reflexivpronomen entspricht in der 1. und 2. Person der Objektform des Personalpronomens (mig, dig, os, jer); in der 3. Person heift es sig. Jeg mig. Ich freue mich. Du dig. Du freust dich. pinsular | pe Dem. Sie (formell) freuen sich. Han sig. Er freut sich. Hun glaeder | sig. Sie freut sich. Vi os. Wir freuen uns. 1 jer. Ihr freut euch. oo | be Dem. Sie (formell) freuen sich. De sig. Sie freuen sich. hundrede og enoghalvfems 191 Grammatik 6.6 Indefinitpronomen (unbestimmtes Pronomen) Das Indefinitpronomen bezeichnet eine unbestimmte Person oder Sache und steht mit der unbestimmten Form von Adjektiv und Substantiv. Im Singular benutzt man ikke nogen/ ingen (en-Wérter) und ikke noget (et: Worter) bei verneinten Satzen. Ingen kann fiir ikke nogen eingesetzt werden; dies ist jedoch nur in einem Hauptsatz méglich: Jeg har ikke nogen /ingen bil. » Ich habe kein Auto. Vi har ikke noget sommerhus. > Wir haben kein Ferienhaus. Zudem kommt noget /ikke noget auch in Verbindung mit nicht zahlbaren Wortern vor: Har du noget solcreme? » Hast du etwas Sonnencreme? Jeg har noget creme, men ikke noget solcreme. » Ich habe etwas Creme, aber keine Sonnencreme. Im Plural verwendet man nogle ausschlielich bei Aussagen, ansonsten nogen fiir Fragen und ikke nogen /ingen fir verneinte Satze: Vihar nogle venner i Esbjerg. > Wir haben (einige) Freunde in Esbjerg. Har I nogen venner i Esbjerg? » Habt ihr Freunde in Esbjerg? Vihar ikke nogen /ingen venner i Esbjerg. » Wir haben keine Freunde in Esbjerg. Nogen /Ikke nogen kann auch jemand /niemand bedeuten. Ikke noget / Ingenting bedeutet dement- sprechend nichts: Nogen har vaeret i huset. Der er ikke nogen nu. > Jemand ist im Haus gewesen. Da ist jetzt keine. Det gor ikke noget /ingenting. » Das macht nichts. 6.7 Das unpersénliche Subjekt Das unpersinliche Subjekt kommt im Danischen wesentlich haufiger vor als im Deutschen. Man unterscheidet die beiden Formen mit det und der. unpersénliches Subjekt mit det 1. Mit vaere + Namen, Pronomen, Adjektiv oder Zeitangabe Det er Bente. Er det dig? Det var meget varmt i gér. Det er lordag. 2. In Satzen mit Vollverben (eine Situation wird dargestellt) Det stormer. Hvor lang tid tager det? 3. In Verbindung mit Nebensatzen oder Infinitivkonstruktionen Det er godt, at du laerer dansk. Det er fint, at du kunne komme. Det er fint at se dig. 192 hundrede og tooghalvfems ae Grammatik unpersénliches Subjekt mit der 1. Mit verre + Ortsangabe Hvor langt er der fra Esbjerg til Skagen? 2. Der als vorlaufiges Subjekt + eigentliches Subjekt (etwas wird prasentiert) Der la en kat foran ovnen. | kekkenet star der kun to stole. | stuen findes der et stort skab. 3. Im unpersénlichen Passiv Hvad blev der sagt i gar aftes? Der blev holdt en stor fest pd kroen. 6.8 Fragepronomen und Fragewérter Die Fragepronomen hvilken /hvilket /hvilke kénnen bei Fragen attributiv verwendet werden oder allein stehen. Hvilken film kan du bedst lide?» Welchen Film magst du am liebsten? Hvilket slips skal jeg tage pa? » Welche Krawatte soll ich umbinden? Hvilke danske romaner har du lzest? » Welche danischen Romane hast du gelesen? 9 Jeg vilse en filmi biografen. _—_» Hvilken? 9 Jeg kober et af slipsene. > Hvilket? 9 Skal vi kabe nogle eebler? > Hvilke? Frageworter Hvorhen ...?2 > Wohin .. 7 Die Zahlen Grundzahlen | Ordnungszahlen | Grundzahlen | Ordnungszahlen 1 enet forste 11 elleve ellevte 2 to anden 12. tolv tolvte 3 tre tredje 13 tretten | trettende 4 fire fierde 14 fjorten | fjortende 5 fem femte 15 femten | femtende 6 seks sjette 16 seksten | sekstende 7 sw syvende 17° sytten syttende 8 otte ottende 18 atten attende 9 ni niende 19 nitten nittende 10 ti tiende 20 tye tyvende hhundrede og treoghalvfems 193 Grammatik Grundzahlen Ordnungszahlen | Grundzahlen Ordnungszahlen 21 enogtye enogtyvende 27 sywogtwe sywogtyvende 22 toogtyve toogtyvende 28 otteogtwe otteogtyvende 23. treogtyve treogtyvende 29. niogtyve niogtyvende 24 fireogtye fireogtyvende 30 tredive tredivte 25 femogtye | femogtyvende 31 enogtredive | enogtredivte 26 seksogtwe | seksogtyvende Die Ordnungszahlen werden am haufigsten bei Datumsangaben benutzt. 04.03.2016 » den fjerde i tredje to tusind og seksten / den fjerde mars to tusind og seksten 40 fyrre 101 (et) hundrede og en/et 900 ni hundrede 50 halvtreds 105 (et) hundrede og fem 1000 (et) tusind 60 tres 150 (et) hundrede og halvtreds 2000 to tusind 70 halvfjerds 200 to hundrede 2100 to tusind et hundrede 80. firs 300 tre hundrede 1.000.000 enmillion 90 _halvfems 700 syv hundrede 100 (et) hundrede 800 otte hundrede 8 Das Verb 8.1 Die Konjugation (Beugung) a. Der Infinitiv (bzw. die Grundform) fast aller Verben endet auf -e. Vor dem Infinitiv steht at. athedde > heifen at leese > lesen at ga > gehen bb. Die meisten danischen Verben werden im Prsens nach dem folgenden Muster gebeugt: ‘Stamm +-er /-r. Alle Personen haben die gleiche Form. Jeg/Du/Han /Hun /Den/Det/Vi/1/De hedder ... Ich heife / Du heift/Er heift/Sie heift/Wir heifen / Ihr heiBt/Sie heifen ... . Das Futur (1) wird zum einen mit dem Présens von at skulle (sollen / missen) und dem Infinitiv gebildet (fester Plan). Die Zukunft kann auch durch das Prasens und eine Zeitangabe ausgedrtickt werden (Vorhaben). Jeg skal rejse til Danmark. » Ich werde nach Danemark reisen Jeg rejser til Danmark naeste uge. » Ich reise nachste Woche nach Danemark. Jeg skal kobe ind (i morgen). > Ich werde (morgen) einkaufen gehen. Jeg kober ind i morgen. » Ich kaufe morgen ein. Zeitausdriicke, welche die Zukunft ausdrticken, sind z.B. iaften » iweekenden - pa mandag - omlidt - omentime - til vinter - ioktober « (til) naeste ar 194 hundrede og fireoghalviems d. In den Vergangenheitsformen teilen sich die Verben in schwache und starke (unregelmagige) Verben. Die schwachen Verben bilden das Prateritum durch die Endung -ede oder -te und das Partizip Perfekt durch die Endung -(e)t. atarbejde jeg arbejdede; jeg har arbejdet_ > arbeiten _ ich arbeitete; ich habe gearbeitet atkobe —_jeg kobte; jeg har kabt > kaufen _ich kaufte; ich habe gekauft Die starken (unregelmasigen) Verben bilden die Vergangenheitsformen haufig, jedoch nicht immer durch Vokalanderung und haben in der Regel nur eine Silbe im Prateritum. Das Partizip Perfekt endet wie bei den schwachen Verben auf -(e)t. at synge - sang - sunget » singen - sang - gesungen at lobe - lab - lobet » laufen - lief - gelaufen e. Perfekt und Plusquamperfekt werden wie im Deutschen gebildet: + mit dem Prasens bzw. dem Prateritum von at have (haben) und Partizip Perfekt (Stamm + -(e)t) + bel Bewegungsverben mit at vaere (sein) und Partizip Perfekt (Stamm + -(e)t) jeg har arbejdet /jeg havde arbejdet > ich habe gearbeitet /ich hatte gearbeitet jeg er rejst /jeg var rejst » ich bin gereist /ich war gereist f. Der Konjunktiv wird im Danischen entweder mit der Prateritumform eines Verbes oder mit ville + Infinitiv ausgedrtickt: Du kunne vel ikke ringe til mormor i morgen? > Kénntest du bitte morgen Oma anrufen? Bare vi ikke skulle til fest i aften. » Wenn wir heute Abend nur nicht zum Fest missten. Hvis jeg var dig, ville jeg blive hjemme. » Wenn ich du ware, wiirde ich zu Hause bleiben. 8.2 Liste der wichtigsten unregelmaigen Verben Alle Perfektformen werden mit dem Verb have gebildet, wenn nichts anderes angegeben ist. Infinitiy (at) _ | Prisens Priteritum | Perfekt afga afgar afgik afgéet abfahren afgore afgor afgjorde afgjort entscheiden ankomme ankommer | ankom (er) ankommet ankommen anseette anszetter ansatte ansat anstellen bede beder bad bedt bitten beholde beholder beholdt beholdt behalten beskrive beskriver beskrev beskrevet beschreiben best bestar bestod bestéet bestehen betyde betyder beted betydet bedeuten blive bliver blev (en) blevet werden, bleiben hundrede og femoghalvfems 195 Grammatik bringe bringer bragte bragt bringen burde ber burde burdet sollen deltage deltager deltog deltaget teilnchmen drikke drikker drak drukket trinken falde falder faldt (0) faldet fallen finde finder fandt fundet finden fiyve fier flgj (en) flojet fliegen forbinde forbinder forbandt forbundet verbinden foresla foreslér foreslog foresidet vorschlagen| forsta forstar forstod forstaet verstehen fortseette fortszetter fortsatte fortsat fortsetzen forteelle fortaeller fortalte fortalt erzahlen fremgd fremgér fremgik fremgéet hervorgehen fryse fryser fros frosset frieren feerdiggore feerdiggor feerdiggjorde | feerdiggjort fertig stellen fa far fik féet bekommen gentage gentager gentog gentaget wiederholen gide gider gad gidet mogen give giver gav givet geben gelde gelder gjaldt gialdt gelten gore gor gjorde gjort tun, machen ga gar gik (er) gaet gehen have har havde haft haben hedde hedder hed heddet heiBen hjeelpe hjeelper hialp hjulpet helfen holde holder holdt (er/har) holdt halten komme kommer kom (en) kommet kommen kunne kan kunne kunnet konnen lade lader lod ladet/ladt lassen ligge ligger 8 ligget liegen lyde lyder lod lydt Klingen, sich anhéren 196 hundrede og seksoghalviems leegge leegger lagde lagt legen lobe lober lob (er) lobet laufen modtage modtager modtog modtaget ‘empfangen modes modes modtes modtes sich treffen matte ma matte mattet diirfen, missen nyde nyder ned nydt geniefen nyse nyser nes/nyste | nyst niesen overseette oversaetter oversatte oversat Ubersetzen ryge ryger rg, roget rauchen raekke raekker rakte rakt reichen se ser sé set sehen sidde sidder sad siddet sitzen sige siger sagde sagt sagen ske sker skete (er) sket geschehen skrive skriver skrev skrevet schreiben skulle skal skulle skullet sollen, miissen; werden skyde skyder sked skudt schieBen skeendes skeendes skeendtes skeendtes sich zanken skeere skeerer skar skéret schneiden sla slr slog slaet schlagen sove sover sov sovet schlafen sporge sporger spurgte spurgt fragen stige stiger steg. (er) steget steigen sta stér stod stdet stehen synes synes syntes syntes der Meinung sein synge synger sang sunget singen seelge selger solgte solgt verkaufen seette ‘seetter satte sat setzen tage tager tog taget nehmen tilbyde tilbyder tilbad tilbudt anbieten tiltraekke tiltreekker tiltrak tiltrukket anziehen treede traeder tradte tradt treten hundrede og syvoghalvfems 197 treeffe treeffer traf truffet treffen ‘treekke ‘traekker trak ‘trukket ziehen teelle teller talte talt zahlen vide ved vidste vidst wissen ville vil ville villet wollen vinde vinder vandt wundet gewinnen veelge veelger valgte valgt wablen veere er var veeret sein 8.3 Der Imperativ Mit dem Imperativ kénnen Aufforderungen ausgedriickt werden. Der Imperativ ist immer identisch mit dem Stamm: at skrive > schreiben ‘Skriv! » Schreib! /Schreibt! /Schreiben Sie! Daes in Danemark als unhéflich empfunden wird, ist es im persénlichen Gespréch nicht Uiblich, Auf- forderungen in der knappen Form des Imperativs zu benutzen. Im Danischen wird daher gerne mit héflichen Umschreibungen formuliert: Vil du godt laese teksten hojt? Kunne du gentage det? Vil du venligst tale lidt langsommere? Veer s venlig og lees dialogen hojt for de andre. 8.4 Das Passiv Die Funktion des Passiv besteht darin, dass eine handelnde Person in den Hintergrund rlickt baw. gar nicht in Erscheinung trite. Im Dnischen gibt es ein einfaches und ein zusammengesetztes Passiv: Das einfache Passiv wird durch das Anhéingen der Endung -s an den Infinitiv gebildet. Dieses sog. s-Passiv wird gerne in Anweisungen wie Hausordnungen oder Kochrezepten verwendet. Es kann nicht in allen Zeiten gebildet werden. Mit Modalverben wird immer das s-Passiv verwendet. Das zusammengesetzte Passiv wird mit einer Form des Verbs blive (werden) + Partizip Perfekt (Stamm + -(e)t) gebildet. Dieses Passiv wird wie im Deutschen gebildet. Es kann in allen Zeiten verwendet werden. sPassiv Passiv mit blive Priisens Bilen vaskes. Bilen bliver vasket. Das Auto wird gewaschen, Priteritum Bilen blev vasket. Das Auto wurde gewaschen. Perfekt Bilen er blevet vasket. | Das Auto ist gewaschen worden. Plusquamperfekt nvar blevet vasket. | Das Auto war gewaschen worden. Futur (1) Bilen vil blive vasket. | Das Auto wird gewaschen werden. Modalverben Bilen skal vaskes. Das Auto muss gewaschen werden, 198 hundrede og otteoghalviems 8.5 Konstruktionen mit zwei Verbformen Die ,lige-nu*-Form Mit Hilfe der Verben sidde / g/ligge / st + Verb kann man ausdrlicken, was man in einem aktuellen ‘oder bestimmten Augenblick macht oder gemacht hat. Im Deutschen wiirde man hierfiir das Wort gerade verwenden. Dasselbe kann mit der Struktur ved at + Verb im Infinitiv vermittelt werden. Hun ligger og laeser en bog. Hun er ved at laese en bog. Han star og laver mad. Han er ved at lave mad. Hun ld og laeste en bog. Hun var ved at lzese en bog. Han stod og lavede mad. Han var ved at lave mad. 8.6 Partizip Prasens Dieses Partizip wird aus dem Verbstamm + -ende gebildet. Es wird unterschiedlich verwendet: 4. als Adverb | gar kom der overraskende mange mennesker. Hun gik smilende gennem parken. 2, mit blive-+ Partizip Prisens der Verben sta, sidde und ligge Jeg blev liggende i sengen. 3. als Adjektiv Det skrigende barn var en lille dreng. 4, als Verb (bezeichnet etwas, was gerade geschieht) Ole sad i badekarret, hojt syngende hele tiden. 8.7 Modalverben Infinitiv(at) | Prisens | Prateritum skulle skal skulle Skal du ogsé have kage?/Hvad skulle du have? ville vil ville Vil du ogsa have en kaffe?/ Hvad ville de have at spise? matte ma matte Ma jeg fa lidt flode til? /Jeg matte ikke ga i biografen. kunne kan kunne Kan jeg f& en fadal?/ Hvorfor kunne du ikke komme? burde (ber) burde Du burde legge dig straks. 8.8 Kurzantworten mit Hilfs- bzw. Modalverben und Vollverben Wenn die Frage mit einem Hilfsverb / Modalverb gestelit wird, wird mit demselben Verb geantwortet. 9 Er du forelsket? > Ja, det er jeg. * Har Dorte fadselsdagi dag? —_» Ja, det har hun. 9 Kan du komme straks? + Nej, det kan jeg desvaerre ikke. 9 Skal | ga i biografen? » Ja, det skal vi. hhundrede og nioghalviems 199 Wenn die Frage mit einem Vollverb gestellt wird, wird mit dem Verb at gare geantwortet. 9 Taler du dansk? 9 Ja, det gor jeg. 9 Leste du ikke avisen? 9 Jo, det gjorde jeg. 8.9 s-Verben + Durch Verben mit s kann Gegenseitigkeit ausgedrtickt werden: at snakkes ved Vi snakkes ved. > Wir unterhalten uns. at modes Vimedes klokken tre. > Wir treffen uns um drei Uhr. * Diese Verben sind nicht zu verwechseln mit dem s-Passiv. + Einige Verben haben immer die Endung -s: at synes - jeg synes, jeg syntes; at findes - der findes, der fandtes. 9 Die Verwendung der Zeitformen Die Verwendung der Zeitformen im Déinischen entspricht - bis auf die folgenden Ausnahmen - derjenigen in der deutschen Sprache. 9.1 Prateritum oder Perfekt? Man benutzt das Prateritum, + wenn es um eine abgeschlossene Handlung zu einem bestimmten Zeitpunkt oder Zeitraum in der ‘Vergangenheit geht: Vi var altid pa ferie i Danmark, da jeg var barn. + wenn eine Zeitbestimmung in der Vergangenheit genannt wird: For to uger siden var jeg pa ferie i Danmark. Worter, die einen bestimmten Zeitpunkt ausdriicken und auf die das Prateritum folgt, sind z.B. for fem minutter siden « imorges - i garaftes - iforgérs - ionsdags - for tre uger siden « sidste ar Man benutzt des Perfect, wenn der Zeitpunkt nicht definiert ist: Peter har lavet lektier. + wenn man eine Frage stellt, die allgemein auf die Vergangenheit Bezug nimmt: Har du haft en god ferie? + wenn ein Vorgang in der Vergangenheit angefangen hat und noch andauert: Jeg har set fjersyn i tre timer. + wenn ein Ereignis / Handlung zwar abgeschlossen ist, jedoch in die Gegenwart hinein wirkt: Bente er allerede her, fordi hun har taget en taxa. Vi kommer for sent, fordi vi er géet til fods. Worter, die eine unbestimmte Zeit ausdriicken und daher das Perfekt verlangen, sind z.B.: altid - aldrig - tit - lige - endnu ikke - én gang - mange gange - hele dagen - idag - i fire dage 200 tohundrede 9.2 Perfekt im Deutschen, Prateritum im Danischen Beim Erzahlen wird im Deutschen haufig das Perfekt benutzt, im Dénischen fast immer das Préiteritum. | gar var vii biografen, » Gestern sind wir im Kino gewesen, og bagefter spiste vi en pizza. und danach haben wir eine Pizza gegessen. 9.3 Perfekt im Danischen, Prasens im Deutschen Im D&nischen wird das Perfekt verwendet, wenn ein Vorgang in der Vergangenheit angefangen hat und noch andauert. Hun har arbejdet som larer iti ar. > Sie arbeitet seit zehn Jahren als Lehrerin. Vi har boet i Virum siden 1988. > Wir wohnen schon seit 1988 in Virum. 10 Prapositionen Prpositionen stehen in der Regel vor Substantiven oder Pronomen in der Objektform. Man kann die Prdpositionen in Bedeutungsgruppen einteilen. Beispiele: Ort, Ortsangaben, Richtung bag kassen » hinter der Kasse langs kysten » entlang der Kiste efter mig » nach mir ‘omkring Danmark > um Dénemark herum fra Kolding » von /aus Kolding, over huset >» Ober dem Haus gennem Danmark > durch Danemark pa taget » auf dem Dach hos bageren » beim Backer til Kebenhavn /til dig » nach Kopenhagen/zu dir isupermarkedet > im Supermarkt under bordet » unter dem Tisch ()mellem dig og mig » zwischen dir und mir ved sengen » beim/am Bett Zeit efter klokken tre » nach drei Uhr pamandag > am kommenden Montag fratretilfem > von drei bis finf sidenigér > seit gestern for klokken tre > vor drei Uhr tilimorgen > bis morgen i tre dage » drei Tage lang under krigen > wahrend des Krieges omtredage > indrei Tagen ved3tiden > gegen 3 Uhr Art und Weise, Mittel, Material af uld » aus Wolle for dig » firdich med Lone » mit Lone uden Lone » ohne Lone pa tysk » auf Deutsch to hundrede og en 201 11 Konjunktionen Konjunktionen werden auch Bindewérter genannt, weil sie Worter, Satzteile oder Satze miteinander verbinden. at > dass hwerken ... eller... » weder ...noch ... bade ...og... > sowohl ... als auch .. hvis > falls da » als (zeitlich) (mens > wahrend efter at » machdem (ind)til > bis eller > oder men » aber end » als (vergleichend) nar > wenn enten ...eller... » entweder ... oder ... selvom » obwohl for > denn som > wie fordi > weil, da sa (at) » so dass 12 Die Wortstellung In danischen Hauptsdtzen steht, wie im Deutschen, das finite Verb (Pradikat) immer an zweiter Stelle. Die Adverbien stehen in Hauptsatzen nach dem finiten Verb, also an dritter Stelle. In einigen Punkten unterscheidet sich jedoch Wortstellung deutlich von der deutschen Sprache. Beson- ders zu beachten ist, dass im Danischen die Ortsangaben immer vor reinen Zeitangaben stehen miissen. a. Aussagesatz Orts- und reine Zeitangaben stehen immer hinten im Satz (autBer bei der Inversion): Per spiser alti istuen _ omaftenen. Per ist abends immer imWohnzimmer. Vi griller ikke ihaven — iaften , hvis det regner. Wir grillen heute Abend nicht im Garten wenn es regnet. b. Inversion Wie im Deutschen wandert das Subjekt an die dritte Stelle, wenn ein anderes Satzglied die erste Stelle einnimmt. Das Adverb rutscht dann an die vierte Stelle: laften ser Per ikke fjernsyn. Heute Abend schaut Per nicht fem. Nardetregner, sider vi tit inde. Wenn es regnet, _sitzen wir oft drinnen. . Perfekt und Plusquamperfekt Die Verbteile stehen im Danischen dichter beieinander: Peter har aldrig kobt en ny bil. Peter hat nochnieeinneues Auto |» gekautt I morges havde Per vasket sin bil, for han... Heute Morgen hatte Per sin | Ly gewaschen, bevorer..e 202 tohundrede og to ee Grammatik d. Fragesatz Im Fragesatz mit Fragewort (W-Frage) steht das Fragewort an erster Stelle, das Verb nimmt die zweite Position ein. Das Subjekt steht an der dritten Stelle und ein Adverb steht (wie bei der Inversion) an vierter Stelle: Hvor spiser vi iaften? Wo essen wir heute Abend? Hvorfor —spiser vi ikke parestaurant i aften? Werum essen wir heute Abend nicht im Restaurant? Bei Fragesditzen ohne Fragewort (Verb-Frage) steht das Verb an erster Stelle: Spiser vi ikke pa restaurant i aften? Essen wir heute Abend nicht im Restaurant? Spiser vi pa restaurant, hvis det regner? Essen wir im Restaurant, wenn es regnet? e. Nebensaitze Im danischen Nebensatz wandert das finite Verb nicht nach hinten. Adverbien (aufer reine Zeit- angaben) rutschen dagegen vor das finite Verb: Jeger glad, fordi Per laver mad. Ich bin froh, weil Per Essen kocht. Fordi han ikke kobte bogen, . Weil er das Buch nicht gekauft hat, ... Filmen, som hans igar,... Der Film, den er gestern gesehen hat, ... Per siger, at han ikke har set filmen. Per sagt, dass er den Film nicht gesehen hat. Pia sporger, om las tit leser en bog om aftenen. Pia fragt, ob lars abends oft ein Buch liest. tohundrede og tre 203

Das könnte Ihnen auch gefallen