Sie sind auf Seite 1von 628

:aZXi^dch

hdX^VaZh
'%%-
Servce pubIc fdraI
fmpIo, JravaI et
foncertaton socaIe
rue frnest 8Ierot 1 - 1070 8ruxeIIes
www.empIo.beIgque.be
kf6lfMfN1A1IN
Suk lf IfNf1kf
Au 1kAAIl
la Iei et Ie cede sur
Ie bientre au travaiI
kgIement gnraI peur
Ia pretectien du travaiI
{extraitsJ
SERVICE PUBLIC FEDERAL
EMPLOI,TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
Ladministration centrale du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale est installe
la rue Ernest Blerot 1 1070 Bruxelles.
Tl.: 02 233 41 11 (numro dappel gnral)
Fax: 02 233 44 88 (numro de fax gnral)
E-mail: spf@emploi.belgique.be
http://www.emploi.belgique.be
Les adresses des Directions rgionales des services de contrle (Contrle des lois sociales et
Contrle du bien-tre au travail) se trouvent en page 3 de couverture.
MISSIONS DU SPF EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
Prparer, promouvoir et excuter la politique en matire de relations collectives de tra-
vail, laccompagnement de la concertation sociale, la prvention et la conciliation des
conits sociaux;
Prparer, promouvoir et excuter la politique en matire de relations individuelles du
travail;
Prparer, promouvoir et excuter la politique en matire de bien-tre au travail;
Prparer, promouvoir et excuter la politique en matire demploi, de rgulation du mar-
ch du travail et dassurance contre le chmage;
Prparer, promouvoir et excuter la politique en matire dgalit;
Assurer le respect de la mise en uvre des politiques en matire de relations collectives
et individuelles, de bien-tre, demploi et dgalit par les services dinspection qui ont
un rle de conseil, de prvention et de rpression;
Iniger des amendes administratives notamment en cas dinfraction aux dispositions r-
glementaires lies aux politiques en matire de relations collectives et individuelles, de
bien-tre, demploi et dgalit;
Sensibiliser les diffrents acteurs du monde social et conomique lhumanisation du
travail;
Approfondir lEurope sociale.
Administrations du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale
Services du residenI
Service dencadremenI 8udgeI eI conIrole de gesIion
Service dencadremenI Personnel eI organisaIion
Service dencadremenI Iechnologies de linIormaIion eI de la communicaIion
0irecIion generale kelaIions collecIives de Iravail
0irecIion generale kelaIions individuelles du Iravail
0irecIion generale ConIrole des lois sociales
0irecIion generale humanisaIion du Iravail
0irecIion generale ConIrole du bieneIre au Iravail
0irecIion generale Lmloi eI marche du Iravail

DIRECTIONS REGIONALES
Les Directions rgionales des services de contrle du Service public fdral Em-
ploi, Travail et Concertation sociale sont accessibles au public chaque mercredi
de 9h 16h30 sans interrution. Pour connatre les autres heures douverture
ou pour prendre un rendez-vous un autre moment, il faut contacter directe-
ment le service concern.
8DCIGDA:9:H
AD>HHD8>6A:H
6gadc
CenIre adminisIraIiI
de lLIaI
67 AkL0N
Iel.: 63 22 13 71
|ax: 63 23 31 12
7gjmZaaZh
rue LrnesI 8leroI 1
17 8kuXLLLLS
Iel.: 2 235 54 1
|ax: 2 235 54 4
8]VgaZgd^
CenIre AlberI 9e eIage
lace AlberI 1er 4 bIe 8
6 ChAkLLk0l
Charleroi 1
Iel.: 71 32 93 71
|ax: 71 3 12 23
Charleroi 2
Iel.: 71 32 9
|ax: 71 3 12 23
A^\Z
rue NaIalis 49
42 LlL6L
LiegeNord:
Iel.: 4 34 11 6
|ax: 4 34 11 61
LiegeSud:
Iel.: 4 34 11 7
|ax: 4 34 11 61
Bdch
rue du Viroir 8
7 V0NS
Iel.: 65 35 15 1
|ax: 65 34 66 38
CVbjg
lace des CelesIines 25
5 NAVuk
Iel.: 81 73 2 1
|ax: 81 73 86 57
C^kZaaZh
rue de Vons 39
14 NlVLLLLS
Iel.: 67 21 28 24
|ax: 67 21 16 85
IdjgcV^
rue des Soeurs Noires 28
75 I0ukNAl
Iel.: 69 22 36 51
|ax: 69 84 39 7
KZgk^Zgh
rue |ernand hougeI 2
48 VLkVlLkS
Iel.: 87 3 71 91
|ax: 87 35 11 18
9^gZXi^dc\ZgbVcde]dcZ
rue |ernand hougeI 2
48 VLkVlLkS
Iel.: 87 3 71 95
|ax: 87 35 11 18
9^gZXi^dcYjigVchedgi
CenIre VercaIor
rue du Varche 24 bIe 1
45 huY
Iel.: 85 24 16 17
|ax: 85 24 16 4
9^gZXi^dcYjigVchedgi
LouitasIraaI 1A
28 VLChLLLN
Iel.: 15 45 9 91
|ax: 15 45 9 97
8DCIGDA:9J7>:C":IG:
6JIG6K6>A
7gjmZaaZh
rue LrnesI 8leroI 1
17 8kuXLLLLS
Iel.: 2 233 45 46
|ax: 2 233 45 23
=V^cVji
rue du ChaiIre 1
7 V0NS
Iel.: 65 35 39 19
|ax: 65 31 39 92
A^\Z
bd. de la Sauveniere 73
4 LlL6L
Iel.: 4 25 95 11
|ax: 4 25 95 29
CVbjg"AjmZbWdjg\"
7gVWVciLVaadc
chaussee de Liege 622
51 |AV8LS
Iel.: 81 3 46 3
|ax: 81 3 86 3
1
LA LOI ET LE CODE
SUR LE BIEN-ETRE
AU TRAVAIL
et extraits du
REGLEMENT GENERAL POUR
LA PROTECTION DU TRAVAIL
Janvier 2008
Service public fdral Emploi, Travail et Concertation
Sociale
Cette brochure peut tre obtenue gratuitement
Par tlphone au 02 233 42 14
Par commande directe sur le site du SPF:
http://www.emploi.belgique.be
Par crit auprs de la Cellule Publications du SPF
Emploi, Travail et Concertation sociale
rue Ernest Blerot 1 - 1070 Bruxelles
Fax: 02 233 42 36
E-mail: publi@emploi.belgique.be
Cette brochure peut galement tre consulte sur le site
Internet du SPF:
http://www.emploi.belgique.be
Deze brochure is ook verkrijgbaar in het Nederlands.
La reproduction, mme partielle, des textes de cette bro-
chure nest autorise que moyennant la citation de la
source.
AVERTISSEMENT
Au cas o vous souhaiteriez bnficier dun droit ou dun
avantage dcrit dans cette brochure, vous devriez, par
prudence, demander si cette brochure est bien la dernire
dition disponible. Vous pouvez obtenir cette information
en vous adressant la Cellule Publications du SPF
Emploi, Travail et Concertation sociale.
Par ailleurs, cette brochure de vulgarisation expose des
rglementations parfois fort complexes. Ds lors, il se
pourrait que certains cas spcifiques ny soient pas trai-
ts. Aussi, en cas de doute ainsi que pour obtenir des
explications complmentaires sur les matires exposes
dans cette brochure, il faut sadresser aux services et
institutions renseigns dans la dernire partie de la bro-
chure. Cest pour cette raison galement que lattention
du lecteur doit tre attire sur le fait quaucun droit ne
peut tre exig sur base de cette brochure: pour ce faire,
il faut se rfrer aux textes lgaux et rglementaires.
INTRODUCTION
Cette brochure a pour but de mettre la disposition dun vaste public le texte de la
loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur
travail ainsi que les textes des diffrents arrts royaux qui trouvent leur fondement
dans cette loi. Cette loi, qui a remplac la loi du 10 juin 1952 concernant la sant
et la scurit des travailleurs ainsi que la salubrit du travail et des lieux de travail,
se trouve en effet la base dune nouvelle approche de la prvention dans les entre-
prises, ce qui a eu comme consquence quau cours des dernires annes un certain
nombre darrts dexcution ont t labors, qui ont fondamentalement modifi
les structures de prvention et de protection au travail existant dans les entrepri-
ses.
En outre, la rglementation existante qui jusquen 1993 tait entirement contenue
dans le Rglement gnral pour la protection du travail, a t fortement influence
par la rforme de ltat et la transposition des directives europennes. La rforme
de ltat a eu comme consquence que les dispositions des titres I et IV du RGPT et
la plupart des dispositions du titre III du RGPT qui sappliquaient aux tablisse-
ments dangereux et insalubres ont t compltement vides de leur substance. Les
directives europennes ont entran un afflux de nouvelles rgles de droit qui ne
pouvaient que difficilement tre incorpores dans le RGPT. Enfin, lon a galement
constat que certaines parties du RGPT taient totalement dpasses et ne corres-
pondaient plus aux volutions rcentes sur le plan technologique et scientifique. Le
RGPT devait donc faire lobjet dune rvision complte, ce qui a entran llabora-
tion du Code sur le bien-tre au travail.
Actuellement, la rglementation se compose par consquent de deux volets:
dune part, un ensemble darrts royaux distincts qui constituent le Code sur le
bien-tre au travail;
dautre part, le Rglement gnral pour la protection du travail (RGPT).
3
Dans cette brochure, lon retrouve le texte cordonne de la loi du 4 aot 1996
relative au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail ainsi que le
texte coordonn de tous les arrts royaux qui constituent le Code sur le bien-tre
au travail, mis jour jusquau Moniteur belge du 11 juillet 2007 ainsi que les dis-
positions du RGPT qui sont encore pertinentes actuellement et sont principalement
contenues dans le titre II.
En guise dintroduction, lon sattardera dabord quelque peu sur le passage du
RGPT au Code sur le bien-tre au travail qui, en raison du volume de la matire, est
ralis en trois phases:
ltablissement de la structure du Code sur le bien-tre au travail;
la promulgation dune srie darrts distincts qui cadrent avec cette nouvelle
structure;
la coordination des diffrents arrts promulgus dans la phase 2.
La structure du Code sur le bien-tre au travail repose sur un certain nombre de
principes juridiques et sur un certain nombre de principes de la technique de pr-
vention. Il a t tabli par une circulaire ministrielle du 28 septembre 1993 (M.B.
5.10.1993) qui clturait ainsi la premire phase de la rvision du RGPT.
Lon se trouve actuellement dans la deuxime phase, qui consiste en la promulgation
dune srie darrts royaux. Ces arrts sont labors selon un schma bien tabli
qui vise les objectifs suivants:
transposer les diffrentes mesures minimales des directives europennes en droit
belge et complter ces mesures minimales par les dispositions du RGPT qui sont
plus strictes. Les dispositions du RGPT sont ainsi analyses la lumire des direc-
tives et:
les dispositions du RGPT qui sont moins strictes sont abolies;
les dispositions du RGPT qui sont quivalentes aux dispositions de la directive
sont abolies, si les nouvelles dispositions correspondent mieux au rsultat
atteindre;
les dispositions du RGPT qui sont plus strictes que la directive sont reprises
dans larrt;
malgr lexistence dune directive, retravailler un ensemble de dispositions exis-
tantes du RGPT afin de former un ensemble mieux intgr ou lisible: par exemple,
les dispositions concernant la temprature;
adapter la rglementation existante aux nouvelles conceptions qui ont vu le jour
au cours des dernires annes sur le plan de la prvention et de la protection au
travail.
La reprise de dispositions du RGPT (modifies ou non) dans un nouvel arrt royal
entrane labolition des dispositions correspondantes du RGPT.
Chaque arrt royal qui est promulgu dans cette deuxime phase est gnralement
labor selon un schma fixe qui comprend les six parties suivantes:
4
une disposition relative au champ dapplication;
des dispositions qui tablissent la nouvelle rglementation;
des dispositions qui abolissent ou modifient des parties du RGPT;
une disposition relative au contrle;
la dsignation de la place de larrt dans le Code sur le bien-tre au travail;
une disposition dexcution.
La coordination vise la phase 3 se fera par la promulgation dun seul arrt royal
qui remplace et abolit tous les arrts promulgus dans la phase 2 et qui tablit une
numrotation uniforme de larticle 1 larticle x. Cest seulement dans cette phase
que lon pourra parler dun vritable Code sur le bien-tre au travail au sens juri-
dique et que le Rglement gnral pour la protection du travail cessera dexister.
5
LE CODE SUR LE BIEN-ETRE AU TRAVAIL
Le code sur /e bien-fre au fravai/ comrend /es mesures d'excufion qui onf f ro-
mu/gues deuis 1993. Pour ce faire, une sfrucfure a fouf d'abord f fixe qui a f
rogressivemenf com/fe.
Nous donnons ci-dessous /a sfrucfure ef /es fexfes fe/s qu'i/s exisfenf re//emenf our
/e momenf. Vous ouves ga/emenf consu/fer nofre sife web . www.em/oi.be/gique.be,
our avoir /es fexfes acfua/iss.
Les ex/icafions de /a Direcfion gnra/e Humanisafion du fravai/ sur ceffe /gis/afion
sonf disonib/e sur ce sife lnfernef, /a rsenfafion des fhmes concerns en mafire
de bien-fre au fravai/.
Structure du code
Titre I: Principes gnraux
Chapitre : Champ d'application
Chapitre : Definitions
Chapitre : Principes generaux relatifs la politique du bien-tre
Arrte royal du 27 mars 1998 relatif la politique du bien-tre des travailleurs lors
de l'execution de leur travail (M.B. 31.3.1998)
Chapitre V: Mesures relatives la surveillance de la sante des travailleurs
Arrte royal du 28 mai 2003 relatif la surveillance de la sante des travailleurs (M.B
16.6.2003)
Chapitre V :Mesures relatives la charge psychosociale occasionnee par le travail
Arrete royal du 17 mai 2007 relatif la prevention de la charge psychosociale occasionnee
par le travail dont la violence, le harclement moral ou sexuel au travail (M.B 6.6.2007)
Titre II: Structures organisationneIIes
Chapitre : Le Service interne pour la prevention et la protection au travail
Arrte royal du 27 mars 1998 relatif au Service interne pour la prevention et la protection au
travail (M.B. 31.3.1998)
Chapitre : Le Service externe pour la prevention et la protection au travail
Arrte royal du 27 mars 1998 relatif aux Services externes pour la prevention et la protection
au travail (M.B. 31.3.1998)
Chapitre : Les services externes charges de contrles techniques sur le lieu de travail
Arrte royal du 29 avril 1999 concernant l'agrement de Services externes pour les contrles
techniques sur le lieu de travail (M.B. 2.9.1999)
Chapitre V: Les Comites pour la prevention et la protection au travail
Arrte royal du 3 mai 1999 relatif aux missions et au fonctionnement des Comites pour la pre-
vention et la protection au travail (M.B. 10.7.1999)
Chapitre V: Conseil superieur pour la prevention et la protection au travail
Arrte royal du 27 octobre 2006 relatif au Conseil superieur pour la prevention et la protection
au travail (M.B. 21.11.2006)
Chapitre V: Formation et recyclage des conseillers en prevention
Arrte royal du 17 mai 2007 relatif la formation et au recyclage des conseillers en preven-
tion des services internes et externes pour la prevention et la protection au travail (M.B.
11.7.2007)
Arrte royal du 5 decembre 2003 relatif aux specialisations des conseillers en prevention des
services externes pour la prevention et la protection au travail (M.B. 22.12.2003)
Titre III: Lieux de travaiI
Chapitre : Exigences fondamentales
Section : Signalisation de securite et de sante au travail
Arrte royal du 17 juin 1997 concernant la signalisation de securite et de sante au travail
(M.B. 19.9.1997)
6
Section : Protection des travailleurs contre la fumee de tabac
Arrte royal du 19 janvier 2005 relatif la protection des travailleurs contre la fumee de
tabac (M.B. 2.3.2005,ed. 1)
Chapitre : Dispositifs utilitaires
Chapitre : Equipements sociaux
Chapitre V: Lieux de travail particuliers
Section X: Depts de liquides inflammables
Arrte royal du 13 mars 1998 relatif au stockage de liquides extrmement inflammables,
facilement inflammables, inflammables et combustibles (M.B. 15.5.1998)
Section X: Lieux presentants des risques pour les travailleurs dus aux atmosphres explo-
sives
Arrte royal du 26 mars 2003 concernant le bien-tre des travailleurs susceptibles d'tre
exposes aux risques presentes par les atmosphres explosives (M.B 5.5.2003, ed. 2)
Chapitre V: Chantiers temporaires ou mobiles
Arrte royal du 25 janvier 2001 concernant les chantiers temporaires ou mobiles ( M.B
7.2.2001)
Chapitre V: Travaux en milieu hyperbare
Arrte royal du 23 decembre 2003 relatif la protection des travailleurs contre les risques lies
aux travaux en milieu hyperbare (M.B 26.1.2004)
Titre IV: Facteurs d'environnement et agents physiques
Chapitre : Ventilation des locaux de travail
Chapitre : Ambiances thermiques
Chapitre : Ambiances sonores
Arrte royal du 16 janvier 2006 relatif la protection de la sante et de la securite des tra-
vailleurs contre les risques lies au bruit sur le lieu de travail (M.B 15.2.2006)
Chapitre V: Vibrations
Arrte royal du 7 juillet 2005 relatif la protection de la sante et de la securite des travailleurs
contre les risques lies des vibrations mecaniques sur le lieu de travail (M.B 14.7.2005)
Chapitre V: Eclairage
Chapitre V: Rayonnements non ionisants
Chapitre V: Rayonnements ionisants
Arrte royal du 25 avril 1997 concernant la protection des travailleurs contre les risques resul-
tant des rayonnements ionisants (M.B. 12.7.1997)
Titre V: Agents chimiques, cancrignes, mutagnes et bioIogiques
Chapitre : Agents chimiques
Arrte royal du 11 mars 2002 relatif la protection de la sante et de la securite des tra-
vailleurs contre les risques lies des agents chimiques sur le lieu de travail (M.B 14.3.2002)
Chapitre : Agents cancerignes et mutagnes
Arrte royal du 2 decembre 1993 concernant la protection des travailleurs contre les risques
lies l'exposition des agents cancerignes et mutagnes au travail (M.B. 29.12.1993)
Chapitre : Agents biologiques
Arrte royal du 4 aot 1996 concernant la protection des travailleurs contre les risques lies
l'exposition des agents biologiques au travail (M.B. 1.10.1996)
Chapitre V: Dispositions particulires concernant l'amiante
Arrte royal du 16 mars 2006 relatif la protection des travailleurs contre les risques lies
l'exposition l'amiante. (M.B. 23.3.2006)
7
Titre VI: Equipements de travaiI
Chapitre : Dispositions generales
Arrte royal du 12 aot 1993 concernant l'utilisation des equipements de travail (M.B.
28.9.1993)
Chapitre : Dispositions specifiques
Section : Ecrans de visualisation
Arrte royal du 27 aot 1993 concernant le travail sur des equipements ecran de visuali-
sation (M.B. 7.9.1993)
Section : Equipements de travail mobiles
Arrte royal du 4 mai 1999 concernant l'utilisation d'equipements de travail mobiles (M.B.
4.6.1999)
Section : Equipements de travail servant au levage de charges
Arrte royal du 4 mai 1999 concernant l'utilisation d'equipements de travail servant au leva-
ge de charges (M.B. 4.6.1999)
Section V: Sieges de travail et siges de repos
Arrte royal du 27 avril 2004 relatif aux siges de travail et aux siges de repos (M.B.
24.6.2004)
Section V: Equipements de travail pour des travaux temporaires en hauteur
Arrte royal du 31 aot 2005 relatif l'utilisation des equipements de travail pour des tra-
vaux temporaires en hauteur (M.B. 15.9.2005)
Titre VII: Equipement individueI
Chapitre : Vtements de travail
Arrte royal du 6 juillet 2004 relatif aux vtements de travail (M.B 3.8.2004)
Chapitre : Equipements de protection individuelle
Arrte royal du 13 juin 2005 relatif l'utilisation des equipements de protection individuelle
(M.B. 14.7.2005)
Titre VIII: Catgories particuIires de travaiIIeurs et situations de travaiI particuIires
Chapitre : Protection de la maternite
Arrte royal du 2 mai 1995 concernant la protection de la maternite (M.B. 18.5.1995)
Chapitre : Jeunes au travail
Arrte royal du 3 mai 1999 relatif la protection des jeunes au travail (M.B. 3.6.1999)
Chapitre : Stagiaires
Arrte royal du 21 septembre 2004 relatif la protection des stagiairs (M.B. 4.10.2004)
Chapitre V: Travail interimaire
Arrte royal du 19 fevrier 1997 fixant des mesures relatives la securite et la sante au travail
des interimaires (M.B. 18.12.1997)
Chapitre V: Travailleurs charges de la manutention manuelle de charges
Arrte royal du 12 aot 1993 concernant la manutention manuelle de charges (M.B.
29.9.1993)
Chapitre V: ( abroge par l'arrte royal du 17 mai 2007) Mesures specifiques relatives la vio-
lence et le harclement moral ou sexuel au travail
Chapitre V: Travailleurs de nuit et travailleurs postes
Arrte royal du 16 juillet 2004 relatif certains aspects du travail de nuit et du travail poste
lies au bien-tre des travailleurs lors de l'execution de leur travail (M.B.9.8.2004)
8
LE REGLEMENT GENERAL POUR LA PROTECTION AU TRAVAIL (R.G.P.T)
Vous frouvez ci-dessous des arfies resfes erfinenfes des disosifions rerises dans
/e R.G.P.7. Le R.G.P.7 esf /e recuei/ des arrfs d'excufion qui onf vu /e jour enfre 1947
ef 1993.
Les fexfes acfua/iss du R.G.P.7 euvenf ga/emenfs fre consu/fes sur nofre sife infer-
nef www.em/oi.be/gique.be
Les ex/icafions de /a Direcfion gnra/e Humanisafion du fravai/ sur ces rescrifions
sonf rerises sur ce sife /ors de /a rsenfafion des fhmes concerns en mafire de
bien-fre au fravai/.
Structure d'une partie du R.G.P.T
Titre Ibis: Champ d'appIication
Titre II: Dispositions gnraIes concernant I'hygine du travaiI ainsi que Ia scurit et Ia
sant des travaiIIeurs
Chapitre : Dispositions relatives la securite des travailleurs
Section : Protection contre les atteintes des machines et des organes mecaniques
Section : Protection contre les atteintes de debris, d'eclats et d'autres agents vulnerants et
nocifs
Section : Prevention des chutes de travailleurs et protection contre les chutes d'objets
Section V: Manuvres, transports et mise en dept d'objets l'interieur de l'etablissement
Section Vbis: Lieux de travail exterieurs
Section Vter: Stabilite et solidite des btiments
Section V: Precautions contre les incendies, les explosions et les degagements accidentels
de gaz nocifs ou inflammables
Section V: Travaux dans les endroits susceptibles de contenir des gaz dangereux
Section V: Precautions prendre pendant le repos des travailleurs
Section X: Travailleurs occupes isolements
Section X: Politique de prevention
Chapitre : Dispositions relatives l'hygine des lieux de travail
Section : Ambiance des lieux de travail
Section : nstallations sanitaires
Chapitre : Dispositions relatives la sante des travailleurs
Section : Lutte contre les nuisances
Sous-section : Mesures de prevention contre les nuisances
Section : Secours immediats et soins d'urgence aux victimes d'accident ou d'indisposition
9
TABLE DES MATIERES
LOI DU 4 AOT 1996 RELATIVE AU BIEN-TRE DES TRAVAILLEURS
LORS DE LEXCUTION DE LEUR TRAVAIL
Texte coordonn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
CODE SUR LE BIEN-ETRE AU TRAVAIL (textes coordonns)
Arrt royal du 27 mars 1998 relatif la politique du bien-tre des travailleurs lors de
lexcution de leur travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Arrt royal du 28 mai 2003 relatif la surveillance de la sant des travailleurs . . . . . . . 75
Arrt royal du 17 mai 2007 relatif la prvention de la charge psychosociale occasionne
par le travail dont la violence, le harclement moral ou sexuel au travail . . . . . . . . . . . . . 110
Arrt royal du 27 mars 1998 relatif au Service interne pour la prvention et la protection
au travail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Arrt royal du 27 mars 1998 relatif aux Services externes pour la prvention et
la protection au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Arrt royal du 29 april 1999 concernant lagrment de Services externes pour les
contrles techniques sur le lieu de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Arrt royal du 3 mai 1999 relatif aux missions et au fonctionnement des Comits
pour la prvention et la protection au travail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Arrt royal du 27 octobre 2006 relatif au Conseil suprieur pour la prvention et
la protection au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Arrt royal du 17 mai 2007 relatif la formation et au recyclage des conseillers en
prvention des services internes et externes pour la prvention et la protection
au travail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Arrt royal du 5 dcembre 2003 relatif au spcialisations des conseillers en prvention
des services externes pour la prvention et la protection au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Arrt royal du 17 juin 1997 concernant la signalisation de scurit et de
sant au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Arrt royal du 19 janvier 2005 relatif a la protection des travailleurs
contre la fume de tabac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Arrt royal du 13 mars 1998 relatif au stockage de liquides extrmement
inflammables, facilement inflammables, inflammables et combustibles . . . . . . . . . . . . . . 242
Arrt royal du 26 mars 2003 concernant le bien-tre des travailleurs
susceptibles dtre exposs aux risques prsents par les atmosphres explosives . . . . . . 254
Arrt royal du 25 janvier 2001 concernant les chantiers temporaires ou mobiles. . . . . 262
10
Arrt royal du 23 dcembre 2003 relatif la protection des travailleurs
contre les risques lis au travaux en milieu hyperbare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Arrt royal du 16 janvier 2006 relatif la protection de la sant et de la scurit
des travailleurs contre les risques lis au bruit sur le lieu de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Arrt royal du 7 juillet 2005 relatif la protection de la sant et de la scurit des
travailleurs contre les risques lis des vibrations mcaniques sur le lieu de travail. . . . . 334
Arrt royal du 25 avril 1997 concernant la protection des travailleurs
contre les risques rsultant des rayonnements ionisants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Arrt royal du 11 mars 2002 relatif la protection de la sant et de la scurit
des travailleurs contre les risques lis des agents chimiques sur le lieu de travail . . . . . 365
Arrt royal du 2 dcembre 1993 concernant la protection des travailleurs
contre les risques lis lexposition des agents cancrignes et mutagnes au travail . . 410
Arrt royal du 4 aot 1996 concernant la protection des travailleurs
contre les risques lis lexposition des agents biologiques au travail . . . . . . . . . . . . . . 423
Arrt royal du 16 mars 2006 relatif la protection des travailleurs
contre les risques lis lexposition lamiante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
Arrt royal du 12 aot 1993 concernant lutilisation des quipements de travail . . . . . 477
Arrt royal du 27 aot 1993 relatif au travail sur des quipements cran de
visualisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486
Arrt royal du 4 mai 1999 concernant lutilisation dquipements de travail mobiles . . . 492
Arrt royal du 4 mai 1999 concernant lutilisation dquipements de travail
servant au levage de charges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496
Arrt royal du 27 avril 2004 relatif aux siges de travail et aux siges de repos . . . . . 501
Arrt royal du 31 aot 2005 relatif lutilisation des quipements de travail
pour des travaux temporaires en hauteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502
Arrt royal du 6 juillet 2004 relatif aux vtements de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510
Arrt royal du 13 juin 2005 relatif lutilisation des quipements de protection
individuelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512
Arrt royal du 2 mai 1995 concernant la protection de la maternit . . . . . . . . . . . . . . . 527
Arrt royal du 3 mai 1999 relatif la protection des jeunes au travail . . . . . . . . . . . . . 534
Arrt royal du 21 septembre 2004 relatif la protection des stagiairs . . . . . . . . . . . . . 542
Arrt royal du 19 fvrier 1997 fixant des mesures relatives la scurit et
la sant au travail des intrimaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 547
Arrt royal du 12 aot 1993 concernant la manutention manuelle de charges . . . . . . . 551
Arrt royal du 16 juillet 2004 relatif certains aspects du travail de nuit et du travail
post lis au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail. . . . . . . . . . . . . . 554
11
12
REGLEMENT GENERAL POUR LA PROTECTION DU TRAVAIL
TITRE Ibis: Champ dapplication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 561
TITRE II: Dispositions gnrales concernant lhygine
du travail ainsi que la scurit et la sant des travailleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 563
Chapitre I: Dispositions relatives la scurit des travailleurs. . . . . . . . . . . . . 563
Section I: Protection contre les atteintes des machines
et des organes mcaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 563
Section II: Protection contre les atteintes de dbris,
dclats et autres agents vulnrants et nocifs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 563
Section III: Prvention des chutes de travailleurs et
protection contre les chutes dobjets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 564
Section IV: Manoeuvres, transports et mise en dpt
dobjets lintrieur de ltablissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 566
Section IVbis: Lieux de travail extrieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 569
Section IVter: Stabilit et solidit des btiments. . . . . . . . . . . . . . . . . 570
Section V: Prcautions contre les incendies, les explosions
et les dgagements accidentels de gaz nocifs ou inflammables . . . . . 570
Section VI: Travaux dans les endroits susceptibles de contenir
des gaz dangereux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 583
Section VII: Prcautions prendre pendant le repos des travailleurs . . 586
Section IX: Travailleurs occups isolment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 586
Section X: Politique de prvention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 586
Chapitre II: Dispositions relatives lhygine des lieux de travail. . . . . . . . . . . 589
Section I: Ambiance des lieux de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 589
1. Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 589
2. Eclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 590
3. Temprature. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 593
4. Propret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 594
Section II: Installations sanitaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595
A. Vestiaires et lavoirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595
B. Rfectoires et salles de rcupration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 599
C. Toilettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 601
D. Boissons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 602
E. Dispositions spciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 603
F. Dispositions gnrales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 604
13
Chapitre III: Dispositions relatives la sant des travailleurs . . . . . . . . . . . . . . . 605
Section II: Lutte contre les nuisances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 605
Sous-section I: Mesures de prvention contre les nuisances . . . . . . . . 605
1. Lutte contre le bruit et les vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 606
2. Lutte contre la pollution des lieux de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . 606
2bis. Lutte contre les nuisances dues la fume de tabac
prsente dans lair ambiant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 606
3. Lutte contre le cancer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 606
4. Lutte contre la chaleur, le froid et lhumidit excessifs. . . . . . . . . . 606
5. Lutte contre les risques dus lasbeste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 608
6. Lutte contre les risques dus au plomb et ses composs ioniques . . 608
7. Lutte contre les risques dus aux radiations ionisantes. . . . . . . . . . . 609
Section III: Secours immdiat et soins durgence aux victimes
daccident ou dindisposition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609
LISTE DES MOTS-CLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 618
14
LOI 15
LOI 17
LOI DU 4 AOT 1996
RELATIVE AU BIEN-TRE DES TRAVAILLEURS LORS DE
LEXCUTION DE LEUR TRAVAIL (M.B. 18.9.1996)
Modifie par :
(1) loi du 13 fvrier 1998 portant des dispositions en faveur de lemploi (M.B. 19.2.1998)
(2) loi du 28 fvrier 1999 portant certaines mesures en matire dlections sociales (M.B.
18.3.1999)
(3) loi du 5 mars 1999 relative aux lections sociales (M.B. 18.3.1999)
(4) loi du 7 avril 1999 relative au contrat de travail ALE (M.B. 20.4.1999)
(5) loi du 11 juin 2002 relative la protection contre la violence et le harclement moral ou
sexuel au travail (M.B. 22.6.2002)
(6) loi du 17 juin 2002 modifiant le Code judiciaire loccasion de la loi du 11 juin 2002
relatif la protection contre la violence et le harclement moral ou sexuel au travail (M.
B. 25.6.2002)
(7) loi du 25 fvrier 2003 portant des mesures pour renforcer la prvention en matire de
bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail (M.B.14.3.2003)
(8) loi du 3 mai 2003 portant des dispositions diverses relatives aux lections sociales (M.B.
16.5.2003 - Ed. 2)
(9) loi-programme du 27 dcembre 2004, chapitre VI, section II (M.B. 31.12.2004 - Ed. 2)
(10) loi du 9 mars 2005 modifiant le chapitre V Dispositions spcifiques concernant les
chantiers temporaires ou mobilesde la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des tra-
vailleurs lors de lexcution de leur travail (M.B. 6.4.2005 - erratum: M.B. 13.5.2005)
(11) loi du 11 juillet 2006 modifiant la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures dentrepri-
ses (M.B. 24.8.2006)
(12) loi du 20 juillet 2006 portant des dispositions diverses, titre XIII, chapitre VIII (M.B.
28.7.2006 - Ed. 2)
(13) loi du 27 dcembre 2006 portant des dispositions diverses (I), titre XIII, chapitre VII
(M.B. 28.12.2006 - Ed. 3; erratum: M.B. 12.2.2007)
(14) loi du 10 janvier 2007 modifiant plusieurs dispositions relatives au bien-tre des tra-
vailleurs lors de lexcution de leur travail dont celles relatives la protection contre la
violence et le harclement moral ou sexuel au travail (M.B. 6.6.2007)
(15) loi du 6 fvrier 2007 modifiant la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des travailleurs
lors de lexcution de leur travail en ce qui concerne les procdures judiciaires (M.B.
6.6.2007)
(16) loi du 3 juin 2007 portant des dispositions diverses de travail, titre IX (M.B. 23.7.2007
- Ed. 1)
Transposition en droit belge de la Directive cadre 89/391/CEE du Conseil, du 12 juin 1989,
concernant la mise en uvre de mesures visant promouvoir lamlioration de la scurit et
de la sant des travailleurs au travail.
Article 1er.- La prsente loi rgle une matire vise larticle 78 de la Constitution.
18 LOI
CHAPITRE 1ER. -
CHAMP DAPPLICATION ET DFINITIONS
Art. 2.- 1er. La prsente loi est applicable aux employeurs et aux travailleurs.
Pour lapplication de la prsente loi sont assimils:
1 aux travailleurs:
a) les personnes qui, autrement quen vertu dun contrat de travail, excutent des presta-
tions de travail sous lautorit dune autre personne;
b) les personnes qui suivent une formation professionnelle dont le programme de forma-
tion prvoit une forme de travail qui est effectu ou non dans ltablissement de for-
mation;
c) les personnes lies par un contrat dapprentissage;
d) les stagiaires;
e) les lves et les tudiants qui suivent des tudes pour lesquelles le programme dtude
prvoit une forme de travail qui est effectu dans ltablissement denseignement;
2 aux employeurs: les personnes qui occupent les personnes vises au 1.
2. Les dispositions du chapitre V sont en outre applicables aux personnes concernes par
des activits relatives aux chantiers temporaires ou mobiles.
3. Le Roi peut rendre applicables en tout ou en partie les dispositions de la prsente loi et
de ses arrts dexcution dautres personnes que celles vises au 1er, qui se trouvent sur
les lieux de travail viss par la prsente loi et ses arrts dexcution.
[ 4. La prsente loi ne sapplique pas aux domestiques et autres gens de maison ni leurs
employeurs lexception des sections 1re et 3 du Chapitre Vbis (5)].
Art. 3.- 1er. Pour lapplication de la prsente loi, on entend par:
1 bien-tre: lensemble des facteurs concernant les conditions dans lesquelles le travail est
effectu, tels quils sont viss larticle 4, alina 2;
2 Comit: Comit pour la Prvention et la Protection au travail;
3 Service: Service interne pour la Prvention et la Protection au travail;
4 Conseil suprieur: Conseil suprieur pour la Prvention et la Protection au travail;
5 organisation: les organisations les plus reprsentatives demployeurs et de travailleurs
vises au 2;
6 la loi du 19 mars 1991: la loi du 19 mars 1991 portant un rgime de licenciement parti-
culier pour les dlgus du personnel aux conseils dentreprise et aux comits de scu-
rit, dhygine et dembellissement des lieux de travail, ainsi que pour les candidats
dlgus du personnel;
7 matre douvrage: toute personne physique ou morale pour le compte de laquelle un
ouvrage est ralis;
8 matre duvre charg de la conception: toute personne physique ou morale charge de
la conception de louvrage pour le compte du matre douvrage;
9 matre duvre charg de lexcution: toute personne physique ou morale charge de
lexcution de louvrage pour le compte du matre douvrage;
10 matre duvre charg du contrle de lexcution: toute personne physique ou morale
charge du contrle de lexcution de louvrage pour le compte du matre douvrage;
LOI 19
11 entrepreneur: toute personne physique ou morale qui exerce des activits pendant la
phase dexcution de la ralisation de louvrage, quil soit un employeur, un indpendant
ou un employeur qui travaille avec ses travailleurs sur le chantier;
12 coordinateur en matire de scurit et de sant pendant llaboration du projet de louvra-
ge: toute personne charge par le matre douvrage ou par le matre duvre charg de la
conception, de veiller la coordination en matire de scurit et de sant pendant lla-
boration du projet de louvrage;
13 coordinateur en matire de scurit et de sant pendant la ralisation de louvrage: toute
personne charge par le matre douvrage, le matre duvre charg de lexcution ou le
matre duvre charg du contrle de lexcution, de veiller la coordination en matire
de scurit et de sant pendant la ralisation de louvrage;
14 chantier temporaire ou mobile: tout chantier o seffectuent des travaux du btiment ou
de gnie civil dont la liste est fixe par le Roi;
15 lieu de travail: tout lieu o un travail est effectu, quil se trouve dans un tablissement
ou en dehors de celui-ci ou quil se trouve dans un espace clos ou ouvert;
16 indpendant: toute personne physique qui exerce une activit professionnelle pour
laquelle elle nest pas lie par un contrat de travail ou pour laquelle sa situation juridique
nest pas rgle unilatralement par lautorit publique.
2. Pour lapplication de la prsente loi, sont considres comme [organisations reprsenta-
tives des employeurs et des travailleurs (3)]:
1 les organisations interprofessionnelles demployeurs et de travailleurs constitues sur le
plan national et reprsentes au Conseil central de lconomie et au Conseil national du
travail; les organisations de travailleurs doivent, en outre, compter au moins 50 000 mem-
bres;
2 les organisations professionnelles et interprofessionnelles affilies une organisation
interprofessionnelle vise au 1 ou faisant partie de celle-ci.
Sont considres en outre comme organisations reprsentatives des employeurs, les organisa-
tions qui, conformment aux lois relatives lorganisation des classes moyennes, coordonnes
le 28 mai 1979, reprsentent les classes moyennes au Conseil national du Travail.
[Sont galement considres comme organisations reprsentatives des employeurs, les organ-
isations qui reprsentent le secteur non-marchand, auxquelles la composition du Conseil
national du Travail a t tendue, en vertu de larticle 2, 2, alina 3 de la loi organique du
29 mai 1952 du Conseil national du Travail. (1)]
CHAPITRE II. - PRINCIPES GNRAUX
Art. 4.- [ 1er. (4)] Le Roi peut imposer aux employeurs et aux travailleurs toutes les mesures
ncessaires au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail.
Le bien-tre est recherch par des mesures qui ont trait :
1 la scurit du travail;
2 la protection de la sant du travailleur au travail;
[3 la charge psychosociale occasionne par le travail, dont, notamment, la violence et le
harclement moral ou sexuel au travail; (14)]
4 lergonomie;
20 LOI
5 lhygine du travail;
6 lembellissement des lieux de travail;
7 les mesures prises par lentreprise en matire denvironnement, pour ce qui concerne leur
influence sur les points 1 6.
8 abrog (14)
Le Roi peut fixer des mesures spcifiques afin de tenir compte de la situation spcifique
notamment des travailleurs domicile, des petites et moyennes entreprises, des forces armes,
des services de police et des services de protection civile en vue dobtenir un niveau de protec-
tion quivalent.
[ 2. Pendant la priode o le travailleur, engag dans les liens dun contrat de travail ALE,
travaille chez lutilisateur, celui-ci est responsable, dans les mmes conditions quun emplo-
yeur, de lapplication des dispositions de la prsente loi et de ses arrts dexcution applica-
bles au lieu de travail.
Le Roi peut dterminer quelles sont les obligations qui incombent respectivement
lutilisateur et lemployeur et fixer des modalits particulires dapplication de la prsente
loi et de ses arrts dexcution.
Les dispositions du chapitre XI sappliquent galement lutilisateur. (4)]
Art. 5.- 1er. Lemployeur prend les mesures ncessaires afin de promouvoir le bien-tre des
travailleurs lors de lexcution de leur travail.
A cette fin, il applique les principes gnraux de prvention suivants:
a) viter les risques;
b) valuer les risques qui ne peuvent pas tre vits;
c) combattre les risques la source;
d) remplacer ce qui est dangereux par ce qui nest pas dangereux ou par ce qui est moins
dangereux;
e) prendre des mesures de protection collective par priorit des mesures de protection
individuelle;
f) adapter le travail lhomme, en particulier en ce qui concerne la conception des postes
de travail, ainsi que le choix des quipements de travail et des mthodes de travail et de
production, en vue notamment de rendre plus supportable le travail monotone et le travail
cadenc et den attnuer les effets sur la sant;
g) limiter, autant que possible, les risques compte tenu de ltat de lvolution de la techni-
que;
h) limiter les risques de lsion grave en prenant des mesures matrielles par priorit toute
autre mesure;
i) planifier la prvention et excuter la politique concernant le bien-tre des travailleurs lors
de lexcution de leur travail en visant une approche de systme qui intgre entre autres,
les lments suivants: la technique, lorganisation du travail, les conditions de vie au
travail, les relations sociales et les facteurs ambiants au travail;
j) donner des informations au travailleur sur la nature de ses activits, les risques rsiduels
qui y sont lis et les mesures visant prvenir ou limiter ces dangers:
1 au moment de lentre en service;
2 chaque fois que cela savre ncessaire la protection du bien-tre;
LOI 21
k) donner des instructions appropries aux travailleurs et tablir des mesures daccompa-
gnement afin de garantir dune faon raisonnable lobservation de ces instructions.
[l) prvoir ou sassurer de lexistence dune signalisation de scurit et de sant au travail
adapte, lorsque les risques ne peuvent tre vits ou suffisamment limits par les
moyens techniques de protection collective ou par des mesures, mthodes ou procds
dorganisation du travail. (9)]
2. Lemployeur dtermine:
a) les moyens par lesquels et la faon selon laquelle la politique relative au bien-tre des
travailleurs lors de lexcution de leur travail vise au 1er, peut tre mene;
b) les comptences et responsabilits des personnes charges dappliquer la politique rela-
tive au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail.
Lemployeur adapte sa politique du bien-tre en fonction de lexprience acquise, de
lvolution des mthodes de travail ou des conditions de travail.
3. Le Roi peut prciser les principes gnraux de prvention viss au 1er et les laborer
de faon plus prcise en application ou en prvision de situations risques spcifiques.
Art. 6.- Il incombe chaque travailleur de prendre soin, selon ses possibilits, de sa scurit
et de sa sant ainsi que de celles des autres personnes concernes du fait de ses actes ou des
omissions au travail, conformment sa formation et aux instructions de son employeur.
A cet effet, les travailleurs doivent en particulier, conformment leur formation et aux ins-
tructions de leur employeur:
1 utiliser correctement les machines, appareils, outils, substances dangereuses, quipe-
ments de transport et autres moyens;
2 utiliser correctement les quipements de protection individuelle mis leur disposition et,
aprs utilisation, les ranger leur place;
3 ne pas mettre hors service, changer ou dplacer arbitrairement les dispositifs de scurit
spcifiques notamment des machines, appareils, outils, installations et btiments, et uti-
liser pareils dispositifs de scurit correctement;
4 signaler immdiatement lemployeur et au service interne de prvention et de protec-
tion au travail, toute situation de travail dont ils ont un motif raisonnable de penser
quelle prsente un danger grave et immdiat pour la scurit et la sant ainsi que toute
dfectuosit constate dans les systmes de protection;
5 cooprer avec lemployeur et le service interne de prvention et de protection au travail, aussi
longtemps que ncessaire, pour permettre laccomplissement de toutes les tches ou exigen-
ces imposes, en vue du bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail;
6 cooprer avec lemployeur et le service interne de prvention et de protection au travail,
aussi longtemps que ncessaire, pour permettre lemployeur dassurer que le milieu et
les conditions de travail sont srs et sans risque pour la scurit et la sant lintrieur
de leur champ dactivit.
[7 participer positivement la politique de prvention mise en uvre dans le cadre de la
protection des travailleurs contre la violence et le harclement moral ou sexuel au travail,
sabstenir de tout acte de violence ou de harclement moral ou sexuel au travail et sabs-
tenir de tout usage abusif de la procdure de plainte. (5)]
Le Roi peut prciser les obligations des travailleurs et les laborer de faon plus prcise en
application ou en prvision de situations risques spcifiques.
22 LOI
[CHAPITRE IIBIS.- DISPOSITIONS SPCIFIQUES
RELATIVES AUX ENTREPRISES EXERANT CERTAINES
ACTIVITS RISQUES
Art. 6bis.- Pour tous les travaux de dmolition ou denlvement effectus dans son entreprise
au cours desquels des quantits importantes damiante peuvent se librer, lemployeur doit
faire appel une entreprise agre cette fin.
Chaque employeur qui effectue des travaux de dmolition ou denlvement au cours desquels
des quantits importantes damiante peuvent se librer, doit tre agr en vue de la protection
des travailleurs auxquels il fait appel pour excuter ces travaux.
Le Roi dtermine les conditions et les modalits selon lesquelles les entreprises vises
lalina 1er et les employeurs viss lalina 2 peuvent tre agrs en ce qui concerne la
capacit technique possder pour excuter les travaux, les moyens de protection des travail-
leurs, ainsi que leurs formation et information.
Le Roi peut, par arrt royal dlibr en Conseil des ministres, tendre lobligation vise au
premier et au deuxime alina, aux cas o lexcution non-correcte de travaux trs spcialiss
peut entraner un problme srieux pour les travailleurs. (9)]
CHAPITRE III. - [DISPOSITIONS PARTICULIRES
RELATIVES LOCCUPATION SUR UN MME LIEU DE
TRAVAIL OU SUR DES LIEUX DE TRAVAIL ADJACENTS
OU VOISINS (16)]
[Art. 7.- 1er. Diffrentes entreprises ou institutions actives sur un mme lieu de travail o
travaillent des travailleurs, quelles y occupent ou non elles-mmes des travailleurs, sont
tenues:
1 de cooprer la mise en uvre des mesures concernant le bien-tre des travailleurs lors
de lexcution de leur travail;
2 en tenant compte de la nature de leurs travaux, de coordonner leurs interventions en vue
de la protection et la prvention contre les risques pour la scurit et la sant des tra-
vailleurs lors de lexcution de leur travail;
3 de se fournir mutuellement les informations ncessaires en particulier concernant, selon
le cas:
a) les risques pour le bien-tre ainsi que les mesures de prvention et les activits de
prvention, pour chaque type de poste de travail et/ou chaque sorte de fonction et/ou
chaque activit, pour autant que cette information soit pertinente pour la collaboration
ou la coordination;
b) les mesures prises pour les premiers soins, la lutte contre lincendie et lvacuation
des travailleurs et les personnes dsignes qui sont charges de la mise en pratique de
ces mesures.
LOI 23
2. Diffrentes entreprises ou institutions actives sur des lieux de travail adjacents ou voisins,
situs dans un mme bien immeuble avec des quipements, des dispositifs daccs,
dvacuation et de sauvetage communs, collaborent et coordonnent leurs interventions rela-
tives lutilisation et, le cas chant, la gestion de ces quipements et dispositifs qui peuvent
influencer la scurit et la sant des travailleurs qui travaillent sur ces lieux de travail.
3. Le Roi peut dterminer la faon dont les informations vises au 1er, 3, sont dif-
fuses.
Il peut galement dterminer les modalits pour la collaboration et la coordination vises aux
1er et 2.
4. Les dispositions du prsent chapitre ne sappliquent pas lorsque les dispositions du chapi-
tre IV ou V sappliquent. (16)]
[CHAPITRE IV. - DISPOSITIONS SPCIFIQUES
CONCERNANT LES TRAVAUX EFFECTUS PAR DES
ENTREPRISES EXTRIEURES OU PAR DES TRA-
VAILLEURS INTRIMAIRES (9)]
[SECTION 1RE. - TRAVAUX D'EMPLOYEURS OU D'INDPENDANTS EXT-
RIEURS
Art. 8.- 1er. Les dispositions de la prsente section sappliquent aux entrepreneurs et aux
sous-traitants qui effectuent des travaux dans lentreprise dun employeur et cet employeur
lui-mme.
2. Pour lapplication des dispositions de la prsente section, on entend par:
1 tablissement: le lieu dlimit gographiquement qui fait partie dune entreprise ou
institution et qui relve de la responsabilit dun employeur qui y emploie lui-mme des
travailleurs;
sont assimiles un tablissement, les installations exploites par un employeur;
2 entrepreneur: un employeur ou indpendant extrieur qui effectue des travaux dans
ltablissement dun employeur, pour le compte de celui-ci ou avec son consentement, et
conformment au contrat conclu avec ce dernier employeur;
3 sous-traitant: un employeur ou indpendant extrieur qui, dans le cadre du contrat vis
sous 2, effectue des travaux dans ltablissement dun employeur sur base dun contrat
conclu avec un entrepreneur;
Pour lapplication des dispositions de la prsente section sont aussi considrs comme sous-
traitants, les employeurs ou indpendants extrieurs qui, dans le cadre du contrat vis sous 2,
effectuent des travaux dans ltablissement dun employeur sur base dun contrat conclu avec
un sous-traitant.
Art. 9.- 1er. Lemployeur dans ltablissement duquel des travaux sont effectus par des
entrepreneurs et, le cas chant, par des sous-traitants, est tenu de:
24 LOI
1 fournir les informations ncessaires aux entrepreneurs lattention des travailleurs des
entrepreneurs ou sous-traitants et en vue de la concertation sur les mesures vises au
point 4.
Cette information concerne notamment:
a) les risques pour le bien-tre des travailleurs ainsi que les mesures et activits de pro-
tection et prvention, concernant tant ltablissement en gnral que chaque type de
poste de travail et/ou de fonction ou activit pour autant que cette information soit
pertinente pour la collaboration ou la coordination;
b) les mesures prises pour les premiers secours, la lutte contre lincendie et lvacuation
des travailleurs et les travailleurs dsigns qui sont chargs de mettre en pratique ces
mesures;
2 sassurer que les travailleurs viss au point 1 ont reu la formation approprie et les
instructions inhrentes son activit professionnelle;
3 prendre les mesures appropries pour lorganisation de lacceuil spcifique son tablis-
sement des travailleurs viss au point 1 et, le cas chant, le confier un membre de sa
ligne hirarchique;
4 coordonner lintervention des entrepreneurs et des sous-traitants et dassurer la collabo-
ration entre ces entrepreneurs et sous-traitants et son tablissement lors de la mise en
uvre des mesures en matire de bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur
travail;
5 veiller ce que les entrepreneurs respectent leurs obligations en matire de bien-tre des
travailleurs lors de lexcution de leur travail qui sont propres son tablissement.
2. Lemployeur dans ltablissement duquel sont effectus des travaux par des entrepreneurs
et, le cas chant, par des sous-traitants, est tenu:
1 dcarter tout entrepreneur dont il peut savoir ou constate que celui-ci ne respecte pas les
obligations imposes par la prsente loi et ses arrts dexcution visant la protection des
travailleurs;
2 de conclure avec chaque entrepreneur un contrat comportant notamment les clauses sui-
vantes:
a) lentrepreneur sengage respecter ses obligations relatives au bien-tre des tra-
vailleurs lors de lexcution de leur travail propres ltablissement dans lequel il
vient effectuer des travaux et les faire respecter par ses sous-traitants;
b) si lentrepreneur ne respecte pas ou respecte mal ses obligations vises au point a),
lemployeur dans ltablissement duquel les travaux sont effectus, peut lui-mme
prendre les mesures ncessaires, aux frais de lentrepreneur, dans les cas stipuls au
contrat;
c) lentrepreneur qui fait appel un (des) sous-traitant(s) pour lexcution de travaux
dans ltablissement dun employeur, sengage reprendre dans le(s) contrat(s) avec
ce(s) sous-traitant(s) les clauses telles que vises aux points a) et b), ce qui implique
notamment que lui-mme, si le sous-traitant ne respecte pas ou respecte mal les obli-
gations vises au point a), peut prendre les mesures ncessaires, aux frais du sous-
traitant, dans les cas stipuls au contrat.
3 de prendre lui-mme sans dlai, aprs mise en demeure de lentrepreneur, les mesures
ncessaires relatives au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail pro-
pres son tablissement, si lentrepreneur ne prend pas ces mesures ou respecte mal ses
obligations.
LOI 25
Art. 10.- 1er. Les entrepreneurs et, le cas chant, les sous-traitants qui viennent effectuer
des travaux dans ltablissement dun employeur sont tenus de:
1 respecter leurs obligations en matire de bien-tre des travailleurs lors de lexcution de
leur travail qui sont propres ltablissement o ils viennent effectuer des travaux et les
faire respecter par leurs sous-traitants;
2 fournir les informations vises larticle 9, 1er, 1 leurs travailleurs et sous-
traitant(s);
3 fournir lemployeur auprs duquel ils effectueront des travaux les informations nces-
saires relatives aux risques propres ces travaux;
4 accorder leur coopration la coordination et collaboration vises larticle 9, 1er,
4.
2. Les entrepreneurs et, le cas chant, les sous-traitants ont les mmes obligations lgard
de leurs sous-traitants que lemployeur a lgard de ses entrepreneurs en application de
larticle 9, 2.
Art. 11.- Par drogation aux articles 9, 2, 2, b) et 10, 2, lentrepreneur ou, le cas chant,
le sous-traitant peut convenir avec lemployeur dans ltablissement duquel il vient effectuer
des travaux, que ce dernier veille, au nom et pour le compte de lentrepreneur ou du sous-
traitant, au respect des mesures en matire de bien-tre des travailleurs lors de lexcution de
leur travail propres ltablissement.
Art. 12.- 1er. Le Roi peut:
1 rendre les obligations des articles 9 et 10 applicables lemployeur dans ltablissement
duquel des travaux sont effectus par des employeurs ou des indpendants, sans quils
aient conclu un contrat avec lemployeur cit en premier lieu et ces employeurs ou
indpendants lorsque ces travaux sont effectus dans des conditions similaires telles que
vises aux articles 9 et 10;
2 dterminer la faon dont les informations vises larticle 9, 1er, 1 et larticle 10,
1er, 2 et 3 sont fournies;
3 fixer les modalits relatives la coordination et la collaboration;
4 dterminer quelles obligations en matire de bien-tre des travailleurs lors de lexcution
de leur travail sont propres ltablissement dans lequel des entrepreneurs et, le cas
chant, des sous-traitants effectuent des travaux;
5 prciser les obligations des employeurs dans ltablissement desquels des entrepreneurs
et, le cas chant, des sous-traitants effectuent des travaux et les obligations de ces entre-
preneurs et sous-traitants.
2. Le Roi peut galement dterminer sous quelles conditions et selon quelles modalits les
employeurs viss larticle 9, 1er informent et forment eux-mmes les entrepreneurs et
sous-traitants.
3. La faon dont les informations sont fournies, vises au 1er, 2, les modalits vises au
1er, 3, ou les conditions vises au 2, peuvent tre fixes, pour les employeurs auxquels
sapplique la loi du 5 dcembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commis-
sions paritaires, par une convention collective de travail conclue dans une commission parit-
aire ou dans le Conseil national du Travail et rendue obligatoire par le Roi, et pour les autres
employeurs, par une convention conclue entre les organisations reprsentant les employeurs
26 LOI
et les travailleurs concerns et le ministre qui a le bien-tre des travailleurs lors de lexcution
de leur travail dans ses attributions.
4. Le Roi prend les arrts viss au 1er et 2 lorsquils peuvent tre applicables aux
indpendants, aprs avis du ministre qui a les classes moyennes dans ses attributions. (16)]
[SECTION 2. - TRAVAUX DES INTRIMAIRES CHEZ DES UTILISATEURS
Art. 12bis.- Les dispositions de cette section sappliquent lutilisateur et lentreprise de
travail intrimaire tels que viss dans la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le
travail intrimaire et la mise de travailleurs la disposition dutilisateurs.
Art. 12ter.- Tout utilisateur dintrimaires est tenu de refuser les services de lentreprise de
travail intrimaire dont il peut savoir quelle ne respecte pas lgard de ses intrimaires, les
obligations qui lui sont imposes par la prsente loi et par la loi du 24 juillet 1987 sur le travail
temporaire, le travail intrimaire et la mise de travailleurs la disposition dutilisateurs et par
leurs arrts dexcution respectifs.
La disposition, vise lalina 1er, ne porte pas prjudice aux obligations de lutilisateur vis-
-vis des travailleurs intrimaires en vertu de la prsente loi et de la loi du 24 juillet 1987 sur
le travail temporaire, le travail intrimaire et la mise de travailleurs la disposition
dutilisateurs et de leurs arrts dexcution.
Art. 12quater.- Toute entreprise de travail intrimaire est tenue de refuser de mettre ses intri-
maires la disposition de lutilisateur dont elle peut savoir quil ne respecte pas lgard de
ses travailleurs intrimaires, les obligations qui lui sont imposes par la prsente loi et par la
loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intrimaire et la mise de travailleurs
la disposition dutilisateurs et par leurs arrts dexcution.
La disposition, vise lalina 1er, ne porte pas prjudice aux obligations de lentreprise de
travail intrimaire vis--vis des travailleurs intrimaires en vertu de la prsente loi et de la loi
du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intrimaire et la mise de travailleurs la
disposition dutilisateurs et de leurs arrts dexcution. (7)]
[Art. 13.- Les dispositions du chapitre IV, Section 1re ne sont pas applicables aux chantiers
temporaires ou mobiles viss au chapitre V. (7)]
CHAPITRE V. - DISPOSITIONS SPCIFIQUES CONCER-
NANT LES CHANTIERS TEMPORAIRES OU MOBILES
SECTION 1RE. - DISPOSITIONS INTRODUCTIVES
Art. 14.- Sont concerns par les obligations relatives aux activits sur des chantiers temporai-
res ou mobiles:
1 le matre douvrage;
2 le matre duvre charg de la conception et les personnes auxquelles il a confi certaines
missions en sous-traitance;
3 le matre duvre charg de lexcution;
LOI 27
4 le matre duvre charg du contrle de lexcution et les personnes auxquelles il a
confi certaines missions en sous-traitance;
5 lentrepreneur;
6 le coordinateur en matire de scurit et de sant pendant llaboration du projet de
louvrage;
7 le coordinateur en matire de scurit et de sant pendant la ralisation de louvrage;
8 le travailleur.
Lorsque les missions du matre duvre charg de la conception ou du matre duvre charg
du contrle de lexcution sont totalement ou partiellement exerces par un architecte vis par
la loi du 20 fvrier 1939 sur la protection du titre et de la profession darchitecte, ce dernier
est tenu de respecter les obligations imposes ces matres duvre en vertu de la prsente
loi et de ses arrts dexcution.
Art. 15.- Les personnes qui en application du prsent chapitre sont concernes dune faon
ou dune autre par les obligations relatives aux activits sur un chantier temporaire ou mobile
appliquent les principes gnraux de prvention viss larticle 5.
SECTION 2. - LE PROJET DE L'OUVRAGE
Art. 16.- Le matre douvrage ou le matre duvre charg de la conception:
1 dsigne un coordinateur en matire de scurit et de sant pendant llaboration du projet
de louvrage, pour un chantier o plusieurs entrepreneurs excuteront des activits;
2 veille ce que soit tabli un plan de scurit et de sant, pralablement louverture du
chantier.
Art. 17.- Lors des phases de conception, dtude et dlaboration du projet de louvrage, le
matre duvre charg de la conception ou son sous-traitant et le cas chant, le matre
douvrage, tient compte des principes gnraux de prvention viss aux articles 5 et 15 lors
des choix architecturaux, techniques ou organisationnels afin de planifier les diffrents
travaux ou phases de travail qui se droulent simultanment ou successivement ainsi que lors
de la prvision de la dure impartie la ralisation de ces diffrents travaux ou phases de
travail.
Art. 18.- Le coordinateur en matire de scurit et de sant pendant llaboration du projet de
louvrage a notamment pour mission:
1 de coordonner la mise en uvre des dispositions de larticle;
2 dtablir ou de faire tablir un plan de scurit et de sant prcisant les rgles applicables
au chantier concern, en tenant compte, le cas chant, des activits dexploitation ayant
lieu sur le site et comportant en outre des mesures spcifiques concernant les travaux qui
entrent dans les catgories dtermines par le Roi;
3 dtablir un dossier adapt aux caractristiques de louvrage reprenant les donnes utiles
en matire de scurit et de sant prendre en compte lors dventuels travaux ult-
rieurs.
Art. 19.- 1er. Le Roi dtermine:
1 les conditions et les modalits dapplication de larticle 16;
2 les cas dans lesquels [...(10)] un plan de scurit et de sant doit tre tabli, ainsi que son
contenu et les mesures spcifiques dapplication;
28 LOI
3 les cas dans lesquels les obligations vises aux articles 16 et 17 incombent au matre
douvrage et les cas dans lesquels elles incombent au matre duvre charg de la
conception;
4 les conditions auxquelles les coordinateurs en matire de scurit et de sant pendant
llaboration du projet de louvrage doivent satisfaire pour exercer leur fonction, [en ce
compris leur formation et les conditions et modalits concernant lorganisation et lagr-
ment ventuel de cette formation (9)] ainsi que leurs comptences et les moyens dont ils
doivent pouvoir disposer;
5 les obligations plus prcises concernant llaboration du projet de louvrage dcoulant
des directives tablies par lUnion europenne, du matre de louvrage, du matre du-
vre charg de la conception et de son sous-traitant et du coordinateur en matire de
scurit et de sant pendant llaboration du projet de louvrage.
[Le Roi peut, lors de la dtermination des conditions, cas, obligations et modalits viss
lalina premier, faire une distinction entre les ouvrages sur base de leur importance, leur
complexit ou leur degr de risque, en vue dobtenir un niveau de protection quivalent des
travailleurs. (10)]
2. Les arrts viss au prsent article sont pris aprs avoir t soumis lavis du ministre
qui a les classes moyennes dans ses attributions, lorsquils concernent la profession et les
responsabilits de larchitecte.
SECTION 3. - LA RALISATION DE L'OUVRAGE
Art. 20.- Le matre douvrage, le matre duvre charg de lexcution ou le matre duvre
charg du contrle de lexcution organise la coordination des travaux des diffrents entrepre-
neurs et, le cas chant, des autres personnes concernes, ainsi que la collaboration entre ces
diffrents entrepreneurs et, le cas chant, dautres personnes concernes en vue de la scu-
rit et de la sant sur le chantier:
1 lorsquils se trouvent en mme temps sur le chantier;
2 lorsquils se succdent sur le chantier.
Les entrepreneurs et, le cas chant, les autres personnes concernes, sont tenus de cooprer
cette coordination et cette collaboration.
Art. 21.- Le matre douvrage, le matre duvre charg de lexcution ou le matre duvre
charg du contrle de lexcution:
1 dsigne un coordinateur en matire de scurit et de sant pendant la ralisation de
louvrage, pour un chantier o plusieurs entrepreneurs excutent des travaux;
2 communique lautorit dsigne par le Roi, avant le dbut des travaux, un avis pralable
louverture du chantier.
Art. 22.- Le coordinateur en matire de scurit et de sant pendant la ralisation de louvra-
ge a notamment pour mission:
1 de coordonner la mise en uvre des principes gnraux de prvention et de scurit lors
des choix techniques ou organisationnels afin de planifier les diffrents travaux ou phases
de travail qui se droulent simultanment ou successivement ainsi que lors de la prvision
de la dure impartie la ralisation de ces diffrents travaux ou phases de travail;
LOI 29
2 de coordonner la mise en uvre des dispositions pertinentes, afin dassurer que les entre-
preneur:
a) mettent en uvre de faon cohrente les principes gnraux de prvention ainsi que les
principes observer lors de la ralisation de louvrage, viss aux articles 4, 5 et 15;
b) appliquent le plan de scurit et de sant vis larticle 16, 2;
3 de procder ou de faire procder aux adaptations ventuelles du plan de scurit et de
sant vis larticle 16, 2, et du dossier vis larticle 18, 3, en fonction de lvolution
des travaux et des modifications ventuelles intervenues;
4 dorganiser entre les entrepreneurs, y compris ceux qui se succdent sur le chantier, la
coopration et la coordination des activits en vue dassurer la protection des travailleurs
et la prvention des accidents et des risques professionnels datteinte la sant, ainsi que
leur information mutuelle;
5 de coordonner la surveillance de lapplication correcte des procdures de travail;
6 de prendre les mesures ncessaires pour que seules les personnes autorises puissent
accder au chantier.
Art. 23.- Le Roi dtermine:
1 les conditions et les modalits dapplication des articles 20 et 21;
2 les cas dans lesquels les obligations vises aux articles 20 et 21 incombent au matre de
louvrage, ceux dans lesquels elles incombent au matre duvre charg de lexcution et
ceux dans lesquels elles incombent au matre duvre charg du contrle de lexcution;
3 les cas dans lesquels [...(10)] lavis pralable vis larticle 21, 2, doit tre communi-
qu, ainsi que le contenu de cet avis;
4 les conditions auxquelles les coordinateurs en matire de scurit et de sant pendant la
ralisation de louvrage doivent satisfaire pour exercer leur fonction, [en ce compris leur
formation et les conditions et modalits concernant lorganisation et lagrment ventuel
de cette formation (9)] ainsi que leurs comptences et les moyens dont ils doivent pouvoir
disposer;
5 les obligations plus prcises concernant la ralisation de louvrage dcoulant des directi-
ves tablies par lUnion europenne:
a) du matre de louvrage;
b) du matre duvre charg de lexcution;
c) du matre duvre charg du contrle de lexcution;
d) des sous-traitants du matre duvre chargs du contrle de lexcution;
e) du coordinateur en matire de scurit et de sant pendant la ralisation de louvrage;
f) des entrepreneurs
[Le Roi peut, lors de la dtermination des conditions, cas, obligations et modalits viss
lalina premier, faire une distinction entre les ouvrages sur base de leur importance, leur
complexit ou leur degr de risque, en vue dobtenir un niveau de protection quivalent des
travailleurs. (10)]
Art. 24.- Le Roi arrte les mesures de sant et de scurit qui doivent tre respectes par les
entrepreneurs qui sont concerns par la ralisation de louvrage.
Art. 25.- Le matre duvre charg de lexcution est tenu de respecter toutes les mesures
prises en vertu des articles 23, 5, et 24 et de les faire respecter par tous les entrepreneurs et
sous-traitants associs la ralisation de louvrage.
30 LOI
Art. 26.- Tout entrepreneur est tenu de respecter toutes les mesures prises en vertu des articles
23, 5, et 24 et de les faire respecter par toute personne qui, un stade quelconque, est inter-
venue comme sous-traitant de lui-mme ou dun autre sous-traitant ainsi que par toute per-
sonne qui met du personnel sa disposition.
Art. 27.- Tout sous-traitant est tenu de respecter toutes les mesures prises en vertu des articles
23, 5, et 24 et de les faire respecter par toute personne qui, un stade quelconque, est inter-
venue comme sous-traitant de lui-mme ainsi que par toute personne qui met du personnel
sa disposition.
Art. 28.- Si le matre duvre charg de lexcution, lentrepreneur ou le sous-traitant font
appel des indpendants pour lexcution de certains travaux, ils veillent ce que ces
indpendants respectent toutes les mesures prises en vertu des articles 23, 5, et 24.
Les indpendants sont tenus de cooprer lapplication des mesures prises en vertu des arti-
cles 23, 5, et 24.
Art. 29.- En vue de lapplication des dispositions des articles 25, 26, 27 et 28, le matre du-
vre charg de lexcution, lentrepreneur ou le sous-traitant ont, selon le cas, notamment les
obligations suivante:
1 dcarter lentrepreneur, le sous-traitant ou lindpendant dont ils peuvent savoir quil ne
respecte pas les obligations imposes par la prsente loi et ses arrts dexcution;
2 de conclure un contrat avec lentrepreneur, le sous-traitant ou lindpendant comportant
notamment les clauses suivantes:
a) lentrepreneur, le sous-traitant ou lindpendant sengage respecter ses obligations
concernant la scurit et la sant sur les chantiers temporaires ou mobiles;
b) lorsque lentrepreneur, le sous-traitant ou lindpendant ne respecte pas ou respecte
mal ses obligations vises sous a), le matre duvre charg de lexcution ou lentre-
preneur peut lui-mme prendre les mesures ncessaires concernant la scurit et la
sant sur les chantiers temporaires ou mobiles aux frais de la personne reste en
dfaut, dans les cas stipuls au contrat;
3 lorsque lentrepreneur, le sous-traitant ou lindpendant ne respecte pas ses obligations
concernant la scurit et la sant sur les chantiers temporaires ou mobiles, de prendre
eux-mmes les mesures ncessaires, aprs avoir mis cet entrepreneur, sous-traitant ou
indpendant en demeure.
Art. 30.- Les dispositions des articles 25 29 ne sappliquent pas lorsque larticle 12 de la loi
du 24 dcembre 1993 relative aux marchs publics et certains marchs de travaux de four-
nitures et de services ou larticle 8 de la loi du 14 juillet 1976 relative aux marchs publics de
travaux, de fournitures et de services est applicable.
Art. 31.- Lemployeur est tenu de respecter toutes les mesures prises en vertu des articles 23,
5, et 24, et de les faire respecter par ses travailleurs.
Art. 32.- Le Roi dtermine, partir de quelle importance, il faut tablir une structure de coor-
dination sur le chantier.
Il dtermine galement, en tenant compte de limportance du chantier et du degr de risque,
les conditions et les modalits de mise en place de cette structure de coordination sur le
chantier.
LOI 31
[CHAPITRE VBIS. - DISPOSITIONS SPCIFIQUES
CONCERNANT LA VIOLENCE ET LE HARCLEMENT
MORAL OU SEXUEL AU TRAVAIL
SECTION 1RE. - DISPOSITIONS GNRALE ET DFINITION
[Art. 32bis.- Les employeurs et les travailleurs ainsi que les personnes assimiles vises
larticle 2, 1er, et les personnes, autres que celles vises larticle 2, 1er, qui entrent en
contact avec les travailleurs lors de lexcution de leur travail, sont tenues de sabstenir de tout
acte de violence ou de harclement moral ou sexuel au travail.
Les personnes, autres que celles vises larticle 2, 1er, qui entrent en contact avec les
travailleurs lors de lexcution de leur travail, appliquent en vue de leur protection, les dispo-
sitions des articles 32decies 32duodecies.
Le Roi dtermine les conditions et les modalits selon lesquelles le prsent chapitre sapplique
aux travailleurs des entreprises extrieures qui sont prsents en permanence dans ltablissement
de lemployeur auprs de qui les activits sont excutes. (14)]
Art. 32ter.- Pour lapplication de la prsente loi, on entend par:
[1 violence au travail: chaque situation de fait o un travailleur ou une autre personne
laquelle le prsent chapitre est dapplication, est menac ou agress psychiquement ou
physiquement lors de lexcution du travail; (14)]
[2 harclement moral au travail: plusieurs conduites abusives similaires ou diffrentes,
externes ou internes lentreprise ou linstitution, qui se produisent pendant un certain
temps, qui ont pour objet ou pour effet de porter atteinte la personnalit, la dignit ou
lintgrit physique ou psychique dun travailleur ou dune autre personne laquelle le
prsent chapitre est dapplication, lors de lexcution de son travail, de mettre en pril
son emploi ou de crer un environnement intimidant, hostile, dgradant, humiliant ou
offensant et qui se manifestent notamment par des paroles, des intimidations, des actes,
des gestes ou des crits unilatraux. Ces conduites peuvent notamment tre lies la
religion ou aux convictions, au handicap, lge, lorientation sexuelle, au sexe, la
race ou lorigine ethnique; (14)]
[3 harclement sexuel au travail: tout comportement non dsir verbal, non verbal ou cor-
porel connotation sexuelle, ayant pour objet ou pour effet de porter atteinte la dignit
dune personne ou de crer un environnement intimidant, hostile, dgradant, humiliant
ou offensant. (14)]
Toutes les dnominations de fonctions qui sont utilises dans le prsent chapitre, telles que
celle de conseiller en prvention ou de personne de confiance, concernent tant les femmes que
les hommes.
[Dans la mesure o le harclement est li la religion ou aux convictions, au handicap,
lge, lorientation sexuelle, au sexe, la race ou lorigine ethnique, les dispositions du
prsent chapitre constituent la transposition en droit belge de:
1 la directive 2000/78/CE du 27 novembre 2000 portant cration dun cadre gnral en
faveur de lgalit de traitement en matire demploi et de travail;
2 la directive 2000/43/CE du 29 juin 2000 relative la mise en uvre du principe de lga-
lit de traitement entre les personnes sans distinction de race ou dorigine ethnique;
32 LOI
3 la directive 76/207/CEE du 9 fvrier 1976 relative la mise en uvre du principe de
lgalit de traitement entre hommes et femmes en ce qui concerne laccs lemploi,
la formation et la promotion professionnelles, et les conditions de travail, modifie par
la directive 2002/73 du 23 septembre 2002. (14)]
SECTION 2. - MESURES DE PRVENTION
Art. 32quater.- [ 1er. Lemployeur dtermine en application des principes gnraux de
prvention viss larticle 5 les mesures qui doivent tre prises pour prvenir la violence et
le harclement moral ou sexuel au travail.
Il dtermine ces mesures de prvention sur base dune analyse des risques et en tenant compte
de la nature des activits et de la taille de lentreprise.
Les mesures vises lalina 2 sont au minimum:
1 des mesures matrielles et organisationnelles par lesquelles la violence et le harclement
moral ou sexuel au travail peuvent tre prvenus;
2 des procdures dapplication quand des faits sont signals et qui ont notamment trait :
a) laccueil et le conseil aux personnes qui dclarent tre lobjet de violence ou de har-
clement moral ou sexuel au travail;
b) les modalits selon lesquelles ces personnes peuvent faire appel au conseiller en pr-
vention et la personne de confiance dsigns pour les faits de violence et de harc-
lement moral ou sexuel au travail;
c) lintervention rapide et tout fait impartiale de la personne de confiance et du
conseiller en prvention;
d) la remise au travail des travailleurs qui ont dclar avoir t lobjet de violence, de
harclement moral ou sexuel au travail et laccompagnement de ces personnes loc-
casion de leur remise au travail.
3 les mesures spcifiques de protection des travailleurs qui, lors de lexcution de leur
travail, entrent en contact avec les personnes autres que celles vises larticle 2, 1er,
qui entrent en contact avec les travailleurs lors de lexcution de leur travail;
4 les obligations de la ligne hirarchique dans la prvention des faits de violence et de
harclement moral ou sexuel au travail;
5 linformation et la formation des travailleurs;
6 linformation du comit.
Les mesures vises lalina 3 sont prises aprs avis du comit, lexception des mesures
vises au 2, qui sont prises aprs accord du comit.
Lorsquaucun accord nest atteint, lemployeur demande lavis du fonctionnaire charg de la
surveillance vis larticle 80, aux conditions et selon les modalits dtermines par le Roi.
Sans prjudice des dispositions organisant les relations entre les autorits publiques et les
syndicats des agents relevant de ces autorits, lemployeur peut prendre les mesures lorsque
laccord nest toujours pas obtenu suite lavis vis lalina 5 pour autant quau moins deux
tiers des membres reprsentant les travailleurs au sein du comit aient donn leur accord.
(14)]
LOI 33
2. Le Roi peut dterminer les conditions et les modalits dapplication du prsent article. En
outre, il peut prendre des mesures spcifiques, afin de tenir compte de situations risques
spcifiques ou nouveaux ou afin de tenir compte de la situation spcifique du travailleur.
Nanmoins, pour les employeurs auxquels sapplique la loi du 5 dcembre 1968 sur les con-
ventions collectives de travail et les commissions paritaires, les conditions, les modalits et
les mesures spcifiques vises lalina premier peuvent tre dtermines par une convention
collective de travail, conclue au sein du Conseil national du Travail, rendue obligatoire par
arrt royal.
[Art. 32quinquies.- Lemployeur veille ce que les travailleurs qui, lors de lexcution de
leur travail, ont t lobjet dun acte de violence commis par des personnes autres que celles
vises larticle 2, 1er, de la loi et qui se trouvent sur les lieux de travail, reoivent un
soutien psychologique appropri auprs de services ou dinstitutions spcialiss.
Sans prjudice de lapplication dautres dispositions lgales, lemployeur supporte les cots
de la mesure vise lalina 1er.
Le Roi peut dterminer les limites dans lesquelles les cots viss lalina 2 sont charge de
lemployeur. (14)]
[Art. 32sexies.- 1er. Lemployeur dcide, conformment aux dispositions prises en excu-
tion du chapitre VI, si les missions qui sont attribues au conseiller en prvention par le
prsent chapitre seront excutes par le service interne pour la prvention et la protection au
travail ou par le service externe pour la prvention et la protection au travail.
Sil confie les missions au service interne pour la prvention et la protection au travail, il
dsigne, aprs avoir reu laccord pralable de tous les membres reprsentant les travailleurs
au sein du comit, un conseiller en prvention spcialis dans les aspects psycho-sociaux du
travail dont la violence et le harclement moral ou sexuel au travail.
Si aucun accord nest obtenu, lemployeur demande lavis du fonctionnaire charg de la sur-
veillance vis larticle 80, aux conditions et selon les modalits dtermines par le Roi.
Si, suite lavis vis lalina 3, laccord nest toujours pas obtenu ou si lemployeur occupe
moins de 50 travailleurs, lemployeur fait appel un conseiller en prvention spcialis dans
les aspects psycho-sociaux du travail dont la violence et le harclement moral ou sexuel au
travail qui appartient un service externe pour la prvention et la protection au travail.
Lemployeur qui dispose dans son service interne pour la prvention et la protection au travail
dun conseiller en prvention spcialis dans les aspects psycho-sociaux du travail dont la
violence et le harclement moral ou sexuel au travail, peut faire appel, en complment, un
service externe pour la prvention et la protection au travail.
Le conseiller en prvention vis au prsent paragraphe ne peut pas exercer en mme temps la
fonction de conseiller en prvention comptent pour la mdecine du travail.
2. Lemployeur dsigne, le cas chant, une ou plusieurs personnes de confiance, aprs
laccord pralable de tous les membres reprsentant les travailleurs au sein du comit.
Il les carte de leur fonction aprs accord pralable de tous les membres reprsentant les tra-
vailleurs au sein du comit.
34 LOI
Si aucun accord nest obtenu sur la dsignation de la personne de confiance ou sur son carte-
ment, lemployeur demande lavis du fonctionnaire charg de la surveillance, aux conditions
et selon les modalits dtermines par le Roi, avant de prendre la dcision. Sil ne suit pas
lavis du fonctionnaire, il en communique galement les motifs au comit.
Si lemployeur fait seulement appel un conseiller en prvention dun service externe pour la
prvention et la protection au travail, la personne de confiance doit faire partie du personnel
de lemployeur si celui-ci occupe plus de 20 travailleurs.
Les personnes de confiance exercent leur fonction en toute autonomie et ne peuvent subir de
prjudice en raison de leurs activits en tant que personne de confiance.
La personne de confiance ne peut pas exercer en mme temps la fonction de conseiller en
prvention comptent pour la mdecine du travail.
Le Roi peut dterminer les conditions et les modalits relatives la position juridique de la
personne de confiance.
3. Le Roi dtermine les missions et les tches du conseiller en prvention et des personnes
de confiance, ainsi que la formation ncessaire la bonne excution de leur mission. (14)]
Art. 32septies.- Lorsque des actes de violence ou de harclement moral ou sexuel au travail
sont ports la connaissance de lemployeur, celui-ci doit prendre les mesures appropries,
conformment aux dispositions du prsent chapitre. Si les actes de violence ou de harclement
moral ou sexuel au travail subsistent aprs la mise en uvre des mesures ou si lemployeur
sabstient de prendre les mesures adquates, le conseiller en prvention saisit, [aprs laccord
du travailleur qui a introduit la plainte motive (14)], les fonctionnaires chargs de la surveil-
lance de la prsente loi.
[Art. 32octies.- Dans le rglement de travail sont repris au moins les lments suivants:
1 les coordonnes du conseiller en prvention et, le cas chant, de la personne de confian-
ce;
2 les procdures vises larticle 32quater, 1er, alina 3, 2. (14)]
SECTION 3. - LA PROTECTION [DES TRAVAILLEURS, DES EMPLOYEURS ET
DES AUTRES PERSONNES QUI SE TROUVENT SUR LE LIEU DE TRAVAIL
(14)] CONTRE LA VIOLENCE ET LE HARCLEMENT MORAL OU SEXUEL AU
TRAVAIL
[Art. 32nonies.- Le travailleur qui considre tre lobjet de violence ou de harclement moral
ou sexuel au travail sadresse au conseiller en prvention ou la personne de confiance et peut
dposer une plainte motive auprs de ces personnes aux conditions et selon les modalits
fixes en application de larticle 32quater, 2.
Le travailleur vis lalina 1er peut galement sadresser au fonctionnaire charg de la sur-
veillance vis larticle 80, qui, conformment la loi du 16 novembre 1972 concernant
linspection du travail, examine si lemployeur respecte les dispositions du prsent chapitre
ainsi que ses arrts dexcution. (14)]
LOI 35
[Art. 32decies.- 1er. Toute personne qui justifie dun intrt peut intenter une procdure
devant la juridiction comptente pour faire respecter les dispositions du prsent chapitre et
notamment demander loctroi de dommages et intrts.
Si le tribunal du travail constate que lemployeur a mis en place une procdure pour le traite-
ment dune plainte motive en application de la prsente loi et de ses arrts dexcution et
que cette procdure peut tre applique lgalement, le tribunal peut, lorsque le travailleur sest
adress lui directement, ordonner ce travailleur dappliquer la procdure prcite. Dans ce
cas, lexamen de la cause est suspendue jusqu ce que cette procdure soit acheve.
2. A la demande de la personne qui dclare tre lobjet de violence ou de harclement moral
ou sexuel au travail ou des organisations et institutions vises larticle 32duodecies, le prsi-
dent du tribunal du travail constate lexistence de ces faits et en ordonne la cessation dans le
dlai quil fixe, mme si ces faits sont pnalement rprims.
Laction vise lalina 1er est mise la cause et instruite selon les formes du rfr. Elle est
introduite par requte contradictoire.
Il est statu sur laction nonobstant toute poursuite exerce en raison des mmes faits devant
toute juridiction pnale.
Lorsque les faits soumis au juge pnal font lobjet dune action en cessation, il ne peut tre
statu sur laction pnale quaprs quune dcision coule en force de chose juge a t rendue
relativement laction en cessation. La prescription de laction publique est suspendue pen-
dant la sursance.
Dans les cinq jours qui suivent le prononc de lordonnance, le greffier envoie par simple let-
tre une copie non signe de lordonnance chaque partie et lauditeur du travail.
Le prsident du tribunal du travail peut ordonner la leve de la cessation ds quil est prouv
quil a t mis fin aux faits de violence ou de harclement moral ou sexuel au travail.
Le prsident du tribunal du travail peut prescrire laffichage de sa dcision ou du rsum quil
en rdige pendant le dlai quil dtermine, le cas chant aussi bien lextrieur qu
lintrieur des tablissements de lemployeur et ordonner que son jugement ou le rsum quil
en rdige soit diffus par la voie de journaux ou de toute autre manire. Le tout se fait aux
frais de lauteur. Ces mesures de publicit ne peuvent tre prescrites que si elles sont de nature
contribuer la cessation de lacte incrimin ou de ses effets.
3. Des mesures provisoires qui ont pour but de faire respecter les dispositions du prsent
chapitre et de ses arrts dexcution peuvent tre imposes lemployeur.
Les mesures provisoires vises lalina 1er ont notamment trait:
1 lapplication des mesures de prvention;
2 aux mesures qui permettent quil soit effectivement mis fin aux faits de violence ou de
harclement moral ou sexuel au travail.
Laction relative aux mesures provisoires est introduite par requte contradictoire et est sou-
mise au prsident du tribunal du travail afin quil soit statu selon les formes et dans les dlais
de la procdure en rfr. (15)]
Art. 32undecies.- Lorsquune personne qui justifie dun intrt tablit devant la juridiction
comptente des faits qui permettent de prsumer lexistence de violence ou de harclement
36 LOI
moral ou sexuel au travail, la charge de la preuve quil ny a pas eu de violence ou de harcle-
ment moral ou sexuel au travail incombe la partie dfenderesse.
Lalina 1er ne sapplique pas aux procdures pnales et ne porte pas atteinte dautres dis-
positions lgales plus favorables en matire de charge de la preuve.
Art. 32duodecies.- Pour la dfense des droits des personnes qui le prsent chapitre est
dapplication, peuvent tester en justice dans tous les litiges auxquels lapplication du prsent
chapitre pourrait donner lieu:
1 les organisations reprsentatives des travailleurs et des employeurs telles quelles sont
dfinies larticle 3 de la loi du 5 dcembre 1968 sur les conventions collectives de tra-
vail et les commissions paritaires;
2 les organisations syndicales reprsentatives au sens de larticle 7 de la loi du 19 dcembre
1974 rglant les relations entre les autorits publiques et les syndicats des agents relevant
de ces autorits;
3 les organisations syndicales reprsentatives au sein de lorgane de concertation syndicale
dsign pour les administrations, services et institutions pour lesquels la loi du 19 dcem-
bre 1974 rglant les relations entre les autorits publiques et les syndicats des agents
relevant de ces autorits nest pas dapplication;
4 les tablissements dutilit publique et les associations sans but lucratif, viss par la loi
du 27 juin 1921 accordant la personnalit civile aux associations sans but lucratif et aux
tablissements dutilit publique, dots de la personnalit juridique depuis trois ans au
moins au jour de lintentement de laction, dans le cas o les faits de violence ou de
harclement moral ou sexuel ont port prjudice aux fins statutaires quils se sont donn
pour mission de poursuivre;
[5 le Centre pour lgalit des chances et la lutte contre le racisme, dans les litiges qui ont
trait aux domaines viss larticle 2, alina 1er, 1 et 2, de la loi du 15 fvrier 1993
crant un Centre pour lgalit des chances et la lutte contre le racisme;
6 lInstitut pour lgalit des femmes et des hommes cr par la loi du 16 dcembre 2002
dans les litiges qui ont trait au sexe. (14)]
[Le pouvoir des organisations, vises lalina 1er, ne porte pas atteinte au droit de la per-
sonne qui dclare tre lobjet de violence ou de harclement moral ou sexuel au travail dagir
personnellement ou dintervenir dans linstance. (14)]
Le pouvoir des organisations vises lalina 1er est nanmoins subordonn laccord de [la
personne qui dclare tre lobjet de violence ou de harclement moral ou sexuel au travail
(14)].
Art. 32tredecies.- [ 1er. Lemployeur ne peut pas mettre fin la relation de travail, sauf pour
des motifs trangers la plainte, laction en justice ou au tmoignage, ni modifier de faon
injustifie unilatralement les conditions de travail des travailleurs suivants:
1 le travailleur qui a dpos une plainte motive au niveau de lentreprise ou de linstitution
qui loccupe, selon les procdures en vigueur;
2 le travailleur qui a dpos une plainte auprs du fonctionnaire charg de la surveillance
vis larticle 80;
3 le travailleur qui a dpos une plainte auprs des services de police, dun membre du
Ministre public ou du juge dinstruction;
LOI 37
4 le travailleur qui intente ou pour lequel est intente une action en justice tendant faire
respecter les dispositions du prsent chapitre;
5 le travailleur qui intervient comme tmoin par le fait quil porte, dans le cadre de lexa-
men de la plainte motive, la connaissance du conseiller en prvention, dans un docu-
ment dat et sign, les faits quil a lui-mme vus ou entendus et qui portent sur la
situation qui fait lobjet de la plainte motive ou par le fait quil intervient comme tmoin
en justice. (14)]
2. La charge de la preuve [des motifs et des justifications viss au 1er (14)] incombe
lemployeur lorsque le travailleur est licenci ou lorsque ses conditions de travail ont t
modifies unilatralement dans les douze mois qui suivent le dpt dune plainte ou la dpo-
sition dun tmoignage. Cette charge incombe galement lemployeur en cas de licencie-
ment ou en cas de modification unilatrale des conditions de travail intervenus aprs
lintentement dune action en justice et ce, jusqu trois mois aprs que le jugement soit coul
en force de chose juge.
3. Lorsque lemployeur met fin la relation de travail ou modifie unilatralement les condi-
tions de travail, en violation des dispositions du 1er, le travailleur ou lorganisation de tra-
vailleurs laquelle il est affili, peut demander sa rintgration dans lentreprise ou
linstitution dans les conditions qui prvalaient avant les faits qui ont motiv la plainte.
La demande est faite par lettre recommande la poste, dans les trente jours qui suivent la
date de la notification du pravis, de la rupture sans pravis ou de la modification unilatrale
des conditions de travail. Lemployeur doit prendre position sur cette demande dans le dlai
de trente jours suivant sa notification.
Lemployeur qui rintgre dans lentreprise ou linstitution le travailleur ou le reprend dans sa
fonction antrieure dans les conditions qui prvalaient avant les faits qui ont motiv la plainte,
est tenu de payer la rmunration perdue du fait du licenciement ou de la modification des
conditions de travail et de verser les cotisations des employeurs et des travailleurs affrentes
cette rmunration. (5)]
[ 4. Lemployeur doit payer une indemnit au travailleur dans les cas suivants:
1 lorsque le travailleur, suite la demande vise au 3, alina 1er, nest pas rintgr ou
repris dans la fonction dans les conditions qui prvalaient avant les faits qui ont motiv
la plainte et que le juge a jug le licenciement ou la modification unilatrale des condi-
tions de travail contraires aux dispositions du 1er;
2 lorsque le travailleur na pas introduit la demande vise au 3, alina 1er et que le juge
a jug le licenciement ou la modification unilatrale des conditions de travail contraires
aux dispositions du 1er.
Lindemnit est gale, au choix du travailleur, soit un montant forfaitaire correspondant la
rmunration brute de six mois, soit au prjudice rellement subi par le travailleur. Dans ce
dernier cas, le travailleur doit prouver ltendue de ce prjudice. (14)]
[ 5. abrog (14)]
[ 6. Lorsquune procdure est entame sur base dune plainte motive au niveau de
lentreprise ou de linstitution, le conseiller en prvention informe immdiatement lemployeur
du fait que le travailleur qui a dpos une plainte motive ou un tmoignage bnficie de la
38 LOI
protection vise par le prsent article partir du moment o la plainte est introduite ou partir
du moment o le tmoignage est dpos.
Le tmoin en justice communique lui-mme lemployeur que la protection vise cet article
lui est applicable partir de la convocation ou de la citation tmoigner en justice. Il est fait
mention dans la convocation et la citation du fait quil appartient au travailleur de prvenir son
employeur de la prsente protection.
Dans les autres cas que ceux viss aux alinas 1er et 2, la personne qui reoit la plainte est
tenue dinformer le plus rapidement possible lemployeur du fait quune plainte a t intro-
duite et que les personnes concernes bnficient ds lors de la protection vise au prsent
article partir du moment o la plainte est introduite. (14)]
7. abrog (14)
[SECTION 4.- INFORMATION ET ACCS AUX DOCUMENTS
Art. 32quaterdecies.- Le plaignant reoit copie de la plainte motive.
Dans le cadre de lexamen de la plainte motive, la personne mise en cause et les tmoins
reoivent copie de leurs dclarations.
Art. 32quinquiesdecies.- Le conseiller en prvention et les personnes de confiance sont tenus
au secret professionnel vis larticle 458 du code pnal.
Par drogation cette obligation:
1 le conseiller en prvention et la personne de confiance communiquent les informations
quils estiment pertinentes pour le bon droulement dune conciliation aux personnes qui
y participent;
2 dans le cadre de lexamen de la plainte motive, le conseiller en prvention est tenu de
communiquer la personne mise en cause les faits qui lui sont reprochs;
3 le conseiller en prvention transmet lemployeur un avis crit portant sur les rsultats
de lexamen impartial de la plainte motive et dont le contenu est fix par le Roi;
4 le conseiller en prvention fournit celui qui peut dmontrer un intrt une copie du docu-
ment qui avertit lemployeur quune plainte motive a t dpose de mme que la deman-
de dintervention du fonctionnaire charg de la surveillance vise larticle 32septies;
5 le conseiller en prvention tient la disposition du fonctionnaire charg de la surveillan-
ce le dossier individuel de plainte lexception des documents qui contiennent les dcla-
rations des personnes qui ont t entendues par le conseiller en prvention comptent.
Art. 32sexiesdecies.- Lorsque lemployeur, en application du prsent chapitre, envisage de
prendre des mesures qui peuvent modifier les conditions de travail du travailleur ou lorsque
le travailleur envisage dintroduire une action en justice, lemployeur fournit ce travailleur
une copie des seuls lments suivants de lavis du conseiller en prvention:
a) le compte rendu des faits;
b) la constatation que, selon le conseiller en prvention, les faits peuvent tre considrs ou
non comme de la violence ou du harclement moral ou sexuel au travail et la justification
de cette constatation;
c) le rsultat de la tentative de conciliation;
d) lanalyse de toutes les causes des faits;
LOI 39
e) les mesures prendre afin de faire cesser les faits dans le cas individuel ou les recom-
mandations lemployeur de prendre des mesures individuelles appropries dans le cadre
de la prvention de la charge psychosociale.
Art. 32septiesdecies.- Par drogation larticle 10 de la loi du 8 dcembre 1992 relative la
protection de la vie prive lgard des traitements de donnes caractre personnel, la per-
sonne concerne na pas accs aux donnes caractre personnel et lorigine de ces donnes
contenues dans les documents suivants:
1 Les notes prises par le conseiller en prvention et la personne de confiance au cours des
entretiens raliss en dehors de lexamen dune plainte motive, sous rserve de lappli-
cation de larticle 32quinquiesdecies, alina 2, 1;
2 la plainte motive, sous rserve de lapplication de larticle 32quaterdecies, alina 1er et
de larticle 32quinquiesdecies, alina 2, 2;
3 les documents reprenant les dclarations des personnes entendues par le conseiller en
prvention dans le cadre de lexamen de la plainte motive, sous rserve de lapplication
de larticle 32quaterdecies, alina 2;
4 le rapport du conseiller en prvention, sous rserve de lapplication de larticle 32sexies-
decies;
5 les donnes particulires caractre personnel releves par le conseiller en prvention ou
la personne de confiance lors de leurs dmarches et qui leurs sont exclusivement rser-
ves. (14)]
[Art. 32octiesdecies.- Le greffier du tribunal du travail et de la cour du travail notifie, sous
simple lettre, au service dsign par le Roi, les dcisions rendues en application de larticle
578, 11 du Code judiciaire.
Les greffiers du tribunal correctionnel et de la cour dappel notifient, sous simple lettre, au
service dsign par le Roi, les dcisions relatives aux infractions constates loccasion de
faits de violence, de harclement moral ou sexuel au travail.
Le greffier du Conseil dtat, section administration, notifie, sous simple lettre, au service
dsign par le Roi, les arrts des causes dans lesquelles sont invoqus des moyens relatifs
lapplication du prsent chapitre. (14)]
40 LOI
CHAPITRE VI. - SERVICES DE PRVENTION ET DE
PROTECTION
SECTION 1RE. - DISPOSITIONS GNRALES
Art. 33.- 1er. Chaque employeur a lobligation de crer un Service interne de Prvention et
de Protection au travail.
cet effet, chaque employeur dispose dau moins un conseiller en prvention.
Dans les entreprises de moins de vingt travailleurs, lemployeur peut remplir lui-mme la
fonction de conseiller en prvention.
Ce service assiste lemployeur et les travailleurs lors de lapplication des mesures vises aux
articles 4 32, en ce quelles ont trait au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur
travail.
2. Si le service interne vis au 1er ne peut pas excuter lui-mme toutes les missions qui
lui ont t confies en vertu de la prsente loi et de ses arrts dexcution, lemployeur doit
faire appel, en complment, un service externe agr de prvention et de protection au tra-
vail.
3. Le Roi fixe les modalits de fonctionnement, les comptences requises et les missions du
Service interne de Prvention et de Protection au travail.
SECTION 2. - DISPOSITIONS SPCIFIQUES CONCERNANT LE SERVICE
INTERNE DE PRVENTION ET DE PROTECTION AU TRAVAIL
Art. 34.- Pour lapplication de la prsente section, lunit technique dexploitation et lentit
juridique sont dfinies conformment aux articles 49 et 50.
Art. 35.- 1er. Si lentit juridique est constitue dune seule unit technique dexploitation,
un seul Service est cr.
2. Si lentit juridique est constitue de plusieurs units techniques dexploitation qui cha-
cune occupe trop peu de travailleurs pour instituer sparment des Comits, un seul Service
est cr.
3. Si lentit juridique est constitue de plusieurs units techniques dexploitation et si plus
dun Comit doit tre institu, un seul Service est cr comprenant une section pour chaque
partie de lentreprise pour laquelle un Comit doit tre institu.
4. Si lunit technique dexploitation est constitue de plus dune entit juridique, un seul
Service est cr pour lunit technique dexploitation dans son ensemble.
Art. 36.- 1er. Dans les services publics qui sont soumis la loi du 19 dcembre 1974
organisant les relations entre les autorits publiques et les syndicats des agents relevant de ces
autorits, il est institu un service pour chaque ressort dun comit suprieur de concerta-
tion.
LOI 41
Nanmoins, si plusieurs ministres ou personnes morales de droit public ressortissent un
seul comit suprieur de concertation, il est institu un service pour chaque ministre ou pour
chaque personne morale de droit public.
Dans le cas o les services publics qui constituent le ressort dun comit de concertation de
base, occupent au moins cinquante personnes, le service vis lalina 1er peut tre constitu
de sections par comit de concertation de base.
2. Dans les services publics qui ne sont pas soumis la loi du 19 dcembre 1974 organisant
les relations entre les autorits publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorits
mais auxquels sappliquent des dispositions lgales ou rglementaires fixant leur statut syndi-
cal et prvoyant des mesures de concertation en matire de scurit, dhygine et
dembellissement des lieux de travail, il est institu un service interne pour chaque service
public.
Ce service peut tre constitu de sections, lorsque plusieurs organes comptents pour la con-
certation en matire de scurit et sant ont t institus, condition que chaque organe
concerne au moins cinquante personnes.
3. Par drogation au prsent article, larticle 35 est applicable aux services publics dont le
personnel nest pas soumis des dispositions lgales ou rglementaires fixant leur statut syn-
dical et ne prvoyant pas de mesures de concertation en matire de scurit, dhygine et
dembellissement des lieux de travail.
Art. 37.- Le Service comprend un ou plusieurs conseillers en prvention. Sil y a plusieurs
conseillers en prvention dans le Service, lun dentre eux est charg de la direction du
Service. Si le Service est constitu de sections, conformment larticle 35, 3, ou larticle
36, 1er, alina 3, et 2, alina 2, il est dsign au moins un conseiller en prvention pour
lensemble du Service et par section. Sil y a plusieurs conseillers en prvention dans une
section, lun dentre eux est charg de la direction de la section.
[Art. 38.- 1er. Le Roi peut dterminer les conditions et les modalits selon lesquelles un
employeur ou un groupe demployeurs peut tre autoris tablir un Service commun de
Prvention et de Protection au travail.
2. Le Roi peut habiliter un employeur ou un groupe demployeurs instituer un Service
commun. Le cas chant, il en dtermine la comptence, la composition et le mode de fonc-
tionnement. (1)]
Art. 39.- Le Roi dtermine les conditions auxquelles les personnes qui exercent la fonction
de conseiller en prvention doivent satisfaire.
Les conditions concernant les employeurs qui en application de larticle 33, 1er, alina 3,
exercent eux-mmes la fonction de conseiller en prvention, ne peuvent tre fixes quaprs
avis du ministre qui a les classes moyennes dans ses attributions.
[Le Roi dtermine les conditions auxquelles la formation pour exercer la fonction de con-
seiller en prvention doit rpondre, ainsi que les conditions et modalits concernant
lorganisation et lagrment ventuel de la formation. (9)]
42 LOI
Section 3. - Dispositions spcifiques concernant les Services externes de Prvention et de
Protection au travail et leurs sections charges de la surveillance mdicale des travailleurs
ainsi que les Services externes pour les contrles techniques sur le lieu de travail
Art. 40.- 1er. Des services externes de Prvention et de Protection au travail sont institus.
Ces services disposent dun ou de plusieurs conseillers en prvention.
Au sein des services externes de Prvention et de Protection au travail sont institues des sec-
tions distinctes, qui sont charges de la surveillance mdicale des travailleurs.
2. Des services externes pour les contrles techniques sur le lieu de travail sont galement
institus.
3. Le Roi dtermine les conditions et les modalits selon lesquelles un Service externe vis
aux 1er et 2 peut tre agr.
Il fixe galement les rgles concernant son organisation, ses missions et son statut juridique
ainsi que celles concernant les comptences des conseillers en prvention.
[Le Roi dtermine les conditions auxquelles la formation des conseillers en prvention doit
rpondre, ainsi que les conditions et modalits concernant lorganisation et lagrment ven-
tuel de cette formation. (9)]
Les sections charges de la surveillance mdicale des travailleurs tiennent une comptabilit
distincte et tablissent des rapports de leurs activits de surveillance mdicale et de leurs mis-
sions de prvention, fonctionnent sous lautorit dun mdecin du travail directeur et peuvent
tre agres par les Communauts.
SECTION 4. - COORDINATION DANS LE CADRE DES SERVICES DE
PRVENTION ET DE PROTECTION AU TRAVAIL
Art. 41.- Le Roi arrte les mesures en vue de promouvoir la coopration entre:
1 les diffrentes sections composant le service interne ou externe;
2 le service interne et le service externe;
3 les services externes entre eux.
En tout cas, cette coopration doit dboucher sur une action commune des diffrents services
axe sur la promotion de la prvention dans les entreprises.
SECTION 5. - DISPOSITIONS COMMUNES
Art. 42.- Les conseillers en prvention dun service interne de prvention et de protection au
travail font partie du personnel de lemployeur, sauf dans le cas vis larticle 33, 1er, alina
3.
Le service externe de prvention et de protection au travail doit tablir une relation contrac-
tuelle avec le conseiller en prvention auquel il fait appel de faon donner les garanties
suffisantes pour parvenir une collaboration durable entre lemployeur et le conseiller en
prvention.
LOI 43
Art. 43.- Les conseillers en prvention remplissent leur mission en toute indpendance vis--
vis de lemployeur et des travailleurs.
Ils ne peuvent subir de prjudice en raison de leurs activits en tant que conseiller en prven-
tion.
CHAPITRE VII. - LE CONSEIL SUPRIEUR POUR LA
PRVENTION ET LA PROTECTION AU TRAVAIL
Art. 44.- Auprs du Ministre de lEmploi et du Travail est institu un Conseil suprieur.
Le Conseil suprieur est compos:
1 dun prsident et dun vice-prsident;
2 dun nombre gal de reprsentants des organisations demployeurs et de travailleurs.
Leur nombre est fix par le Roi;
3 dun ou de plusieurs secrtaires.
Seuls, les reprsentants des organisations demployeurs et de travailleurs ont droit de vote.
[Les organisations les plus reprsentatives des employeurs et des travailleurs sont reprsentes
au Conseil suprieur de la mme manire quau Conseil national du Travail. (1)]
Parmi les membres reprsentant les organisations demployeurs, les petites entreprises ainsi
que les entreprises familiales sont reprsentes, de la mme manire quau Conseil national
du Travail.
Le Roi dtermine quelles autres personnes prendront part en tant quexperts permanents ou
temporaires aux travaux du Conseil suprieur.
Art. 45.- 1er. Les reprsentants des organisations demployeurs et de travailleurs, les
secrtaires et les personnes qui prennent part en tant quexperts permanents aux travaux du
Conseil suprieur, sont nomms par le Roi selon les modalits quil fixe.
2. Le prsident doit:
1 tre Belge;
2 tre g de 30 ans au moins;
3 tre indpendant des organisations reprsentes au Conseil suprieur;
4 abrog (12)
Le mandat du prsident a une dure de six ans. Il est renouvelable.
Le prsident et le vice-prsident sont nomms par le Roi qui fixe leur statut.
Art. 46.- Le Conseil suprieur a pour mission de rendre des avis dinitiative ou sur demande,
propos des mesures vises par la prsente loi.
Les comptences en matire de bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail,
comme prvu larticle 4, qui ont t attribues au Conseil suprieur ne portent pas prjudice
aux comptences du Conseil national du travail relatives aux conditions gnrales de travail.
Art. 47.- Le Roi dtermine toutes les autres conditions concernant linstitution, la composi-
tion et le fonctionnement du Conseil suprieur.
44 LOI
[Art. 47bis.- Au sein du Conseil suprieur, il est institu une commission charge des mis-
sions spcifiques vises lalina 2 dans le cadre de lapplication de la prsente loi et de ses
arrts dexcution ainsi que dans le cadre de lapplication dautres lois et arrts qui concer-
nent le bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail et qui sont de la comptence
du ministre qui a le Travail dans ses comptences.
Les missions spcifiques vises lalina 1er sont:
1. donner des avis en ce qui concerne lagrment de services, dinstitutions, de personnes
et dentreprises;
2. formuler des propositions relatives aux critres des agrments viss au point 1;
3. donner un avis sur les rapports annuels dactivits des services chargs de collaborer la
mise en uvre de la politique du bien-tre tablie par les entreprises;
4. donner un avis sur le fonctionnement de la mdecine de contrle;
5. rendre un avis dans le cadre des demandes de subventions de soutien des actions relatives
la promotion de la qualit des conditions de travail des travailleurs gs;
6. rendre un avis relatif la subvention destine la recherche sociale et la formation des
reprsentants des travailleurs dans lentreprise.
Le Roi peut confier des missions spcifiques supplmentaires cette commission.
Il dtermine toutes les autres conditions et modalits concernant linstitution, la composition
et le fonctionnement de cette commission. (9)]
CHAPITRE VIII. - LE COMIT POUR LA PRVENTION ET
LA PROTECTION AU TRAVAIL
SECTION 1RE. - CHAMP D'APPLICATION
Art. 48.- Les dispositions du prsent chapitre ne sont pas applicables aux institutions et tab-
lissements dont le personnel est soumis des dispositions lgales ou rglementaires fixant
leur statut syndical et prvoyant des mesures de concertation en matire de scurit, de sant
et dembellissement des lieux de travail.
SECTION 2. - CONSTITUTION
Art. 49.- Des Comits sont institus dans toutes les entreprises occupant habituellement en
moyenne au moins 50 travailleurs. Dans les mines, minires et carrires souterraines, ces
Comits sont institus ds que celles-ci occupent habituellement 20 travailleurs en moyenne.
Sans prjudice des dispositions de larticle 69, il y a lieu dentendre pour lapplication de la
prsente section par:
1 entreprise: lunit technique dexploitation, dfinie [dans le cadre de la prsente loi (8)]
partir des critres conomiques et sociaux; en cas de doute ces derniers prvalent;
[2 travailleurs: les personnes occupes au travail en vertu dun contrat de travail ou dun
contrat dapprentissage; le Roi peut, dans les cas quil dtermine, assimiler des tra-
vailleurs certaines catgories de personnes qui, sans tre lies par un contrat de travail ou
un contrat dapprentissage, fournissent des prestations de travail sous lautorit dune
LOI 45
autre personne; les chercheurs engags par le Fonds national de la recherche scientifique
ainsi que par les Fonds associs au Fonds national de la recherche scientifique, sont
considrs comme des travailleurs de ltablissement dans lequel ils exercent leur mandat
de recherche. (8)]
Le Roi prescrit une procdure suivre pour dterminer paritairement la notion dunit tech-
nique dexploitation.
[En vue de la fixation du nombre de travailleurs, vis la prsente section, le Roi peut exclure
certaines catgories de travailleurs qui remplacent temporairement des travailleurs de
lentreprise. (3)]
Art. 50.- 1er. Lentreprise est galement tenue dinstituer un Comit lorsquelle occupe, en
tant quentit juridique, au moins 50 travailleurs et quel que soit le nombre de travailleurs
occups dans chacun de ses siges.
Pour lapplication de lalina 1er, dans les mines, minires et carrires souterraines, le nombre
dau moins 20 travailleurs est pris en considration.
2. Le Roi peut prendre toutes mesures assurant aux travailleurs des units techniques
dexploitation concernes, la participation aux lections et au fonctionnement des Comits.
[ 3. Plusieurs entits juridiques sont prsumes, jusqu la preuve du contraire, former une
unit technique dexploitation sil peut tre apport la preuve
(1) que, soit ces entits juridiques font partie dun mme groupe conomique ou sont admi-
nistres par une mme personne ou par des personnes ayant un lien conomique entre
elles, soit ces entits juridiques ont une mme activit ou que leurs activits sont lies
entre elles;
(2) et quil existe certains lments indiquant une cohsion sociale entre ces entits juridi-
ques, comme, notamment une communaut humaine rassemble dans les mmes bti-
ments ou des btiments proches, une gestion commune du personnel, une politique
commune du personnel, un rglement de travail ou des conventions collectives de travail
communes ou comportant des dispositions similaires.
Lorsque sont apportes la preuve dune des conditions vises au (1) et la preuve de certains
des lments viss au (2), les entits juridiques concernes seront considres comme formant
une seule unit technique dexploitation sauf si le ou les employeurs apportent la preuve que
la gestion et la politique du personnel ne font pas apparatre des critres sociaux caractrisant
lexistence dune unit technique dexploitation au sens de larticle 49. (3)]
[Cette prsomption ne peut pas porter prjudice la continuit, au fonctionnement et au
champ de comptence des organes existants et ne peut tre invoque que par les travailleurs
et les organisations qui les reprsentent au sens de larticle 3, 2, alina 1er. (8)]
Art. 51.- Le Roi peut, par arrt dlibr en Conseil des ministres, tendre lobligation
dinstituer un Comit lorsque les employeurs occupent habituellement en moyenne moins de
50 travailleurs. Il dtermine la comptence des Comits prcits et en rgle les modalits de
fonctionnement.
[Art. 51bis.- Le calcul du nombre de travailleurs occups habituellement en moyenne, vis
aux articles 49, 50 et 51, seffectue sur une priode de rfrence dtermine par le Roi; en cas
de transfert conventionnel dentreprise, au sens de la section 6 du prsent chapitre, pendant
46 LOI
cette priode de rfrence, il nest tenu compte que de la partie de la priode de rfrence
aprs le transfert conventionnel. (3)]
Art. 52.- La dlgation syndicale est charge dexercer les missions des Comits lorsquun
comit nest pas institu dans lentreprise.
Dans ce cas, les membres de la dlgation syndicale, sans prjudice des dispositions des con-
ventions collectives qui leur sont applicables, bnficient de la mme protection que les
dlgus du personnel des Comits, telle que prvue par la loi du 19 mars 1991 portant un
rgime de licenciement particulier pour les dlgus du personnel aux conseils dentreprise et
aux comits de scurit, dhygine et dembellissement des lieux de travail, ainsi que pour les
candidats dlgus du personnel. Cette protection commence la date du dbut de leur mis-
sion et se termine la date laquelle les candidats lus aux lections suivantes sont installs
comme membres du comit.
Art. 53.- Dans les entreprises, o il nexiste ni un comit ni une dlgation syndicale, les
travailleurs mmes participent directement au traitement des questions relatives au bien-tre
des travailleurs lors de lexcution de leur travail.
Le Roi fixe les modalits de cette participation par arrt dlibr en Conseil des ministres.
Art. 54.- Le Roi peut permettre un groupe demployeurs dinstituer un Comit commun. Il
dtermine sa comptence et rgle les modalits de son fonctionnement.
Ce Comit est compos paritairement de dlgus effectifs et supplants, reprsentant les
employeurs et les travailleurs, selon les modalits dtermines par le Roi.
Art. 55.- Dans les entreprises o un Comit doit tre institu ou renouvel, il peut tre sursis
linstitution au renouvellement du Comit moyennant lautorisation pralable de linspec-
teur-chef de district de lInspection des lois sociales dans le ressort duquel est situe lentre-
prise
a) lorsque lentreprise a dcid de cesser dfinitivement toutes ses activits;
b) en cas de fermeture partielle, par larrt dune ou plusieurs activits, pour autant que le
nombre de travailleurs occups devienne infrieur 50 ou au nombre fix par le Roi, en
excution de larticle 51.
Linspecteur-chef de district demande laccord du Comit; si celui-ci na pas encore t
institu, il demande laccord de lemployeur et de la dlgation syndicale.
Lajournement ne peut en aucun cas dpasser une anne. Le Comit existant continue fonc-
tionner pendant cette priode.
Les dlgus du personnel et les candidats continuent bnficier pendant la mme priode
de la protection accorde par la loi prcite du 19 mars 1991.
Le Roi dtermine la date des lections sil y a lieu.
SECTION 3. - COMPOSITION
Art. 56.- Les Comits sont composs:
1. du chef de lentreprise et dun ou plusieurs dlgus effectifs et supplants, dsigns par
lui, conformment aux dispositions fixes par le Roi, avec pouvoir de le reprsenter et de
LOI 47
lengager en raison des fonctions de direction quils exercent dans lentreprise. Ces dl-
gus [,y compris le chef dentreprise, (13)] ne peuvent tre en nombre suprieur celui
des dlgus du personnel.
Les mandats des dlgus de lemployeur ont une dure de quatre ans, sous rserve de la
perte desdites fonctions de direction au cours de cette priode; ils restent en fonction
jusqu la date dinstallation des candidats lus par les travailleurs lors des lections
suivantes;
[2. dun certain nombre de dlgus effectifs et supplants du personnel. Le nombre de
dlgus effectifs ne peut tre infrieur deux ni suprieur vingt-cinq. II y a autant de
dlgus supplants que de dlgus effectifs. (8)]
[Art. 57.- Le conseiller en prvention qui fait partie du personnel de lentreprise dans laquelle
il exerce sa fonction ne peut tre ni dlgu de lemployeur, ni dlgu du personnel. (3)]
[Art. 58.- Les dlgus effectifs et supplants sont lus au scrutin secret sur des listes de
candidats prsentes par les organisations interprofessionnelles reprsentatives des travail-
leurs vises larticle 3, 2, 1, dont chacune ne peut comporter plus de candidats quil ny
a de mandats effectifs et supplants confrer. (3)] [Ces organisations sont habilites donner
mandat pour le dpt de ces listes de candidats. Elles ne peuvent donner mandat que pour une
seule liste de candidats par catgorie de travailleurs qui sest vue attribuer un ou plusieurs
mandats. (8)]
Le Roi dtermine les conditions dlectorat ainsi que la procdure lectorale.
Les lections pour les Comits ont lieu tous les quatre ans.
Le Roi fixe la priode au cours de laquelle ces lections auront lieu ainsi que les obligations
des employeurs en la matire.
Lorsquune entreprise atteint le nombre de travailleurs occups en moyenne, prvu larticle
49 ou en vertu de larticle 51, entre deux de ces priodes, des lections ne devront tre organ-
ises quau cours de la prochaine priode fixe par le Roi pour autant que lentreprise occupe
toujours, ce moment, en moyenne le nombre de travailleurs requis.
Art. 59.- 1er. Pour tre ligibles comme dlgus du personnel auprs des comits, les
travailleurs doivent, la date des lections, remplir les conditions suivantes:
1 tre gs de 18 ans au moins. Toutefois, les dlgus des jeunes travailleurs doivent avoir
atteint lge de 16 ans au moins et ne peuvent avoir atteint lge de 25 ans;
[2 ne pas faire partie du personnel de direction, ni avoir la qualit de conseiller en prven-
tion du service interne pour la prvention et la protection sur les lieux de travail. Le Roi
fixe ce quil faut entendre par personnel de direction; (8)]
3 soit tre occups de faon ininterrompue, depuis six mois au moins dans lentit juridique
dont relve lentreprise ou dans lunit technique dexploitation que forment plusieurs
entits juridiques au sens de larticle 50;
soit avoir t occups dans lentit juridique dont relve lentreprise ou dans lunit tech-
nique dexploitation que forment plusieurs entits juridiques au sens de larticle 50
pendant lanne qui prcde celle au cours de laquelle ont lieu les lections, au total
durant au moins neuf mois pendant plusieurs priodes; pour le calcul de cette priode de
neuf mois, il est tenu compte de toutes les priodes pendant lesquelles le travailleur a t
48 LOI
occup soit en vertu dun contrat de travail ou dapprentissage soit dans des conditions
similaires au sens de larticle 49, alina 4.;
4 ne pas avoir atteint lge de soixante-cinq ans.
[Entrent en compte pour le calcul de lanciennet vise lalina 1er, 3, les priodes pendant
lesquelles le chercheur du Fonds national de la Recherche scientifique ou des Fonds associs
au Fonds national de la Recherche scientifique, a exerc son mandat de recherche dans
ltablissement, ainsi que les priodes pendant lesquelles un travailleur a t plac en forma-
tion professionnelle dans lentreprise par les organismes des Communauts comptents pour
la formation professionnelle. (8)]
Les causes de suspension de lexcution du contrat nont pas dincidence sur les conditions
danciennet.
2. Il est interdit de prsenter une mme candidature sur plus dune liste.
3. Le travailleur licenci en violation des dispositions de la loi du 19 mars 1991 peut tre
prsent comme candidat.
4. abrog (13)
Art. 60.- Le Roi fixe le dlai qui doit scouler entre laffichage de la date des lections pour
les dlgus du personnel des comits et de la date laquelle les candidatures doivent tre
dposes.
Les prestations des tmoins assistant aux oprations lectorales sont considres comme
temps de travail effectif et sont rmunres comme telles.
Art. 61.- Le mandat du dlgu du personnel prend fin:
1 en cas de non-rlection comme membre effectif ou supplant, ds que linstallation du
Comit a eu lieu;
2 lorsque lintress cesse de faire partie du personnel;
3 en cas de dmission;
4 lorsque lintress cesse dappartenir lorganisation des travailleurs qui a prsent la
candidature;
5 en cas de rvocation du mandat pour faute grave prononce par la juridiction vise
larticle 79, la requte de lorganisation des travailleurs qui a prsent la candidature;
6 lorsque lintress cesse dappartenir la catgorie de travailleurs laquelle il apparte-
nait lors des lections, sauf si lorganisation qui a prsent la candidature demande le
maintien du mandat par lettre recommande la poste adresse lemployeur;
7 ds que lintress appartient au personnel de direction;
8 en cas de dcs.
Toutefois, la disposition prvue lalina 1er, 6, nest pas applicable au membre reprsentant
les jeunes travailleurs.
[Art. 62.- Le membre supplant est appel siger en remplacement du membre effectif:
1 en cas dempchement de celui-ci;
2 lorsque le mandat du membre effectif a pris fin pour une des raisons numres larticle
61, alina 1er, 2 8.
Dans ces cas, le membre supplant achve le mandat.
LOI 49
Lorsquun membre supplant devient effectif ou lorsque son mandat prend fin, le candidat
non lu de la mme catgorie et de la mme liste qui a obtenu le plus grand nombre de voix
le remplace en qualit de membre supplant et achve son mandat. La prsente disposition ne
sapplique pas aux candidats viss larticle 2, 3, alina 2, de la loi du 19 mars 1991
prcite.
Lorsquil ny a plus de membres supplants et quil ny a plus de candidats non lus tels que
viss lalina prcdent, un membre effectif dont le mandat prend fin pour une des raisons
numres larticle 61, alina 1er, 2 8, est remplac par le candidat non lu de la mme
catgorie et de la mme liste qui a obtenu le plus grand nombre de voix vis larticle 2, 3,
alina 2 de la loi du 19 mars 1991 prcite. Ce candidat achve le mandat et bnficie des
dispositions de larticle 2, 2, de la loi du 19 mars 1991 prcite. (8)]
Art. 63.- Si le nombre de dlgus du personnel est infrieur deux, le Comit est renouvel.
Le Roi dtermine les modalits particulires de ces lections.
Art. 64.- Le mandat des dlgus du personnel ou la qualit de candidat ne peuvent entraner
ni prjudice ni avantages spciaux.
Les dlgus du personnel et les candidats jouissent des promotions et avantages normaux de
la catgorie de travailleurs laquelle ils appartiennent.
Ces dispositions sont galement applicables aux membres de la dlgation syndicale qui, en
application de larticle 52, est charge de lexercice des missions des Comits.
SECTION 4. - COMPTENCES
Art. 65.- Le Comit a essentiellement pour mission de rechercher et de proposer tous les
moyens et de contribuer activement tout ce qui est entrepris pour favoriser le bien-tre des
travailleurs lors de lexcution de leur travail. Le Roi peut dcrire de faon plus prcise cette
mission et confier des missions supplmentaires au Comit, dans le cadre des domaines viss
larticle 4.
SECTION 5. - FONCTIONNEMENT
Art. 66.- Les prestations des membres des Comits, mme effectues en dehors des heures de
travail, sont assimiles, au point de vue de la rmunration, au temps de travail effectif.
Les frais supplmentaires de transport des dlgus du personnel sont charge de lemployeur
dans les cas et aux conditions fixs par le Roi.
Art. 67.- Les Comits peuvent entendre dautres membres du personnel sur les questions
quils examinent.
Le Roi dtermine les conditions dans lesquelles les membres des Comits peuvent requrir
lassistance dexperts. Il fixe le tarif de leurs moluments, qui sont charge de lemployeur.
Art. 68.- Chaque Comit dtermine dans un rglement dordre intrieur ses modalits de
fonctionnement. Le Roi dtermine quels points le rglement dordre intrieur doit au moins
contenir. Les commissions paritaires peuvent rdiger des rglements dordre intrieur modles
qui peuvent tre rendus obligatoires par le Roi.
50 LOI
SECTION 6. - TRANSFERT D'ENTREPRISE ET REPRISE DE L'ACTIF
Art. 69.- Pour lapplication de la prsente section, on entend par:
1 entreprise: lentit juridique;
2 reprise de lactif: ltablissement dun droit rel sur tout ou partie de lactif dune entre-
prise en faillite avec la poursuite de lactivit principale de lentreprise ou dune division
de celle-ci.
Art. 70.- En cas de transfert conventionnel dune ou de plusieurs entreprises:
- les Comits existants continuent fonctionner si les entreprises concernes conservent
leur caractre dunit technique dexploitation;
- dans les autres cas, le Comit de la nouvelle entreprise sera, jusquaux prochaines lec-
tions, compos de tous les membres des comits qui ont t lus prcdemment dans les
entreprises concernes, moins que les parties nen dcident autrement. Ce Comit
fonctionne pour lensemble du personnel des entreprises concernes.
Art. 71.- En cas de transfert conventionnel dune partie dentreprise une autre entreprise qui
dispose comme la premire dun Comit:
- si les units techniques dexploitation existantes restent inchanges, les Comits existants
continuent fonctionner;
- si le caractre des units techniques dexploitation est modifi, le Comit existant conti-
nue fonctionner dans lentreprise dont une partie est transfre; les dlgus du person-
nel du Comit occups dans la partie transfre de lentreprise sont rattachs au Comit
de lentreprise dans laquelle la partie vise est transfre.
Art. 72.- En cas de transfert conventionnel dune partie dune entreprise pourvue dun Comit
une entreprise ne disposant pas dun tel Comit:
- le Comit existant continue fonctionner si le caractre dunit technique dexploitation
est maintenu;
- si le caractre dunit technique dexploitation est modifi, le Comit de lentreprise dont
une partie est transfre continue fonctionner avec les dlgus du personnel qui
ntaient pas occups dans la partie dentreprise qui a fait lobjet du transfert;
- de plus, un Comit compos des dlgus du personnel occups dans la partie transfre,
est constitu jusquaux prochaines lections dans lentreprise o une partie dune autre
entreprise est transfre, moins que les parties nen dcident autrement.
Art. 73.- En cas de scission dune unit technique dexploitation en plusieurs entits jurid-
iques nentranant pas de modification du caractre de lunit technique dexploitation, le
Comit existant est maintenu jusquaux prochaines lections. Si plusieurs units techniques
dexploitation sont cres, le Comit continue fonctionner pour lensemble de celles-ci
jusquaux prochaines lections, moins que les parties nen dcident autrement.
Art. 74.- Dans tous les cas de transfert conventionnel dune entreprise ou dune partie
dentreprise ainsi quen cas de scission dune unit technique dexploitation en plusieurs
entits juridiques, les membres qui reprsentaient le personnel et les candidats continuent
bnficier des mesures de protection prvues par la loi prcite du 19 mars 1991.
Art. 75.- Si le transfert conventionnel, la scission ou une autre modification des units tech-
niques dexploitation interviennent aprs que la dtermination des units techniques dexploitation
est devenue dfinitive et avant le jour des lections, il nest tenu compte du transfert, de la scis-
LOI 51
sion ou des modifications des units techniques dexploitation qu partir de linstallation du
Comit. Dans ce cas, les rgles prvues aux articles 70 74 sont dapplication.
Art. 76.- En cas de reprise de lactif dune entreprise en faillite:
1 un comit est maintenu jusquaux prochaines lections, si lunit technique dexploita-
tion ou les units techniques dexploitation dont se compose lentreprise conservent le
caractre quelles avaient avant la faillite sans tre intgres une autre entreprise; le
comit se compose exclusivement dun nombre de dlgus effectifs du personnel pro-
portionnel au nombre de travailleurs occups dans la nouvelle entreprise, selon les rgles
dtermines par le Roi; les dlgus du personnel sont dsigns, parmi les dlgus
effectifs ou supplants repris ou parmi les candidats dlgus du personnel repris non
lus lors des dernires lections du comit, par les organisations des travailleurs qui ont
prsent les dlgus lus lors des lections prcdentes; ce comit fonctionne pour
lensemble du personnel de lentreprise reprise;
2 un comit est maintenu jusquaux prochaines lections si lunit technique dexploitation
ou les units techniques dexploitation dont se compose lentreprise sont intgres une
autre entreprise ou une autre unit technique dexploitation de celle-ci et si lentreprise
ou lunit technique dexploitation dans laquelle elles sont intgres ne disposent pas
dun tel comit; le comit se compose exclusivement dun nombre de dlgus effectifs,
proportionnel au nombre de travailleurs repris dans la nouvelle entreprise, selon les
rgles dtermines par le Roi; les dlgus du personnel sont dsigns, parmi les dl-
gus effectifs ou supplants repris ou parmi les candidats dlgus du personnel repris
non lus lors des dernires lections du comit, par les organisations des travailleurs qui
ont prsent les dlgus lus loccasion des lections prcdentes; ce comit fonc-
tionne pour la partie de lentreprise reprise.
Les organisations des travailleurs qui ont prsent les dlgus lus lors des lections
prcdentes peuvent conclure avec le nouvel employeur un autre accord valable jusquaux
prochaines lections.
CHAPITRE IX. -
DISPOSITIONS COMMUNES AUX ORGANES
Art. 77.- Toutes consignes, tous conseils ou tous avis ducatifs des organes viss aux chapi-
tres VI VIII, donns par crit aux travailleurs, par voie daffichages ou de notes individuelles
seront rdigs de manire tre compris par tous les travailleurs.
Art. 78.- Le Roi peut prendre toutes les mesures destines coordonner et promouvoir, tant
sur le plan national que sur le plan local ou professionnel, les activits des organes viss aux
chapitres VI VIII.
Il peut instituer des comits rgionaux dans les mines, minires et carrires souterraines.
52 LOI
CHAPITRE X. -
RECOURS DEVANT LES TRIBUNAUX DU TRAVAIL
Art. 79.- 1er [Sans prjudice des dispositions de larticle 32duodecies , les employeurs, les
travailleurs et les organisations reprsentatives des travailleurs peuvent introduire auprs des
juridictions du travail une action tendant trancher tout diffrend relatif la prsente loi ou
ses arrts dexcution. (6)]
[Les organisations reprsentatives des travailleurs peuvent se faire reprsenter devant les
juridictions du travail par un dlgu, porteur dune procuration crite. Celui-ci peut accom-
plir au nom de lorganisation laquelle il appartient les diligences que cette reprsentation
comporte, introduire une requte, plaider et recevoir toutes communications relatives
lintroduction, linstruction et au jugement du litige. (15)]
2. [Lorsque les actions vises au 1er concernent des litiges relatifs lapplication du cha-
pitre VIII, les rgles de procdures suivantes sappliquent: (15)]
1 les actions sont introduites par requte crite, envoye par lettre recommande ou dpo-
se au greffe de la juridiction comptente;
2 les dlais pour introduire les actions sont soumis aux dispositions des articles 52 et 53 du
Code judiciaire; le jour denvoi de la lettre recommande la poste ou du dpt de la
requte au greffe doit concider au plus tard avec le dernier jour de ces dlais;
3 la partie requrante est tenue de dposer in limine litis, au greffe de la juridiction du
travail saisie, lidentit et ladresse complte des parties intresses; il faut entendre par
adresse complte, le lieu du domicile ou de la rsidence principale ou le lieu habituel du
travail;
4 la juridiction du travail saisie statue, sans prliminaire de conciliation, aprs avoir
entendu ou dment appel les parties intresses;
5 les jugements et arrts sont notifis par pli judiciaire lemployeur, aux travailleurs int-
resss, aux organisations reprsentatives des travailleurs intresses ainsi quaux person-
nes expressment dtermines par la prsente loi;
6 abrog (15)
Pour lapplication de lalina 1er, il faut entendre par partie intresse, toute personne ou
organisation reprsentative des travailleurs mise en cause dans le cadre de la procdure.
3. Le Roi peut dterminer dans quel dlai les actions vises au 1er doivent tre introduites.
Il peut galement dterminer sil peut tre interjet appel ou opposition et dans quel dlai, et
dans quel dlai les juridictions du travail rendent leur dcision. (2)]
CHAPITRE XI. -
SURVEILLANCE ET DISPOSITIONS PNALES
Art. 80.- Sans prjudice des attributions des officiers de police judiciaire, les fonctionnaires
dsigns par le Roi surveillent le respect de la prsente loi et de ses arrts dexcution.
Ces fonctionnaires exercent cette surveillance conformment aux dispositions de la loi du 16
novembre 1972 concernant linspection du travail.
LOI 53
Art. 81.- Sans prjudice des dispositions des articles 82 87 sont punis dun emprisonnement
de huit jours un an et dune amende de 50 1 000 [EUR (5)] ou dune de ces peines seule-
ment:
1 lemployeur, ses mandataires ou prposs qui ont enfreint les dispositions de la prsente
loi et de ses arrts dexcution;
2 les personnes nappartenant pas au personnel de lemployeur qui excutent les missions
qui leur sont confies en application de la prsente loi, contrairement aux dispositions de
la prsente loi et de ses arrts dexcution ou qui nexcutent pas ces missions confor-
mment aux conditions et modalits prescrites par la prsente loi et ses arrts dexcu-
tion.
Art. 82.- Sont punis dune amende de 100 [EUR (5)] multiplie par le nombre de travailleurs
occups dans lentreprise, sans que cette amende puisse excder 100 000 [EUR (5)], lem-
ployeur, ses prposs ou mandataires qui:
1 dans lentreprise, nont pas institu un Service ou un Comit, en application de la pr-
sente loi ou de ses arrts dexcution;
2 mettent obstacle leur fonctionnement, tel quil est prvu par la prsente loi, ses arrts
dexcution et les conventions collectives de travail rendues obligatoires par le Roi;
3 entravent lexercice de leur mission notamment en ne fournissant pas les renseignements
prvus par la prsente loi, ses arrts dexcution et les conventions collectives de travail
rendues obligatoires par le Roi, ou en ne les fournissant pas selon les rgles prvues ou
en ne procdant pas aux consultations selon les rgles prvues;
4 entravent lexercice du mandat des dlgus du personnel aux comits tel quil est prvu
par la prsente loi, ses arrts dexcution et les conventions collectives de travail rendues
obligatoires par le Roi;
5 entravent lexercice du mandat de la dlgation syndicale charge des missions des
Comits.
Art. 83.- Sont punis dun emprisonnement de huit jours un an et dune amende de 50
1 000 [EUR (5)] ou dune de ces peines seulement, lentrepreneur, ses mandataires ou pr-
poss qui ont commis une infraction l[article 7, 1er et 2, (16)] et ses arrts
dexcution.
[Art. 84.- Sont punis dun emprisonnement de huit jours un an et dune amende de 50
2 000 EUR ou dune de ces peines seulement:
1 lemployeur dans ltablissement duquel des entrepreneurs et, le cas chant, des sous-
traitants viennent effectuer des travaux, ses mandataires ou prposs qui ont commis une
infraction aux dispositions de larticle 9, 1er et ses arrts dexcution;
2 les entrepreneurs et les sous-traitants, leurs mandataires ou prposs qui ont commis une
infraction aux dispositions de larticle 10, 1er et ses arrts dexcution. (16)]
[Art. 85.- Sont punis dun emprisonnement de huit jours un an et dune amende de 50
1 000 EUR ou dune de ces peines seulement:
1 lemployeur dans ltablissement duquel des entrepreneurs et, le cas chant, des sous-
traitants viennent effectuer des travaux, ses mandataires ou prposs qui ont commis une
infraction aux dispositions de larticle 9, 2 et ses arrts dexcution;
2 les entrepreneurs et les sous-traitants, leurs mandataires ou prposs qui ont commis une
infraction aux dispositions de larticle 10, 2 et ses arrts dexcution;
54 LOI
3 lutilisateur, ses mandataires ou prposs qui ont commis une infraction larticle 12ter
et lentreprise de travail intrimaire, ses mandataires ou prposs qui ont commis une
infraction larticle 12quater. (16)]
Art. 86.- Sont punis dun emprisonnement de huit jours un an et dune amende de 50
1 000 [EUR (5)] ou dune de ces peines seulement:
1 le matre douvrage, ou le matre duvre charg de la conception, leurs mandataires ou
prposs qui ont commis une infraction aux obligations tablies par les articles 15 17
et 19 de la prsente loi et ses arrts dexcution;
2 le matre douvrage, le matre duvre charg de la conception, leurs mandataires ou
prposs qui nont pas exerc une surveillance ou une surveillance suffisante concernant
les obligations respecter par les coordinateurs en matire de scurit et de sant pendant
llaboration du projet de louvrage;
[3 les coordinateurs en matire de scurit et de sant pendant llaboration du projet de
louvrage, quils soient employeur ou indpendant et, lorsquils sont travailleurs, leurs
employeurs, lorsque ces coordinateurs exercent les missions, qui leur sont confies en
application de la prsente loi, en contradiction avec les dispositions de la prsente loi et
de ses arrts dexcution ou quils nexcutent pas ces missions selon les conditions et
modalits fixes par la prsente loi et ses arrts dexcution.(9)]
Art. 87.- Sont punis dun emprisonnement de huit jours un an et dune amende de 50
2 000 [EUR (5)] ou dune de ces peines seulement:
1 le matre douvrage, le matre duvre charg de lexcution ou le matre duvre
charg du contrle de lexcution, leurs mandataires ou prposs qui ont commis une
infraction aux articles 15, 20, 21 et 23 et leurs arrts dexcution;
2 le matre douvrage, le matre duvre charg de lexcution ou le matre duvre
charg du contrle de lexcution, leurs mandataires ou prposs qui nont pas exerc une
surveillance ou une surveillance suffisante concernant les obligations respecter par les
coordinateurs en matire de scurit et de sant pendant la ralisation de louvrage;
3 les entrepreneurs, leurs mandataires ou prposs qui ont commis une infraction aux dis-
positions des articles 15, 20, alina 2, 23 et 24 et de leurs arrts dexcution;
4 les employeurs, leurs mandataires ou prposs qui ont commis une infraction larticle
31 et ses arrts dexcution;
5 le matre duvre charg de lexcution, ses mandataires ou prposs qui ont commis une
infraction aux dispositions des articles 25, 28, alina 1er, et 29 et leurs arrts dexcu-
tion;
6 lentrepreneur, ses mandataires ou prposs qui ont commis une infraction aux disposi-
tions des articles 26, 28, alina 1er, et 29 et leurs arrts dexcution;
7 le sous-traitant, ses mandataires ou prposs qui ont commis une infraction aux disposi-
tions des articles 27, 28, alina 1er, et 29 et leurs arrts dexcution;
[8 les coordinateurs en matire de scurit et de sant pendant la ralisation de louvrage,
quils soient employeur ou indpendant et, lorsquils sont travailleurs, leurs employeurs,
lorsque ces coordinateurs exercent les missions, qui leur sont confies en application de
la prsente loi, en contradiction avec les dispositions de la prsente loi et de ses arrts
dexcution ou quils nexcutent pas ces missions selon les conditions et modalits
fixes par la prsente loi et ses arrts dexcution. (9)]
LOI 55
Art. 88.- Est puni dun emprisonnement de huit jours un an et dune amende de 26 500
[EUR (5)] ou dune de ces peines seulement, lindpendant qui a commis une infraction [
larticle 28, alina 2 (16)].
[Art. 88bis.- Sans prjudice des dispositions des articles 269 272 du Code pnal, sont punis
dun emprisonnement de huit jours un mois et dune amende de 26 500 EUR ou dune de
ces peines seulement les personnes qui nont pas mis fin la violence ou au harclement
moral ou sexuel au travail dans le dlai qui leur a t fix par la juridiction comptente en
vertu de larticle 32decies. (5)]
Art. 89.- Sans prjudice des articles 269 et 271 274 du Code pnal est puni dun emprison-
nement de huit jours trois mois et dune amende de 50 1 000 [EUR (5)] ou dune de ces
peines seulement, toute personne qui met obstacle la surveillance organise en vertu de la
prsente loi et de ses arrts dexcution.
Art. 90.- En cas de rcidive dans les trois annes partir de la condamnation antrieure, la
peine est double.
Art. 91.- Lemployeur est civilement responsable du paiement des amendes auxquelles ses
prposs ou mandataires ont t condamns.
Art. 92.- Les infractions vises aux articles 81 89 sont considres, pour le calcul du dlai
de prescription, comme des infractions continues.
[Art. 93.- 1er. Toutes les dispositions du livre Ier du Code pnal, y compris le chapitre VII,
sont applicables aux infractions vises par la prsente loi.
2. Larticle 85 du Code prcit est applicable aux infractions vises par la prsente loi sans
que le montant de lamende puisse tre infrieur 40 % des montants minima viss par la
prsente loi. (1)]
Art. 94.- Laction publique rsultant des infractions aux dispositions de la prsente loi et de
ses arrts dexcution se prescrit par cinq ans compter du fait qui a donn naissance
laction.
[CHAPITRE XIBIS. - MESURES POUR PRVENIR
LA RPTITION DACCIDENTS DU TRAVAIL GRAVES
SECTION 1RE. - DFINITION
Art. 94bis.- Pour lapplication du prsent chapitre, on entend par:
[1 accident du travail grave: un accident qui se produit sur le lieu de travail mme et qui, en
raison de sa gravit, requiert une enqute spcifique approfondie en vue de prendre les
mesures de prvention qui doivent permettre dviter quil ne se reproduise.
Le Roi fixe les critres sur la base desquels laccident du travail est considr comme un
accident du travail grave; (9)]
2 expert: un expert en matire dexamen daccidents du travail graves, qui est repris sur une
liste tablie par ladministration dont dpendent les fonctionnaires chargs de la sur-
veillance, viss larticle 80, ayant la scurit du travail dans leurs comptences.
56 LOI
[SECTION 2. - ENQUTE ET RAPPORT SUR LES ACCIDENTS
DU TRAVAIL GRAVES -
Dsignation dun expert (9)]
[Art. 94ter.- 1er. Aprs tout accident du travail grave, lemployeur de la victime veille ce
que laccident soit immdiatement examin par son service de prvention comptent et il
fournit dans les dix jours qui suivent laccident un rapport circonstanci aux fonctionnaires
viss larticle prcdent.
2. Aprs tout accident du travail grave avec un travailleur sur un lieu de travail auquel
sappliquent les dispositions des chapitres IV ou V, les employeurs, les utilisateurs, les entre-
prises de travail intrimaire, les matres duvre chargs de lexcution, les entrepreneurs, les
sous-traitants et les indpendants concerns par laccident, selon le cas, collaborent pour faire
en sorte que laccident soit immdiatement examin par un ou plusieurs services de prven-
tion comptents et quun rapport circonstanci soit fourni toutes les personnes concernes
vises ci-dessus et aux fonctionnaires viss larticle prcdent dans les dix jours qui suivent
laccident.
Les conventions pratiques concernant cette collaboration, les services de prvention comp-
tents qui examineront les possibles accidents graves du travail et larrangement des frais
pouvant dcouler de ces examens, sont cet effet reprises dans des clauses spcifiques:
1 du contrat vis [ larticle 9, 2, 2 (16)], linitiative de lemployeur dans ltablisse-
ment duquel des travailleurs dentreprises extrieures ou des indpendants viennent
exercer des activits;
2 sans prjudice de larticle 19 de la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le tra-
vail intrimaire et la mise de travailleurs la disposition dutilisateurs, du contrat conclu
entre lutilisateur et lentreprise de travail intrimaire, sur linitiative de cette dernire,
conformment aux rgles dtailles dfinir par le Roi;
3 du contrat vis larticle 29, 2, linitiative du matre duvre charg de lexcution,
de lentrepreneur ou du sous-traitant selon le cas.
3. Les fonctionnaires viss larticle prcdent peuvent galement accepter un rapport
provisoire dans les mmes dlais.
4. Sans prjudice des dispositions de larticle 80, ces fonctionnaires peuvent, en cas
dabsence dun rapport circonstanci ou provisoire dans les dix jours, dsigner un expert.
Le Roi peut dterminer dautres cas dans lesquels ces fonctionnaires peuvent dsigner un
expert. (9)]
SECTION 3. - L'EXPERT
Art. 94quater.- Lexpert a les missions suivantes:
1 examiner les causes et les circonstances de laccident du travail grave et formuler les
recommandations appropries pour prvenir la rptition de laccident;
2 reprendre les lments de lenqute, les causes constates et les recommandations formu-
les dans un rapport crit;
3 communiquer le rapport vis au point 2 chacune des personnes suivantes:
a) aux fonctionnaires viss larticle 94bis;
LOI 57
[b)suivant les cas, lemployeur vis larticle 94ter, 1er, ou aux personnes concernes
vises larticle 94ter, 2; (9)]
c) suivant le cas, [les socits (9)] dassurances ou ltablissement, viss larticle
94quinquies, 2.
SECTION 4. - L'HONORAIRE DE L'EXPERT
Art. 94quinquies.- 1er. Lexpert peroit des honoraires pour les prestations fournies en
excution de ses missions.
[Lors des situations vises larticle 94ter, 2, alina 1er, les honoraires sont diviss en
honoraires partiels, conformment larrangement vis larticle 94ter, 2, alina 2. (9)]
[ 2. Les honoraires viss au 1er sont dus par les socits dassurance en matire daccidents
du travail chez qui, selon le cas, lemployeur vis larticle 94ter, 1er, ou les personnes
vises larticle 94ter, 2, sont affilis pour assurer ses travailleurs.
Lors des situations vises larticle 94ter, 2, alina 1er, les honoraires partiels sont pays
par les socits dassurance respectives, conformment larrangement vis larticle 94ter,
2, alina 2.
A dfaut de larrangement vis lalina prcdent, le montant total des honoraires est d par
la socit dassurances laquelle est affilie la personne charge de reprendre les clauses cor-
respondantes dans le contrat vis larticle 94ter, 2, alina 2.
A dfaut dune ou de plusieurs socits dassurances vises lalina 1er, les honoraires ou,
en cas dapplication du 1er, alina 2, une partie par des honoraires sont ds par ltablissement
qui, en cas daccident du travail, assure lindemnisation des travailleurs de lemployeur vis
larticle 94ter, 1er, ou des personnes vises larticle 94ter, 2.
Les honoraires sont ds lexpert ou son employeur sur production dune crance dtaillant
les prestations de lexpert.
En cas dapplication du 1er, alina 2, des crances partielles sont produites, dont le montant
est calcul sur base de larrangement vis larticle 94ter, 2, alina 2. (9)]
SECTION 5. - RCLAMATION DU MONTANT DE L'HONORAIRE DE L'EXPERT
[Art. 94sexies.- Les socits dassurance ou ltablissement qui ont pay les honoraires ou
une partie de celles-ci pour les prestations de lexpert peuvent en rclamer le montant
lemployeur vis larticle 94ter, 1er, ou aux personnes vises larticle 94ter, 2. (9)]
[SECTION 6. - GNRALITS (9)]
[Art. 94septies.- 1er. Afin de permettre, selon le cas, aux conseillers en prvention des
services de prvention viss larticle 94ter, 1er et 2, denquter sur laccident du travail
grave, ou lexpert daccomplir ses missions vises larticle 94quater, lemployeur vis
larticle 94ter, 1er, ou les personnes vises larticle 94ter, 2 sont tenues de collaborer
avec ces conseillers en prvention ou cet expert.
58 LOI
Lemployeur vis larticle 94ter, 1er, ou les personnes vises larticle 94ter, 2 collab-
orent aussi avec les comits pour la prvention et la protection au travail des autres emplo-
yeurs concerns par laccident du travail grave.
Le Roi peut prciser les conditions et les modalits concernant cette collaboration.
2. Afin dviter la rptition immdiate dun accident grave identique ou similaire, des
mesures conservatoires sont prises selon le cas de figures qui se prsente par ou sous le
contrle de:
1 lemployeur qui fait appel des entreprises externes, dans le cadre de travaux viss au
chapitre IV, section 1;
2 lutilisateur, dans le cadre de travaux viss au chapitre IV, section 2;
3 le matre duvre charg de lexcution, dans le cadre de travaux sur des chantiers tem-
poraires ou mobiles viss au chapitre V;
4 par lemployeur de la victime dans les autres cas.
Par des mesures conservatoires, on entend les mesures de prvention proposes par les con-
seillers en prvention viss au 1er ou des mesures au moins quivalentes et, si de telles
mesures nont pas encore t proposes, toute mesure vidente mme de faire disparatre
une ou plusieurs des causes directes dun accident identique ou semblable. (9)]
Art. 94octies.- Le Roi dtermine:
1 les conditions auxquelles les experts doivent rpondre pour pouvoir exercer leur fonction
et tre repris sur la liste vise larticle 94bis, 2;
2 les modalits pour la dsignation des experts, viss larticle 94ter;
3 les modalits relatives aux missions des experts, vises larticle 94quater;
4 le montant de lhonoraire, vis larticle 94quinquies, 1er;
5 la date dentre en vigueur des dispositions du prsent chapitre; (7)]
[6 les critres auxquels doit satisfaire le rapport vis larticle 94ter, 1er et 2, alina 1er,
pour tre considr comme circonstanci, ainsi que les modalits de sa transmission aux
fonctionnaires viss larticle 92bis, 2;
7 les conditions dans lesquelles les fonctionnaires viss larticle 92bis, 2, peuvent accep-
ter un rapport provisoire, comme prvu larticle 94ter, 3. (9)]
[SECTION 7. - DCLARATION D'ACCIDENTS DU TRAVAIL GRAVES
Art. 94nonies.- Tout accident du travail grave rpondant aux critres fixs par le Roi doit tre
immdiatement dclar aux fonctionnaires viss larticle 94bis, 2, par lemployeur de la
victime.
Le Roi dtermine galement la manire dont la dclaration vise lalina prcdent doit tre
faite. (9)]
LOI 59
CHAPITRE XII. - DISPOSITIONS FINALES
Art. 95.- Le Roi prend les mesures prvues par la prsente loi aprs avoir demand lavis du
Conseil suprieur vis larticle 44, sauf les mesures vises aux articles 49, 50, 51, 53, 56, 58
60, 62, 63, 65, alina 2, 66 et 76. Il prend ces mesures aprs avoir demand lavis du Conseil
national du Travail.
Le Conseil suprieur donne son avis dans les six mois suivant la demande qui lui en est faite.
En cas durgence, le ministre qui demande lavis peut limiter ce dlai deux mois. Aprs
lexpiration de ces dlais, il peut y tre pass outre.
Le Conseil national du Travail donne son avis dans les deux mois suivant la demande qui lui
en est faite. Aprs lexpiration de ce dlai, il peut y tre pass outre.
Art. 96.- disposition abrogatoire et modificative.
Art. 97.- Les dispositions des articles 15 19 pour la premire fois aux projets douvrage dont
llaboration commence aprs lentre en vigueur du chapitre V, telle quelle est fixe par le
Roi.
Le Roi fixe des rgles spcifiques pour lapplication des dispositions des articles 15 et 20
31 aux ouvrages dont la ralisation a commenc avant lentre en vigueur du chapitre V, telle
quelle est fixe par le Roi.
Art. 98.- dispositions abrogatoires.
Art. 99.- Les dispositions du Rglement gnral pour la protection du travail et des arrts
pris en excution de la loi du 10 juin 1952 concernant la sant et la scurit des travailleurs
ainsi que la salubrit du travail et des lieux de travail ainsi que des arrts pris en excution
des lois sur les mines, minires et carrires, coordonnes le 15 septembre 1919, restent en
vigueur jusqu leur abrogation expresse ou jusqu lexpiration de leur dure de validit.
Art. 100.- Le Roi peut modifier les dispositions lgales existantes afin de les adapter aux
dispositions de la prsente loi.
Art. 101.- La prsente loi entre en vigueur le premier jour du premier mois qui suit celui au
cours duquel elle aura t publie au Moniteur belge lexception du chapitre V qui entre en
vigueur la date fixe par le Roi et lexception du chapitre VI qui entre en vigueur le pre-
mier jour du [dix-neuvime mois (1)] qui suit celui au cours duquel la prsente loi aura t
publie au Moniteur belge.
60 LOI
CODE 61
CODE 63
TITRE I: PRINCIPES GENERAUX
CHAPITRE III:
PRINCIPES GENERAUX RELATIFS A
LA POLITIQUE DU BIEN-ETRE
Arrt royal du 27 mars 1998 relatif la politique du bien-tre des travailleurs lors de lex-
cution de leur travail (M.B. 31.3.1998)
Modifi par :
(1) arrt royal du 3 mai 1999 relatif aux missions et au fonctionnement des comits pour la
prvention et la protection au travail (M.B. 10.7.1999)
(2) arrt royal du 11 juillet 2002 relatif la protection contre la violence et le harclement
moral ou sexuel au travail (M.B. 18.7.2002)
(3) arrt royal du 28 aot 2002 dsignant les fonctionnaires chargs de surveiller le respect
de la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur
travail et de ses arrts dexcution (M.B. 18.9.2002)
(4) arrt royal du 24 fvrier 2005 portant diverses dispositions visant la lutte contre les acci-
dents du travail graves et la simplification des dclarations des accident du travail (M.B.
14.3.2005)
(5) arrt royal du 25 avril 2007 relatif laccueil et laccompagnement des travailleurs
concernant la protection du bien-tre lors de lexcution de leur travail (M.B. 10.5.2007)
(6) arrt royal du 17 mai 2007 relatif la prvention de la charge psychosociale occasionne
par le travail dont la violence, le harclement moral ou sexuel au travail (M.B. 6.6.2007)
Transposition en droit belge de la Directive cadre 89/391/CEE du Conseil, du 12 juin 1989,
concernant la mise en uvre de mesures visant promouvoir lamlioration de la scurit et
de la sant des travailleurs au travail
SECTION I.- CHAMP D'APPLICATION ET DFINITIONS
Article 1er.- Le prsent arrt sapplique aux employeurs et aux travailleurs ainsi quaux
personnes y assimiles viss larticle 2 de la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des
travailleurs lors de lexcution de leur travail.
Art. 2.- Pour lapplication du prsent arrt, on entend par:
1 la loi: la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur
travail;
2 R.G.P.T.: le Rglement gnral pour la protection du travail;
3 le Ministre: le Ministre de lEmploi et du Travail;
4 le Comit: le Comit pour la Prvention et la Protection au travail, ou dfaut, la dlga-
tion syndicale ou dfaut, les travailleurs eux-mmes conformment aux dispositions de
larticle 53 de la loi;
5 prvention: lensemble des dispositions ou des mesures prises ou prvues tous les stades
de lactivit de lentreprise ou de linstitution, et tous les niveaux, en vue dviter ou de
diminuer les risques professionnels.
64 CODE
SECTION II.- LE SYSTME DYNAMIQUE DE GESTION DES RISQUES
Art. 3.- Tout employeur est responsable de lapproche planifie et structure de la prvention
conformment aux dispositions de larticle 5, 1er, alina 2, i) de la loi, au moyen dun sys-
tme dynamique de gestion des risques tel quil est dcrit la prsente section.
Les dispositions du prsent arrt ne portent pas prjudice aux obligations spcifiques impo-
ses lemployeur en application du R.G.P.T. et en application dautres arrts fixs en ex-
cution de la loi.
Art. 4.- Le systme dynamique de gestion des risques repose sur les principes gnraux de
prvention viss larticle 5, 1er, alina 2 de la loi et porte sur les domaines suivants:
1 la scurit du travail;
2 la protection de la sant du travailleur au travail;
[3 la charge psychosociale occasionne par le travail, dont, notamment, la violence et le
harclement moral et sexuel au travail (A.R. 17.5.2007)];
4 lergonomie;
5 lhygine du travail;
6 lembellissement des lieux de travail;
7 les mesures prises par lentreprise en matire denvironnement, pour ce qui concerne leur
influence sur les points 1 6.
Ce systme tient compte de linteraction qui existe ou peut exister entre les domaines viss
lalina 2.
Art. 5.- Le systme dynamique de gestion des risques a pour objectif de permettre la planifi-
cation de la prvention et la mise en uvre de la politique relative au bien-tre des travailleurs
lors de lexcution de leur travail.
Pour raliser cet objectif, le systme se compose toujours des lments suivants:
1 llaboration de la politique o lemployeur dtermine notamment les objectifs ainsi que
les moyens permettant de raliser cet objectif;
2 la programmation de la politique o sont notamment dtermines les mthodes appli-
quer et les missions, obligations et moyens de toutes les personnes concernes;
3 la mise en uvre de la politique o sont notamment dtermines les responsabilits de
toutes les personnes concernes;
4 lvaluation de la politique o sont notamment dtermins les critres dvaluation de la
politique.
Lemployeur adapte ce systme chaque fois que cela savre ncessaire suite un changement
de circonstances.
Art. 6.- Lors de llaboration, de la programmation, de la mise en uvre et de lvaluation du
systme dynamique de gestion des risques, lemployeur tient compte de la nature des activits
et des risques spcifiques propres ces activits ainsi quaux risques spcifiques qui sont
propres certains groupes de travailleurs.
Art. 7.- Lemployeur dveloppe dans son systme dynamique de gestion des risques une
stratgie relative la ralisation dune analyse des risques sur base de laquelle sont dtermi-
nes des mesures de prvention, compte tenu des dispositions des articles 8 et 9.
CODE 65
Art. 8.- Lanalyse des risques sopre au niveau de lorganisation dans son ensemble, au
niveau de chaque groupe de postes de travail ou de fonctions et au niveau de lindividu.
Elle se compose successivement de:
1 lidentification des dangers pour le bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur
travail;
2 la dfinition et la dtermination des risques pour le bien-tre des travailleurs lors de lex-
cution de leur travail;
3 lvaluation des risques pour le bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail.
Art. 9.- Les mesures de prvention qui doivent tre prises sur base de lanalyse des risques
vise larticle 8 sont prises au niveau de lorganisation dans son ensemble, au niveau de
chaque groupe de postes de travail ou de fonctions et au niveau de lindividu, compte tenu de
lordre suivant:
1 mesures de prvention dont lobjectif est dviter des risques;
2 mesures de prvention dont lobjectif est dviter des dommages;
3 mesures de prvention dont lobjectif est de limiter les dommages.
Lemployeur examine, pour chaque groupe de mesures de prvention, linfluence de celles-ci
sur le risque et si elles ne constituent pas par elles-mmes des risques, de manire devoir
soit appliquer un autre groupe de mesures de prvention, soit prendre des mesures de prven-
tion supplmentaires dun autre groupe.
Les mesures de prvention ont notamment trait :
1 lorganisation de lentreprise ou de linstitution, en ce compris les mthodes de travail et
de production utilises;
2 lamnagement du lieu de travail;
3 la conception et ladaptation du poste de travail;
4 le choix et lutilisation dquipements de travail, et de substances ou prparations chimi-
ques;
5 la protection contre les risques lis aux agents chimiques, biologiques et physiques;
6 le choix et lutilisation dquipements de protection collective et individuelle et de vte-
ments de travail;
7 lapplication dune signalisation adapte en matire de scurit et de sant;
8 la surveillance de la sant des travailleurs, en ce compris les examens mdicaux;
[9 la charge psychosociale occasionne par le travail, dont, notamment, la violence et le
harclement moral et sexuel au travail (A.R. 17.5.2007)];
10 la comptence, la formation et linformation de tous les travailleurs, en ce compris les
instructions adquates;
11 la coordination sur le lieu de travail;
12 les procdures durgence, en ce compris les mesures en cas de situation de danger grave
et immdiat et celles concernant les premiers secours, la lutte contre lincendie et lva-
cuation des travailleurs.
Art. 10.- 1er. Lemployeur tablit, en concertation avec les membres de la ligne hirarchi-
que et les Services de Prvention et de Protection au travail, un plan global de prvention pour
un dlai de cinq ans o sont programmes les activits de prvention dvelopper et appli-
quer, en tenant compte de la taille de lentreprise et de la nature des risques lis aux activits
de lentreprise.
66 CODE
Ce plan global de prvention est tabli par crit et comprend notamment:
1 les rsultats de lidentification des dangers et la dfinition, la dtermination et lvaluation
des risques;
2 les mesures de prvention tablir;
3 les objectifs prioritaires atteindre;
4 les activits effectuer et les missions accomplir afin datteindre ces objectifs;
5 les moyens organisationnels, matriels et financiers affecter;
6 les missions, obligations et moyens de toutes les personnes concernes;
7 le mode dadaptation de ce plan global de prvention lors dun changement de circonstan-
ces;
8 les critres dvaluation de la politique en matire de bien-tre des travailleurs lors de
lexcution de leur travail.
2. Le Ministre tablit, lintention des employeurs qui appartiennent au groupe D vis
larticle 3 de larrt royal du 27 mars 1998 relatif au Service interne pour la Prvention et la
Protection au travail, un ou plusieurs modles de plan global de prvention.
Le Ministre peut, aprs avis du Conseil suprieur pour la Prvention et la Protection au travail
tablir galement des modles de plan global de prvention pour des secteurs dtermins.
Art. 11.- Lemployeur tablit, en concertation avec les membres de la ligne hirarchique et les
Services de Prvention et de Protection au travail, un plan daction annuel visant promou-
voir le bien-tre au travail pour lexercice de lanne suivante.
Ce plan daction annuel, qui se base sur le plan global de prvention, est tabli par crit et
dtermine:
1 les objectifs prioritaires dans le cadre de la politique de prvention pour lexercice de
lanne suivante;
2 les moyens et mthodes pour atteindre ces objectifs;
3 les missions, obligations et moyens de toutes les personnes concernes;
4 les adaptations apporter au plan global de prvention suite:
a) un changement de circonstances;
b) aux accidents et aux incidents survenus dans lentreprise ou linstitution;
c) au rapport annuel du Service interne de Prvention et de Protection au travail de lan-
ne civile prcdente;
d) aux avis donns par le Comit durant lanne civile prcdente.
Art. 12.- Lemployeur associe les membres de la ligne hirarchique et les Services de
Prvention et de Protection au travail llaboration, la programmation, la mise en uvre et
lvaluation du systme dynamique de gestion des risques, au plan global de prvention fix
par crit ainsi quau plan daction annuel fix par crit.
Il consulte galement le Comit.
Lemployeur soumet le plan de prvention global fix par crit, lors de toute modification ou
adaptation lavis pralable du comit.
Lemployeur soumet le projet du plan annuel daction lavis du Comit au plus tard le pre-
mier jour du deuxime mois qui prcde le dbut de lexercice de lanne laquelle il se
rapporte.
CODE 67
Le plan annuel daction ne peut tre mis en uvre avant que le Comit nait mis son avis ou,
dfaut, avant le dbut de lexercice de lanne laquelle il se rapporte.
Art. 13.- Les membres de la ligne hirarchique excutent, chacun dans les limites de ses
comptences et son niveau, la politique de lemployeur relative au bien-tre des travailleurs
lors de lexcution de leur travail.
A cet effet, leur mission comporte notamment les tches suivantes:
1 formuler lemployeur des propositions et des avis dans le cadre du systme dynamique
de gestion des risques;
2 examiner les accidents et les incidents qui se sont produits sur le lieu de travail et proposer
des mesures visant viter de tels accidents et incidents;
3 exercer un contrle effectif des quipements de travail, des quipement de protection
individuelle et collective et des substances et prparations utilises en vue de constater des
dfectuosits et de prendre des mesures pour y mettre fin;
4 prendre en temps utile lavis des Services de Prvention et de Protection au travail;
5 contrler si la rpartition des tches a t effectue de telle sorte que les diffrentes tches
soient excutes par des travailleurs ayant les comptences ncessaires et ayant reu la
formation et les instructions requises cet effet;
6 surveiller le respect des instructions qui doivent tre fournies en application de la lgisla-
tion concernant le bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail;
7 sassurer que les travailleurs comprennent et mettent en pratique les informations reues
en application de la lgislation concernant le bien-tre des travailleurs lors de lexcution
de leur travail ;
[8 organiser laccueil de chaque travailleur dbutant et dsigner un travailleur expriment
charg de laccompagner. Le membre de la ligne hirarchique dsign par lemployeur et
charg dassurer laccueil, signe de son nom un document dmontrant que, dans le cadre
de ses tches vises aux points 6 et 7, les informations et instructions ncessaires
concernant le bien-tre au travail ont t fournies. (A.R. 25.4.2007)]
Art. 14.- Lemployeur value rgulirement, en concertation avec les membres de la ligne
hirarchique et les Services de Prvention et de Protection au travail, le systme dynamique
de gestion des risques.
A cet gard, il tient notamment compte:
1 des rapports annuels les Services de Prvention et de Protection au travail;
2 des avis du Comit et, le cas chant, des avis du fonctionnaire charg de la surveillan-
ce;
3 des changements de circonstances ncessitant une adaptation de la stratgie relative la
ralisation dune analyse des risques sur base de laquelle des mesures de prvention sont
prises;
[4 des accidents, incidents ou faits de violence et de harclement moral ou sexuel au travail
qui se sont produits dans lentreprise ou linstitution. (A.R. 11.7.2002)]
Compte tenu de cette valuation, lemployeur tablit au moins une fois tous les cinq ans un
nouveau plan global de prvention selon les dispositions de larticle 10.
Art. 15.- Les obligations imposes aux membres de la ligne hirarchique et aux travailleurs
ne portent pas atteinte au principe de la responsabilit de lemployeur.
68 CODE
Art. 16.- Les mesures concernant le bien-tre des travailleurs ne peuvent en aucun cas entra-
ner des charges financires pour les travailleurs.
La faon dont les charges financires sont supportes lgard des personnes vises larticle
2, 1, alina 2, b) et e) de la loi est dtermine par Nous.
SECTION III.- [OBLIGATIONS DE L'EMPLOYEUR EN MATIRE D'ACCUEIL,
D'ACCOMPAGNEMENT, D'INFORMATION ET DE FORMATION DES
TRAVAILLEURS (A.R. 25.4.2007)]
[Art. 16bis.- Lemployeur prend les mesures appropries pour lorganisation de laccueil de
chaque travailleur et, le cas chant, confie celle-ci un membre de la ligne hirarchique.
Dans le cas o cest lemployeur lui-mme qui assure lorganisation de laccueil, il signe lui-
mme le document vis larticle 13, deuxime alina, 8.
Lemployeur ou, le cas chant, un membre de la ligne hirarchique prend galement les
mesures appropries afin de dsigner un travailleur expriment pour accompagner le tra-
vailleur. Lemployeur peut ventuellement assurer lui-mme cet accompagnement. (A.R.
25.4.2007)]
Art. 17.- Lemployeur donne aux membres de la ligne hirarchique et aux travailleurs toutes
les informations concernant les risques et les mesures de prvention qui sappliquent au
niveau de lorganisation dans son ensemble, au niveau de chaque groupe de postes de travail
ou de fonctions et au niveau du poste de travail ou de la fonction individuel, dont ils ont besoin
pour lexcution de leur tche ou dont ils ont besoin pour la protection de leur scurit ou de
leur sant et de celle des autres travailleurs.
Il leur fournit galement les informations ncessaires sur les procdures durgence et notam-
ment sur les mesures qui doivent tre prises en cas de danger grave et immdiat, et sur celles
concernant les premiers secours, la lutte contre lincendie et lvacuation des travailleurs.
Art. 18.- Lemployeur tablit, pour la ligne hirarchique et pour les travailleurs, un program-
me de formation en matire de bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail, en
tenant compte des donnes du plan global de prvention.
Le programme ainsi que le contenu de la formation tiennent compte des instructions qui doi-
vent tre tablies en vertu de la rglementation.
Art. 19.- Lorsque lemployeur confie lexcution dune tche un travailleur, il prend en
considration les capacits de ce travailleur en matire de scurit et de sant.
Art. 20.- Lemployeur prend les mesures appropries pour que seuls les travailleurs qui ont
reu des instructions adquates puissent accder aux zones de danger grave et spcifique.
Art. 21.- Lemployeur veille ce que chaque travailleur reoive une formation la fois suffi-
sante et adquate au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail, formation
spcifiquement axe sur son poste de travail ou sa fonction.
Cette formation est notamment donne loccasion:
1 de son engagement;
2 dune mutation ou dun changement de fonction;
CODE 69
3 de lintroduction dun nouvel quipement de travail ou dun changement dun quipement
de travail;
4 de lintroduction dune nouvelle technologie.
Cette formation doit tre adapte lvolution des risques et lapparition de risques nou-
veaux et tre rpte priodiquement si ncessaire.
Les cots de la formation ne peuvent tre mis la charge des travailleurs. Elle est donne
pendant le temps de travail.
SECTION IV.- MESURES EN SITUATION D'URGENCE ET EN CAS DE DANGER
GRAVE ET IMMDIAT
Art. 22.- Lemployeur labore un plan durgence interne mettre en uvre pour la protection
des travailleurs lorsque cela savre ncessaire suite aux constatations faites lors de lanalyse
des risques.
Ce plan est bas sur des procdures appropries aux situations dangereuses et aux cas dacci-
dent ou dincident possibles spcifiques lentreprise ou linstitution[, ainsi quaux cas de
violence dorigine externe. (A.R. 11.7.2002)]
Ces procdures portent sur:
1 linformation et les instructions relatives aux mesures durgence;
2 le systme dalarme et de communication;
3 les exercices de scurit;
4 les oprations dvacuation et de premiers secours;
5 les dispositifs des soins durgence.
Art. 23.- Lemployeur informe le plus tt possible tous les travailleurs qui sont ou qui peuvent
tre exposs un danger grave et immdiat, sur ce danger et sur les dispositions prises ou
prendre en matire de protection.
Il prend des mesures et donne des instructions aux travailleurs pour leur permettre, en cas de
danger grave et immdiat et qui ne peut tre vit, darrter leur activit ou de se mettre en
scurit en quittant immdiatement le lieu de travail.
Il sabstient, sauf exception dment motive, de demander aux travailleurs de reprendre leur
activit dans une situation de travail o persiste un danger grave et immdiat.
Art. 24.- Lemployeur fait en sorte que tout travailleur, en cas de danger grave et immdiat
pour sa propre scurit ou celle dautres personnes, puisse, en cas dimpossibilit de contacter
le membre comptent de la ligne hirarchique ou le Service interne de Prvention et de
Protection au travail et en tenant compte de ses connaissances et moyens techniques, prendre
les mesures appropries pour viter les consquences dun tel danger.
Son action ne peut entraner pour lui aucun prjudice, moins quil nait agi de manire
inconsidre ou quil nait commis une faute lourde.
Art. 25.- Un travailleur qui, en cas de danger grave et immdiat et qui ne peut tre vit,
sloigne de son poste de travail ou dune zone dangereuse ne peut en subir aucun prjudice
et doit tre protg contre toutes consquences dommageables et injustifies.
70 CODE
Il en informe immdiatement le membre comptent de la ligne hirarchique et le Service
interne pour la Prvention et la Protection au travail.
[SECTION V.- MESURES EN CAS D'ACCIDENT DU TRAVAIL
Sous-secfion 1. - Mesures en cas d'accidenf du fravai/ grave
Art. 26.- 1er. Sans prjudice du champ dapplication dfini larticle 1er, dans lequel sont
compris les employeurs viss larticle 94ter, 1er, de la loi, les dispositions de cette sous-
section sont galement applicables aux personnes vises larticle 94ter, 2, de la loi.
2. La personne ou les personnes sur qui reposent les obligations, vises larticle 94ter,
1er et 2 de la loi, informent, en application de ces dispositions, le service pour la prvention
et la protection au travail, dont elles se sont assures la collaboration pour lexamen des acci-
dents du travail sur le lieu de travail entranant une incapacit de travail de quatre jours ou
plus, de laccident du travail grave et veillent ce que ce service examine laccident imm-
diatement, en tablisse les causes, propose des mesures de prvention pour prvenir la rpti-
tion de laccident et leur transmette un rapport ce sujet.
Ce rapport comprend au moins les lments suivants:
1 lidentification des victimes et de leurs employeurs;
2 la description dtaille du lieu de laccident;
3 la description dtaille des circonstances de laccident, y compris le matriel visuel;
4 les causes primaires, secondaires, tertiaires et ventuellement autres constates. On entend
par:
a) causes primaires: les faits matriels qui ont rendu laccident possible, notamment, un
quipement de protection collective ou individuelle manquant ou utilis de manire
incorrecte, une protection manquante ou court-circuite dune machine;
b) causes secondaires: causes de nature organisationnelle, en raison desquelles les causes
primaires sont apparues, notamment, une valuation des risques non effectue, une
instruction manquante, un contrle lacunaire du respect des instructions, un service
interne pour la prvention et la protection au travail ne fonctionnant pas correcte-
ment;
c) causes tertiaires: causes matrielles ou organisationnelles qui se situent chez des tiers,
notamment, une faute de conception ou de fabrication une machine importe de
lextrieur, un avis incorrect formul par un service externe pour la prvention et la
protection au travail ou par un service externe pour les contrles techniques sur le lieu
de travail;
5 des recommandations visant prvenir la rptition de laccident;
6 lidentification des personnes vises lalina 1er et des services pour la prvention et la
protection au travail qui ont contribu la ralisation du rapport;
7 lidentification des personnes qui ont labor le rapport;
8 lidentification des personnes qui une copie du rapport a t envoye.
La personne ou les personnes vises lalina 1er, qui il revient, suivant le rapport, de don-
ner suite aux recommandations formules, compltent le rapport par les lments suivants:
1 le contenu de leur dcision respective concernant les mesures que chacun prendra pour
prvenir la rptition de laccident, slectionnes sur base des recommandations formu-
les par le service ou les services pour la prvention et la protection au travail et, le cas
CODE 71
chant, de lavis des Comits respectifs, ou, aprs concertation avec les services et, le cas
chant, les Comits respectifs, les mesures alternatives qui garantissent au moins le
mme rsultat;
2 un plan daction, comprenant les dlais dans lesquels les mesures seront appliques et la
justification de ces dlais;
3 lavis des Comits respectifs sur les causes qui sont la base de laccident du travail grave
et sur les mesures qui sont proposes afin de prvenir sa rptition.
Lensemble des lments numrs aux alinas 2 et 3 constituent le rapport circonstanci vis
larticle 94ter, 1 et 2, de la loi.
Le rapport circonstanci est transmis au fonctionnaire charg de la surveillance du bien-tre
au travail sur papier ou via un moyen technologique appropri et est sign de sa (leur) propre
main par la personne ou les personnes vise(s) lalina 1er.
3. Si, en raison de faits matriels, il nest pas possible de transmettre, conformment lar-
ticle 94ter, 1 et 2, de la loi, un rapport circonstanci endans les dix jours au fonction-
naire charg de la surveillance du bien-tre au travail, celui-ci peut accepter, dans le mme
dlai et transmis de la mme manire, un rapport provisoire qui contient au moins les lments
suivants:
1 les lments numrs au 2, alina 2, 1 et 2;
2 une premire description des circonstances de laccident;
3 les causes primaires constates;
4 un relev dtaill des examens qui doivent encore tre effectus avec mention des faits
matriels en raison desquels il nest pas possible de transmettre un rapport circonstan-
ci;
5 les conclusions de la dlgation du Comit qui sest rendue immdiatement sur place
aprs laccident du travail grave;
6 les avis des Comits respectifs qui auraient dj t tablis dans des procs verbaux
approuvs au moment de la transmission du rapport provisoire au fonctionnaire.
Dans ce cas, le fonctionnaire vis lalina 1er fixe le dlai dans lequel les lments compl-
mentaires doivent lui tre transmis.
4. Est considr comme un accident du travail grave au sens de larticle 94bis, 1 de la
loi:
1 un accident du travail ayant entran la mort;
2 un accident du travail dont la survenance a un rapport direct avec une dviation qui
scarte du processus normal dexcution du travail et qui est reprise dans la liste reprise
comme annexe I au prsent arrt, ou avec lagent matriel qui est impliqu dans lacci-
dent et qui est repris dans la liste reprise comme annexe II au prsent arrt, et qui a donn
lieu :
a) soit une lsion permanente;
b) soit une lsion temporaire dont la nature figure sur la liste reprise lannexe III au
prsent arrt.
Art. 27.- Les accidents du travail graves qui, conformment larticle 94nonies de la loi,
doivent tre dclars par lemployeur de la victime immdiatement aux fonctionnaires char-
gs de la surveillance du bien-tre au travail, sont ceux viss larticle 26, 4, 1 et 2, a).
72 CODE
La notification est faite via un moyen technologique appropri avec mention du nom et de
ladresse de lemployeur de la victime, du nom de la victime, de la date et du lieu de laccident
et de ses consquences probables ainsi quune courte description des circonstances.
Sous-secfion 2. - Mesures rendre our fous /es accidenfs du fravai/
Art. 28.- Lemployeur veille ce que le service pour la prvention et la protection au travail
charg de cette mission tablisse une fiche daccident du travail pour chaque accident ayant
entran au moins une incapacit de travail de quatre jours.
Le formulaire de dclaration dun accident du travail en application de la loi sur les accidents
du travail du 10 avril 1971 ou en application de la loi du 3 juillet 1967 sur la prvention ou la
rparation des dommages rsultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le
chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur public peut remplacer la
fiche daccident du travail, condition que les donnes ncessaires ltablissement de la
fiche soient compltes sur le formulaire de dclaration.
Pour lapplication de lalina prcdent, le service vis lalina 1er se limite indiquer les
donnes pour lesquelles il est comptent.
Dans les cas o le service interne pour la prvention et la protection au travail qui a tabli la
fiche daccident du travail ou qui a rempli le formulaire de dclaration de laccident du travail,
nest pas charg de la surveillance mdicale de ses travailleurs, lemployeur envoie une copie
ou un tirage de la fiche ou de la dclaration la section charge de la surveillance mdicale
du service externe pour la prvention et la protection au travail auquel il est affili.
Lemployeur conserve les fiches daccident du travail ou les copies ou tirages des formulaires
de dclaration des accidents du travail pendant dix ans au moins.
Lorsque lentreprise ou linstitution se compose de plusieurs siges dexploitation, les fiches
ou copies ou tirages vises lalina prcdent sont conservs au sige dexploitation quils
concernent.
Ces fiches et copies sont tenues la disposition des fonctionnaires chargs de la surveillance
du bien-tre au travail. (A.R. 24.2.2005)]
SECTION VI.- OBLIGATIONS DE L'EMPLOYEUR CONCERNANT
CERTAINS DOCUMENTS
Art. 29.- abrog (A.R. 3.5.1999)
Art. 30.- Lemployeur envoie au fonctionnaire charg de la surveillance un rapport annuel
complet sur le fonctionnement du Service interne pour la Prvention et la Protection au tra-
vail, en deux exemplaires et au plus tard dans les trois mois suivant la clture de lanne
civile laquelle il se rapporte.
ANNEXE 73
[ANNEXE 1re
Liste des dviations vises larticle 26, 4, 2
(les dviations sont dfinies et codes conformment au systme europen denregistrement
des causes et des circonstances des accidents du travail en Europe - voir aussi tableau A de
lannexe IV de larrt royal du 27 mars 1998 relatif au service interne pour la prvention et
la protection au travail)
- dviation par problme lectrique, explosion, feu (codes 10 19);
- dviation par dbordement, renversement, fuite, coulement, vaporisation, dgagement
(codes 20 29);
- rupture, bris, clatement, glissade, chute, effondrement de lagent matriel (codes 30
39);
- perte de contrle de machine, moyen de transport/quipement de manutention, outil a
main, objet (codes 40 a 44);
- chute de hauteur de personnes (code 51);
- en tant attrap ou entran par un objet ou par son lan (code 63). (A.R. 24.2.2005)]
Liste des agents matriels concerns viss larticle 26, 4, 2
(les dviations sont dfinies et codes conformment au systme europen denregistrement
des causes et des circonstances des accidents du travail en Europe - voir aussi tableau B de
lannexe IV de larrt royal du 27 mars 1998 relatif au service interne pour la prvention et
la protection au travail)
- chafaudages ou constructions en hauteur (codes 02.00 02.99);
- fouilles, tranches, puits, souterrains, galeries ou milieux sous-marins viss par les codes
03.01, 03.02 et 03.03;
- installations (codes 04.00 04.99);
- machines ou appareils (codes 05.00 05.99, 07.00 07.99 en 09.00 10.99);
- dispositifs de convoyage, de transport et de stockage (codes 11.00 11.99, 14.10 et
14.11);
- vhicules terrestres (codes 12.00 12.99);
- substances chimiques, explosives, radioactives, biologiques (codes 15.00 15.99, 19.02
et 19.03);
- dispositifs et quipements de scurit (codes 16.00 16.99);
- armes (code 17.05);
- animaux, micro-organismes, virus (codes 18.03, 18.04 en 18.05). (A.R. 24.2.2005)]
[ANNEXE 2
74 ANNEXE
[ANNEXE 3
Liste des lsions vises larticle 26, 4, 2,b)
(les lsions sont dfinies et codes conformment au systme europen denregistrement des
causes et des circonstances des accidents du travail en Europe et compltes de codes belges,
signals par * aprs le code - voir aussi tableau E de lannexe IV de larrt royal du 27 mars
1998 relatif au service interne pour la prvention et la protection au travail, comme modifi
avec entre en vigueur le 1er janvier 2006)
- plaies avec pertes de substance occasionnant plusieurs jours dincapacit de travail (code
013*);
- fractures osseuses (codes 020 029);
- amputations traumatiques (perte de membres - code 040);
- amputations (code 041*);
- commotions et traumatismes internes qui, en labsence de traitement, peuvent mettre la
survie en cause (code 053*);
- effets nocifs de llctricit occasionnant plusieurs jours dincapacit de travail (code
054*);
- brulres occasionnant plusieurs jours dincapacit de travail ou brulres chimiques ou
internes ou gelures (codes 060 069);
- empoisonnements aigus (codes 071 en 079);
- asphyxies et noyades (code 081 089);
- effets des radiations (non thermiques) occasionnant plusieurs jours dincapacit de travail
(code 102). (A.R. 24.2.2005)]
CODE 75
CHAPITRE IV:
MESURES RELATIVES A LA SURVEILLANCE
DE LA SANTE DES TRAVAILLEURS
Arrt royal du 28 mai 2003 relatif la surveillance de la sant des travailleurs (M.B.
16.6.2003)
Modifi par :
(1) arrt royal du 4 juillet 2004 (M.B. 3.8.2004)
(2) arrt royal du 21 septembre 2004 relatif la protection des stagiaires (M.B. 4.10.2004)
(3) arrt royal du 27 dcembre 2004 (M.B. 24.1.2005)
SECTION 1RE.- CHAMP D'APPLICATION ET DFINITIONS
Article 1er.- Le prsent arrt sapplique aux employeurs et aux travailleurs, ainsi quaux
personnes y assimiles, viss larticle 2 de la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des
travailleurs lors de lexcution de leur travail.
Art. 2.- Pour lapplication des dispositions du prsent arrt, on entend par:
1 poste de scurit:
tout poste de travail impliquant lutilisation dquipements de travail, la conduite de vhi-
cules moteur, de grues, de ponts roulants, dengins de levage quelconques, ou de machi-
nes mettant en action des installations ou des appareils dangereux, ou encore le port
darmes en service, pour autant que lutilisation de ces quipements de travail, la condui-
te de ces engins et de ces installations, ou le port de ces armes puissent mettre en danger
la scurit et la sant dautres travailleurs de lentreprise ou dentreprises extrieures;
2 poste de vigilance:
tout poste de travail qui consiste en une surveillance permanente du fonctionnement dune
installation o un dfaut de vigilance lors de cette surveillance du fonctionnement peut
mettre en danger la sant et la scurit dautres travailleurs de lentreprise ou dentreprises
extrieures;
3 activit risque dfini:
toute activit ou tout poste de travail pour lesquels les rsultats de lanalyse des risques,
font apparatre lexistence:
a) dun risque identifiable pour la sant du travailleur d lexposition un agent phy-
sique, un agent biologique, ou un agent chimique;
b) dun lien entre lexposition des contraintes caractre ergonomique ou lies la
pnibilit du travail ou lies au travail monotone et rptitif, et un risque identifiable
de charge physique ou mentale de travail pour le travailleur;
c) dun lien entre lactivit et un risque identifiable de charge psychosociale pour le
travailleur;
4 activit lie aux denres alimentaires:
toute activit comportant une manipulation ou un contact directs avec des denres ou
substances alimentaires destines la consommation sur place ou la vente et qui sont
susceptibles dtre souilles ou contamines;
76 CODE
5 analyse des risques:
lanalyse des risques telle que vise larticle 8 de larrt royal du 27 mars 1998 relatif
la politique du bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail;
6 risque:
la probabilit que le dommage potentiel dun poste de travail ou dune activit se ralise,
dans les conditions dutilisation ou dexposition, lors de loccupation ce poste ou lors
de lexercice de cette activit;
7 poste de travail:
lendroit o on travaille, lappareil ou lensemble des quipements avec lesquels on tra-
vaille, ainsi que lenvironnement de travail immdiat;
8 Comit:
le Comit pour la prvention et la protection au travail, ou dfaut, la dlgation syndi-
cale ou dfaut, les travailleurs eux-mmes, conformment aux dispositions de larticle
53 de la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur
travail;
9 larrt royal relatif la politique du bien-tre:
larrt royal du 27 mars 1998 relatif la politique du bien-tre des travailleurs lors de
lexcution de leur travail;
10 la loi:
la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur tra-
vail.
SECTION 2.- FINALITS
Art. 3.- La surveillance de la sant des travailleurs vise la promotion et le maintien de la sant
des travailleurs par la prvention des risques.
Elle est ralise par lapplication de pratiques de prvention qui permettent au conseiller en
prvention-mdecin du travail:
a) de promouvoir les possibilits demploi pour tout un chacun, notamment en proposant
lemployeur des mthodes de travail adaptes, des amnagements du poste de travail et la
recherche dun travail adapt, et ce galement pour les travailleurs dont laptitude au tra-
vail est limite;
b) de dpister aussi prcocement que possible les maladies professionnelles et les affections
lies au travail;
c) de renseigner et conseiller les travailleurs sur les affections ou dficiences dont ils seraient
ventuellement atteints;
d) de collaborer la recherche et ltude des facteurs de risque des maladies professionnelles
et des affections lies au travail;
e) dviter loccupation de travailleurs des tches dont ils seraient incapables, en raison de
leur tat de sant, de supporter normalement les risques;
f) dviter ladmission au travail de personnes atteintes daffections graves qui soient trans-
missibles, ou qui reprsentent un danger pour la scurit des autres travailleurs;
g) de fonder la dcision relative laptitude au travail dun travailleur, au moment de lexa-
men mdical, en prenant en considration:
1 le poste de scurit ou le poste de vigilance quil occupe ou va occuper effectivement
et qui peut mettre en danger la sant et la scurit dautres travailleurs;
CODE 77
2 lactivit risque dfini qui entrane ou qui est susceptible dentraner un dommage
pour sa sant;
3 lactivit lie aux denres alimentaires.
SECTION 3.- OBLIGATIONS DE L'EMPLOYEUR EN RAPPORT AVEC
L'APPLICATION ET L'EXCUTION DE LA SURVEILLANCE DE SANT
Art. 4.- 1er. Lemployeur prend les mesures ncessaires pour que les travailleurs qui occu-
pent un poste de scurit, un poste de vigilance ou qui exercent une activit risque dfini ou
une activit lie aux denres alimentaires, soient soumis obligatoirement la surveillance de
sant et pour que lexcution de cette surveillance de sant se droule conformment aux
prescriptions du prsent arrt.
2. La surveillance de sant des travailleurs nest pas obligatoire lorsque les rsultats de
lanalyse des risques, qui est excute en collaboration avec le conseiller en prvention-mde-
cin du travail, et qui a t soumise lavis pralable du Comit, en dmontrent linutilit.
3. Les litiges pouvant rsulter de lapplication des dispositions vises aux 1er et 2 seront
tranchs par le mdecin-inspecteur du travail de lInspection mdicale du travail.
Art. 5.- 1er. Lemployeur prend les mesures ncessaires afin que tout travailleur, sil le
souhaite, fasse lobjet dune surveillance de sant intervalles rguliers, concernant les ris-
ques pour sa scurit et sa sant au travail.
Cette surveillance de sant sexerce pour une priode dtermine par le conseiller en prven-
tion-mdecin du travail et conformment aux dispositions du prsent arrt.
2. Lemployeur prend les mesures ncessaires pour avertir immdiatement le conseiller en
prvention-mdecin du travail afin que tout travailleur qui se plaint dun malaise ou de signes
daffection, susceptibles dtre attribus ses conditions de travail, soit examin dans les
meilleurs dlais.
[ 3. Lemployeur prend les mesures ncessaires pour informer le conseiller en prvention-
mdecin du travail de toute incapacit de travail de quatre semaines ou plus, constate pour
un travailleur soumis la surveillance de sant obligatoire. (A.R. 4.7.2004)]
Art. 6.- 1er. Sur base des rsultats de lanalyse permanente des risques, lemployeur tablit
et tient jour les listes suivantes en fonction de leffectif des travailleurs occups:
1 une liste des postes de scurit, des postes de vigilance, des activits risque dfini et des
activits lies aux denres alimentaires;
2 une liste nominative des travailleurs soumis obligatoirement la surveillance de sant, en
indiquant en regard de chaque nom le type de poste de scurit ou de poste de vigilance
occup effectivement ou le type dactivit risque dfini ou dactivit lie aux denres
alimentaires exerce effectivement;
3 une liste nominative des travailleurs soumis aux vaccinations obligatoires ou aux tests
tuberculiniques;
4 une liste nominative des travailleurs viss larticle 5, 1er.
78 CODE
De plus, pour chaque activit risque dfini vise lalina 1er, 1, il indique la nature des
agents physique, chimique ou biologique, ou le type de charge physique ou mentale de travail,
ou le type de charge psychosociale au travail.
2. Les listes nominatives vises au 1er, 2 et 3, indiquent en outre pour chaque tra-
vailleur:
1) nom et prnom;
2) sexe;
3) date de naissance;
4) date de la dernire valuation de sant obligatoire.
Ces listes sont appeles listes nominatives de surveillance de la sant et sont annexes au plan
daction annuel.
Art. 7.- 1er. Lemployeur communique chaque anne au conseiller en prvention-mdecin
du travail concern la liste vise larticle 6, 1er, 1.
Ce dernier examine ces listes et rend, sur la base des rsultats de lanalyse permanente des
risques et de toute information quil juge utile, un avis dans un rapport crit, adress lem-
ployeur. Celui-ci joint ces listes annuellement au plan daction annuel et consulte le Comit
en respectant le dlai fix larticle 12 de larrt royal relatif la politique du bien-tre.
2. Lemployeur ne peut supprimer aucun travailleur inscrit sur la liste nominative de sur-
veillance de sant vise larticle 6, 1er, 2, ni apporter aucune modification cette liste,
sauf sil a obtenu laccord du conseiller en prvention-mdecin du travail et du Comit.
En cas de dsaccord, lemployeur demande lintervention du mdecin-inspecteur de lInspec-
tion mdicale du travail qui dcide de modifier ou non cette liste.
Art. 8.- 1er. Aprs avis conforme du Comit, lemployeur communique au moins une fois
par an au conseiller en prvention-mdecin du travail concern, une copie des listes vises
larticle 6, 1er, adaptes, le cas chant.
2. Ces listes doivent permettre au conseiller en prvention-mdecin du travail concern de
convoquer les travailleurs, par la voie de lemployeur, afin quils se prsentent la date prvue
aux valuations de sant priodiques ou aux revaccinations ou aux tests tuberculiniques aux-
quels ils sont assujettis, et de vrifier si tous les travailleurs soumis la surveillance de sant
y ont t soumis en temps opportun. Il adresse ce sujet aux employeurs les rappels nces-
saires.
Art. 9.- Les listes vises larticle 6, 1er peuvent en tout temps tre consultes au service
interne pour la prvention et la protection au travail, sur place, par le comit. Les fonctionnai-
res chargs de la surveillance peuvent imposer que leur en soient dlivrs les copies ou les
extraits ncessaires laccomplissement de leur mission.
Ces listes ainsi que les listes tablies avant lentre en vigueur du prsent arrt, sont conser-
ves par lemployeur pendant au moins 5 ans partir de la date o ces listes ont t dresses,
et leur archivage peut se faire soit sur support papier soit sous forme lectronique.
Art. 10.- Lemployeur doit informer au pralable les travailleurs concerns par la surveillance
de sant, de lobjet et de la nature des examens mdicaux de prvention, des vaccinations et
CODE 79
des tests tuberculiniques auxquels ils sont soumis, et de la procdure suivre pour sy sou-
mettre.
Art. 11.- Lemployeur remet chaque candidat ou travailleur soumis un examen mdical de
prvention, autre que lvaluation de sant priodique, lintention du conseiller en prven-
tion-mdecin du travail, un formulaire de demande de surveillance de sant des travailleurs
conforme au modle figurant lannexe I au prsent arrt, quil a consciencieusement com-
plt avec tous les renseignements exigs, et qui est conserv dans le dossier de sant.
Lemployeur qui est affili un service externe pour la prvention et la protection au travail,
contacte la section de surveillance mdicale afin de fixer la date laquelle le travailleur devra
subir lexamen mdical de prvention. Il communique cette date au travailleur.
Art. 12.- 1er. Les travailleurs sont soumis aux examens mdicaux de prvention, aux vac-
cinations et aux tests tuberculiniques, ainsi quaux prestations mdicales vises larticle 15,
1er, alina 2, pendant les horaires de travail. Le temps quils y consacrent est rmunr
comme temps de travail et les frais de dplacement sont charge de lemployeur.
2. Les pratiques de prvention effectues par les conseillers en prvention-mdecins du
travail en application des dispositions du prsent arrt, ainsi que les prestations mdicales
vises larticle 15, 1er, alina 2, ne peuvent entraner aucune dpense pour les tra-
vailleurs.
[ 3. Sous rserve des dispositions concernant lvaluation de sant pralable, lvaluation de
sant dun travailleur en incapacit de travail dfinitive en vue de son reclassement, et la
visite de pr-reprise du travail, toute demande de surveillance de sant ou toute convocation
adresse un travailleur linvitant se prsenter devant une section ou un dpartement de
surveillance mdicale, soit en dehors des horaires de travail, soit pendant la suspension de
lexcution du contrat de travail, soit au cours de la priode de dispense de travail, est abso-
lument nulle et a comme consquence la nullit absolue de la dcision du conseiller en pr-
vention-mdecin du travail. (A.R. 4.7.2004)]
4. Le Ministre de lEmploi peut prvoir pour certaines catgories demployeurs des excep-
tions la disposition dinterdiction relative aux horaires de travail, mentionne au 3, sur base
de la nature du travail excut ou si des raisons objectives et techniques rendent impossible
lapplication de la disposition prcite, aprs avoir recueilli lavis pralable de la commission
paritaire comptente.
Art. 13.- Il est interdit aux employeurs de mettre ou de maintenir au travail des travailleurs
qui se soustraient aux examens mdicaux de prvention auxquels les assujettissent les dispo-
sitions du prsent arrt, ou des travailleurs soumis aux vaccinations obligatoires ou aux tests
tuberculiniques pour lesquels ils ne possdent pas un certificat ou une fiche valable, tabli
conformment lannexe V de larrt royal du 4 aot 1996 concernant la protection des
travailleurs contre les risques lis lexposition des agents biologiques au travail, et sign
par un mdecin.
Art. 14.- Il est interdit aux employeurs de faire effectuer au cours de la procdure de recrute-
ment et de slection et au cours de la priode doccupation, dautres tests ou dautres examens
mdicaux que ceux qui peuvent tre effectus par le conseiller en prvention-mdecin du
travail, en vertu du prsent arrt, notamment dans un autre but que celui de fonder la dcision
daptitude du candidat ou du travailleur, soumis la surveillance de sant obligatoire, en
80 CODE
rapport avec les caractristiques du poste de travail ou de lactivit risque dfini concer-
ns.
SECTION 4.- LES PRATIQUES DE PRVENTION ET LES OBLIGATIONS SP-
CIFIQUES DU CONSEILLER EN PRVENTION-MDECIN DU TRAVAIL
Art. 15.- 1er. Les pratiques de prvention qui doivent tre ralises comprennent les exa-
mens mdicaux de prvention, ltablissement dun dossier de sant, les vaccinations et les
tests tuberculiniques.
En drogation lalina 1er, les sections ou dpartements de surveillance mdicale des servi-
ces interne ou externe peuvent effectuer des prestations mdicales en application dautres lois
et arrts que la loi et ses arrts dexcution, uniquement pour les travailleurs des employeurs
affilis ces services. Les dispositions de la section 6 sappliquent ces prestations.
2. Les pratiques de prvention ne peuvent tre effectues pour dautres finalits que celles
vises larticle 3.
Art. 16.- Les examens mdicaux de prvention correspondent :
1. lvaluation de sant pralable;
2. lvaluation de sant priodique;
3. lexamen de reprise du travail.
Le cas chant, ils correspondent galement :
1. la consultation spontane;
2. la surveillance de sant prolonge;
3. lvaluation de sant dun travailleur en incapacit de travail dfinitive en vue de son
reclassement;
4. lextension de la surveillance de sant.
Art. 17.- En vue de fonder sa dcision concernant ltat de sant actuel de chaque candidat
ou travailleur examiner, le conseiller en prvention-mdecin du travail lie les rsultats de son
examen mdical de prvention aux rsultats de lanalyse des risques actualise du poste de
scurit ou du poste de vigilance ou de lactivit risque dfini ou de lactivit lie aux den-
res alimentaires, auquel le candidat ou le travailleur est ou sera effectivement affect.
Art. 18.- 1er. Les examens mdicaux de prvention, les vaccinations et les tests tuberculi-
niques sont raliss personnellement par le mme conseiller en prvention-mdecin du travail
qui collabore lexcution des missions en relation avec lanalyse des risques. Ce conseiller
en prvention-mdecin du travail peut se faire assister par du personnel infirmier ou du per-
sonnel ayant une formation adquate.
2. Si le conseiller en prvention-mdecin du travail fait appel des collaborateurs qualifis
pour procder aux examens ou tests dirigs, la surveillance biologique et aux explorations
radiographiques viss larticle 28, il veille en obtenir les rsultats, en temps utile, auprs
des mdecins, des organismes mdicaux ou des laboratoires mdicaux que lui a dsigns, avec
son accord, lemployeur ou le conseil dadministration du service externe, selon le cas.
Art. 19.- 1er. Lorsquun conseiller en prvention-mdecin du travail dun service interne
pour la prvention et la protection au travail interrompt ses fonctions loccasion dun cong,
dune maladie, dun accident ou pour toute autre cause, et que, de ce fait, le dpartement de
CODE 81
surveillance mdicale du service interne se trouve dans limpossibilit de faire face ses
obligations, au point de ne plus pouvoir effectuer, dans les dlais prvus, les pratiques de
prvention prescrites par le prsent arrt, lemployeur doit dsigner un remplaant tempo-
raire de ce mdecin.
2. Dans la mesure exige par les circonstances, le mdecin remplaant possde des qualifi-
cations particulires au moins gales celles du mdecin absent. Nanmoins, il doit toujours
rpondre aux prescriptions de larticle 25, alina 3, de larrt royal du 27 mars 1998 relatif
aux services externes pour la prvention et la protection au travail.
3. Le conseiller en prvention-mdecin du travail sefforce dindiquer lemployeur des
mdecins qui pourraient le remplacer, compte tenu des exigences prcites. Le conseiller en
prvention-mdecin du travail tient la disposition de lemployeur les coordonnes compltes
de ces mdecins.
Art. 20.- 1er. Le conseiller en prvention-mdecin du travail informe dinitiative le candidat
ou le travailleur des anomalies dtectes lors des examens mdicaux de prvention le concer-
nant.
A loccasion de ces examens, le conseiller en prvention-mdecin du travail donne au candi-
dat ou au travailleur les conseils justifis par son tat de sant.
2. Il invite le travailleur chez qui il a constat des altrations de la sant consulter son
mdecin traitant. Il communique ce dernier, sous rserve de lassentiment de ce travailleur,
tous renseignements quil juge utile.
Lorsquil lui apparat que ces altrations ont une origine professionnelle, il met en uvre une
des mesures vises larticle 34, et remplit une dclaration de maladies professionnelles
conformment larticle 94.
3. Le cas chant, le conseiller en prvention-mdecin du travail indique au travailleur les
institutions ou les services sociaux susceptibles de lui fournir laide ou lassistance souhaita-
bles.
Art. 21.- Le conseiller en prvention-mdecin du travail participe aux runions du Comit de
lentreprise intresse, conformment aux dispositions de larticle 25 de larrt royal du 3
mai 1999 relatif aux missions et au fonctionnement des comits pour la prvention et la pro-
tection au travail.
Art. 22.- Le conseiller en prvention-mdecin du travail, dans lexercice de sa fonction, a la
libre entre dans les entreprises et les institutions.
Des facilits daccs tous les lieux de travail doivent lui tre accordes.
Art. 23.- En aucun cas, le conseiller en prvention-mdecin du travail ne peut vrifier le bien-
fond des absences des travailleurs pour raisons de sant. Cependant, chaque fois quil les-
time utile, il peut sinformer auprs de leur mdecin traitant des circonstances susceptibles
dtre lorigine de ces absences ainsi que de lvolution de ltat de sant des intresss, afin
dtre en mesure de mieux apprcier lefficacit du programme de prvention, de dpister les
maladies professionnelles, didentifier les risques, et daffecter des travaux appropris leur
tat les travailleurs moins valides ou handicaps, en vue de leur rinsertion au travail.
82 CODE
Art. 24.- Sans prjudice des dispositions de la section 8 relative la dclaration de maladies
professionnelles, les conseillers en prvention-mdecins du travail et les personnes qui les
assistent sont strictement tenus au secret professionnel, en ce qui concerne le contenu du
dossier de sant.
Art. 25.- Toutes plaintes relatives des fautes professionnelles reproches aux conseillers en
prvention-mdecins du travail sont communiques au mdecin-directeur concern de lIns-
pection mdicale du travail qui, aprs enqute ayant permis den reconnatre le bien-fond, les
soumet lOrdre des Mdecins.
SECTION 5.- LES DIFFRENTES FORMES D'VALUATION DE LA SANT
Sous-secfion 1.- Eva/uafion de sanf ra/ab/e
Art. 26.- Lemployeur soumet les travailleurs suivants une valuation de sant pralable:
1 les travailleurs recruts pour tre occups un poste de scurit, un poste de vigilance,
une activit risque dfini ou une activit lie aux denres alimentaires;
2 les travailleurs en service qui une autre affectation est attribue au sein de lentreprise
ou de ltablissement, qui a pour effet de les occuper un poste de scurit, un poste de
vigilance, une activit risque dfini ou une activit lie aux denres alimentaires,
auquel ils ntaient pas antrieurement occups, ou qui a pour effet de les occuper pour la
premire fois un tel poste ou une telle activit.
Art. 27.- Lors de lvaluation pralable de la sant, le conseiller en prvention-mdecin du
travail prend sa dcision concernant laptitude du travailleur, et il la notifie au travailleur et
lemployeur, un des moments suivants:
1 dans le cas vis larticle 26, 1, avant que le travailleur ne soit occup effectivement au
poste ou lactivit en question;
2 dans le cas vis larticle 26, 2, avant que le changement daffectation nait lieu, et pour
autant que ce changement se ralise effectivement, sous rserve de la dcision du
conseiller en prvention-mdecin du travail.
Par drogation lalina 1er, 1, lvaluation de sant pralable et la notification de la dcision
peuvent aussi tre ralises:
1 soit pendant la priode de la clause dessai, pour autant que celle-ci ne dpasse pas un
mois, et pendant laquelle il ne peut tre mis fin unilatralement au contrat de travail sauf
pour motif grave, conformment aux dispositions affrentes de la loi du 3 juillet 1978
relative aux contrats de travail;
2 soit avant que le contrat de travail ne soit conclu, pour autant que cette valuation de sant
soit la dernire tape dans la procdure de recrutement et de slection, et que le contrat de
travail aboutisse effectivement, sous rserve de la dcision du conseiller en prvention-
mdecin du travail.
Art. 28.- 1er. Lvaluation pralable de la sant doit inclure au moins les prestations suivan-
tes:
1 ltablissement et lenregistrement de lanamnse professionnelle et des antcdents
mdicaux du travailleur;
2 un examen clinique de ltat gnral et des examens biomtriques appropris;
3 la recherche des anomalies et des contre-indications au poste de travail occuper ou
lactivit raliser effectivement.
CODE 83
2. Cette valuation doit tre complte, dans la mesure o des dispositions rglementaires
spcifiques prises en excution de la loi les dterminent, par les prestations supplmentaires
suivantes:
1 un examen dirig ou des tests fonctionnels dirigs, centrs sur le ou les systmes physio-
logiques concerns en raison de la nature de lexposition ou des exigences des activits
accomplir. Les techniques dinvestigation choisies sont conformes aux normes profes-
sionnelles de scurit;
2 une surveillance biologique spcifique utilisant des indicateurs valides et fiables, spcifi-
ques lagent chimique et ses mtabolites, ou lagent biologique;
3 test centr sur les effets prcoces et rversibles secondaires lexposition en vue du dpis-
tage du risque;
4 une exploration radiographique des organes thoraciques et ce dans la mesure o elle est
justifie pralablement, selon les principes dfinis par larticle 51 de larrt royal du 20
juillet 2001 portant rglement gnral de la protection de la population, des travailleurs et
de lenvironnement contre le danger des rayonnements ionisants.
Art. 29.- Le conseiller en prvention-mdecin du travail peut dispenser de tout ou partie des
prestations prvues pour lvaluation pralable de sant, les candidats et les travailleurs viss
larticle 26 qui les ont subies rcemment, condition:
1 quil ait connaissance des rsultats de ces prestations;
2 que le dlai qui sest coul depuis la ralisation de ces prestations ne soit pas suprieur
lintervalle sparant les valuations de sant priodiques prvues pour des travailleurs
occups un poste de travail ou une activit risque dfini similaires et soumis la
surveillance de sant.
Sous-secfion 2.- Eva/uafion de sanf riodique
Art. 30.- Lemployeur est tenu de soumettre une valuation de sant priodique les tra-
vailleurs occups un poste de scurit, un poste de vigilance, une activit risque dfini,
ou une activit lie aux denres alimentaires.
Art. 31.- Lvaluation de sant priodique doit inclure les prestations prescrites larticle 28,
1er et 2.
Art. 32.- Sur linitiative du conseiller en prvention-mdecin du travail, le type de prestations
supplmentaires vises larticle 28, 2 peuvent tre remplaces par dautres types de pres-
tations offrant, quant leurs rsultats, les mmes garanties de validit et de fiabilit.
Dans ce cas, le conseiller en prvention-mdecin du travail choisit les prestations qui respec-
tent au mieux lintgrit physique du travailleur et garantissent sa scurit.
Le conseiller en prvention-mdecin du travail informe alors le Comit du type de prestations
effectues.
Art. 33.- 1er. Cette valuation de sant priodique a lieu une fois par an, sauf si dautres
arrts particuliers pris en excution de la loi, prvoient une autre priodicit.
2. Si le conseiller en prvention-mdecin du travail lestime ncessaire, il peut fixer une
priodicit plus courte en raison de la nature du poste de travail ou de lactivit, de ltat de
sant du travailleur, de lappartenance du travailleur un groupe risque particulirement
84 CODE
sensible, ainsi quen raison dincidents ou accidents survenus et susceptibles de modifier la
dure et lintensit de lexposition.
Les prestations pratiques dans lintervalle sont les prestations supplmentaires vises lar-
ticle 28, 2. Si celles-ci amnent le conseiller en prvention-mdecin du travail estimer quil
est contre-indiqu de maintenir un travailleur son poste de travail ou son activit, ces
prestations seront compltes par un examen clinique gnral, avant que le conseiller en pr-
vention-mdecin du travail formule son gard toute dcision.
3. Lorsque les rsultats de lvaluation de sant des travailleurs concerns indiquent une
incertitude sur lexistence effective du risque, le conseiller en prvention-mdecin du travail
peut proposer dallonger la priodicit de lvaluation de sant priodique par tranche annuel-
le. Un systme de contrle appropri de lexposition des travailleurs, comprenant les presta-
tions supplmentaires vises larticle 28, 2, 2 et 3, est install dans lintervalle et valu
annuellement.
4. La priodicit propose, raccourcie ou prolonge, ainsi que les rsultats du systme de
contrle appropri vis au 3 sont soumis pour avis pralable au Comit, et notifis au mde-
cin-inspecteur du travail de lInspection mdicale du travail.
5. Le mdecin-inspecteur du travail de lInspection mdicale du travail, peut, sil lestime
ncessaire, modifier la priodicit propose par le conseiller en prvention-mdecin du travail
ou instaurer une nouvelle priodicit de lvaluation de sant priodique pour certains tra-
vailleurs.
6. Le travailleur atteint daffection dorigine professionnelle dont le diagnostic ne peut tre
suffisamment tabli par les moyens dfinis larticle 28 doit tre soumis tous examens
complmentaires que le conseiller en prvention-mdecin du travail ou le mdecin-inspecteur
du travail de lInspection mdicale du travail, jugent indispensables.
Art. 34.- 1er. Suite aux rsultats de lvaluation de sant priodique et lorsque ltat de sant
du travailleur le ncessite, le conseiller en prvention-mdecin du travail doit proposer lem-
ployeur toutes les mesures appropries de protection ou de prvention individuelles et collec-
tives.
2. Ces mesures peuvent consister en:
1 une rduction de la dure, de lintensit ou de la frquence de lexposition ces agents ou
contraintes;
2 une proposition damnagement ou dadaptation du poste de travail ou de lactivit et/ou
des mthodes de travail et/ou des conditions de travail;
3 une formation ou une information au sujet des mesures gnrales de prvention et de
protection mettre en uvre;
4 lvaluation de sant de tous les travailleurs ayant subi une exposition analogue ou ayant
t occups des activits similaires;
5 le renouvellement de lanalyse des risques spcifiques au poste de travail ou lactivit,
notamment en cas dapplication dune technique nouvelle, de lutilisation dun produit
nouveau ou de laugmentation du rythme de travail;
6 le retrait du travailleur concern de toute exposition un agent ou une contrainte viss
larticle 2, 3, ou la mutation temporaire du travailleur de son poste de travail ou de son
activit exerce.
CODE 85
Les mesures concernant chaque travailleur individuel sont prises conformment aux disposi-
tions de la section 6 qui rglent les dcisions du conseiller en prvention-mdecin du travail.
Les mesures collectives qui sont prises sont portes la connaissance du Comit.
Sous-secfion 3.- L'examen de rerise du fravai/
Art. 35.- Aprs une absence de quatre semaines au moins due soit une maladie, une affec-
tion ou un accident quelconques, soit aprs un accouchement, les travailleurs(ses)
occups(s) un poste de scurit, un poste de vigilance, une activit risque dfini ou
une activit lie aux denres alimentaires, sont obligatoirement soumis(es) un examen de
reprise du travail.
Lorsque le conseiller en prvention-mdecin du travail le juge utile en raison de la nature de
la maladie, de laffection ou de laccident, cet examen peut avoir lieu aprs une absence de
plus courte dure.
Cet examen a lieu au plus tt le jour de la reprise du travail ou du service et au plus tard dans
les huit jours ouvrables.
Art. 36.- Lexamen de reprise du travail doit permettre au conseiller en prvention-mdecin
du travail de vrifier laptitude du travailleur au poste de travail ou lactivit quil occupait
antrieurement et, en cas dinaptitude, dappliquer les mesures de protection ou de prvention
appropries vises larticle 34.
[Art. 36bis.- 1er. Lemployeur informe tous les travailleurs soumis la surveillance de sant
obligatoire de leur droit bnficier dune visite de pr-reprise du travail, en cas dincapacit
de travail de quatre semaines ou plus, en vue dun amnagement ventuel de leur poste de
travail, ainsi que des conditions remplir vises au 2, 1et 2.
2. Le travailleur soumis la surveillance de sant obligatoire, en situation dincapacit de
travail de quatre semaines ou plus peut demander une visite de pr-reprise du travail pendant
la priode dincapacit de travail, si les conditions suivantes sont remplies:
1 le travailleur lui-mme prend linitiative de bnficier de cette possibilit, en adressant
une demande crite lemployeur;
2 le travailleur donne son accord pour que le conseiller en prvention-mdecin du travail,
qui a t averti par lemployeur, puisse consulter le dossier mdical du travailleur auprs
du mdecin traitant et se concerter avec ce dernier.
3. Ds que lemployeur reoit une demande dun travailleur telle que vise au 2, 1, il
avertit le conseiller en prvention-mdecin du travail afin que le travailleur soit convoqu la
visite de pr-reprise du travail, qui doit tre effectue dans un dlai de huit jours suivant la
rception de la demande.
4. La visite de pr-reprise du travail telle que vise au 1er doit permettre au conseiller en
prvention-mdecin du travail de proposer lemployeur, sur base de ltat de sant du tra-
vailleur et de lexamen de son poste de travail, des mesures appropries consistant notamment
en un amnagement du poste ou des conditions de travail de manire rduire les contraintes
lies ce poste, afin que lemployeur puisse fournir un travail adapt au travailleur ds la
reprise du travail.
86 CODE
5. Le conseiller en prvention-mdecin du travail examine ensuite le poste de travail du
travailleur dans les meilleurs dlais afin de pouvoir envisager les possibilits damnagement
de ce poste.
6. Par drogation aux dispositions concernant le formulaire dvaluation de sant, le
conseiller en prvention-mdecin du travail formule ses propositions relatives aux adaptations
du poste ou des conditions de travail, en compltant uniquement la rubrique F du formulaire
dvaluation de sant.
7. Lemployeur assume les frais de dplacement du travailleur pour la visite de pr-reprise
du travail. (A.R. 4.7.2004)]
Sous-secfion 4.- Consu/fafion sonfane
Art. 37.- Tout travailleur soumis ou non la surveillance de sant a le droit de consulter sans
dlai le conseiller en prvention-mdecin du travail pour des plaintes lies sa sant quil
attribue un manque de prise de mesures de prvention, telles que vises larticle 9 de
larrt royal relatif la politique du bien-tre. Cette valuation de sant peut tre sanctionne
le cas chant par une dcision du conseiller en prvention-mdecin du travail et est alors
assortie de toutes les conditions dexcution de la surveillance de sant.
Sous-secfion 5.- Survei//ance de sanf ro/onge
Art. 38.- 1er. Lemployeur prend les mesures ncessaires pour que les travailleurs qui ont
t exposs des agents chimiques, physiques ou biologiques dans les cas viss par les arrts
particuliers pris en excution de la loi, puissent bnficier dune surveillance de leur tat de
sant aprs cessation de lexposition.
2. Cette surveillance comprend tous les examens et tests fonctionnels dirigs ncessits par
ltat de sant du travailleur concern et par les conditions dans lesquelles ce dernier a t
expos.
3. Lorsque le travailleur concern fait partie du personnel de lentreprise o il a t expos,
les frais couvrant cette surveillance de sant prolonge sont charge de lemployeur.
4. Lorsque le travailleur concern ne fait plus partie du personnel de lentreprise o il a t
expos, la surveillance de sant prolonge peut tre assure par le Fonds des maladies profes-
sionnelles dans les conditions et selon les modalits prvues par les lois relatives la rpara-
tion des dommages rsultant des maladies professionnelles et la prvention de celles-ci,
coordonnes le 3 juin 1970.
Lemployeur dclare sans dlai, au Fonds susdit, quels sont les travailleurs qui doivent bn-
ficier de cette surveillance de sant prolonge.
5. Cette surveillance de sant prolonge peut galement tre impose par le mdecin-ins-
pecteur du travail de lInspection mdicale du travail, sil lestime ncessaire.
CODE 87
Sous-secfion 6.- L'va/uafion de sanf d'un fravai//eur en incaacif de fravai/
dfinifive en vue de sa rinfgrafion
Art. 39.- Lorsque le mdecin traitant dsign par un travailleur, dclare celui-ci en incapacit
dfinitive de poursuivre le travail convenu, pour cause de maladie ou daccident, ce travailleur
a le droit de bnficier dune procdure de reclassement, quil soit ou non soumis la sur-
veillance de sant obligatoire.
A cet effet, le travailleur adresse sa demande de reclassement lemployeur, sous pli recom-
mand, en y joignant lattestation du mdecin traitant.
Art. 40.- Lemployeur, ds quil a reu la demande du travailleur, remet celui-ci un formu-
laire de demande de surveillance de sant des travailleurs vis larticle 11.
Ce formulaire est destin au conseiller en prvention-mdecin du travail qui examine le tra-
vailleur et donne son avis ou sa dcision dans les mmes conditions et suivant les mmes
rgles que celles vises la section 6.
Art. 41.- Le conseiller en prvention-mdecin du travail mentionne la rubrique C du formu-
laire dvaluation de sant vis larticle 48:
- soit que le travailleur a les aptitudes suffisantes pour poursuivre le travail convenu;
- soit que le travailleur peut excuter le travail convenu, moyennant certains amnagements
quil dtermine;
- soit que le travailleur a les aptitudes suffisantes pour exercer une autre fonction, le cas
chant moyennant lapplication des amnagements ncessaires et dans les conditions
quil fixe;
- soit que le travailleur est inapte dfinitivement.
Si lemployeur juge quil nest pas objectivement ni techniquement possible de procurer un
travail amnag ou un autre travail, ni que cela peut tre exig, pour des motifs dment justi-
fis, il en avise le conseiller en prvention-mdecin du travail.
Sous-secfion 7.- Exfension de /a survei//ance de sanf
Art. 42.- A linitiative soit du conseiller en prvention-mdecin du travail, soit de lem-
ployeur, soit des reprsentants des travailleurs, sur avis du Comit, et sur base des rsultats de
lanalyse des risques, la surveillance de sant peut tre tendue tous les travailleurs qui sont
occups dans lenvironnement immdiat du poste de travail dun travailleur soumis la sur-
veillance de sant obligatoire. Les pratiques de prvention pour ces travailleurs sont similaires
celles applicables au travailleur soumis.
Art. 43.- Les caractristiques et les consquences de lextension de la surveillance de sant
vise larticle 42 sont dtermines par le conseiller en prvention-mdecin du travail et
notifies au mdecin-inspecteur du travail de lInspection mdicale du travail. Ce dernier peut
galement imposer toute nouvelle valuation de sant quil juge ncessaire.
88 CODE
Sous-secfion 8.- Disosifions arficu/ires cerfaines cafgories de
fravai//eurs
Art. 44.- La prsente section sapplique:
1 aux travailleurs handicaps que lemployeur est tenu dengager en application de larticle
21, 1er de la loi du 16 avril 1963 relative au reclassement social des handicaps;
2 aux jeunes au travail tels que viss larticle 12 de larrt royal du 3 mai 1999 relatif
la protection des jeunes au travail, remplac par larrt royal du 3 mai 2003;
3 aux travailleuses enceintes et allaitantes telles que vises larticle 1er de larrt royal
du 2 mai 1995 relatif la protection de la maternit;
4 aux stagiaires, aux lves et tudiants, tels que viss larticle 2, 1er, alina 2, 1, d) et
e) de la loi;
5 aux travailleurs intrimaires tels que viss larticle 1er de larrt royal du 19 fvrier
1997 fixant des mesures relatives la scurit et la sant au travail des intrimaires;
6 aux travailleurs ALE tels que viss par larticle 4, 2, de la loi.
Art. 45.- Lemployeur prend les mesures ncessaires pour que les travailleurs viss larticle
44 soient soumis une surveillance de sant approprie.
Les conditions dexercice de cette surveillance de sant sont fixes par les arrts royaux
spcifiques qui concernent les catgories particulires de travailleurs vises larticle 44.
Art. 46.- Cette surveillance de sant approprie vise prendre en considration les caract-
ristiques spcifiques ou la nature de la relation de travail des travailleurs viss larticle 44,
ayant comme consquence que ces travailleurs sont considrs comme des travailleurs ris-
ques particuliers, du fait de leur vulnrabilit ou sensibilit plus leves, de leur manque
dexprience, de leur dveloppement diffrent, et pour lesquels des mesures spcifiques de
protection et de surveillance de la sant simposent.
Art. 47.- Aucun travailleur qui appartient une des catgories vises larticle 44 ne peut tre
licenci ni refus dtre engag par lemployeur, du seul fait quil appartient une de ces
catgories.
SECTION 6.- LA DCISION DU CONSEILLER EN PRVENTION-MDECIN DU
TRAVAIL CONCERNANT L'VALUATION DE LA SANT
Sous-secfion 1.- Formu/aire d'va/uafion de sanf
Art. 48.- Le formulaire dvaluation de sant dont le modle figure lannexe II, premire
partie, est le document par lequel le conseiller en prvention-mdecin du travail communique
sa dcision aprs chaque examen mdical de prvention.
Le texte des articles 64 69, qui figure dans la deuxime partie de lannexe II, doit tre inscrit
sur le formulaire dvaluation de sant.
Le conseiller en prvention-mdecin du travail remplit ce document en triple exemplaire ds
quil est en possession de tous les lments dapprciation, et en particulier des rsultats des
prestations vises larticle 28, et aprs que les mesures vises aux articles 55 58 ont t
prises.
Le conseiller en prvention-mdecin du travail adresse, sous pli ferm, un exemplaire de ce
document lemployeur et un autre au travailleur, ou bien il le remet personnellement ceux-
CODE 89
ci. Il insre le troisime exemplaire dans le dossier de sant du travailleur, conformment
larticle 81.
Le formulaire dvaluation de sant ne peut porter aucune indication diagnostique, ni compor-
ter toute autre formulation, qui serait de nature porter atteinte au respect de la vie prive.
Toute restriction laptitude au travail inscrite sur le formulaire dvaluation de sant est
assortie de mesures prventives, vises larticle 34.
Art. 49.- Sil sagit dune valuation de sant pralable dun candidat ou dun travailleur, le
conseiller en prvention-mdecin du travail mentionne sur le formulaire dvaluation de sant
soit que le candidat ou le travailleur a les aptitudes suffisantes, soit que le candidat ou le tra-
vailleur est inapte dfinitivement ou inapte pour une priode quil fixe.
Toute dclaration dinaptitude sanctionnant une valuation de sant pralable est justifie par
le conseiller en prvention-mdecin du travail. Les lments justificatifs de cette dcision
dinaptitude peuvent tre transmis par le conseiller en prvention-mdecin du travail au mde-
cin traitant dsign par le candidat ou le travailleur et leur demande, en vue de permettre une
meilleure adaptation et adquation de ltat de sant du candidat ou du travailleur une autre
possibilit demploi.
Art. 50.- Sil sagit dune valuation de sant pralable, dune valuation de sant priodique
ou dun examen de reprise de travail dun travailleur affect un poste de scurit ou de
vigilance ou une activit risque li lexposition aux rayonnements ionisants, le conseiller
en prvention-mdecin du travail mentionne sur le formulaire dvaluation de sant soit que
le travailleur a les aptitudes suffisantes, soit que le travailleur est inapte dfinitivement ou
inapte pour une priode quil fixe et quil est interdit de laffecter ou de le maintenir au poste
ou lactivit concerns. Dans ce cas, il recommande de laffecter un poste ou une acti-
vit dont il dtermine les conditions doccupation la rubrique F, soit que le travailleur doit
tre mis en cong de maladie.
Art. 51.- Sil sagit de tout autre examen mdical de prvention, le conseiller en prvention-
mdecin du travail mentionne sur le formulaire dvaluation de sant:
- soit que le travailleur a les aptitudes suffisantes;
- soit quil recommande que le travailleur soit mut dfinitivement ou mut pour une
priode quil fixe un poste ou une activit dont il dtermine les conditions doccupation
la rubrique F;
- soit que le travailleur doit tre mis en cong de maladie;
- soit que le travailleur est inapte dfinitivement.
Art. 52.- Sil sagit de lexamen dune travailleuse enceinte ou allaitante, le conseiller en
prvention-mdecin du travail mentionne sur le formulaire dvaluation de sant:
- soit que la travailleuse a les aptitudes suffisantes pour poursuivre ses activits ou pour
poursuivre ses activits aux conditions quil dtermine ou pour occuper la nouvelle acti-
vit propose pour une priode quil fixe;
- soit que la travailleuse est inapte poursuivre ses activits pour une priode quil fixe ou
occuper la nouvelle activit propose pour une priode quil fixe et doit donc tre mise
en cartement;
- soit que la travailleuse doit tre mise en cong de maladie pour une affection trangre
la grossesse ou lallaitement.
90 CODE
[Art. 53.- Sil sagit dun examen mdical dun jeune au travail vis larticle 12 de larrt
royal du 3 mai 1999 relatif la protection des jeunes au travail, ou dun stagiaire soumis un
type de surveillance de sant tel que vis par larrt royal du 21 septembre 2004 relatif la
protection des stagiaires, le conseiller en prvention-mdecin du travail mentionne sur le
formulaire dvaluation de sant soit que le jeune ou le stagiaire a les aptitudes suffisantes,
soit que le jeune ou le stagiaire est apte pour une affectation dont il dtermine les conditions
doccupation. (A.R. 21.9.2004)]
Art. 54.- Lemployeur classe les formulaires dvaluation de sant par travailleur. Aussi long-
temps que celui-ci reste occup dans lentreprise, lemployeur conserve au moins les formu-
laires des trois dernires annes ainsi que tous les formulaires comportant des
recommandations.
Il les tient en tout temps la disposition des mdecins-inspecteurs du travail et des contrleurs
sociaux de lInspection mdicale du travail.
Sous-secfion 2.- Mesures rendre avanf foufe dcision
Art. 55.- Avant de proposer la mutation temporaire ou dfinitive dun travailleur ou de pren-
dre une dcision dinaptitude, le conseiller en prvention-mdecin du travail doit procder aux
examens complmentaires appropris, qui seront charge de lemployeur, notamment dans le
cas o le travailleur est atteint daffection prsume dorigine professionnelle et dont le dia-
gnostic na pu tre suffisamment tabli par les moyens dfinis lvaluation de sant priodi-
que. Il doit en outre senqurir de la situation sociale du travailleur, renouveler lanalyse des
risques, et examiner sur place les mesures et les amnagements susceptibles de maintenir
son poste de travail ou son activit le travailleur, compte tenu de ses possibilits. Le tra-
vailleur peut se faire assister par un dlgu du personnel au Comit ou, dfaut, par un
reprsentant syndical de son choix.
Art. 56.- Lorsque le conseiller en prvention-mdecin du travail estime que le maintien dun
travailleur son poste de travail ou son activit est possible, il indique sur le formulaire
dvaluation de sant, la rubrique F, quelles sont les mesures prendre pour rduire au plus
tt et au minimum les facteurs de risques en appliquant les mesures de protection et de pr-
vention en rapport avec lanalyse des risques.
Art. 57.- Les possibilits de nouvelle affectation et les mesures damnagement des postes de
travail font lobjet dune concertation pralable entre lemployeur, le conseiller en prvention-
mdecin du travail et le cas chant dautres conseillers en prvention, le travailleur et les
dlgus du personnel au Comit ou, dfaut, les reprsentants syndicaux, choisis par le
travailleur.
Art. 58.- Le conseiller en prvention-mdecin du travail informe le travailleur de son droit
bnficier des procdures de concertation et de recours vises par le prsent arrt.
CODE 91
Sous-secfion 3.- Procdure de concerfafion
Art. 59.- Hormis le cas de lvaluation de sant pralable vise larticle 27, si le conseiller
en prvention-mdecin du travail juge quune mutation temporaire ou dfinitive est nces-
saire, parce quun amnagement du poste de scurit ou de vigilance ou de lactivit risque
dfini nest pas techniquement ou objectivement possible ou ne peut tre raisonnablement
exig pour des motifs dment justifis, le travailleur peut faire appel la procdure de concer-
tation dcrite ci-aprs, dans les conditions qui y sont nonces.
Art. 60.- 1er. Avant de remplir le formulaire dvaluation de sant, le conseiller en prven-
tion-mdecin du travail informe le travailleur de sa proposition de mutation dfinitive, soit en
lui remettant un document que le travailleur signe pour rception, soit en lui envoyant un pli
recommand avec accus de rception.
2. Le travailleur dispose dun dlai de cinq jours ouvrables, qui suivent laccus de rcep-
tion, pour donner ou non son accord.
3. Si le travailleur nest pas daccord, il dsigne au conseiller en prvention-mdecin du
travail un mdecin traitant de son choix. Le conseiller en prvention-mdecin du travail com-
munique ce mdecin sa dcision motive. Les deux mdecins sefforcent de prendre une
dcision en commun. Chacun dentre eux peut demander les examens ou les consultations
complmentaires quil juge indispensable. Seuls les examens ou consultations complmentai-
res demands par le conseiller en prvention-mdecin du travail sont charge de lem-
ployeur.
Art. 61.- Lorsque la concertation est suspensive de la dcision du conseiller en prvention-
mdecin du travail, ce dernier attend la fin de cette procdure pour remplir le formulaire
dvaluation de sant.
Art. 62.- 1er. La concertation ne suspend pas la dcision du conseiller en prvention-mde-
cin du travail lorsquil sagit dun examen mdical dun travailleur charg dun poste de
scurit ou de vigilance ou dune activit risque dexposition aux rayonnements ionisants,
ou dune travailleuse enceinte ou allaitante occupe un poste de travail dont lvaluation a
rvl une activit risque spcifique ou encore lorsque le travailleur est atteint dune grave
maladie contagieuse.
2. Dans ces cas, le conseiller en prvention-mdecin du travail remplit un premier formu-
laire dvaluation de sant au moment o il communique au travailleur sa dcision de propo-
ser une mutation dfinitive. Il inscrit la rubrique G que le travailleur peut, sil nest pas
daccord, bnficier de la procdure de concertation vise larticle 60, et la rubrique F,
quil recommande de laffecter un poste ou une activit dont il dtermine les conditions
doccupation.
3. A la fin de la procdure de concertation, il remplit un nouveau formulaire dvaluation de
sant.
Art. 63.- Lorsque les deux mdecins nont pas russi prendre une dcision commune, ou
quand la procdure de concertation na pas pu se terminer dans un dlai de 14 jours ouvrables,
le conseiller en prvention-mdecin du travail maintient sa propre dcision sur le formulaire
dvaluation de sant. Il mentionne la rubrique G que le mdecin du travailleur est dun autre
avis ou que la procdure na pas pu se terminer dans le dlai fix, et la rubrique F, que la
92 CODE
mutation dfinitive est ncessaire et quil recommande daffecter le travailleur un poste ou
une activit dont il dtermine les conditions doccupation.
Sous-secfion 4.- Procdure de recours
Art. 64.- Hormis le cas de lvaluation de sant pralable vise larticle 27, un recours peut
tre introduit par le travailleur, quil ait ou non bnfici de la procdure de concertation
prvue larticle 60, contre la dcision du conseiller en prvention-mdecin du travail ayant
pour effet de restreindre son aptitude au travail exerc, ou de dclarer son inaptitude au travail
exerc. A cette fin il utilise le formulaire dont le modle est fix lannexe II, troisime par-
tie.
Art. 65.- Ce recours est introduit valablement condition quil soit adress sous pli recom-
mand au mdecin-inspecteur du travail de lInspection mdicale du travail comptent, dans
les sept jours ouvrables de la date denvoi ou de remise au travailleur du formulaire dvalua-
tion de sant.
Art. 66.- Le mdecin-inspecteur du travail de lInspection mdicale du travail convoque, par
crit, une date et dans un lieu quil fixe, le conseiller en prvention-mdecin du travail et le
mdecin traitant du travailleur, en leur demandant de se munir des documents pertinents ta-
blissant ltat de sant du travailleur, ainsi que le travailleur en vue dy tre entendu et exa-
min le cas chant.
Art. 67.- La sance de recours doit avoir lieu au plus tard dans les vingt et un jours ouvrables
qui suivent la date de rception du recours du travailleur. Dans le cas dune suspension de
lexcution du contrat de travail du travailleur, due une mise en cong de maladie, ce dlai
peut tre port trente et un jours ouvrables.
Art. 68.- 1er. Si au cours de la sance une expertise est demande par un mdecin, le dlai
de prise de dcision ne peut dpasser trente et un jours ouvrables partir du jour o la sance
a eu lieu.
Lors de la sance dfinitive, les trois mdecins prennent une dcision la majorit des voix.
En cas dabsence du mdecin traitant dsign par le travailleur ou du conseiller en prvention-
mdecin du travail, et en cas de dsaccord entre les mdecins prsents, le mdecin-inspecteur
du travail de lInspection mdicale du travail prend lui-mme la dcision.
2. La dcision mdicale est consigne par le mdecin-inspecteur du travail de lInspection
mdicale du travail dans un procs-verbal sign par les mdecins prsents et est classe dans
le dossier de sant du travailleur.
Une copie du procs-verbal consignant la dcision prise est communique immdiatement
lemployeur et au travailleur par le mdecin-inspecteur du travail de lInspection mdicale du
travail.
Art. 69.- Le recours est suspensif de la dcision du conseiller en prvention-mdecin du tra-
vail. Il ne lest pas pour lexamen mdical dun travailleur charg dun poste de scurit ou de
vigilance ou dune activit risque dexposition aux rayonnements ionisants ou dune tra-
vailleuse enceinte ou allaitante occupe un poste dont lanalyse a rvl une activit risque
spcifique.
CODE 93
Sous-secfion 5.- Affecfafion femoraire endanf /es rocdures de concerfa-
fion ef de recours
Art. 70.- 1er. Lemployeur sefforce daffecter le plus rapidement possible un autre poste
ou une autre activit conformes aux recommandations fournies par le conseiller en prven-
tion-mdecin du travail, tout travailleur dont le formulaire dvaluation de sant en fait la
recommandation.
Lemployeur qui est dans limpossibilit doffrir un autre poste ou une autre activit tels que
viss lalina premier, doit pouvoir fournir une justification au mdecin-inspecteur du travail
de lInspection mdicale du travail.
2. Le travailleur qui a introduit un recours ne pourra subir aucune perte de salaire jusquau
jour o la dcision dfinitive est prise. Durant cette priode, il devra accepter toute activit
que le conseiller en prvention-mdecin du travail jugera compatible avec son tat de sant.
3. Tant quune dcision dfinitive concernant laptitude au travail du travailleur nest pas
prise, lincapacit de travail dfinitive nest pas prouve.
Sous-secfion 6.- Consquences de /a dcision dfinifive du consei//er en r-
venfion-mdecin du fravai/
Art. 71.- 1er. Il est interdit daffecter ou de maintenir des postes de scurit ou de vigi-
lance, ou des activits risque li lexposition aux rayonnements ionisants, tout travailleur
dclar, par le conseiller en prvention-mdecin du travail, inapte occuper ces postes.
2. Il est interdit daffecter ou de maintenir des postes dont lvaluation a rvl une acti-
vit risque spcifique pour une travailleuse enceinte ou allaitante, et pour lesquels un am-
nagement nest pas techniquement ou objectivement possible ou ne peut tre raisonnablement
exig pour des motifs dment justifis, toute travailleuse dclare, par le conseiller en prven-
tion-mdecin du travail, inapte occuper ces postes.
Art. 72.- Sous rserve de lapplication de larticle 71, lemployeur est tenu de continuer
occuper le travailleur qui a t dclar dfinitivement inapte par une dcision dfinitive du
conseiller en prvention-mdecin du travail conformment aux recommandations de ce der-
nier, en laffectant un autre travail sauf si cela nest pas techniquement ou objectivement
possible ou si cela ne peut tre raisonnablement exig pour des motifs dment justifis.
Art. 73.- Le travailleur atteint dune maladie contagieuse grave qui est tenu de prendre un
cong de maladie, recommand par le conseiller en prvention-mdecin du travail sur le for-
mulaire dvaluation de sant, est tenu de consulter sans retard son mdecin traitant avec
lequel le conseiller en prvention-mdecin du travail aura pris contact.
Dans ce cas, les dispositions relatives lexamen de reprise du travail vises la sous-section
3 de la section 5 sont applicables ce travailleur.
94 CODE
SECTION 7.- DISPOSITIONS GNRALES RELATIVES AUX VACCINATIONS
ET TESTS TUBERCULINIQUES
Art. 74.- Si lvaluation des risques lis lexposition des agents biologiques au travail
rvle que des travailleurs sont exposs ou susceptibles dtre exposs des agents biologi-
ques, pour lesquels soit une vaccination est obligatoire, et dans ce cas lemployeur soumet
la vaccination les travailleurs qui ne sont pas encore immuniss; soit un vaccin efficace est
disponible, et dans ce cas lemployeur doit donner la possibilit ces travailleurs de se faire
vacciner lorsque ceux-ci ne sont pas encore immuniss.
Art. 75.- Lemployeur informe les travailleurs concerns lembauche et pralablement
lexposition aux agents biologiques soit de lobligation dtre vaccin, soit de la disponibilit
dun vaccin efficace. Ces travailleurs sont galement informs des avantages et des inconv-
nients tant de la vaccination que de labsence de vaccination.
Art. 76.- La vaccination ne peut en aucun cas se substituer la mise en place de mesures de
prvention collectives et individuelles.
Art. 77.- Les vaccinations, revaccinations et tests tuberculiniques sont effectus soit par le
conseiller en prvention-mdecin du travail, soit par un autre mdecin choisi par le travailleur
intress.
Art. 78.- Les dispositions spcifiques relatives aux vaccinations et tests tuberculiniques sont
fixes la section X de larrt royal du 4 aot 1996 concernant la protection des travailleurs
contre les risques lis lexposition des agents biologiques au travail.
SECTION 8.- LE DOSSIER DE SANT
Sous-secfion 1.- fina/ifs
Art. 79.- 1er. Le dossier de sant du travailleur constitue la mmoire des informations per-
tinentes concernant un travailleur, qui permet au conseiller en prvention-mdecin du travail
dexercer la surveillance de la sant, et de mesurer lefficacit des mesures de prvention et
de protection appliques sur le plan individuel et sur le plan collectif dans lentreprise.
2. Le traitement des donnes mdicales caractre personnel et des donnes dexposition,
des fins de recherches scientifiques, denregistrements pidmiologiques, denseignement et
de formation continue, doit respecter les conditions et les modalits prvues par la loi du 8
dcembre 1992 relative la protection de la vie prive lgard des traitements de donnes
caractre personnel.
Art. 80.- Le conseiller en prvention-mdecin du travail est responsable de ltablissement et
de la tenue jour du dossier de sant pour chaque travailleur quil est appel examiner.
La section ou le dpartement de surveillance mdicale dfinit les rgles de procdure relatives
ltablissement et la tenue jour du dossier de sant selon les dispositions de la prsente
section.
Ces procdures font partie du manuel de qualit de la section de surveillance mdicale.
CODE 95
Sous-secfion 2.- Confenu
Art. 81.- 1er. Le dossier de sant contient un ensemble de donnes structures et ordonnes
ainsi que des documents. Il est constitu de quatre parties distinctes:
a) les donnes socio-administratives relatives lidentification du travailleur et de son
employeur;
b) lanamnse professionnelle et les donnes objectives mdicales caractre personnel,
vises larticle 82, et rsultant des prestations obligatoires effectues lors dexamens
mdicaux de prvention. Ces donnes personnelles sont en relation avec le poste de travail
ou lactivit du travailleur;
c) les donnes particulires caractre personnel releves par le conseiller en prvention-
mdecin du travail loccasion dexamens mdicaux de prvention et qui lui sont spci-
fiquement rserves;
d) les donnes dexposition, vises larticle 83, pour chaque travailleur occup un poste
de travail ou une activit lexposant des agents biologiques, physiques ou chimiques.
2. Le dossier de sant ninclut pas dinformations relatives la participation des program-
mes de sant publique non lis la profession.
Art. 82.- Les donnes objectives mdicales caractre personnel, vises larticle 81, 1er,
b), contiennent:
1 la Demande de surveillance de sant des travailleurs vise larticle 11;
2 la date et le type dexamen mdical de prvention pratiqu et les rsultats des prestations
effectues et dtermines la section 4;
3 la date et les rsultats des examens dirigs ou des tests fonctionnels dirigs;
4 la date et les rsultats de la surveillance biologique;
5 les radiographies et les protocoles dexamens radiologiques;
6 tous autres documents ou donnes relatifs aux examens dirigs subis par le travailleur
concern et raliss par des mdecins ou des services extrieurs, chacun de ces documents
devant tre dat et identifier le travailleur;
7 le formulaire dvaluation de sant vis larticle 48;
8 la date et la nature des vaccinations et revaccinations, les rsultats des tests tuberculini-
ques, les fiches de vaccination et, le cas chant, les raisons mdicales prcises des contre-
indications;
9 toutes indications utiles relatives la surveillance mdicale prolonge exerce ventuelle-
ment en application de larticle 38;
10 tous autres documents mdicaux ou mdico-sociaux que le conseiller en prvention-
mdecin du travail juge utile de joindre au dossier, notamment les changes dinforma-
tions avec le mdecin choisi par le travailleur;
11 une copie de la dclaration de maladie professionnelle vise larticle 95;
12 une copie de la fiche daccident du travail que lemployeur doit envoyer la section ou au
dpartement charg de la surveillance mdicale, conformment larticle 27 de larrt
royal relatif la politique du bien-tre.
Art. 83.- Les donnes dexposition, vises larticle 81, 1er, d), contiennent, pour le tra-
vailleur concern:
1 la liste des substances chimiques identifies par leur numro CAS, EINECS, ELINCS, ou
par toute autre information qui permet une identification prcise;
96 CODE
2 des donnes tant qualitatives que quantitatives et reprsentatives de la nature, de linten-
sit, de la dure et de la frquence de lexposition du travailleur des agents chimiques
ou physiques;
3 la date et le niveau dexposition en cas de dpassement des valeurs limites dexposition;
4 la liste des agents biologiques et les incidents ou accidents ventuellement survenus.
Sous-secfion 3.- Moda/ifs de conservafion
Art. 84.- Le dossier de sant est tenu au sein de la section ou du dpartement de surveillance
mdicale ou du centre rgional dexamen du service externe, selon le cas.
Il est confi la garde et la responsabilit exclusive du conseiller en prvention-mdecin du
travail responsable de la section ou du dpartement de surveillance mdicale qui en est le
gestionnaire, et qui seul peut dsigner un ou plusieurs membres du personnel qui lassiste(nt),
astreint(e)s au secret professionnel, et qui seul(s) peut(peuvent) y avoir accs.
Par drogation lalina premier, auprs des employeurs des groupes A et B comme il est
prvu larticle 3 de larrt royal du 27 mars 1998 relatif au Service interne pour la prven-
tion et la protection au Travail, o la prsence du conseiller en prvention-mdecin du travail
est permanente, le dossier de sant peut tre tenu dans lentreprise.
Art. 85.- 1er. Sauf le cas o il le transmet un autre dpartement ou Section de surveillan-
ce mdicale, conformment aux dispositions de larticle 88, le dpartement ou la section de
surveillance mdicale conserve dans des conditions qui sauvegardent le secret mdical, en bon
tat, au complet et bien class dans ses archives, le dossier du travailleur qui a cess de faire
partie du personnel soumis la surveillance de la sant. Ce dossier contient les donnes vises
larticle 81, 1er, a), b) et d).
2. Cette conservation sera assure pendant quinze ans au moins dater du dpart du tra-
vailleur. Pass ce dlai, la section ou le dpartement de surveillance mdicale peut dtruire le
dossier ou le remettre au mdecin que le travailleur aura dsign, si ce dernier la demand en
temps utile aprs avoir t inform de cette possibilit.
3. Toutefois, lorsque le dossier doit tre conserv pendant une dure suprieure quinze ans,
dans les cas prvus par les dispositions spcifiques des arrts pris en excution de la loi, la
section ou le dpartement de surveillance mdicale en assure la conservation en archives,
dater du jour o ce travailleur a cess de faire partie du personnel soumis la surveillance de
sant.
Dans ce cas, pass le dlai prcit, le dossier ne peut ni tre dtruit, ni tre remis au travailleur
ou quelque organisme que ce soit, mais il doit tre transmis au Service public fdral
Emploi, Travail et Concertation sociale - Administration de lhygine et de la mdecine du
travail.
Art. 86.- Aucune section ou dpartement de surveillance mdicale du travail ne peut tre
supprim sans que son mdecin dirigeant ait averti de cette suppression au moins trois mois
lavance, le Service public fdral - Administration de lhygine et de la mdecine du travail
- afin de permettre celle-ci de dcider, en temps utile, des mesures prendre concernant la
destination donner aux dossiers de sant se trouvant dans cette section ou ce dpartement.
CODE 97
Art. 87.- La destruction des dossiers de sant, le transfert de ceux-ci ainsi que le prt ou la
fourniture en copie des documents quils contiennent, tels quils sont prvus dans la prsente
section, se font dans des conditions qui sauvegardent entirement le secret mdical.
Sous-secfion 4.- 7ransferf ef mouvemenfs
Art. 88.- 1er. Le dossier de sant, contenant les donnes vises larticle 81, 1er, a), b)
et d), dun travailleur qui change demployeur, doit tre conserv au complet au sige du
dpartement ou de la section de surveillance mdicale du travail actuel(le) charg(e) de la
surveillance de sant de ce travailleur.
2. En application des dispositions de larticle 29, 1, afin dviter dimposer des prestations
mdicales un candidat ou un travailleur qui les aurait subies rcemment, si un dossier de
sant au nom de cette personne existe dans une autre entreprise, et sil le juge opportun, le
conseiller en prvention-mdecin du travail demande au dpartement ou la section de sur-
veillance mdicale de cette autre entreprise, le transfert des donnes objectives mdicales
caractre personnel concernant cette personne, ainsi que les donnes dexposition vises
larticle 83, sil sagit dun travailleur qui tait expos aux rayonnements ionisants et qui est
appel ltre nouveau.
3. Le dpartement ou la section de surveillance mdicale du travail qui choisit de ne pas
transfrer la partie concernant les donnes objectives mdicales caractre personnel, est
tenu(e) de prter ou de fournir sans dlai au conseiller en prvention-mdecin du travail une
copie conforme des pices sollicites par ce mdecin. Toutefois, les radiographies doivent
toujours tre soumises ce mdecin sous leur forme originale.
La section ou le dpartement de surveillance mdicale du travail qui dlivre ces copies doit y
apposer la mention pour copie conforme au document original.
4. Chaque dossier ou partie de dossier transfr(e) est accompagn(e) dun inventaire com-
plet des pices qui le composent.
Chaque section ou dpartement de surveillance mdicale du travail enregistre les mouvements
des dossiers et parties de dossiers, en mentionnant, pour chaque dossier ou chacune des parties
de dossiers envoy(e)s ou reu(e)s, les nom et prnom du travailleur intress ainsi que
ladresse de la section ou du dpartement de surveillance mdicale du travail, destinataire ou
expditeur, selon le cas.
Tous les mouvements prcits de dossiers ou de parties de dossier se font sous la responsabi-
lit exclusive des personnes mentionnes larticle 84.
Art. 89.- Les dossiers et documents sont expdis aux sections ou dpartements de surveillan-
ce mdicale du travail ou aux mdecins traitants des travailleurs sous pli ferm et personnel.
Lexpdition est assure par les soins et sous la responsabilit exclusive du conseiller en pr-
vention-mdecin du travail responsable de la gestion du dossier ou du membre du personnel
qui lassiste, astreint(e) au secret professionnel. Les dossiers et documents sont envoys aux
destinataires par la poste ou par toute autre voie offrant au moins les mmes garanties contre
la perte ou les dtriorations.
98 CODE
Art. 90.- Le dpartement ou la section de surveillance mdicale qui choisit la transmission
par voie lectronique du dossier ou des parties de dossier doit se conformer aux principes et
garanties que sont lauthenticit, la fiabilit et la confidentialit.
La transmission des donnes mdicales seffectue sous la responsabilit du mdecin dirigeant
le dpartement ou la section de surveillance mdicale, qui doit sassurer de la protection et de
la scurit de ces donnes, tant en ce qui concerne laccs et lutilisation que le transfert, par
des mthodes defficacit dmontre.
Les mesures prises sont dfinies dans des instructions prcises fixes dans un rglement
interne dont lapplication et le contrle sont confis au mdecin dirigeant le dpartement ou
la section de surveillance mdicale.
Sous-secfion 5.- Accs
Art. 91.- 1er. A la demande ou avec laccord du travailleur intress, le conseiller en pr-
vention-mdecin du travail peut se mettre en rapport avec le mdecin traitant de ce travailleur
et lui prter ou lui fournir en copie des documents figurant dans le dossier de sant, et conte-
nant les donnes vises larticle 81, 1er, a), b) et d)..
2. Le travailleur a le droit de prendre connaissance de lensemble des donnes mdicales
caractre personnel et des donnes dexposition constituant son dossier de sant. La demande
de prise de connaissance, ainsi que les demandes de correction ou de suppression de donnes
objectives mdicales caractre personnel faisant partie du dossier de sant se font par lin-
termdiaire du mdecin choisi par le travailleur.
3. Sans prjudice des dispositions des 1er et 2, et des articles 84 et 88, toutes mesures
ncessaires sont prises pour que nul nait la possibilit de prendre connaissance du dossier de
sant.
Sous-secfion 6.- 7raifemenf aufomafis
Art. 92.- Les donnes du dossier de sant peuvent faire lobjet dun traitement automatis ou
manuel conformment aux dispositions de la loi du 8 dcembre 1992 relative la protection
de la vie prive lgard des traitements de donnes caractre personnel, et aux dispositions
de la prsente section.
Art. 93.- Sous rserve des dispositions de larticle 16, 1er de la loi vise larticle 92, si le
dossier de sant fait lobjet dun traitement automatis, le conseiller en prvention-mdecin
du travail qui dirige la section ou le dpartement de surveillance mdicale est le responsable
du traitement des donnes. En tant que tel, il veille ce quun tat descriptif du fichier infor-
matique soit tabli et contienne les donnes suivantes:
1 les rgles de description de la structure du dossier;
2 les rgles de classement par rubriques des diffrentes catgories de donnes du dossier;
3 les systmes de codification appliqus;
4 les mesures et la qualit des personnes garantissant la continuit et la scurit du traite-
ment automatis des donnes;
5 la qualit des personnes qui peuvent consulter et traiter les diffrentes catgories de don-
nes.
CODE 99
Secfion 9.- Dc/arafion des ma/adies rofessionne//es
Art. 94.- Le conseiller en prvention-mdecin du travail, qui constate lun des cas numrs
ci-aprs, ou qui en a t inform par un autre mdecin, est tenu de le dclarer au mdecin-
inspecteur du travail de lInspection mdicale du travail et au mdecin-conseil du Fonds des
maladies professionnelles:
1 cas de maladies professionnelles figurant sur la liste de ces maladies tablie en application
de larticle 30 des lois relatives la rparation des dommages rsultant des maladies pro-
fessionnelles et la prvention de celles-ci, coordonnes le 3 juin 1970;
2 cas ne figurant pas sur la liste prcite, mais bien sur la liste europenne des maladies
professionnelles et sur la liste complmentaire des maladies dont lorigine profession-
nelle est souponne, qui devraient faire lobjet dune dclaration et dont linscription
dans lannexe I de la liste europenne pourrait tre envisage dans le futur, [ qui consti-
tuent les annexes I et II de la Recommandation 2003/670/CE de la Commission du 19
septembre 2003 concernant la liste europenne des maladies professionnelles ; (3)]
3 cas dautres maladies dont lorigine professionnelle est tablie ou dont le mdecin qui les
a constates atteste ou souponne semblable origine;
4 cas de prdisposition lune des maladies professionnelles mentionnes ci-dessus ou des
premiers symptmes de celle-ci, chaque fois que cette constatation peut influencer la
stabilit de lemploi ou le salaire du travailleur intress.
Les listes vises lalina 1, 2, sont reproduites, titre indicatif, lannexe III du prsent
arrt.
Art. 95. - 1er. Le conseiller en prvention-mdecin du travail tablit sa dclaration dans le
plus court dlai possible au moyen dun formulaire conforme au modle figurant lannexe
IV du prsent arrt.
Il complte le formulaire en triple exemplaire et adresse le premier exemplaire au mdecin-
inspecteur du travail de lInspection mdicale du travail, le deuxime au mdecin-conseil du
Fonds des maladies professionnelles, et insre le troisime exemplaire dans le dossier de sant
de lintress.
Lenvoi se fait sous pli ferm.
2. Les documents de dclaration sont mis gratuitement la disposition du conseiller en
prvention-mdecin du travail sur demande adresse soit au Service public fdral Emploi,
Travail et Concertation sociale - Administration de lhygine et de la mdecine du travail, soit
au Fonds des maladies professionnelles.
3. Si le travailleur quil a dclar atteint de maladie professionnelle, ou dune autre maladie
dont lorigine professionnelle peut tre tablie, se trouve dans les conditions requises pour
bnficier de la lgislation relative la rparation des dommages causs par les maladies
professionnelles, le conseiller en prvention-mdecin du travail ne manque pas den informer
ce travailleur et de lui fournir les attestations ncessaires la constitution de son dossier de
demande de rparation.
100 CODE
SECTION 10.- LITIGES
Art. 96.- Sauf le cas de la procdure de recours vise aux articles 64 69, tous litiges ou
toutes difficults pouvant rsulter des prescriptions du prsent arrt, sont traits par les mde-
cins-inspecteurs du travail de lInspection mdicale du travail.
ANNEXE 101
ANNEXE I
MODLE DE LA "DEMANDE DE SURVEILLANCE DE SANT DES
TRAVAILLEURS" PRVUE L'ARTICLE 11 DE L'ARRT ROYAL DU 28 MAI
2003 RELATIF LA SURVEILLANCE DE LA SANT DES TRAVAILLEURS
Demande de surveiIIance de sant des travaiIIeurs
L'employeur soussigne (nom, prenom et adresse de l'employeur, personne physique, ou forme juridique, denomination et
sige de l'entreprise ou de l'organisme)
.......................................................................................................................................................................................................
prie le conseiller en prevention-medecin du travail de soumettre l'evaluation de sante prescrite par l'arrte royal du 28 mai
2003 relatif la surveillance de la sante des travailleurs
Monsieur, Madame (nom, prenom de la personne examiner) ..................................................................................................
ne(e) le ........................................................................................................................................................................................
demeurant ................................................................................................................................................................................
et de proceder cette evaluation en se referant aux indications ci-aprs
Poste ou activite: (*) occuper:
effectivement occupe(e):
Nature de l'evaluation de sante: (*)
1. evaluation de sante prealable l'affectation: ()
F un poste de securite
F un poste de vigilance
F une activite risque defini: type d'activite: .............................................................................................................
F une activite liee aux denrees alimentaires
F pour une personne handicapee
F pour un jeune au travail avant la toute premire affectation
2. evaluation de sante prealable un changement d'affectation: ()
F un poste de securite
F un poste de vigilance
F une activite risque defini: type d'activite: .............................................................................................................
F une activite liee aux denrees alimentaires
3. examen de reprise du travail
4. examen dans le cadre de la protection de la maternite: ()
travailleuse enceinte/allaitante/accouchee (*)
F occupee un poste dont l'evaluation a revele une activite risque specifique
(type: .......................................................................................................................................................................... )
F occupee un poste dont l'evaluation a revele une exposition interdite
(type: .......................................................................................................................................................................... )
F devant effectuer un travail de nuit (horaire: ............................................................................................................... )
F demandant une consultation
F qui reprend le travail
5. consultation spontanee
6. evaluation de sante dans le cadre d'une procedure de reclassement (incapacite de travail definitive)
Date et signature de l'employeur ou de son delegue,
........................................................................................................
(*) Biffer les mentions inutiles
() Cocher la case ad hoc
102 ANNEXE
ANNEXE II - 1re PARTIE
MODLE DU "FORMULAIRE D'VALUATION DE SANT"
FormuIaire d'vaIuation de sant vis I'articIe 48 de I'arrt royaI du 28 mai 2003
reIatif Ia surveiIIance de Ia sant des travaiIIeurs
Nom, prenom et adresse du travailleur examine:
Nom, prenom et adresse de l'employeur:
Date de naissance:
(*) Poste de travail effectivement propose partir de .......
occupe depuis le .........
(*) Activite risque ou liee aux denrees alimentaires effectivement proposee partir de...
occupee depuis le.....
A. S'il s'agit d'une evaluation de sante prealable
Le conseiller en prevention-medecin du travail soussigne declare que la personne prenommee ()
F a les aptitudes suffisantes pour le poste ou l'activite precites
F est inapte definitivement (*)
pour une periode de (*) au poste ou l'activite precites
B. S'il s'agit de l'examen d'un travailleur charge d'un poste de securite ou d'un poste de vigilance ou d'une activite risque
lie l'exposition aux rayonnements ionisants (1) (2)
Le conseiller en prevention-medecin du travail soussigne declare que la personne prenommee ()
F a les aptitudes suffisantes pour le poste ou l'activite precites
F est inapte definitivement (*)
pour une periode de (*) pour le poste ou l'activite precites, qu'il est interdit de l'affecter (*), de le main
tenir (*) ce poste ou cette activite et recommande de l'affecter un poste ou une activite repondant
aux recommandations en F ci-aprs.
F que la personne prenommee doit tre mise en conge de maladie
C. S'il s'agit de tout autre examen
Le conseiller en prevention-medecin du travail soussigne declare que la personne prenommee ()
F a les aptitudes suffisantes pour le poste ou l'activite precites
F recommande que la personne prenommee soit mutee
F definitivement (*)
F un poste ou une activite repondant aux recommandations en F ci-aprs.pour une periode de (*)
F doit tre mise en conge de maladie
F est inapte definitivement
D. S'il s'agit de l'examen d'une travailleuse enceinte ou allaitante
Le conseiller en prevention-medecin du travail soussigne
1 declare que la travailleuse prenommee ()
F a les aptitudes suffisantes pour:
F poursuivre ses activites
F poursuivre ses activites aux conditions requises sous 2 pour une periode de ...
F occuper la nouvelle activite proposee pour une periode de ...
F est inapte
F poursuivre ses activites pour une periode de ...
F occuper la nouvelle activite proposee pour une periode de ... et est mise en ecartement.
F doit tre mise en conge de maladie pour une autre cause
2 fait les propositions suivantes concernant l'amenagement des conditions de travail, l'amenagement des temps de travail
risques, les conditions sous lesquelles un travail de jour peut tre accompli et les mesures de prevention prendre
l'egard des travailleuses pendant la grossesse et pendant l'allaitement.
ANNEXE 103
E. S'il s'agit de l'examen d'un jeune au travail avant la toute premire affectation,
Le conseiller en prevention-medecin du travail soussigne declare que la personne prenommee ()
F a les aptitudes suffisantes
F est apte pour une affectation un poste de travail ou une activite repondant aux conditions d'occupation fixees
sous F
F. Recommandations et propositions du conseiller en prevention-medecin du travail concernant les conditions d'occupation
et d'amenagement et les mesures de prevention, relatives au poste de travail ou l'activite.
G. Concertation.
Duree de validite:
6 mois (*)
1 an (*)
3 ans (*)
5 ans (*)
Date de l'examen medical:
Date de communication de la fiche - l'employeur:
- au travailleur
Cachet du service pour la prevention et la protection au travail:
Nom et prenom du conseiller en prevention-medecin du travail:
Signature
(*) Biffer les mentions inutiles.
() Cocher la case ad hoc
Au verso: procedure de recours.
(1) Evaluation de sante prealable, evaluation de sante periodique, examen de reprise du travail.
(2) Si un travailleur, vise sous cette rubrique, demande beneficier de la procedure de concertation, un nouveau formulaire
d'evaluation de sante sera etabli l'issue de cette procedure. C'est la date de communication de ce dernier formulaire
qui constituera le point de depart de la procedure de recours decrite dans la 2me partie de la presente annexe.
104 ANNEXE
ANNEXE II - 2me PARTIE
EXTRAIT DE L'ARRT ROYAL DU 28 MAI 2003 RELATIF LA
SURVEILLANCE DE LA SANT DES TRAVAILLEURS
Art. 64.- Hormis le cas de l'evaluation de sante prealable visee l'article 27, un recours peut tre introduit par le tra-
vailleur, qu'il ait ou non beneficie de la procedure de concertation prevue l'article 60, contre la decision du conseiller en pre-
vention-medecin du travail ayant pour effet de restreindre son aptitude au travail exerce, ou de declarer son inaptitude au
travail exerce. A cette fin il utilise le formulaire dont le modle est fixe l'annexe , troisime partie.
Art. 65.- Ce recours est introduit valablement condition qu'il soit adresse sous pli recommande au medecin-inspecteur
du travail de l'nspection medicale du travail competent, dans les sept jours ouvrables de la date d'envoi ou de remise au tra-
vailleur du formulaire d'evaluation de sante.
Art. 66.- Le medecin-inspecteur du travail de l'nspection medicale du travail convoque, par ecrit, une date et dans un
lieu qu'il fixe, le conseiller en prevention-medecin du travail et le medecin traitant du travailleur, en leur demandant de se
munir des documents pertinents etablissant l'etat de sante du travailleur, ainsi que le travailleur en vue d'y tre entendu et
examine le cas echeant.
Art. 67.- La seance de recours doit avoir lieu au plus tard dans les vingt et un jours ouvrables qui suivent la date de
reception du recours du travailleur.
Dans le cas d'une suspension de l'execution du contrat de travail du travailleur, due une mise en conge de maladie, ce
delai peut tre porte trente et un jours ouvrables.
Art. 68.- 1er. Si au cours de la seance une expertise est demandee par un medecin, le delai de prise de decision ne
peut depasser trente et un jours ouvrables partir du jour o la seance a eu lieu.
Lors de la seance definitive, les trois medecins prennent une decision la majorite des voix.
En cas d'absence du medecin traitant designe par le travailleur ou du conseiller en prevention-medecin du travail, et en cas
de desaccord entre les medecins presents, le medecin-inspecteur du travail de l'nspection medicale du travail prend lui-
mme la decision.
2. La decision medicale est consignee par le medecin-inspecteur du travail de l'nspection medicale du travail dans un
procs-verbal signe par les medecins presents et est classee dans le dossier de sante du travailleur.
Une copie du procs-verbal consignant la decision prise est communiquee immediatement l'employeur et au travailleur par
le medecin-inspecteur du travail de l'nspection medicale du travail.
Art. 69.- Le recours est suspensif de la decision du conseiller en prevention-medecin du travail. l ne l'est pas pour l'exa-
men medical d'un travailleur charge d'un poste de securite ou de vigilance ou d'une activite risque d'exposition aux rayon-
nements ionisants ou d'une travailleuse enceinte ou allaitante occupee un poste dont l'analyse a revele une activite
risque specifique.
FormuIaire de recours.
Le recours contre la decision du conseiller en prevention-medecin du travail peut tre introduit sur le formulaire ci-annexe,
dment complete, date et signe par le travailleur. Ce formulaire doit tre envoye, par recommande, au medecin-inspecteur
du travail de l'nspection medicale du travail dont l'adresse figure ci-dessous.
Adresse du medecin-inspecteur du travail (1):
- me direction de l'nspection medicale: rue Belliard 51, 1040 Bruxelles
- me direction de l'nspection medicale: Bd de la Sauvenire 73, 4000 Lige
- Vme direction de l'nspection medicale: rue de l'Ecluse 7, 6000 Charleroi.
Adresse du Service externe pour la prevention et la protection au travail (2):
_____________
(1) Le conseiller en prevention-medecin du travail est tenu de biffer les adresses inutiles.
(2) Le conseiller en prevention-medecin du travail est tenu de completer le cas echeant.
ANNEXE 105
ANNEXE II - 3me PARTIE
FORMULAIRE DE RECOURS
Recommande Date
Au medecin-inspecteur du travail
nspection medicale
...........................................................................................
...........................................................................................
OBJET: Recours contre la decision du conseiller en prevention-medecin du travail
Service pour la prevention et la protection au travail: ...........................................................................................
...........................................................................................
...........................................................................................
Employeur: ....................................................................................
....................................................................................
....................................................................................
A l'attention du Medecin-inspecteur du travail,
Ayant pris connaissance de la decision notifiee le ............................... par le conseiller en prevention-medecin
du travail attache au service pour la prevention et la protection du travail precite, je vous informe que j'introduis un recours
contre ladite decision.
J'ai prie le Docteur ............................... , ............................... de vous adresser les conclusions medicales qu'il
estimera devoir formuler mon sujet.
Signature,
Nom:
Prenom:
Adresse personnelle:
106 ANNEXE
ANNEXE III
LISTE EUROPENNE DES MALADIES PROFESSIONNELLES
(art. 94 de l'arrte royal du 28 mai 2003 relatif la surveillance de la sante des travailleurs)
I. Liste europenne des maIadies professionneIIes
1. Ma|ad|es provoq0ees par |es agenrs ch|m|q0es s0|vanrs.
100 Acrylonitrile
101 Arsenic ou ses composes
102 Beryllium (glucinium) ou ses composes
103.01 Oxyde de carbone
103.02 Oxychlorure de carbone
104.01 Acide cyanhydrique
104.02 Cyanures et ses composes
104.03 socyanates
105 Cadmium ou ses composes
106 Chrome ou ses composes
107 Mercure ou ses composes
108 Manganse ou ses composes
109.01 Acide nitrique
109.02 Oxydes d'azote
109.03 Ammoniaque
110 Nickel ou ses composes
111 Phosphore ou ses composes
112 Plomb ou ses composes
113.01 Oxydes de soufre
113.02 Acide sulfurique
113.03 Sulfure de carbone
114 Vanadium ou ses composes
115.01 Chlore
115.02 Brome
115.04 ode
115.05 Fluor ou ses composes
116 Hydrocarbures aliphatiques ou alicycliques constituants de l'ether de petrole et de l'essence
117 Derives halogenes des hydrocarbures aliphatiques ou alicycliques
118 Alcool butylique, methylique et isopropylique
119 Ethylneglycol, diethylneglycol, 1-4 butanediol ainsi que les derives nitres des glycols et du glycerol
120 Methylether, ethylether, isopropylether, vinylether, dichloroisopropylether, guaiacol methylether et ethylether de
l'ethylne-glycol
121 Acetone, chloroacetone, bromoacetone, hexafluoroacetone, methylethyl-cetone, methyl n-butylcetone,
methyliso-butylcetone, diacetone alcool, mesityloxyde, 2-methylcyclohexanone
122 Esters organophosphoriques
123 Acides organiques
124 Formaldehyde
125 Nitroderives aliphatiques
126.01 Benzne ou ses homologues (les homologues du benzne sont definis par la formule: CnH2n-6)
126.02 Naphtalne ou ses homologues (l'homologue du naphtalne est defini par la formule: CnH2n-12)
126.03 Vinylbenzne et divinylbenzne
127 Derives halogenes des hydrocarbures aromatiques
128.01 Phenols ou ses homologues ou leurs derives halogenes
128.02 Naphtols ou ses homologues ou leurs derives halogenes
128.03 Derives halogenes des alkylaryloxydes
128.04 Derives halogenes des alkylarylsulfures
128.05 Benzoquinones
129.01 Amines aromatiques ou hydrazines aromatiques ou leurs derives halogenes phenoliques, nitroses, nitres ou
sulfones
129.02 Amines aliphatiques et leurs derives halogenes
130.01 Nitroderives des hydrocarbures aromatiques
130.02 Nitroderives des phenols ou de leurs homologues
131 Antimoine et ses derives
ANNEXE 107
2. Ma|ad|es de |a pea0 ca0sees par des s0bsrances er agenrs non compr|s so0s d'a0rres pos|r|ons
201 Maladies de la peau et cancers cutanes dus:
201.01 A la suie
201.02 Au goudron
201.03 Au bitume
201.04 Au brai
201.05 A l'anthracne ou ses composes
201.06 Aux huiles et aux graisses minerales
201.07 A la parafine brute
201.08 Au carbazol ou des composes
201.09 Aux sous-produits de la distillation de la houille
202 Affections cutanees provoquees dans le milieu professionnel par des substances allergisantes ou irritatives
scientifiquement reconnues non considerees sous d'autres positions.
3. Ma|ad|es provoq0ees par |'|nha|ar|on de s0bsrances er agenrs non compr|s so0s d'a0rres pos|r|ons.
301 Maladies de l'appareil respiratoire et cancers
301.11 Silicose
301.12 Silicose associee la tuberculose pulmonaire
301.21 Asbestose
301.22 Mesotheliome consecutif l'inhalation des poussires d'amiante
301.31 Pneumoconioses dues aux poussires de silicates
302 Complication de l'asbestose par le cancer bronchique
303 Affections broncho-pulmonaires dues aux poussires de metaux frittes
304.01 Alveolites allergiques extrinsques
304.02 Affection pulmonaire provoquee par l'inhalation de poussires et de fibres de coton, de lin, de chanvre, de
jute, de sisal et de bagasse
304.03 Troubles respiratoires de caractre allergique provoques par l'inhalation de substances allergisantes
reconnues chaque fois comme telles et inherentes au type de travail
304.04 Affections respiratoires provoquees par l'inhalation de poussires de cobalt, d'etain, de baryum et de graphite
304.05 Siderose
305.01 Affections cancereuses des voies respiratoires superieures provoquees par les poussires de bois
1. Ma|ad|es |n/ecr|e0ses er paras|ra|res.
401 Maladies infectieuses ou parasitaires transmises l'homme par des animaux ou debris d'animaux
402 Tetanos
403 Brucellose
404 Hepatite virale du personnel s'occupant de la prevention des soins et l'aide domicile, examens et autres
travaux pour lesquels il existe un risque d'infection
405 Tuberculose du personnel s'occupant de la prevention des soins et l'aide domicile, examens et autres
travaux pour lesquels il existe un risque d'infection
406 Amibiase
5. Ma|ad|es provoq0ees par |es agenrs phys|q0es s0|vanrs.
502.01 Cataracte provoquee par le rayonnement thermique
502.02 Affections conjonctivales consecutives aux expositions aux rayonnements ultraviolets
503 Hypoacousie ou surdite provoquee par le bruit lesionnel
504 Maladie provoquee par la compression ou decompression atmospheriques
505.01 Maladies osteoarticulaires des mains et des poignets provoquees par les vibrations mecaniques
505.02 Maladies angio-neurotiques provoquees par les vibrations mecaniques
506.10 Maladies des bourses peri-articulaires dues la pression
506.21 Maladies par surmenage des gaines tendineuses
506.22 Maladies par surmenage du tissu peri-tendineux
506.23 Maladies par surmenage des insertions musculaires et tendineuses
506.30 Lesions meniscales consecutives des travaux prolonges effectues en position agenouillee ou accroupie
506.40 Paralysies des nerfs dues la pression
507 Nystagmus des mineurs
508 Maladies provoquees par les radiations ionisantes
108 ANNEXE
II. Liste compImentaire de maIadies dont I'origine professionneIIe est souponne, qui devraient faire I'objet d'une
dcIaration et dont I'inscription dans I'annexe I de Ia Iiste europenne pourrait tre envisage dans Ie futur
2.1. Ma|ad|es provoq0ees par |es agenrs ch|m|q0es s0|vanrs.
2.101 Ozone
2.102 Hydrocarbures aliphatiques autres que ceux vises sous la rubrique 1.116 de l'annexe
2.103 Diphenyle
2.104 Decaline
2.105 Acides aromatiques - anhydrides aromatiques et leurs derives halogenes
2.106 Oxyde de diphenyle
2.107 Tetrahydrophurane
2.108 Thiopne
2.109 Methacrylonitrile Acetronitrile
2.110 Hydrogne sulfure
2.111 Thioalcools
2.112 Marcaptants et thioethers
2.113 Thallium ou ses composes
2.114 Alcools ou leurs derives halogenes non vises sous la rubrique 1.118 de l'annexe
2.115 Glycols ou leurs derives halogenes non vises sous la rubrique 1.119 de l'annexe
2.116 Ethers ou leurs derives halogenes non vises sous la rubrique 1.120 de l'annexe
2.117 Cetones ou leurs derives halogenes non vises sous la rubrique 1.121 de l'annexe
2.118 Esters ou leurs derives halogenes non vises sous la rubrique 1.122 de l'annexe
2.119 Furfural
2.120 Thiophenols ou homologues ou leurs derives halogenes
2.121 Argent
2.122 Selenium
2.123 Cuivre
2.124 Zinc
2.125 Magnesium
2.126 Platine
2.127 Tantale
2.128 Titane
2.129 Terpnes
2.130 Boranes
2.140 Maladies provoquees par l'inhalation des poussires de nacre
2.141 Maladies provoquees par des substances hormonales
2.150 Caries des dents dues aux travaux dans les industries chocolatires, sucrires et de la farine
2.2. Ma|ad|es de |a pea0 ca0sees par des s0bsrances er agenrs non compr|s so0s d'a0rres pos|r|ons.
2.201 Affections cutanees allergiques et orthoergiques non reconnues dans l'annexe
2.3. Ma|ad|es provoq0ees par |'|nha|ar|on de s0bsrances non compr|ses so0s d'a0rres pos|r|ons
2.301 Fibroses pulmonaires dues aux metaux non compris dans la liste europeenne
2.302 Affections broncho-pulmonaires dues aux poussires ou fumees d'aluminium ou de ses composes
2.302 Affections broncho-pulmonaires et cancers broncho-pulmonaires secondaires l'exposition:
- la suie,
- au goudron,
- au bitume,
- au brai,
- l'anthracne ou ses composes
- aux huiles et aux graisses minerales
2.304 Affections broncho-pulmonaires dues aux fibres minerales artificielles
2.305 Affections broncho-pulmonaires dues aux fibres synthetique
2.306 Affections broncho-pulmonaires causees par les poussires de scories Thomas
2.1. Ma|ad|es |n/ecr|e0ses er paras|ra|res non decr|res dans |'annexe l.
2.401 Maladies parasitaires
2.402 Maladies tropicales
2.430 Maladies infectieuses non comprises dans l'annexe du personnel s'occupant de prevention, soins,
assistance domicile ou travaux de laboratoire et autres activites pour lesquelles un risque d'infection existe
2.5. Arrachemenr par s0rmenage des apophyses ep|ne0ses.
ANNEXE 109
DCLARATION DES MALADIES PROFESSIONNELLES
(Application de l'art. 61 des lois coordonnees relatives la reparation des maladies professionnelles, de l'article 95 de l'arrte
royal du 28 mai 2003 relatif la surveillance de la sante des travailleurs et de l'article 64 ter du R.G.H.S. des travailleurs
dans les mines, minires et carrires souterraines)
1. F TRAVALLEUR F OUVRER F EMPLOYE
1.1. Nom ...................................... Prenoms ....................................... Nom de jeune fille ......................................
1.2. Date de naissance ...................................... Nationalite .................................................
1.3. Adresse: Commune Code postal Rue N
(1) ...................................... ...................................... ...................................... ...........................
2. F EMPLOYEUR
2.1. Nom ou raison sociale ............................................................................................................................................
2.2. Adresse: Commune Code postal Rue N
...................................... ...................................... ...................................... ...........................
3. F NATURE DE LA MALADE
3.1. Maladie professionnelle figurant sur la liste des maladies etablie en application des dispositions de l'article 30
des lois coordonnees relatives la reparation des maladies professionnelles
3.2. Maladie ne figurant pas sur la liste precitee sub 3.1 mais bien sur la liste eu-ropeenne des maladies profession-
nelles ou sur la liste indicative y annexee
3.3. Autres maladies dont l'origine professionnelle est etablie ou souponnee comme telle
.............................................................................................................................................................................................
3.4. Cas de predisposition l'une des maladies professionnelles mentionnees ci-dessus ou des premiers sympt-
mes de celles-ci, chaque fois que cette constatation peut influencer la stabilite de l'emploi ou le salaire du travailleur
interesse
3.5. Symptmes ou signes biologiques ........................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................
4. F NATURE DU RSQUE PROFESSONNEL
4.1. Description des activites exercees par le travailleur ..............................................................................................
..............................................................................................................................................................................................
4.2. Denomination des substances ou des agents en cause .......................................................................................
..............................................................................................................................................................................................
5. F CONSEQUENCES DE LA MALADE
5.1. Le travailleur a arrte le travail le ..................................................................................................................... (3)
5.2. Le travailleur n'a pas arrte le travail F
5.3. Le travailleur a ete mute dans l'entreprise F
5.4. Autres consequences pour le travailleur .................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................
6. F ORGANSME ASSUREUR A.M..
6.1. Denomination ..................................... (ou vignette de la mutuelle) (4)
6.2. Adresse: Commune Code postal Rue N
...................................... ...................................... ...................................... ...........................
7. F CONSELLER EN PREVENTON-MEDECN DU TRAVAL AYANT ETABL CETTE DECLARATON
7.1 Nom .........................................................................................................................................................................
7.2. Adresse:Commune ................................. Code postal ................... Rue ............................. N .....................
7.3. N de telephone ..................................
7.4. Date
7.5. Signature du medecin .......................................................
(1) Joindre si possible photocopie de la carte d'identite ou extrait de la population l'exemplaire destine au medecin-conseil
du Fonds des maladies professionnelles.
(2) Code ou denomination de la maladie d'aprs la liste figurant sur la couverture du dossier communique au conseiller en
prevention-medecin du travail.
(3) Mentionner la date de reprise de travail si possible.
(4) A coller uniquement sur l'exemplaire destine au medecin-conseil du Fonds des maladies professionnelles.
ANNEXE IV
110 CODE
CHAPITRE V: MESURES RELATIVES
LA CHARGE PSYCHOSOCIALE OCCASIONNE
PAR LE TRAVAIL
Arrt royal du 17 mai 2007 relatif la prvention de la charge psychosociale occasionne
par le travail dont la violence, le harclement moral ou sexuel au travail (M.B. 6.6.2007)
SECTION PREMIRE. - CHAMP D'APPLICATION ET DFINITIONS
Article 1er.- Le prsent arrt sapplique aux employeurs et aux travailleurs ainsi quaux
personnes y assimiles, vises larticle 2, 1er, de la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre
des travailleurs lors de lexcution de leur travail.
Art. 2.- Pour lapplication des dispositions du prsent arrt on entend par:
1 la loi: la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur
travail;
2 le comit: le comit pour la prvention et la protection au travail ou, dfaut, la dlgation
syndicale ou, dfaut, les travailleurs eux-mmes conformment aux dispositions de
larticle 53 de la loi;
3 la charge psychosociale occasionne par le travail: toute charge, de nature psychosociale,
qui trouve son origine dans lexcution du travail ou qui survient loccasion de lexcu-
tion du travail, qui a des consquences dommageables sur la sant physique ou mentale
de la personne;
4 le conseiller en prvention comptent: la personne physique lie soit un service interne
soit un service externe pour la prvention et la protection au travail qui rpond aux
conditions vises la section III;
5 la personne de confiance: la personne vise et dsigne conformment larticle 32
sexies, 2 de la loi;
6 autres personnes sur les lieux de travail: toute personne, autre que celles vises larticle
2, 1er de la loi, qui entre en contact avec les travailleurs lors de lexcution de leur tra-
vail, notamment les clients, les fournisseurs, les prestataires de service, les lves et tu-
diants et les bnficiaires dallocations.
SECTION II. - PRINCIPES GNRAUX RELATIFS LA PRVENTION DE LA
CHARGE PSYCHOSOCIALE OCCASIONNE PAR LE TRAVAIL
Art. 3.- Dans le cadre du systme dynamique de gestion des risques, lemployeur identifie les
situations qui peuvent engendrer une charge psychosociale et il dtermine et value les risques.
Lors de lexcution de cette analyse des risques lemployeur tient compte notamment des
situations o sont prsents du stress, des conflits, de la violence ou du harclement moral ou
sexuel au travail.
Cette analyse des risques est ralise avec la collaboration du conseiller en prvention com-
ptent et tient compte du contenu du travail, des conditions de travail, des conditions de vie
au travail et des relations de travail et permet lemployeur de prendre les mesures de prven-
tion appropries en vue de prvenir la charge psychosociale.
CODE 111
Art. 4.- En application de larticle 3, lemployeur dont les travailleurs entrent, lors de lex-
cution de leur travail, en contact avec dautres personnes sur les lieux de travail, effectue, avec
la collaboration du conseiller en prvention comptent, une analyse des risques relative la
charge psychosociale occasionne du fait de ces personnes.
Lemployeur dtermine sur la base de lanalyse des risques vise lalina 1er les mesures de
prvention qui doivent tre prises.
Art. 5.- Lemployeur effectue en outre, avec la collaboration du conseiller en prvention
comptent, une analyse des incidents de nature psychosociale qui se rptent ou pour lesquels
le conseiller en prvention a donn un avis.
Sans prjudice des articles 21 31, lemployeur dtermine, sur base de cette analyse des risques,
les mesures de prvention qui seront prises pour prvenir ou grer la charge psycho-sociale.
Art. 6.- Lemployeur transmet au comit les rsultats de lanalyse des risques vise aux arti-
cles 3 et 4 et demande lavis du comit sur les mesures de prvention.
Lemployeur ne transmet au comit que des donnes collectives et anonymes relatives aux
rsultats de lanalyse des risques vise larticle 5 et demande lavis du comit sur les mesu-
res de prvention.
Art. 7.- Les rsultats de lanalyse des risques et les mesures de prvention viss larticle 6
sont intgrs dans un volet spcifique au plan global de prvention et, le cas chant, au plan
daction annuel viss aux articles 10 et 11 de larrt royal du 27 mars 1998 relatif la poli-
tique du bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail.
Art. 8.- En vue de la rdaction du rapport annuel vis larticle 7, 1er, 2, b de larrt royal
du 27 mars 1998 relatif au service interne pour la prvention et la protection au travail, le
conseiller en prvention comptent et la personne de confiance transmettent au conseiller en
prvention du service interne les donnes pertinentes qui doivent lui permettre de complter
le rapport annuel.
SECTION III. - CONDITIONS SPCIFIQUES RELATIVES L'ACCS LA
FONCTION DE CONSEILLER EN PRVENTION SPCIALIS DANS LES
ASPECTS PSYCHOSOCIAUX DU TRAVAIL
Art. 9.- Les conseillers en prvention des services internes et externes pour la prvention et
la protection au travail, chargs des missions et des tches en matire de charge psychoso-
ciale occasionne par le travail doivent rpondre aux conditions vises larticle 22, alina
1er, 5, de larrt royal du 27 mars 1998 relatif aux services externes pour la prvention et la
protection au travail.
Art. 10. - Les personnes dsignes avant lentre en vigueur du prsent arrt dans le service
interne en application des articles 16, alina 2 et 17 de larrt royal du 11 juillet 2002 relatif
la protection contre la violence et le harclement moral ou sexuel au travail peuvent conti-
nuer exercer la fonction de conseiller en prvention comptent dans les conditions dtermi-
nes dans ces articles.
112 CODE
SECTION IV. - DISPOSITIONS SPCIFIQUES RELATIVES LA VIOLENCE ET
AU HARCLEMENT MORAL OU SEXUEL AU TRAVAIL
Sous-secfion l. - Disosifions scifiques re/afives /a rvenfion de /a
vio/ence ef du harc/emenf mora/ ou sexue/ au fravai/
Art. 11.- Pour lapplication des dispositions de la prsente section, lemployeur fait appel au
conseiller en prvention comptent qui a t dsign conformment larticle 32 sexies de la loi.
Les dispositions de la prsente sous-section ne portent pas prjudice lobligation de lem-
ployeur dappliquer les dispositions de la section II.
Art. 12.- En vue de lanalyse des risques vise larticle 4, lemployeur dont les travailleurs
entrent en contact avec dautres personnes sur les lieux de travail lors de lexcution de leur
travail prend connaissance des dclarations des travailleurs qui sont reprises dans un registre.
Ce registre est tenu par la personne de confiance ou le conseiller en prvention comptent ou
par le service interne pour la prvention et la protection au travail si le conseiller en prvention
comptent fait partie dun service externe et quaucune personne de confiance na t dsi-
gne.
Ces dclarations contiennent une description des faits de violence, de harclement moral ou
sexuel au travail causs par dautres personnes sur le lieu de travail dont le travailleur estime
avoir t lobjet ainsi que la date de ces faits. Elle ne comprend pas lidentit du travailleur.
Seuls lemployeur, le conseiller en prvention comptent et la personne de confiance ont accs
ce registre.
Il est tenu la disposition du fonctionnaire charg de la surveillance.
Lemployeur conserve les dclarations des faits repris dans le registre pendant cinq ans dater
du jour o le travailleur a consign ces dclarations.
Art. 13.- En application de larticle 5, lemployeur effectue une analyse des risques de tous
les faits qui ont fait lobjet dune plainte motive.
Art. 14.- Lemployeur dtermine, conformment larticle 32 quater de la loi, les mesures de
prvention qui doivent tre prises, dsigne, conformment larticle 32 sexies, 1er de la loi,
un conseiller en prvention comptent, dsigne ventuellement une ou plusieurs personnes de
confiance et les carte de leur fonction, conformment larticle 32 sexies, 2 de la loi.
Lorsquaucun accord nest atteint au sein du comit dans la procdure vise larticle 32qua-
ter, 1er de la loi ou lorsque laccord de tous les membres reprsentant les travailleurs au sein
du comit, vis larticle 32sexies, 1er et 2 de la loi, nest pas atteint, lemployeur
demande lavis du fonctionnaire charg de la surveillance.
Le fonctionnaire entend les parties concernes et tente de concilier les positions de chacun.
En labsence de conciliation, il met un avis qui est notifi lemployeur par lettre recom-
mande. Lemployeur informe le comit ou, selon le cas, les membres reprsentants les tra-
vailleurs au sein du comit de lavis de ce fonctionnaire dans un dlai de trente jours dater
de la notification.
Art. 15.- 1er. Sans prjudice des dispositions des articles 17 21 de larrt royal du 27
mars 1998 relatif la politique du bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail,
CODE 113
lemployeur prend les mesures ncessaires pour que les travailleurs, les membres de la ligne
hirarchique et les membres du comit disposent de toutes les informations utiles relatives:
1 aux rsultats de lanalyse des risques vise aux articles 3 et 4 et aux donnes collectives
et anonymes vises larticle 6;
2 aux mesures de prvention applicables;
3 aux procdures appliquer lorsquun travailleur estime tre lobjet de violence ou de
harclement moral ou sexuel au travail;
4 au droit pour le travailleur dacter une dclaration dans le registre vis larticle 12;
5 aux services ou institutions auxquels il est fait appel en application de larticle 32 quin-
quies de la loi;
6 lobligation de sabstenir de violence et de harclement moral ou sexuel au travail.
2. En outre, lemployeur veille ce que les travailleurs, les membres de la ligne hirarchique
et les membres du comit reoivent la formation ncessaire pour quils puissent appliquer de
manire adquate les mesures de prvention, les procdures, les droits et les obligations au
sujet desquels ils reoivent les informations vises au 1er, 2, 3, 4 et 6.
Sous-secfion ll.- Sfafuf de /a ersonne de confiance
Art. 16.- Lemployeur veille ce que la personne de confiance accomplisse en tout temps ses
missions de manire complte et efficace.
A cet effet:
1 lorsquelle agit dans le cadre de sa fonction de personne de confiance, la personne de
confiance qui appartient au personnel de lemployeur est rattache fonctionnellement au
service interne de prvention et de protection au travail et a un accs direct la personne
charge de la gestion journalire de lentreprise ou de linstitution;
2 elle dispose du temps ncessaire lexercice de ses missions;
3 elle dispose dun local adquat pour exercer ses missions en toute confidentialit;
4 elle a le droit et lobligation dentretenir tous les contacts avec le conseiller en prvention
comptent qui sont utiles laccomplissement de sa mission;
5 elle dispose des comptences en terme de savoir-faire et des connaissances ncessaires
laccomplissement de ses missions, telles que vises lannexe Ier du prsent arrt et elle
a donc la possibilit de suivre les formations pour les acqurir et les perfectionner.
Les frais lis aux formations vises lalina 2, 5 de mme que les frais de dplacement y
affrents sont charge de lemployeur. Le temps consacr ces formations est rmunr
comme temps de travail.
En outre lemployeur prend les mesures ncessaires afin quaucune personne ne fasse pres-
sion dune quelconque manire, aussi bien directement quindirectement, sur la personne de
confiance dans lexercice de sa fonction, notamment en vue dobtenir de linformation qui est
lie ou qui peut tre lie lexercice de sa fonction.
Art. 17.- Les personnes dsignes en tant que personne de confiance avant lentre en vigueur
du prsent arrt en application de larrt royal du 11 juillet 2002 relatif la protection contre
la violence et le harclement moral ou sexuel au travail et qui ont dj suivi une formation
peuvent continuer exercer la fonction de personne de confiance mme si cette formation ne
rpond pas toutes les conditions mentionnes lannexe I.
114 CODE
Sous-secfion lll. - Ob/igafions scifiques du consei//er en rvenfion-mdecin
du fravai/
Art. 18.- Le conseiller en prvention-mdecin du travail qui, loccasion de tout examen
mdical de surveillance de la sant des travailleurs, constate que ltat de sant dun tra-
vailleur est altr et prsume que cela peut provenir dun comportement de violence, de har-
clement moral ou sexuel au travail:
1 informe le travailleur sur les possibilits de sadresser au conseiller en prvention comp-
tent ou la personne de confiance;
2 peut lui-mme informer le conseiller en prvention comptent sil estime que le travailleur
nest pas en mesure de sadresser lui-mme au conseiller et sous rserve de son accord.
Sous-secfion lV. - 7ches du consei//er en rvenfion ef de /a ersonne de
confiance
Art. 19.- 1er. Le conseiller en prvention comptent et, le cas chant, la personne de
confiance assistent lemployeur, les membres de la ligne hirarchique et les travailleurs pour
lapplication des mesures vises par la loi et le prsent arrt dans la mesure dfinie ci-aprs.
Le conseiller en prvention comptent et la personne de confiance se concertent rgulire-
ment.
2. Le conseiller en prvention comptent est charg des tches suivantes:
1 il collabore lanalyse des risques vise aux articles 3 5 et 12 et 13;
2 il dispense des conseils, accorde laccueil des personnes qui dclarent tre lobjet de vio-
lence, de harclement moral ou sexuel au travail et, le cas chant, il participe de manire
informelle la recherche dune solution;
3 il reoit les plaintes motives des personnes qui dclarent tre lobjet de violence ou de
harclement moral ou sexuel au travail, il reoit les tmoignages et avise lemployeur du
fait que ces personnes, dont il transmet lidentit, bnficient de la protection vise
larticle 32 tredecies de la loi;
4 il examine les plaintes motives et propose lemployeur des mesures appropries;
5 il procde si ncessaire aux dmarches utiles vises larticle 32 septies de la loi;
6 il donne son avis sur le choix des services ou institutions viss larticle 32 quinquies de
la loi;
7 il ouvre et tient jour le dossier individuel vis larticle 20 lorsquune plainte motive
a t dpose;
8 il fournit au conseiller en prvention du service interne les donnes qui sont pertinentes
pour la rdaction du rapport annuel vis larticle 8.
3. La personne de confiance est charge des tches suivantes:
1 dans le cadre de lanalyse des risques:
a) elle participe llaboration des procdures suivre par le travailleur qui dclare tre
lobjet de violence ou de harclement moral ou sexuel au travail;
b) elle transmet au conseiller en prvention comptent les donnes des incidents qui se
sont rpts quelle a traits et qui sont ncessaires lexcution de lanalyse vise
larticle 5;
2 elle dispense des conseils, accorde laccueil des personnes qui dclarent tre lobjet de
violence, de harclement moral ou sexuel au travail et, le cas chant, elle participe de
manire informelle la recherche dune solution;
CODE 115
3 elle reoit les plaintes motives des personnes qui dclarent tre lobjet de violence ou de
harclement moral ou sexuel au travail et les transmet au conseiller en prvention comp-
tent;
4 elle fournit au conseiller en prvention du service interne les donnes qui sont pertinentes
pour la rdaction du rapport annuel vis larticle 8.
Art. 20.- Le dossier individuel de plainte comprend:
1 le document contenant la plainte motive;
2 le document qui avertit lemployeur quune plainte motive a t dpose;
3 le document contenant, le cas chant, le rsultat de la tentative de conciliation;
4 le cas chant, le document vis larticle 28, alina 6 relatif la prolongation du dlai
pour rendre un avis lemployeur;
5 lavis du conseiller en prvention comptent destin lemployeur vis larticle 28,
alina 4;
6 le cas chant, la demande dintervention du fonctionnaire charg de la surveillance;
7 les documents reprenant les dclarations des personnes entendues par le conseiller en
prvention comptent.
Les donnes particulires caractre personnel releves par le conseiller en prvention com-
ptent lors de ses dmarches et qui lui sont spcifiquement rserves ne peuvent pas figurer
dans le dossier individuel de plainte.
Le dossier individuel de plainte est confi la garde et la responsabilit exclusive du
conseiller en prvention comptent.
Le dossier individuel de plainte, contenant les donnes vises lalina 1er, 1 6 est tenu
la disposition du fonctionnaire charg de la surveillance.
Sous-secfion V. - Procdure inferne
Art. 21.- Lorsquun travailleur estime tre lobjet de violence ou de harclement moral ou
sexuel au travail, une procdure interne lentreprise ou linstitution soffre lui selon les
modalits dtailles ci-aprs.
Art. 22.- Lorsquune personne de confiance est dsigne, le travailleur qui estime tre lobjet
de violence ou de harclement moral ou sexuel au travail sadresse cette personne sauf sil
prfre sadresser directement au conseiller en prvention comptent.
Art. 23.- La personne de confiance entend le travailleur qui sadresse elle dans un dlai de
huit jours calendrier aprs le premier contact. Elle linforme sur la possibilit de rechercher
une solution de manire informelle par le biais dune intervention auprs dun membre de la
ligne hirarchique ou par le biais dune conciliation avec la personne mise en cause.
La personne de confiance nagit quavec laccord du travailleur.
Le processus de conciliation ncessite laccord des parties.
Si le travailleur ne dsire pas sengager dans la recherche dune solution de manire infor-
melle, si le travailleur dsire y mettre fin ou si la conciliation ou lintervention naboutit pas
une solution ou si les faits persistent , le travailleur qui dclare tre lobjet de violence ou
de harclement peut dposer une plainte motive auprs de la personne de confiance, confor-
mment larticle 25.
116 CODE
Art. 24.- Si une personne de confiance na pas t dsigne, le travailleur qui estime tre
lobjet de violence ou de harclement moral ou sexuel au travail sadresse au conseiller en
prvention comptent qui agit conformment larticle 23.
Art. 25.- Le travailleur peut uniquement dposer une plainte motive auprs de la personne
de confiance ou du conseiller en prvention comptent sil a eu un entretien personnel avec
au moins une de ces personnes avant dintroduire la plainte motive.
La personne de confiance ou le conseiller en prvention comptent auprs de qui la plainte
motive sera dpose ainsi que le travailleur qui veut dposer la plainte motive veillent ce
que lentretien personnel ait lieu dans un dlai de huit jours calendrier partir du moment o
le travailleur exprime sa volont de dposer une plainte motive.
Selon le cas, la personne de confiance ou le conseiller en prvention signe une copie de la
plainte motive et la remet au travailleur. Cette copie, qui a valeur daccus de rception,
mentionne que lentretien personnel a eu lieu.
Lorsque la personne de confiance reoit la plainte motive, elle la transmet immdiatement
au conseiller en prvention comptent.
Ds que le conseiller en prvention reoit la plainte motive, il avise immdiatement lem-
ployeur du fait que le travailleur qui a dpos la plainte motive, dont il transmet lidentit,
bnficie de la protection vise larticle 32 tredecies de la loi.
Art. 26.- Les travailleurs doivent pouvoir consulter la personne de confiance ou le conseiller
en prvention comptent pendant les heures de travail.
Lorsque lorganisation habituelle du temps de travail qui est dapplication chez lemployeur
ne permet pas au travailleur de pouvoir consulter la personne de confiance ou le conseiller en
prvention comptent pendant les heures de travail, cette consultation peut avoir lieu en
dehors des heures de travail si une convention collective du travail le prvoit.
Dans les deux cas, le temps consacr la consultation de la personne de confiance ou du
conseiller en prvention est considr comme du temps de travail et les frais de dplacement
sont charge de lemployeur.
Art. 27.- La plainte motive est un document dat et sign par le travailleur qui comprend,
outre la demande lemployeur de prendre des mesures appropries pour mettre fin aux
actes:
1 la description prcise des faits constitutifs, selon le travailleur, de violence ou de harcle-
ment moral ou sexuel au travail;
2 le moment et lendroit o chacun des faits se sont drouls;
3 lidentit de la personne mise en cause.
Art. 28.- Le conseiller en prvention comptent communique la personne mise en cause les
faits qui lui sont reprochs dans les plus brefs dlais, entend les personnes, tmoins ou autres,
quil juge utiles, et examine en toute impartialit la plainte motive.
La personne mise en cause et les tmoins reoivent une copie de leurs dclarations.
Le conseiller en prvention avise immdiatement lemployeur du fait que le travailleur qui a
dpos un tmoignage au sens de larticle 32 tredecies, 1er, 5 de la loi et dont il transmet
lidentit bnficie de la protection vise cet article.
CODE 117
Il remet un avis crit lemployeur contenant:
1 le compte rendu des faits;
2 le cas chant, le rsultat de la tentative de conciliation;
3 pour autant que les donnes releves du cas le permettent, un avis motiv sur la question
de savoir si ces faits peuvent tre considrs comme de la violence ou du harclement
moral ou sexuel au travail ou comme des faits dune autre nature qui crent une charge
psychosociale du fait du travail;
4 lanalyse des causes primaires, secondaires et tertiaires des faits;
5 les mesures qui doivent tre prises dans le cas individuel pour mettre fin aux faits;
6 les autres mesures de prvention mettre en oeuvre.
Cet avis est remis lemployeur dans un dlai de trois mois maximum partir du dpt de la
plainte motive.
Ce dlai peut tre prolong plusieurs reprises dun dlai de trois mois pour autant que le
conseiller en prvention puisse le justifier chaque fois et en transmettre les motifs par crit
lemployeur et au travailleur qui a dpos la plainte motive.
En tout tat de cause, lavis est donn au plus tard douze mois aprs le dpt de la plainte
motive.
Art. 29.- Lemployeur informe le plaignant et la personne mise en cause des mesures indivi-
duelles quil envisage de prendre.
Si ces mesures peuvent modifier les conditions de travail du travailleur, lemployeur transmet
au travailleur une copie de lavis du conseiller en prvention vis larticle 28 lexception
des propositions de mesures collectives et entend ce travailleur qui peut se faire assister lors
de cet entretien.
Art. 30.- Lemployeur communique au travailleur qui envisage dintroduire une action en
justice une copie de lavis du conseiller en prvention vis larticle 28 lexception des
propositions de mesures collectives.
Art. 31.- Le travailleur dune entreprise extrieure qui estime tre lobjet de violence ou de
harclement moral ou sexuel au travail de la part dun travailleur dun employeur dans lta-
blissement duquel il excute de faon permanente des activits peut faire appel la proc-
dure interne de lemployeur auprs duquel ces activits sont excutes.
Lorsque des mesures de prvention individuelles doivent tre prises vis--vis dun travailleur
dune entreprise extrieure, lemployeur chez qui sont excutes les activits de faon perma-
nente prendra tous les contacts utiles avec lemployeur de lentreprise extrieure pour que les
mesures puissent effectivement tre mises en uvre.
SECTION V.- DISPOSITIONS FINALES
Art. 32.- La Direction gnrale Humanisation du travail du Service public fdral Emploi,
Travail et Concertation sociale est charge de recevoir les dcisions des juridictions prises en
matire de violence et de harclement moral ou sexuel au travail, tel que prvu larticle
32octiesdecies de la loi.
118 CODE
Art. 33.- Les dispositions des articles 1er 32 du prsent arrt et son annexe Ire constituent
le titre Ier, Chapitre V du Code sur le bien-tre au travail avec les intituls suivants:
1 Titre Ier. - Principes gnrau
2 Chapitre V. - Mesures relatives la charge psychosociale occasionne par le travail
Art. 34 art. 36.- dispositions modificatives et abrogatoires
Art. 37.- (disposition modificative) A lannexe III Rapport annuel du Service interne pour la
prvention et la protection au travail vis larticle 7, 1er, 2, b, de larrt royal du 27 mars
1998 relatif au service interne pour la prvention et la protection au travail, remplac par
larrt royal du 29 janvier 2007, un point VIIbis est ajout dont le texte est repris lannexe
II du prsent arrt.
Art. 38.- (disposition abrogatoire) Larrt royal du 11 juillet 2002 relatif la protection
contre la violence et le harclement moral ou sexuel au travail est abrog.
(disposition transitoire) Les dispositions de larrt royal prcit du 11 juillet 2002 restent
cependant dapplication toutes les plaintes qui ont t introduites avant la date dentre en
vigueur de cet arrt et au sujet desquelles le conseiller en prvention na pas encore commu-
niqu davis lemployeur ou pour lesquelles lemployeur na pas encore pris de mesures
individuelles.
Art. 39.- Notre Ministre de lEmploi est charg de lexcution du prsent arrt.
ANNEXE 119
Comfences ef connaissances des ersonnes de confiance vises /'arfic/e 16
Les comptences en terme de savoir-faire vises larticle 16, alina 2, 5 ont notamment
trait:
1) aux comptences de base de la mthodologie dintervention psychosociale et de rsolu-
tion de problmes dans les organisations;
2) lanalyse des situations conflictuelles et leur gestion selon les dimensions interindivi-
duelles, groupales et organisationnelles;
3) aux techniques dentretien daide et de conseil et notamment la gestion des motions,
lcoute active, lassertivit et la communication efficace.
Les connaissances vises larticle 16, alina 2, 5 ont notamment trait:
1) la politique du bien-tre au travail, notamment ses acteurs et leurs missions, le systme
dynamique de gestion des risques;
2) aux missions de ces acteurs dans le cadre spcifique de la protection contre la violence et
le harclement moral ou sexuel au travail;
3) aux dispositifs internes et externes mis en place au profit des personnes qui dclarent tre
lobjet de violence ou de harclement moral ou sexuel;
4) la dfinition des phnomnes de violence et de harclement moral ou sexuel au travail;
5) des lments de psychologie sociale des organisations et institutions notamment les
structures, les processus et le changement;
6) des lments de dontologie psychosociale;
7) aux techniques de rdaction des rapports.
ANNEXE Ire
120 ANNEXE
Ajouf d'un oinf Vllbis /'annexe lll "Raorf annue/ du service inferne our /a
rvenfion ef /a rofecfion au fravai/ vis /'arfic/e 7, 1er, 2, b" de /'arrf
roya/ du 27 mars 1998 re/afif au service inferne our /a rvenfion ef /e rofec-
fion au fravai/
VIIbis: Renseignements relatifs la prvention de la charge psychosociale occasionne
par le travail
1. Mesures collectives prises pour prvenir la charge psychosociale occasionne par le tra-
vail:
A. Gnrales
B. Spcifiques la protection des travailleurs vis--vis des autres personnes sur les lieux
de travail.
2. Incidents de nature psychosociale qui se sont rpts:
2.1 Nombre
2.2 Nature
2.3 Statut des personnes concernes
3. Incidents de nature psychosociale communiqus directement la personne de confiance
ou au conseiller en prvention comptent:
3.1 Interventions informelles
a. Nombre dinterventions de la personne de confiance
b. Nombre dinterventions du conseiller en prvention
c. Parties concernes
c.1 Nombre en fonction du demandeur de lintervention
c.1.1.Employeur
c.1.2. Travailleur
c.1.3. Membre de la ligne hirarchique
c.2 Nombre en fonction de la personne mise en cause
c.2.1.Employeur
c.2.2. Travailleur
c.2.3. Membre de la ligne hirarchique
c.2.4 Autres personnes sur les lieux de travail
d. Nombre en fonction du type dintervention
d.1.Conseil- accueil
d.2 Intervention
d.3.Conciliation
d.4.Autre
3.2 Interventions formelles
a. Nombre total de plaintes motives
b. Nombre total de plaintes motives dpose la suite dune intervention infor-
melle
c. Parties concernes
c.1 Nombre en fonction du plaignant
c.1.1.Employeur
c.2.2. Travailleur
c.2.3. Membre de la ligne hirarchique
c.2 Nombre en fonction de la personne mise en cause
c.2.1.Employeur
ANNEXE II
ANNEXE 121
c.2.2. Travailleur
c.2.3. Membre de la ligne hirarchique
c.2.4 Autres personnes sur les lieux de travail
d. Nombre de faits selon leur nature
d.1 Violence
d.2 Harclement moral
d.3 Harclement sexuel
d.4 Autres
e. Nombre de mesures
e.1 Mesures individuelles
e.2 Mesures collectives
e.3 Pas de mesures
e.4 Intervention de linspection du Contrle du Bien-tre au travail
4. Registre des faits de tiers vis larticle 12 de larrt royal du 17 mai 2007 relatif la
prvention de la charge psychosociale occasionne par le travail dont la violence et le
harclement moral ou sexuel au travail.
a. Nombre de faits enregistrs
b. Nombre selon la nature des faits
b.1 Violence physique
b.2 Violence psychique
b.3 Harclement moral
b.4 Harclement sexuel
b.5 Autres.
122 CODE
TITRE II: STRUCTURES
ORGANISATIONNELLES
CHAPITRE I: LE SERVICE INTERNE POUR LA
PREVENTION ET LA PROTECTION AU TRAVAIL
Arrt royal du 27 mars 1998 relatif au Service interne pour la Prvention et la Protection au
Travail (M.B. 31.3.1998; Errata: M.B. 11.6.1998 et 28.8.2002)
Modifi par :
(1) arrt royal du 3 mai 1999 relatif aux missions et au fonctionnement des comits pour la
prvention et la protection au travail (M.B. 10.7.1999)
(2) arrt royal du 20 fvrier 2002 modifiant larrt royal du 27 mars 1998 relatif aux ser-
vices externes pour la prvention et la protection au travail en ce qui concerne les cotisa-
tions forfaitaires minimales obligatoires dues pour les prestations des conseillers en
prvention de ces services et en ce qui concerne lagrment de ces services, et modifiant
diverses dispositions rglementaires (M.B. 8.3.2002)
(3) arrt royal du 11 juillet 2002 relatif la protection contre la violence et le harclement
moral ou sexuel au travail (M.B. 18.7.2002)
(4) arrt royal du 28 aot 2002 dsignant les fonctionnaires chargs de surveiller le respect
de la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur
travail et de ses arrts dexcution (M.B. 18.9.2002)
(5) arrt royal du 8 juillet 2004 modifiant diffrentes dispositions concernant ltablisse-
ment des fiches daccidents du travail (M.B. 18.8.2004, ed. 3)
(6) arrt royal du 24 fvrier 2005 portant diverses dispositions visant la lutte contre les
accidents du travail graves et la simplification des dclarations des accident du travail
(M.B. 14.3.2005)
(7) arrt royal du 30 septembre 2005 modifiant larrt royal du 24 fvrier 2005 portant
diverses dispositions visant la lutte contre les accidents du travail graves et la simplifica-
tion des dclarations des accident du travail (M.B. 25.10.2005)
(8) arrt royal du 29 janvier 2007 insrant les annexes I, II, III et IV (M.B. 13.2.2007)
(9) arrt royal du 9 avril 2007 modifiant lannexe IV (M.B. 18.6.2007, Ed. 2) [entre en
vigueur le 1er janvier 2008]
(10) arrt royal du 25 avril 2007 relatif laccueil et laccompagnement des travailleurs
concernant la protection du bien-tre lors de lexcution de leur travail (M.B.
10.5.2007)
(11) arrt royal du 17 mai 2007 relatif la prvention de la charge psychosociale occasionne
par le travail dont la violence, le harclement moral ou sexuel au travail (M.B.
6.6.2007)
(12) arrt royal du 17 mai 2007 relatif la formation et au recyclage des conseillers en pr-
vention des services internes et externes pour la prvention et la protection au travail
(M.B. 11.7.2007)
CODE 123
SECTION 1re. - DISPOSITIONS INTRODUCTIVES
Article 1er.- Le prsent arrt sapplique aux employeurs et aux travailleurs, ainsi quaux
personnes y assimiles, viss larticle 2 de la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des
travailleurs lors de lexcution de leur travail.
Art. 2.- Pour lapplication des dispositions du prsent arrt, on entend par:
1 la loi: la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur
travail;
2 service interne: Service interne pour la Prvention et la Protection au travail;
3 service externe: Service externe pour la Prvention et la Protection au travail.
4 conseiller en prvention du service interne: toute personne physique lie un service
interne et charge des missions vises la section II, lexception du personnel auxi-
liaire administratif et mdical (personnel paramdical) et des experts qui disposent des
comptences vises l[article 14, alina 3, 3 et 4 (3: A.R. 11.7.2002)];
5 Comit: le Comit pour la Prvention et la Protection au travail ou, dfaut, la dlgation
syndicale ou, dfaut, les travailleurs eux-mmes, conformment aux dispositions de
larticle 53 de la loi.
6 R.G.P.T.: le Rglement gnral pour la protection du travail.
Art. 3.- 1er. Pour lapplication des dispositions du prsent arrt, les employeurs sont clas-
ss en quatre groupes.
Le groupe A comprend les employeurs occupant plus de 1 000 travailleurs.
Ce nombre de travailleurs est rduit :
1 500 pour les employeurs dont lentreprise relve de:
a) lindustrie de captage, dpuration et de distribution deau;
b) des industries transformatrices des mtaux, de mcanique de prcision et de lindus-
trie optique, lexception des entreprises vises au 2, f), g), h) et i);
c) des autres industries manufacturires, lexception des entreprises vises au 2, j);
2 200 pour les employeurs dont lentreprise relve de:
a) lindustrie de production et de distribution dnergie lectrique, de gaz, de vapeur et
deau chaude;
b) lindustrie de production et de premire transformation des mtaux;
c) lindustrie de production de pierre, ciment, bton, poterie, verre et autres;
d) lindustrie chimique, lexception des entreprises vises au 3, d), e) et f);
e) lindustrie de production de fibres artificielles et synthtiques;
f) lindustrie de la fabrication douvrages en mtaux;
g) lindustrie de la construction de machines et de matriel mcanique;
h) lindustrie de la construction dautomobiles et de pices dtaches;
i) lindustrie de la construction dautre matriel de transport;
j) lindustrie du bois et du meuble en bois;
k) lindustrie du btiment et du gnie civil;
3 50 pour les employeurs dont lentreprise relve de:
a) lindustrie des combustibles nuclaires;
b) les cockeries;
c) lindustrie du raffinage du ptrole;
d) lindustrie de la fabrication de produits chimiques de base;
124 CODE
e) lindustrie ptrochimique et carbochimique;
f) lindustrie de la fabrication dautres produits chimiques principalement destins
lindustrie et lagriculture;
Le groupe B comprend les employeurs:
1 occupant entre 200 et 1.000 travailleurs et qui ne figurent pas dans le groupe A;
2 occupant entre 100 et 200 travailleurs et dont lentreprise relve des secteurs industriels
viss l alina 3, 1;
3 occupant entre 50 et 200 travailleurs et dont lentreprise relve des secteurs industriels
viss l alina 3, 2;
4 occupant entre 20 et 50 travailleurs et dont lentreprise relve des secteurs industriels
viss lalina 3, 3.
Le groupe C comprend les employeurs qui occupent moins de 200 travailleurs et qui ne figu-
rent pas dans les groupes A et B.
Le groupe D comprend les employeurs qui occupent moins de 20 travailleurs et o lem-
ployeur occupe lui-mme la fonction de conseiller en prvention.
Si une unit technique exploitation, vise larticle 35, 3 de la loi, doit tre classe dans un
des groupes vis au 1er, lactivit de lunit technique lexploitation est prise en compte.
2. Le nombre de travailleurs se calcule en divisant par trois cent soixante-cinq le total des
jours civils pendant lesquels chaque travailleur a t inscrit dans le registre du personnel, dont
la tenue est impose par larrt royal n 5 du 23 octobre 1978 relatif la tenue des documents
sociaux, ou, pour lentreprise qui nest pas soumise aux dispositions de cet arrt royal, dans
tout document en tenant lieu, au cours dune priode de quatre trimestres qui prcdent cha-
que trimestre.
Lorsque lhoraire de travail effectif dun travailleur natteint pas les trois quarts de lhoraire
qui serait le sien sil tait occup temps plein, le total des jours civils pendant lesquels il aura
t inscrit dans le registre du personnel au cours de la priode vise lalina 1er, sera divis
par deux.
Le nombre de personnes assimiles vise larticle 2, 1er, alina 2, 1, b e) de la loi se
calcule en divisant par mille sept cent cinquante le nombre total dheures pendant lesquelles
elles effectuent un travail, leur stage ou une forme de travail pendant une priode de quatre
trimestres qui prcde chaque trimestre.
SECTION II. - LES MISSIONS DU SERVICE INTERNE
Art. 4.- Le service interne assiste lemployeur, les membres de la ligne hirarchique et les
travailleurs pour lapplication des dispositions lgales et rglementaires relatives au bien-tre
des travailleurs lors de lexcution de leur travail et de toutes les autres mesures et activits de
prvention.
Le service interne peut galement exercer les missions en matire de surveillance de sant
vises larticle 6, sil rpond aux conditions imposes par larticle 13, 2.
Le service interne collabore avec le service externe lorsquil est fait appel un tel service.
CODE 125
Les dispositions du prsent arrt ne portent pas prjudice la possibilit pour lemployeur
de faire appel dautres services ou institutions qui sont specialiss ou sont particulirement
comptents dans les domaines vises larticle 4 de la loi et le domaine des travailleurs moins
valides pour des problmes spcifiques qui surviennent en relation avec le bien-tre des tra-
vailleurs lors de lexcution de leur travail et qui ncessitent le recours une comptence
particulire qui nest pas obligatoirement prsente dans le service externe.
[Lemployeur fait appel aux services ou institutions viss lalina 4 avec la collaboration du
service interne ou externe et aprs avis du comit.
La facult de faire appel aux services ou institutions prcits, doit tre dcrite dans le plan
daction annuel vis larticle 11 de larrt royal du 27 mars 1998 relatif la politique du
bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail. (2: A.R. 20.2.2002)]
Art. 5.- Le service interne a pour mission dassister lemployeur, les membres de la ligne
hierarchique et les travailleurs dans llaboration, la programmation, la mise en oeuvre et
lvaluation de la politique dtermine par le systme dynamique de gestion des risques vis
par larrt royal du 27 mars 1998 relatif la politique en matire de bien-tre des travailleurs
lors de lexcution de leur travail.
Dans le cadre du systme dynamique de gestion des risques, le service interne est charg des
missions suivantes:
1 en relation avec lanalyse des risques:
a) participer lidentification des dangers;
b) donner un avis sur les rsultats de lanalyse des risques qui dcoulent de la dfinition
et de la dtermination des risques et proposer des mesures afin de disposer dune
analyse des risques permanente;
c) donner un avis et formuler des propositions sur la rdaction, la mise en oeuvre et
ladaptation du plan global de prvention et du plan annuel daction;
2 participer ltude des facteurs qui ont une influence sur la survenue des accidents ou des
incidents et ltude des causes dterminantes de tout accident ayant entran une inca-
pacit de travail.
3 participer lanalyse des causes de maladies professionnelles;
4 contribuer et collaborer ltude de la charge de travail, ladaptation des techniques et
des conditions de travail la physiologie de lhomme ainsi qu la prvention de la fatigue
professionnelle, physique et mentale et participer lanalyse des causes daffections lies
la charge de travail et aux autres facteurs psycho-sociaux lis au travail;
5 donner un avis sur lorganisation des lieux de travail, des postes de travail, les facteurs
dambiance et les agents physiques, chimiques, cancrognes et biologiques, les quipe-
ments de travail et lquipement individuel.
6 rendre un avis sur lhygine des lieux de travail, notamment des cuisines, des cantines, des
vestiaires, des installations sanitaires, les siges de travail et de repos et les autres quipe-
ments sociaux particuliers lentreprise destins aux travailleurs;
7 rendre un avis sur la rdaction des instructions concernant:
a) lutilisation des quipements de travail;
b) la mise en oeuvre des substances et prparations chimiques et cancrognes et des
agents biologiques;
c) lutilisation des quipements de protection individuelle et collective;
d) la prvention incendie;
126 CODE
e) les procdures suivre en cas de danger grave et immdiat;
8 rendre un avis sur la formation des travailleurs:
a) lors de leur engagement;
b) lors dune mutation ou dun changement de fonction;
c) lors de lintroduction dun nouvel quipement de travail ou dun changement dqui-
pement de travail;
d) lors de lintroduction dune nouvelle technologie.
9 faire des propositions pour laccueil, [laccompagnement (10: A.R. 25.4.2007)], linfor-
mation, la formation et la sensibilisation des travailleurs concernant les mesures relatives
au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail en application dans lentre-
prise ou institution et collaborer aux mesures et llaboration des moyens de propa-
gande qui sont dtermins cet gard par le Comit;
10 fournir lemployeur et au Comit un avis sur tout projet, mesure ou moyen dont lem-
ployeur envisage lapplication et qui directement ou indirectement, dans limmdiat ou
terme, peuvent avoir des consquences pour le bien-tre des travailleurs;
11 participer la coordination, la collaboration et linformation en matire de bien-tre des
travailleurs lors de lexcution de leur travail, pour ce qui concerne les entreprises ext-
rieures et les indpendants, et participer la coordination, la collaboration et linformation
en matire de scurit et de sant pour ce qui concerne les entreprises et les institutions
qui sont prsents sur un mme lieu de travail ou pour ce qui concerne les chantiers tem-
poraires ou mobiles;
12 tre la disposition de lemployeur, des membres de la ligne hirarchique et des tra-
vailleurs pour toutes questions souleves concernant lapplication de la loi et des arrts
dexcution et, le cas chant, soumettre celles-ci lavis du service externe;
13 participer llaboration des procdures durgence interne et lapplication des mesures
prendre en cas de situation de danger grave et immdiat;
14 participer lorganisation des premiers secours et des soins durgence aux travailleurs
victimes daccident ou dindisposition;
15 assurer le secrtariat du comit;
16 excuter toutes les autres missions qui sont imposes par la loi et ses arrts dexcu-
tion;
Art. 6.- En plus de la collaboration lexcution des missions vises larticle 5, les missions
suivantes sont rserves aux conseillers en prvention, qui rpondent aux conditions fixes
larticle 22, 2 de larrt royal du 27 mars 1998 relatif aux Services externes pour la
Prvention et la Protection au travail et qui font partie du dpartement ou de la section charg
de la surveillance mdicale:
1 examiner linteraction entre lhomme et le travail et contribuer ds lors une meilleure
adquation entre lhomme et sa tche dune part et ladaptation du travail lhomme
dautre part;
2 assurer la surveillance de la sant des travailleurs notamment afin:
a) dviter loccupation de travailleurs des tches dont ils seraient incapables, en raison
de leur tat de sant, de supporter normalement les risques ainsi que ladmission au
travail de personnes atteintes daffections graves qui soient transmissibles, ou qui
reprsentent un danger pour la scurit, des autres travailleurs;
b) de promouvoir les possibilits demploi pour tout un chacun, notamment en proposant
des mthodes de travail adaptes, des amnagements du poste de travail et la recher-
CODE 127
che dun travail adapt, et ce galement pour les travailleurs dont laptitude au travail
est limite;
c) de dpister aussi prcocement que possible les maladies professionnelles et les affec-
tions lies au travail, de renseigner et conseiller les travailleurs sur les affections ou
dficiences dont ils seraient ventuellement atteints, de collaborer la recherche et
ltude des facteurs de risque des maladies professionnelles et des affections lies
lexcution du travail;
3 surveiller lorganisation des premiers secours et soins durgence aux travailleurs victimes
daccident ou dindisposition.
Art. 7.- 1er. Pour remplir ces missions, les conseillers en prvention sont tenus dexcuter
au moins les tches suivantes:
1 dans le cadre de lanalyse permanente des risques, de la rdaction et de ladaptation du
plan global de prvention et du plan annuel daction:
a) excuter des visites frquentes et systmatiques des lieux de travail, soit dinitiative,
soit la demande de lemployeur, soit et ce dans les dlais les plus courts la deman-
de des travailleurs ou de leurs reprsentants;
b) examiner, soit dinitiative, soit la demande de lemployeur ou des travailleurs
concerns, les postes de travail chaque fois que les travailleurs qui les occupent sont
exposs une augmentation de risques ou de nouveaux risques;
c) effectuer au moins une fois lan une enqute approfondie des lieux de travail et des
postes de travail;
d) procder une enqute loccasion des accidents du travail et des incidents qui sont
survenus sur les lieux de travail;
e) effectuer les enqutes, les tudes et les recherches utiles, ncessaires et pertinentes
pour lamlioration du bien-tre des travailleurs;
f) procder ou faire procder des analyses ou des contrles dans les conditions pr-
vues par la loi et ses arrts dexcution;
g) prendre connaissance des procds de fabrication, des mthodes de travail et des pro-
cds de travail, les examiner sur place et proposer des mesures pour rduire les ris-
ques qui en dcoulent;
h) tenir jour la documentation ncessaire dont le contenu est fix lannexe I;
i) prendre eux-mme, en cas de situation durgence et dimpossibilit de recourir la
direction, les mesures ncessaires pour remdier aux causes de danger ou de nuisan-
ces.
[j) les tches qui leur sont confies par lemployeur en application de larticle 26 de
larrt royal du 27 mars 1998 relatif la politique du bien-tre des travailleurs lors
de lexcution de leur travail, pour prvenir la rptition daccidents du travail graves.
(6: A.R. 24.2.2005)]
2 Dans le cadre de la gestion et du fonctionnement du service:
a) tablir, pour les employeurs appartenant aux groupes A, B et C, les rapports mensuels
et, pour les employeurs occupant moins de 50 travailleurs et nappartenant pas au
groupe B, les rapports trimestriels dont le contenu est prcis lannexe II du prsent
arrt;
b) tablir le rapport annuel dont le contenu est prcis lannexe III du prsent arrt;
[c) tablir, les fiches daccident du travail dont le contenu est prcis lannexe IV au
prsent arrt ou remplir le formulaire de dclaration daccident du travail, conform-
128 CODE
ment larticle 28 de larrt royal du 27 mars 1998 relatif la politique du bien-tre
des travailleurs lors de lexcution de leur travail; (6: A.R. 24.2.2005)]
3 Etablir les documents, les complter et les viser lors du choix, de lachat de lutilisation
et de lentretien des quipements de travail et des quipements de protection individuel-
le.
4 Conserver les notifications qui, en application de la loi et de ses arrts dexcution, doi-
vent tre adresses lautorit.
5 Excuter, dans le cadre des travaux du secrtariat du Comit, les tches qui sont fixes
dans la rglementation qui dtermine le fonctionnement du Comit.
[6 Conserver le document vis larticle 13, deuxime alina, 8 de larrt royal du 27 mars
1998 relatif la politique du bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail.
(10: A.R. 25.4.2007)]
2. Dans le cadre des missions relatives le surveillance de la sant vise larticle 6 les
tches suivantes sont rserves la section charge de la surveillance mdicale:
a) veiller ce que les travailleurs qui sont victimes dun accident ou dindisposition reoi-
vent les premiers secours et les soins durgence, moins que dautres services mdicaux
institus en application de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents de travail nen soient
chargs;
b) dclarer les maladies professionnelles.
Art. 8.- Sans prjudice des dispositions des articles 9 12, les missions et les tches vises
aux articles 5 7 sont excutes par le service interne ou le service externe.
Sans prjudice des dispositions de larticle 11, toutes les missions et les tches vises lali-
na 1er peuvent tre excutes par le service interne lorsque celui-ci dispose des comptences
requises.
Lemployeur doit tenir, la disposition du fonctionnaire charg de la surveillance le document
didentification vis- lalina 4, soit comme document spar, soit joint au rapport annuel du
service, soit en annexe au contrat avec le service externe.
Ce document mentionne:
1 lidentification de lemployeur;
2 les missions qui sont effectues par le service interne, ventuellement en faisant rfrence
aux dispositions correspondantes du prsent arrt;
3 la composition du service interne, le nombre des conseillers en prvention, leurs qualifi-
cations et la dure de leurs prestations;
4 les comptences qui sont reprsentes dans le service interne de telle sorte que les mis-
sions puissent tre remplies de manire complte et efficace;
5 les moyens administratifs, techniques et financiers dont dispose le service interne;
6 les avis du Comit;
7 lorsquil sagit de la mission relative la surveillance de la sant, une copie de lagrment
accord par la Communaut comptente.
Art. 9.- Chez les employeurs des groupes A et B, les missions et les tches suivantes sont
toujours remplies par le service interne:
1 les missions vises larticle 5, alina 1er et alina 2, 1, 4, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12,
13, 14 et 15;
2 les tches vises larticle 7, 1er, 1, a) b) c) e) f) g) h) i), 2, 3, 4, 5;
CODE 129
3 les missions et les tches vises larticle 12, sil est fait appel un service externe.
Art. 10.- Chez les employeurs du groupe C, le service interne est toujours charg de la mis-
sion vise larticle 5, alina 2, 6, 12 et 15, et des tches vises larticle 7, 1er, 1 a)
c) h) i), 2, 3, 4et 5 ainsi que les missions et les tches vises larticle 12, sil est fait appel
un service externe.
Art. 11.- 1er. Les employeurs dont le service interne ne dispose pas dun dpartement
charg de la surveillance mdicale rpondant aux dispositions de larticle 13, 2, doivent
toujours faire appel un service externe.
Dans ce cas, le service externe excute toujours les missions et tches suivantes:
1 les missions vises larticle 6;
2 les tches vises larticle 7, 2 b).
2. Chez les employeurs du groupe C o le service interne ne dispose pas de conseiller en
prvention qui a termin avec fruit une formation complmentaire du premier ou second
niveau tel que fix larticle 22, les missions et tches suivantes sont toujours remplies par le
service externe:
1 les missions vises larticle 5, alina 1er et 2, 1;
2 excuter les enqutes des lieux de travail aprs un accident de travail sur les lieux de travail
ayant entran une incapacit de travail de [quatre (6: A.R. 24.2.2005)] jours ou plus.
[3 les missions et tches que lemployeur leur confie en application de larticle 26 de lar-
rt royal du 27 mars 1998 relatif la politique du bien-tre des travailleurs lors de lex-
cution de leur travail, en vue de prvenir la rptition daccidents du travail graves. (6:
A.R. 24.2.2005)]
3. Chez les employeurs du groupe D, les missions et tches vises au 2 sont toujours
remplies par un service externe.
Art. 12.- Sans prjudice des dispositions des articles 9 11, chaque fois quun service
externe est sollicit, le service interne est toujours charg des missions suivantes:
1 organiser la collaboration avec le service externe;
2 assurer la coordination avec le service externe en fournissant ce service externe toutes
les informations utiles dont il a besoin pour accomplir ses missions;
3 dans le cadre de lanalyse des risques, collaborer avec le service externe, en accompa-
gnant le conseiller en prvention du service externe dans les visites des lieux de travail et
en lassistant lors de ltude des causes daccidents du travail et de maladies profession-
nelles ainsi que lors de ltablissement dinventaires;
4 collaborer avec le service externe dans le cadre de la mise en oeuvre des mesures de pr-
vention prises sur la base de lanalyse des risques, notamment en donnant un avis sur les
mesures en matire de propagande et en matire daccueil, dinformation, de formation et
de sensibilisation des travailleurs, et sur la rdaction des instructions destines aux tra-
vailleurs;
5 participer llaboration des procdures suivre en cas de danger grave et immdiat,
lorganisation des premiers secours et des soins durgence.
130 CODE
SECTION III. - L'ORGANISATION ET LE FONCTIONNEMENT
DU SERVICE INTERNE
Art. 13.- 1er. Le service interne se compose ou non de sections conformment aux articles
35 et 36 de la loi.
2. Lemployeur qui choisit de confier au service interne les missions vises larticle 6, cre
au sein de ce service interne un dpartement charg de la surveillance mdicale, qui peut tre
agr par les Communauts.
Le dpartement charg de la surveillance mdicale est dirig par un conseiller en prvention
qui rpond aux exigences dtermines larticle 22, 2 de larrt royal du 27 mars 1998
relatif aux services externes pour la Prvention et la Protection au travail.
Le personnel qui fait partie de ce dpartement exerce ses missions sous la responsabilit
exclusive de ce conseiller en prvention.
La composition de ce dpartement et la dure des prestations de ses membres sont conformes
aux dispositions des articles 25, 26 en 27 de larrt royal du 27 mars 1998 relatif aux services
externes pour la Prvention et la Protection au travail.
3. Peuvent tre chargs des missions dun dpartement charg de la surveillance mdicale:
1 le service mdical du travail de lEtat;
2 le service mdical de la Socit nationale des chemins de fer belges;
3 le service mdical des forces armes.
Toutefois ces services doivent rpondre aux conditions suivantes:
1 ils sont en mesure de remplir les obligations imposes par le prsent arrt, tant en ce qui
concerne lexcution des tches prescrites par celui-ci, quen ce qui concerne les titres et
qualifications scientifiques que devront possder les conseillers en prvention auxquels
ces tches seront confies;
2 la structure des services garantit lindpendance de celui-ci, ainsi que des conseillers en
prvention;
3 le dossier mdical fait lobjet dun traitement distinct en ce qui concerne la mdecine du
travail.
Art. 14.- Sans prjudice des dispositions relatives au dpartement charg de la surveillance
mdicale, le service interne est compos de manire pouvoir accomplir ses missions sur la
base du principe de multidisciplinarit.
Le principe de multidisciplinarit sobtient par lintervention coordonne de conseillers en
prvention et dexperts qui disposent de comptences diffrentes contribuant la promotion
du bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail.
Ces comptences ont notamment trait :
1 la scurit du travail;
2 la mdecine du travail;
3 lergonomie;
4 lhygine industrielle;
5 les aspects psycho-sociaux du travail [dont la violence et le harclement moral ou sexuel
au travail (3: A.R. 11.7.2002)].
CODE 131
Lemployeur dtermine, compte tenu du plan global de prvention et aprs avis pralable du
Comit, les comptences qui doivent tre prsentes dans son entreprise ou institution et pour
quelles comptences il fait appel un service externe.
[Lemployeur donne suite cet avis, conformment larticle 19 de larrt royal du 3 mai
1999 relatif aux missions et au fonctionnement des comits pour la prvention et la protection
au travail. (1: A.R. 3.5.1999)]
Les comptences relatives la scurit du travail et celles relatives la mdecine du travail
ne peuvent jamais tre exerces par une seule et mme personne.
Lemployeur qui doit disposer dune des comptences vises l[alina 2, 3 et 4 (3: A.R.
11.7.2002)] en application du plan global de prvention, peut galement faire appel dautres
personnes de son entreprise ou institution qui ne font pas partie du service interne, pour autant
que ces personnes disposent de lexpertise vise l[article 22, 3 et 4 (3: A.R. 11.7.2002)] de
larrt royal du 27 mars 1998 relatif aux Services externes pour la Prvention et la Protection
au travail et pour autant que ces personnes disposent du temps et des moyens ncessaires.
Art. 15.- Lorsquun service interne se compose de plusieurs sections au sens des articles 35
et 36 de la loi ou lorsquun dpartement charg de la surveillance mdicale est prsent, lem-
ployeur dtermine, aprs avis pralable du comit, les relations entre, le cas chant, les sec-
tions, le dpartement et le service central et par qui et de quelle manire la direction du
service et, le cas chant, chaque section est assure.
La direction du service ou de la section est assure par:
1 soit un conseiller en prvention qui a termin avec fruit un cours agr de formation com-
plmentaire du premier niveau, lorsque lemployeur ou lunit dexploitation appartient
au groupe A;
2 soit un conseiller en prvention qui a termin avec fruit un cours agr de formation du
deuxime niveau au moins, lorsque lemployeur ou lunit technique dexploitation
appartient au groupe B;
3 soit le conseiller en prvention charg de la direction du dpartement charg de la sur-
veillance mdicale.
Lorsque le conseiller en prvention charg de la direction du dpartement charg de la sur-
veillance mdicale exerce la direction du service interne ou de la section, le service interne ou
lunit technique dexploitation doit galement disposer dun conseiller en prvention qui
selon que lemployeur ou lunit technique dexploitation appartient au groupe A ou B remplit
les conditions fixes lalina 2, 1 et 2.
Art. 16.- Le conseiller en prvention charg de la direction du service relve directement de
la personne charge de la gestion journalire de lentreprise ou de linstitution et a directement
accs la personne ou aux personnes charges de la gestion journalire de lunit technique
dexploitation ou des units techniques dexploitation.
Le conseiller en prvention charg de la direction dune section relve directement de la per-
sonne charge de la gestion journalire de lunit technique dexploitation pour laquelle la
section a t cre et a directement accs la personne charge de la gestion journalire de
lentreprise ou de linstitution.
132 CODE
Le conseiller en prvention charg de la direction du dpartement charg de la surveillance
mdicale vise larticle 13, 2 a galement directement accs aux personnes charges de la
gestion journalire vise lalina 1er.
Art. 17.- 1er. Lemployeur, dtermine, aprs avis pralable du comit:
1 le mode de composition du service interne;
2 les moyens techniques et scientifiques, les locaux et les moyens financiers ainsi que le
personnel administratif mis la disposition du service interne;
[Lemployeur donne suite cet avis, conformment larticle 19 de larrt royal du 3 mai
1999 relatif aux missions et au fonctionnement des comits pour la prvention et la protection
au travail. (A.R. 3.5.1999)]
2. Lemployeur dtermine, aprs accord pralable du comit, la dure minimale des presta-
tions des conseillers en prvention de sorte que les missions attribues au service interne
puissent toujours tre accomplies de manire complte et efficace.
A la demande de toute partie intresse, la dure minimale des prestations peut tre modifie
selon la mme procdure.
Par dure des prestations, il convient dentendre le temps minimal devant tre consacr a
laccomplissenent des missions et activits attribues aux conseillers en prvention.
Art. 18.- Afin de permettre aux conseillers en prvention daccomplir efficacement leurs
missions et activits:
1 lemployeur les informe des procds de fabrication, des techniques de travail, des mtho-
des de travail et de production, ainsi que des substances et produits utiliss dans lentre-
prise ou dont on envisage lutilisation;
2 lemployeur les informe et les consulte sur les modifications apportes aux procds de
fabrication, aux techniques de travail ou aux installations si elles peuvent aggraver les
risques existants ou en faire apparatre de nouveaux, ainsi que lorsque de nouveaux pro-
duits sont utiliss ou fabriqus;
3 lemployeur, les membres de la ligne hirarchique et les travailleurs leur donnent toute
information quils demandent afin de leur permettre daccomplir les missions du service
interne;
4 lemployeur informe le conseiller en prvention charg de la direction du service ou de la
section de toutes les activits excutes sur le lieu de travail par lintervention dentrepri-
ses extrieures, dindpendants ou de travailleurs intrimaires;
5 lemployeur communique au conseiller en prvention charg de la direction du service la
liste des travailleurs, complte des donnes ncessaires lexercice de ses missions.
SECTION IV. - STATUT DES CONSEILLERS EN PRVENTION
D'UN SERVICE INTERNE
Art. 19.- Les conseillers en prvention sont lis lemployeur par un contrat de travail ou un
statut par lequel leur situation juridique est rgle unilatralement par lautorit publique.
Ils sont occups dans lentreprise ou linstitution pour laquelle le service interne a t cr.
Les conseillers en prvention dune section sont occups dans lunit technique dexploitation
pour laquelle la section a t cre.
CODE 133
Art. 20.- 1er. Lemployeur dsigne les conseillers en prvention ou leurs remplaants tem-
poraires, les remplace ou les carte de leur fonction, aprs accord pralable du Comit.
Lorsquil sagit du conseiller en prvention charg de la direction dun service interne com-
pos de diffrentes sections ainsi que des conseillers en prvention qui lassistent, laccord
pralable de tous les Comits est requis.
Lorsquil sagit dun conseiller en prvention qui est occup dans un service interne qui nest
pas compos de sections, laccord pralable du Comit est requis.
Lorsquil sagit du conseiller en prvention occup dans une section, laccord pralable du
Comit comptent pour lunit technique dexploitation pour laquelle la section a t cre est
requis.
2. Si aucun accord nest obtenu au sein dun ou de plusieurs Comits, lemployeur deman-
de lavis du fonctionnaire charg de la surveillance.
Ce fonctionnaire entend les parties concernes et tente de concilier les positions de chacun.
En labsence de conciliation, le fonctionnaire charg de la surveillance donne un avis qui est
notifi lemployeur par pli recommand.
Lemployeur informe le Comit de lavis du fonctionnaire charg de la surveillance dans un
dlai de trente jours dater de la notification, avant de prendre la dcision.
La notification est prsume tre reue le troisime jour ouvrable partir de la remise de la
lettre la poste.
3. Les dispositions des 1er et 2, ne sont, en ce qui concerne la dsignation, pas applicables
aux chefs du service de scurit, dhygine et dembellissement des lieux de travail et leurs
adjoints, qui en vertu des dispositions de larticle 833.2.1. du R.G.P.T. taient dsigns au
moment de lentre en vigueur du prsent arrt, ainsi quaux mdecins du travail, qui taient
dsigns en vertu des dispositions de larticle 112 du R.G.P.T. au moment de lentre en
vigueur du prsent arrt et qui continuent exercer la fonction de conseiller en prvention et
pour autant quils exercent cette fonction dans la mme entreprise, institution ou unit tech-
nique dexploitation.
Art. 21.- Les conseillers en prvention disposent dune connaissance suffisante de la lgisla-
tion en matire de bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail dapplication
dans lentreprise ou linstitution dans laquelle ils exercent leur mission, et ont les connaissan-
ces techniques et scientifiques ncessaires lexercice des activits vises la section II.
[Ces connaissances ont notamment trait:
1 aux techniques relatives lanalyse des risques;
2 la coordination des activits de prvention
* dans le service interne;
* entre le service interne et externe;
* avec les employeurs et les travailleurs des entreprises extrieures qui effectuent des
travaux dans son entreprise;
3 aux mesures relatives lhygine sur les lieux de travail;
4 lorganisation des premiers secours et des soins durgence aux victimes dun accident
ou dune indisposition et aux mesures prendre en cas de danger grave et immdiat;
134 CODE
5 aux missions des conseillers en prvention vises dans larrt royal du 3 mai 1999 relatif
aux missions et au fonctionnement des comits pour la prvention et la protection au
travail;
6 au mode de rdaction des rapports. (12: A.R. 17.5.2007)]
[Art. 22.- 1er. Chez les employeurs des groupes A et B, un conseiller en prvention doit
avoir suivi avec fruit la formation complmentaire dtermine par larrt royal du 17 mai
2007 relatif la formation et au recyclage des conseillers en prvention des services internes
et externes pour la prvention et la protection au travail.
Chez les employeurs qui appartiennent au groupe A, les conseillers en prvention qui remplis-
sent les missions vises larticle 5 doivent fournir la preuve quils ont termin avec fruit un
cours agr du deuxime niveau au moins et le conseiller en prvention qui remplit les mis-
sions vises larticle 5 et qui est charg de la direction du service doit fournir la preuve quil
a termin avec fruit un cours agr du premier niveau et possde au moins deux ans dexp-
rience comme conseiller en prvention dans un service interne pour la prvention et la protec-
tion au travail.
Dans les units dexploitation qui appartiennent au groupe A, les conseillers en prvention,
qui remplissent les missions vises larticle 5, doivent fournir la preuve quils ont termin
avec fruit un cours agr du deuxime niveau au moins et le conseiller en prvention, qui
remplit les missions vises larticle 5 et qui est charg de la direction de la section, doit
fournir la preuve quil a termin avec fruit un cours agr du premier niveau et possde au
moins deux ans dexprience comme conseiller en prvention dans un service interne pour la
prvention et la protection au travail.
Chez les employeurs qui appartiennent au groupe B, le conseiller en prvention, qui remplit
les missions vises larticle 5 et qui est charg de la direction du service, doit fournir la
preuve quil a termin avec fruit un cours agr du deuxime niveau au moins.
Dans les units techniques dexploitation qui appartiennent au groupe B, le conseiller en
prvention, qui remplit les missions vises larticle 5 et qui est charg de la direction de la
section, doit fournir la preuve quil a termin avec fruit un cours agr du deuxime niveau
au moins.
Des personnes qui sont porteurs dun diplme, attestation ou autre titre, prouvant quelles
possdent la qualification pour exercer dans un tat membre de lUnion Europenne la fonc-
tion de conseiller en prvention, peuvent, conformment au niveau de cette qualification,
exercer chez des employeurs appartenant au groupe A ou B la fonction de conseiller en pr-
vention, condition quelles puissent prouver quelles ont suivi avec fruit chez un organisa-
teur les disciplines du module multidisciplinaire de base et du module de spcialisation
concernant les aspects juridiques et sociaux de cette fonction en Belgique. (12: A.R.
17.5.2007)]
2. Par drogation au 1er, il suffit que le conseiller en prvention qui remplit les missions
vises larticle 6, fournisse la preuve quil rpond aux conditions fixes larticle 22, 2 de
larrt royal du 27 mars 1998 relatif aux Services externes pour la Prvention et la Protection
au travail, mme sil est charg de la direction du service interne ou dune section.
Art. 23.- Les conseillers en prvention ont le droit et lobligation de se perfectionner.
CODE 135
A cet effet, lemployeur leur permet dentretenir tous les contacts utiles avec des centres uni-
versitaires et autres instances spcialises qui sont en mesure de leur apporter les moyens
souhaits en matire de perfectionnement, lenseignement souhait et la collaboration vou-
lue.
Art. 24.- Le temps consacr aux activits de formation est considr comme temps de travail
normal et les cots y affrents donnent lieu une indemnisation.
Art. 25.- En application de larticle 43 de la loi, les conseillers en prvention accomplissent
leurs missions en totale indpendance par rapport lemployeur et aux travailleurs.
Les divergences relatives la ralit de cette indpendance sont soumises, la demande du
conseiller en prvention, de lemployeur ou des travailleurs lavis du fonctionnaire charg
de la surveillance.
Art. 26.- Les conseillers en prvention ont le droit et lobligation dentretenir tous les contacts
utiles laccomplissement de leurs missions avec le service externe, les services externes pour
les contrles techniques sur le lieu de travail et tous les autres services ou institutions spcia-
liss ou particulirement comptents dans le domaine de la scurit du travail, de la sant, de
lhygine, de lergonomie, de lenvironnement et de la charge psycho-sociale cause par le
travail ou dans le domaine des personnes handicapes, sous les mmes conditions que celles
fixes larticle 4, alina 4.
Art. 27.- Les relations entre les sections, le dpartement et le service central, ainsi que la
manire par lequelle la direction du service et, le cas chant, de chaque section est assure,
sont dtermines au plus tard le 1er janvier 2000 pour autant que cette dtermination naie pas
eu lieu la date de lentre en vigueur du prsent arrt.
136 ANNEXE
Confenu de /a documenfafion vise /'arfic/e 7, 1er, 1 h)
1. Les lois, arrts et conventions relatifs au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de
leur travail, en application dans lentreprise ou dans linstitution.
2. Les actes et documents imposs par ces mmes lois, arrts et conventions.
3. Tout autre document tabli dans lentreprise ou dans linstitution en vue dassurer le bien-
tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail ainsi que le soin pour lenvironne-
ment interne et externe.
4. Linventaire des appareils et machines faire contrler par les organismes agrs, en vertu
des dispositions rglementaires.
5. La liste et la localisation des substances et prparations dangereuses utilises dans len-
treprise ou dans linstitution.
6. La liste et les donnes relatives aux points dmissions concernant la pollution de lair et
de leau, prsents dans lentreprise ou dans linstitution. (8: A.R. 29.1.2007)]
Confenu des raorfs mensue/s ou frimesfrie/s viss /'arfic/e 7, 1er, 2 a)
1. Service interne pour la Prvention et la Protection au travail:
1.1. aperu des activits;
1.2. relations avec le Service externe pour la Prvention et la Protection au travail;
1.2.1. propositions;
1.2.2. questions;
1.2.3. remarques.
2. Recherches en matire de bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur tra-
vail.
3. Risques dpists.
4. Synthse des accidents du travail:
4.1. analyse des fiches daccidents du travail et des rapports;
4.2. localisation des accidents;
4.3. causes et mesures de prvention;
4.4. volution de la frquence et de la gravit des accidents.
4.5. lendroit, les causes et les mesures de prvention pour les accidents du travail surve-
nus aux travailleurs qui ne sont pas des travailleurs de lemployeur, mais lgard
desquels ce dernier avait la qualit de:
1 soit, employeur dans ltablissement duquel ces travailleurs venaient exercer des acti-
vits en tant que travailleurs dentreprises extrieures;
2 soit, utilisateur;
3 soit, matre duvre charg de lexcution pour qui ces travailleurs excutaient des travaux
en tant que travailleurs dentrepreneurs ou de sous-traitants de ce matre duvre.
5. Mesures de prvention prises.
6.1. Options en vue de raliser le plan annuel daction;
6.2. ralisations dans le cadre du plan annuel daction .
ANNEXE Ire
ANNEXE II
ANNEXE 137
7. Commentaire sur les modifications apportes aux documents suivants:
7.1. lorganigramme;
7.2. les autorisations dexploitation et les conditions dexploitation imposes;
7.3. les rapports de la dlgation du Comit charge de rechercher les causes dun acci-
dent, dun incident ou dune intoxication grave;
7.4. les attestations, procs-verbaux et rapports dlivrs par les organismes agrs.
7.5. les suggestions faites par le service dincendie comptent. (8: A.R. 29.1.2007)]
Raorf annue/ du Service inferne our /a Prvenfion ef /a Profecfion au fra-
vai/ vis /'arfic/e 7, 1er, 2 b)
I. Renseignements concernant lentreprise
1. Raison sociale et adresse complte de lentreprise (+ n de tlphone).
2. Objet de lentreprise et numro de la commission paritaire dont relve la majorit du
personnel occup.
3. Effectif moyen du personnel ventil suivant groupe dge (-21 ans, 21 ans et plus)
catgorie de travailleurs (ouvrier-employ) et sexe.
Il sagit de la moyenne arithmtique de leffectif la fin de chacun des quatre trimes-
tres.
4. Composition du Service interne et notamment nom et qualit des conseillers en pr-
vention
5.1. Composition du Comit ou du Conseil dentreprise si celui-ci exerce les attributions
du Comit. Nom et qualit du prsident et des membres.
5.2. Nombre de runions du Comit.
6.1. Nom et adresse du conseiller en prvention-mdecin du travail du dpartement du
Service interne ou de la section du Service externe charg de la surveillance.
6.2. Nom du mdecin ou du mdecin chef attach lentreprise aux fins dassurer les soins
durgence aux accidents du travail.
6.3. Nom du ou des infirmiers et infirmires attachs lentreprise.
6.4. Nom du ou des secouristes, dnomination et adresse de lorganisme agr qui a dli-
vr le diplme ou le certificat.
6.5. Dnomination et adresse de la clinique ou du service hospitalier dsign aux termes
de la loi sur les accidents du travail.
II. Renseignements concernant les accidents survenus sur le lieu du travail
1. Nombre dheures dexposition aux risques au cours de lanne, cest--dire nombre
total des heures prestes au cours de lanne, y compris les heures supplmentaires.
Ventilation par catgorie de travailleurs (ouvrier-employ).
2. Nombre des accidents.
Ventilation suivant catgorie de gravit (dcs, incapacit permanente, incapacit
temporaire), groupe dge (moins de 21 ans et plus de 21 ans), catgorie de tra-
vailleurs et sexe.
ANNEXE III
138 ANNEXE
3. Taux annuels de frquence de lanne considre et des deux annes prcdentes.
Le taux de frquence Tf est le rapport, multipli par 1 000 000, du nombre total dac-
cidents enregistrs pendant la priode envisage ayant entran la mort ou une incapa-
cit totale dun jour au moins, compte non tenu du jour de laccident, au nombre
dheures dexposition aux risques, ce qui se traduit par la formule:
Tf=
nombre daccidents x 1 000 000
nombre dheures dexposition aux risques
4. Dure des incapacits relles et forfaitaires conscutives aux accidents.
4.1. Incapacits relles:
4.1.1. Nombre de journes calendrier rellement perdues (ventilation suivant incapacit
temporaire, incapacit permanente, dcs et catgorie de travailleurs) tabli sur base
de la totalisation des fiches individuelles daccident ou les dclarations daccidents
ayant entran au moins un jour dincapacit de travail.
4.1.2. Taux de gravit rels des accidents de lanne considre et des deux annes prc-
dentes. Le taux de gravit rel (Tg rel) est le rapport du nombre de journes calen-
drier rellement perdues par suite daccidents du travail, multipli par 1.000, au
nombre dheures dexposition aux risques, ce qui se traduit par la formule:
Tg rel =
nombre de journes calendrier rellement perdues x 1 000
nombre dheures dexposition aux risques
4.2. Incapacits forfaitaires:
4.2.1. Nombre de journes dincapacit forfaitaire (ventilation suivant incapacit perma-
nente, dcs et catgorie de travailleurs) tabli sur base de la totalisation des fiches
individuelles daccident ou les dclarations daccidents ayant entran au moins un
jour dincapacit de travail.
4.2.2. Taux de gravit globaux des accidents de lanne considre et des deux annes pr-
cdentes. Le taux de gravit global (Tg global) est le rapport du nombre de journes
calendrier rellement perdues, augment du nombre de journes dincapacit forfai-
taire, multipli par 1.000, au nombre dheures dexposition aux risques, ce qui se
traduit par la formule:
Tg global =
nombre de journes calendrier rellement perdues
+ nombre de journes dincapacit forfaitaires x 1 000
nombre dheures dexposition aux risques
III. Renseignements sur les accidents survenus sur le chemin du travail
IV. Renseignements concernant la scurit
1. Mesures prises pour assurer la scurit.
2. Suggestions faites pour assurer la scurit, soumises au Comit avec indication des
suites qui y furent donnes.
3.1. Nombre de contrles obligatoires effectus par le ou les organismes agrs pour les
contrles imposs par la rglementation, avec ventilation suivant la nature des appa-
reils ou installations contrls.
3.2. Nom et adresse de ces organismes.
ANNEXE 139
V. Renseignements relatifs la sant des travailleurs
Joindre en annexe le rapport du dpartement du Service interne ou de la section du Service
externe charg de la surveillance mdicale.
A dfaut de ce rapport, fournir les renseignements suivants:
1. Nombre dexamens dembauchage obligatoires.
2. Nombre dexamens priodiques:
2.1. de personnes ges de moins de 21 ans - ventilation suivant moins de 18 ans - et de
18 ans 21 ans;
2.2. de dpistage des maladies professionnelles avec ventilation suivant la catgorie des
facteurs nocifs repris lannexe II, du titre II, chapitre III, section I du R.G.P.T.;
2.3. de personnes occupant des postes de scurit;
2.4. de personnes handicapes;
2.5. de personnes soumises aux vaccinations contre la turberculose;
2.6. de personnes mises au contact direct de denres ou substances alimentaires.
3. Nombre dexamens de reprise du travail.
4. Nombre de consultations spontanes.
5. Nombre et nature des vaccinations.
VI. Renseignements concernant lhygine du travail et des lieux de travail
1. Mesures prises en vue damliorer lhygine du travail et des lieux de travail.
1.1. Nombre de communications adresses aux travailleurs en vue de les informer du
degr de danger que comportent les substances et prparations dangereuses avec les-
quelles les intresss entrent en contact.
1.2. Nombre de demandes dexamens de postes de travail adresses au conseiller en pr-
vention - mdecin du travail, en cas dapparition et de modification de risques.
1.3. Nombre de consultations demandes par lemployeur au conseiller en prvention -
mdecin du travail au sujet de projets qui peuvent influencer la sant du personnel.
1.4. Nombre davis crits donns par le conseiller en prvention - mdecin du travail dans
le cadre des mesures de lutte contre les nuisances du travail.
1.5. Nombre danalyse ou de mesures de contrle effectues en vue de dterminer lim-
portance des facteurs de nuisance du travail.
1.6. Nombre de visites des lieux de travail effectues par le conseiller en prvention -
mdecin du travail.
2. Suggestions faites en matire de salubrit et dhygine du travail, soumises au Comit
avec indication des suites qui y furent donnes selon quelles manent:
2.1. de lemployeur;
2.2. des resprsentants des travailleurs;
2.3. du conseiller en prvention - mdecin du travail.
3. Nombre de plaintes formules par le personnel et examins par le Comit concer-
nant:
3.1. la salubrit des locaux de travail;
3.2. les quipement de protection collective;
3.3. les quipements de protection individuelle;
3.4. linstauration de mesures de lutte contre les nuisances du travail;
3.5. la manire de fonctionner du dpartement du Service interne ou de la section du
Service externe charg de la surveillance mdicale;
140 ANNEXE
3.6. la manire de fonctionner du service mdical, hospitalier ou pharmaceutique institu
en application de la loi sur les accidents du travail.
4. Existence de linventaire dasbeste.
VII. Renseignements concernant lembellissement des lieux de travail
1. Mesures prises en vue dembellir les lieux de travail.
2. Suggestions faites en matire dembellissement des lieux de travail soumises au
Comit avec indication des suites qui y furent donnes.
[VII bis. Renseignements relatifs la prvention de la charge psychosociale occasionne
par le travail
1. Mesures collectives prises pour prvenir la charge psychosociale occasionne par le travail:
A. Gnrales
B. Spcifiques la protection des travailleurs vis--vis des autres personnes sur les lieux
de travail.
2. Incidents de nature psychosociale qui se sont rpts:
2.1 Nombre
2.2 Nature
2.3 Statut des personnes concernes
3. Incidents de nature psychosociale communiqus directement la personne de confiance
ou au conseiller en prvention comptent:
3.1 Interventions informelles:
a. Nombre dinterventions de la personne de confiance
b. Nombre dinterventions du conseiller en prvention
c. Parties concernes
c.1 Nombre en fonction du demandeur de lintervention
c.1.1. Employeur
c.1.2. Travailleur
c.1.3. Membre de la ligne hirarchique
c.2 Nombre en fonction de la personne mise en cause
c.2.1. Employeur
c.2.2. Travailleur
c.2.3. Membre de la ligne hirarchique
c.2.4 Autres personnes sur les lieux de travail
d. Nombre en fonction du type dintervention
d.1. Conseil, accueil
d.2 Intervention
d.3. Conciliation
d.4. Autre
3.2 Interventions formelles
a. Nombre total de plaintes motives
b. Nombre total de plaintes motives dposes la suite dune intervention infor-
melle
c. Parties concernes
c.1 Nombre en fonction du plaignant
c.1.1. Employeur
c.1.2. Travailleur
c.1.3. Membre de la ligne hirarchique
ANNEXE 141
c.2 Nombre en fonction de la personne mise en cause
c.2.1. Employeur
c.2.2. Travailleur
c.2.3. Membre de la ligne hirarchique
c.2.4 Autres personnes sur les lieux de travail
d. Nombre de faits selon leur nature
d.1 Violence
d.2 Harclement moral
d.3 Harclement sexuel
d.4 Autres
e. Nombre de mesures
e.1 Mesures individuelles
e.2 Mesures collectives
e.3 Pas de mesures
e.4 Intervention de linspection du Contrle du Bien-tre au travail
4. Registre des faits de tiers vis larticle 12 de larrt royal du 17 mai 2007 relatif la
prvention de la charge psychosociale occasionne par le travail dont la violence et le
harclement moral ou sexuel au travail.
a. Nombre de faits enregistrs
b. Nombre selon la nature des faits
b.1 Violence physique
b.2 Violence psychique
b.3 Harclement moral
b.4 Harclement sexuel
b.5 Autres (11: A.R. 17.5.2007)]
VIII. Moyens de formation, dinformation et de propagande employs
IX. Diffusion des documents et information du personnel
X. Une numration des thmes principaux du plan annuel daction, pour lexercice qui
suit lanne auquel le rapport annuel se rapporte et, le cas chant, les dlais de ralisa-
tion pour les dpassements de cet exercice (8: A.R. 29.1.2007)]
142 ANNEXE
Confenu de /a fiche d'accidenf du fravai/ vise /'arfic/e 7, 1er, 2 c
I. Renseignements concernant la fiche
1. Anne.
2. Numro chronologique de la fiche dans lanne.
II. Renseignements concernant lemployeur
1. Nom, prnoms et adresse complte de lemployeur (code postal, commune, rue et
numro), numro dimmatriculation lO.N.S.S.
2. Objet de lentreprise.
3. Division, chantier et code postal.
4. Nombre demploys et nombre douvriers.
5. Journes de travail, prestes par lensemble du personnel depuis le dbut de lanne
jusqu la fin du mois prcdent laccident.
III. Renseignements concernant la victime
1. Nom, prnoms et domicile de la victime (code postal, commune, rue et numro).
2. Numro au registre du personnel.
3. Catgorie professionnelle.
4. Sexe.
5. Nationalit.
6. Date de naissance.
7. Etat civil.
8. Anciennet dans la catgorie professionnelle.
9. Profession habituelle dans lentreprise.
10. Atelier, chantier, section, service, dpartement ou division o la victime exerce.
11. Anciennet dans lentreprise et dans le sige dexploitation.
12. Anciennet dans la profession habituelle.
IV. Renseignements concernant laccident
1. Lieu de laccident - code postal.
2. Date, jour, heure.
3. Nom et adresse des tmoins.
4. Relation dtaille de laccident.
5. Activit de la victime au moment de laccident. Indiquer si cela concerne lactivit
habituelle. Sinon indiquer lactivit exerce.
6. Nature de laccident.
Accident du travail ou accident sur le chemin du travail.
7. Classification de laccident.
7.1. Forme de laccident.
7.2. Agent matriel.
8. Mesures de prvention prises pour viter le retour dun accident semblable.
V. Renseignement concernant les lsions
1. Consquences de laccident :
1.1. incapacit temporaire prvu
1.2. incapacit permanente prvue.
2. Classification des lsions.
2.1. Nature.
2.2. Sige.
ANNEXE IV
ANNEXE 143
Par lA.R. du 9 avril 2007, partir du 1er janvier 2008 les champs Ier V ci-dessus sont
remplacs comme suit:
[I. Renseignements concernant la fiche
1. Anne.
2. Numro chronologique de la fiche dans lanne.
II. Renseignements concernant lemployeur
1. Nom, prnoms et adresse complte de lemployeur (code postal, commune, rue et
numro), le numro dentreprise et, pour les employeurs ayant plusieurs tablisse-
ments, le numro dunit dtablissement.
2. Objet de lentreprise.
III. Renseignements concernant la victime
1. Nom, prnoms et domicile de la victime (code postal, commune, rue et numro).
2. Numro au registre du personnel.
3. Catgorie professionnelle.
4. Sexe.
5. Nationalit.
6. Date de naissance.
7. Etat civil.
8. Profession habituelle dans lentreprise.
9. Type de poste de travail
- lieu de travail habituel
- lieu de travail occasionnel ou mobile
- autre lieu de travail
10. Date dentre en service.
11. Anciennet dans la profession dans lentreprise.
12. Horaire de la victime le jour de laccident.
IV. Renseignements concernant laccident
1. Lieu de laccident
- au sige de lentreprise (prciser ladresse - voir champs II.1)
- sur la voie publique - accident de circulation ? Oui - Non
- dans un autre endroit (adresse prciser)
- si chantier temporaire ou mobile, numro de dclaration de chantier prciser
2. Dans quel environnement ou dans quel type de lieu la victime se trouvait-elle lorsque
laccident sest produit (p.ex , aire de maintenance, chantier de construction dun
tunnel, lieu dlevage de btail, bureau, cole, magasin, hpital, parking, salle de
sports, toit dun htel, maison prive, gout, jardin, autoroute, navire quai, sous
leau, etc.) ?
3. Date, jour, heure.
4. Nom et adresse des tmoins.
5. Relation dtaille de laccident.
6. Nature de laccident.
Accident du travail ou accident sur le chemin du travail.
7. Classification de laccident.
7.1. Forme de laccident.
144 ANNEXE
7.2. Prcisez lactivit gnrale (le type de travail) queffectuait la victime ou la tche (au
sens large) quelle accomplissait lorsque laccident sest produit (p.ex. transformation
de produits, stockage, terrassement, construction ou dmolition dun btiment, tches
de type agricole ou forestier, tches avec des animaux, soins, assistance dune per-
sonne ou de plusieurs, formation, travail de bureau, achat, vente, activit artistique,
etc. ou les tches auxiliaires de ces diffrents travaux, comme linstallation, le dsas-
semblage, la maintenance, la rparation, le nettoyage, etc.).
7.3. Prcisez lactivit spcifique de la victime lorsque laccident sest produit (p.ex. rem-
plissage de la machine, utilisation doutillage main, conduite dun moyen de trans-
port, saisie, levage, roulage, portage dun objet, fermeture dune bote, monte dune
chelle, marche, prise de position assise, etc.) ET les objets impliqus (p.ex. outillage,
machine, quipement, matriaux, objets, instruments, substances, etc.).
8. Mesures de prvention prises pour viter le retour dun accident semblable.
9. Quels moyens de protection portait la victime au moment de laccident ?
V. Renseignement concernant les lsions
1. Consquences de laccident.
1.1. Pas dincapacit temporaire de travail, pas de prothses prvoir
1.2. Pas dincapacit temporaire de travail, mais des prothses prvoir
1.3. Incapacit temporaire de travail
1.4. Incapacit permanente de travail prvoir
1.5. Dcs, date du dcs
2. Classification des lsions.
2.1. Nature.
2.2. Sige.
2.3. Comment la victime a-t-elle t blesse (lsion physique ou psychique) ? Prcisez
chaque fois par ordre dimportance tous les diffrents contacts qui ont provoqu la
(les) blessure(s) (p.ex. contact avec un courant lectrique, avec une source de chaleur
ou des substances dangereuses, noyade, ensevelissement, enveloppement par quelque
chose (gaz, liquide, solide), crasement contre un objet ou heurt par un objet, colli-
sion, contact avec un objet coupant ou pointu, coincement ou crasement par un objet,
problmes dappareil locomoteur, choc mental, blessure cause par un animal ou par
une personne, etc.) ET les objets impliqus (p.ex. outillage, machine, quipement,
matriaux, objets, instruments, substances, etc.) (9: A.R. 9.4.2007)]
La fiche est tablie en tenant compte des indications figurant aux tableaux A, B, C, D, E, F.
Les mentions reprises dans ces tableaux doivent tre reportes en toutes lettres sur la fiche.
ANNEXE 145
Tableau A. - Dviation
Mentionner la dviation dont la lsion est le rsultat direct. Dans une succession de causes,
seule est retenir, celle qui ft immdiatement antrieure laccident celle qui survient au
plus prs, dans le temps, du contact blessant. Dans le cas o plusieurs causes seraient simul-
tanment survenues, ne sera retenue que celle qui apparat comme la plus dterminante ou la
plus caractristique.
Code LibeII
00 Pas d'information
10 Dviation par probIme Iectrique, expIosion, feu - Non prcis
11 Problme electrique par defaillance dans l'installation - entranant un contact indirect
12 Problme electrique - entranant un contact direct
13 Explosion
14 ncendie, embrasement
19 Autre Deviation connue du groupe 10 mais non listee ci-dessus
20 Dviation par dbordement, renversement, fuite, couIement, vaporisation, dgagement -
Non prcis
21 A l'etat de solide - debordement, renversement
22 A l'etat de liquide - fuite, suintement, ecoulement, eclaboussure, aspersion
23 A l'etat gazeux - vaporisation, formation d'aerosol, formation de gaz
24 Pulverulent - generation de fumee, emission de poussires, particules
29 Autre Deviation connue du groupe 20 mais non listee ci-dessus
30 Rupture, bris, cIatement, gIissade, chute, effondrement d'Agent matrieI - Non prcis
31 Rupture de materiel, aux joints, aux connexions
32 Rupture, eclatement, causant des eclats (bois, verre, metal, pierre, plastique, autres)
33 Glissade, chute, effondrement d'Agent materiel - superieur (tombant sur la victime)
34 Glissade, chute, effondrement d'Agent materiel - inferieur (entranant la victime)
35 Glissade, chute, effondrement d'Agent materiel - de plain-pied
39 Autre Deviation connue du groupe 30 mais non listee ci-dessus
40 Perte, totaIe ou partieIIe, de contrIe de machine, moyen de transport - quipement de
manutention, outiI main, objet, animaI - Non prcis
41 Perte, totale ou partielle, de contrle - de machine (y compris le demarrage intempestif) ainsi que
de la matire travaillee par la machine
42 Perte, totale ou partielle, de contrle de moyen de transport - d'equipement de manutention
(motorise ou non)
43 Perte, totale ou partielle, de contrle d'outil main (motorise ou non) ainsi que de la matire tra-
vaillee par l'outil
44 Perte, totale ou partielle, de contrle d'objet (porte, deplace, manipule, etc.)
45 Perte, totale ou partielle, de contrle d'animal
49 Autre Deviation connue du groupe 40 mais non listee ci-dessus
50 GIissade ou trbuchement avec chute, chute de personne - Non prcis
51 Chute de personne - de hauteur
52 Glissade ou trebuchement avec chute, chute de personne - de plain-pied
59 Autre Deviation connue du groupe 50 mais non listee ci-dessus
60 Mouvement du corps sans contrainte physique (conduisant gnraIement une bIessure
externe) - Non prcis
61 En marchant sur un objet coupant
62 En s'agenouillant, s'asseyant, s'appuyant contre
63 En etant attrape, entrane, par quelque chose ou par son elan
64 Mouvements non coordonnes, gestes intempestifs, inopportuns
69 Autre Deviation connue du groupe 60 mais non listee ci-dessus
146 ANNEXE
70 Mouvement du corps sous ou avec contrainte physique (conduisant gnraIement une
bIessure interne) - Non prcis
71 En soulevant, en portant, en se levant
72 En poussant, en tractant
73 En deposant, en se baissant
74 En torsion, en rotation, en se tournant
75 En marchant lourdement, faux pas, glissade - sans chute
79 Autre Deviation connue du groupe 70 mais non listee ci-dessus
80 Surprise, frayeur, vioIence, agression, menace, prsence - Non prcis
81 Surprise, frayeur
82 Violence, agression, menace entre membres de l'entreprise soumis l'autorite de l'employeur
83 Violence, agression, menace - provenant de personnes externes l'entreprise envers les victimes
dans le cadre de leur fonction (attaque de banque, chauffeurs de bus, etc.)
84 Agression, bousculade - par animal
85 Presence de la victime ou d'un tiers creant en soi un danger pour elle/lui-mme et le cas echeant
pour autrui
89 Autre Deviation connue du groupe 80 mais non listee ci-dessus
99 Autre Dviation non Iiste dans cette cIassification.
Tableau B.- Agent matriel
La classification lagent matriel se fera en ne retenant que lagent matriel en rapport avec
la (dernire) lsion. Dans le cas o plusieurs agents matriels de la (dernire) dviation pour-
raient tre invoqus, seul lagent matriel intervenant en dernire (au plus prs, dans le temps,
du contact blessant) sera retenu.
Code LibeII
00.00 Pas d'agent matrieI ou pas d'information
00.01 Pas d'agent materiel
00.02 Pas d'information
00.99 Autre situation connue du groupe 00 mais non listee ci-dessus
01.00 Btiments, constructions, surfaces - niveau (intrieur ou extrieur, fixes ou mobiIes,
temporaires ou non) - Non prcis
01.01 Elements de btiments, de constructions - portes, murs, cloisons ... et obstacles par destination
(fentres, baies vitrees, ...)
01.02 Surfaces ou circulation niveau - sols (interieur ou exterieur, terrains agricoles, terrains de sport,
sols glissants, sols encombres, planche clous, ...)
01.03 Surfaces ou circulation niveau - flottantes
01.99 Autres btiments, constructions, surfaces niveau connus du groupe 01 mais non listes ci-des-
sus
02.00 Btiments, constructions, surfaces - en hauteur (intrieur ou extrieur) - Non prcis
02.01 Parties de btiment en hauteur - fixes (toitures, terrasses, ouvertures, escaliers, quais)
02.02 Constructions, surfaces en hauteur - fixes (comprend les passerelles, echelles fixes, pylnes)
02.03 Constructions, surfaces en hauteur - mobiles (comprend echafaudages roulant, echelles mobiles,
nacelle, plate-forme elevatrice)
02.04 Constructions, surfaces en hauteur - temporaires (comprend les echafaudages temporaires,
harnais, balanoires)
02.05 Constructions, surfaces en hauteur - flottantes (comprend les plates-formes de forage, les echa-
faudages sur barges)
02.99 Autres btiments, constructions, surfaces en hauteur connus du groupe 02 mais non listes ci-des-
sus
03.00 Btiments, constructions, surfaces - en profondeur (intrieur ou extrieur) - Non prcis
03.01 Fouilles, tranchees, puits, fosses, escarpements, fosses de garage
ANNEXE 147
03.02 Souterrains, galeries
03.03 Milieux sous-marins
03.99 Autres btiments, constructions, surfaces en profondeur connus du groupe 03 mais non listes
ci-dessus
04.00 Dispositifs de distribution de matire, d'aIimentation, canaIisations - Non prcis
04.01 Dispositifs de distribution de matire, d'alimentation, canalisations - fixes - pour gaz, air, liquides,
solides - y compris les tremies
04.02 Dispositifs de distribution de matire, d'alimentation, canalisations - mobiles
04.03 Egouts, drainages
04.99 Autres dispositifs de distribution de matires, d'alimentation, canalisations connus du groupe 04
mais non listes ci-dessus
05.00 Moteurs, dispositifs de transmission et de stockage d'nergie - Non prcis
05.01 Moteurs, generateurs d'energie (thermique, electrique, rayonnement) y compris les com-
presseurs, les pompes
05.02 Dispositifs de transmission et stockage d'energie (mecanique, pneumatique, hydraulique, elec-
trique y compris batteries et accumulateurs)
05.99 Autres moteurs, dispositifs de transmission et de stockage d'energie connus du groupe 05 mais
non listes ci-dessus
06.00 OutiIs main, non motoriss - Non prcis
06.01 Outils main non motorises - pour scier
06.02 Outils main non motorises - pour couper, separer (comprend ciseaux, cisailles, secateurs)
06.03 Outils main non motorises - pour tailler, mortaiser, ciseler, rogner, tondre
06.04 Outils main non motorises - pour gratter, polir, poncer
06.05 Outils main non motorises - pour percer, tourner, visser
06.06 Outils main non motorises - pour clouer, riveter, agrafer
06.07 Outils main non motorises - pour coudre, tricoter
06.08 Outils main non motorises - pour souder, coller
06.09 Outils main non motorises - pour extraction de materiaux et travail du sol (comprend les outils
agricoles)
06.10 Outils main non motorises - pour cirer, lubrifier, laver, nettoyer
06.11 Outils main non motorises - pour peindre
06.12 Outils main non motorises - pour maintenir, saisir
06.13 Outils main non motorises - pour travaux de cuisine (sauf couteaux)
06.14 Outils main non motorises - pour travaux medicaux et chirurgicaux - piquants, coupants
06.15 Outils main non motorises - pour travaux medicaux et chirurgicaux - non coupants, autres
06.99 Autres outils main non motorises connus du groupe 06 mais non listes ci-dessus
07.00 OutiIs tenus ou guids Ia main, mcaniques - Non prcis
07.01 Outils mecaniques main - pour scier
07.02 Outils mecaniques main - pour couper, separer (comprend ciseaux, cisailles, secateurs)
07.03 Outils mecaniques main - pour tailler, mortaiser, ciseler (taille haies voir 09.02), rogner, tondre
07.04 Outils mecaniques main - pour gratter, polir, poncer (comprend trononneuse disque)
07.05 Outils mecaniques main - pour percer, tourner, visser
07.06 Outils mecaniques main - pour clouer, riveter, agrafer
07.07 Outils mecaniques main - pour coudre, tricoter
07.08 Outils mecaniques main - pour souder, coller
07.09 Outils mecaniques main - pour extraction de materiaux et travail du sol (comprend les outils
agricoles, les brise-beton)
07.10 Outils mecaniques main - pour cirer, lubrifier, laver, nettoyer (comprend aspirateur nettoyeur
haute pression)
07.11 Outils mecaniques main - pour peindre
07.12 Outils mecaniques main - pour maintenir, saisir
07.13 Outils mecaniques main - pour travaux de cuisine (sauf couteaux)
07.14 Outils mecaniques main - pour chauffer (comprend sechoir, decapeur thermique, fer repasser)
148 ANNEXE
07.15 Outils mecaniques main - pour travaux medicaux et chirurgicaux - piquants, coupants
07.16 Outils mecaniques main - pour travaux medicaux et chirurgicaux - non coupants, autres
07.17 Pistolets pneumatiques (sans precision de l'outil)
07.99 Autres outils mecaniques tenus ou guides main connus du groupe 07 mais non listes ci-des-
sus
08.00 OutiIs main - sans prcision sur Ia motorisation - Non prcis
08.01 Outils main sans precision sur la motorisation - pour scier
08.02 Outils main sans precision sur la motorisation - pour couper, separer (comprend ciseaux, cis-
ailles, secateurs)
08.03 Outils main sans precision sur la motorisation - pour tailler, mortaiser, ciseler, rogner, tondre
08.04 Outils main sans precision sur la motorisation - pour gratter, polir, poncer
08.05 Outils main sans precision sur la motorisation - pour percer, tourner, visser
08.06 Outils main sans precision sur la motorisation - pour clouer, riveter, agrafer
08.07 Outils main sans precision sur la motorisation - pour coudre, tricoter
08.08 Outils main sans precision sur la motorisation - pour souder, coller
08.09 Outils main sans precision sur la motorisation - pour extraction de materiaux et travail du sol
(comprend les outils agricoles)
08.10 Outils main sans precision sur la motorisation - pour cirer, lubrifier, laver, nettoyer
08.11 Outils main sans precision sur la motorisation - pour peindre
08.12 Outils main sans precision sur la motorisation - pour maintenir, saisir
08.13 Outils main sans precision sur la motorisation - pour travaux de cuisine (sauf couteaux)
08.14 Outils main sans precision sur la motorisation - pour travaux medicaux et chirurgicaux -
piquants, coupants
08.15 Outils main sans precision sur la motorisation - pour travaux medicaux et chirurgicaux - non
coupants, autres
08.99 Autres outils main sans precision sur la motorisation connus du groupe 08 mais non listes ci-
dessus
09.00 Machines et quipements - portabIes ou mobiIes - Non prcis
09.01 Machines portables ou mobiles d'extraction et de travail du sol - mines, carrires et engins de
btiment, travaux publics
09.02 Machines portables ou mobiles - de travail du sol, agriculture
09.03 Machines portables ou mobiles (hors travail du sol) - de chantier de construction
09.04 Machines mobiles de nettoyage des sols
09.99 Autres machines et equipement portables ou mobiles connus du groupe 09 mais non listes ci-
dessus
10.00 Machines et quipements - fixes - Non prcis
10.01 Machines fixes d'extraction et de travail du sol
10.02 Machines pour la preparation des materiaux, concasser, pulveriser, filtrer, separer, melanger,
malaxer
10.03 Machines pour la transformation des materiaux - procedes chimiques (reacteurs, fermenteurs)
10.04 Machines pour la transformation des materiaux - procedes chaud (four, sechoirs, etuves)
10.05 Machines pour la transformation des materiaux - procedes froid (production de froid)
10.06 Machines pour la transformation des materiaux - autres procedes
10.07 Machines former - par pressage, ecrasement
10.08 Machines former - par calandrage, laminage, machines cylindres (y compris machine de
papeterie)
10.09 Machines former - par injection, extrusion, soufflage, filage, moulage, fusion, coulee
10.10 Machines d'usinage - pour raboter, fraiser, surfacer, meuler, polir, tourner, percer
10.11 Machines d'usinage - pour scier
10.12 Machines d'usinage - pour couper, fendre, rogner (comprend presse decouper, cisaille, mas-
sicot, oxycoupage)
10.13 Machines pour le traitement des surfaces - nettoyer, laver, secher, peindre, imprimer
10.14 Machines pour le traitement des surfaces - galvanisation, traitement electrolytique des surfaces
ANNEXE 149
10.15 Machines assembler (souder, coller, clouer, visser, riveter, filer, cbler, coudre, agrafer)
10.16 Machines conditionner, emballer (remplir, etiqueter, fermer...)
10.17 Autres machines d'industries specifiques (machines de contrle, d'essais, machines diverses)
10.18 Machines specifiques utilisees en agriculture ne se rattachant pas aux machines ci-dessus
10.99 Autres machines et equipements fixes connus du groupe 10 mais non listes ci-dessus
11.00 Dispositifs de convoyage, de transport et de stockage - Non prcis
11.01 Convoyeurs fixes, materiels et systmes de manutention continue - tapis, escaliers roulants,
telepheriques, transporteurs, ...
11.02 Elevateurs, ascenseurs, materiels de mise niveau - monte-charge, elevateurs godets, verin, cric, ...
11.03 Grues fixes, mobiles, embarquees sur vehicules, ponts roulants, materiels d'elevation charge
suspendue
11.04 Dispositifs mobiles de manutention, chariots de manutention (chariots motorises ou non) - brou-
ette, transpalettes, ...
11.05 Apparaux de levage, amarrage, prehension et materiels divers de manutention (comprend
elingues, crochets, cordages...)
11.06 Dispositifs de stockage, emballage, conteneurs (silos, reservoirs) - fixes - citernes, bassins, res-
ervoirs, ...
11.07 Dispositifs de stockage, emballage, conteneurs, bennes - mobiles
11.08 Accessoires de stockage, rayonnages, pelletiers , palettes
11.09 Emballages divers, petits et moyens, mobiles (bennes, recipients divers, bouteilles, caisses,
extincteurs, ...)
11.99 Autres dispositifs de convoyage, de transport et de stockage connus du groupe 11 mais non listes
ci-dessus
12.00 VhicuIes terrestres - Non prcis
12.01 Vehicules - poids lourds: camions de charges, bus et autocars (transport de passagers)
12.02 Vehicules - legers: charges ou passagers
12.03 Vehicules - deux, trois roues, motorises ou non
12.04 Autres vehicules terrestres: skis, patins roulettes, ...
12.99 Autres vehicules terrestres connus du groupe 12 mais non listes ci-dessus
13.00 Autres vhicuIes de transport - Non prcis
13.01 Vehicules - sur rails y compris monorails suspendus: charges
13.02 Vehicules - sur rails y compris monorails suspendus: passagers
13.03 Vehicules - nautiques: charges
13.04 Vehicules - nautiques: passagers
13.05 Vehicules - nautiques: pche
13.06 Vehicules - aeriens: charges
13.07 Vehicules - aeriens: passagers
13.99 Autres vehicules de transport connus du groupe 13 mais non listes ci-dessus
14.00 Matriaux, objets, produits, Iments constitutifs de machines, bris, poussires - Non prcis
14.01 Materiaux de construction - gros et petits: agent prefabrique, coffrage, poutrelle, brique, tuile, ....
14.02 Elements de construction ou elements constitutifs de machine, de vehicule: chssis, carter, mani-
velle, roue, ...
14.03 Pices travaillees ou elements, outils de machines (y compris les fragments et eclats en prove-
nance de ces Agents materiels)
14.04 Elements d'assemblage: visserie, clou, boulon, ...
14.05 Particules, poussires, eclats, morceaux, projections, echardes et autres elements brises
14.06 Produits - de l'agriculture (comprend grains, paille, autres productions agricoles)
14.07 Produits - pour l'agriculture, l'elevage (comprend engrais, aliments pour le betail)
14.08 Produits stockes - comprend les objets et emballages disposes dans un stockage
14.09 Produits stockes - en rouleaux, bobines
14.10 Charges - transportees sur dispositif de manutention mecanique, de transport
14.11 Charges - suspendues dispositif de mise niveau, une grue
14.12 Charges - manutentionnees la main
150 ANNEXE
14.99 Autres materiaux, objets, produits, elements de machines connus du groupe 14 mais non listes
ci-dessus
15.00 Substances chimiques, expIosives, radioactives, bioIogiques - Non prcis
15.01 Matires - caustiques, corrosives (solides, liquides ou gazeuses)
15.02 Matires - nocives, toxiques (solides, liquides ou gazeuses)
15.03 Matires - inflammables (solides, liquides ou gazeuses)
15.04 Matires - explosives, reactives (solides, liquides ou gazeuses)
15.05 Gaz, vapeurs sans effets specifiques (inertes pour la vie, asphyxiants)
15.06 Substances - radioactives
15.07 Substances - biologiques
15.08 Substances, matires - sans danger specifique (eau, matires inertes, ...)
15.99 Autres substances chimiques, explosives, radioactives, biologiques connues du groupe 15 mais
on listees ci-dessus
16.00 Dispositifs et quipements de scurit - Non prcis
16.01 Dispositifs de securite - sur machine
16.02 Dispositifs de protection - individuels
16.03 Dispositifs et appareils - de secours
16.99 Autres dispositifs et equipements de securite connus du groupe 16 mais non listes ci-dessus
17.00 Equipements de bureau et personneIs, matrieI de sport, armes, appareiIIage domestique
- Non prcis
17.01 Mobilier
17.02 Equipements - informatiques, bureautique, reprographie, communication
17.03 Equipements - pour enseignement, ecriture, dessin - comprend: machine ecrire, timbrer, agran-
disseur, horodateur, ...
17.04 Objets et equipements pour le sport et les jeux
17.05 Armes
17.06 Objets personnels, vtements
17.07 nstruments de musique
17.08 Appareillage, ustensiles, objets, linge de type domestique (usage professionnel)
17.99 Autres equipements de bureau et personnels, materiel de sport, armes connus du groupe 17 mais
non listes ci-dessus
18.00 Organismes vivants et tres humains - Non prcis
18.01 Arbres, plantes, cultures
18.02 Animaux - domestiques et d'elevage
18.03 Animaux - sauvages, insectes, serpents
18.04 Micro-organismes
18.05 Agents infectieux viraux
18.06 Humains
18.99 Autres organismes vivants connus du groupe 18 mais non listes ci-dessus
19.00 Dchets en vrac - Non prcis
19.01 Dechets en vrac - de matires, produits, materiaux, objets
19.02 Dechets en vrac - de substances chimiques
19.03 Dechets en vrac - de substances biologiques, vegetaux, animaux
19.99 Autres dechets en vrac connus du groupe 19 mais non listes ci-dessus
20.00 Phnomnes physiques et Iments natureIs - Non prcis
20.01 Phenomnes physiques - bruit, radiation naturelle, lumire, arc lumineux, pressurisation, depres-
surisation, pression
20.02 Elements naturels et atmospheriques (comprend etendues d'eau, boue, pluie, grle, neige, ver-
glas, coup de vent, ...)
20.03 Catastrophes naturelles (comprend inondation, volcanisme, tremblement de terre, raz de maree,
feu, incendie, ...)
20.99 Autres phenomnes physiques et elements connus du groupe 20 mais non listes ci-dessus
99.00 Autres agents matrieIs non Iists dans cette cIassification
ANNEXE 151
Tableau C.- Mesures de prvention prises pour empcher le retour dun accident sem-
blable
Domaines concerns.
1. Nant.
2. Facteur individu.
2.1. Poste de travail.
2.2. Apprentissage.
2.3. Rvision des consignes.
2.4. Surveillance des mthodes de travail.
2.5. Adaptation physique ou physique au poste de travail.
2.6. Autres mesures.
3. Facteur matriel.
3.1. Inspection.
3.2. Entretien.
3.3. Matriel.
3.4. Equipement de protection individuelle ou collective.
3.5. Environnement, facteurs dambiance.
3.6. Autres mesures.
Tableau D. - Consquences de laccident
1. Incapacit temporaire prvue. Nombre de journes calendrier dincapacit entre la date de
laccident et la date prsume de reprise de travail.
2. Incapacit permanente prvue (dcs - incapacit permanente). Celle-ci est calcule sur la
base de 7.500 journes perdues pour un dcs ou une incapacit de 100 p.c.
En cas dincapacit partielle, lincapacit forfaitaire est calcule selon les renseignements
disponibles au moment de ltablissement de la prsente fiche et notamment sur base de
lvaluation mdicale du taux de lincapacit permanente et dfaut sur les indications figu-
rant au tableau ci-aprs :
1. Mort .............................................................................................................................7.500
2. Incapacit totale permanente.......................................................................................7.500
3. Perte dun bras au-dessus du coude ............................................................................5.450
4. Perte dun bras au coude ou au-dessous......................................................................4.900
5. Perte dune main..........................................................................................................4.450
6. Perte dun pouce..........................................................................................................1.700
7. Perte dun doigt ..............................................................................................................825
8. Perte de deux doigt ......................................................................................................1.875
9. Perte de trois doigts .....................................................................................................2.700
10. Perte de quatre doigts ..................................................................................................3.200
11. Perte dun pouce et un doigt........................................................................................2.475
12. Perte dun pouce et de deux doigts .............................................................................3.100
13. Perte dun pouce et de trois doigts..............................................................................3.850
14. Perte dun pouce et de quatre doigts ...........................................................................4.050
15. Perte dune jambe au-dessus du genou .......................................................................6.000
16. Perte dune jambe au genou ou au-dessous ................................................................4.875
17. Perte dun pied.............................................................................................................3.750
152 ANNEXE
18. Perte dun gros orteil ou de plusieurs orteils .................................................................500
19. Perte de la vue dun oeil..............................................................................................2.800
20. Perte de la vue des deux yeux.....................................................................................7.500
21. Perte de loue dune oreille ........................................................................................1.500
22. Perte de loue des deux oreilles..................................................................................6.000
Tableau E. - Nature de la lsion
Cette liste est utilise pour classer les lsions provoques par des accidents du travail ou des
accidents sur le chemin du travail, lexclusion, en particulier, des maladies professionnel-
les.
Principe gnral pour lattribution des codes: en cas de lsions multiples occasionnes par un
accident, si lune des lsions est manifestement plus grave que les autres, cet accident devrait
tre class dans le groupe correspondant la nature de cette dernire. Le code 120 lsions
multiples devrait tre rserv aux cas o la victime est atteinte de plusieurs lsions dont
aucune ne peut tre qualifie de plus grave que les autres.
Code LibeII
000 Blessure inconnue:
nformations manquantes
010 Plaies et blessures superficielles
011 Blessures superficielles
Comprend les contusions, meurtrissures, hematomes, ecorchures, egratignures, ampoules, mor-
sures d'insectes non venimeux, blessures superficielles
Comprend egalement les blessures du cuir chevelu et les lesions superficielles provoquees par un
corps etranger penetrant dans l'il, l'oreille, etc.
Ne comprend pas les morsures d'animaux venimeux (code 071)
012 Plaies ouvertes
Comprend les dechirures, plaies ouvertes, coupures, plaies contuses, plaies du cuir chevelu,
arrachement d'un ongle; plaies accompagnees de lesions aux muscles, aux tendons et aux nerfs.
Ne comprend pas les amputations traumatiques, enucleations; arrachement de l'il (code 040);
fractures ouvertes (code 022); brlures avec plaies ouvertes (code 061); blessures superficielles
(code 011)
013 Plaies avec pertes de substance
019 Autres types de plaies et de blessures superficielles
020 Fractures osseuses
021 Fractures fermees
Comprend les fractures simples; fractures accompagnees de lesions des articulations (luxations,
etc.); fractures accompagnees de lesions internes ou nerveuses
022 Fractures ouvertes
Comprend les fractures accompagnees de lesions des parties molles (fractures ouvertes)
029 Autres types de fractures osseuses
030 Luxations, entorses et foulures
Comprend tout problme musculosquelettique aigu d' une sollicitation excessive des muscles,
tendons, ligaments et articulations.
031 Luxations
Comprend les sub-luxations et deplacements des os au niveau des articulations
Ne comprend pas les luxations avec fracture (code 021)
032 Entorses et foulures
Comprend les efforts entranant des ruptures, dechirures et lacerations de muscles, de tendons,
de ligaments (et d'articulations), de mme que les hernies d'efforts
Ne comprend pas tout deplacement des os au niveau des articulations qui doit tre classe sous
031; toutefois, s'il est associe une plaie ouverte, il est alors code dans le groupe 012
ANNEXE 153
039 Autres types de luxations, d'entorses et de foulures
040 Amputations traumatiques (perte de parties du corps)
Comprend les amputations et ecrasements, enucleations, y compris l'arrachement traumatique de
l'il et la perte d'oreille(s)
041 Amputations
050 Commotions et traumatismes internes
Comprend toutes les contusions internes sans fracture, hemorragies internes, dechirures internes,
lesions cerebrales et ruptures internes
Ne comprend pas les plaies ouvertes (code 012) et les blessures accompagnees d'une fracture
(codes du groupe 020)
051 Commotions
Comprend les blessures intra-craniennes
052 Traumatismes internes
Comprend les lesions d'organes intrathoraciques, intra-abdominaux et pelviens
053 Commotions et traumatismes internes qui, en l'absence de traitement, peuvent mettre la survie en
cause
054 Effets nocifs de l'electricite
059 Autres types de commotions et de traumatismes internes
060 Brlures, brlures par exposition un liquide bouillant et gelures
061 Brlures et brlures par exposition un liquide bouillant (thermiques)
Comprend les brlures par objet brlant, par le feu, par liquide bouillant, brlures par friction;
brlures dues des rayons infrarouges; brlures dues au soleil; effets de la foudre, brlures cau-
sees par le courant electrique, brlures avec plaies ouvertes.
Ne comprend pas les effets des radiations autres que les brlures (code 102)
062 Brlures chimiques (corrosions)
Comprend les brlures chimiques (brlures externes seulement)
Ne comprend pas les brlures dues l'absorption d'une substance corrosive ou caustique (code
071)
063 Gelures
Comprend les effets du froid (gelure); perte partielle d'epaisseur cutanee, gelure accompagnee de
tissus morts (necrose)
Ne comprend pas la temperature anormalement basse du corps (hypothermie) et autres effets lies
un froid excessif (code 103)
069 Autres types de brlures, de brlures par exposition un liquide bouillant et de gelures
070 Empoisonnements et infections
071 Empoisonnements aigus
Comprend les effets aigus de l'injection, de l'ingestion, de l'absorption ou de l'inhalation de sub-
stances toxiques, corrosives ou caustiques; morsures d'animaux venimeux; asphyxies par l'oxyde
de carbone ou d'autres gaz toxiques.
Ne comprend pas les brlures externes par substances chimiques (code 062); choc anaphylac-
tique (code 119)
072 nfections aigus
Comprend les infections dues un virus, une bacterie et d'autres agents infectieux
079 Autres types d'empoisonnement et d'infections
080 Noyades et asphyxies
081 Asphyxies
Comprend l'asphyxie ou suffocation par compression, par constriction ou par strangulation; com-
prend egalement l'asphyxie par suppression ou reduction de l'oxygne de l'atmosphre ambiante
et l'asphyxie par penetration de corps etrangers dans les voies respiratoires
Ne comprend pas les asphyxies par l'oxyde de carbone ou d'autres gaz toxiques (code 071)
082 Noyades et submersions non mortelles
Ne comprend pas les asphyxies relevant du code 081; ensevelissement sous des materiaux et
autres masses non liquides, (neige, terre, etc.)
089 Autres types de noyades et d'asphyxies
090 Effets du bruit, des vibrations et de la pression
154 ANNEXE
091 Perte auditive aigu
Comprend la perte ou une diminution de l'oue
092 Effets de la pression
Comprend les effets de la pression et de la pression de l'eau (barotrauma)
099 Autres effets aigus du bruit , des vibrations et de la pression
Comprend les traumatismes sonores, syndrome du marteau piqueur, etc.
100 Effets des extrmes de temperature, de la lumire et des radiations
101 Chaleur et coups de soleil
Comprend les effets d'une chaleur naturelle excessive et de l'insolation (coups de chaleur, coups
de soleil) ou de la chaleur produite par l'homme
Ne comprend pas les chocs causes par la foudre (code 112); brlures dues au soleil (code 061)
102 Effets des radiations (non thermiques)
Comprend les effets dus aux rayons X, aux substances radioactives, aux rayons ultraviolets, aux
radiations ionisantes, ophtalmie electrique
103 Effets du froid
Comprend l'hypothermie accidentelle et autres effets du froid
Ne comprend pas les gelures (code 063)
109 Autres effets des extrmes de temperature, de la lumire et des radiations
110 Chocs
111 Chocs consecutifs des agressions et menaces
Comprend les chocs consecutifs aux agressions et menaces de personnes, par exemple, suite
une attaque main armee dans une banque, agression de clients, "conflits sociaux
Ne comprend pas le choc anaphylactique (code 119) ; choc consecutif un traumatisme (code
112)
112 Chocs traumatiques
Comprend le choc electrique, choc d la foudre, choc instantane ou retarde
Ne comprend pas le choc anaphylactique (code 119); agressions et menaces dues des person-
nes (code 111); cas n'impliquant aucune blessure physique directe.
119 Autres types de chocs
Comprend les agressions dues des animaux sans blessure physique directe de la victime;
catastrophes naturelles et autres evenements qui ne sont pas directement provoques par des
personnes et ne causent aucune blessure physique directe la victime; choc anaphylactique
120 Lesions multiples
Ce groupe se limite aux cas o la victime est atteinte de plusieurs lesions de gravite compara-
ble.
999 Autres lesions determinees non classees sous d'autres rubriques
Ce groupe devrait uniquement comprendre les lesions qui ne sont pas classees sous d'autres
rubriques: lesions nerveuses et medullaire; lesions des vaisseaux sanguins; corps etrangers
entrant par un orifice naturel; etc.
Tableau F. - Localisation de la lsion
Les groupes concernant les siges multiples ne doivent tre utiliss que pour classer les cas
dans lesquels la victime ayant subi plusieurs lsions des siges diffrents, aucune de ces
lsions nest manifestement plus grave que les autres.
Lorsquun accident provoque des lsions multiples des siges diffrents et que lune des
lsions est manifestement plus grave que les autres, cet accident doit tre class dans le
groupe correspondant au sige de la lsion la plus grave.
Code LibeII
00 Localisation de la lesion non determinee
10 Tte, sans autre specification
11 Tte (caput), cerveau, nerfs crniens et vaisseaux cerebraux
12 Zone faciale
ANNEXE 155
13 Oeil / yeux
14 Oreille(s)
15 Dentition
18 Tte, multiples endroits affectes
19 Autres parties de la tte
20 Cou, y compris colonne vertebrale et vertbres du cou
21 Cou, y compris colonne vertebrale et vertbres du cou
29 Autres parties du cou
30 Dos, y compris colonne vertebrale et vertbres du dos
31 Dos, y compris colonne vertebrale et vertbres du dos
39 Autres parties du dos
40 Torse et organes, sans autre specification
41 Cage thoracique, ctes y compris omoplates et articulations
42 Poitrine, y compris organes
43 Abdomen et pelvis, y compris organes
48 Torse, multiples endroits affectes
49 Autres parties du torse
50 Membres superieurs, sans autre specification
51 paule et articulations de l'epaule
52 Bras, y compris coude
53 Main
54 Doigt(s)
55 Poignet
58 Membres superieurs, multiples endroits affectes
59 Autres parties des membres superieurs
60 Membres inferieurs, sans autre specification
61 Hanche et articulation de la hanche
62 Jambe, y compris genou
63 Cheville
64 Pied
65 Orteil(s)
68 Membres inferieurs, multiples endroits affectes
69 Autres parties des membres inferieurs
70 Ensemble du corps et endroits multiples, sans autre specification
71 Ensemble du corps (effets systemiques)
78 Multiples endroits du corps affectes
99 Autres parties du corps blessees
156 CODE
CHAPITRE II:
LE SERVICE EXTERNE POUR LA PREVENTION
ET LA PROTECTION AU TRAVAIL
Arrt royal du 27 mars 1998 relatif aux services externes pour la prvention et la protection
au travail (M.B. 31.3.1998)
Modifi par :
(1) arrt royal du 20 fvrier 2002 modifiant larrt royal du 27 mars 1998 en ce qui
concerne les cotisations forfaitaires minimales obligatoires dues pour les prestations des
conseillers en prvention de ces services et en ce qui concerne lagrment de ces services,
et modifiant diverses dispositions rglementaires (M.B. 8.3.2002)
(2) arrt royal du 11 juillet 2002 relatif la protection contre la violence et le harclement
moral ou sexuel au travail (M.B. 18.7.2002)
(3) arrt royal du 28 aot 2002 dsignant les fonctionnaires chargs de surveiller le respect
de la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur
travail et de ses arrts dexcution (M.B. 18.9.2002)
(4) arrt royal du 31mars 2003 (M.B. 9.4.2003, Ed. 2)
(5) arrt royal du 28 mai 2003 relatif la surveillance de la sant des travailleurs (M.B.
16.6.2003)
(6) arrt royal du 2 dcembre 2003 (M.B. 8.1.2004)
(7) arrt royal du 5 dcembre 2003 relatif aux spcialisations des conseillers en prvention
des services externes pour la prvention et la protection au travail (M.B. 22.12.2003)
(8) arrt royal du 17 fvrier 2006 relatif la suppression, pour certains documents, de lexi-
gence dtre certifi conforme (M.B. 16.3.2006)
(9) arrt royal du 23 octobre 2006 adaptant les diffrents arrts royaux la restructuration
du Conseil suprieur pour la Prvention et la Protection au travail (M.B. 21.11.2006)
(10) arrt royal du 17 mai 2007 relatif la formation et au recyclage des conseillers en pr-
vention des services internes et externes pour la prvention et la protection au travail
(M.B. 11.7.2007)
SECTION IER.- DISPOSITIONS GNRALES
RELATIVES AU SERVICE EXTERNE
Article 1er.- Pour lapplication des dispositions du prsent arrt, on entend par:
1 la loi: la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur
travail;
2 le service externe: le Service externe pour la Prvention et la Protection au travail;
3 le conseiller en prvention du service externe: la personne physique lie un service
externe charge des missions vises la section II de larrt royal du 27 mars 1998 rela-
tif au Service interne pour la Prvention et la Protection au travail qui est spcialise dans
une des disciplines vises larticle 21 et qui rpond aux conditions de larticle 22;
4 le Comit: le Comit pour la Prvention et la Protection au travail ou, dfaut, la dlga-
tion syndicale ou, dfaut, les travailleurs mmes conformment aux dispositions de
larticle 53 de la loi;
5 le Ministre: le Ministre de lEmploi et du Travail;
CODE 157
6 le R.G.P.T.: le Rglement gnral pour la protection du travail.
[7 larrt royal relatif au service interne: larrt royal du 27 mars 1998 relatif au service
interne pour la prvention et la protection au travail (1)]
[Art. 2.- Chaque fois que lemployeur fait appel ou doit faire appel un service externe pour
excuter les missions vises la section II de larrt royal relatif au service interne, il fait
appel un seul service externe.
Le service externe excute les missions vises lalina 1er, collabore avec le service interne
et est la disposition de lemployeur, des membres de la ligne hirarchique et des travailleurs,
notamment en leur fournissant les informations et avis utiles.
Par drogation lalina 1er, lemployeur doit faire appel un deuxime service externe
lorsquune unit technique dexploitation est situe sur le territoire dune Communaut pour
laquelle le premier service ne dispose pas de lagrment vis larticle 40, 3, alina 3 de la
loi.
Par drogation lalina 1er et sans prjudice de la possibilit que lui offre larticle 4, alina
4 de larrt royal relatif au service interne, lemployeur peut faire appel un deuxime ser-
vice externe, lorsque lunit technique dexploitation ncessite de faon continue le recours
des comptences particulires et des moyens techniques qui sont ncessaires lexcution des
missions prcites et qui ne sont pas prsentes dans le premier service externe. (1)]
[Par drogation lalina 1er, lemployeur peut faire appel un autre service externe pour
chaque unit technique dexploitation constitue. Dans chaque unit technique, un seul ser-
vice externe excute lensemble des missions vises lalina 1er (6)].
Art. 3.- [ Lemployeur qui dcide, de sa propre initiative ou qui dcide la demande du
Comit, soit de faire appel plus dun service externe, soit de confier des missions du service
interne un service externe, soit de faire excuter par le service interne des missions qui
avaient t confies un service externe, soit de changer de service externe, demande au
pralable lavis du ou des comits comptents (6)].
En cas de dsaccord, lemployeur demande lavis du fonctionnaire charg de la surveillance.
Ce fonctionnaire entend les parties et tente de concilier les positions.
En absence de conciliation, le fonctionnaire charg de la surveillance met un avis qui est
communiqu lemployeur par pli recommand.
Lemployeur informe le comit de lavis du fonctionnaire charg de la surveillance dans un
dlai de trente jours dater de la notification, avant de prendre la dcision.
La notification est prsume tre reue le troisime jour ouvrable partir de la remise de la
lettre la poste.
SECTION II. - CRATION DU SERVICE EXTERNE ET PRINCIPES GNRAUX
RELATIFS SA GESTION
Art.4.- Un service externe peut tre cr par:
1 des employeurs;
158 CODE
2 lEtat, les Communauts, les Rgions, les institutions publiques, les provinces et les com-
munes.
Il est cr soit pour tout le territoire belge, soit pour un territoire pour lequel une ou plusieurs
communauts sont comptentes, soit pour un territoire dterminer, soit pour un secteur
dactivits ou pour plusieurs secteurs dactivits au sein dun certain territoire.
La comptence territoriale ou sectorielle du service externe est exclusivement fixe par lagr-
ment prvu [larticle 40, 3, alina 1er (1)] de la loi, en ce compris la section charge de
la surveillance mdicale
Art. 5.- Le service externe est cr en vertu du droit belge sous la forme dune association
sans but lucratif.
Par drogation lalina 1er, le Ministre peut galement, aprs avis de la [Commission op-
rationnelle permanente (9)] vise larticle 44, agrer les institutions de lEtat, des
Communauts, des Rgions, des institutions publiques, des provinces et des communes qui ne
sont pas cres sous la forme dune association sans but lucratif.
Art.6.- Lobjet social de la personne morale porte exclusivement sur:
1 la gestion du service externe;
2 lexcution des missions dun service externe et dautres activits de prvention qui y sont
lies directement, telles quelles sont dtermines par la loi et ses arrts dexcution.
Le service externe est toujours tenu de conclure un contrat avec un employeur, pour autant
que cet employeur sengage respecter les dispositions de la loi et de ses arrts dexcution
et celles du contrat.
Les sections qui composent le service externe ne peuvent avoir de personnalit juridique
propre.
Art. 7.- [ 1er. (4)] Le service externe ne peut avoir aucun intrt direct ou indirect dans les
entreprises ou institutions dans lesquelles il doit accomplir ses missions.
[ 2. Le service externe rpond aux conditions suivantes:
1 le service externe exerce ses missions selon les principes de gestion intgrale de la qua-
lit;
2 ds le dbut de ses activits, il doit disposer dune dclaration de politique en matire de
gestion intgrale de la qualit.
3. Le service externe applique un systme de qualit certifi selon la norme NBN EN ISO
9001 (2) et en fournit la preuve.
Le service externe qui tait agr au 31 dcembre 2002 et dont lagrment est renouvel par
aprs, doit tre en mesure de fournir la preuve vise au prcdent alina au plus tard le 31
dcembre 2006 et doit, en attendant, aprs un dlai de quatre ans dactivits, tre en mesure
de fournir un document dont il ressort quil applique les principes de gestion intgrale de la
qualit.
Le service externe dont le premier agrment entre en vigueur aprs le 1er janvier 2003, doit
tre en mesure de fournir la preuve vise lalina 1er au plus tard dans un dlai de deux ans
dactivits.
CODE 159
La preuve vise lalina 1er est fournie par un certificat pour lexcution des missions vises
la section 2 de larrt royal relatif au service interne, mis par un organisme de certification
spcifiquement accrdit pour procder la certification de ces systmes de qualit par le
systme belge daccrditation, conformment la loi du 20 juillet 1990 concernant laccrdi-
tation des organismes de certification et de contrle ainsi que les laboratoires dessais, ou par
un organisme daccrditation quivalent tabli dans lEspace conomique europen.
Le service externe ne peut pas faire appel lventuelle possibilit prvue par la norme NBN
EN ISO 9001 de ne pas appliquer certaines de ses exigences. (4)]
Art. 8.- Le service externe dispose des moyens matriels, techniques, scientifiques et finan-
ciers ncessaires pour pouvoir accomplir ses missions compltement et efficacement en tout
temps.
Ces moyens sont dtermins par le conseil dadministration, compte tenu des missions
accomplir, de la nature des risques et de la taille des entreprises ou institutions qui font appel
au service externe, ainsi que des principes de gestion intgrale de la qualit [ou le systme de
qualit (4)] viss larticle 7.
Art. 9.- Le service externe tient une comptabilit conformment aux dispositions de la loi du
17 juillet 1975 relative la comptabilit et aux comptes annuels des entreprises et de ses
arrts dexcution et notamment, compte tenu de larrt royal du 23 janvier 1992 relatif la
comptabilit, aux comptes annuels et au budget des services mdicaux interentreprises, y
compris les missions du rviseur dentreprise.
Art. 10.- Chaque service externe tablit une tarification pour les missions quil accomplira.
Cette tarification est communique au Ministre.
[Cette tarification tient compte des cotisations forfaitaires minimales obligatoires dues pour
les prestations des conseillers en prvention fixes la section IIbis. (1)]
[Art. 11.- Il est interdit tout service externe de pratiquer ou de proposer lemployeur, et
ce dernier de solliciter ou daccepter toute forme de rduction, de ristourne, de rembourse-
ment, ou dautre pratique commerciale, ayant pour but ou pour effet de rduire le montant des
cotisations forfaitaires minimales obligatoires vises la section IIbis, mme si le contrat a
t conclu la suite dun march public. (1)]
Art. 12.- Les produits du service externe sont utiliss dans le but de permettre au service
daccomplir les missions qui lui sont confies en application de la loi et de ses arrts dex-
cution.
Lexcdent doit uniquement tre consacr :
1 la recherche scientifique relative au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur
travail;
2 llaboration de programmes daction spcifiques relatifs au bien-tre des travailleurs lors
de lexcution de leur travail dans les entreprises ou les institutions ou pour un secteur
dtermin.
Art. 13.- Le service externe conclut avec lemployeur qui fait appel ses services un contrat
crit o figurent notamment les clauses suivantes:
1 la mission ou les missions confies au service externe;
160 CODE
2 la nature, lampleur et la dure minimale des prestations qui seront fournies lemployeur
pour accomplir chacune des missions convenues;
3 les moyens mis la disposition du service externe par lemployeur sous forme de locaux
et dquipements dans son entreprise ou institution;
4 le mode de collaboration avec le service interne pour la prvention et la protection au
travail;
5 les relations avec le Comit;
6 les modes de cessation du contrat.
Le contrat est conclu pour une dure indtermine. Il prend fin:
1 doffice, lorsque le service externe nest plus agr;
2 moyennant un pravis donn par une des parties, avec respect dun dlai de pravis dun
an prenant cours le 1er janvier de lanne qui suit celle au cours de laquelle le pravis est
notifi.
Le contrat est tenu la disposition du fonctionnaire charg de la surveillance.
Le service externe est tenu de remplir lui-mme les missions qui font lobjet du contrat.
[SECTION IIBIS. - COTISATIONS FORFAITAIRES MINIMALES OBLIGATOIRES
DUES POUR LES PRESTATIONS DES CONSEILLERS EN PRVENTION DES
SERVICES EXTERNES
Art. 13bis.- La prsente section sapplique aux employeurs et aux personnes y assimiles,
viss larticle 2 de la loi, ainsi quaux services externes auxquels ils font appel en application
des articles 8 et 11 de larrt royal relatif au service interne.
Art. 13ter.- Lemployeur est redevable envers le service dune cotisation forfaitaire couvrant
les prestations gnrales minimales fournir pour:
1 excuter les missions et les tches vises aux articles 5 7 de larrt royal relatif au
service interne, qui sont excutes par le service externe en application des articles 8 et
11 du mme arrt et qui sont dcrites dans le contrat en application de larticle 13, alina
premier, 1 et 2;
2 donner les avis viss larticle 31bis de larrt royal du 3 mai 1999 relatif aux missions
et au fonctionnement des comits pour la prvention et la protection au travail.
3 [les missions et tches relatives la prvention et la protection contre la violence et le
harclement moral ou sexuel au travail, attribues au conseiller en prvention en vertu du
chapitre Vbis de la loi. (2)]
Art. 13quater.- 1er. La cotisation forfaitaire vise larticle 13ter est minimale et annuelle;
elle slve :
1 13,58 euro par travailleur pour lequel lanalyse des risques a dmontr linutilit dune
surveillance de sant;
2 95,09 euro par travailleur soumis la surveillance de sant obligatoire.
2. La cotisation forfaitaire totale ninclut pas les frais ventuels de dplacement des
conseillers en prvention et des personnes qui les assistent.
Art. 13quinquies.- Les autres prestations quun employeur confie un service externe, com-
prenant notamment les tudes, recherches, mesurages et contrles pratiqus dans le cadre des
CODE 161
missions de la gestion des risques, et qui font partie des mthodes danalyse ou dexpertise,
sont considres comme des prestations complmentaires aux prestations gnrales, et sont
factures sparment au moins 81,51 euro par heure.
Art. 13sexies.- Les cots des analyses, explorations radiologiques, tests fonctionnels ou
autres tests dirigs qui sont pratiqus dans le cadre des missions de la surveillance de sant,
sont fixs conformment aux honoraires repris dans la nomenclature des prestations de sant,
tablie en excution de larticle 35 de la loi relative lassurance obligatoire soins de sant et
indemnits, coordonne le 14 juillet 1994.
Art. 13septies.- Par drogation larticle 13quater, 1er, 1, les employeurs qui occupent au
total moins de vingt travailleurs, et pour lesquels lanalyse des risques a dmontr linutilit
dune surveillance de sant, sont redevables envers le service dune cotisation forfaitaire
minimale unique qui slve :
1 81,51 euro pour lensemble de lentreprise lorsque le nombre de travailleurs occups est
gal ou infrieur neuf;
2 163,02 euro pour lensemble de lentreprise lorsque le nombre de travailleurs occups est
suprieur neuf.
Art. 13octies.- 1er. Le nombre de travailleurs prendre en compte pour le calcul des coti-
sations forfaitaires minimales vises larticle 13quater, 1er, 1, ainsi qu larticle 13sep-
ties, correspond la moyenne du nombre de travailleurs figurant sur les quatre dclarations
trimestrielles lONSS de lanne civile prcdente.
2. Le nombre de travailleurs prendre en compte pour le calcul de la cotisation forfaitaire
minimale vise larticle 13quater, 1er, 2, correspond au nombre de travailleurs inscrits sur
les listes nominatives des travailleurs vises [ aux articles 6, 1er et 7, 1er, de larrt royal
du 28 mai 2003 relatif la surveillance de la sant des travailleurs (5)].
Art. 13nonies.- Lorsque des dispositions dexcution de la loi ont prvu une priodicit non
annuelle de lvaluation de sant priodique pour un travailleur, lemployeur est redevable
envers le service dune cotisation forfaitaire annuelle qui quivaut au montant de 95,09 euro
divis par le nombre dannes sparant chaque examen mdical priodique.
Art. 13decies.- Les cotisations forfaitaires minimales sont rattaches lindice des prix la
consommation conformment aux principes prvus par les articles 2, 4, 5 et 6, 1 de la loi du
1er mars 1977 organisant un rgime de liaison lindice des prix la consommation du
Royaume de certaines dpenses dans le secteur public.
Larticle 4 de la mme loi, complt par larticle 18, 2 de larrt royal du 24 dcembre 1993
portant excution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la comptitivit, prvoit que
seul lindice sant liss doit tre pris en considration pour les prestations sociales.
Lindice pivot de base slve 107,30.
Art. 13undecies.- Les services peroivent les cotisations en conformit avec le contrat conclu
avec lemployeur pour autant que les dlais de paiement fixs ci-dessous ne soient pas dpas-
ss:
1 le montant de la cotisation forfaitaire minimale unique, vise larticle 13septies, est pay
au plus tard dans les trente jours suivant la date du contrat conclu avec lemployeur ou
162 CODE
pour un employeur dj li par une convention, au plus tard le 31 janvier de lanne en
cours;
2 les cotisations forfaitaires minimales vises larticle 13quater, sont verses par quart
provisionnel au plus tard dans les trente jours suivant lchance de chaque trimestre civil;
le premier versement effectu au cours de lexercice ne peut toutefois tre infrieur la
cotisation forfaitaire minimale unique vise larticle 13septies;
3 les comptes affrents aux sommes dues globalement pour une anne calendrier sont liqui-
ds au plus tard la fin du mois de fvrier suivant cette anne.
Art. 13duodecies.- Tous litiges pouvant rsulter de lapplication des dispositions de la pr-
sente section doivent tre soumis lInspection mdicale du travail. (1)]
SECTION III. - L'ORGANISATION DU SERVICE EXTERNE
Art. 14.- Au sein du service externe, il est cr un comit davis compos paritairement de
membres reprsentant les employeurs associs et de membres reprsentant les travailleurs des
employeurs contractants.
Les membres reprsentant les travailleurs sont dsigns par les organisations des travailleurs
qui sont reprsentes au Conseil suprieur pour la Prvention et la Protection au travail.
Ces membres sont dsigns pour un terme de quatre ans et leur mandat peut tre renouvel.
Leur nombre ne peut tre infrieur trois, ni suprieur cinq.
Le nombre des membres reprsentant les employeurs ne peut tre suprieur celui des mem-
bres reprsentant les travailleurs.
Un des membres du comit davis en assume la prsidence.
Pour chaque membre du comit davis, un supplant est dsign, qui remplace le membre
effectif en cas dempchement de celui-ci.
Les dsaccords auxquels peuvent donner lieu la dsignation des membres reprsentant les
employeurs ou des membres reprsentant les travailleurs sont tranchs par la [Commission
oprationnelle permanente (9)], vise larticle 44.
[Le comit davis tablit un rglement dordre intrieur qui contient au moins les modalits
concernant le quorum de prsences exig afin de pouvoir se runir valablement ainsi que le
mode de constatation quun accord a t obtenu. (1)]
Art. 15.- Sans prjudice des dispositions des articles 18, 20 et 24, en ce qui concerne lorga-
nisation et la gestion du service externe le comit davis est comptent dans les domaines
suivants:
1 les comptes annuels et le budget du service externe;
2 lapplication des principes de la gestion intgrale de la qualit [ et le systme de qualit
viss larticle 7, 3, alina 1er (4)];
3 la composition des sections en relation avec le nombre et les comptences des conseillers
en prvention;
4 la rpartition des tches entre les conseillers en prvention et les personnes qui les assis-
tent;
CODE 163
5 les prestations minimales effectuer auprs des employeurs cocontractants en fonction
des caractristiques de ces employeurs;
6 la dsignation, le remplacement ou lcartement des conseillers en prvention et des per-
sonnes qui les assistent;
7 lutilisation des revenus du service externe;
8 le suivi trimestriel des activits du service externe y compris les prestations;
9 les rapports annuels dactivit du service externe;
10 [le renouvellement (1)] de lagrment du service externe.
Le comit davis donne un avis sur les domaines viss lalina 1er, 1 et 7 10.
Il donne un accord pralable sur les critres de politique de gestion interne relatifs aux domai-
nes viss lalina 1er, 2 6.
[Lorsquaucun accord nest obtenu, le conseil dadministration demande lavis du fonction-
naire charg de la surveillance.
Ce fonctionnaire entend les parties concernes et tente de concilier les positions.
En labsence de conciliation, le fonctionnaire charg de la surveillance donne un avis qui est
notifi au conseil dadministration par lettre recommande.
La notification est prsume avoir t reue le troisime jour ouvrable partir de la remise de
la lettre la poste.
Le conseil dadministration informe le comit davis de lavis du fonctionnaire charg de la
surveillance dans un dlai de trente jours dater de la rception de la notification avant de
prendre la dcision. (1)]
Art. 16.- Pour accomplir les missions vises larticle 15, le Comit davis se runit trimes-
triellement.
Un mois au moins avant la date de chacune de ces runions, la personne charge de la direc-
tion du service adresse aux membres un rapport portant sur lintervalle coul et concernant
les activits du service et, le cas chant, toutes questions relatives lorganisation et la ges-
tion du service, ainsi que la situation du personnel.
La personne charge de la direction du service prsente elle-mme ce rapport. Elle est assis-
te par les conseillers en prvention qui dirigent les sections du service.
Ce rapport est conforme au modle fix par le Ministre .
A la fin de chaque exercice, le prsident du conseil dadministration soumet au Comit davis
les comptes annuels du service annexs au rapport crit du rviseur dentreprise.
Le conseil dadministration, ainsi que la personne charge de la direction du service, tiennent
la disposition des membres du Comit davis un ensemble dinformations et de documents
dont la nature et le contenu sont fixs par le Ministre.
Les fonctionnaires chargs de la surveillance sont informs en temps utile par le prsident du
conseil dadministration de la date, de lheure et de lendroit des runions du comit davis.
Ils peuvent assister de plein droit ces runions et y tre entendus leur demande. Toutes
informations quils souhaitent obtenir dans le cadre de leurs missions leur sont fournies.
164 CODE
Art. 17.- Au sein du service externe est dsigne une personne charge de la direction et de la
gestion du service qui supporte la responsabilit finale de cette direction et de cette gestion.
Cette personne doit rpondre aux conditions suivantes:
[1 prouver sa comptence dans un des domaines viss larticle 21, en respectant les condi-
tions vises larticle 22; (1)]
2 disposer dune exprience professionnelle et scientifique adquate pour pouvoir diriger le
service externe avec la comptence ncessaire;
3 tre attache au service externe au moyen dun contrat de travail dure indtermine;
4 exercer une activit temps plein au sein du service externe;
[La condition vise lalina 2,1 nest pas applicable la personne charge de la direction
ou de la gestion du service qui exerce cette fonction depuis trois ans au 1er janvier 2002, sous
rserve dun accord pralable du Comit davis obtenu au plus tard le 1er janvier 2003. Cette
personne doit tre porteuse dun diplme universitaire ou dun diplme denseignement sup-
rieur de niveau universitaire (1)]
Art. 18.- La personne charge de la direction du service externe a notamment les missions
suivantes:
1 coordonner les activits des diffrentes sections composant le service externe;
2 veiller ce que les missions du service externe effectues chez un employeur soient
accomplies en collaboration avec le service interne de lemployeur;
3 garantir llaboration et veiller lapplication des principes de gestion intgrale de la
qualit [ou du systme de qualit (4)]en vigueur dans le service externe;
4 tablir un rapport annuel sur le fonctionnement du service externe;
5 dsigner par crit un conseiller en prvention qui:
a) en concertation avec le service interne pour la prvention et la protection au travail,
tablit une liste des missions et des tches complmentaires qui doivent ou devront
tre excutes par le service externe, conformment aux dispositions des articles 8
10 de larrt royal du 27 mars 1998 relatif au service interne pour la prvention et la
protection au travail;
b) prpare le contrat qui sera conclu avec lemployeur, conformment larticle 13.
6 faire des propositions au conseil dadministration sur les moyens matriels, techniques et
scientifiques qui sont ncessaires pour remplir les missions du service externe.
La personne charge de la direction du service externe nest responsable de ses activits de
direction du service que devant le conseil dadministration.
Art. 19.- 1er. Le service externe se compose de deux sections, savoir une section charge
de la gestion des risques, compose sur un mode multidisciplinaire, et une section charge de
la surveillance mdicale.
2. Le service externe est compos de conseillers en prvention qui peuvent tre assists par
des infirmiers titulaires dun diplme de graduat, par des assistants sociaux ou par des per-
sonnes ayant termin avec fruit un cours agr de formation complmentaire du deuxime
niveau au moins.
Ces personnes, qui compltent le service externe, exercent leurs activits sous la responsabi-
lit du conseiller en prvention quils assistent.
CODE 165
[En application de larticle 18, 5, a), une premire visite des lieux de travail est effectue chez
tous les employeurs, par un conseiller en prvention vis larticle 22.
Auprs dun employeur o aucun travailleur nest soumis la surveillance de sant obliga-
toire et auprs dun employeur o les travailleurs sont soumis une surveillance de sant non
annuelle, la visite suivante des lieux de travail est effectue tous les trois ans par une per-
sonne qui assiste le conseiller en prvention, ayant termin avec fruit un cours agr de for-
mation complmentaire du deuxime niveau au moins.
Auprs dun employeur o les travailleurs occupent un poste de scurit, ou sont exposs
une charge physique ou mentale de travail, ou une charge psychosociale au travail, une
visite annuelle des lieux de travail est effectue par une personne qui assiste le conseiller en
prvention, vise lalina prcdent, ou la visite suivante est effectue tous les deux ans par
un conseiller en prvention vis larticle 22 dans le cadre de lanalyse permanente des ris-
ques.
Auprs dun employeur o les travailleurs sont exposs des agents physiques, chimiques ou
biologiques, responsables de maladies professionnelles ou daffections dont lorigine est lie
la profession, une visite annuelle des lieux de travail est effectue par un conseiller en pr-
vention vis lalina prcdent. (1)]
3. La personne charge de la direction dune section supporte la responsabilit finale de
lexcution des activits de cette section.
Art. 20.- La section charge de la gestion des risques est dirige par un ingnieur qui a ter-
min avec fruit un cours agr de formation complmentaire du premier niveau et qui:
1 soit a suivi une formation acadmique;
2 soit est ingnieur industriel et fournit la preuve dune exprience professionnelle utile de
dix ans en matire de prvention et de protection au travail.
[Le conseiller en prvention charg de la gestion de cette section est exclusivement responsa-
ble de ses activits de direction, de gestion et dorganisation de la section devant la personne
charge de la direction du service. (1)]
Les personnes qui composent cette section exercent leurs fonctions sous la responsabilit de
ce conseiller en prvention.
Art. 21.- La section charge de la gestion des risques se compose de conseillers en prvention
dont la comptence stend aux domaines suivants:
1 la scurit du travail;
2 la mdecine du travail;
3 lergonomie;
4 lhygine industrielle
5 les aspects psychosociaux du travail [dont la violence et le harclement moral ou sexuel
au travail (2)].
[Art. 22.- Un conseiller en prvention est spcialis dans lun des domaines viss larticle
21, sil rpond aux conditions suivantes:
[1 en ce qui concerne la scurit du travail, lingnieur qui a suivi une formation acadmique,
ou lingnieur industriel, qui fournit la preuve quil a termin avec fruit une formation
complmentaire du premier niveau, vise par larrt royal du 17 mai 2007 relatif la
166 CODE
formation et au recyclage des conseillers en prvention des services internes et externes
pour la prvention et la protection au travail; (10)]
2 en ce qui concerne la mdecine du travail, le docteur en mdecine qui:
a) soit est porteur dun diplme qui autorise lexercice de la mdecine du travail;
b) soit est porteur du titre de mdecin spcialiste en mdecine du travail;
c) soit a russi la formation thorique pour obtenir le titre de mdecin spcialiste en mde-
cine du travail, incluant les connaissances enseignes par la formation multidiscipli-
naire de base et obtient ce titre au plus tard dans les trois ans qui suivent;
3 en ce qui concerne lergonomie, le porteur dun diplme de fin dtudes universitaires ou
dun diplme de fin dtudes de lenseignement suprieur de niveau universitaire dont le
curriculum comprend une partie importante soit danthropomtrie, de biomcanique et de
cinmatique, soit danatomie et de physiologie de leffort, soit de psychologie dans les
domaines du travail et de lorganisation, et qui fournit la preuve davoir termin avec fruit
une formation multidisciplinaire de base et un module de spcialisation en ergonomie,
viss par larrt royal du 5 dcembre 2003 relatif aux spcialisations des conseillers en
prvention des services externes pour la prvention et la protection au travail et fait
preuve en outre dune exprience de cinq ans dans le domaine de lergonomie;
4 en ce qui concerne lhygine industrielle, le porteur dun diplme de fin dtudes univer-
sitaires ou dun diplme de fin dtudes de lenseignement suprieur de niveau universi-
taire dont le curriculum comprend une partie importante des sciences chimique, physique
et biologique et qui fournit la preuve davoir termin avec fruit une formation multidisci-
plinaire de base et un module de spcialisation en hygine du travail, viss par larrt
royal du 5 dcembre 2003 relatif aux spcialisations des conseillers en prvention des
services externes pour la prvention et la protection au travail, et fait preuve en outre
dune exprience de cinq ans dans le domaine de lhygine du travail;
5 en ce qui concerne les aspects psychosociaux du travail, le porteur dun diplme de fin
dtudes universitaires ou dun diplme de fin dtudes de lenseignement suprieur de
niveau universitaire dont le curriculum comprend une partie importante de psychologie et
de sociologie et de plus dj une premire spcialisation dans les domaines du travail et
de lorganisation et qui fournit la preuve davoir termin avec fruit une formation multi-
disciplinaire de base et un module de spcialisation en aspects psychosociaux du travail
dont la violence et le harclement moral ou sexuel au travail, viss par larrt royal du 5
dcembre 2003 relatif aux spcialisations des conseillers en prvention des services exter-
nes pour la prvention et la protection au travail et fait preuve en outre dune exprience
de cinq ans dans le domaine des aspects psychosociaux du travail.
Les personnes vises lalina 1er, 3, 4 et 5 qui ont termin avec fruit les modules de
spcialisation peuvent exercer leurs activits sous la responsabilit dun conseiller en prven-
tion de la discipline correspondante afin dacqurir lexprience professionnelle exige.
Les personnes qui, en application des dispositions en vigueur avant lentre en vigueur de
larrt royal du 5 dcembre 2003 relatif aux spcialisations des conseillers en prvention des
services externes pour la prvention et la protection au travail, exeraient la fonction de
conseiller en prvention, spcialis dans le domaine de lergonomie, lhygine industrielle et
les aspects psychosociaux du travail, dans un service externe agr peuvent continuer cette
fonction condition quelles sengagent terminer avec fruit les modules de spcialisation
viss au premier alina, 3, 4 et 5 dans un dlai de quatre ans aprs lentre en vigueur du
prsent arrt.
CODE 167
Nanmoins, les personnes vises lalina 3 qui dtiennent un des diplmes finaux viss
lalina 1er, 3, 4 et 5, pourront continuer exercer la fonction, sans devoir suivre les modu-
les de spcialisation prcits, si elles ont termin avec fruit ou si elles ont entam la formation
complmentaire du premier niveau avant lentre en vigueur de larrt royal du 5 dcembre
2003 relatif aux spcialisations des conseillers en prvention des services externes pour la
prvention et la protection au travail et condition quelles fournissent la preuve quelles
exercent la fonction concerne au moins mille heures par an. (7)]
Art. 23.- Lors de lexercice dune mme mission en matire de gestion des risques, un
conseiller en prvention ne peut seul reprsenter plus de deux disciplines en mme temps.
Quoi quil en soit, la discipline relative la scurit du travail et celle relative la mdecine
du travail ne peuvent jamais tre exerces par une seule et mme personne.
[Art. 24.- La section charge de la surveillance mdicale est dirige par un conseiller en pr-
vention-mdecin du travail qui rpond aux conditions vises larticle 22, alina premier,
2.
Ce conseiller en prvention-mdecin du travail est exclusivement responsable de ses activits
de direction, de gestion et dorganisation de la section devant la personne charge de la direc-
tion du service.
Les rgles particulires dfinies aux [articles 18, 19, 23 et 25 de larrt royal du 28 mai 2003
relatif la surveillance de la sant des travailleurs (5)] sont dapplication ce conseiller en
prvention-mdecin du travail. (1)]
[Art. 25.- La section charge de la surveillance mdicale se compose de conseillers en pr-
vention-mdecins du travail, qui sont assists par du personnel infirmier et du personnel
administratif.
Les personnes qui composent cette section exercent leurs fonctions sous la responsabilit du
conseiller en prvention-mdecin du travail vis larticle 24, alina 1er.
Les rgles particulires dfinies aux [articles 18, 19, 23 et 25 de larrt royal du 28 mai 2003
relatif la surveillance de la sant des travailleurs (5)] sont dapplication aux conseillers en
prvention-mdecins du travail.
Lors des missions exerces auprs des employeurs dans le cadre de la surveillance mdicale,
le conseiller en prvention-mdecin du travail est exclusivement assist par du personnel
appartenant la section charge de la surveillance mdicale.
Pour des prestations spcifiques de nature mdicale fixes par la loi et ses arrts dexcution,
le conseiller en prvention-mdecin du travail doit faire appel du personnel possdant des
qualifications spcifiques telles quelles sont dfinies dans ces arrts. Ce personnel appar-
tient ou non la section charge de la surveillance mdicale. (1)]
Art. 26.- [ 1er. (1)]Sans prjudice des dispositions des articles 19, 2, et 21, le nombre et la
comptence des conseillers en prvention chargs de la gestion des risques et des conseillers
en prvention-mdecins du travail ainsi que du personnel [infirmier (1)] et administratif
devant tre attach au service externe sont dtermins par les exigences poses par les presta-
tions excuter chez chaque employeur contractant et compte tenu du fait que leurs missions
doivent tre accomplies de manire complte et efficace en tout temps.
168 CODE
[ 2. Le nombre minimal de conseillers en prvention est calcul selon la rpartition suivante
de leurs prestations:
1 pour les prestations dun conseiller en prvention-mdecin du travail, en moyenne:
a) une heure par travailleur soumis obligatoirement la surveillance de sant;
b) vingt minutes par jeune au travail vis larticle 12 de larrt royal du 3 mai 1999
relatif la protection des jeunes au travail;
c) vingt minutes par travailleur expos des contraintes lies au travail, conformment
aux dispositions du titre VIII du Code sur le bien-tre au travail.
2 pour les prestations des conseillers en prvention chargs de la gestion des risques, en
moyenne dix minutes par travailleur compt parmi les membres du personnel.
3. Les heures prestes par les conseillers en prvention-mdecins du travail pour les tra-
vailleurs soumis la surveillance de sant sont divises comme suit:
1 quarante-cinq minutes, par travailleur, sont consacres aux missions vises larticle 6 de
larrt royal relatif au service interne;
2 quinze minutes, par travailleur, sont consacres lexcution des missions vises larti-
cle 5 de larrt royal relatif au service interne, en collaboration avec les conseillers en
prvention dautres disciplines et qui font partie de la section de gestion des risques. (1)]
Art. 27.- Par prestations dun conseiller en prvention, il convient dentendre lensemble des
activits que doit exercer ce conseiller en prvention afin de pouvoir accomplir en tout temps
et de manire complte et efficace les activits confies au service externe.
Les dplacements que doivent effectuer les conseillers en prvention pour se rendre chez les
diffrents employeurs affilis au service externe, ne figurent pas parmi ces prestations.
Ces prestations tiennent compte par ailleurs du temps consacr aux tudes et la recherche
ncessaires pour accomplir ces missions de manire intgrale et consciencieuse.
Art. 28.- Le service externe est organis de telle manire que les diffrentes missions du
service chez un mme employeur soient toujours accomplies par la mme quipe de
conseillers en prvention.
Le nom du conseiller en prvention ou des conseillers en prvention est communiqu par
lemployeur au Comit.
Art. 29.- Le service externe tablit pour chaque intervention ralise dans le cadre du contrat
un rapport gnral dans lequel figurent les donnes suivantes:
1 la dsignation de lemployeur pour lequel lintervention est effectue;
2 le nom du conseiller en prvention ou des conseillers en prvention qui ont effectu l
intervention ainsi que leur qualification;
3 la rfrence au manuel de qualit ds quil existe;
4 la date de lintervention;
5 une description de lintervention avec, le cas chant, la dsignation de la disposition
rglementaire qui limpose;
6 les avis et conclusions.
Selon le cas, le rapport est complt avec les exigences imposes par les mthodes spcifiques
qui ont t utilises lors de lintervention.
CODE 169
Art. 30.- Ce rapport est destin lemployeur qui fait appel au service externe et est tenu par
le service interne.
Il est tenu la disposition des fonctionnaires chargs de la surveillance et soumis pour infor-
mation au Comit.
Art. 31.- Le service externe tablit un rapport annuel dont le contenu est dtermin par le
Ministre.
Ce rapport annuel est soumis au conseil dadministration de lassociation au Comit davis et
[lAdministration de lhygine et de la mdecine du travail (1)] et est tenu la disposition
du fonctionnaire charg de la surveillance.
SECTION IV. - LE STATUT DES CONSEILLERS EN PRVENTION
Art. 32.- Le conseil dadministration du service externe dsigne les conseillers en prvention
ou leurs remplaants temporaires, les remplace ou les carte de leur fonction aprs accord
pralable des membres reprsentant les employeurs et des membres reprsentant les tra-
vailleurs au sein du comit davis.
[Lorsquaucun accord nest obtenu, le conseil dadministration demande lavis du fonction-
naire charg de la surveillance.
La procdure vise larticle 15, alinas 5 8 sapplique. (1)]
[Art. 33.- En application de larticle 43 de la loi, les conseillers en prvention accomplissent
leurs missions en totale indpendance par rapport aux employeurs et aux travailleurs auprs
desquels ils remplissent leurs missions, ainsi qu lgard du conseil dadministration.
Les divergences relatives la ralit de lindpendance et la comptence des conseillers en
prvention sont examines par le fonctionnaire charg de la surveillance la demande dune
des parties concernes.
Ce fonctionnaire entend les parties concernes et tente de concilier les positions.
En labsence de conciliation, il donne un avis qui est notifi aux parties concernes, au conseil
dadministration et au comit davis par lettre recommande.
La notification est prsume avoir t reue le troisime jour ouvrable partir de la remise de
la lettre la poste. (1)]
Art. 34.- [Lorsquun conseiller en prvention, qui exerce des missions chez un employeur
conformment larticle 28, na plus la confiance des travailleurs et que lensemble des mem-
bres reprsentant les travailleurs au Comit requiert son remplacement, lemployeur demande
au conseil dadministration de remplacer ce conseiller en prvention.
Le conseil dadministration remplace le conseiller en prvention et en informe le comit
davis et lemployeur. (1)]
Art. 35.- Les conseillers en prvention sont pays par le conseil dadministration du service
externe.
170 CODE
SECTION V. - L'AGRMENT DU SERVICE EXTERNE
Art. 36.- La demande dagrment ou de renouvellement de lagrment est adresse au
Ministre.
Cette demande est accompagne [des documents et des renseignements suivants (1)]:
1 une copie des statuts du service externe;
2 un organigramme de la structure du service et la liste des personnes actives dans le ser-
vice;
3 une copie de lagrment accord par les Communauts la section charge de la sur-
veillance mdicale;
4 les nom et prnom de la personne charge de la direction du service, ses qualifications et
son exprience professionnelle;
5 les nom et prnom du conseiller en prvention charg de la direction de la section charge
de la gestion des risques et ses qualifications;
6 les nom et prnom du conseiller en prvention-mdecin du travail charg de la direction
de la section charge de la surveillance mdicale et ses qualifications;
7 les nom et prnom des conseillers en prvention viss larticle 22, ainsi que leurs qua-
lifications et, le cas chant, leur exprience professionnelle;
8 la dclaration selon laquelle le service externe sengage appliquer les principes de ges-
tion intgrale de la qualit [ou une copie du certificat vis larticle 7, 3, alina 4 (4)];
[en cas de doute lgitime sur lauthenticit de la copie remise ou envoye de ce dernier
document, la procdure prvue larticle 508, 2 et 3, de la loi-programme du 22
dcembre 2003 doit tre respecte; (8)]
9 un inventaire des moyens matriels.
[Le Ministre ou le fonctionnaire charg de la surveillance peuvent demander toute autre infor-
mation ou document quils jugent ncessaire (1)]
[Art. 37.- La demande dagrment est examine par le fonctionnaire charg de la surveillance
sur la base des pices du dossier, complt, le cas chant, par linformation et les documents
fournis en application de larticle 36, alina 3.
Ds que le dossier est complet, il effectue une enqute sur place et tablit un rapport.
Le dossier et le rapport sont soumis la [Commission oprationnelle permanente (9)] qui
fournit un avis au Ministre dans les trois mois dater de la transmission de ces documents.
(1)]
[Art. 38.- Le Ministre dcide daccorder ou non lagrment.
La dcision est communique au demandeur par lettre recommande.
La [Commission oprationnelle permanente (9)] est informe de la dcision du Ministre.
(1)]
[Art. 39.- 1er. Le premier agrment dun service externe est accord pour une priode de
cinq ans.
Au plus tard un an avant lexpiration de cette priode, le service externe demande le renou-
vellement de lagrment au Ministre.
La demande est accompagne des documents et renseignements suivants:
CODE 171
1 les modifications apportes aux documents et renseignements viss larticle 36, alina 2;
2 un rapport financier relatif aux trois premires annes de fonctionnement du service;
3 un rapport sur lorganisation et le fonctionnement du service et sur les missions accom-
plies au cours des trois premires annes;
4 un manuel de qualit [ou une copie du certificat vis larticle 7, 3, alina 4 (4)]. [En
cas de doute lgitime sur lauthenticit de la copie remise ou envoye de ce dernier docu-
ment, la procdure prvue larticle 508, 2 et 3, de la loi-programme du 22 dcembre
2003 doit tre respecte. (8)]
2. La demande est examine par le fonctionnaire charg de la surveillance sur la base des
pices du dossier, complt, le cas chant, par linformation et les documents fournis en
application de larticle 36, alina 3.
Si le service ne fournit pas les renseignements ou documents demands par le fonctionnaire
prcit, conformment larticle 36, alina 3, dans les deux mois dater de cette demande,
le renouvellement de l`agrment est refus doffice. LAdministration de lhygine et de la
mdecine du travail communique cette dcision au service externe par lettre recommande.
Ds que le dossier est complet, le fonctionnaire charg de la surveillance effectue une enqu-
te sur place et tablit un rapport.
3. Le dossier et le rapport sont soumis la [Commission oprationnelle permanente (9)] qui
fournit un avis au Ministre dans les trois mois dater de la transmission de ces documents.
Le Ministre dcide daccorder ou non le renouvellement de lagrment.
La dcision est communique au service externe par lettre recommande.
Le renouvellement de lagrment est accord pour une priode de cinq ans.
La [Commission oprationnelle permanente (9)] est informe de la dcision du Ministre.
(1)]
[Art. 40.- 1er. Les services externes agrs par les arrts ministriels des 5 janvier 2000 et
1er fvrier 2000 doivent introduire une demande de renouvellement dagrment avant le 31
dcembre 2001.
La demande est accompagne des documents et renseignements suivants:
1 les modifications apportes aux documents et renseignements viss larticle 36, alina
2;
2 les documents qui fournissent la preuve que le service externe satisfait aux conditions
spcifiques imposes dans son arrt ministriel dagrment;
3 un rapport financier relatif la premire anne de fonctionnement du service;
4 un rapport sur lorganisation et le fonctionnement du service et sur les missions accom-
plies au cours de la premire anne.
2. La demande est examine par le fonctionnaire charg de la surveillance sur la base des
pices du dossier, complt, le cas chant, par linformation et les documents fournis en
application de larticle 36, alina 3.
Si le service ne fournit pas les renseignements ou documents demands par le fonctionnaire
prcit, conformment larticle 36, alina 3, dans les deux mois dater de cette demande,
le renouvellement de l`agrment est refus doffice. Cette dcision est communique par
172 CODE
lAdministration de lhygine et de la mdecine du travail au service externe par lettre recom-
mande.
Ds que le dossier est complet, le fonctionnaire charg de la surveillance effectue une enqu-
te sur place et tablit un rapport.
Le cas chant, il complte le rapport par lavis ou les avis rendus dans le cadre des interven-
tions de conciliation effectues en application des articles 15, alina 4 et 33.
3. Le dossier et le rapport sont soumis la [Commission oprationnelle permanente (9)] qui
fournit un avis au Ministre dans les trois mois dater de la transmission de ces documents.
Le Ministre dcide daccorder ou non le renouvellement de lagrment.
La dcision est communique au service externe par lettre recommande.
Le renouvellement de lagrment est accord pour une priode de cinq ans.
La [Commission oprationnelle permanente (9)] est informe de la dcision du Ministre.
(1)]
[Art. 41.- Toute demande de renouvellement dun agrment est examine et accorde selon
les dispositions de larticle 39, tant entendu que le rapport financier et le rapport sur lorga-
nisation et le fonctionnement du service et sur les missions accomplies par le service, viss
larticle 39 1er, alina 3, 2 et 3, portent sur les cinq dernires annes.
Toutes les notifications faites en application des dispositions de la prsente section sont pr-
sumes avoir t reues le troisime jour ouvrable qui suit la remise de la lettre recommande
la poste. (1)]
[Art. 42.- Les services externes agrs sont tenus de transmettre, de leur propre initiative, les
renseignements et documents suivants lAdministration de lhygine et de la mdecine du
travail:
1 toute modification de leurs statuts;
2 toute modification dans lorganisation, les moyens disponibles et la gestion de la qualit
qui est de nature influencer le respect des conditions du prsent arrt;
3 tout engagement ou remplacement dun conseiller en prvention charg ou non de la
direction dun service ou dune section;
4 la tarification vise larticle 10;
5 le rapport annuel dactivit vis larticle 31;
6 le budget ainsi que les comptes annuels viss larticle 16, alina 5.
[7 tout retrait ou caducit du certificat, vis larticle 7, 3, alina 4. (4)]
Les documents viss lalina 1er, 5 et 6 doivent tre transmis au plus tard le 30 juin de
lanne qui suit.
Ces documents sont tenus la disposition de la [Commission oprationnelle permanente (9)].
(1)]
[Art. 43.- Les services externes agrs sont tenus de fournir, la demande du fonctionnaire
charg de la surveillance, tous documents ou toutes informations qui concernent leurs activi-
ts ou leur fonctionnement ou qui sont ncessaires la surveillance du prsent arrt. (1)]
CODE 173
[Si les fonctionnaires chargs de la surveillance constatent que le service externe ne rpond
plus aux dispositions du prsent arrt, ils peuvent fixer un dlai dans lequel le service
externe doit se mettre en rgle. Lorsque le service externe est porteur du certificat vis lar-
ticle 7, 3, alina 4, lAdministration de lhygine et de la mdecine du travail informe lor-
ganisme de certification, qui a certifi le systme de qualit du service externe, de toutes les
constatations pertinentes pour la certification.
Lorsque le service externe ne sest pas mis en rgle lexpiration du dlai vis lalina
prcdent ou lorsque lAdministration de lhygine et de la mdecine du travail constate que
le certificat vis larticle 7, 3, alina 4, a t retir par lorganisme de certification ou na
pas t renouvel ou dlivr, le Ministre peut, sur la proposition de cette administration, sus-
pendre ou retirer lagrment.
Les dcisions prises en excution des alinas 2 et 3, sont notifies par lettre recommande
la poste au service externe concern, avec mention des motifs. La [Commission opration-
nelle permanente (9)] est galement informe de ces dcisions.
Lorganisme de certification du service externe concern est inform des dcisions prises en
excution du troisime alina. (4)]
Art. 44.- [La Commission oprationnelle permanente cre au sein du Conseil suprieur pour
la Prvention et la Protection au travail (9)] a pour mission:
[1 de formuler un avis sur les demandes dagrment, les demandes de renouvellement
dagrment, les demandes dextension de la comptence territoriale et les demandes dex-
tension de la comptence sectorielle (1)]
2 de formuler des avis et des propositions sur les conditions dagrment, notamment en ce
qui concerne les principes de gestion de la qualit intgrale;
3 examiner les rapports annuels et financiers tablis par le service externe;
174 CODE
CHAPITRE III:
LES SERVICES EXTERNES CHARGS DE CONTRLES
TECHNIQUES SUR LE LIEU DE TRAVAIL
Arrt royal du 29 avril 1999 concernant lagrment de services externes pour les contrles
techniques sur le lieu de travail (M.B. 2.9.1999)
Modifi par :
(1) arrt royal du 28 aot 2002 dsignant les fonctionnaires chargs de surveiller le respect
de la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur
travail et de ses arrts dexcution (M.B. 18.9.2002)
(2) arrt royal du 10 aot 2005 modifiant larticle 275 du Rglement gnral sur les
Installations lectriques, larticle 261 du Rglement gnral pour la Protection du Travail
et larticle 23 de larrt royal du 29 avril 1999 concernant lagrment de services externes
pour les contrles techniques sur le lieu de travail (M.B. 24.8.2005)
(3) arrt royal du 17 fvrier 2006 relatif la suppression, pour certains documents, de lexi-
gence dtre certifi conforme (M.B. 16.3.2006)
(4) arrt royal du 23 octobre 2006 adaptant les diffrents arrts royaux la restructuration
du Conseil suprieur pour la Prvention et la Protection au travail (M.B. 21.11.2006)
SECTION I.- DFINITIONS
Article 1er.- Cet arrt est applicable aux services externes pour les contrles techniques sur
le lieu de travail.
Ces contrles techniques concernent notamment les examens et les contrles effectus en
application des dispositions lgales et rglementaires concernant notamment des machines,
des installations, des quipements de travail et des moyens de protection, en vue dtablir leur
conformit avec la lgislation et en vue de dceler des dfectuosits pouvant influencer le
bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail.
Art. 2.- Pour lapplication du prsent arrt, on entend par:
1 le Ministre: Notre Ministre ayant le travail dans ses attributions;
2 le Fonctionnaire gnral: le Directeur gnral de lAdministration de la scurit du travail
ou son dlgu;
3 lAdministration: ladministration de la scurit du travail;
4 service externe pour les contrles techniques sur le lieu de travail: un organisme vis
larticle 40, 2 de la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des travailleurs lors de lex-
cution de leur travail.
Art. 3.- 1er. Les services externes pour les contrles techniques sur le lieu de travail sont
agrs conformment aux dispositions du prsent arrt.
2. Seuls les services externes pour les contrles techniques sur le lieu de travail agrs selon
les dispositions du prsent arrt peuvent porter la dnomination: Service externe pour les
contrles techniques sur le lieu de travail agr par le Ministre Fdral de lEmploi et du
Travail.
CODE 175
3. Ne peuvent tre agrs comme service externe pour les contrles techniques sur le lieu
de travail que les organismes de contrle accrdits selon les normes applicables de la srie
NBN-EN 45.000.
SECTION II.- CONDITIONS D'AGRMENT
Art. 4.- 1er. Le service externe pour les contrles techniques sur le lieu de travail est cr
en vertu du droit belge sous la forme dune association sans but lucratif.
2. Lobjet social de la personne morale porte sur:
1 la gestion du service externe pour les contrles techniques sur le lieu de travail;
2 lexcution des missions dun service externe pour les contrles techniques sur le lieu de
travail, telles quelles sont dtermines par la loi et ses arrts dexcution.
La personne morale ne peut tre un service externe pour la prvention et la protection au
travail, vis par larrt royal du 27 mars 1998 relatif aux services externes pour la prvention
et la protection au travail.
La personne morale peut effectuer des examens et des contrles techniques qui ne doivent pas
tre effectus par un service externe pour les contrles techniques sur le lieu de travail en
application des dispositions lgales ou rglementaires, condition que son indpendance ne
soit pas compromise.
3. Par drogation au 1, le Ministre peut galement, aprs avis favorable de [la Commission
oprationnelle permanente cre au sein du Conseil suprieur pour la Prvention et la
Protection au travail (A.R. 23.10.2006)], agrer les institutions de lEtat, des Communauts,
des Rgions, des institutions publiques, des provinces et des communes ou dautres institu-
tions, qui ne sont pas cres sous la forme dune association sans but lucratif. Le Ministre
peut faire dpendre lobtention de cette drogation de conditions particulires.
4. Le service externe pour les contrles techniques sur le lieu de travail tient une comptabi-
lit conformment aux dispositions de la loi du 17 juillet 1975 relative la comptabilit et aux
comptes annuels des entreprises et de ses arrts dexcution.
Art. 5.- Au sein du service externe pour les contrles techniques sur le lieu de travail, une
personne est dsigne qui est charge de la direction et de la gestion des activits pour les-
quelles le service externe pour les contrles techniques sur le lieu de travail a t agr et qui
assume lentire responsabilit de lexcution de ces activits.
Cette personne, dnomme ci-aprs directeur, doit satisfaire aux conditions suivantes:
1 tre porteur dun diplme dingnieur civil.
Cette condition nest pas exige lorsque le directeur est porteur dun diplme dingnieur
industriel et compte au moins dix annes dexprience professionnelle;
2 disposer dune exprience professionnelle et scientifique adquate pour pouvoir diriger le
service externe pour les contrles techniques sur le lieu de travail avec la comptence
ncessaire;
3 tre attache au service externe pour les contrles techniques sur le lieu de travail au
moyen dun contrat de travail dure indtermine;
4 exercer une activit temps plein au sein du service externe pour les contrles techniques
sur le lieu de travail.
176 CODE
Art. 6.- 1er. Le service externe pour les contrles techniques sur le lieu de travail, le direc-
teur et le personnel technique ne peuvent tre ni le concepteur, ni le fabricant, ni le fournis-
seur, ni linstallateur, ni lutilisateur des machines, des installations, des quipements de
travail et des moyens de protection quils contrlent, ni le mandataire de lune de ces person-
nes. Ils ne peuvent intervenir, ni directement, ni comme mandataire, dans la conception, la
construction, la commercialisation ou lentretien de ces machines, installations, quipements
de travail et moyens de protection. Ceci nexclut pas la possibilit dun change dinforma-
tions techniques entre le fabricant et le service externe pour les contrles techniques sur le lieu
de travail.
2. Le service externe pour les contrles techniques sur le lieu de travail doit excuter les
contrles avec la plus grande intgrit professionnelle et la plus grande comptence techni-
que; le personnel du service externe pour les contrles techniques sur le lieu de travail doit
tre libre de toutes les pressions et incitations, notamment dordre financier, pouvant influen-
cer le jugement ou les rsultats des contrles, en particulier de celles manant de personnes
ou de groupements de personnes intresses par le rsultat des contrles.
3. Le service externe pour les contrles techniques sur le lieu de travail doit disposer du
personnel et des moyens ncessaires pour accomplir de faon adquate les tches techniques
et administratives lies lexcution des contrles; le service externe pour les contrles tech-
niques sur le lieu de travail doit galement avoir accs au matriel ncessaire pour pouvoir
effectuer, le cas chant, des contrles particuliers.
4. Le personnel technique doit:
1 possder une bonne formation technique et professionnelle;
2 recevoir au sein du service externe pour les contrles techniques sur le lieu de travail une
formation adquate et un recyclage rgulier;
3 possder une connaissance satisfaisante des prescriptions relatives aux contrles quils
effectuent et une pratique suffisante de ces contrles;
4 possder laptitude requise pour rdiger les attestations, procs-verbaux et rapports qui
constituent la matrialisation des contrles effectus;
5 tre attach au service externe pour les contrles techniques sur le lieu de travail au moyen
dun contrat de travail dure indtermine.
5. Les attestations, procs-verbaux et rapports dont ltablissement est prescrit par la loi du
4 aot 1996 relative au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail ou par ses
arrts dexcution doivent tre signs par le directeur ou au nom du directeur.
6. Lindpendance du personnel doit tre garantie. Sa rmunration ne doit tre fonction ni
du nombre de contrles quil effectue ni des rsultats de ces contrles.
7. Le service externe pour les contrles techniques sur le lieu de travail doit souscrire pour
lui-mme et pour son personnel une assurance en responsabilit civile, moins que cette
responsabilit ne soit couverte par lEtat.
8. Le personnel du service externe pour les contrles techniques sur le lieu de travail est li
par le secret professionnel pour tout ce quil apprend dans lexercice de ses fonctions dans le
cadre des dispositions du prsent arrt, sauf lgard des fonctionnaires chargs de la sur-
veillance.
CODE 177
Art. 7.- 1er. Pour obtenir un agrment pour effectuer les contrles viss larticle 1er, le
service externe pour les contrles techniques sur le lieu de travail doit apporter la preuve quil
rpond aux exigences des normes applicables de la srie NBN-EN-45.000.
La preuve vise au premier alina est fournie par un certificat daccrditation Beltest ou une
attestation quivalente mise par ce dernier.
2. Les services externes pour les contrles techniques sur le lieu de travail qui demandent
un agrment pour la premire fois ou les services externes pour les contrles techniques sur
le lieu de travail dj agrs en application du prsent arrt qui demandent une extension du
champ dapplication de leur agrment, peuvent introduire une demande pour obtenir un agr-
ment provisoire sans disposer dune accrditation vise au 1er en suivant la procdure par-
ticulire vise larticle 21.
Art. 8.- Le service externe pour les contrles techniques sur le lieu de travail doit en outre
possder une comptence technique suffisante dans le domaine spcifique pour lequel il
demande son agrment.
Art. 9.- Les services externes pour les contrles techniques sur le lieu de travail sont tenus
dautoriser le libre accs de leurs locaux aux fonctionnaires de lAdministration qui ont t
chargs par le Fonctionnaire gnral deffectuer une enqute ou un audit pour contrler si le
fonctionnement du service externe pour les contrles techniques sur le lieu de travail est
conforme aux dispositions du prsent arrt et pour contrler que les conditions dagrment
sont respectes. Ils sont tenus de mettre la disposition de ces fonctionnaires tous les docu-
ments et donnes ncessaires pour que ceux-ci puissent excuter leur mission.
SECTION III.- CRITRES DE FONCTIONNEMENT
Art. 10.- Pour pouvoir excuter sa tche convenablement, le service externe pour les contrles
techniques sur le lieu de travail dispose des appareils ncessaires ainsi que des ouvrages et de
la documentation ncessaires, tenus jour et adapts lvolution de la science et de la tech-
nique.
Art. 11.- Le service externe pour les contrles techniques sur le lieu de travail tablit pour
chaque contrle un rapport contenant les donnes suivantes:
1 une description du contrle avec lindication de la disposition rglementaire imposant ce
contrle;
2 lidentification de lemployeur pour lequel le contrle a t effectu;
3 le nom du membre du personnel ayant effectu le contrle;
4 un numro didentification;
5 la date du contrle.
Le Ministre peut tablir le modle auquel un rapport doit rpondre.
Art. 12.- Chaque rapport mentionne clairement les conclusions du contrle et les mesures que
lentreprise doit ventuellement mettre en oeuvre. En outre, le rapport mentionne avant
quelle date le contrle suivant doit avoir lieu.
Art. 13.- Si un employeur fait appel un service externe pour les contrles techniques sur le
lieu de travail pour un contrle et si ce dernier ne peut effectuer le contrle avant le moment
fix par les dispositions lgales, le service le communique lemployeur dans un dlai de dix
178 CODE
jours pralable au dernier jour auquel le contrle aurait normalement d tre effectu.
Lemployeur informe sans dlai le comit pour la prvention et la protection au travail de ce
fait.
Art. 14.- 1er. Le service externe pour les contrles techniques sur le lieu de travail doit lui-
mme effectuer les contrles pour lesquels il est agr. La sous-traitance nest autorise que
dans des cas exceptionnels ou pour excuter des tches partielles de contrles exigeant des
comptences particulires.
2. Lors de la demande dagrment le service externe pour les contrles techniques sur le lieu
de travail mentionne explicitement quelles tches partielles de contrle sont confies des
sous-traitants. Lidentit et les qualifications des sous-traitants et les modalits des contrats de
sous-traitance sont communiques lors de la demande dagrment.
3. Le service externe pour les contrles techniques sur le lieu de travail met lemployeur au
courant de chaque sous-traitance. La sous-traitance doit pouvoir tre accepte par lem-
ployeur.
Art. 15.- Les services externes pour les contrles techniques sur le lieu de travail sont tenus
de se conformer aux instructions crites qui leur sont donnes par le Fonctionnaire gnral
pour lexcution des contrles pour lesquels ils ont t agrs.
Art. 16.- Les services externes pour les contrles techniques sur le lieu de travail agrs sont
tenus de faire parvenir lAdministration les informations suivantes:
1 toute modification des statuts du service externe pour les contrles techniques sur le lieu
de travail;
2 tout changement de nature organisationnelle ou technique susceptible davoir une influen-
ce sur le respect des conditions dagrment;
3 tout remplacement du directeur;
4 la liste des membres du personnel technique avec indication de leur qualification ainsi que
toute modification de cette liste;
5 un rapport trimestriel succinct des contrles effectus dans le cadre de leur agrment;
6 un rapport annuel dtaill comportant un rapport financier et un rapport des activits de
lexercice coul;
7 tout retrait ou modification de laccrditation vise larticle 7, 1er;
8 toute demande dextension de laccrditation vise larticle 7, 1er;
9 toute modification de sous-traitance vise larticle 14 et toute sous-traitance occasion-
nelle.
Art. 17.- Les services externes pour les contrles techniques sur le lieu de travail sont tenus
de fournir, sur demande du Fonctionnaire gnral, toute information qui concerne les activits
et le fonctionnement du service externe pour les contrles techniques sur le lieu de travail ou
qui prsente un intrt pour la surveillance de lapplication des dispositions du prsent arrt
et des autres dispositions rglementaires en application desquelles ils sont agrs, notamment
linformation concernant le temps que les contrles ont ncessit.
CODE 179
SECTION IV.- PROCDURE D'AGRMENT
Art. 18.- 1er. La demande dagrment ou de renouvellement de lagrment est adresse au
Fonctionnaire gnral.
2. La demande dagrment mentionne clairement les contrles concerns.
3. A la demande doivent tre jointes les pices suivantes:
1 la copie du diplme du directeur; [en cas de doute lgitime sur lauthenticit de la copie
remise ou envoye de ce document, la procdure prvue larticle 508, 2 et 3, de la
loi-programme du 22 dcembre 2003 doit tre respecte; (A.R. 17.2.2006)]
2 un certificat rcent de bonne conduite, vie et moeurs du directeur;
3 le curriculum vitae du directeur;
4 la copie des statuts de lorganisme;
5 la copie du certificat daccrditation, vis larticle 7 1er; [en cas de doute lgitime sur
lauthenticit de la copie remise ou envoye de ce document, la procdure prvue lar-
ticle 508, 2 et 3, de la loi-programme du 22 dcembre 2003 doit tre respecte; (A.R.
17.2.2006)]
6 une dclaration attestant que la responsabilit civile du service externe pour les contrles
techniques sur le lieu de travail sera couverte par un contrat dassurance;
7 une dclaration par laquelle le service externe pour les contrles techniques sur le lieu de
travail sengage se conformer aux dispositions du prsent arrt.
Le cas chant linformation vise larticle 14 est galement jointe la demande.
Art. 19.- La demande dagrment est examine par lAdministration. Cet examen est bas sur
les pices jointes au dossier de demande ainsi que sur toute enqute sur place juge nces-
saire.
Le service externe pour les contrles techniques sur le lieu de travail est prsum avoir une
comptence technique suffisante dans le domaine couvert par la demande, si laccrditation
vise larticle 7 fait explicitement rfrence au champ dapplication correspondant men-
tionn dans la demande ou sil apparat clairement de lobjet de cette accrditation que ce
champ dapplication est couvert par laccrditation.
Art. 20.- 1er. Dans les soixante jours aprs avoir constat que le dossier est complet, lAd-
ministration met au Ministre un avis sur la demande.
Le Ministre prend une dcision accordant ou refusant lagrment.
2. Lorsque le Ministre accorde un agrment, lAdministration notifie la dcision au service
externe pour les contrles techniques sur le lieu de travail par lettre recommande la poste.
LAdministration informe galement [la Commission oprationnelle permanente cre au sein
du Conseil suprieur pour la Prvention et la Protection au travail (A.R. 23.10.2006)] de
lagrment.
3. Lorsque le Ministre dcide de ne pas accorder lagrment ou de ne laccorder que partiel-
lement, lAdministration en informe le service externe pour les contrles techniques sur le
lieu de travail par lettre recommande la poste. La lettre recommande la poste est prsu-
me tre rceptionne le troisime jour ouvrable suivant la remise de la lettre la poste.
180 CODE
LAdministration informe galement [la Commission oprationnelle permanente cre au sein
du Conseil suprieur pour la Prvention et la Protection au travail (A.R. 23.10.2006)] de la
dcision du Ministre.
Le service externe pour les contrles techniques sur le lieu du travail dispose de trente jours
compter de la rception de la lettre pour faire connatre ses objections lAdministration.
LAdministration transmet le dossier dans les soixante jours aprs la rception des objections
[la Commission oprationnelle permanente cre au sein du Conseil suprieur pour la
Prvention et la Protection au travail (A.R. 23.10.2006)], qui met un avis sur la demande au
Ministre.
Le Ministre prend une dcision. Cette dcision est notifie au service externe pour les contr-
les techniques sur le lieu de travail par lettre recommande la poste.
Art. 21.- Les services externes pour les contrles techniques sur le lieu de travail viss
larticle 7 2 peuvent suivre la procdure particulire dcrite ci-aprs:
1 La demande dagrment est adresse au Ministre;
2 La demande dagrment mentionne clairement les contrles concerns;
3 A la demande doivent tre jointes les pices vises larticle 18 3, lexception de
celles concernant laccrditation, ainsi quune dclaration par laquelle il sengage se
conformer aux dispositions relatives aux critres de fonctionnement, lexception de
larticle 16, 7 et 8;
4 Les demandes sont examines par lAdministration sur la base des pices jointes la
demande ainsi que sur la base de toute enqute juge ncessaire.
Pour valuer si le service externe pour les contrles techniques sur le lieu de travail
occupe du personnel ayant une comptence technique suffisante dans le domaine couvert
par la demande, lAdministration peut faire effectuer des audits par ses propres experts.
Le Fonctionnaire gnral peut exiger galement du demandeur quil lui soumette les rsultats
dun praudit effectu par une instance daccrditation.
5 LAdministration fait rapport [la Commission oprationnelle permanente cre au sein
du Conseil suprieur pour la Prvention et la Protection au travail (A.R. 23.10.2006)].
Cette commission examine la demande et conseille le Ministre. Le Ministre prend une
dcision par laquelle lagrment est accord ou refus. Cette dcision est notifie au ser-
vice externe pour les contrles techniques sur le lieu de travail, avec indication des motifs,
par lettre recommande la poste;
6 Lagrment ainsi accord est valable pour une priode de trois ans. Six mois avant lexpi-
ration de cette priode, il faut une demande dagrment qui soit conforme aux disposi-
tions des articles 18, 19 en 20.
Art. 22.- 1er. Le fait quun organisme rponde aux conditions dagrment nimplique pas
lobligation dagrer ce service en tant que service externe pour les contrles techniques sur
le lieu de travail.
2. Le nombre de services externes pour les contrles techniques sur le lieu de travail peut
tre limit, compte tenu entre autres des besoins du march, du souci de maintenir la sous-
traitance un niveau aussi bas que possible et de la ncessit de disposer de services externes
pour les contrles techniques sur le lieu de travail dont le volume dactivits est suffisant pour
permettre un dveloppement optimal de lexprience acquise et de lquipement. [La
CODE 181
Commission oprationnelle permanente cre au sein du Conseil suprieur pour la Prvention
et la Protection au travail (A.R. 23.10.2006)] est rgulirement consulte ce sujet.
Art. 23.- Pour les contrles des installations lectriques les dispositions [du prsent arrt
(A.R. 10/8/2005)] ne sappliquent pas, lorsque le Rglement gnral sur les installations
lectriques prvoit une autre procdure dagrment.
SECTION V.- [COMMISSION OPRATIONNELLE PERMANENTE (A.R.
23.10.2006)]
Art. 24.- 1er. abrog par A.R. 23.10.2006
2. [La Commission oprationnelle permanente cre au sein du Conseil suprieur pour la
Prvention et la Protection au travail (A.R. 23.10.2006)] a pour mission:
1 de donner un avis sur lagrment des services externes pour les contrles techniques sur
le lieu de travail en application de larticle 21 du prsent arrt;
2 dmettre un avis en cas de recours des services externes pour les contrles techniques sur
le lieu de travail dont la demande dagrment a t refuse ou partiellement refuse,
conformment larticle 20 et en cas de recours contre les dcisions vises aux articles
29, 30, 31 et 32;
3 dmettre un avis dans les matires vises larticle 22 2;
4 dvaluer le fonctionnement du service externe pour les contrles techniques sur le lieu
de travail.
Art. 25 28.- abrogs par A.R. 23.10.2006
SECTION VI.- SURVEILLANCE ET SANCTIONS
Art. 29.- Si les fonctionnaires chargs de la surveillance constatent que le service externe pour
les contrles techniques sur le lieu de travail ne remplit plus une des dispositions des articles
4, 5 et 6 concernant les conditions dagrment ou sils constatent que le service externe pour
les contrles techniques sur le lieu de travail ne respecte pas les obligations rsultant des
critres de fonctionnement, ils peuvent fixer un dlai dans lequel le service externe pour les
contrles techniques sur le lieu de travail doit se mettre en rgle. Le Fonctionnaire gnral
avertit linstance daccrditation du service externe pour les contrles techniques sur le lieu
de travail concern de tous les points importants pour laccrditation.
Art. 30.- 1er. Sur la proposition du Fonctionnaire gnral le Ministre peut suspendre ou
retirer lagrment si le service externe pour les contrles techniques sur le lieu de travail ne
sest pas mis en rgle lexpiration du dlai vis larticle 29.
2. Si, pendant une priode de trois ans compter partir de lagrment, il ressort du rapport
dactivits annuel vis larticle 16 que le service externe pour les contrles techniques sur
le lieu de travail na exerc aucune activit dans le domaine couvert par lagrment ou que ces
activits sont ngligeables, lagrment choit doffice.
Art. 31.- Lagrment choit doffice lorsque laccrditation vise larticle 7 a t retire par
linstance daccrditation ou nest pas renouvel. Le retrait de lagrment entre en vigueur
lorsque, lissue de la procdure faisant suite un recours ventuel du service externe pour
182 CODE
les contrles techniques sur le lieu de travail auprs de linstance daccrditation, celle-ci
confirme le retrait ou le non renouvellement de laccrditation.
Art. 32.- Lagrment choit doffice lorsque le service externe pour les contrles techniques
sur le lieu de travail refuse de se conformer aux dispositions de larticle 17.
Art. 33.- 1er. Les dcisions prises en excution des dispositions des articles 29 et 30 1
sont communiques, avec indication des motifs, au service externe pour les contrles techni-
ques sur le lieu de travail concern par lettre recommande la poste.
Si la dcision a pour effet la suspension ou le retrait de lagrment, elle entre en vigueur trois
mois aprs la date de rception de cette dcision.
Linstance qui a accrdit le service externe pour les contrles techniques sur le lieu de travail
en question et [la Commission oprationnelle permanente cre au sein du Conseil suprieur
pour la Prvention et la Protection au travail (A.R. 23.10.2006)] sont mises au courant de ces
dcisions.
2. Le service externe pour les contrles techniques sur le lieu de travail dispose de trente
jours compter de la rception de la lettre pour faire connatre ses objections au Ministre. Ce
recours est suspensif.
3. Les objections sont examines par [la Commission oprationnelle permanente cre au
sein du Conseil suprieur pour la Prvention et la Protection au travail (A.R. 23.10.2006)], qui
conseille le Ministre.
La dcision de suspension ou de retrait est confirme ou infirme par le Ministre et est notifie
au service externe pour les contrles techniques sur le lieu de travail par lettre recommande
la poste avec indication des motifs.
En cas de confirmation, la suspension ou le retrait entre en vigueur trois mois aprs la date de
la dcision de confirmation.
4. Les lettres recommandes la poste vises par le prsent article sont prsumes tre
rceptionnes le troisime jour ouvrable suivant la remise de la lettre recommande la
poste.
SECTION VII.- DISPOSITIONS FINALES
Art. 34.- 1er. Les dispositions du prsent arrt sappliquent aux agrments accords aprs
lentre en vigueur du prsent arrt.
2. Les agrments accords par le Ministre, en application des prescriptions du Chapitre I du
Titre V du Rglement gnral pour la protection du travail, restent valables en tenant compte
des dispositions du 3 et condition que les organismes concerns observent les dispositions
du prsent arrt relatives aux critres de fonctionnement, lexception de celles concernant
laccrditation.
3. Les agrments viss au 2 choient automatiquement trois ans aprs lentre en vigueur
du prsent arrt. Dans ce dlai, les services concerns doivent introduire une demande
dagrment conformment aux dispositions du prsent arrt.
Art. 35.- abrog par A.R. 28/8/2002
CODE 183
Art. 36.- disposition abrogatoire
Art. 37.- disposition concernant lintroduction dans le code sur le bien-tre au travail
Art. 38.- Cet arrt entre en vigueur trois mois aprs sa publication au Moniteur belge.
184 CODE
CHAPITRE IV:
LES COMITES POUR LA PREVENTION
ET LA PROTECTION AU TRAVAIL
Arrt royal du 3 mai 1999 relatif aux missions et au fonctionnement des comits pour la
prvention et la protection au travail (M.B. 10.7.1999)
Modifi par :
(1) arrt royal du 10 aot 2001 modifiant lA.R. du 3.5.1999 (M.B. 22.9.2001)
(2) arrt royal du 28 aot 2002 dsignant les fonctionnaires chargs de surveiller le respect
de la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur
travail et de ses arrts dexcution (M.B. 18.9.2002)
SECTION IRE.- DFINITIONS
Article 1er.- Pour lapplication des dispositions du prsent arrt on entend par:
1 Service interne: le Service interne pour la Prvention et la Protection au Travail;
2 Service externe : le service externe pour la Prvention et la Protection au Travail;
3 La loi: la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de
leur travail;
Pour lapplication des sections II et III, on entend par comit pour la Prvention et la
Protection au travail: le comit pour la Prvention et la protection au travail, dfaut dun
comit, de la dlgation syndicale, et, dfaut dune dlgation syndicale, des travailleurs
eux-mmes, conformment aux dispositions de larticle 53 de la loi.
Pour lapplication des sections IV et V, on entend par comit: le comit pour la Prvention et
la Protection au travail.
[Pour lapplication de la section Vbis on entend par participation directe: la participation directe
des travailleurs eux-mmes, conformment aux dispositions de larticle 53 de la loi. (1)]
SECTION II.- MISSIONS DU COMIT
Art. 2.- En application de larticle 65 de la loi, le comit a notamment pour mission dmettre
des avis et de formuler des propositions sur la politique du bien-tre des travailleurs lors de
lexcution de leur travail, sur le plan global de prvention et le plan annuel daction tablis
par lemployeur, leurs modifications, leur excution et leurs rsultats.
Le comit est galement associ la gestion et aux activits du dpartement charg de la
surveillance mdicale du service interne en sintressant celles-ci au moins deux fois par an
avec un intervalle de six mois au maximum, sur base dun rapport qui est rdig, cet effet,
par le conseiller en prvention charg de la surveillance mdicale.
Art. 3.- Le comit met un avis pralable sur:
1 tous les projets, mesures et moyens mettre en uvre qui, directement ou indirectement,
immdiatement ou terme, peuvent avoir des consquences sur le bien-tre des tra-
vailleurs lors de lexcution de leur travail;
CODE 185
2 la planification et lintroduction de nouvelles technologies en ce qui concerne les cons-
quences sur la scurit et la sant des travailleurs, lies aux choix en matire dquipe-
ments, de conditions de travail et limpact des facteurs ambiants au travail, lexception
des consquences auxquelles une convention collective de travail prvoyant des garanties
quivalentes est dapplication;
3 le choix ou le remplacement dun service externe pour les contrles techniques sur le lieu
de travail et dautres institutions ou dexperts;
4 le choix ou le remplacement des services auxquels il est fait appel en application des lois
sur les accidents du travail;
5 toute mesure envisage pour adapter les techniques et les conditions de travail lhomme
et pour prvenir la fatigue professionnelle;
6 les mesures spcifiques damnagement des lieux de travail afin de tenir compte, le cas
chant, des travailleurs handicaps occups;
7 le choix, lachat, lentretien et lutilisation des quipements de travail et des quipements
de protection individuelle et collective.
Art. 4.- Le comit donne son accord pralable dans les cas dtermins par les diverses lois et
leurs arrts dexcution..
Art. 5.- Le comit est charg dlaborer et de mettre en uvre, dans les domaines qui lui sont
propres, les moyens de propagande et les mesures concernant laccueil des travailleurs, lin-
formation et la formation la prvention et la protection au travail.
Art. 6.- Le comit stimule les activits du service interne et suit le bon fonctionnement de ce
service.
Art. 7.- Le comit examine les plaintes formules par les travailleurs en matire de bien-tre
au travail ainsi que les plaintes qui ont trait la manire dont les services auxquels il est fait
appel en application des lois sur les accidents du travail remplissent leur mission.
Art. 8.- Le comit labore des propositions visant embellir les lieux de travail et leurs
abords.
Art. 9.- Le comit prte sa collaboration aux fonctionnaires chargs de la surveillance, sur
leur demande.
Art. 10.- Le comit participe lapplication du systme dynamique de gestion des risques en
dlguant cette fin certains de ses membres employeurs et travailleurs pour effectuer prio-
diquement et au moins une fois par an, avec le conseiller en prvention comptent et le mem-
bre de la ligne hirarchique comptent, une enqute approfondie dans tous les lieux de travail
pour lesquels le comit est comptent.
Art. 11.- Le comit dsigne une dlgation qui se rend immdiatement sur place, lorsquil y
a des risques graves pour lesquels le dommage est imminent et chaque fois quun accident ou
incident srieux a eu lieu, ou lorsquun tiers au moins de la dlgation des travailleurs au
comit en fait la demande.
Art. 12.- Le comit dsigne une dlgation pour rpondre aux fonctionnaires chargs de la
surveillance lors de leurs visites de contrle.
Art. 13.- En outre, le comit remplit toutes les autres missions qui lui sont confies en vertu
de dispositions spcifiques.
186 CODE
SECTION III.- OBLIGATIONS DE L'EMPLOYEUR
Art. 14.- Lemployeur est tenu de fournir toutes les informations ncessaires au comit, afin
quil puisse mettre ses avis en parfaite connaissance de cause.
Il rassemble une documentation relative aux questions en matire de bien-tre des travailleurs
lors de lexcution de leur travail, denvironnement interne et externe, dont le contenu est
dtermin par lannexe 1re de larrt royal du 27 mars 1998 relatif au Service interne pour
la Prvention et la protection au Travail, et tient celle-ci la disposition du comit.
A cet effet, les membres du comit doivent tre informs et pouvoir prendre connaissance de
toutes les informations, tous les rapports, avis et documents, imposs ou non par la rglemen-
tation du travail ou par la rglementation relative lenvironnement qui se rapportent au bien-
tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail ou lenvironnement interne ou externe.
Ceci sapplique notamment aux informations, rapports, avis et documents que lentreprise
mme doit fournir aux autorits ou quelle doit tenir leur disposition, en excution de la
rglementation relative lenvironnement.
Il en est de mme pour les informations, rapports, avis et documents que les entreprises tierces
doivent rendre publics lors de leur demande dautorisation si et dans la mesure o lemployeur
peut faire valoir un droit dexamen de ces documents.
Ceci sapplique, en outre, aux modifications apportes aux procds de fabrication, aux
mthodes de travail ou aux installations lorsquelles sont susceptibles daggraver les risques
existants pour le bien-tre des travailleurs, lenvironnement interne ou externe ou den crer
de nouveaux, ainsi que dans le cas de la mise en uvre ou la fabrication de produits nou-
veaux.
En outre, lemployeur tient la disposition du comit le bon de commande, les documents de
livraison et le rapport de mise en service qui se rapportent au choix, lachat et lutilisation
des quipements de travail et des quipements de protection individuelle et collective et il
soumet rgulirement un rapport ou un aperu au comit afin den discuter.
Art. 15.- Lemployeur fournit au comit toutes les informations ncessaires concernant les
risques pour la scurit et la sant ainsi que les mesures de protection et de prvention , tant
au niveau de lorganisation en son ensemble quau niveau de chaque groupe de postes de
travail ou de fonctions, ainsi que toutes les informations ncessaires concernant les mesures
prises en matire de premiers secours, de lutte contre lincendie et dvacuation des tra-
vailleurs.
En outre, lemployeur fournit toutes les informations ncessaires concernant lvaluation des
risques et les mesures de protection, dans le cadre du systme dynamique de gestion des ris-
ques et du plan global de prvention.
Art. 16.- Lemployeur fournit annuellement lors dune runion du comit un commentaire
dtaill en ce qui concerne la politique denvironnement mene par lentreprise.
Il fournit galement au comit les informations quun membre du comit aurait demandes
en ce qui concerne lenvironnement externe.
Art. 17.- Lemployeur donne la possibilit aux membres du comit reprsentant les tra-
vailleurs davoir les contacts ncessits par lexercice de leur mission avec lui-mme ou ses
CODE 187
reprsentants, ainsi quavec les membres de la ligne hirarchique, les conseillers en prven-
tion et les travailleurs concerns.
Art. 18.- Lemployeur communique au comit son point de vue ou, le cas chant, celui du
service interne ou externe, du service externe pour les contrles techniques sur les lieux de
travail ou dautres institutions et experts concerns, sur les avis du comit relatifs aux plaintes
formules par les travailleurs en matire de bien-tre au travail ainsi que sur la manire dont
les services auxquels il est fait appel en application des lois sur les accidents du travail exer-
cent leur mission.
Art. 19.- Lemployeur donne le plus rapidement possible une suite conforme aux avis unani-
mes du comit relatifs aux risques graves pour le bien-tre des travailleurs et pour lesquels le
dommage est imminent et il donne une suite approprie dans le cas davis divergents.
Il donne suite tous les autres avis dans le dlai fix par le comit ou, dfaut de dlai, dans
les six mois au plus tard.
Lemployeur qui ne sest pas conform aux avis, ne leur a pas donn suite ou a opr un choix
parmi les avis divergents, en donne les motifs au comit.
Il explique galement les mesures qui ont t prises, en cas durgence justifie, sans consul-
tation ou sans information pralable du comit.
Art. 20.- Lemployeur met les moyens ncessaires la disposition des membres du comit
afin de leur permettre de signaler les dangers et risques constats au membre de la ligne hi-
rarchique directement comptent.
Dans le cadre de son obligation dinformation, il met galement la disposition du comit .un
panneau daffichage ou un autre moyen de communication adapt permettant datteindre tous
les travailleurs.
SECTION IV.- LE FONCTIONNEMENT DU COMIT
Art. 21.- Lemployeur veille ce que le comit se runisse au moins une fois par mois, ainsi
que lorsquun tiers au moins de la dlgation du personnel au comit en fait la demande.
Lemployeur veille ce que le comit se runisse au moins deux fois par an avec un inter-
valle de six mois au maximum sur les questions qui ont trait la surveillance mdicale, lors-
quun dpartement charg de la surveillance mdicale a t cr au sein du service interne.
Le comit se runit au sige de lunit technique dexploitation.
Art. 22.- Lemployeur ou son dlgu auquel il transfre ses pouvoirs en assure la prsiden-
ce.
Il fixe lordre du jour et y inscrit tout point propos par un membre du comit dix jours au
moins avant la runion.
Il fait approuver le procs-verbal de la runion prcdente.
Art. 23.- Le secrtariat du comit est assur par le service interne, lorsque lemployeur doit
instaurer un seul comit.
188 CODE
Lorsquun employeur a plusieurs units techniques dexploitation pour lesquelles un comit
doit tre cr, le secrtariat du comit est assur par la section du service interne, qui est
instaure auprs de lunit technique dexploitation pour laquelle le comit concern a t
institu.
Art. 24.- Le secrtariat est charg des tches suivantes:
1 convoquer par crit chaque membre effectif du comit au moins huit jours avant la ru-
nion;
2 transmettre chaque membre effectif, quinze jours au moins avant la runion de fvrier,
le rapport annuel du service interne, sans prjudice de lobligation de transmettre aux
membres effectifs et supplants du comit une copie de ce rapport dans un dlai de trente
jours aprs son tablissement;
3 transmettre chaque membre effectif, un mois au moins avant la runion qui traite des
questions relatives la surveillance mdicale le rapport qui a t rdig cet effet par le
conseiller en prvention charg de la surveillance mdicale;
4 communiquer la date et lordre du jour de la runion au conseiller en prvention du ser-
vice externe qui est dsign en vertu de larticle 18 de larrt royal du 27 mars 1998
relatif aux services externes pour la prvention et la protection au travail;
5 afficher en diffrents endroits apparents et accessibles, huit jours avant la runion du
comit, un avis qui en indique la date et lordre du jour ou diffuser cet avis tous les
travailleurs par dautres moyens de communication quivalents;
6 tablir le procs-verbal de la runion et le remettre, au moins huit jours avant la runion
suivante, aux membres effectifs et supplants ainsi quaux conseillers en prvention du
service interne et au conseiller en prvention du service externe qui est dsign en vertu
de larticle 18 de larrt royal du 27 mars 1998 relatif aux services externes pour la pr-
vention et la protection au travail;
7 afficher, aux mmes endroits, dans les huit jours suivant la runion, les conclusions et les
dcisions prises ou les diffuser tous les travailleurs par dautres moyens de communica-
tion quivalents;.
8 afficher, aux mmes endroits, le contenu du plan annuel daction, le rapport annuel du
service interne, les suites rserves aux avis du comit et toute information pour laquelle
le comit souhaite une publicit particulire ou diffuser cette information tous les tra-
vailleurs par dautres moyens de communication quivalents;
9 transmettre une copie des rapports mensuels aux membres effectifs et supplants du
comit, dans un dlai de trente jours partir de la date impose pour leur tablissement;
10 transmettre une copie des rapports mensuels et annuels aux membres effectifs et sup-
plants du conseil dentreprise ou de la dlgation syndicale, lorsque ces organes existent,
et ceci dans un dlai de trente jours partir de la date impose pour leur tablissement;
La convocation vise lalina 1er, 1 indique le lieu, la date, lheure et lordre du jour et est
accompagne du rapport mensuel du service interne et de toutes les informations utiles rela-
tives cet ordre du jour.
Les tches suivantes doivent, en tout cas, tre assures par le conseiller en prvention charg
de la direction du service interne ou, le cas chant, le conseiller en prvention charg de la
direction de la section:
1 rdiger les avis du comit;
2 veiller ce que les procs-verbaux des runions soient tablis;
3 assister aux runions et y fournir les explications ncessaires;
CODE 189
4 veiller ce que les tches vises lalina 1er soient excutes.
Art. 25.- Participent galement aux runions du comit, avec voix consultative:
1 le conseiller en prvention charg de la surveillance mdicale, qui fait partie du service
interne;
2 le conseiller en prvention charg de la direction du service interne, lorsque le service est
compos de plusieurs sections, chaque fois que sa prsence est requise, suite aux relations
fixes entre le service central et les sections en application de larticle 15, alina 1er de lar-
rt royal du 27 mars 1998 relatif au Service interne pour la prvention et la protection;
3 les autres conseillers en prvention du service interne que ceux viss au 1et 2 et les
conseillers en prvention du service externe, chaque fois quun point de lordre du jour
traite dune matire qui relve de leur comptence spcifique. et notamment lors de la
discussion du plan global de prvention, du plan daction annuel et du rapport mdical
annuel.
4 les dlgus-ouvriers linspection des minires et des carrires, en ce qui concerne les
carrires ciel ouvert et leurs dpendances.
Le secrtariat informe ces personnes de la date et de lordre du jour de la runion.
Art. 26.- Les membres reprsentant les travailleurs au comit peuvent se faire assister avec
laccord de lemployeur, par un expert de leur choix.
En vue de prparer les runions, ils peuvent obtenir lassistance dun reprsentant permanent
de leur organisation syndicale, avec laccord tacite de lemployeur.
Ils peuvent toujours faire appel au fonctionnaire charg de la surveillance.
Art. 27.- Le comit donne son avis dans les plus brefs dlais sur toutes les matires pour
lesquelles il est obligatoirement consult par lemployeur ainsi que, le cas chant, sur les
informations quil reoit.
Les avis qui ne sont pas rendus lunanimit mentionnent les divergences.
En tout cas, lavis sur le plan annuel daction est fourni avant la date dentre en vigueur de
ce plan.
Art. 28.- Le fonctionnaire charg de la surveillance peut convoquer doffice le comit et
assumer la prsidence de la runion.
Art. 29.- Il est interdit aux membres du comit de communiquer dautres personnes ou de
divulguer les renseignements globaux ou individuels, dont ils ont connaissance en raison des
fonctions ou mandats quils exercent, si cela porte prjudice aux intrts de lemployeur ou
des travailleurs.
La disposition de lalina 1er na pour but ni dentraver les relations normales entre les syn-
dicats et leurs dlgus dans le comit, ni dentraver leur droit de sadresser lemployeur en
cas de diffrend au niveau du comit.
Art. 30.- Les membres reprsentant les travailleurs au comit ont droit une formation
approprie.
Elle ne peut tre mise leur charge et elle se passe durant le temps de travail ou conformment
aux conventions collectives de travail ou les dispositions lgales la concernant.
190 CODE
SECTION V.- LE RGLEMENT D'ORDRE INTRIEUR
Art. 31.- Sans prjudice des dispositions de la section III, le rglement dordre intrieur doit
contenir au moins les points suivants:
1 les modalits concernant le lieu et le moment des runions;
2 les noms et prnoms des membres effectifs et supplants qui reprsentent lemployeur
ainsi que les noms et prnoms des membres effectifs et supplants qui reprsentent les
travailleurs;
3 le nom et prnom du prsident et, le cas chant ceux de son remplaant;
4 les modalits concernant la tche du prsident et les modalits selon lesquelles il peut se
faire remplacer;
5 le mode dinscription dun point lordre du jour;
6 le mode de convocation des membres la runion;
7 les modalits concernant le droulement des runions;
8 les modalits concernant le quorum de prsences exig afin de pouvoir se runir valable-
ment ainsi que le mode de constatation quun accord a t obtenu;
9 le mode de consultation des rapports, des avis et de tous les autres documents qui doivent
tre tenus la disposition du comit par lemployeur;
10 le mode et le dlai de conservation des archives du comit ainsi que les modalits de
consultation de celles-ci par les membres du comit;
11 les modalits concernant la dsignation des dlgations vises aux articles 10 12 et la
composition de ces dlgations;
12 la nature des moyens, notamment sous la forme dun carnet de notes ou dun moyen de
rapport quivalent, qui en application de larticle 20 sont mis la disposition des membres
du comit;
13 les modalits concernant les contacts viss larticle 17;
14 les modalits relatives aux runions prparatoires et aux runions supplmentaires;
15 le mode de convocation des experts, le cas chant;
16 le mode dinformation du personnel sur les points lordre du jour et sur les dcisions du
comit;
17 la procdure de modification du rglement.
[SECTION VBIS.- PARTICIPATION DIRECTE
Art. 31bis.- 1er. Lemployeur consulte lui-mme directement ses travailleurs sur toute ques-
tion touchant au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail pour laquelle la
participation directe de ceux-ci est requise.
2. Sans prjudice des dispositions de larticle 20, lemployeur, dans le cadre de la participa-
tion directe des travailleurs vise au 1er, met la disposition de ses travailleurs les moyens
suivants:
1 un registre dans lequel les travailleurs peuvent inscrire, en toute discrtion, leurs proposi-
tions, remarques ou avis;
2 un panneau sur lequel peuvent tre affichs des avis ou autre moyen de communication
appropri permettant de joindre tous les travailleurs, tel que le courrier lectronique.
Ces moyens se trouvent en permanence en un endroit facilement accessible pour les tra-
vailleurs.
CODE 191
Toutes les informations et avis prvus dans le prsent article sont donns par le moyen de
communication vis lalina 1er, 2.
Les moyens de communication prcits mentionnent de manire permanente le nom, ladres-
se, le numro de tlphone, le numro de fax, ainsi que ladresse lectronique du Service
externe de prvention et de protection au travail et des fonctionnaires chargs de la surveillan-
ce des dispositions de la prsente section.
3. Aprs consultation, de son service interne ou externe conformment aux dispositions de
larrt royal du 27 mars 1998 relatif au service interne pour la prvention et la protection au
travail, lemployeur communique aux travailleurs sa proposition en mme temps que lavis du
service consult.
Dans un dlai de quinze jours partir de la date de la communication, les travailleurs ont le
libre choix, soit, dinscrire leurs remarques ou avis dans le registre, soit, de les communiquer,
dans les cas o lemployeur exerce lui-mme la fonction de conseiller en prvention, au ser-
vice externe, et dans les autres cas, au service interne.
Au plus tard quinze jours aprs avoir t contact par les travailleurs concerns, le service
externe, ou respectivement, le service interne, communique lemployeur, dune manire
adquate et en respectant lanonymat des travailleurs concerns, les remarques et avis de ces
derniers en mme temps que son propre avis ce sujet.
Dans les cas o il a t contact par les travailleurs concerns, le service externe peut, si
ncessaire, en vue de la formulation adquate de leurs remarques ou avis, demander des
claircissements de la part de ces travailleurs.
Labsence de remarque ou avis de la part des travailleurs dans le registre et labsence de
remarque ou avis de la part des travailleurs communiqus lemployeur par le biais du ser-
vice externe, ou respectivement, service interne, quivalent un accord avec la proposition de
lemployeur.
Lemployeur informe les travailleurs de sa dcision.
Lemployeur qui ne sest pas conform aux remarques ou avis, ne leur a pas donn suite ou a
opr un choix parmi les avis divergents, en donne les motifs ses travailleurs.
Art. 31ter. - 1er. Lemployeur met la disposition des travailleurs les moyens viss lar-
ticle 31bis, 2, dans le cadre de leur droit de faire des propositions concernant les questions
touchant au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail.
Toutes les informations et avis prvus dans le prsent article sont donns par le moyen de
communication vis larticle 31bis, 2, alina 1er, 2.
2. Les travailleurs ont toutefois le libre choix, soit, dinscrire leurs remarques ou avis dans
le registre, soit, de les communiquer, dans les cas o lemployeur exerce lui-mme la fonction
de conseiller en prvention, au service externe, et dans les autres cas, au service interne.
Au plus tard quinze jours aprs avoir t contact par les travailleurs concerns, le service
externe, ou respectivement, le service interne, communique lemployeur, dune manire
adquate et en respectant lanonymat des travailleurs concerns, les remarques et avis de ces
derniers en mme temps que son propre avis ce sujet.
192 CODE
Dans les cas o il a t contact par les travailleurs concerns, le service externe peut, si
ncessaire, en vue de la formulation adquate de leurs remarques ou avis, demander des
claircissements de la part de ces travailleurs.
Si des propositions figurent dans le registre, avant de prendre ventuellement la dcision de
ne pas y donner une suite favorable, lemployeur demande lavis de son service interne ou
externe au sujet de celles-ci, conformment aux dispositions de larrt royal du 27 mars 1998
relatif au service interne pour la prvention et la protection au travail.
Lemployeur informe les travailleurs de lavis de son service interne ou le cas chant, de son
service externe, et de sa dcision.
Lemployeur qui ne sest pas conform aux propositions des travailleurs ou aux avis y concer-
ns, ne leur a pas donn suite ou a opr un choix parmi les avis divergents, en donne les
motifs ses travailleurs.
Art. 31quater.- Les travailleurs qui formulent, en application de la prsente section, des
propositions, des remarques ou des avis, ne peuvent en subir un prjudice. (1)]
CODE 193
CHAPITRE V:
CONSEIL SUPRIEUR POUR LA PRVENTION ET LA
PROTECTION AU TRAVAIL
Arrt royal du 27 octobre 2006 relatif au Conseil suprieur pour la Prvention et la Protection
au travail (M.B. 21.11.2006; Erratum: M.B. 20.12.2006, Ed. 2)
SECTION IRE.- DFINITIONS
Article 1er.- Pour lapplication des dispositions du prsent arrt, on entend par:
1 La loi: la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de
leur travail;
2 Le Conseil suprieur: le Conseil suprieur pour la Prvention et la Protection au travail;
3 Le Ministre: Le Ministre qui a le bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur
travail dans ses attributions;
4 Le Service public fdral: le Service public fdral Emploi, Travail et Concertation
sociale;
5 La Direction gnrale: la Direction gnrale Humanisation du travail du Service public
fdral.
SECTION II.- LES ORGANES DU CONSEIL SUPRIEUR
Art. 2.- Pour lexercice de ses missions, le Conseil suprieur est assist par les organes sui-
vants qui sont institus dans son sein:
1 un Bureau excutif;
2 des commissions permanentes;
3 des commissions ad hoc;
4 un secrtariat.
SECTION III.- MISSIONS ET COMPOSITION DU CONSEIL SUPRIEUR
ET NOMINATION DE SES MEMBRES
Art. 3.- 1er. Le Conseil suprieur est charg dmettre les avis viss larticle 46 de la
loi.
Il examine en outre tous les problmes relatifs au bien-tre des travailleurs lors de lexcution
de leur travail, tels que dtermins par larticle 4, 1er, alina 2 de la loi et adresse en cette
matire au Ministre des propositions relative la politique gnrale.
2. Le Conseil suprieur met un avis sur les rapports annuels tablis par la Direction gn-
rale du Contrle du bien-tre au travail du Service public fdral Emploi Travail et
Concertation sociale et par la Direction gnrale.
3. Il met un avis sur les rapports tablis par lautorit lintention de la Commission de
lUnion europenne et qui concernent la mise en uvre pratique des directives relatives au
bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail qui sont arrtes dans le cadre de
194 CODE
lUnion europenne et il est inform des travaux de lUnion europenne qui concernent le
bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail.
4. Par le biais de la commission oprationnelle permanente institue en application de lar-
ticle 47bis de la loi, le Conseil suprieur est charg des missions vises par cet article, notam-
ment, dmettre des avis et de formuler des propositions dans le cadre de lapplication de la
loi et de ses arrts dexcution de mme que dans le cadre de lapplication dautres lois et
arrts qui sont en rapport avec le bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail
et qui relvent de la comptence du Ministre.
5. Le Conseil suprieur labore un rapport annuel de ses activits.
Art. 4.- Conformment larticle 44 de la loi, le Conseil suprieur est compos:
1 dun prsident et dun vice-prsident;
2 de douze membres effectifs et de douze membres supplants qui reprsentent les organi-
sations les plus reprsentatives des employeurs;
3 de douze membres effectifs et de douze membres supplants qui reprsentent les organi-
sations les plus reprsentatives des travailleurs;
4 du directeur gnral de la Direction gnrale qui participe en tant quexpert permanent
aux travaux du Conseil suprieur et qui peut se faire assister ou reprsenter par maximum
deux collaborateurs;
5 du directeur gnral de la Direction gnrale Contrle du bien-tre au travail du Service
public fdral qui participe en tant quexpert permanent aux travaux du Conseil suprieur
et qui peut se faire assister ou reprsenter par maximum deux collaborateurs.
Art. 5.- Pour pouvoir tre membre effectif ou supplant du Conseil suprieur, chaque candidat
doit:
1 tre belge ou citoyen de lUnion europenne;
2 jouir des droits civils et politiques.
Art. 6.- Le mandat de membre effectif et de membre supplant reprsentant les organisations
des employeurs ou des travailleurs est incompatible avec lexercice de la fonction de conseiller
en prvention.
Art. 7.- Les membres effectifs reprsentant les organisations des employeurs reprsentes au
sein du Conseil national du Travail sont choisis parmi les candidats sur une liste double pr-
sente par ces organisations.
Les membres effectifs qui reprsentent les organisations des travailleurs reprsentes au sein
du Conseil national du Travail sont choisis parmi les candidats sur une liste double prsente
par ces organisations.
Ces prsentations sont faites par les organisations vises aux alinas 1er et 2 dans le dlai dun
mois aprs quelles y ont t invites par le Ministre.
La prsentation et la nomination des membres supplants seffectuent de la mme manire
que pour les membres effectifs.
Lors de la prsentation des membres, les organisations appliquent la loi du 20 juillet 1990
visant promouvoir la prsence quilibre dhommes et de femmes dans les organes poss-
dant une comptence davis.
CODE 195
Art. 8.- Lorsquil y a lieu de pourvoir au remplacement dun membre effectif ou supplant,
le Ministre invite, selon le cas, les organisations des employeurs ou les organisations des
travailleurs reprsentes au Conseil national du Travail lui adresser, dans le dlai dun mois,
une liste double de candidats.
Cependant, lorsque le mandat prend fin parce que lorganisation qui a prsent le membre
demande son remplacement ou que le membre concern nest plus membre de lorganisation
qui la prsent, cette organisation communique cette situation sans dlai au secrtariat et
transmet de sa propre initiative au Ministre une liste double de candidats dans un dlai dun
mois aprs que le mandat ait pris fin.
Lorsque la disposition de lalina 2 nest pas respecte, le mandat du membre mentionn qui
doit tre remplac reste vacant.
Les personnes nommes en remplacement dun membre du Conseil suprieur achvent le
mandat de leur prdcesseur.
Art. 9.- Les membres qui reprsentent les petites et moyennes entreprises au Conseil sup-
rieur sont dsigns et remplacs de la mme faon que leurs reprsentants au Conseil national
du Travail.
Les membres reprsentant les organisations les plus reprsentatives des employeurs du secteur
non marchand sont associs aux activits du Conseil suprieur conformment aux dispositions
de larrt royal du 7 avril 1995 fixant les modalits de llargissement de la composition du
Conseil national du Travail aux organisations les plus reprsentatives des employeurs qui
reprsentent le secteur non marchand.
Les dispositions de lalina 2 sappliquent galement aux membres qui reprsentent les orga-
nisations les plus reprsentatives des travailleurs aux mmes conditions que celles de larrt
royal du 7 avril 1995 prcit.
Art. 10.- 1er. Les reprsentants des associations qui sont actifs dans un ou plusieurs domai-
nes du bien-tre au travail, peuvent, sur la proposition du Conseil suprieur, participer, en tant
que membres extraordinaires, aux activits du Conseil suprieur.
Dans ce cas, ces membres extraordinaires sont nomms par le Ministre.
2. Participent galement, en tant quexperts permanents, aux travaux du Conseil suprieur:
1 le fonctionnaire dirigeant du Fonds des Accidents du Travail;
2 le fonctionnaire dirigeant du Fonds des Maladies professionnelles.
Les fonctionnaires viss lalina 1er sont prsents par le Ministre dont ils relvent.
Art. 11.- Le Conseil suprieur peut, aux conditions et selon les modalits fixes dans le rgle-
ment dordre intrieur, faire appel des personnes qui sont spcialises dans, ou qui sont
particulirement comptentes pour, le sujet tudi et qui appartiennent ou non la commis-
sion permanente des experts vise larticle 19.
Les personnes vises lalina 1er participent aux travaux du Conseil suprieur en tant quex-
perts temporaires.
196 CODE
Art. 12.- Le fonctionnaire charg de la direction de la division de la Concertation sociale sur
le bien-tre au travail de la Direction gnrale assume le secrtariat du Conseil suprieur. Il
est assist par ses collaborateurs directs.
Art. 13.- 1er. Les membres effectifs et supplants sont nomms pour une dure de six ans.
Leur mandat peut tre renouvel.
2. Tout membre supplant est invit aux runions du Conseil suprieur et peut y assister. Il
na pas voix dlibrative, sauf sil remplace un membre effectif.
Tout membre effectif empch dassister une runion dsigne lui-mme son remplaant
parmi les membres supplants. Le Prsident en est averti.
Un membre supplant ne peut pas remplacer simultanment plus dun membre effectif.
3. Le mandat des personnes vises au 1er prend fin:
1 lexpiration de la dure de leur mandat;
2 en cas de dmission;
3 lorsque les organisations qui les ont prsentes, demandent leur remplacement;
4 lorsquelles ne font plus partie des organisations qui les ont prsentes;
5 en cas de dcs.
SECTION IV.- FONCTIONNEMENT
Art. 14.- Les membres effectifs et les membres supplants du Conseil suprieur appels
siger en remplacement de ceux-ci ont seuls voix dlibrative.
Art. 15.- Le Conseil suprieur ne dlibre et ne dcide valablement que si au moins la moiti
des membres effectifs ou supplants reprsentant les employeurs et au moins la moiti des
membres effectifs ou supplants reprsentant les travailleurs sont prsents ou reprsents
valablement selon les rgles dtermines par le rglement dordre intrieur.
Toutefois, aprs une seconde convocation, le Conseil suprieur dlibre et dcide valable-
ment, quel que soit le nombre de membres prsents ayant voix dlibrative.
Il ne dlibre et ne dcide que sur des questions de fond, tandis que les observations rdac-
tionnelles sont adresses par crit au secrtariat avant la dlibration.
Les propositions introduites par les membres sont rdiges de faon claire et prcise, motives
et soumises par crit avant la dlibration.
Art. 16.- Le Conseil suprieur labore son rglement dordre intrieur qui est approuv par le
Ministre.
SECTION V.- LE BUREAU EXCUTIF
Art. 17.- Au sein du Conseil suprieur, il est institu un Bureau excutif qui a pour mission
de rgler les travaux du Conseil suprieur, notamment:
1 en tablissant lordre du jour des runions du Conseil suprieur;
2 en prparant la discussion des questions et des projets davis soumettre au Conseil sup-
rieur;
CODE 197
3 en tablissant les procdures dexamen, notamment en instituant des commissions ad hoc
et en prcisant le mandat de ces commissions;
4 en veillant lexcution des dcisions du Conseil suprieur;
5 en prenant en considration, en rejetant ou en renvoyant pour informations complmen-
taires les propositions soumises par les membres du Conseil suprieur ou, le cas chant,
par les commissions permanentes ou par les commissions ad hoc.
Art. 18.- Le Bureau excutif est choisi par le Conseil suprieur parmi ses membres.
Il comprend:
1 quatre membres choisis parmi les membres effectifs du Conseil suprieur par lensemble
des membres effectifs reprsentant les employeurs;
2 quatre membres choisis parmi les membres effectifs du Conseil suprieur par lensemble
des membres effectifs reprsentant les travailleurs;
3 les fonctionnaires et leurs collaborateurs viss larticle 4, 4 et 5.
Le prsident du Conseil suprieur assume la prsidence.
Le secrtaire du Conseil suprieur fait partie de droit du Bureau excutif.
SECTION VI.- LES COMMISSIONS PERMANENTES
Sous-secfion lre.- La Commission ermanenfe des exerfs
Art. 19.- Au sein du Conseil suprieur, il est institue une commission permanente dexperts
qui se compose de personnes qui, de par leur profession ou en consquence de leurs activits
dans le monde acadmique, sont particulirement comptentes dans un ou plusieurs des
domaines qui appartiennent au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail.
Art 20.- A la demande du Ministre ou la demande du Conseil suprieur ou de son Bureau
excutif, cette commission permanente a pour mission dtudier tout problme relatif au bien-
tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail tels que viss larticle 4, 1er, alina
2 de la loi, dtablir un rapport sur ltat actuel des connaissances scientifiques et pratiques en
cette matire et de formuler ventuellement des propositions ce sujet.
Le Conseil suprieur dtermine dans son rglement dordre intrieur les conditions et les
modalits selon lesquelles une tude, un rapport ou des propositions sont demands cette
commission permanente.
Art. 21.- Cette commission permanente se compose dau moins 12 et de maximum 24 mem-
bres qui sont reprsentatifs des diffrents domaines appartenant au bien-tre des travailleurs
lors de lexcution de leur travail.
Les deux fonctionnaires et leurs collaborateurs viss larticle 4, 4 et 5 ainsi que les fonc-
tionnaires viss larticle 10, 2 font partie de droit de la commission permanente.
Le Ministre dtermine sur proposition du Conseil suprieur le nombre effectif de membres de
la commission permanente.
Les membres de la Commission permanente sont nomms par le Ministre.
Le Ministre communique son intention de nommer les membres de la commission perma-
nente au Bureau excutif du Conseil suprieur qui dispose dun dlai de quatorze jours pour
198 CODE
communiquer ses remarques concernant cette intention. Aprs lexpiration de ce dlai, le
Ministre peur procder aux nominations.
Leur mandat a une dure de six ans et est renouvelable.
Le mandat des membres de la commission prend fin:
1 lexpiration de la dure du mandat;
2 en cas de dmission;
3 en cas de dcs;
4 lorsque le Conseil suprieur demande leur remplacement, selon les rgles dtermines
dans le rglement dordre intrieur.
Conformment aux dispositions de lalina 4 et 5, on pourvoit sans dlai au remplacement des
membres dont le mandant a pris fin.
Art. 22.- Le prsident du Conseil suprieur assume la prsidence de cette commission perma-
nente.
Les membres de cette commission permanente choisissent parmi eux un vice-prsident qui,
en cas dempchement du prsident, le remplacera.
Art. 23.- Les membres du secrtariat du Conseil suprieur assument le secrtariat de cette
commission permanente.
Art. 24.- Sur proposition de la commission permanente, les rgles concernant son fonction-
nement sont reprises dans le rglement dordre intrieur du Conseil suprieur.
En outre, le rglement dordre intrieur du Conseil suprieur peut prvoir la cration de sous-
commissions par domaine qui fait partie du bien-tre au travail.
Sous-secfion ll.- La Commission ermanenfe de sensibi/isafion ef de commu-
nicafion
Art. 25.- 1er.- Au sein du Conseil suprieur, une Commission permanente de sensibilisation
et de communication est institue.
Cette commission permanente se compose de droit:
1 des membres du Bureau excutif du Conseil suprieur;
2 des fonctionnaires et de leurs collaborateurs viss larticle 4, 4 et 5;
3 du fonctionnaire charg de la direction de la division promotion de la Direction gnra-
le;
4 du fonctionnaire charg de la Direction de la recherche sur lamlioration des conditions
de travail de la Direction gnrale.
Lorsque cette commission exerce les missions vises larticle 26, 1 et 2, elle se compose
galement des secrtaires des comits provinciaux pour la promotion du travail ou, en cas
dempchement, de leurs adjoints.
Lorsque cette commission exerce les missions vises larticle 26, 6:
1 elle se compose exclusivement, en ce qui concerne les membres du Bureau excutif, des
membres reprsentant les organisations les plus reprsentatives des travailleurs;
2 elle se compose, en outre, et sans prjudice de lapplication de lalina 2, 2 4:
CODE 199
a) du fonctionnaire charg de la Direction gnrale Contrle des lois sociales du Service
public fdral, ou de son reprsentant;
b) de deux fonctionnaires experts de la direction gnrale, dsigns par le directeur
gnral.
2. Cette commission permanente peut, aux conditions et selon les modalits dtermines
dans le rglement dordre intrieur du Conseil suprieur, faire appel aux personnes spciali-
ses dans, ou particulirement comptentes pour le domaine tudi et qui appartiennent ou
non la commission permanente des experts viss larticle 19.
Les personnes vises lalina 1er, participent aux travaux de la commission permanente en
tant quexperts temporaires.
3. Si les membres viss au 1er, alina 2, 1 ont un empchement, ils pourvoient eux-
mmes leur remplacement par un autre membre du Conseil suprieur qui appartient lor-
ganisation quils reprsentent ou par un membre de leur organisation qui est particulirement
comptent pour la matire et qui est repris sur une liste qui a t rdige cet effet par le
Bureau excutif, selon les rgles dtermines dans le rglement dordre intrieur du Conseil
suprieur.
Ils fournissent les documents ncessaires leurs remplaants.
Art. 26.- Cette commission a pour mission:
1 dvaluer les actions en matire de communication concernant le bien-tre au travail
menes au cours de lanne civile coule, notamment celles qui provenaient de la divi-
sion promotion du bien-tre au travail de la Direction gnrale;
2 dmettre des avis et de faire des propositions relatives la communication en matire de
bien-tre au travail en gnral et concernant le plan daction en matire de communication
rdig par la division promotion du bien-tre au travail pour lanne civile venir, en
particulier;
3 dmettre des avis et de faire des propositions relatives la recherche concernant le bien-
tre au travail en gnral et concernant le plan daction sur les recherches rdig par la
Direction gnrale pour lanne civile venir, en particulier;
4 dvaluer la recherche effectue et notamment lexcution du plan daction sur les recher-
ches de la Direction gnrale de lanne civile coule;
5 dexercer la fonction du bureau permanent du point focal belge de lAgence europenne
pour la scurit et la sant au travail;
6 dmettre les avis viss larticle 6 de larrt royal du 20 novembre 1990 relatif la
subvention destine la recherche sociale et la formation des reprsentants des tra-
vailleurs dans lentreprise.
Art. 27.- 1er. Le directeur gnral de la Direction gnrale assume la prsidence de cette
commission permanente.
Par drogation lalina 1er, le fonctionnaire charg de la direction du point focal belge de
lAgence europenne pour la scurit et la sant assume la prsidence de cette commission,
lorsque celle-ci remplit les missions vises larticle 26, 5.
2. En cas dempchement des personnes vises au 1er, la fonction de prsident est assume
par le fonctionnaire charg de la direction de la division promotion du bien-tre au travail de
la Direction gnrale.
200 CODE
Art. 28.- Les membres du secrtariat du Conseil suprieur assument le secrtariat de cette
commission permanente.
Ils sont pour ce faire assists par des fonctionnaires qui appartiennent la division promotion
du bien-tre au travail de la Direction gnrale.
Art. 29.- Les rgles de fonctionnement vises la section IV sont dapplication cette com-
mission permanente, sauf si, sur proposition de la commission, le rglement dordre intrieur
du Conseil suprieur y droge.
Cette commission permanente rend compte une fois par an de ses activits au Conseil sup-
rieur.
Sous-secfion lll.- La Commission orafionne//e ermanenfe
Art. 30.- Au sein du Conseil suprieur une Commission oprationnelle permanente est insti-
tue.
Conformment larticle 47bis de la loi cette commission permanente remplit les missions
vises :
1 larticle 44 de larrt royal du 27 mars 1998 relatif aux services externes pour la prven-
tion et la protection au travail;
2 larticle 24 de larrt royal du 29 avril 1999 concernant lagrment des services externes
pour les contrles techniques sur le lieu de travail;
3 larrt royal du 10 aot 1978 dterminant la formation complmentaire impose aux
chefs des services de scurit, dhygine et dembellissement des lieux de travail et leurs
adjoints;
4 larticle 58, 6 de larrt royal du 25 janvier 2001 concernant les chantiers temporaires
ou mobiles;
5 larticle 4 de la loi du 13 juin 1999 relative la mdecine de contrle;
6 les articles 3, 15 et 21 de larrt royal du 1er juillet 2006 portant sur la promotion des
possibilits demploi, la qualit des conditions de travail ou lorganisation du travail des
travailleurs gs dans le cadre du Fonds de lexprience professionnelle.
7 les autres arrts que Nous arrtons.
Art. 31.- 1er. Cette commission permanente se compose de droit:
1 des membres du Bureau excutif du Conseil suprieur;
2 du prsident et des vice-prsidents viss larticle 32 et du directeur gnral de la
Direction gnrale Contrle du bien-tre au travail ou son reprsentant;
3 selon le cas, des experts comptents pour les missions vises larticle 30 qui sont dsi-
gns par le Bureau excutif.
Conformment aux rgles dtermines dans le rglement dordre intrieur du Conseil sup-
rieur, son Bureau excutif rdige pour chaque mission une liste dexperts dsigns pour par-
ticiper aux travaux de la commission permanente. Cette liste est valable durant six ans.
2. Le prsident et les membres peuvent en outre se faire assister par des experts temporaires
de leur choix.
3. Si les membres viss au 1er, alina 1er, 1 ont un empchement, ils pourvoient eux-
mmes leur remplacement par un autre membre du Conseil suprieur qui appartient lor-
CODE 201
ganisation quils reprsentent ou par un membre de leur organisation qui est particulirement
comptent pour la matire et qui est repris sur une liste qui a t rdige cet effet par le
Bureau excutif, selon les rgles dtermines dans le rglement dordre intrieur du Conseil
suprieur.
Ils fournissent les documents ncessaires leurs remplaants.
Art. 32.- Le directeur gnral de la Direction gnrale en assume la prsidence.
Il dsigne deux vice-prsidents choisis parmi les fonctionnaires qui portent le titre de
conseiller ou de conseiller gnral et qui appartiennent au personnel de la Direction gnra-
le.
Art. 33.- Les membres du secrtariat du Conseil suprieur assument le secrtariat de cette
commission permanente.
Si ncessaire, ils sont assists par dautres fonctionnaires appartenant la Direction gnrale.
Art. 34.- 1er. La commission oprationnelle permanente ne dlibre et ne dcide valable-
ment que si au moins deux des membres reprsentant les employeurs et deux des membres
reprsentant les travailleurs sont prsents.
Si, aprs une premire convocation, le nombre requis de membres nest pas prsent, elle peut,
nanmoins, aprs une seconde convocation, dlibrer et dcider valablement des mmes
points de lordre du jour, indpendamment du nombre de membres prsents.
2. Le prsident ou en cas dempchement le vice-prsident dsign par lui vis larticle
32, alina 2, et les membres effectifs viss larticle 31, 1er, alina 1er, 1 ont voix dlib-
rative.
Le membre supplant a voix dlibrative sil remplace un membre effectif qui a un empche-
ment.
Les experts ont voix consultative.
3. Un avis est adopt la majorit simple des voix des membres prsents ayant voix dlib-
rative.
En cas de partage des voix, la voix du prsident est prpondrante.
4. Par drogation au prsent article, les arrts viss larticle 30 peuvent prvoir des rgles
de fonctionnement spcifiques.
Art. 35.- La commission permanente rdige un rglement dordre intrieur qui est approuv
par le Ministre.
Sous-secfion lV.- Les aufres commissions ermanenfes
Art. 36.- Le Ministre peut galement, la demande du Conseil suprieur, instituer dautres
commissions permanentes comptentes pour une branche dactivits ou un sujet dtermin.
Lors de linstitution dune commission permanente pour une branche dactivits dtermine,
les membres et les experts sont choisis de prfrence parmi les organisations reprsentatives
pour cette branche dactivits.
202 CODE
Le Ministre dtermine, aprs avis du Conseil suprieur, la mission des commissions perma-
nentes vises au prsent article ainsi que leur composition.
Les rgles relatives au fonctionnement sont dtermines dans le rglement dordre intrieur
du Conseil suprieur sur proposition de la commission concerne.
SECTION VII.- LES COMMISSIONS AD HOC
Art. 37.- Le Bureau excutif peut instituer pour une dure dtermine des commissions ad
hoc qui sont charges de lexamen de questions particulires, notamment afin de prparer les
avis qui seront rendus par le Conseil suprieur.
Art. 38.- La composition des Commissions ad hoc est dtermine selon les rgles fixes dans
le rglement dordre intrieur. Elles se composent au moins:
1 de reprsentants des organisations des employeurs et des travailleurs, qui sont membres
du Conseil;
2 de fonctionnaires des administrations comptentes pour le sujet examin;
3 le cas chant, dexperts qui appartiennent ou non la commission permanente des
experts, la demande du Bureau excutif.
Art. 39.- Elles sont prsides par le prsident ou en cas dempchement par le secrtaire du
Conseil suprieur.
Art. 40.- Leur secrtariat est assur par un des fonctionnaires, viss larticle 43, qui fait
partie du secrtariat du Conseil suprieur et qui a t dsign par le fonctionnaire charg de
la direction du secrtariat.
Art. 41.- Le Bureau excutif notifie au Conseil suprieur quune Commission ad hoc a t
institue, ainsi que sa composition et sa mission.
SECTION VIII.- LE SECRTARIAT
Art. 42.- Le secrtariat du Conseil suprieur est charg de fournir lappui scientifique, tech-
nique, juridique et logistique ncessaire au Conseil suprieur et ses organes.
Il veille au bon droulement des runions du Conseil suprieur et de ses organes, en tablis-
sant lordre du jour, les procs-verbaux des runions et les avis et en les transmettant. Il
assure la conservation des archives.
Il mne des recherches relatives aux sujets traits par le Conseil suprieur et ses organes et
leur fournit, leur demande, les informations ncessaires.
A la demande du prsident, il tablit des documents prparatoires pour en discuter aux ru-
nions du Conseil suprieur et de ses organes.
Il tablit les projets davis du Conseil suprieur et de ses organes, sur base des discussions qui
ont t menes et des remarques et propositions crites des membres, des fonctionnaires et
des experts.
Lavis reflte explicitement les positions communes et mentionne le contenu des positions
divergentes. Les positions des membres reprsentant les organisations les plus reprsentatives
des employeurs et des travailleurs du secteur non marchand peuvent, leur demande, tre
CODE 203
repris titre dannexe de lavis. Le procs-verbal de la runion du Conseil suprieur men-
tionne distinctement les positions des membres qui nont pas t retenues dans lavis.
Il prpare le rapport annuel des activits du Conseil suprieur.
Il tablit galement le budget ncessaire laccomplissement de ses missions dappui vis--
vis du Conseil suprieur et ncessaire au paiement des charges vises larticle 46.
Art. 43.- Le secrtariat est rattach la Direction gnrale. Il se compose:
1 dun conseiller gnral charg de la direction de la division de la Concertation sociale sur
le bien-tre au travail de la Direction gnrale;
2 dun ingnieur qui a suivi une formation acadmique;
3 dun docteur en mdecine;
4 de deux docteurs ou licencis en droit;
5 de quatre personnes qui dtiennent un diplme universitaire ou un diplme de lenseigne-
ment suprieur de type long et de plein exercice ou qui sont repris dans le niveau le plus
lev de ladministration.
SECTION IX.- LE STATUT DU PRSIDENT ET DU VICE-PRSIDENT
Art. 44.- Le prsident du Conseil suprieur est nomm sur proposition du Ministre.
Art. 45.- Il est pourvu dans les cinq mois au remplacement du prsident dont le mandat a pris
fin avant la date normale dexpiration. Dans ce cas, le nouveau prsident achve le dit man-
dat.
Art. 46.- 1er. Une indemnit forfaitaire pour frais de reprsentation peut tre octroye au
prsident.
Le montant et les modalits doctroi de cette indemnit sont dtermins par Nous.
2. Larticle 16 de larrt royal du 18 janvier 1965 portant rglementation gnrale en
matire de frais de parcours sapplique au Prsident.
Art. 47.- Le Prsident a les missions suivantes:
1 il veille la convocation et au bon fonctionnement du Conseil suprieur;
2 il prside les runions du Conseil suprieur, du Bureau excutif, de la commission perma-
nente des experts et des commissions ad hoc et veille au bon droulement de celles-ci;
3 il soumet les projets davis et de propositions au Conseil suprieur et veille ce que les
avis soient rendus dans les dlais prescrits par la loi;
4 il soumet le rapport annuel dactivits au Conseil suprieur.
Art. 48.- La vice-prsidence du Conseil suprieur est assure par le directeur gnral de la
Direction gnrale ou le directeur gnral de la Direction gnrale Contrle du bien-tre au
travail du Service public fdral.
Les personnes vises lalina 1er remplissent les missions du prsident lorsque celui-ci est
empch, selon lordre dtermin dans le rglement dordre intrieur.
204 CODE
SECTION X.- EMPLACEMENT DANS LE CODE
Art. 49.- Les dispositions des articles 1 48 constituent le titre II, chapitre V du Code sur le
bien-tre au travail avec les titres suivants:
1 Titre II - structures organisationnelles;
2 Chapitre V. - Conseil suprieur pour la prvention et la protection au travail.
SECTION XI.- DISPOSITIONS FINALES
Art. 50.- Les dispositions des articles 832, alina deux cinq et 841 842octies du Rglement
gnral pour la protection du travail restent dapplication aux comits dentreprise, aux comi-
ts des zones industrielles et aux comits darrondissement qui sont institus et qui fonction-
nent depuis le 20 juillet 1999 jusqu ce que ces comits soient reforms en une commission
permanente telle que vise larticle 36.
Art. 51.- Larrt royal du 3 mai 1999 relatif au Conseil suprieur pour la Prvention et la
Protection au travail est abrog.
Les dispositions de larrt royal vis lalina 1er restent toutefois dapplication jusqu ce
que le Conseil suprieur soit compos en application du prsent arrt.
Art. 52.- Notre Ministre de lEmploi est charg de lexcution du prsent arrt.
CODE 205
CHAPITRE VI :
FORMATION ET RECYCLAGE DES CONSEILLERS
EN PRVENTION
Arrt royal du 17 mai 2007 relatif la formation et au recyclage des conseillers en prvention
des services internes et externes pour la prvention et la protection au travail (M.B.
11.7.2007)
SECTION IRE. - DFINITIONS
Article 1er.- Pour lapplication de cet arrt on entend par:
1 le Ministre: le Ministre qui a le bien-tre au travail dans ses comptences;
2 le directeur gnral HUT: le directeur gnral de la Direction gnrale de lHumanisation
du travail ou son dlgu;
3 le directeur gnral CBE: le directeur gnral de la Direction gnrale Contrle du bien-
tre au travail
4 la DG HUT: la Direction gnrale Humanisation du travail du Service Public Fdral
Emploi, Travail et Concertation Sociale;
5 la DG CBE: la Direction gnrale Contrle du Bien-tre au travail du Service Public
Fdral Emploi, Travail et Concertation Sociale;
6 organisateur: ltablissement qui organise la formation complmentaire;
7 service interne: le service interne pour la prvention et la protection au travail;
8 service externe: le service externe pour la prvention et la protection au travail;
9 loi sur le bien-tre: la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des travailleurs lors de
lexcution de leur travail.
SECTION II. - FORMATION COMPLMENTAIRE
Sous-secfion lre. - Chams d'a/icafion ef disosifions gnra/es
Art. 2. - Cette section est dapplication :
1 la formation complmentaire du premier et du deuxime niveau qui, en application de
larticle 22 1 de larrt royal du 27 mars 1998 relatif au service interne pour la prven-
tion et la protection au travail, est impose aux conseillers en prvention dsigner par
les employeurs des groupes A et B;
2 la formation complmentaire qui, en application de larticle 22 de larrt royal du 27
mars 1998 relatif aux services externes pour la prvention et la protection au travail, est
impose aux conseillers en prvention comptents en matire de scurit du travail et
appartenant aux services externes.
Art. 3.- Les formations complmentaires sont modulaires et comportent un module multidis-
ciplinaire de base et un module de spcialisation du premier ou du deuxime niveau.
Le contenu des modules viss dans le premier alina est fix lannexe II.
206 CODE
Sous-secfion ll. - Condifions d'accs
Art. 4.- 1er. Sont admis la formation complmentaire du premier niveau les candidats qui:
sont porteurs dun bachelor duniversit ou dun bachelor de lenseignement suprieur de
niveau universitaire.
2. Sont admis la formation complmentaire du deuxime niveau les candidats qui sont
porteurs dun certificat de lenseignement secondaire suprieur ou de cours secondaires sup-
rieurs.
3. Les candidats qui sont porteurs dun certificat de formation complmentaire du deuxime
niveau et ont une exprience pratique dau moins cinq ans en qualit de conseiller en prven-
tion peuvent tre admis au module de spcialisation du premier niveau pour acqurir une
formation complmentaire du premier niveau.
Lexprience pratique est certifie par la DG CBE.
La disposition du premier alina concernant lexprience pratique nest pas applicable aux
candidats dont lemployeur passe du groupe C ou B vers le groupe A. Dans ce cas, les candi-
dats doivent acqurir le premier niveau dans les quatre annes aprs la transition.
Sous-secfion lll. - Programme, organisafion ef va/uafion des modu/es
Art. 5.- Les modules de cours sont conus et structurs de sorte qu la fin des cours le can-
didat une fonction de conseiller en prvention ait acquis les connaissances et aptitudes
numres lannexe II du prsent arrt.
Art. 6.- Les modules de cours doivent tre suffisamment axs sur la pratique et empreints des
principes de la loi sur le bien-tre.
Les tudiants doivent rencontrer frquemment les partenaires sociaux et autres acteurs dans
lentreprise
Art. 7.- Lhoraire du module multidisciplinaire de base comporte un minimum de 120 heu-
res.
Lhoraire du module de spcialisation du premier niveau comporte au moins 280 heures.
Lhoraire du module de spcialisation du deuxime niveau comporte au moins 90 heures
rparties au maximum sur un an.
Art. 8.- Lorganisation des modules de cours est laisse la libre initiative des organisateurs,
pour autant que les dispositions de cette section et les critres des annexes du prsent arrt
soient respects.
Un organisateur ne peut organiser que des cours de formation complmentaire comprenant
une formation multidisciplinaire de base et un ou deux cours de spcialisation.
Lorganisation et lencadrement du module de spcialisation du premier niveau doit tre de
niveau universitaire.
Art. 9.- Les chargs de cours doivent tre suffisamment en contact avec la pratique. Autant
que possible les personnes du mtier sont sollicites pour donner les parties pratiques du
cours, notamment des conseilles en prvention des services internes et externes, mdecins du
CODE 207
travail, reprsentants des partenaires sociaux, services externes pour les contrles techniques
sur le lieu de travail, fonctionnaires comptents.
Art. 10.- Les formations complmentaires se terminent par une valuation approfondie des
tudiants.
Cette valuation comporte:
1 un test sur la connaissance et la comprhension de la matire;
2 la rdaction et la dfense dun travail de fin dtude par lequel ltudiant dmontre sa
capacit mettre en pratique les connaissances et comptences acquises.
Lvaluation doit, dans son ensemble, tre reprsentative de lapprciation des connaissances
et capacits qui selon lannexe II concernent le module pour lequel lpreuve est faite.
Les organisateurs peuvent dispenser les tudiants des matires pour lesquelles ils ont dj
pass un examen ou une preuve dans le cadre dune formation universitaire.
La dfense du travail de fin dtude a lieu devant un jury multidisciplinaire.
Les fonctionnaires comptents de la DG CBE en sont informs temps voulu et y sont invi-
ts.
Art. 11.- Chaque organisateur constitue un groupe daccompagnement compos:
1 dun reprsentant de lorganisateur;
2 dau moins un reprsentant dun autre organisateur indpendant de lorganisateur concer-
n;
3 dau moins deux reprsentants des organisations de travailleurs;
4 dau moins deux reprsentants des organisations demployeurs;
5 dau moins un reprsentant des conseillers en prvention;
6 dau moins un reprsentant dsign par les tudiants.
Le directeur gnral CBE, ou son dlgu, assiste aux runions du groupe daccompagnement
en qualit dobservateur.
Art. 12.- la mission du groupe daccompagnement est:
1 de faire des recommandations lorganisateur sur lapplication des dispositions du pr-
sent arrt et la manire dont on peut atteindre ses objectifs;
2 dvaluer le rapport vis larticle 14.
Le groupe daccompagnement tablit un rapport de ses activits. Une copie de ce rapport est
envoye lorganisateur, au directeur gnral CBE et la commission vise larticle 20.
Art. 13.- Le groupe daccompagnement se runit chaque fois que lorganisateur a tabli un
rapport vis larticle 14 et au moins une fois par an.
Art. 14.- Les organisateurs remettent un rapport au groupe daccompagnement vis larticle
11, la DG HUT et la DG CBE, chaque fois quun cycle de cours est termin.
Ce rapport contient les informations suivantes:
1 modifications dans le programme et lorganisation des cours;
2 les mthodes utilises;
3 les noms et rfrences des chargs de cours;
4 les quipements pour les tudiants;
208 CODE
5 lvaluation par les tudiants du cours et des chargs de cours;
6 les tudiants (nom, adresse et ventuellement entreprise) qui ont termin avec fruit le
cycle de formation.
Le rapport est tabli au plus tard trois mois aprs la fin du cycle de formation.
Sous-secfion lV. - Agrmenf de /a formafion
Art. 15.- La demande dagrment dune formation complmentaire est dpose la DG HUT
et contient les informations stipules lannexe Ire.
Elle doit tre remise au moins six mois avant le dbut du cycle pour lequel lagrment est
demand.
Art. 16.- La DG HUT examine la demande.
Elle vrifie notamment si lorganisateur satisfait aux conditions en ce qui concerne le pro-
gramme, lorganisation et lvaluation de la formation complmentaire et si le contenu des
modules rpond aux critres fixs lannexe II.
Dans le cadre de son examen, la DG HUT peut rclamer tout autre renseignement ou docu-
ment quelle juge ncessaire
La DG HUT soumet la demande en mme temps que son avis la commission vise larti-
cle 20.
La commission examine la conformit des cours avec les dispositions du prsent arrt.
La commission peut convoquer et entendre les organisateurs de cours.
La DG HUT transmet son avis et celui de la commission au Ministre.
Art. 17.- Le Ministre prend la dcision daccorder ou de refuser lagrment.
Art. 18.- Lagrment est valable pour une dure de cinq ans maximum. Le Ministre peut
retirer ou suspendre lagrment si les modules ne rpondent plus aux dispositions du prsent
arrt. Avant sa dcision de retrait ou de suspension, le Ministre recueille lavis de ladminis-
tration et de la commission.
Art. 19.- Sans prjudice des autres dispositions de cette section, les organisateurs de forma-
tions complmentaires du premier niveau sont dispenss des dispositions concernant linstau-
ration dun groupe daccompagnement et concernant lagrment condition:
1. quils soient soumis un systme de contrle de la qualit, constitu par des tablisse-
ments du mme niveau que le leur;
2. quils communiquent la DG HUT les informations vises lannexe I, ainsi que les
renseignements sur le systme de contrle de la qualit auquel il se sont soumis;
3. quils transmettent le rapport vis larticle 14 la DG HUT et la DG CBE.
Sous-secfion V. -
La commission charge de lagrment des cours de formation complmentaire
Art. 20.- La commission charge de lagrment des cours de formation complmentaire est
la commission oprationnelle permanente du Conseil suprieur pour la Prvention et la
CODE 209
Protection au travail, vise larticle 30 de larrt royal du 27 octobre 2006 relatif au Conseil
Suprieur pour la Prvention et la Protection au travail.
La commission a pour mission:
1. dmettre lavis vis larticle 16;
2. dmettre un avis sur le retrait ou la suspension de lagrment conformment larticle 18;
3. de rdiger des fils conducteurs pour lamnagement des programmes de cours conform-
ment lannexe II du prsent arrt et ladaptation de ceux-ci aux nouvelles volutions en
rapport avec les diffrents modules;
4. dvaluer les rapports des groupes daccompagnement vis larticle 12, deuxime ali-
na.
Art. 21.- la composition de la commission est conforme aux dispositions de larticle 31 de
larrt royal du 27 octobre 2006 relatif au Conseil suprieur pour la Prvention et la
Protection au travail.
SECTION III. - CONNAISSANCE DE BASE DU CONSEILLER
EN PRVENTION DU SERVICE INTERNE
Art. 22.- Les dispositions de cette section concernent la connaissance de base exige du
conseiller en prvention en application de larticle 21 de larrt royal du 27 mars 1998 relatif
au service interne pour la prvention et la protection au travail.
Art. 23.- Les conseillers en prvention qui ont suivi un cours de base dans un tablissement
figurant sur une liste des cours publie par le Ministre, sont jugs avoir satisfait lexigence
de connaissance de base vise larticle 21 de larrt royal du 27 mars 1998 relatif au ser-
vice interne pour la prvention et la protection au travail.
Art. 24.- Pour figurer sur la liste vise larticle 23, les tablissements qui donnent le cours
lmentaire, en vue dacqurir la connaissance de base vis larticle 21 de larrt royal du
27 mars 1998 relatif au service interne pour la prvention et la protection au travail, doivent
satisfaire aux conditions suivantes:
1 le contenu du cours doit rpondre aux dispositions de larticle 21 de larrt royal du 27
mars 1998 relatif au service interne pour la prvention et la protection au travail;
2 disposer de chargs de cours ayant une exprience pratique dans les matires enseignes
et sengager ne faire appel qu ceux-ci;
3 sengager ce que le cours de base couvre 40 heures minimum;
4 disposer dquipements appropris, notamment locaux et matriel de cours;
5 sengager dlivrer aux lves qui ont suivi le cours une attestation de participation.
Art. 25.- Les demandes de figurer sur la liste vise larticle 23 sont remises la DG HUT.
Ces demandes doivent contenir les informations suivantes:
1 nom, statut et adresse de ltablissement;
2 dclaration crite dans laquelle ltablissement sengage respecter les dispositions de
larticle 24.
Art. 26.- Si, aprs contrle par la DG CBE et aprs avoir fourni ltablissement lopportu-
nit de sexpliquer, il apparat que celui-ci ne satisfait plus aux conditions stipules larticle
24, il est ray de la liste vise larticle 23.
210 CODE
SECTION IV. - RECYCLAGE
Art. 27.- Les dispositions de cette section concernent le recyclage qui, en application de lar-
ticle 23 de larrt royal du 27 mars 1998 relatif au service interne pour la prvention et la
protection au travail, sinscrit dans le droit et lobligation des conseillers en prvention de se
perfectionner.
Art. 28.- Le recyclage, organis tous les ans, porte sur les modification importantes ou les
nouvelles dispositions en matire de rglementation sur le bien-tre au travail, ainsi que sur
les progrs de la science et des techniques dans ce domaine.
Le recyclage est organis sous forme de journes dtude ou de sminaires.
Art. 29.- Lorganisation du recyclage est laiss la libre initiative des organisateurs.
SECTION V. - DISPOSITIONS MODIFICATIVES
Art. 30 jusqu 32.- dispositions modificatives
SECTION VI. - DISPOSITIONS TRANSITOIRES ET FINALES
Art. 33.- 1er. Les dispositions de la section II du prsent arrt sont applicables aux agr-
ments accords aprs lentre en vigueur de cet arrt.
2. Les agrments accords par le Ministre en application des dispositions de larrt royal
du 10 aot 1978 dterminant la formation complmentaire impose aux chefs des services de
scurit, dhygine et dembellissement des lieux de travail et leurs adjoints restent valables
jusqu leur chance.
Tous les cycles de cours commencs ou en cours sont agrs jusqu leur achvement.
Art. 34.- disposition abrogatoire
Art. 35.- les dispositions des articles 1er 29 du prsent arrt constituent le titre II, chapitre
VI du Code sur le bien-tre au travail avec les intituls suivants: Titre II, Chapitre VI, forma-
tion et recyclage des conseillers en prvention.
Art. 36.- Notre Ministre de lEmploi est charg de lexcution du prsent arrt.
ANNEXE 211
DEMANDE DAGRMENT DUN MODULE
DE FORMATION COMPLMENTAIRE
1. Identit de lorganisateur:
- dnomination de ltablissement;
- coordonnes (sige social, numros de tlphone, fax, e-mail...);
- personne qui reprsente lorganisateur et fait la demande au nom de ltablissement
(identit, domicile, qualit);
- ventuel: website.
2. Prsentation de ltablissement:
- quel(s) cours est (sont) organiss;
- description succincte;
- moyens dont ltablissement dispose (locaux, matriel, etc...);
- si on fait usage de critres dadmission subsidiaires, quels sont-ils ?
- appellation de lattestation dlivre lissue des cours.
3. Composition du groupe daccompagnement:
Nom, fonction, profession, quelle instance ou organisation reprsente le membre.
4. Liste des chargs de cours:
Nom, fonction, profession et domaine de spcialisation dont ils seront chargs, exp-
rience en rapport avec la fonction de conseiller en prvention et le domaine de spcialisa-
tion.
5. Un programme logique et cohrent du module afin dacqurir les connaissances et
les comptences numres lannexe II:
Pour chaque cours les donnes suivantes doivent tre fournies:
- contenu en bref et objectif vis;
- nom du charg de cours;
- nombre dheures avec rpartition entre la partie pratique et thorique;
- faon dorganiser la partie pratique (sminaire, visite dentreprise, stage en entreprise,
etc.).
6. Organisation:
- nombre dannes sur lesquelles les cours sont rpartis;
- rpartition entre la partie pratique et thorique;
- manire dont le groupe daccompagnement est impliqu dans lvaluation des cours;
- manire dont les lves sont impliqu dans lvaluation des cours.
7. Evaluation:
- mthode utilise pour tester les connaissances et comptences acquises (systme du
choix multiple, crit, oral, discussion en groupes, la fin de chaque module, la fin
des cours, devant un jury);
- date limite de remise et de dfense du travail de fin dtude (12 mois au plus tard aprs
la fin des cours thoriques);
- composition du (des) jury (s).
8. Minerval.
ANNEXE Ire
212 ANNEXE
A. FORMATION MULTIDISCIPLINAIRE DE BASE
A. CRITRES DE COMPTENCES
1. Capacit collaborer en quipe une approche commune interdisciplinaire et cohrente
de la gestion des risques de scurit, sant et bien-tre
2. Capacit diriger, communiquer, entraner, ngocier et persuader
3. Capacit runir et assimiler scientifiquement des informations
4. Capacit former dautres personnes, indpendamment de leur niveau, intgrer leur
propre bien-tre
5. Capacit appliquer les connaissances et comptences acquises dans des situations prati-
ques
B. CONNAISSANCES REQUISES
1 - INTRODUCTION
1. Connaissance des prventions primaires, secondaires et tertiaires
2. Connaissance des interventions de premire, deuxime et troisime ligne
3. Connaissance des mthodes de dpistage, analyse, diagnostic,...
4. Connaissance relative la multidisciplinarit - interdisciplinarit
5. Connaissance de la localisation gnrale du cadre juridique
2 - PRINCIPES DE BASE
1. Connaissance de base de la sociologie du travail, des relations industrielles, de lorga-
nisation du travail, de lemployability, des cultures organisationnelles et de communi-
cation
2. Connaissance de base de lanatomie, de la physiologie et de la psychologie humaine
3. Connaissance de base des aspects juridiques dans le cadre du bien-tre au travail
4. Connaissance de base des aspects conomiques dans le cadre du bien-tre au travail
5. Connaissance de base des missions, des responsabilits, du statut, de la dontologie
des diffrents acteurs dans le domaine de la prvention: employeur, ligne hirarchi-
que, travailleurs, conseillers en prvention
6. Connaissance de base des autres aspects qui ont une influence sur le bien-tre des
travailleurs: environnement,...
3 - DPISTAGE DES RISQUES
1. Connaissance de lapproche globale et participative du systme de travail
2. Connaissance des techniques danalyse des risques et dpidmiologie
3. Connaissance de lanalyse du travail, des tudes des conditions de travail
4. Connaissance des accidents du travail et des maladies professionnelles
5. Connaissance du recueil de donnes (plaintes, absentisme, stress, violence...) et du
traitement de donnes (statistiques, pidmiologie)
4 - INTRODUCTION AUX PRINCIPES DANALYSE ET DE PRVENTION DES
DISCIPLINES SPCIFIQUES
1. Connaissance de base de lhygine du travail
2. Connaissance de base de la mdecine du travail
3. Connaissance de base des risques de lenvironnement
4. Connaissance de base des agents chimiques, biologiques et physiques: contrainte,
confort, EPI
5. Connaissance de base de la charge physique et des activits mentales
ANNEXE II
ANNEXE 213
6. Connaissance de base de lamnagement des postes de travail, de lanthropomtrie et
de lergonomie
7. Connaissance de base de la charge psychosociale et du stress professionnel
8. Connaissance de base des quipements de travail
9. Connaissance de base de la prvention des incendies et des risques lectriques
5 - GESTION DE LA POLITIQUE DE PRVENTION
1. Connaissance des structures dans la politique du bien-tre: service de prvention
interne et externe, comit PPT, services externes pour les contrles techniques sur le
lieu de travail
2. Connaissance du systme dynamique de gestion des risques, du plan global de pr-
vention, du plan daction annuel, ...
3. Connaissance de la formation et de linformation des travailleurs et de la ligne hir-
archique
4. Connaissance de lorganisation des premiers secours et des soins durgence aux vic-
times dun accident ou dune indisposition et des mesures prendre en cas de danger
grave et immdiat
5. Connaissance de la coordination des activits de prvention
6. Connaissance de base des techniques de communication, de consultation, de concer-
tation, danimation et de motivation
7. Connaissance des techniques de runions et de rapport
8. Connaissance des possibilits de collaboration avec les organisations et les institu-
tions: services dinspection, consultants, assurances accidents de travail, institutions
scientifiques, organisations des travailleurs et des employeurs,...
B. SPCIALISATION MULTIDISCIPLINAIRE NIVEAU I
CRITRES DE COMPTENCES
1. Capacit identifier les dangers et les facteurs de risques viss larticle 5 de la loi du 4
aot 1996 relative au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail, qui
peuvent tre prsents dans les entreprises du groupe A, analyser et valuer les risques et
proposer les mesures ncessaires pour les liminer ou les rduire au maximum
2. Capacit enquter sur et analyser les causes des accidents du travail pour dfinir les
lignes principales de la politique de prvention et proposer un systme dynamique de
gestion des risques adquat et efficace
3. Capacit suivre lvolution du niveau de scurit des installations tout au long de leur
usage depuis lanalyse initiale et, par consquent tre mme deffectuer lanalyse de
toute installation existante selon la mme dmarche
4. Capacit intgrer les aspects de bien-tre au travail dans des systmes de management
de la qualit et dautres systmes de management de lentreprise
5. Capacit proposer et organiser une gestion administrative et technique de la politique
de bien-tre, et en particulier destination du Comit de Prvention et de Protection
CONNAISSANCES REQUISES (Y COMPRIS LA BASE SCIENTIFIQUE)
1. Connaissance gnrale des aspects dhygine, dergonomie et de psychosociologie du
travail
2. Connaissance des stratgies dvaluation et de gestion des risques
214 ANNEXE
3. Connaissance des rglements, lgislations et normes de scurit applicables
4. Connaissance des aspects logistiques de la politique de bien-tre: gestion du service de
prvention, achats, mise en service, ...
5. Connaissance des stratgies de formation, dinformation et de communication
6. Connaissance des systmes de gestion de la scurit et de la sant, connaissance de base
de la gestion de la qualit
7. Connaissance de base des politiques internationale et europenne relatives au bien-tre
DOMAINES SPCIFIQUES
1. Connaissance des techniques spcifiques pour lanalyse des risques
2. Connaissance des risques mcaniques, de la directive machine, des nouvelles technolo-
gies
3. Connaissance des risques lectriques
4. Connaissance des agents chimiques (stockage, transport, manipulation, tiquetage, rejets)
5. Connaissance des agents physiques (bruit, vibrations, chaleur/froid, ...)
6. Connaissance des risques majeurs, plans durgence
7. Connaissance de la scurit dans lindustrie des procds
8. Connaissance de la prvention dincendie, danger dexplosion
9. Connaissance de la scurit dans la construction, chantiers temporaires et mobiles
10. Connaissance de la scurit des btiments (security)
C. SPCIALISATION MULTIDISCIPLINAIRE NIVEAU II
CRITRES DE COMPTENCES
1. Capacit identifier les dangers et les facteurs de risques viss larticle 5 de la loi du 4
aot 1996 relative au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail, qui
peuvent tre prsents dans les entreprises du groupe B, analyser et valuer les risques et
proposer les mesures ncessaires pour les liminer ou les rduire au maximum
2. Capacit enquter sur et analyser les causes des accidents du travail pour dfinir les
lignes principales de la politique de prvention et proposer un systme dynamique de
prvention des risques adquat et efficace
3. Capacit suivre lvolution du niveau de scurit des installations tout au long de leur
usage depuis lanalyse initiale et, ds lors, effectuer une analyse de toute installation
existante avec la mme dmarche
4. Capacit proposer et organiser une gestion administrative et technique de la politique
de bien-tre, et en particulier du Comit de Prvention et de Protection
CONNAISSANCES REQUISES
1. Connaissance gnrale des aspects dhygine, dergonomie et de psychosociologie du
travail
2. Connaissance des stratgies dvaluation et de gestion des risques
3. Connaissance des rglements, lgislations et normes de scurit applicables
4. Connaissance des aspects logistiques du politique de bien-tre: gestion du service de
prvention, achats, mise en service, ...
5. Connaissance des stratgies de formation, dinformation et de communication
6. Connaissance de base des systmes de gestion de la scurit et de la sant et de la gestion
de la qualit
ANNEXE 215
DOMAINES SPCIFIQUES
1. Connaissance des risques mcaniques, de la directive machine, des nouvelles technolo-
gies
2. Connaissance des risques lectriques
3. Connaissance des produits chimiques dangereux (stockage, transport, manipulation, ti-
quetage, rejets)
4. Connaissance de base des risques majeurs, plans durgence
5. Connaissance de base de la scurit dans lindustrie des procds
6. Connaissance incendie, explosion
7. Connaissance de la scurit de la construction - chantiers
8. Connaissance des chantiers temporaires ou mobiles
9. Connaissance de base de la scurit des btiments (security)
216 CODE
Arrt royal du 5 dcembre 2003 relatif aux spcialisations des conseillers en prvention des
services externes pour la prvention et la protection au travail (M.B. 22.12.2003)
Article 1er- Pour lapplication du prsent arrt on entend par formation : lacquisition des
connaissances et des comptences pour pouvoir tre considr comme spcialiste dans un des
domaines viss larticle 21, 3, 4 et 5 de larrt royal du 27 mars 1998 relatif aux services
externes pour la prvention et la protection au travail.
Art. 2.- Les personnes qui souhaitent exercer la fonction de conseiller en prvention comp-
tent en matire dergonomie, dhygine industrielle et des aspects psychosociaux du travail,
dont la violence et le harclement moral ou sexuel au travail, tels que viss larticle 22,
alina 1er, 3, 4 et 5 de larrt royal du 27 mars 1998 relatif aux services externes pour la
prvention et la protection au travail doivent avoir termin avec fruit les formations suivan-
tes:
1 en ce qui concerne lergonomie, la formation multidisciplinaire de base complte par le
module de spcialisation en ergonomie;
2 en ce qui concerne lhygine industrielle, la formation multidisciplinaire de base compl-
te par le module de spcialisation en hygine du travail;
3 en ce qui concerne les aspects psychosociaux du travail dont la violence et le harclement
moral ou sexuel au travail, la formation multidisciplinaire de base complte par le
module de spcialisation en aspects psychosociaux du travail dont la violence et le harc-
lement moral ou sexuel au travail.
Le contenu de la formation multidisciplinaire de base est fix lannexe I du prsent arrt.
Le contenu des modules de spcialisation est fix lannexe II du prsent arrt.
Art. 3.-La formation multidisciplinaire de base, dont la dure ne peut pas tre infrieure
120 heures, rparties sur un an, est suivie auprs des organisateurs des cours de formation
complmentaire pour les conseillers en prvention, viss par larrt royal du 10 aot 1978
dterminant la formation complmentaire impose aux chefs des services de scurit, dhy-
gine et dembellissement des lieux de travail et leurs adjoints.
Les modules de spcialisation en ergonomie, en hygine industrielle et dans les aspects psy-
chosociaux du travail dont la violence et le harclement moral ou sexuel au travail, dont la
dure ne peut pas tre infrieure 280 heures, rparties sur une ou deux annes, sont suivis
auprs des universits ou des coles suprieures.
ANNEXE 217
FORMATION MULTIDISCIPLINAIRE DE BASE
A. CRITERES DE COMPETENCES
1. Capacit collaborer en quipe une approche commune interdisciplinaire et cohrente
de la gestion des risques de scurit, sant et bien-tre.
2. Capacit diriger, communiquer, entraner, ngocier et persuader.
3. Capacit runir et assimiler scientifiquement des informations.
4. Capacit former dautres personnes, indpendamment de leur niveau, intgrer leur
propre bien-tre.
5. Capacit appliquer les connaissances et comptences acquises dans des situations prati-
ques.
B. CONNAISSANCES REQUISES
1 - INTRODUCTION
1. Connaissance des prventions primaire, secondaire et tertiaire.
2. Connaissance des interventions de premire, deuxime et troisime ligne.
3. Connaissance des mthodes de dpistage, analyse, diagnostic,...
4. Connaissance relative la multidisciplinarit - interdisciplinarit.
5. Connaissance de la localisation gnrale du cadre juridique.
2 - PRINCIPES DE BASE
1. Connaissance de base de la sociologie du travail, des relations industrielles, de lorgani-
sation du travail, de lemployability, des cultures organisationnelles et de communica-
tion.
2. Connaissance de base de lanatomie, de la physiologie et de la psychologie humaine.
3. Connaissance de base des aspects juridiques dans le cadre du bien-tre au travail.
4. Connaissance de base des aspects conomiques dans le cadre du bien-tre au travail.
5. Connaissance de base des missions, des responsabilits, du statut, de la dontologie des
diffrents acteurs dans le domaine de la prvention : employeur, ligne hirarchique, tra-
vailleurs, conseillers en prvention.
6. Connaissance de base des autres aspects qui ont une influence sur le bien-tre des tra-
vailleurs : environnement,...
3 - DEPISTAGE DES RISQUES
1. Connaissance de lapproche globale et participative du systme de travail.
2. Connaissance des techniques danalyse des risques et dpidmiologie.
3. Connaissance de lanalyse du travail, des tudes des conditions de travail ...
4. Connaissance des accidents du travail et des maladies professionnelles.
5. Connaissance du recueil de donnes (plaintes, absentisme, stress, violence...) et du trai-
tement de donnes (statistiques, pidmiologie).
4 - INTRODUCTION AUX PRINCIPES DANALYSE ET DE PREVENTION DES
DISCIPLINES SPECIFIQUES
1. Connaissance de base de lhygine du travail.
2. Connaissance de base de la mdecine du travail.
3. Connaissance de base des risques de lenvironnement.
4. Connaissance de base des agents chimiques, biologiques et physiques : contrainte,
confort, EPI.
5. Connaissance de base de la charge physique et des activits mentales.
ANNEXE I
218 ANNEXE
6. Connaissance de base de lamnagement des postes de travail, de lanthropomtrie et de
lergonomie.
7. Connaissance de base de la charge psychosociale et du stress professionnel.
8. Connaissance de base des quipements de travail.
9. Connaissance de base de la prvention des incendies et des risques lectriques.
5 - GESTION DE LA POLITIQUE DE PREVENTION
1. Connaissance des structures dans la politique du bien-tre : service de prvention interne
et externe, comit PPT, services externes pour les contrles techniques sur le lieu de tra-
vail.
2. Connaissance du systme dynamique de gestion des risques, du plan global de prvention,
du plan daction annuel.
3. Connaissance de la formation et de linformation des travailleurs et de la ligne hirarchi-
que.
4. Connaissance de lorganisation des premiers secours et soins durgence aux victimes
daccident ou dindisposition.
5. Connaissance des mesures prendre en cas de danger grave et immdiat.
6. Connaissance de la coordination des activits de prvention.
7. Connaissance de base des techniques de communication, de consultation, de concertation,
danimation et de motivation.
8. Connaissance des techniques de runions et de rapport.
9. Connaissance des possibilits de collaboration avec les organisations et les institutions:
services dinspection, consultants, assurances accidents de travail, institutions scientifi-
ques, organisations des travailleurs et des employeurs.
ANNEXE 219
A. MODULE SPECIALISATION EN ERGONOMIE
CRITERES DE COMPETENCE EN ERGONOMIE
1. Capacit enquter sur et analyser les demandes dassurer ladaptation optimale du
travail, des quipements et de lenvironnement aux capacits humaines.
2. Capacit initier et conduire une tude ergonomique des situations de travail et ana-
lyser et interprter les donnes recueillies.
3. Capacit formuler et justifier des recommandations pour la conception (ou la correc-
tion) des postes de travail ergonomique qui soient utilisables par les concepteurs, ing-
nieurs ou cadres techniques.
4. Capacit suivre et faire aboutir un projet ergonomique.
CONNAISSANCES REQUISES
1. Connaissance de la stratgie dvaluation et de gestion des risques.
2. Connaissance des rglements, lgislations, normes ergonomiques applicables.
3. Connaissance de critres pour la conception.
4. Connaissance des mcanismes des effets sur la sant, le bien-tre, et la performance.
5. Connaissance des mthodologies danalyse du travail et dinvestigation.
6. Connaissance de la conception des systmes et des postes de travail.
DOMAINES SPECIFIQUES
Connaissance de :
Charge physique
du travail
Par exemple : conception des postes et interfaces, anthropometrie, adaptation l'effort,
biomecanique, gestes et postures, prevention des troubles musculosquelettiques,...
Charge physique
du poste de
travail
Par exemple : adaptation des influences physiques l'homme (bruit, chaleur,vision,
vibrations, radiations non-ionisantes,...), methodologies de diagnosticet critres de
prevention des nuisances associees.
Charge mentale
du travail
Par exemple : attention, vigilance, traitement de l'information, analyse de l'erreur
humaine, technologies de l'information et de la communication, ergonomie des logi-
ciels,...
B. MODULE SPECIALISATION EN HYGIENE DU TRAVAIL
CRITERES DE COMPETENCE EN HYGIENE DU TRAVAIL
1. Capacit reconnatre et documenter les facteurs de risques physiques, chimiques et
biologiques.
2. Capacit conduire une valuation et si ncessaire, des mesurages des conditions dexpo-
sition ces facteurs de risques.
3. Capacit formuler et justifier des recommandations pour viter, liminer, rduire ou
surveiller les risques encourus dans les situations de travail.
4. Capacit rdiger un cahier de charge pour des laboratoires externes.
CONNAISSANCES REQUISES
1. Connaissance de la stratgie dvaluation et de gestion des risques.
2. Connaissance des rglements, lgislations, normes et critres applicables.
3. Connaissance des effets sur la sant et le bien-tre.
4. Connaissance de la mthodologie dinvestigation et de prvention.
5. Connaissance de la hirarchisation des mesures prventives : substitution, limination,
rduction la source, ventilation, aspiration locale, ...
ANNEXE II
220 ANNEXE
DOMAINES SPECIFIQUES
Connaissance de :
Agents
chimiques
Par exemple : toxicologie, les principes de toxico-cinetique et biomonitoring, securite
dans l'industrie chimique, prevention des accidents (explosion, incendie, ...) et mala-
dies professionnelles
Agents
physiques
Par exemple : bruit et vibrations, climat, rayonnement non ionisant, rayonnement ioni-
sant, eclairage, champs electromagnetiques, pression : stress et confort, ...
Risques
biologiques
Par exemple : infections et allergies, bacteries (endotoxines), virus, moisissures, etc.
et leurs produits derives
Mesurage Par exemple : techniques de mesurage, statistique epidemiologique appliquee aux
mesurages
C. MODULE SPECIALISATION EN ASPECTS
PSYCHOSOCIAUX DU TRAVAIL ET DE LA VIOLENCE ET
DU HARCELEMENT MORAL OU SEXUEL AU TRAVAIL
CRITERES DE COMPETENCE EN ASPECTS PSYCHOSOCIAUX
1. Capacit de dtecter, analyser, valuer, conseiller et de proposer des solutions au niveau
psychosocial.
2. Capacit dintervenir dans la perspective non seulement de changements de comporte-
ments individuels mais galement dans la perspective de changements aux niveaux orga-
nisationnels, culturels ainsi que par des mesures structurelles.
3. Capacit de motiver les individus concerns afin de participer activement laborer des
solutions structurelles.
CONNAISSANCES REQUISES
1. Connaissance de la stratgie dvaluation et de gestion des risques.
2. Connaissance des rglements, lgislations, normes et critres applicables.
3. Connaissance des dterminants psychologiques et sociaux des comportements humains et
ceux de scurit, sant et bien-tre.
4. Connaissance des mthodes de recherche et techniques denqute, dtude au niveau
organisationnel et culturel, et le traitement des donnes qui en rsultent.
5. Connaissance des perspectives ncessaires pour promouvoir la qualit du travail.
6. Connaissance du dveloppement organisationnel et des stratgies de changement adaptes
la problmatique psychosociale.
7. Connaissance des mthodes, aptitudes et attitudes pour une approche par tapes et parti-
cipative de la problmatique.
8. Connaissance des stratgies, aptitudes et attitudes en vue dappliquer des changements.
DOMAINES SPECIFIQUES
Connaissance de :
Stress Par exemple : qualite du travail en relation avec le contenu, conditions de travail,
relations et environnement de travail, modles de stress, cooperation avec des cen-
tres specialises
Violence, harc-
lement moral et
sexuel au travail
Par exemple : relations d'autorite, traitement des plaintes, technique d'entretien parti-
culier avec victime/auteur, accueil, aide et suivi des victimes/auteurs, politique de
sanctions, cooperation avec des centres specialises
Organisation du
travail
Par exemple : gestion du temps, pratique de la gestion des plannings, formes d'orga-
nisation du travail et leurs risques specifiques, systmes de management
CODE 221
TITRE III: LIEUX DE TRAVAIL
CHAPITRE I: EXIGENCES FONDAMENTALES
SECTION I. - SIGNALISATION DE SECURITE ET DE SANTE AU TRAVAIL
Arrt royal du 17 juin 1997 concernant la signalisation de scurit et de sant au travail
(M.B. 19.9.1997)
Modifi par :
(1) arrt royal du 28 aot 2002 dsignant les fonctionnaires chargs de surveiller le respect
de la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur
travail et de ses arrts dexcution (M.B. 18.9.2002)
Transposition en droit belge de la neuvime Directive particulire 92/58/CEE du Conseil des
Communauts europennes du 24 juin 1992 concernant les prescriptions minimales pour la
signalisation de scurit et/ou de sant au travail
Article 1er.- 1. Les dispositions du prsent arrt sappliquent aux employeurs, aux tra-
vailleurs et aux personnes, tels que dfinis larticle 2 de la loi du 4 aot 1996 relative au
bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail.
2. Il ne sapplique pas :
1 la signalisation prescrite pour la mise sur le march de substances et prparations dange-
reuses, de produits et dquipements;
2 la signalisation utilise pour la rglementation du trafic routier, ferroviaire, fluvial, mari-
time et arien.
Art. 2.- Pour lapplication du prsent arrt, on entend par:
1 signalisation de scurit ou de sant : une signalisation qui, rapporte un objet dter-
min, une activit dtermine, une situation dtermine ou un comportement dter-
min, fournit une indication ou une prescription relative la scurit ou la sant au travail,
au moyen - selon le cas - dun panneau, dune couleur, dun signal lumineux ou acousti-
que, dune communication verbale ou dun signal gestuel;
2 signal dinterdiction: un signal qui interdit un comportement susceptible de faire courir
ou de provoquer un danger;
3 signal davertissement: un signal qui avertit dun risque ou dun danger;
4 signal dobligation: un signal qui prescrit un comportement dtermin;
5 signal de sauvetage ou de secours: un signal qui donne des indications relatives aux
issues de secours ou aux moyens de secours ou de sauvetage;
6 signal dindication: un signal qui fournit dautres indications que celles prvues aux
points 2 5;
7 panneau: un signal qui, par la combinaison dune forme gomtrique, de couleurs et
dun symbole ou pictogramme, fournit une indication dtermine et dont la visibilit est
assure par un clairage dune intensit suffisante;
8 panneau additionnel: un panneau utilis conjointement avec un panneau, comme indi-
qu au point 7, et qui fournit des indications complmentaires;
9 couleur de scurit: une couleur laquelle est attribue une signification dtermine;
10 symbole ou pictogramme: une image qui dcrit une situation ou prescrit un comporte-
ment dtermin, et qui est utilise sur un panneau ou sur une surface lumineuse;
222 CODE
11 signal lumineux: un signal mis par un dispositif compos de matriaux transparents ou
translucides, clairs de lintrieur ou par larrire, de manire quune surface lumineuse
soit aperue;
12 signal acoustique: un signal sonore cod mis et diffus par un dispositif cr cet effet,
sans utilisation de la voix humaine ou synthtique;
13 communication verbale: un message verbal prdtermin, avec utilisation de la voix
humaine ou synthtique;
14 signal gestuel: un mouvement ou position des bras ou des mains sous forme code pour
guider des personnes effectuant des manoeuvres constituant un risque ou un danger pour
des travailleurs;
15 R.G.P.T.: le Rglement gnral pour la protection du travail, approuv par les arrts du
Rgent du 11 fvrier 1946 et 27 septembre 1947.
16 tiquetage: ltiquetage comme dfini larticle 723 bis du R.G.P.T., larrt royal du
24 mai 1982 rglementant la mise sur le march de substances pouvant tre dangereuses
pour lhomme ou son environnement et larrt royal du 11 janvier 1993 rglementant la
classification, lemballage et ltiquetage des prparations dangereuses en vue de leur
mise sur le march ou de leur emploi.
Art. 3.- Sans prjudice des dispositions de larticle 28 ter du R.G.P.T., lemployeur prend les
mesures ncessaires afin que les travailleurs reoivent, en ce qui concerne la signalisation de
scurit ou de sant au travail, une formation adquate, notamment sous forme dinstructions
prcises.
La formation vise lalina prcdent porte en particulier sur la signalisation, notamment
lorsque celle-ci comporte lusage de mots, et sur les comportements gnraux et spcifiques
adopter.
Art. 4.- Sans prjudice des dispositions de larticle 28 quater du R.G.P.T., lemployeur prend
soin de faire en sorte que les travailleurs soient informs de toutes les mesures prendre en
ce qui concerne la signalisation de scurit ou de sant au travail.
Art. 5.- La signalisation de scurit et de sant au travail ne peut tre utilise que pour trans-
mettre les messages ou linformation viss par le prsent arrt.
Art. 6. 1.- A lexception des situations vises au 3, la signalisation de scurit et de sant
au travail se fait selon les modes suivants:
1 de faon permanente:
a) la signalisation, en rapport avec une interdiction, un avertissement et une obligation,
ainsi que celle concernant la localisation et lidentification des moyens de sauvetage
ou de secours, par des panneaux conformes aux prescriptions des annexes I, II et VI
du prsent arrt;
b) la signalisation destine la localisation et lidentification des matriels et quipe-
ments de lutte contre lincendie, par des panneaux ou par la couleur de scurit
conformes aux prescriptions des annexes I, II et IV du prsent arrt;
c) la signalisation sur des rcipients et des tuyauteries, conformment aux prescriptions
de larticle 10 et des annexes I et III du prsent arrt;
d) la signalisation de risques de chocs contre des obstacles, de chutes dojets ou de per-
sonnes, par des bandes ou par des panneaux conformes aux prescriptions des annexes
I, II et V du prsent arrt;
CODE 223
e) le marquage des voies de circulation, conformment aux prescriptions des annexes I
et V du prsent arrt;
2 de faon occasionnelle:
a) le signalement dvnements dangereux, lappel des personnes pour une action
spcifique, ainsi que lvacuation durgence de personnes, par un signal lumineux, un
signal acoustique ou une communication verbale conformes aux prescriptions des
annexes I, VI, VII et VIII du prsent arrt et en tenant compte des possibilits de libre
choix vises larticle 8 et dutilisation conjointe vise larticle 9;
b) le guidage des personnes effectuant des manoeuvres comportant un risque ou danger,
par un signal gestuel ou par une communication verbale conformes aux prescriptions
des annexes I, VIII et IX du prsent arrt;
2.- Par drogation aux dispositions du 1 le Ministre de lEmploi et du Travail peut accorder
des employeurs et des catgories demployeurs lautorisation de remplacer les mesures en
rapport avec les annexes VI, VII, VIII, point 2, et IX, point 3, du prsent arrt, par des mesu-
res alternatives garantissant le mme niveau de protection.
Lautorisation vise au premier alina est accorde sur avis de lAdministration de la scurit
du travail ou de lAdministration de lhygine et de la mdecine du travail, selon que les
mesures concernent, respectivement la scurit ou la sant au travail.
La demande est accompagne dune proposition de mesures alternatives et de lavis du ou des
Comits pour la Prvention et la Protection au travail concerns ou, dfaut, des dlgations
syndicales concernes.
3.- La signalisation applicable aux trafics routier, ferroviaire, fluvial, maritime et arien doit,
sans prjudice des dispositions en rapport avec lannexe V, tre utilise, sil y a lieu, pour ces
trafics, lintrieur des entreprises ou tablissements.
Art. 7.- La signalisation de scurit et de sant au travail doit tre efficace.
A cette fin lemployeur respecte les principes gnraux, numrs lannexe I, point 3, du
prsent arrt.
Art. 8.- A efficacit gale, le choix est libre entre :
1 une bande ou un panneau, pour signaler des risques de trbuchement, ou chute avec dni-
vellation;
2 les signaux lumineux, les signaux acoustiques ou la communication verbale;
3 le signal gestuel ou la communication verbale.
Art. 9.- Les signaux suivants peuvent tre utiliss conjointement:
1 le signal lumineux et le signal acoustique;
2 le signal lumineux et la communication verbale;
3 le signal gestuel et la communication verbale.
Art. 10.- Les rcipients utiliss au travail concernant des substances ou prparations dange-
reuses vises larticle 723 bis du R.G.P.T., larrt royal du 24 mai 1982 rglementant la
mise sur le march de substances pouvant tre dangereuses pour lhomme ou son environne-
ment et larrt royal du 11 janvier 1993 rglementant la classification, lemballage et lti-
quetage des prparations dangereuses en vue de leur mise sur le march ou de leur emploi, et
les rcipients utiliss pour le stockage de telles substances ou prparations dangereuses ainsi
224 CODE
que les tuyauteries apparentes contenant ou transportant de telles substances ou prparations
dangereuses, doivent tre munis de ltiquetage prescrit, comme dfini larticle 2, 16.
Les dispositions du premier alina ne sappliquent pas aux rcipients qui sont utiliss au tra-
vail pendant une courte dure ni ceux dont le contenu change souvent, pourvu que soient
prises des mesures alternatives adquates, notamment dinformation et de formation des tra-
vailleurs, garantissant le mme niveau de protection.
Ltiquetage peut tre:
1 remplac par des panneaux davertissement prvus lannexe II du prsent arrt, en
prenant le mme pictogramme ou symbole;
2 complt par des informations complmentaires comme, par exemple, le nom ou la for-
mule de la substance ou de la prparation dangereuse, et des dtails sur le risque;
3 pour le transport de rcipients sur le lieu de travail, complt ou remplac par des pan-
neaux applicables au niveau de lEspace europen pour le transport des substances ou
prparations dangereuses.
Art. 11.- Les lieux, locaux ou enceintes fermes utiliss pour stocker des substances ou pr-
parations dangereuses en quantits importantes, doivent tre signals par les panneaux daver-
tissement appropris viss lannexe II, point 3, 2, du prsent arrt, ou par une signalisation
conforme larticle 10, moins que ltiquetage des diffrents emballages ou rcipients suf-
fise cet effet en tenant compte de lannexe II, point 1, 4, concernant les dimensions.
Les panneaux ou ltiquetage viss au premier alina doivent tre placs, selon le cas, prs de
laire de stockage ou sur la porte daccs la salle de stockage.
ANNEXE 225
PRINCIPES GNRAUX CONCERNANT
LA SIGNALISATION DE SCURIT ET DE SANT AU TRAVAIL
1. La signalisation de scurit et de sant a pour but dattirer de manire rapide et intelligible
lattention sur des objets, des activits et des situations susceptibles de provoquer des
dangers dtermins.
2. Les indications figurant dans le tableau ci-dessous sappliquent toute signalisation qui
comporte une couleur de scurit :
COULEUR SIGNIFICATION OU BUT INDICATIONS ET PRECISIONS
Rouge Signal d'interdiction Attitudes dangereuses
Danger-alarme Stop, arrt, dispositifs de coupure d'urgence
Evacuation
Materiel et equipement de lutte contre l'incendie dentification et localisation
Jaune ou
Jaune orange
Signal d'avertissement Attention, precaution
Verification
Bleu Signal d'obligation Comportement ou action specifique
Obligation de porter un equipement individuel de
securite
Vert Signal de sauvetage ou de secours Portes, issues, voies, materiels, postes, locaux
Situation de securite Retour la normale
3. Lefficacit dune signalisation ne peut pas tre mise en cause par :
1 la prsence dune autre signalisation ou dune autre source dmission du mme type
qui affecte la visibilit ou laudibilit. Ce qui implique notamment :
a. dviter dapposer un nombre excessif de panneaux proximit immdiate les uns
des autres;
b. de ne pas utiliser en mme temps deux signaux lumineux qui peuvent tre confon-
dus;
c. de ne pas utiliser un signal lumineux proximit dune autre mission lumineuse
peu distincte;
d. de ne pas utiliser en mme temps deux signaux sonores;
e. de ne pas utiliser un signal sonore si le bruit environnant est trop fort;
2 une mauvaise conception, un nombre insuffisant, un mauvais emplacement, un mau-
vais tat ou un mauvais fonctionnement des moyens ou dispositifs de signalisation.
Ce qui implique notamment :
a. que les moyens et dispositifs de signalisation doivent, selon le cas, tre rgulire-
ment nettoys, entretenus, vrifis et rpars, remplacs si ncessaire, de manire
conserver leurs qualits intrinsques et/ou de fonctionnement;
b. que le nombre et lemplacement des moyens ou des dispositifs de signalisation
mettre en place sont fonction de limportance des risques ou dangers ou de la zone
couvrir;
c. que les signalisations, qui ont besoin dune source dnergie pour fonctionner,
doivent tre assures dune alimentation de secours en cas de rupture de cette
nergie, sauf si le risque disparat avec la coupure dnergie;
d. quun signal lumineux ou sonore indique, par son dclenchement, le dbut dune
action sollicite et que sa dure doit tre aussi longue que laction lexige;
e. que les signaux lumineux ou acoustiques doivent tre renclenchs immdiate-
ment aprs chaque utilisation;
f. que les signaux lumineux et acoustiques doivent faire lobjet dune vrification de
leur bon fonctionnement et de leur relle efficacit, avant leur mise en service et,
ultrieurement, de faon suffisamment rptitive;
ANNEXE I
226 ANNEXE
g. quau cas o les travailleurs concerns ont des capacits ou facults auditives ou
visuelles limites, notamment par le port dquipements de protection indivi-
duelle, des mesures supplmentaires adquates ou de remplacement doivent tre
prises.
Vu pour tre annex Notre arrt du 17 juin 1997.
ANNEXE 227
PRESCRIPTIONS CONCERNANT
LES PANNEAUX DE SIGNALISATION
1. CARACTRISTIQUES INTRINSQUES GNRALES :
1 Les pictogrammes doivent tre aussi simples que possible et les dtails inutiles la com-
prhension doivent tre laisss de ct.
2 Les panneaux spcifiques du point 3 doivent tre utiliss pour les interdictions, dangers,
obligations ou autres informations dcrits en cet endroit. Les pictogrammes utiliss peu-
vent lgrement varier ou tre plus dtaills par rapport aux prsentations reprises au point
3, condition que leur signification soit quivalente et quaucune diffrence ou adaptation
nen obscurcisse la signification.
3 Les panneaux sont constitus dun matriau rsistant le mieux possible aux chocs, aux
intempries et aux agressions dues au milieu ambiant.
4 Les dimensions ainsi que les caractristiques colorimtriques et photomtriques des pan-
neaux doivent garantir une bonne visibilit et comprhension de ceux-ci.
2. CONDITIONS D'UTILISATION :
1 Les panneaux sont installs, en principe, une hauteur et selon une position approprie
par rapport langle de vue, compte tenu dventuels obstacles, soit laccs une zone
pour un risque gnral, soit proximit immdiate dun risque dtermin ou de lobjet
signaler, et dans un endroit bien clair et facilement accessible et visible.
Il y a lieu dutiliser, en cas de mauvaises conditions dclairage naturel, des couleurs
phosphorescentes, des matriaux rflchissants ou un clairage artificiel.
2 Un panneau doit tre enlev, lorsque la situation le justifiant disparat.
3. PANNEAUX UTILISER :
1 Panneaux dinterdiction:
a. Caractristiques intrinsques:
- forme ronde;
- pictogramme noir sur fond blanc, bordure et bande (descendant de gauche
droite, 45 % par rapport lhorizontale) rouges (le rouge doit recouvrir au moins
35 % de la surface du panneau);
b. Panneaux spcifiques:
ANNEXE II
Defense de fumer Feu, flamme nue interdite nterdit aux pietons
et defense de fumer
228 ANNEXE
2 Panneaux davertissement:
a. Caractristiques intrinsques:
- forme triangulaire;
- pictogramme noir sur fond jaune, bordure noire (le jaune doit recouvrir au moins
50% de la surface du panneau);
b. Panneaux spcifiques:
Defense d'eteindre Eau non potable Entree interdite aux personnes
avec de l'eau non autorisees
nterdit aux vehicules de manutention Ne pas toucher
Matires inflammables ou Matires explosives Matires toxiques
haute temperature (1)
Matires corrosives Matires radioactives Charges suspendues
Vehicules de manutention Danger electrique Danger general
ANNEXE 229
Rayonnement laser Matires comburantes Radiations non ionisantes
Champ magnetique important Trebuchement Chute avec denivellation
Danger biologique (2) Basse temperature Matires nocives
ou irritantes (3)
3 Panneaux dobligation:
a. Caractristiques intrinsques:
- forme ronde;
- Pictogramme blanc sur fond bleu (le bleu doit recouvrir au moins 50% de la sur-
face du panneau);
b. Panneaux spcifiques :
Protection obligatoire de la vue Protection obligatoire de la tte Protection obligatoire de l'oue
(1) En l'absence d'un panneau specifique pour haute temperature (p. 157).
(2) Pictogramme prevu par l'arrte royal du 4 aot 1996 concernant la protection des travailleurs contre
les risques lies des agents biologiques au travail (p. 158).
(3) Le fond de ce panneau peut tre exceptionnellement de couleur orangee si cette couleur se justifie
par rapport un panneau similaire existant concernant la circulation routire (p 158).
230 ANNEXE
Protection obligatoire Protection obligatoire Protection obligatoire
des voies respiratoires des pieds des mains
Protection obligatoire Protection obligatoire Protection individuelle
du corps de la figure obligatoire contre les chutes
Passage obligatoire Obligation generale
(pour pietons) (accompagnee le cas echeant d'un
panneau additionnel)
4 Panneaux de sauvetage ou de secours:
a. Caractristiques intrinsques:
- forme rectangulaire ou carre;
- pictogramme blanc sur fond vert (le vert doit recouvrir au moins 5O% de la sur-
face du panneau);
b. Panneaux spcifiques:
Emplacement d'une sortie ou direction
vers une sortie habituellement empruntee
par les personnes presentes dans l'etablissement;
ce pictogramme ne peut tre utilise que pour
des sorties qui satisfont aussi aux exigences
des sorties de secours ( placer au-dessus d'une
sortie ou d'un passage vers une sortie)
Direction d'une sortie (vers la gauche)
habituellement empruntee par les personnes
presentes dans l'etablissement; ce pictogramme
ne peut tre utilise que pour des sorties qui
satisfont aussi aux exigences des sorties de
secours (un pictogramme symetrique est utilise
dans le cas d'une sortie vers la droite;
ce panneau peut egalement tre incline)
ANNEXE 231
Emplacement d'une sortie de secours ou direction vers une sortie de secours
( placer au-dessus d'une sortie de secours ou d'un passage vers une sortie de secours)
Direction d'une sortie de secours (vers la gauche)
(un pictogramme symetrique est utilise dans le cas
d'une sortie de secours vers la droite; ce panneau peut
egalement tre incline)
Direction suivre
( utiliser avec un des panneaux ci-dessous)
Premiers secours Civire Douche de securite
Rinage des yeux Telephone pour le sauvetage
et premiers secours
232 ANNEXE
5 Panneaux concernant le matriel ou lquipement de lutte contre lincendie:
a. Caractristiques intrinsques:
- forme rectangulaire ou carre;
- pictogramme blanc sur fond rouge (le rouge doit recouvrir au moins 50% de la
surface du panneau);
b. Panneaux spcifiques:
Lance incendie Echelle Extincteur
Telephone pour la
lutte contre l'incendie
Direction suivre
( utiliser avec un des panneaux ci-dessus)
Vu pour tre annex Notre arrt du 17 juin 1997.
ANNEXE 233
PRESCRIPTIONS DE SIGNALISATION SUR LES
RECIPIENTS ET LES TUYAUTERIES
1. La signalisation sur les rcipients et les tuyauteries doit tre place dans les conditions
suivantes:
- sur le(s) ct(s) visible(s),
- sous forme rigide, autocollante ou peinte.
2. Les caractristiques intrinsques prvues lannexe II, point 1, 3, et les conditions duti-
lisation prvues lannexe II, point 2, concernant les panneaux de signalisation sappli-
quent, sil y a lieu, ltiquetage prvu aux articles 10 et 11.
3. Ltiquetage utilis sur les tuyauteries doit, sans prjudice de larticle 10 et des points 1
et 2, tre plac visiblement prs des endroits comportant les plus grands dangers tels que
vannes et points de raccordement, et de manire suffisamment rptitive.
4. Les stockages dun certain nombre de substances ou prparations dangereuses, vises
larticle 10, peuvent tre indiqus par le panneau davertissement danger gnral, plac
conformment aux dispositions de larticle 11, second alina.
Vu pour tre annex Notre arrt du 17 juin 1997.
PRESCRIPTIONS CONCERNANT LIDENTIFICATION ET
LA LOCALISATION DES EQUIPEMENTS DE LUTTE
CONTRE LINCENDIE
1. Les quipements de lutte contre lincendie doivent tre identifis par une coloration des
quipements et par un panneau de localisation et/ou coloration des emplacements ou des
accs ces emplacements dans lesquels ils se trouvent.
2. La couleur didentification de ces quipements est rouge.
La surface rouge doit tre suffisante pour permettre une identification facile.
3. Les panneaux prvus lannexe II, point 3, 5, doivent tre utiliss en fonction des empla-
cements de ces quipements.
Vu pour tre annex Notre arrt du 17 juin 1997.
ANNEXE III
ANNEXE IV
234 ANNEXE
PRESCRIPTIONS CONCERNANT LA SIGNALISATION
DOBSTACLES ET ENDROITS DANGEREUX ET LE
MARQUAGE DES VOIES DE CIRCULATION
1. SIGNALISATION D'OBSTACLES ET ENDROITS DANGEREUX:
1 La signalisation des risques de chocs contre des obstacles, de chutes dobjets ainsi que de
personnes, seffectue lintrieur des znes bties de lentreprise auxquelles les tra-
vailleurs ont accs dans le cadre de leur travail, au moyen de jaune en alternance avec le
noir ou de rouge en alternance avec le blanc.
2 Les dimensions de cette signalisation doivent tenir compte des dimensions de lobstacle
ou endroit dangereux signal.
3 Les bandes jaunes et noires ou rouges et blanches doivent tre inclines 45 et avoir des
dimensions peu prs gales entre elles.
4 Exemple:
2. MARQUAGE DES VOIES DE CIRCULATION:
1 Les voies de circulation des vhicules doivent tre clairement identifies par des bandes
continues dune couleur bien visible, de prfrence blanche ou jaune, en tenant compte
cependant de la couleur du sol.
2 Lemplacement des bandes doit tenir compte des distances de scurit ncessaires entre
les vhicules qui peuvent y circuler et tout objet pouvant se trouver proximit ainsi
quentre les pitons et les vhicules.
3 Dans les zones bties les voies permanentes situes lextrieur ne doivent pas tre mar-
ques dans la mesure o elles sont pourvues de barrires ou dun dallage appropris.
Vu pour tre annex Notre arrt du 17 juin 1997.
PRESCRIPTIONS CONCERNANT
LES SIGNAUX LUMINEUX
1. CARACTRISTIQUES INTRINSQUES:
1 La lumire mise par un signal doit provoquer un contraste lumineux appropri son
environnement, en fonction des conditions dutilisation prvues, sans entraner dblouis-
sement par son excs, ou une mauvaise visibilit par son insuffisance.
2 La surface lumineuse qui met un signal peut tre de couleur uniforme, ou comporter un
pictogramme sur un fond dtermin.
3 La couleur uniforme doit tre conforme au tableau de signification des couleurs qui
figure lannexe I, point 2.
ANNEXE VI
ANNEXE V
ANNEXE 235
4 Lorsque le signal comporte un pictogramme, celui-ci doit tre, par analogie, conforme aux
rgles le concernant, telles que prvues lannexe II.
2. RGLES D'UTILISATION PARTICULIRES:
1 Si un dispositif peut mettre un signal continu et intermittent, le signal intermittent sera
utilis pour indiquer, par rapport au signal continu, un niveau plus lev de danger ou une
urgence accrue de lintervention ou de laction sollicite ou impose.
La dure de chaque clair et la frquence des clairs dun signal lumineux intermittent
doivent tre conues de manire:
- assurer une bonne perception du message et
- viter toute confusion, soit entre diffrents signaux lumineux, soit avec un signal
lumineux continu.
2 Si un signal lumineux intermittent est utilis la place ou en complment dun signal
acoustique, le code du signal doit tre identique.
3 Un dispositif pour mettre un signal lumineux utilisable en cas de danger grave doit tre
spcialement surveill ou tre muni dune ampoule auxiliaire, laquelle, en cas de dfaut
de la lampe en service, reprend automatiquement sa fonction.
Vu pour tre annex Notre arrt du 17 juin 1997.
PRESCRIPTIONS CONCERNANT LES SIGNAUX
ACOUSTIQUES
1. CARACTRISTIQUES INTRINSQUES:
1 Un signal acoustique doit:
a. avoir un niveau sonore nettement suprieur au bruit ambiant, de manire tre audi-
ble, sans tre excessif ou douloureux;
b. tre facilement reconnaissable, compte tenu notamment de la dure des impulsions,
de la sparation entre impulsions et groupe dimpulsions et tre bien distinct, dune
part, dun autre signal acoustique et, dautre part, des bruits ambiants.
2 Si un dispositif peut mettre un signal acoustique frquence variable et stable, la fr-
quence variable sera utilise pour indiquer, par rapport la frquence stable, un niveau
plus lev de danger ou une urgence accrue de lintervention ou action sollicite ou impo-
se.
2. CODE UTILISER:
Le son dun signal dvacuation doit tre continu.
Vu pour tre annex Notre arrt du 17 juin 1997.
ANNEXE VII
236 ANNEXE
PRESCRIPTIONS CONCERNANT
LA COMMUNICATION VERBALE
1. CARACTRISTIQUES INTRINSQUES:
1 La communication verbale stablit entre un locuteur ou un metteur et un ou plusieurs
auditeurs, sous forme dun langage form de textes courts, de groupes de mots et/ou de
mots isols, ventuellement cods.
2 Les messages verbaux sont aussi courts, simples et clairs que possible; laptitude verbale
du locuteur et les facults auditives du ou des auditeurs doivent tre suffisantes pour assu-
rer une communication verbale sre.
3 La communication verbale est directe (utilisation de la voix humaine) ou indirecte (voix
humaine ou synthtique, diffuse par un moyen appropri).
2. RGLES D'UTILISATION PARTICULIRES:
1 Les personnes concernes doivent bien connatre le langage utilis, afin de pouvoir pro-
noncer et comprendre correctement le message verbal et adopter, en fonction du message,
un comportement appropri, dans le domaine de la scurit ou de la sant.
2 Si la communication verbale est utilise la place ou en complment de signaux gestuels,
il faut utiliser, si des codes ne sont pas employs, des mots, comme par exemple:
- dbut: pour indiquer la prise de commandement;
- stop: pour interrompre ou finir un mouvement;
- fin: pour arrter les oprations;
- monter: pour faire monter une charge;
- descendre: pour faire descendre une charge;
- avancer, reculer, droite, gauche : le sens de ces mouvements doit, le cas chant,
tre coordonn avec les codes gestuels correspondants;
- danger: pour exiger un stop ou arrt durgence;
- vite: pour acclrer un mouvement, pour des raisons de scurit.
Vu pour tre annex Notre arrt du 17 juin 1997.
ANNEXE VIII
ANNEXE 237
PRESCRIPTIONS CONCERNANT
LES SIGNAUX GESTUELS
1. CARACTRISTIQUES INTRINSQUES :
Un signal gestuel doit tre prcis, simple, ample, facile faire et comprendre et bien distinct
dun autre signal gestuel.
Lutilisation des deux bras doit se faire en mme temps de faon symtrique et pour un seul
signal gestuel.
Les gestes utiliss peuvent, dans le respect des caractristiques indiques ci-dessus, lgre-
ment varier ou tre plus dtaills par rapport aux prsentations reprises au point 3, condition
que leur signification et comprhension soient au moins quivalentes.
2. RGLES D'UTILISATION PARTICULIRES :
1 La personne qui met des signaux, appele prpos aux signaux, donne les instructions de
manoeuvres laide de signaux gestuels au rcepteur des signaux, appel oprateur.
2 Le prpos aux signaux doit pouvoir suivre des yeux lensemble des manoeuvres, sans
tre menac par les manoeuvres.
3 Le prpos aux signaux doit se consacrer exclusivement au commandement des manoeu-
vres et la scurit des travailleurs situs proximit.
4 Si les conditions prvues au point 2.2. ne sont pas remplies, il y a lieu de prvoir un ou
plusieurs prposs aux signaux supplmentaires.
5 Loprateur doit suspendre la manoeuvre en cours pour demander de nouvelles instruc-
tions, lorsquil ne peut excuter les ordres reus avec les garanties de scurit ncessai-
res.
6 Accessoires de signalisation gestuelle:
a. Le prpos aux signaux doit tre facilement reconnu par loprateur.
b. Le prpos aux signaux porte un ou plusieurs lments de reconnaissance appropris,
par exemple : veste, casque, manchons, brassards, raquettes.
c. Les lments de reconnaissance sont dune coloration vive et de prfrence unique,
exclusivement utilise par le prpos aux signaux.
3. GESTES CODS UTILISER :
Remarque prliminaire :
Lensemble des gestes cods indiqus ci-aprs ne porte pas prjudice lemploi dautres
codes, notamment dans certains secteurs dactivit, applicables au niveau de lEspace euro-
pen, qui visent les mmes manoeuvres.
ANNEXE IX
238 ANNEXE
Signification Description IIIustration
A. Gestes gnraux.
DEBUT
Attention !
Prise de commandement
Les deux bras sont ecartes horizontale-
ment, les paumes des mains vers
l'avant.
STOP
nterruption
Fin du mouvement
Le bras doit tre tendu vers le haut, la
paume de la main droite vers l'avant.
FN
des operations Les deux mains sont jointes, hauteur
de la poitrine.
B. Mouvements verticaux.
MONTER Le bras droit est tendu vers le haut, la
paume de la main droite vers l'avant
decrit lentement un cercle.
DESCENDRE Le bras droit tendu vers le bas, la
paume de la main droite vers l'interieur,
decrit lentement un cercle.
DSTANCE VERTCALE Les mains indiquent la distance.
C. Mouvements horizontaux.
AVANCER Les deux bras plies, les paumes des
mains vers l'interieur, les avant-bras
font des mouvements lents vers le
corps.
RECULER Les deux bras plies, les paumes des
mains vers l'exterieur, les avant-bras
font des mouvements lents s'eloignant
du corps.
A DROTE
par rapport au prepose aux signaux Le bras droit, tendu plus ou moins
horizontalement , la paume de la main
droite vers le bas, fait des petits mou-
vements lents dans la direction
A GAUCHE
par rapport au prepose aux signaux Le bras gauche, tendu plus ou moins
horizontalement, la paume de la main
gauche vers le bas, fait des petits mou-
vements lents dans la direction
ANNEXE 239
DSTANCE HORZONTALE Les mains indiquent la distance
D. Danger
DANGER
Stop ou arrt d'urgence Les deux bras sont tendus vers le haut,
les paumes des mains vers l'avant
MOUVEMENT RAPDE Les gestes codes commandant des
mouvements s'effectuent avec rapidite
MOUVEMENT LENT Les gestes codes commandant des
mouvements s'effectuent trs lente-
ment
Vu pour tre annex Notre arrt du 17 juin 1997.
240 CODE
SECTION II : PROTECTION DES TRAVAILLEURS CONTRE LA FUME DE
TABAC
Arrt royal du 19 janvier 2005 relatif la protection des travailleurs contre la fume de tabac
(M.B. 2.3.2005, ed. 1)
Article 1er.- Le prsent arrt sapplique aux employeurs et aux travailleurs, ainsi quaux
personnes y assimiles, viss larticle 2, 1er, 1, a) d) et 2, de la loi du 4 aot 1996
relative au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail.
Art. 2.- Le prsent arrt ne sapplique pas:
1 dans tous les lieux ferms o sont prsentes la consommation des denres alimentaires
et/ou des boissons et o il est autoris de fumer, en application des articles 2, 2, et 3,
1er, de larrt royal du 15 mai 1990 portant interdiction de fumer dans certains lieux
publics;
2 dans les lieux ferms de toutes les institutions de services sociaux et des prisons, qui sont
considrer comme des espaces privs, et o les rsidents et non-rsidents peuvent fumer
sous les conditions qui leur sont fixes;
3 dans les habitations prives, lexception des espaces destins exclusivement un usage
professionnel et o des travailleurs sont occups.
Art. 3. - Pour lapplication du prsent arrt, on entend par:
1 la loi: la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur
travail;
2 espace de travail:
a) tout lieu de travail, quil se trouve dans une entreprise ou un tablissement, ou en
dehors de ceux-ci, et quil se trouve dans un espace ouvert ou ferm, lexception de
lespace ciel ouvert;
b) et tout espace ouvert ou ferm dans lentreprise ou ltablissement, o le travailleur a
accs;
3 quipements sociaux: les installations sanitaires, le rfectoire et les locaux destins au
repos ou destins aux premiers soins;
4 fumoir: local o il est autoris de fumer et qui est exclusivement destin cet effet;
5 le Comit: le Comit pour la prvention et la protection au travail ou, dfaut, la dlga-
tion syndicale ou, dfaut, les travailleurs eux-mmes conformment aux dispositions de
larticle 53 de la loi.
Art. 4.- Tout travailleur a le droit de disposer despaces de travail et dquipements sociaux
exempts de fume de tabac.
Art. 5.- 1er. Lemployeur interdit de fumer dans les espaces de travail, les quipements
sociaux, ainsi que dans les moyens de transport quil met la disposition du personnel pour
le transport collectif du et vers le lieu de travail.
2. Par drogation linterdiction vise au 1er, il est possible de prvoir un fumoir dans
lentreprise, aprs avis pralable du Comit.
Ce fumoir est efficacement ventil.
Le rglement daccs ce fumoir pendant les heures de travail est fix aprs avis pralable du
Comit.
CODE 241
Ce rglement ne peut pas causer dingalit de traitement entre les travailleurs.
Art. 6.- Lemployeur prend les mesures ncessaires pour veiller ce que les tiers qui se trou-
vent dans lentreprise soient informs des mesures quil applique en vertu du prsent arrt.
Art. 7.- 1er. Jusqu la date dentre en vigueur des articles 4, 5 et 6 du prsent arrt,
lemployeur met en place une politique globale de restriction de lusage du tabac dans les
espaces de travail et les quipements sociaux, dans le cadre du systme dynamique de gestion
des risques.
2. La politique globale vise au 1er:
1 fixe les mesures ncessaires pour restreindre lusage du tabac dans les espaces de travail
et les quipements sociaux, ainsi que leurs modalits dapplication, et prend, si nces-
saire, les dispositions matrielles complmentaires afin dliminer les nuisances dues la
fume de tabac dans lair ambiant;
2 est porte la connaissance de tous les travailleurs.
Art. 8.- disposition abrogatoire
Art. 9.- disposition concernant lintroduction dans le code sur le bien-tre au travail
Art. 10.- Le prsent arrt entre en vigueur le 1er jour du mois qui suit celui au cours duquel
il aura t publi au Moniteur belge, lexception des articles 4, 5 et 6 qui entrent en vigueur
le 1er janvier 2006.
242 CODE
CHAPITRE IV:
LIEUX DE TRAVAIL PARTICULIERS
SECTION IX. - DEPOTS DE LIQUIDES INFLAMMABLES
Arrt royal du 13 mars 1998 relatif au stockage de liquides extrmement inflammables,
facilement inflammables, inflammables et combustibles (M.B. 15.5.1998)
Modifi par :
(1) arrt royal du 28 aot 2002 dsignant les fonctionnaires chargs de surveiller le respect
de la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur
travail et de ses arrts dexcution (M.B. 18.9.2002)
Sous-secfion 1.- Disosifions gnra/es
Article 1er.- Les dispositions du prsent arrt sappliquent aux employeurs et aux tra-
vailleurs, tels que dfinis larticle 28 du Rglement gnral pour la protection du travail,
approuv par les arrts du Rgent des 11 fvrier 1946 et 27 septembre 1947.
Art. 2.- Le prsent arrt sapplique aux aires de dpt de liquides extrmement inflamma-
bles, facilement inflammables, inflammables et combustibles.
Le prsent arrt ne sapplique pas:
1 aux vhicules de transport;
2 aux appareils de fabrication dans lesquels les produits subissent une transformation, ni
aux pompes et rservoirs tampons lis la production;
3 aux quantits infrieures :
a) 50 litres de liquides extrmement inflammables et facilement inflammables;
b) 500 litres de liquides inflammables;
c) 3000 litres de liquides combustibles;
4 aux rservoirs de vhicules et de moteurs combustion interne;
5 aux gaz liqufis inflammables;
6 aux appareils de distribution tels que pompes essence et diesel pour carburant.
Art. 3.- 1. Pour lapplication du prsent arrt, on entend par:
1 Stockage: la conservation en rcipients dune quantit de liquide qui dpasse lusage
journalier ( 24 heures ).
2 Aire de dpt: les espaces ou endroits dans les btiments ou en plein air destins recevoir
les liquides viss par le prsent arrt, en rcipients fixes ou amovibles.
3 Liquides extrmement inflammables: substances et prparations liquides dont le point
dclair est infrieur 0C et le point dbullition infrieur ou gal 35C.
4 Liquides facilement inflammables: substances et prparations liquides dont le point
dclair est infrieur 21C.
5 Liquides inflammables: substances et prparations liquides dont le point dclair est inf-
rieur ou gal 55C, mais au moins 21C.
6 Liquides combustibles: substances et prparations liquides dont le point dclair est inf-
rieur ou gal 100C et suprieur 55C.
7 Rcipients mobiles: tout rcipient non fixe (bidon, bouteille, jerrycan, ft, conteneu-
citerne...) qui ne fait pas partie intgrante du procd de production.
CODE 243
8 Expert: soit une personne physique appartenant ou non lentreprise, soit une personne
morale, qui dispose de la connaissance indispensable et de lexprience ncessaire concer-
nant la construction, la scurit, lentretien et le contrle de rservoirs, tanks, canalisations
et accessoires.
9 Dpt ferm: espace ferm sur plus des trois quarts du primtre et pourvu dun toit.
10 Dpt ouvert: espace en plein air, ferm sur les trois quarts du primtre au plus, ven-
tuellement pourvu dun toit.
11 Caisson de scurit: caisson en matriau ininflammable destin au stockage des liquides
viss sous 3 6.
12 Fosse: construction souterraine, indpendante dun btiment, limite par un plancher, des
murs et ventuellement un toit en maonnerie ou en bton, o sont placs les rservoirs.
13 Rservoirs et tanks autoriss: rservoirs et tanks qui la date de lentre en vigueur du
prsent arrt sont autoriss en application des dispositions concernant la police des ta-
blissements dangereux, insalubres et incommodes vises larticle 6, 1er, II, 3 de la loi
spciale du 8 aot 1980 de rformes institutionnelles.
14 Tanks: rservoirs fixes situs au dessus de la surface du sol.
2. Les points dclair mentionns sous le 1er, 3 6, sont dtermins suivant les normes
NBN T52-900, NBN T52-110 et NBN T52-075.
Art. 4.- Le stockage de courte dure li au transport par route, rail, voies navigables intrieu-
res et maritimes ou par air, y compris les activits de chargement et de dchargement et le
transfert vers et partir dun autre mode de transport aux docks, aux quais ou aux gares fer-
roviaires de triage nest pas soumis aux prescriptions du prsent arrt.
Nanmoins, lorsque les liquides viss par le prsent arrt sont stocks dans des dpts, situs
dans des ports, au bord de quais ou de gares ferroviaires de triage, destins stocker rguli-
rement pendant une courte dure ces liquides, ces dpts sont soumis aux prescriptions du
prsent arrt.
Art. 5.- La connaissance et lexprience de lexpert vis larticle 3, 1, 8 doivent tout
moment pouvoir tre dmontres au fonctionnaire charg de la surveillance.
Art. 6.- Notre Ministre de lEmploi et du Travail pourra accorder dans des circonstances
exceptionnelles justifies par la nature du stockage, par la ncessit technique, ou lors de
circonstances imprvues ou suite lvolution de la technique, des drogations aux prescrip-
tions techniques du prsent arrt.
Ces drogations, qui feront lobjet dun arrt motiv, seront accordes sur rapport de lAd-
ministration de la scurit du travail.
Larrt ministriel stipule les conditions sous lesquelles la drogation est accorde.
Sous-secfion 2.- Sfockage en rciienfs amovib/es
Art. 7.- Le stockage de liquides extrmement inflammables, facilement inflammables et
inflammables en rcipients amovibles peut uniquement tre tabli en des lieux destins cet
effet, savoir:
1 en dpts ouverts;
2 en dpts ferms ;
3 dans des caissons de scurit.
244 CODE
Il est interdit dtablir ces stockages dans des caves.
Art. 8.- Un caisson de scurit est muni dune cuvette destine rcolter les fuites ventuelles
et de portes fermeture automatique en cas dincendie.
La cuvette rpond en outre aux dispositions de lannexe I, point 1.1., du prsent arrt.
Art. 9.- 1. Les locaux destins au stockage des liquides extrmement inflammables, facile-
ment inflammables ou inflammables rpondront aux prescriptions de larticle 52 du RGPT,
ainsi quaux exigences vises au 2.
2. Les portes du lieu de stockage souvriront vers lextrieur.
Par drogation larticle 52 du RGPT, les portes pourront demeurer temporairement ouvertes
si cela est exig pour des raisons techniques propres lentreprise.
En cas dincendie, les portes se fermeront automatiquement.
Art. 10.- Le sol dun dpt ouvert ou ferm et le fond dun caisson de scurit seront excu-
ts en forme de cuvette, en matriaux ininflammables.
Le cuvelage sera tanche et rsistera aux liquides contenus.
Il sera conforme aux prescriptions de lannexe I point 1 du prsent arrt.
Art. 11.- Seuls les moyens dclairage lectriques seront employs dans les aires de dpts.
Les installations lectriques rpondent aux prescriptions du RGPT ou du Rglement gnral
sur les installations lectriques, nomm ci-aprs RGIE, et notamment celles qui ont trait aux
atmosphres explosives.
Art. 12.- Toutes les aires de dpt seront suffisamment ventiles, naturellement ou artificiel-
lement.
Art. 13.- Les liquides extrmement inflammables, facilement inflammables et inflammables,
seront contenus dans des rcipients ferms.
Ils seront en plus protgs contre les effets nocifs des rayons solaires ou le rayonnement de
sources de chaleur quelconques.
Art. 14.- Les rcipients seront manipuls avec les prcautions requises.
Art. 15.- Le stockage de rcipients amovibles contenant des liquides extrmement inflamma-
bles, facilement inflammables et inflammables rpondra galement aux prescriptions de
lannexe I du prsent arrt.
Sous-secfion 3.- Rservoirs fixes -
Prescriptions gnrales applicables tous les rservoirs fixes
Art. 16.- Les rservoirs seront construits, tests et placs suivant une norme, un code de bonne
pratique ou, en labsence de ceux-ci, suivant les rgles de lart reconnus par un expert, afin de
prsenter toutes les garanties de solidit, de stabilit et dtanchit.
Lexpert sassurera du choix correct et de lapplication complte des normes, codes et rgles
de lart.
CODE 245
Art. 17.- Les rservoirs seront munis dun dispositif de scurit efficace contre les surpres-
sions et les dpressions.
Art. 18.- Le systme de ventilation des rservoirs pour liquides extrmement inflammables,
facilement inflammables et inflammables sera ferm au moyen dun appareil qui empche le
passage de flamme.
La rcupration ventuelle des gaz expulss aura lieu par un procd donnant toute scurit.
Art. 19.- Les conduits daration des rservoirs dboucheront lair libre une hauteur suf-
fisante, et seront tablis de telle manire que le gaz expuls ne puisse pntrer dans les locaux
voisins. Les dispositions de lannexe II point 2 et de lannexe III point 2 sont galement dap-
plication.
Art. 20.- Les rservoirs seront protgs contre la corrosion, soit en les construisant en matriel
rsistant la corrosion, soit en appliquant un revtement rsistant la corrosion, soit par une
protection cathodique.
Le choix de la protection dpend du placement du rservoir et le cas chant de la nature du sol.
Art. 21.- Les rservoirs, ainsi que les conduits et accessoires qui en dpendent, seront ports
au mme potentiel. Les rservoirs mtalliques seront mis la terre.
Lorsquun rservoir est muni dune protection cathodique, il est isol de la partie arienne de
linstallation. Dans ce cas lensemble des tuyauteries de remplissage ariennes est mis la
terre en amont de lisolation.
Art. 22.- Pendant le remplissage et la vidange, des mesures seront prises afin dviter les
charges lectrostatiques dangereuses.
Art. 23.- Les rservoirs seront tests suivant le code choisi pour la conception.
Ils subiront priodiquement une preuve dtanchit suivant le code employ.
Lexpert sassurera de lapplication correcte et complte des rgles de la mthode de test
employe.
Art. 24.- Les connexions de remplissage du rservoir seront aisment accessibles.
Art. 25.- Prs de lorifice de remplissage, ou un endroit quivalent quant linformation
fournir, une plaque portant les renseignements suivants sera appose:
1 le numro du rservoir;
2 le nom du liquide stock;
3 les symboles de danger;
4 la contenance du rservoir.
Art. 26.- Il est interdit de remplir un rservoir avec dautres liquides que ceux pour lesquels
il a t conu, moins quun examen ne prouve quil convient cet effet.
Cet examen est effectu par un expert.
Art. 27.- Sil est ncessaire de faire circuler des vhicules par dessus lemplacement des
rservoirs enfouis ou par dessus lemplacement dune fosse, cet emplacement devra tre
recouvert dun plancher solide et ininflammable de rsistance mcanique suffisante pour
viter lendommagement des rservoirs par les vhicules.
246 CODE
Sous-secfion 4.- Rservoirs enfouis direcfemenf dans /e so/
Art. 28.- Le placement direct dans le sol nest autoris que pour les rservoirs mtalliques
double paroi et les rservoirs construits en plastique thermodurcissable arm ou en acier
inoxydable.
Art. 29.- Les rservoirs seront solidement fixs laide de brides un radier indformable
dont le poids sera suffisant pour empcher les rservoirs vides dtre soulevs en cas dim-
mersion.
Art. 30.- Les rservoirs seront placs dans du sable, de la terre ou tout autre matriau adapt
inerte vis--vis du rservoir, de son revtement et de son contenu et non susceptible dendom-
mager mcaniquement le revtement.
Les rservoirs seront recouverts dune couche de sable, de terre ou dautre matriau adapt
ayant une paisseur suffisante.
Art. 31.- Les dispositions de lannexe II du prsent arrt sont galement dapplication.
Sous-secfion 5.- Rservoirs /acs dans une fosse
Art. 32.- La fosse sera construite en matriaux non inflammables.
La fosse sera rigide et tanche.
Les parois de la fosse ne pourront tre en contact avec les murs mitoyens.
Art. 33.- En aucun cas, les rservoirs ne seront ars dans la fosse.
Art. 34.- Si la fosse est remplie de sable, de terre ou dun autre matriau, le remplissage sera
inerte vis--vis du rservoir, de son revtement, du liquide stock et du matriau de la fosse.
Art. 35.- Au point le plus bas de la fosse lquipement ncessaire sera dispos pour dceler
les fuites ventuelles et pour vacuer les liquides de fuite et les eaux de pluie ventuels.
Art. 36.- Toute affectation de la fosse autre que celle de dpt du rservoir est interdite.
Art. 37.- Seules les canalisations ncessaires lexploitation des rservoirs qui y sont placs
peuvent traverser les parois de la fosse.
Art. 38.- Si les rservoirs ont une contenance de plus de 2000 litres, il existera un espace libre
entre ses parois et celles de la fosse ainsi quentre les rservoirs eux-mmes pour en permettre
la visite.
Art. 39.- Les dispositions de lannexe III du prsent arrt sont galement dapplication.
Sous-secfion 6.- Sfockage en fanks
Art. 40.- Les tanks reposeront sur un appui suffisamment stable pour que la charge ne puisse
provoquer des tassements ingaux susceptibles de les renverser ou de les rompre.
Art. 41.- Autour des tanks sera tablie une digue dtanchit en bton, en maonnerie, en
terre ou en autre matriau non inflammable. Le cuvelage ainsi ralis aura une capacit
conforme lannexe IV du prsent arrt.
CODE 247
Par drogation lalina 1er, aucun cuvelage nest obligatoire pour les tanks double paroi
placs sur un sol tanchifi, sous les conditions vises lannexe IV.
Art. 42.- La traverse du cuvelage par des tuyauteries ne sera tolre que si ltanchit en
demeure garantie.
Art. 43.- Le cuvelage sera muni dchelles de sauvetage ou descaliers incombustibles placs
de telle manire quen senfuyant on puisse les atteindre rapidement en cas dvacuation.
Art. 44- Entre les parties de tanks ou entre le tank et le cuvelage, on prvoira un espace libre
afin de permettre lexamen des tanks.
Art. 45.- Les dispositions de lannexe IV du prsent arrt sont galement dapplication.
Sous-secfion 7.- Ereuves
Art. 46.- Les preuves et essais dtanchit, viss par le prsent arrt et ses annexes, seront
excuts par un expert.
Lemployeur tiendra les rapports de ces preuves et essais la disposition des fonctionnaires
chargs de la surveillance.
Sous-secfion 8.- Profecfion confre /'incendie.
Art. 47.- Les dispositions des articles 50 57 sont dapplication sans prjudice des disposi-
tions de larticle 52 du RGPT.
Art. 48.- Dans les dpts, il est interdit de faire du feu, dapporter une flamme quelconque ou
de fumer.
Cette interdiction est signale laide du pictogramme conforme aux dispositions rglemen-
taires concernant la signalisation de sant et de scurit.
Linterdiction sera appose lentre du dpt concern ou lentre de la zone, si cette zone
comporte une interdiction totale de feu et de fume.
Art. 49.- Tout travail ncessitant lusage de feu ou de flammes nues dans les dpts sera
soumis une autorisation pralable crite, dlivre par lemployeur ou son prpos.
Art. 50.- Les appareils destins notamment aux manipulations, aux jaugeages, aux transvase-
ments seront en matriaux rsistant aux liquides avec lesquels ils sont en contact. Ils seront
protgs contre les charges lectrostatiques pouvant donner lieu des dcharges dangereu-
ses.
Art. 51.- Les installations destines au stockage des liquides en question dans des rservoirs
non amovibles comporteront un dispositif permettant de couper lalimentation en cas dincen-
die. Si le dispositif est manuel, il sera plac dans un lieu sr.
Art. 52.- Le choix et linstallation des appareils lectriques rpondra aux prescriptions du
RGPT ou du RGIE, en particulier celles traitant des atmosphres explosives.
Art. 53.- Le remplissage et la vidange des rservoirs fixes seront exclusivement raliss au
moyen de liaisons adaptes fixes de manire rigide au rservoir.
248 CODE
Art. 54.- Les travailleurs ne peuvent pas porter des chaussures provoquant des tincelles.
Art. 55.- Dans les dpts ferms, on utilisera des quipements de chauffage qui ne prsentent
aucun danger dinflammation pour les liquides stocks.
Sous-secfion 9.- Maniu/afion des /iquides
Art. 56.- Les liquides dfinis larticle 2 seront manipuls de manire prvenir tout risque
dincident ou daccident.
A cet effet les mesures vises aux articles 59 et 60 seront prises.
Art. 57.- Pour les rservoirs remplis de liquides extrmement inflammables, facilement
inflammables et inflammables:
1 ne peuvent tre utiliss que des pompes ou des gaz inertes comme moyen de pression;
2 les mesures ncessaires seront prises pour que la pression maximale autorise ne soit pas
dpasse.
Art. 58.- Lors de la manipulation des liquides extrmement inflammables, facilement inflam-
mables, inflammables et combustibles, toutes les mesures ncessaires seront prises pour viter
les panchements sur le sol.
Les moyens ncessaires seront prsents afin dliminer immdiatement et efficacement tout
liquide rpandu accidentellement.
Sous-secfion 10.- Accs aux rservoirs souferrains ef aux fanks
pour effectuer des visites, des travaux et des rparations.
Art. 59.- Une autorisation crite de lemployeur ou de son prpos sera obtenue avant dac-
cder un rservoir souterrain ou un tank.
A cet effet les mesures suivantes seront prises:
1 toute vapeur inflammable sera vacue, ainsi que les rsidus aprs asschement
2 sans prjudice des dispositions de larticle 53 du RGPT, laccs un rservoir ou un tank
sans appareil respiratoire est uniquement autoris si les mesures montrent une concentra-
tion doxygne suffisante;
3 les valeurs limites dexposition vises aux annexes larticle 103sexies du RGPT ne
peuvent tre dpasses;
4 durant tout le sjour dans le rservoir ou dans le tank les mesures seront rptes rguli-
rement;
5 sil est ncessaire de pntrer dans les rservoirs ou tanks avant que les vapeurs des liqui-
des stocks et les rsidus susceptibles de donner naissance ces vapeurs ne soient com-
pltement limins, les travailleurs devront porter un appareil respiratoire adapt aux
circonstances et rpondant aux prescriptions de larrt royal du 31 dcembre 1992 por-
tant excution de la Directive du Conseil des Communauts europennes du 21 dcembre
1989 concernant le rapprochement des lgislations des Etats membres relatives aux qui-
pements de protection individuelle, ci-aprs dnomm arrt royal concernant les E.P.I.;
6 Les personnes devant pntrer dans un rservoir ou un tank porteront une ceinture avec
bretelles, relie une corde de sret aboutissant lextrieur et tenue par des personnes
spcialement dsignes pour surveiller et effectuer ventuellement les sauvetages, ou
CODE 249
porteront un quipement offrant des garanties de scurit quivalentes et rpondant aux
prescriptions de larrt royal concernant les E.P.I.;
7 les personnes charges deffectuer les sauvetages ventuels auront proximit le matriel
requis cette fin, notamment chelles et cordes, ainsi que des appareils respiratoires
appropris aux circonstances, qui seront du type adduction dair libre, du type
adduction dair comprim, ou du type autonome, tels que dfinis par larrt royal du
31 dcembre 1992 concernant les E.P.I..
Art. 60.- Sans prjudice des prescriptions de larticle 61, lexcution de travaux ou de rpa-
rations des rservoirs souterrains ou des tanks est notamment soumise aux mesures sui-
vantes:
1 avant deffectuer un travail ou une rparation sur un rservoir ou un tank, ceux-ci seront
nettoys suivant une mthode offrant des garanties suffisantes de prvention de lincendie
et des explosions.
2 les travaux ou rparations seront dfinis dans une procdure qui sera vise par le chef du
service de scurit, dhygine et dembellissement des lieux de travail ou un de ses
adjoints.
3 durant les travaux ou les rparations, un courant dair permanent sera entretenu dans le
rservoir ou le tank.
Sous-secfion 11.- Rarafion de rciienfs amovib/es
Art. 61.- Latelier de rparation pour les rservoirs amovibles sera spar de lendroit de
stockage soit par des parois en matriaux ininflammables, en maonnerie ou en bton soit par
une distance de scurit pour viter toute propagation dincendie.
Latelier de rparation rpondra au prescriptions du RGPT ou du RGIE, en particulier aux
articles traitant des atmosphres explosives.
Aucun liquide extrmement inflammable, facilement inflammable ou inflammable ne sera
stock dans ces locaux.
Art. 62.- Avant de commencer les rparations, les dernires traces des liquides et vapeurs
viss devront tre limines.
A cette fin, le rcipient sera nettoy suivant une mthode offrant les garanties dlimination
totale des liquides extrmement inflammables, facilement inflammables, inflammables ou
combustibles ainsi que de leurs vapeurs.
Les rcipients demeureront ouverts pendant toute la dure des rparations.
Sous-secfion 12.- Signa/isafion ef survei//ance
Art. 63.- Une signalisation qui interdit lusage de feu ou dune flamme nue et interdit de
fumer en accord avec les prescriptions rglementaires concernant la signalisation de scurit
et de sant au travail sera appose sur les rservoirs et sur les portes des locaux o sont stocks
les liquides viss. Cette disposition nest pas dapplication lorsquune interdiction globale de
feu ou de fumer est appose lentre de la zone.
250 CODE
Art. 64.- Les installations seront bien entretenues. Il sera port immdiatement remde toute
dfectuosit pouvant entraner un risque ou menacer la scurit du personnel.
Art. 65.- Des mesures sont prises pour que des personnes non autorises ne pntrent pas dans
les aires de dpt.
Sous-secfion 13.- lnformafion aux fravai//eurs
Art. 66.- Sans prjudice des dispositions de larticle 28ter du RGPT, lemployeur prend les
mesures ncessaires afin que les travailleurs reoivent une formation adquate spcifique et
tous les renseignements ncessaires leur scurit personnelle, celle des compagnons de
travail et de tiers, conformment aux dispositions du prsent arrt.
Les rsultats des contrles prescrits par le prsent arrt seront ports la connaissance du
comit pour la prvention et la protection au travail ou, dfaut, la dlgation syndicale.
Sous-secfion 14.- Survei//ance
Art. 67.- abrog (1)
Sous-secfion 15.- Disosifions fransifoires ef fina/es
Art. 68.- 1. Les rservoirs existants paroi simple, enfouis directement dans le sol ne peu-
vent tre maintenus en usage que sil sagit de rservoirs autoriss.
Les rservoirs existants qui ne rpondent pas entirement aux dispositions de larticle 17, ne
peuvent tre maintenus en usage que sil sagit de rservoirs autoriss.
2. Si le rservoir ne rpond pas entirement aux dispositions de larticle 16, le rservoir doit
subir une preuve dtanchit sous la surveillance dun expert.
La priodicit de lpreuve dtanchit est fixe par lexpert en fonction du liquide en ques-
tion, mais ne peut dpasser un dlai de cinq ans.
Art. 69.- Les tanks existants qui ne rpondent pas entirement toutes les dispositions des
articles 40 45, ne peuvent tre maintenus en usage que sil sagit de tanks autoriss.
ANNEXE 251
DPTS DE RSERVOIRS AMOVIBLES
1. CONTENANCE DES CUVETTES DE RTENTION.
1.1. Caissons de scurit: la cuvette de rtention dun caisson de scurit aura une contenance
minimale suprieure ou gale celle du plus grand rcipient quil contient et au moins
gale au quart de la contenance de tous les rcipients quil contient.
1.2.La contenance minimale de la cuvette de rtention en cas de stockage de rcipients en
dpts ouverts et ferms de rcipients amovibles contenant des liquides extrmement
inflammables, facilement inflammables et inflammables sera suprieure ou gale celle
du plus grand rcipient et au moins gale au quart du volume total des rcipients contenus.
Cette contenance peut tre rduite un dixime si une installation de lutte contre lincen-
die est prvue.
2. RSISTANCE AU FEU.
La rsistance au feu des dpts satisfera aux exigences suivantes:
2.1. Dpts lintrieur des btiments: le dpt sera construit de la manire prescrite larticle
52 du RGPT.
2.2.Dpts hors des btiments.
Les dpts ferms construits spcialement pour le stockage de ces liquides et qui ne
rpondent pas aux prescriptions de larticle 52 du RGPT doivent satisfaire aux exigences
suivantes
* ils sont construits en matriaux ininflammables, en maonnerie ou en bton;
* ils se trouveront une distance suffisante des btiments environnants pour viter toute
propagation dincendie.
3. STOCKAGE DE LIQUIDES EXTRMEMENT INFLAMMABLES, FACILEMENT
INFLAMMABLES ET INFLAMMABLES AVEC D'AUTRES SUBSTANCES.
Le stockage de liquides extrmement inflammables, facilement inflammables et inflammables
avec dautres substances est autoris, pour autant que ces dernires:
* naugmentent pas le risque daccident ou ses consquences;
* fassent lobjet de mesures telles quen cas de fuite, elles nendommagent pas les rservoirs
contenant des liquides extrmement inflammables, facilement inflammables ou inflam-
mables;
* ne subissent pas de ractions dangereuses avec les liquides extrmement inflammables,
facilement inflammables ou inflammables.
Vu pour tre annex Notre arrt du 13 mars 1998.
ANNEXE I
252 ANNEXE
RSERVOIRS ENFOUIS DIRECTEMENT DANS LE SOL
1. Les rservoirs enfouis directement dans le sol seront loigns dau moins cinquante cen-
timtres des murs mitoyens.
2. Les conduits daration des rservoirs souterrains dboucheront une hauteur minimale
de trois mtres des constructions avoisinantes.
Vu pour tre annex Notre arrt du 13 mars 1998.
RSERVOIRS PLACS DANS UNE FOSSE
1. Lespace vis larticle 38 aura une largeur dau moins cinquante centimtres.
2. Les conduites daration des rservoirs placs en fosse dboucheront une hauteur mini-
male de trois mtres du sol.
Vu pour tre annex Notre arrt du 13 mars 1998.
CONSTRUCTION DU CUVELAGE DES TANKS
1. Le cuvelage aura une capacit gale ou suprieure :
1 Pour les liquides extrmement inflammables, facilement inflammables et inflamma-
bles, la plus grande valeur de:
a) la capacit du plus grand tank augmente de 25% de la capacit totale des autres
tanks contenus dans lencuvement;
b) la moiti de la capacit totale, exprime en litres deau, des tanks quil contient.
2 Pour les liquides combustibles lexception du fuel extra lourd: la capacit du plus
grand tank.
En cas dinstallation mixte de tanks simple et double paroi, ces derniers ne doivent
pas tre pris en considration pour la dtermination de la capacit de lencuvement.
2. Le cuvelage sera calcul de manire pouvoir rsister la masse des liquides suscepti-
bles, en cas de rupture, de schapper du plus grand tank contenu dans la cuvette.
En outre, une distance au moins gale la moiti de la hauteur des tanks sera maintenue
entre ceux-ci et le pied intrieur des digues.
Cette distance peut tre diminue 30 centimtres si le tank est entour dun manteau
circulaire qui empche, en cas de rupture, le liquide de schapper au-dessus du bord de
lencuvement.
Le cuvelage peut galement tre ralis par un tank double paroi si lespace intrieur est
surveill par un appareil qui donne automatiquement lalarme en cas de fuite.
ANNEXE II
ANNEXE III
ANNEXE IV
ANNEXE 253
Si le cuvelage dpasse une largeur de 30 mtres, les escaliers ou chelles de sauvetage
seront placs de telle manire quen cas dvacuation, on ne doive pas parcourir une dis-
tance suprieure la moiti de la largeur augmente de 15 m pour atteindre lescalier ou
lchelle de sauvetage.
Lespace dinspection entre les tanks mmes et entre les tanks et le cuvelage sera large
dau moins 50 centimtres.
Tous les autres passages de service seront larges dau moins un mtre.
Vu pour tre annex Notre arrt du 13 mars 1998.
254 CODE
SECTION X : LIEUX PRESENTANTS DES RISQUES POUR LES
TRAVAILLEURS DUS AUX AMOSPHERES EXPLOSIVES
Arrt royal du 26 mars 2003 concernant le bien-tre des travailleurs susceptibles dtre expo-
ss aux risques prsents par les atmosphres explosives (M.B. 5.5.2003, Ed. 2)
Article 1er.- 1er. Le prsent arrt et ses annexes transposent en droit Belge la Directive
1999/92/CE du Parlement europen et du Conseil du 16 dcembre 1999 concernant les pres-
criptions minimales visant amliorer la protection en matire de scurit et de sant des
travailleurs susceptibles dtre exposs au risque datmosphres explosives (quinzime direc-
tive particulire au sens de larticle 16, paragraphe 1er, de la directive 89/391/CEE).
2. Le prsent arrt sapplique aux employeurs et aux travailleurs ainsi quaux personnes y
assimiles, viss larticle 2 de la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des travailleurs lors
de lexcution de leur travail.
3. Le prsent arrt sapplique aux espaces o les personnes vises au 2 sont susceptibles
dtre exposes aux risques datmosphres explosives.
4. Le prsent arrt ne sapplique pas:
1 aux emplacements servant directement au traitement mdical de patients et pendant celui-
ci;
2 lutilisation des appareils gaz auxquels sappliquent les dispositions de larrt royal
du 3 juillet 1992 relatif la scurit des appareils gaz, dans ce sens que ces appareils
gaz ne sont pas considrs eux-mmes comme sources dmission susceptibles de donner
lieu une atmosphre explosible;
3 la fabrication, au maniement, lutilisation, au stockage et au transport dexplosifs et de
substances chimiquement instables;
4 aux industries extractives auxquelles sappliquent larrt royal du 6 janvier 1997 concer-
nant les prescriptions minimales visant amliorer la protection en matire de scurit et
de sant des travailleurs des industries extractives par forage, et larrt royal du 6 janvier
1997 concernant les prescriptions minimales visant amliorer la protection en matire
de scurit et de sant des travailleurs des industries extractives ciel ouvert ou souterrai-
nes;
5 lutilisation de moyens de transport par terre, mer, voies navigables et air auxquels
sappliquent les dispositions y affrentes des lois et arrts transposants en droit Belge les
accords internationaux (par exemple ADNR, ADR, ICAO, IMO, RID) et les directives
communautaires qui donnent effet ces accords. Les moyens de transport destins tre
utiliss dans une atmosphre potentiellement explosive ne sont pas exclus.
Art. 2.- Pour lapplication du prsent arrt, il faut entendre par:
1 atmosphre explosive: un mlange avec lair, dans les conditions atmosphriques, de
substances inflammables sous forme de gaz, vapeurs, brouillards ou poussires, dans
lequel, aprs inflammation, la combustion se propage lensemble du mlange non
brl;
2 la loi: la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur
travail;
3 ADNR: le Rglement pour le transport de matires dangereuses par le Rhin;
4 ADR: lAccord Europen relatif au transport international des marchandises dangereuses
par route;
CODE 255
5 OACI: lOrganisation de laviation civile internationale;
6 IMO: lOrganisation maritime internationale;
7 RID: le Rglement concernant le transport international ferroviaire de marchandises dan-
gereuses.
Art. 3.- Lorsquil sacquitte de ses obligations tablies en vertu de larticle 5 de la loi, lem-
ployeur prend, aux fins de la prvention des explosions et de la protection contre celles-ci, les
mesures techniques et/ou organisationnelles appropries au type dexploitation, par ordre de
priorit et sur la base des principes suivants:
1 empcher la formation datmosphres explosives ou, si la nature de lactivit ne le permet
pas;
2 viter linflammation datmosphres explosives et
3 attnuer les effets nuisibles dune explosion dans lintrt du bien-tre des travailleurs.
Au besoin, ces mesures sont combines avec des mesures contre la propagation des explo-
sions et/ou compltes par de telles mesures; elles font lobjet dun rexamen priodique et,
en tout tat de cause, sont rexamines chaque fois que des changements importants se pro-
duisent.
Art. 4.- 1er. Dans laccomplissement de ses obligations tablies en vertu des dispositions
de larrt royal du 27 mars 1998 relatif la politique du bien-tre des travailleurs lors de
lexcution de leur travail, lemployeur value les risques spcifiques crs par des atmosph-
res explosives, en tenant compte au moins:
1 de la probabilit que des atmosphres explosives se prsenteront et persisteront;
2 de la probabilit que des sources dinflammation, y compris des dcharges lectrostati-
ques, seront prsentes et deviendront actives et effectives;
3 des installations, des substances utilises, des procds et de leurs interactions ventuel-
les;
4 de ltendue des consquences prvisibles.
Les risques dexplosion doivent tre apprcis globalement
2. Il est tenu compte, pour lvaluation des risques dexplosion, des emplacements qui sont,
ou peuvent tre, relis par des ouvertures aux emplacements o des atmosphres explosives
peuvent se prsenter.
Art. 5.- Afin de prserver la scurit et la sant des travailleurs, et en application des principes
gnraux de prvention et de ceux poss larticle 3, lemployeur prend les mesures nces-
saires pour que:
1 lorsque des atmosphres explosives peuvent se former en quantits susceptibles de mettre
en danger le bien-tre des travailleurs ou dautres personnes, le milieu de travail soit tel
que le travail puisse tre effectu en toute scurit;
2 une surveillance adquate soit assure, conformment lvaluation des risques, pendant
la prsence de travailleurs en utilisant des moyens techniques appropris, dans les milieux
de travail o des atmosphres explosives peuvent se former en quantits susceptibles de
mettre en danger le bien-tre des travailleurs;
3 les personnes qui ne sont pas des travailleurs et qui ont, pour une raison quelconque accs
au milieu de travail o des atmosphres explosibles peuvent se prsenter, ne compromet-
tent pas la scurit des travailleurs.
256 CODE
Art. 6.- Sans prjudice des prescriptions de larticle 7 de la loi, chaque employeur est respon-
sable pour toutes les questions relevant de son contrle, lorsque des travailleurs de plusieurs
entreprises sont prsents sur un mme lieu de travail.
Sans prjudice des prescriptions du chapitre IV de la loi, lemployeur dans ltablissement
duquel des travailleurs dentreprises extrieures ou des indpendants viennent exercer des
activits, coordonne la mise en uvre de toutes les mesures relatives au bien-tre des tra-
vailleurs et prcise, dans le document relatif la protection contre les explosions vis lar-
ticle 8, le but, les mesures et les modalits de cette coordination.
Art. 7.- 1er. Lemployeur subdivise en zones les emplacements o des atmosphres explo-
sives peuvent se prsenter, conformment lannexe Ire.
Conformment aux dispositions de larrt royal du 27 mars 1998 relatif au bien-tre des
travailleurs lors de lexcution de leur travail, le Service interne pour la Prvention et la
Protection au Travail, et si cela simpose en vue des comptences ncessaires en matire de
prvention des explosions, la section charge de la gestion des risques du Service externe pour
la Prvention et la Protection au Travail est implique la subdivision en zones des lieux o
des atmosphres explosives peuvent se prsenter.
2. Lemployeur veille ce que les prescriptions minimales figurant lannexe II soient
appliques aux lieux viss au 1er.
3. Si ncessaire, les emplacements o des atmosphres explosives peuvent se former en
quantits susceptibles de mettre en danger le bien-tre des travailleurs, sont signals au niveau
de leurs accs respectifs, conformment lannexe III.
Art. 8.- Lorsquil sacquitte des obligations prvues larticle 4, lemployeur sassure quun
document, ci-aprs dnomm document relatif la protection contre les explosions, est
tabli et tenu jour.
Le document relatif la protection contre les explosions doit, en particulier, faire apparatre:
1 que les risques dexplosions ont t dtermins et valus;
2 que des mesures adquates seront prises pour atteindre les objectifs du prsent arrt;
3 quels sont les emplacements classs en zones conformment lannexe Ire;
4 quels sont les emplacements auxquels sappliquent les prescriptions minimales tablies
lannexe II;
5 que les lieux et les quipements de travail, y compris les dispositifs dalarme, sont conus,
utiliss et entretenus en tenant dment compte de la scurit;
6 que des dispositions ont t prises pour que lutilisation des quipements de travail soit
sre, conformment aux dispositions de larrt royal du 12 aot 1993 concernant lutili-
sation des quipements de travail.
Le document relatif la protection contre les explosions relatif aux lieux de travail, quipe-
ments de travail ou processus de travail utiliss ou mis la disposition des travailleurs pour la
premire fois le 30 juin 2003 ou plus tard, doit tre labor avant le commencement du tra-
vail.
Le document relatif la protection contre les explosions relatif aux lieux de travail, quipe-
ments de travail ou processus de travail dj utiliss ou mis la disposition des travailleurs
avant le 30 juin 2003 ou plus tard, doit tre labor le 30 juin 2003 au plus tard.
CODE 257
Le document relatif la protection contre les explosions doit tre rvis lorsque des modifi-
cations, des extensions ou des transformations notables sont apportes notamment aux lieux
de travail, aux quipements de travail ou lorganisation du travail.
Lemployeur peut combiner les valuations des risques existantes, des documents ou dautres
rapports quivalents tablis au titre dautres arrts.
Art 9.- 1er. Les quipements de travail destins tre utiliss dans les emplacements o des
atmosphres explosives peuvent se prsenter et qui sont dj utiliss ou mis pour la premire
fois la disposition des travailleurs avant le 30 juin 2003 doivent satisfaire partir de cette
date aux prescriptions figurant lannexe II, partie A du prsent arrt, lorsque les risques
inhrents aux atmosphres explosives ne sont pas couverts par les prescriptions dun autre
arrt royal transposant totalement ou partiellement une directive communautaire.
2. Les quipements de travail destins tre utiliss dans les emplacements o des atmos-
phres explosives peuvent se prsenter et qui sont mis pour la premire fois la disposition
des travailleurs le 30 juin 2003 ou plus tard, doivent satisfaire aux prescriptions figurant
lannexe II, parties A et B du prsent arrt.
3. Les lieux de travail comprenant des emplacements o des atmosphres explosives peu-
vent se prsenter et qui sont utiliss pour la premire fois le 30 juin 2003 ou plus tard, doivent
satisfaire aux prescriptions fixes par le prsent arrt.
4. Les lieux de travail comprenant des emplacements o des atmosphres explosives peu-
vent se prsenter et qui sont dj utiliss avant le 30 juin 2003 doivent satisfaire, au plus tard
trois ans aprs cette date, aux prescriptions fixes par le prsent arrt.
5. Lorsque des lieux de travail comprenant des emplacements o des atmosphres explosi-
ves peuvent se prsenter font lobjet, le 30 juin 2003 ou plus tard, de modifications, dexten-
sions ou de transformations, lemployeur est tenu de prendre les mesures ncessaires pour que
ces modifications, extensions ou transformations soient conformes aux prescriptions fixes
par le prsent arrt.
Art. 10.- disposition dincorporation dans le Code sur le bien-tre du travail:
Art. 11.- Le prsent arrt entre en vigueur le 30 juin 2003.
258 ANNEXE
CLASSIFICATION DES EMPLACEMENTS O DES
ATMOSPHRES EXPLOSIVES PEUVENT SE PRSENTER
0. Remarque r/iminaire
Le systme de classification ci-dessous sapplique aux emplacements pour lesquels des pr-
cautions sont prises en application des articles 3, 4, 7 et 8.
1. Em/acemenfs o des afmoshres ex/osives euvenf se rsenfer
Un emplacement o une atmosphre explosive peut se prsenter en quantits telles que des
prcautions spciales sont ncessaires en vue de protger le bien-tre des travailleurs concer-
ns, est considr comme un emplacement dangereux au sens du prsent arrt.
Un emplacement o il est improbable que des atmosphres explosives se prsentent en quan-
tits telles que des prcautions spciales soient ncessaires est considr comme non dange-
reux au sens du prsent arrt.
Les substances inflammables et/ou combustibles sont considres comme des substances
pouvant donner lieu la formation dune atmosphre explosive, moins quil ne soit avr,
aprs examen de leurs proprits, quelles ne sont pas en mesure de propager en elles-mmes
une explosion lorsquelles sont mlanges avec lair.
2.1. Classification des emplacements dangereux
Les emplacements dangereux sont classs en zones en fonction de la frquence et de la dure
de la prsence dune atmosphre explosive, de la faon suivante:
Zone 0
Emplacement o une atmosphre explosive consistant en un mlange avec lair de substances
inflammables sous forme de gaz, de vapeur ou de brouillard est prsente en permanence,
pendant de longues priodes ou frquemment.
Zone 1
Emplacement o une atmosphre explosive consistant en un mlange avec lair de substances
inflammables sous forme de gaz, de vapeur ou de brouillard est susceptible de se prsenter
occasionnellement en fonctionnement normal.
Zone 2
Emplacement o une atmosphre explosive consistant en un mlange avec lair de substances
inflammables sous forme de gaz, de vapeur ou de brouillard nest pas susceptible de se pr-
senter en fonctionnement normal ou, si elle se prsente nanmoins, nest que de courte
dure.
Zone 20
Emplacement o une atmosphre explosive sous forme de nuage de poussires combustibles
est prsente dans lair en permanence, pendant de longues priodes ou frquemment.
Zone 21
Emplacement o une atmosphre explosive sous forme de nuage de poussires combustibles
est susceptible de se prsenter occasionnellement en fonctionnement normal.
ANNEXE I
ANNEXE 259
Zone 22
Emplacement o une atmosphre explosive sous forme de nuage de poussires combustibles
nest pas susceptible de se prsenter en fonctionnement normal ou, si elle se prsente nan-
moins, nest que de courte dure.
Les couches, dpts et tas de poussires combustibles doivent tre traits comme toute autre
source susceptible de former une atmosphre explosive.
Par fonctionnement normal, on entend la situation o les installations sont utilises confor-
mment leurs paramtres de conception.
2.2. Limportance des mesures prendre aux termes de lannexe II, partie A, rsulte de
cette classification.
A. PRESCRIPTIONS MINIMALES VISANT AMLIORER LA PROTECTION EN
MATIRE DE SCURIT ET DE SANT DES TRAVAILLEURS SUSCEPTIBLES
D'TRE EXPOSS AU RISQUE D'ATMOSPHRES EXPLOSIVES
0. Remarque r/iminaire
Les obligations prvues par la prsente annexe sappliquent:
- aux emplacements dangereux au sens de lannexe Ire chaque fois que les caractristiques
du lieu de travail, des postes de travail, des quipements ou des substances utiliss ou que
les dangers causs par lactivit lie aux risques datmosphres explosives lexigent;
- aux installations situes dans des emplacements non dangereux et qui sont ncessaires, ou
qui contribuent, au fonctionnement sr des installations situes dans des emplacements
dangereux.
1. Mesures organisafionne//es
1.1. Formation des travailleurs
Lemployeur prvoit, lintention des travailleurs qui travaillent dans des emplacements o
des atmosphres explosives peuvent se prsenter, une formation suffisante et approprie en
matire de protection contre les explosions.
1.2. Instructions crites et autorisation dexcuter des travaux
Lorsque le document relatif la protection contre les explosions lexige:
- lexcution de travaux dans les emplacements dangereux seffectue selon des instructions
crites de lemployeur;
- un systme dautorisation en vue de lexcution de travaux dangereux ainsi que de travaux
susceptibles dtre dangereux lorsquils interfrent avec dautres oprations doit tre
appliqu.
Lautorisation dexcuter des travaux doit tre dlivre avant le dbut des travaux par une
personne habilite cet effet.
2. Mesures de rofecfion confre /es ex/osions
2.1. Toute manation et/ou dgagement, intentionnel ou non, de gaz inflammables, de vapeurs,
de brouillards ou de poussires combustibles susceptibles de donner lieu un risque dexplo-
ANNEXE II
260 ANNEXE
sion doivent tre convenablement dvis ou vacus vers un lieu sr ou, si cette solution nest
pas ralisable, tre confins de manire sre ou scuriss par une autre mthode approprie.
2.2. Lorsque latmosphre explosive contient plusieurs sortes de gaz, vapeurs, brouillards ou
poussires inflammables et/ou combustibles, les mesures de protection doivent correspondre
au potentiel de risque le plus lev.
2.3. En vue de prvenir les risques dinflammation, conformment larticle 3, il convient de
prendre galement en compte les dcharges lectrostatiques provenant des travailleurs ou du
milieu de travail en tant que porteurs ou gnrateurs de charges. Les travailleurs doivent tre
quips de vtements de travail appropris faits de matriaux qui ne produisent pas de dchar-
ges lectrostatiques susceptibles denflammer des atmosphres explosives.
2.4. Les installations, les appareils, les systmes de protection et tout dispositif de raccorde-
ment associ qui sont utiliss ou mis la disposition des travailleurs pour la premire fois le
30 juin 2003 ou plus tard ne sont mis en service, et les installations, les appareils, les systmes
de protection et tout dispositif de raccordement associ qui sont dj utiliss ou mis la dis-
position des travailleurs avant le 30 juin 2003 ne peuvent rester en service aprs cette date que
sil ressort du document relatif la protection contre les explosions quils peuvent tre utiliss
en toute scurit en atmosphres explosives. Ceci vaut aussi pour les quipements de travail
et les dispositifs de raccordement associs qui ne sont pas des appareils ou systmes de pro-
tection au sens de larrt royal du 22 juin 1999 dterminant les garanties de scurit que
doivent prsenter les appareils et les systmes de protection destins tre utiliss en atmos-
phres explosives, si leur intgration dans une installation peut, elle seule, susciter un danger
dinflammation. Des mesures ncessaires sont prises pour viter une confusion entre disposi-
tifs de raccordement.
2.5. Tout doit tre mis en uvre pour assurer que le lieu de travail, les quipements de travail
et tout dispositif de raccordement associ mis la disposition des travailleurs, dune part, ont
t conus, construits, monts et installs, et, dautre part, sont entretenus et utiliss de
manire rduire au maximum les risques dexplosion; si nanmoins une explosion se pro-
duit, tout doit tre fait pour en matriser, ou rduire au maximum, la propagation sur le lieu de
travail et/ou dans les quipements de travail. Sur ces lieux de travail, des mesures appropries
sont prises pour rduire au maximum les effets physiques potentiels dune explosion sur les
travailleurs.
2.6. Les travailleurs doivent, au besoin, tre alerts par des signaux optiques et/ou acoustiques,
et tre vacus avant que les conditions dune explosion ne soient runies.
2.7. Lorsque le document relatif la protection contre les explosions lexige, des issues dva-
cuation doivent tre prvues et entretenues afin dassurer que, en cas de danger, les travailleurs
puissent quitter les zones dangereuses rapidement et en toute scurit.
2.8. Avant la premire utilisation de lieux de travail comprenant des emplacements o une
atmosphre explosive peut se prsenter, il convient de vrifier la scurit, du point de vue du
risque dexplosion, de lensemble de linstallation.
Toutes les conditions ncessaires pour assurer la protection contre les explosions doivent tre
maintenues.
En ce qui concerne les lieux de travail qui sont dj utiliss avant le 30 juin 2003, la scurit,
du point de vue du risque dexplosion, de lensemble de linstallation doit tre vrifie, et les
mesures ncessaires pour assurer cette scurit doivent tre prises le 30 juin 2006 au plus
tard.
ANNEXE 261
La ralisation des vrifications est confie des personnes qui, de par leur exprience et/ou
leur formation professionnelle, possdent des comptences dans le domaine de la protection
contre les explosions.
2.9. Si lvaluation des risques en montre la ncessit:
- il doit tre possible, lorsquune coupure dnergie peut entraner des dangers supplmen-
taires, dassurer que les appareils et les systmes de protection puissent continuer de
fonctionner en toute scurit indpendamment du reste de linstallation en cas de coupure
dnergie;
- les appareils et systmes de protection fonctionnant en mode automatique qui scartent
des conditions de fonctionnement prvues doivent pouvoir tre coups manuellement sans
que cela ne compromette la scurit. Les interventions de ce type ne peuvent tre effec-
tues que par des travailleurs comptents;
- lorsque les dispositifs de coupure durgence sont actionns, les nergies accumules doi-
vent tre dissipes aussi vite et aussi srement que possible ou tre isoles de faon ce
quelles ne soient plus une source de danger.
B. CRITRES DE SLECTION DES APPAREILS ET DES SYSTMES DE PRO-
TECTION
Sauf dispositions contraires prvues par le document relatif la protection contre les explo-
sions, fond sur lvaluation des risques, il convient dutiliser dans tous les emplacements o
des atmosphres explosives peuvent se prsenter des appareils et des systmes de protection
conformes aux catgories prvues par larrt royal du 22 juin 1999 dterminant les garanties
de scurit que doivent prsenter les appareils et les systmes de protection destins tre
utiliss en atmosphres explosibles.
Les catgories suivantes dappareils seront notamment utilises dans les zones indiques,
condition quelles soient adaptes aux gaz, vapeurs ou brouillards et/ou poussires concerns,
selon les cas:
- dans la zone 0 ou 20, appareils de la catgorie 1;
- dans la zone 1 ou 21, appareils de la catgorie 1 ou 2;
- dans la zone 2 ou 22, appareils de la catgorie 1, 2 ou 3.
Panneau d'averfissemenf servanf signa/iser, conformmenf
/'arfic/e 7, 3, /es em/acemenfs o des afmoshres ex/osives
euvenf se rsenfer
Emplacement o une atmosphre explosive peut se prsenter.
Caractristiques intrinsques:
- forme triangulaire;
- lettres noires sur fond jaune, bordure noire (le jaune doit recouvrir au moins 50 % de la
surface du panneau).
ANNEXE III
261 ANNEXE
262 CODE
CHAPITRE V:
CHANTIERS TEMPORAIRES OU MOBILES
Arrt royal du 25 janvier 2001 concernant les chantiers temporaires ou mobiles (M.B.
7.2.2001)
Modifi par :
(1) arrt royal du 19 dcembre 2001 modifiant lA.R. du 25.1.2001, en ce qui concerne la
formation complmentaire des coordinateurs en matire de scurit et de sant (date de
publication: M.B. 23.1.2002, 2ime dition; le texte doit tre lu tel quil a t publi dans
le M.B. 30.1.2002, 1ire dition - erratum: M.B. 23.2.2002, 1ire dition)
(2) arrt royal du 28 aot 2002 dsignant les fonctionnaires chargs de surveiller le respect
de la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur
travail et de ses arrts dexcution (M.B. 18.9.2002)
(3) arrt royal du 19 janvier 2005 (M.B. 27.1.2005, 2ime dition)
(4) arrt royal du 31 aot 2005 relatif lutilisation des quipements de travail pour des
travaux temporaires en hauteur (M.B. 15.9.2005)
(5) arrt royal du 22 mars 2006 (M.B. 12.4.2006)
(6) arrt royal du 23 octobre 2006 adaptant les diffrents arrts royaux la restructuration
du Conseil suprieur pour la Prvention et la Protection au travail (M.B. 21.11.2006)
(7) arrt royal du 17 mai 2007 modifiant larticle 65 (M.B. 7.6.2007)
Transposition en droit belge de la huitime Directive particulire 92/57/CEE du Conseil des
Communauts europennes du 24 juin 1992 concernant les prescriptions minimales de scu-
rit et de sant mettre en uvre sur les chantiers temporaires ou mobiles
SECTION IRE.- CHAMP D'APPLICATION ET DFINITIONS
Article 1er.- Le prsent arrt sapplique aux employeurs et aux travailleurs et aux personnes
assimiles aux travailleurs viss larticle 2, 1er de la loi, ainsi quaux personnes qui sont
concernes par les travaux relatifs aux chantiers temporaires ou mobiles viss larticle 2,
2 et larticle 14 de la loi.
Art. 2.- 1er. Le prsent arrt sapplique aux chantiers temporaires ou mobiles, cest--dire
les lieux o seffectuent les travaux du btiment ou de gnie civil suivants:
4 travaux dexcavation;
5 travaux de terrassement;
6 travaux de fondation et de renforcement;
7 travaux hydrauliques;
8 travaux de voirie;
9 pose de conduits utilitaires, notamment, des gouts, des conduits de gaz, des cbles lec-
triques, et interventions sur ces conduits, prcdes par dautres travaux viss au prsent
paragraphe;
10 travaux de construction;
11 travaux de montage et dmontage, notamment, dlments prfabriqus, de poutres et de
colonnes;
12 travaux damnagement ou dquipement;
13 travaux de transformation;
14 travaux de rnovation;
CODE 263
15 travaux de rparation;
16 travaux de dmantlement;
17 travaux de dmolition;
18 travaux de maintenance;
19 travaux dentretien, de peinture et de nettoyage;
20 travaux dassainissement;
21 travaux de finition se rapportant un ou plusieurs travaux viss aux points 1 17.
2. Le prsent arrt ne sapplique pas:
1 aux activits de forage et dextraction dans les industries extractives;
2 au montage dinstallations, notamment, les installations de production, de transformation,
de transport et de traitement et aux interventions sur ces installations, lexception des
travaux viss au 1er, 6 et des travaux se rapportant aux fondations, au btonnage, la
maonnerie et aux structures portantes;
3 aux travaux viss au 1er qui sont effectus par un seul entrepreneur dans un tablisse-
ment o le matre douvrage occupe des travailleurs.
Les dispositions de la section VI sappliquent toutefois aux travaux viss au premier alina,
3.
Art. 3. Pour lapplication du prsent arrt, on entend par:
1 loi: la loi du 4 aot 1996 concernant le bien-tre des travailleurs lors de lexcution de
leur travail;
2 intervenant: toute personne vise larticle 14 de la loi, lexception des travailleurs;
3 coordinateur-projet: coordinateur en matire de scurit et de sant pendant llabora-
tion du projet de louvrage vis par la loi;
4 coordinateur-ralisation: coordinateur en matire de scurit et de sant pendant la
ralisation de louvrage vis par la loi.
[5 surface totale dun ouvrage: la somme des surfaces mesures horizontalement des dif-
frents niveaux de louvrage raliser.
Font partie dun mme ouvrage, tous les ouvrages attenants ou non qui font partie dun
mme projet.
La surface des niveaux est calcule entre les parois extrieures, la surface occupe par les
parois tant comprise.
Aux niveaux o les parois extrieures dun ouvrage ou dune partie de celui-ci manquent
totalement ou partiellement, ou dans les cas o louvrage est dune nature telle quil ne
permet pas de dfinir un ou plusieurs niveaux, les surfaces sont dlimites par la projec-
tion verticale des contours extrieurs de louvrage.
Aux endroits o des ouvertures sont pratiques dans le plancher dun niveau, notamment
pour la ralisation dun atrium ou pour le passage descaliers, ascenseurs ou conduites
techniques, les surfaces de ces ouvertures sont ajoutes aux surfaces des planchers.
Les pans de toiture qui nont pour seule fonction que la couverture de la toiture ne sont
pas compris dans le calcul de la surface totale de louvrage.
Ne sont pas non plus compris dans le calcul de la surface totale de louvrage, les surfaces
des travaux de terrassement qui ne sont excuts que pour permettre la ralisation dun
ouvrage.
Lors de la transformation, de lextension, de la reconstruction partielle ou de la dmolition
dun ouvrage, par niveau, seules les surfaces des locaux ou zones o sont excuts un ou
264 CODE
plusieurs des travaux numrs larticle 2, 1, sont prises en considration pour le calcul
de la surface totale de louvrage.
6 plan de scurit et de sant: document ou ensemble de documents dont le contenu
rpond lannexe I, partie A, et qui contient les mesures de prvention des risques, dter-
mines sur la base danalyses de risques, auxquels les travailleurs peuvent tre exposs
la suite de:
a. la nature de louvrage
b. linterfrence des activits des divers intervenants qui sont simultanment prsents sur
le chantier temporaire ou mobile;
c. la succession des activits des divers intervenants sur un chantier temporaire ou
mobile, lorsquune intervention laisse subsister, aprs son achvement, des risques
pour les autres intervenants qui interviendront ultrieurement;
d. linterfrence de toutes les installations ou de toutes les autres activits lintrieur
ou proximit du site sur lequel est implant le chantier temporaire ou mobile, notam-
ment, le transport public ou priv de biens ou de personnes, le dbut ou la poursuite
de lutilisation dun btiment ou la poursuite dune exploitation quelconque;
e. lexcution dventuels travaux ultrieurs louvrage;
7 journal de coordination: document ou ensemble de documents dont le contenu rpond
lannexe I, partie B et qui est tenu jour par le coordinateur et mentionne les lments
et remarques concernant la coordination et les vnements sur le chantier;
8 dossier dintervention ultrieure: dossier dont le contenu rpond lannexe I, partie C,
et qui contient les lments utiles pour la scurit et la sant dont il faut tenir compte lors
de travaux ultrieurs ventuels et qui est adapt aux caractristiques de louvrage;
9 structure de coordination: organe dont la composition rpond lannexe I, partie D et
qui contribue lorganisation de la coordination en matire de scurit et de sant sur le
chantier, notamment en:
a. obtenant la simplification de linformation et de la consultation des diffrents interve-
nants ainsi que de la communication entre eux;
b. obtenant une concertation efficace entre les intervenants quant la mise en uvre des
mesures de prvention sur le chantier;
c. obtenant larrangement de tout litige ou toute imprcision concernant le respect des
mesures de prvention sur le chantier;
d. mettant des avis en matire de scurit et de sant. (3: A.R. 19.1.2005)]
[SECTION II - OUVRAGES DONT LA SURFACE TOTALE
EST INFRIEURE 500 M
2
O DES TRAVAUX SONT EXCUTS
PAR PLUSIEURS ENTREPRENEURS
Art. 4.- 1. Les dispositions de la prsente section sappliquent aux chantiers temporaires ou
mobiles qui concernent des ouvrages dont la surface totale est infrieure 500 m
2
et o des
travaux sont excuts par au moins deux entrepreneurs, qui interviennent simultanment ou
successivement.
2. La construction et la dmolition douvrages repris dans la liste fixe lannexe V, sont
exclues de lapplication des dispositions de la prsente section.
CODE 265
Sous-secfion l - La coordinafion du rojef de /'ouvrage
Art. 4bis.- Sauf sil est tabli avec certitude que les travaux sur le chantier temporaire ou
mobile seront excuts par un seul entrepreneur, le matre duvre charg du projet dsigne
un seul coordinateur-projet lors de la phase dtude du projet de louvrage.
[Par drogation de lalina prcdent, un matre douvrage qui est employeur peut prendre
lobligation du matre duvre charg de la conception sa charge. Dans ce cas, le matre
douvrage rpond de toutes les obligations du matre duvre charg de la conception, vises
par la prsente sous-section. (5 : A.R. 22.3.2006)]
Si le projet de louvrage requiert lgalement la collaboration dun architecte, la fonction de
coordinateur-projet est exerce par:
1 soit un architecte qui rpond aux dispositions de larticle 65ter, 1;
2 soit un coordinateur-projet qui rpond aux dispositions de larticle 65ter, 1;
3 soit un coordinateur-ralisation ayant une exprience professionnelle pratique continue
dau moins trois ans comme coordinateur-ralisation et qui rpond aux dispositions de
larticle 65ter, 1.
Si le projet de louvrage ne requiert pas lgalement la collaboration dun architecte, la fonc-
tion de coordinateur-projet est exerce par:
1 soit lune des personnes vises lalina 2;
2 soit un matre d uvre charg de lexcution ou un entrepreneur qui rpondent, suivant
le cas, aux dispositions de larticle 65quater, 2 ou de larticle 65quinquies, 3.
Art. 4ter.- Le matre d uvre charg de la conception ne peut entamer ni poursuivre llabo-
ration du projet tant que le coordinateur-projet nest pas dsign.
Art. 4quater.- 1. Le matre duvre charg de la conception veille ce que le coordinateur
projet:
1 remplisse entirement et de faon adquate les tches vises larticle 4sexies;
2 soit associ toutes les tapes des activits relatives llaboration, aux modifications et
aux adaptations du projet de louvrage;
3 reoive toutes les informations ncessaires lexcution de ses tches; cet effet, le coor-
dinateur est invit toutes les runions organises par le matre duvre charg de la
conception et reoit toutes les tudes ralises par ce matre duvre dans un dlai lui
permettant dexcuter ses tches;
4 remette, en fin de mission, au matre douvrage ou, dans le cas de plusieurs matres
douvrage, ceux-ci, un exemplaire du plan de scurit et de sant actualis, de lventuel
journal de coordination actualis, et du dossier dintervention ultrieure.
2. Sans prjudice des responsabilits des diffrents intervenants, le matre duvre charg
de la conception veille ce que les diffrents intervenants cooprent et coordonnent leurs
activits afin dassurer au coordinateur la comptence, les moyens et les informations nces-
saires la bonne excution de ses tches.
Art. 4quinquies.- 1. Lorsque le matre duvre charg de la conception nexerce pas la
fonction de coordinateur-projet, la dsignation de ce dernier fait lobjet dune convention
crite conclue entre ces deux parties.
266 CODE
Lorsque le coordinateur-projet est un travailleur du matre duvre charg de la conception,
la dsignation du coordinateur fait lobjet dun document sign par ce matre duvre et le
coordinateur.
2. la convention ou le document viss au 1, alina 1 et 2, dfinit les rgles relatives
laccomplissement des tches du coordinateur-projet ainsi que les moyens mis sa disposi-
tion.
Cette convention ou ce document ne peut contenir de clause qui transfre au coordinateur tout
ou partie des responsabilits incombant aux autres intervenants en application de la loi ou du
prsent arrt.
3. La convention ou le document prcise notamment:
1 les tches que le coordinateur-projet est tenu daccomplir en application de larticle
4sexies;
2 le moment auquel le coordinateur-projet entame sa mission;
3 les obligations du matre duvre charg de la conception dcoulant des dispositions de
larticle 4quater;
4 les moments lors des diffrentes phases du projet o le coordinateur-projet se concerte ou
peut se concerter avec les matres douvrage et le matre duvre charg de la conception
et o il consigne leurs choix, viss larticle 17 de la loi, dans le plan de scurit et de
sant;
4. Le document vis au 1, alina 2, prcise en outre:
1 le cas chant, les collaborateurs, locaux et moyens mis la disposition du coordinateur-
projet;
2 le temps dont disposent le coordinateur-projet et ses collaborateurs ventuels en vue de
remplir la mission de coordination.
Art. 4sexies.- Outre lexcution des missions vises larticle 18 de la loi, le coordinateur-
projet est en particulier charg des tches suivantes:
1 il tablit le plan de scurit et de sant et y reprend les choix viss larticle 17 de la loi,
ainsi que les phases critiques pour la scurit et la sant o le coordinatuer-ralisation doit
au moins tre prsent sur le chantier;
2 il adapte le plan de scurit et de sant toute modification apporte au projet;
3 il transmet les lments du plan de scurit et de sant aux intervenants pour autant que
ces lments les concernent;
4 il fait en sorte que les intresss soient informs par crit de leurs comportements, actions,
choix ou ngligences ventuels qui sont contraires aux principes gnraux de prvention;
cet effet, il peut aussi utiliser un journal de coordination;
5 il conseille les matres douvrage concernant la conformit du document joint aux offres,
vis larticle 30, alina 2, 1, avec le plan de scurit et de sant et les informe de non-
conformits ventuelles;
6 il ouvre le dossier dintervention ultrieure, le tient et le complte;
7 il remet le plan de scurit et de sant, le journal de coordination ventuel et le dossier
dintervention ultrieure aux matres douvrage et constate par crit cette remise et la fin
du projet de louvrage.
Art. 4septies.- La mission du coordinateur-projet prend fin par la remise des documents vise
larticle 4sexies, 7.
CODE 267
Sous-secfion ll - La coordinafion de /a ra/isafion de /'ouvrage
Art. 4octies.- La coordination excute au cours du projet de louvrage ne se poursuit pas
pendant la ralisation de louvrage si tous les travaux sont excuts par un seul entrepreneur.
Dans ce cas, le matre douvrage et lentrepreneur appliquent les dispositions des articles 42
et 43.
Art. 4nonies.- Lorsque les travaux sur le chantier temporaire ou mobile sont excuts par un
seul entrepreneur, sauf cas de force majeure, lobligation vise larticle 4decies doit tre
respecte ds que des circonstances imprvues se produisent amenant lentrepreneur ou le
matre douvrage faire appel un ou plusieurs entrepreneurs supplmentaires.
Art. 4decies.- 1. Avant le dbut de lexcution des travaux sur le chantier temporaire ou
mobile, le matre duvre charg du contrle de lexcution dsigne un coordinateur-ralisa-
tion.
2. A dfaut de matre duvre charg du contrle de lexcution, lobligation vise au 1
incombe:
1 au matre duvre charg de lexcution;
2 sil y a plusieurs matres doeuvre chargs de lexcution, au premier matre duvre qui
conclut une convention avec les matres douvrage;
3 sil y a plusieurs matres d uvre chargs de lexcution, et quaucun matre duvre, ni
ses entrepreneurs ou sous-traitants ninterviennent simultanment avec dautres matres
duvre, leurs entrepreneurs ou leurs sous-traitants sur le chantier, au matre duvre qui
intervient le premier sur le chantier; lachvement de son intervention, lobligation pr-
cite se transfre sur le matre duvre suivant jusqu lachvement de son intervention
et continue ainsi se transfrer dun matre duvre sur le suivant, jusqu lachvement
du projet.
Le matre d uvre vis au prcdant alina, 3, qui achve son intervention, transmet les
intruments lors de la coordination avec les explications ncessaires au matre duvre suivant.
Sil ne connat pas ce dernier, il transmet les instruments lors de la coordination avec une
explication crite au matre douvrage, qui les conserve et les tient la disposition du matre
duvre suivant qui intervient.
Si les instruments lors de la coordination ne leur sont pas fournis, les matres duvres viss
lalina 1, 3, qui ninterviennent pas le premier sur le chantier, les exigent, suivant le cas,
auprs du matre duvre prcdant o du matre douvrage.
[ 2bis. Par drogation au 1er et au 2, un matre douvrage qui est employeur peut prendre
lobligation du matre duvre charg du contrle de lexcution, respectivement du matre
ou des matres douvrage chargs de lexcution sa charge. Dans ce cas, le matre douvra-
ge rpond de toutes les obligations de ce matre duvre ou de ces matres duvre, vises
par la prsente sous-section. (5: A.R. 22.3.2006)]
3. La fonction de coordinateur-ralisation est exerce par:
1 soit un architecte qui rpond aux dispositions de larticle 65ter, 1;
2 soit un coordinateur-ralisation qui rpond aux dispositions de larticle 65ter, 1;
3 soit un matre duvre charg de lexcution ou un entrepreneur qui rpond aux disposi-
tions de larticle 65ter, 2.
268 CODE
Art. 4undecies.- Sauf cas de force majeure, les travaux sur le chantier temporaire ou mobile
ne peuvent tre entams ou poursuivis quaprs la dsignation du coordinateur-ralisation.
Art. 4duodecies.- 1. Le matre duvre charg de la dsignation du coordinateur-ralisation
veille ce que celui-ci reoive un exemplaire du plan de scurit et de sant, de lventuel
journal de coordination et du dossier dintervention ultrieure.
2. Le matre duvre charg de la dsignation du coordinateur-ralisation veille ce que
celui-ci:
1 remplisse entirement et de faon adquate les tches vises larticle 4quinquies
decies;
2 soit associ toutes les tapes des activits relatives llaboration de louvrage;
3 reoive toutes les informations ncessaires lexcution de ses tches; cet effet, le coor-
dinateur est invit toutes les runions organises par le matre duvre charg de lex-
cution, ou par le matre duvre charg du contrle de lexcution, et reoit toutes les
tudes ralises par ces matres duvre dans un dlai lui permettant dexcuter ses
tches;
4 remette aux matres douvrage, en fin de mission, avec accus de rception, un exem-
plaire du plan de scurit et de sant, du journal de coordination ventuel, et du dossier
dintervention ultrieure, tous adapts conformment aux dispositions de lannexe I.
3. Sans prjudice des responsabilits des diffrents intervenants, Le matre duvre charg
de la dsignation du coordinateur-ralisation veille ce que les diffrents intervenants coop-
rent et coordonnent leurs activits afin dassurer au coordinateur-ralisation la comptence,
les moyens et les informations ncessaires la bonne excution de ses tches.
Art. 4ter decies.- Les fonctions de coordinateur-projet et de coordinateur-ralisation peuvent
tre exerces par une seule et mme personne.
Art. 4quater decies.- 1. Lorsque le matre duvre charg de la dsignation du coordina-
teur-ralisation nexerce pas la fonction de coordinateur-ralisation, la dsignation de ce
dernier fait lobjet dune convention crite entre ces deux parties.
Lorsque le coordinateur-ralisation est un travailleur du matre doeuvre charg de la dsigna-
tion du coordinateur-ralisation, la dsignation du coordinateur fait lobjet dun document
sign par ce matre duvre et le coordinateur.
2. la convention ou le document viss au 1, alinas 1 et 2, dfinit les rgles relatives
laccomplissement des tches du coordinateur-ralisation ainsi que les moyens mis sa dis-
position.
Cette convention ou ce document ne peut contenir de clause qui transfre au coordinateur tout
ou partie des responsabilits incombant aux autres intervenants en application de la loi ou du
prsent arrt.
3. La convention ou le document prcise notamment:
1 les tches que le coordinateur-ralisation est tenu daccomplir en application de larticle
4quinquies decies;
2 le moment auquel le coordinateur-ralisation entame sa mission;
3 les obligations du matre duvre charg de la dsignation du coordinateur-ralisation
dcoulant des dispositions de larticle 4duodecies;
CODE 269
4 les phases critiques pour la scurit et la sant o le coordinateur-ralisation sera au moins
prsent sur le chantier.
4. Le document vis au 1, alina 2, prcise en outre:
1 le cas chant, les collaborateurs, les locaux et les quipements de travail mis la dispo-
sition du coordinateur-ralisation;
2 le temps mis la disposition du coordinateur-ralisation et de ses collaborateurs ventuels
pour lexcution de la mission de coordination.
Art. 4quinquies decies.- Outre lexcution des missions vises larticle 22 de la loi, le
coordinateur-ralisation est charg des tches suivantes:
1 il adapte le plan de scurit et de sant conformment lannexe I, partie A, section II,
alina 2 et transmet les lments du plan de scurit et de sant adapt aux intervenants
pour autant que ces lments les concernent;
2 il fait en sorte que les intresss soient informs par crit de leurs ventuels comporte-
ments, actions, choix ou ngligences qui sont en contradiction avec les principes gnraux
de prvention; cet effet, il peut galement utiliser un journal de coordination ventuel;
3 il convoque une ventuelle structure de coordination conformment aux dispositions de
larticle 40;
4 il complte le dossier dintervention ultrieure en fonction des lments du plan de
scurit et de sant actualis qui prsentent un intrt pour lexcution de travaux ult-
rieurs louvrage;
5 lors de la rception provisoire de louvrage, ou dfaut, lors de la rception de louvrage,
il remet aux matres douvrage le plan de scurit et de sant actualis, lventuel journal
de coordination et le dossier dintervention ultrieure et prend acte de cette remise dans
un procs-verbal quil joint au dossier dintervention ultrieure; le coordinateur dsign
en application de larticle 4decies, 2, 3, remet ces documents toutefois au matre du-
vre qui la dsign.
Nonobstant la constitution dune ventuelle structure de coordination, le coordinateur-ralisa-
tion rpondra toute requte motive par la coordination de la scurit ou de la sant, ma-
nant dun ou de plusieurs intervenants sollicitant sa prsence sur le chantier.
Art. 4sexies decies.- La mission du coordinateur-ralisation prend fin par la remise des docu-
ments viss larticle 4quinquies decies, 5. (3: A.R. 19.1.2005)]
[SECTION III. - OUVRAGES DONT LA SURFACE TOTALE EST GALE
OU SUPRIEURE 500 M
2
OU QUI APPARTIENT L'ANNEXE V,
ET O DES TRAVAUX SONT EXCUTS PAR PLUSIEURS ENTREPRENEURS
(3: A.R. 19.1.2005)]
[Art. 4septies decies.- 1er. Les dispositions de la prsente section sont applicables aux
chantiers temporaires ou mobiles o seffectuent des travaux par au moins deux entrepreneurs
intervenant simultanment ou successivement et qui concernent les ouvrages dont la surface
totale est gale ou suprieure 500 m
2
.
2. La construction et la dmolition douvrages repris dans la liste fixe lannexe V, sont
assimiles des chantiers temporaires ou mobiles viss au 1er, quel que soit la surface
totale de louvrage.
270 CODE
Le Ministre comptant en matire de bien-tre au travail peut modifier la liste vise au prc-
dent alina. (3: A.R. 19.1.2005)]
Sous-secfion lre.- La coordinafion du rojef de /'ouvrage
Art. 5.- Sauf dans les cas o il est tabli avec certitude que les travaux sur le chantier tempo-
raire ou mobile seront excuts par un seul entrepreneur, le matre douvrage dsigne un seul
coordinateur-projet lors de la phase dtude du projet de louvrage.
Lorsque, sur un mme lieu, seffectuent simultanment des travaux du btiment ou des tra-
vaux de gnie civil pour le compte de plusieurs matres douvrage, ils dsignent lors de la
phase dtude du projet de louvrage un seul coordinateur-projet commun par une convention
crite.
Art. 6.- Le matre duvre charg de la conception ne peut entamer ou poursuivre llabora-
tion du projet tant que le coordinateur-projet nest pas dsign.
Art. 7.- 1. Les [matres douvrage (3: A.R. 19.1.2005)] veillent ce que celui-ci:
1 remplisse, [entirement (3: A.R. 19.1.2005)] et de faon adquate, les tches vises
larticle 11;
2 soit associ toutes les tapes des activits relatives llaboration, aux modifications et
aux adaptations du projet de louvrage;
3 reoive toutes les informations ncessaires lexcution de ses tches; cet effet, le coor-
dinateur est invit toutes les runions organises par le matre duvre charg de la
conception et est rendu destinataire, dans un dlai permettant lexcution de ses tches, de
toutes les tudes ralises par ce matre duvre;
4 leur remette, en fin de mission, un exemplaire du plan de scurit et de sant actualis, du
journal de coordination actualis, et du dossier dintervention ultrieure.
2. Sans prjudice des responsabilits des diffrents intervenants, les [matres douvrage (3:
A.R. 19.1.2005)] veillent ce que les diffrents intervenants cooprent et coordonnent leurs
activits, afin dassurer au coordinateur la comptence, les moyens et les informations nces-
saires la bonne excution de ses tches;
Art. 8.- Le coordinateur-projet dsign peut tre assist par un ou plusieurs adjoints.
Ces adjoints sont soumis, pour laccomplissement de leur mission, aux mmes dispositions
que le coordinateur-projet.
[Art. 9.- La dsignation du coordinateur-projet fait lobjet dune convention crite, conclue
entre le coordinateur et les matres douvrage.
Lorsque le coordinateur-projet est un travailleur dun matre douvrage, sa dsignation fera
lobjet dun document sign par le coordinateur et ce matre douvrage et, dans le cas de
plusieurs matres douvrage, galement dune convention crite conclue entre lemployeur du
coordinateur et les autres matres douvrage.
Art. 10. - 1er. La convention ou le document, vis larticle 9, premier et deuxime alinas,
dfinissent les rgles relatives laccomplissement des tches du coordinateur-projet, ainsi
que les moyens mis sa disposition.
CODE 271
Cette convention, ou ce document ne peuvent contenir de clauses qui transfrent au coordina-
teur tout ou partie des responsabilits incombant aux autres intervenants en application de la
loi ou du prsent arrt.
2. La convention, ou le document prcisent notamment:
1 les tches que le coordinateur-projet est tenu daccomplir, en excution de larticle 11;
2 le moment auquel le coordinateur-projet entame sa mission;
3 les obligations des [matres douvrage (3: A.R. 19.1.2005)], qui rsultent des dispositions
de larticle 7.
[4 les moments lors des diffrentes phases du projet auxquels le coordinateur-projet se
concerte ou peut se concerter avec les matres douvrage et le matre duvre charg de
la conception et auxquels il consigne leurs choix, viss larticle 17 de la loi, dans le plan
de scurit et de sant. (3: A.R. 19.1.2005)]
3. Le document vis larticle 9, deuxime alina, prcise en outre:
1 le cas chant, le nombre dadjoints du coordinateur-projet et leur mode de dsignation;
2 le cas chant, les collaborateurs, les locaux et les quipements de travail mis la dispo-
sition du coordinateur-projet;
3 le temps mis la disposition du coordinateur-projet et de ses adjoints et collaborateurs
ventuels pour lexcution de la mission de coordination.
Art. 11.- Outre lexcution des missions vises larticle 18 de la loi le coordinateur-projet
est, notamment, charg des tches suivantes:
1 il tablit le plan de scurit et de sant [et y reprend les choix viss larticle 17 de la loi
ainsi que les phases critiques pour la scurit et la sant o le coordinateur-ralisation doit
au moins tre prsent sur le chantier (3: A.R. 19.1.2005)];
2 il adapte le plan de scurit et de sant chaque modification apporte au projet;
3 il transmet les lments du plan de scurit et de sant aux intervenants pour autant que
ces lments les concernent;
4 il conseille les [matres douvrage (3: A.R. 19.1.2005)] en ce qui concerne la conformit
du document annex aux offres, vis larticle 30, deuxime alina, 1, au plan de scu-
rit et de sant et leur notifie les ventuelles non-conformits;
5 il ouvre le journal de coordination et le dossier dintervention ultrieure, les tient et les
complte;
6 il transmet le plan de scurit et de sant, le journal de coordination et le dossier dinter-
vention ultrieure [aux matres douvrage (3: A.R. 19.1.2005)] et acte cette transmission
et la fin du projet de louvrage dans le journal de coordination et dans un document dis-
tinct.
Art. 12.- La mission du coordinateur-projet prend fin par la transmission vise larticle 11,
6.
Sous-secfion ll. - La coordinafion de /a ra/isafion de /'ouvrage
Art. 13.- La coordination, excute au cours du projet de louvrage, nest pas poursuivie
durant la ralisation de louvrage lorsque tous les travaux sont excuts par un seul entrepre-
neur.
Dans ce cas, le matre douvrage et lentrepreneur appliquent les prescriptions des articles 42
et 43.
272 CODE
Art. 14.- Lorsque les travaux sur les chantiers temporaires ou mobiles sont excuts par un
seul entrepreneur, lobligation vise larticle 15 doit tre respecte, sauf cas de force majeu-
re, ds le moment de la survenance de circonstances imprvues qui amnent lentrepreneur ou
le matre douvrage faire appel un ou plusieurs entrepreneurs complmentaires.
Art. 15.- Avant le dbut de lexcution des travaux sur le chantier temporaire ou mobile, le
matre douvrage dsigne un seul coordinateur-ralisation.
Lorsque, sur un mme lieu, seffectuent simultanment des travaux du btiment ou des tra-
vaux de gnie civil pour le compte de plusieurs matres douvrage, ils dsignent avant le dbut
de lexcution des travaux un seul coordinateur-ralisation commun par une convention
crite.
Art. 16.- 1er. Le matre douvrage peut faire appel des candidats pour la fonction de
coordinateur-ralisation par le biais dun cahier des charges tabli spcifiquement pour lexer-
cice de la mission de coordination.
Le matre douvrage qui fait toutefois appel des candidats pour la fonction de coordinateur-
ralisation par le biais dun cahier des charges tabli pour un march de travaux, doit dcrire
toutes les tches relatives la mission de coordination dans un poste spar de ce cahier.
2. Sauf cas de force majeure, les travaux ne peuvent dbuter ou se poursuivre sur les chan-
tiers temporaires ou mobiles quaprs la dsignation du coordinateur-ralisation.
Art. 17.- 1er. Les [matres douvrage (3: A.R. 19.1.2005)] veillent ce que ce coordinateur
soit mis en possession dun exemplaire du plan de scurit et de sant, du journal de coordi-
nation et du dossier dintervention ultrieure.
2. Les [matres douvrage (3: A.R. 19.1.2005)] veillent ce que celui-ci:
1 remplisse [entirement (5: A.R. 22.3.2006)] et de faon adquate ses missions, vises
larticle 22;
2 soit associ toutes les tapes des activits relatives la ralisation de louvrage;
3 reoive toutes les informations ncessaires lexcution de ses tches; cet effet, le coor-
dinateur est invit toutes les runions, organises par le matre duvre charg de lex-
cution ou par le matre duvre charg du contrle de lexcution, et reoit, dans un dlai
permettant lexcution de ses tches, toutes les tudes ralises par ces matres duvre;
4 leur remette, en fin de mission, avec accus de rception, un exemplaire du plan de scu-
rit et de sant, du journal de coordination et du dossier dintervention ultrieure, adapts
conformment aux dispositions de larticle 22, 2 4.
3. Sans prjudice des responsabilits des diffrents intervenants, les [matres douvrage (3:
A.R. 19.1.2005)] veillent ce que les diffrents intervenants cooprent et coordonnent leurs
activits, afin dassurer au coordinateur la comptence, les moyens et les informations nces-
saires la bonne excution de ses tches.
Art. 18.- Les fonctions de coordinateur-projet et de coordinateur-ralisation peuvent tre
remplies par une mme personne.
Art. 19.- Le coordinateur-ralisation dsign peut tre assist par un ou plusieurs adjoints.
Ces adjoints sont soumis, pour laccomplissement de leur mission, aux mmes dispositions
que le coordinateur-ralisation.
CODE 273
[Art. 20.- La dsignation du coordinateur-ralisation fait lobjet dune convention crite,
conclue entre ce coordinateur et les matres douvrage.
Lorsque le coordinateur-ralisation est un travailleur dun matre douvrage, sa dsignation
fait lobjet dun document sign par le coordinateur et ce matre douvrage et, dans les cas de
plusieurs matres douvrage, galement dune convention crite conclue entre lemployeur du
coordinateur et les autres matres douvrage. (3: A.R. 19.1.2005)]
Art. 21.- 1er. La convention, ou le document, vis larticle 20, premier et deuxime ali-
nas, dfinissent les rgles relatives laccomplissement des tches du coordinateur-ralisa-
tion, ainsi que les moyens mis sa disposition.
Cette convention, ou ce document ne peuvent contenir des clauses qui transfrent au coordi-
nateur tout ou partie des responsabilits incombant aux autres intervenants en application de
la loi ou du prsent arrt.
2. La convention, ou le document prcisent notamment:
1 les tches que le coordinateur-ralisation est tenu daccomplir, en excution de larticle
22;
2 le moment auquel le coordinateur-ralisation entame sa mission;
3 les obligations des [matres douvrage (3: A.R. 19.1.2005)], qui rsultent des dispositions
de larticle 17.
[4 les phases critiques pour la scurit et la sant o le coordinateur-ralisation sera au moins
prsent sur le chantier. (3: A.R. 19.1.2005)]
3. Le document vis larticle 20, deuxime alina, prcise en outre:
1 le cas chant, le nombre dadjoints du coordinateur-ralisation et leur mode de dsigna-
tion;
2 le cas chant, les collaborateurs, les locaux et les quipements de travail mis la dispo-
sition du coordinateur-ralisation;
3 le temps mis la disposition du coordinateur-ralisation et de ses adjoints et collabora-
teurs ventuels pour lexcution de la mission de coordination.
Art. 22. Outre lexcution des missions vises larticle 22 de la loi, le coordinateur-ralisa-
tion est charg des missions suivantes:
1 il adapte le plan de scurit et de sant conformment [ lannexe I, partie A, section I,
alina 2, (3: A.R. 19.1.2005)]et transmet les lments du plan de scurit et de sant
adapt aux intervenants pour autant que ces lments les concernent;
2 il tient le journal de coordination et le complte;
3 il inscrit les manquements des intervenants viss l[annexe I, partie B, 6, dans le journal
de coordination et les notifie aux matres douvrage (3: A.R. 19.1.2005)];
4 il inscrit les remarques des entrepreneurs dans le journal de coordination et les laisse viser
par les intresss;
5 il convoque la structure de coordination conformment aux dispositions de larticle 40;
6 il complte le dossier dintervention ultrieure en fonction des lments du plan de scu-
rit et de sant actualis qui prsentent un intrt pour lexcution de travaux ultrieurs
louvrage;
7 lors de la rception provisoire de louvrage, ou dfaut, lors de la rception de louvrage,
il remet le plan de scurit et de sant actualis, le journal de coordination actualis et le
274 CODE
dossier dintervention ultrieure [aux matres douvrage (3: A.R. 19.1.2005)] et prend acte
de cette remise dans un procs-verbal quil joint au dossier dintervention ultrieure.
[Nonobstant la constitution dune structure de coordination, le coordinateur-ralisation rpon-
dra toute requte motive par la scurit ou la sant manant dun ou de plusieurs interve-
nants sollicitant sa prsence sur le chantier. (3: A.R. 19.1.2005)]
Art. 23.- La mission du coordinateur-ralisation prend fin par la remise des documents viss
larticle 22, 7.
[Art. 24.- abrog (3: A.R. 19.1.2005)]
[SECTION IV. - OBLIGATIONS PARTICULIRES EN MATIRE
D'INSTRUMENTS LORS DE LA COORDINATION (3: A.R. 19.1.2005)]
Sous-secfion lre.- Le /an de scurif ef de sanf
[Art. 25.- abrog (3: A.R. 19.1.2005)]
Art. 26.- 1er. Nonobstant les mesures de prvention prvues, ltablissement et la tenue
dun plan de scurit et de sant sont toujours obligatoires pour les chantiers temporaires ou
mobiles [pour lesquels un coordinateur-projet ou un coordinateur-ralisation doit tre dsi-
gns et (3: A.R. 19.1.2005)] o un ou plusieurs des travaux suivants sont excuts:
1 travaux, tels que viss au second alina, qui exposent les travailleurs des dangers den-
sevelissement, denlisement ou de chute de hauteur, particulirement aggravs par la
nature de lactivit ou des procds mis en uvre ou par lenvironnement du poste de
travail ou de louvrage;
2 travaux exposant les travailleurs des agents chimiques ou biologiques qui prsentent un
risque particulier pour la scurit et la sant des travailleurs;
3 tout travail avec radiations ionisantes qui exige la dsignation de zones contrles ou
surveilles telles que dfinies larticle 2 de larrt royal du 28 fvrier 1963 portant
rglement gnral de la protection de la population et des travailleurs contre le danger des
radiations ionisantes;
4 travaux proximit de lignes ou cbles lectriques haute tension [ou de conduites sous
une pression intrieure de 15 bar ou plus (3: A.R. 19.1.2005)];
5 travaux exposant les travailleurs un risque de noyade;
6 travaux de terrassements souterrains et de tunnels;
7 travaux en plonge appareille;
8 travaux en caisson air comprim;
9 travaux comportant lusage dexplosifs;
10 travaux de montage ou de dmontage dlments prfabriqus [lourds (3: A.R.
19.1.2005)].
Pour lapplication du premier alina, 1 sont notamment considrs comme dangers particu-
lirement aggravs:
a) le creusement de tranches ou de puits dont la profondeur excde 1,20 m et les travaux ,
ou dans ces puits;
b) le travail dans les environs immdiats de matriaux tels que le sable mouvant ou la vase;
c) le travail avec danger de chute dune hauteur de 5 m ou plus.
CODE 275
[ 2. Pour les chantiers temporaires ou mobiles pour lesquels un coordinateur-projet ou un
coordinateur-ralisation doit tre dsigns, ltablissement et la tenue dun plan de scurit et
de sant sont en outre obligatoires lorsque le chantier est dune importance telle que:
1 soit, la dure prsume des travaux excde trente jours ouvrables et o, un ou plusieurs
moments, plus de vingt travailleurs sont occups simultanment;
2 soit, le volume prsum des travaux est suprieur 500 hommes-jour. (3: A.R.
19.1.2005)]
Pour la dtermination de limportance de chantiers temporaires ou mobiles faisant lobjet
dune mission continue ou dun groupe de missions sans rapport entre eux, lensemble des
travaux ayant un rapport entre eux est considr comme un chantier temporaire ou mobile
distinct.
[ 3. Pour les chantiers temporaires ou mobiles, autres que ceux viss au 1 et au 2, et pour
lesquels un coordinateur-projet ou un coordinateur-ralisation doit tre dsigns, ltablisse-
ment et la tenue dun plan de scurit et de sant ou dune convention crite est obligatoire
conformment aux dispositions, selon le cas, de larticle 27, 2, ou de larticle 29. (3: A.R.
19.1.2005)]
[Art. 27.- 1. Pour les chantiers temporaires ou mobiles viss larticle 26, 1, ou larticle
26, 2, et pour lesquels les dispositions de la section III sont dapplication, le contenu du plan
de scurit et de sant rpond au moins lannexe I, partie A, section I.
2. Pour les chantiers temporaires ou mobiles viss larticle 26, 3 et pour lesquels les
dispositions de la section III sont dapplication, un plan simplifi de scurit et de sant est
mis en uvre dont le contenu rpond au moins lannexe I, partie A, section II. (3: A.R.
19.1.2005)]
[Art. 28.- Pour les chantiers temporaires ou mobiles viss larticle 26, 1, ou larticle 26,
2, et pour lesquels les dispositions de la section II sont dapplication, un plan simplifi de
scurit et de sant est mis en uvre dont le contenu rpond au moins lannexe I, partie A,
section II. (3: A.R. 19.1.2005)]
[Art. 29.- Pour les chantiers temporaires ou mobiles viss larticle 26, 3, et pour lesquels
les dispositions de la section II sont dapplication, les intervenants concluent, sur proposition
du coordinateur qui intervient en premier lieu, une convention crite contenant au moins les
clauses suivantes:
1 des accords prcis concernant tous les travaux qui seront raliss simultanment ou suc-
cessivement en mentionnant les entrepreneurs qui les effectueront ainsi que le dlai de
ralisation de chacun de ces travaux;
2 le constat dtaill des mesures de prvention qui seront prises en identifiant les matres
duvre, les entrepreneurs et, le cas chant, les matres douvrage qui seront chargs de
la prise de ces mesures. (3: A.R. 19.1.2005)]
En application de larticle 17 de la loi, les dlais de ralisation viss lalina prcdent, 1,
sont fixs en tenant compte de lapplication des principes gnraux de prvention. (3: A.R.
19.1.2005)]
Art. 30.- Le matre douvrage prend les mesures ncessaires pour que le plan de scurit et
de sant fasse partie, suivant le cas, du cahier spcial de charges, de la demande de prix, ou
des documents contractuels et y est repris dans une partie spare, intitule comme telle.
276 CODE
Afin que les mesures dtermines dans le plan de scurit et de sant puissent effectivement
tre appliques lors de lexcution des travaux, il fait en sorte que:
1 les candidats annexent leurs offres un document qui rfre au plan de scurit et de sant
et dans lequel ils dcrivent la manire dont ils excuteront louvrage pour tenir compte de
ce plan de scurit et de sant;
2 les candidats annexent leurs offres un calcul de prix spar concernant les mesures et
moyens de prvention dtermins par le plan de scurit et de sant, y compris les mesu-
res et moyens extraordinaires de protection individuelle;
3 le coordinateur-projet puisse remplir sa tche vise [aux articles 4sexies, 5, et 11, 4
(3: A.R. 19.1.2005)].
[Les matres douvrage des chantiers temporaires ou mobiles auxquels sappliquent les dispo-
sitions de larticel 29, sont dispenss de lapplication du prsent article. (3: A.R. 19.1.2005)]
Sous-secfion ll.- Le journa/ de coordinafion
[Art. 31.- Le journal de coordination est obligatoire pour tous les chantiers temporaires ou
mobiles viss la section III pour lesquels un coordinateur-projet ou un coordinateur-ralisa-
tion doit tre dsigns.
Par drogation lalina prcdent, le coordinateur peut, pour les chantiers temporaires ou
mobiles de la section III, qui sont la fois des chantiers viss larticle 26, 3, limiter lap-
plication des dispositions concernant le journal de coordination une notification crite aux
intresss sur leurs ventuels comportements, actions, choix ou ngligences en contradiction
avec les principes gnraux de prvention. (3: A.R. 19.1.2005)]
[Art. 32.- Le journal de coordination peut tre un document distinct ou un ensemble de docu-
ments distincts; il peut aussi tre combin avec le journal des travaux ou avec dautres docu-
ments qui ont une fonction quivalente. (3: A.R. 19.1.2005)]
[Art. 33.- Les donnes et les remarques sont renseignes sur des pages numrotes ou enre-
gistres laide dun moyen technologique appropri rendant impossible tout cartement des
donnes ou remarques mentionnes. (3: A.R. 19.1.2005)]
Sous-secfion lll.- Le dossier d'infervenfion u/frieure
[Art. 34.- Le dossier dintervention ultrieure est obligatoire sur tous les chantiers temporai-
res ou mobiles pour lesquels les sections II, III et V sont dapplication. (3: A.R. 19.1.2005)]
[Art. 35.- Pour les chantiers temporaires ou mobiles viss la section III, lexception de
ceux mentionns larticle 36, le contenu du dossier dintervention ultrieure correspond
lannexe I, partie C, section I. (3: A.R. 19.1.2005)]
[Art. 36.- Pour les chantiers temporaires ou mobiles viss aux sections II et V, ainsi que pour
les chantiers temporaires et mobiles de la section III, qui sont galement des chantiers viss
larticle 26, 3, le contenu du dossier dintervention ultrieure correspond lannexe I, partie
C, section II. (3: A.R. 19.1.2005)]
[Art. 36bis.- Pour les ouvrages ou groupes douvrages auxquelles sappliquent ou peuvent
sappliquer les principes de la coproprit force, les dossiers dintervention ultrieure qui ont
CODE 277
t remis par le coordinateur-ralisation aprs le 30 avril 2006, sont subdiviss par ce dernier
en une partie ayant trait aux parties de ces ouvrages relevant de la coproprit force et les
parties ayant trait aux parties privatives de ces ouvrages.
Chaque partie du dossier dintervention ultrieure ayant trait une partie privative comporte
non seulement linformation sur la partie privative concerne, mais aussi linformation sur les
lments qui desservent dautres parties privatives ou qui appartiennent aux parties relevant
de la coproprit force et qui, en cas de travaux dans la partie privative concerne, est indis-
pensable pour ne pas compromettre la scurit, la sant ou le confort des utilisateurs des
parties privatives, notamment, lemplacement de conduites et de gaines incorpores dans les
murs ou le caractre portant dune poutre ou dun mur. (5: A.R. 22.3.2006)]
Sous-secfion lV.- La sfrucfure de coordinafion
Art. 37.- Une structure de coordination est instaure sur tous les chantiers dont, soit, le
volume prsum des travaux est suprieur 5000 hommes-jour, soit, le prix total des travaux
estim par le matre duvre charg de la conception excde 2.500.000 EUR, hors TVA, et o
au moins trois entrepreneurs interviennent simultanment.
[Le montant mentionn lalina prcdent est li lindice des prix la consommation
conformment aux principes dtermins aux articles 2, 4, 5 et 6, 1 de la loi du 1er mars 1977
instituant un systme dans lequel certaines dpenses du secteur public sont lies lindice des
prix la consommation de lEtat.
Larticle 4 de la mme loi, complt par larticle 18, 2 de larrt royal du 24 dcembre 1993
portant excution de la loi du 6 janvier 1989 visant la dfense de la comptitivit, prvoit que
seul lindice sant peut tre pris en compte pour les prestations sociales.
Lindice-pivot de base est de 107,30. (3: A.R. 19.1.2005)]
A la demande motive du coordinateur-ralisation, le matre douvrage organise une structure
de coordination sur dautres chantiers que ceux viss au premier alina.
[Art. 38 et 39.- abrogs (3: A.R. 19.1.2005)]
Art. 40.- Le coordinateur-ralisation prside la structure de coordination.
Il la convoque dinitiative ou la demande motive dun membre ou du fonctionnaire charg
de la surveillance.
SECTION V. - CHANTIERS O LES TRAVAUX SONT EXCUTS PAR UN
SEUL ENTREPRENEUR
Art. 41.- Les dispositions de la prsente section sont applicables aux chantiers temporaires ou
mobiles o seffectuent des travaux excuts par un seul entrepreneur.
Art. 42.- 1er. Lors de lapplication [des articles 4octies ou 13 (3: A.R. 19.1.2005)] le matre
douvrage est tenu de remettre un exemplaire du plan de scurit et de sant lentrepre-
neur.
2. Lorsque louvrage est destin un usage professionnel[, lucratif (3: A.R. 19.1.2005)] ou
commercial, le matre douvrage est tenu:
278 CODE
1 lors de lapplication [des articles 4octies ou 13 (3: A.R. 19.1.2005)], de respecter les dis-
positions du plan de scurit et de sant qui lui sont applicables en tant que matre
douvrage;
2 de veiller ce que lentrepreneur reoive les informations ncessaires concernant les ris-
ques relatifs au bien-tre des personnes concernes sur le lieu o sont excuts les tra-
vaux;
3 lorsque les travaux sont excuts dans ltablissement dun employeur, de veiller ce que
les activits sur le lieu de leur excution soient coordonnes et ce quil y ait une colla-
boration avec lentrepreneur lors de lexcution des mesures relatives la sant et la
scurit des personnes concernes par lexcution des travaux;
4 dans les autres cas que ceux viss sous 3, de coordonner les activits sur le lieu dexcu-
tion des travaux et de collaborer avec lentrepreneur lors de lexcution des mesures
relatives la sant et la scurit des personnes concernes par lexcution des travaux.
3. Lentrepreneur est tenu:
1 lors de lapplication du 2, de donner au matre douvrage les informations ncessaires
propos des risques inhrents ces travaux;
2 de cooprer la coordination et la collaboration vise au 2, 3 et 4.
4. lors de lapplication du 2, 3, lemployeur dans ltablissement duquel les travaux sont
excuts, est tenu de cooprer la coordination et la collaboration.
[Art. 43.- 1. Un dossier dintervention ultrieure est tabli conformment aux dispositions
de larticle 36. (3: A.R. 19.1.2005)]
2. Le dossier dintervention ultrieure vis au 1er est tabli par le matre douvrage ou par
un tiers quil dsigne.
Le matre douvrage veille galement ce que le dossier dintervention ultrieure soit adapt
aux ventuelles modifications apportes au projet durant la ralisation du projet.
SECTION VI - DISPOSITIONS APPLICABLES TOUS LES CHANTIERS
Sous-secfion lre.- Cham d'a/icafion
Art. 44.- Les dispositions de la prsente section sont applicables aux chantiers temporaires ou
mobiles o seffectuent des travaux excuts par un ou plusieurs entrepreneurs.
Sous-secfion ll. - Nofificafion ra/ab/e
Art. 45.- Le matre duvre charg de lexcution fait une notification pralable louver-
ture du chantier, en ce qui concerne:
1 chaque chantier temporaire ou mobile o sont excuts un ou plusieurs des travaux nu-
mrs larticle 26, 1er et dont la dure totale excde cinq jours ouvrables.
2 chaque chantier temporaire ou mobile dont limportance prsume des travaux rpond
celle vise larticle 26, 2.
Sur les chantiers temporaires ou mobiles o plusieurs matres duvre chargs de lexcution
sont actifs, lobligation vise au premier alina est charge de tout matre duvre qui exerce
le premier des activits sur le chantier.
CODE 279
Art. 46.- La notification pralable est faite au fonctionnaire charg de la surveillance relative
la scurit du travail, au moins quinze jours calendriers avant le dbut des travaux sur le
chantier et reprend au moins les donnes numres lannexe II du prsent arrt.
Une copie de la notification pralable doit tre affiche visiblement sur le chantier un endroit
aisment accessible pour le personnel au moins dix jours calendriers avant le dbut des tra-
vaux.
Art. 47.- En cas de travaux imprvus et urgents, ou si la priode entre la date de rception de
lordre pour entamer les travaux et la date effective du dbut des travaux ne permet pas de faire
la notification dans le dlai prvu larticle 46, la notification pralable est remplace par une
communication au fonctionnaire charg de la surveillance relative la scurit du travail, faite
au plus tard le jour mme du dbut des travaux, par un moyen appropri.
Une copie de la communication doit tre affiche sur le chantier de faon visible et un
endroit aisment accessible pour le personnel, au plus tard le jour mme du dbut des tra-
vaux.
Les donnes contenues dans cette communication sont les mmes que celles de lannexe II du
prsent arrt.
Sous-secfion lll. -
La transmission, la mise disposition et la rclamation du dossier dintervention ultrieure
Art. 48.- Afin de permettre au nouveau propritaire de rpondre ses obligations futures en
tant que matre douvrage dventuels travaux ultrieurs louvrage, la personne ou les per-
sonnes qui cdent louvrage, remettent, lors de chaque mutation totale ou partielle de louvra-
ge, le dossier dintervention ultrieure au nouveau propritaire.
Cette remise est enregistre dans lacte confirmant la mutation.
[Dans les cas dune mutation totale ou partielle dun ouvrage un moment o le chantier
temporaire ou mobile pour cet ouvrage nest pas encore termin, il est mentionn dans lacte
qui confirme la mutation, que la personne qui cde louvrage sengage remettre le dossier
dintervention ultrieure au nouveau propritaire, ds que la rception provisoire, ou dfaut,
la rception de louvrage a eu lieu. (5: A.R. 22.3.2006)]
Aussi chaque propritaire de lensemble ou dune partie de louvrage tient un exemplaire du
dossier dintervention ultrieure la disposition de toute personne pouvant y intervenir en tant
que matre douvrage de travaux ultrieurs, notamment, un locataire.
Art. 49.- 1er. Le matre douvrage est tenu de mettre les parties du dossier dintervention
ultrieure qui les concernent, la disposition du coordinateur ou, dfaut, de lentrepreneur,
au moment o ces personnes sont concernes par la coordination ou lexcution de travaux
ultrieurs louvrage.
2. Avant dentamer un travail ultrieur louvrage, le coordinateur ou, dfaut, lentrepre-
neur demande au matre douvrage que les parties du dossier dintervention ultrieure qui les
concernent, soient mises leur disposition.
[Art. 49bis.- Dans les cas douvrages ou de groupes douvrages auxquels sappliquent les
principes de la coproprit force, les copropritaires, en leur qualit dventuels futurs ma-
280 CODE
tres douvrage, peuvent confier au syndic leurs tches et obligations relatives la partie du
dossier dintervention ultrieure ayant trait aux parties des de ces ouvrages relevant de la
coproprit force.
La dcision ce sujet est reprise dans les statuts viss larticle 577-4, 1er, du Code Civil,
lorsque les statuts sont fixs pour la premire fois aprs le 30 avril 2006.
Si les statuts ont t tablis avant ou cette date, la dcision est consigne dans le procs-
verbal de lassemble gnrale de lassociation des copropritaires et ultrieurement trans-
crite dans les statuts, loccasion dune modification des statuts pour une autre raison.
Lors de lapplication du premier alina, le dossier dintervention ultrieure est tenu au bureau
du syndic de lassociation des copropritaires, o il peut tre consult gratuitement par chaque
intress, et lobligation de remise du dossier entre les propritaires successifs en cas de
mutation partielle de louvrage, limite ses parties ayant trait aux parties privatives mutes.
(5: A.R. 22.3.2006)]
Sous-secfion lV. - Ob/igafions scifiques des enfrereneurs
Art. 50.- Sans prjudice des obligations qui leur incombent, en application dautres disposi-
tions concernant le bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail, les entrepre-
neurs appliquent les principes gnraux de prvention viss larticle 5 de la loi, notamment,
en ce qui concerne:
1 le maintien du chantier en bon ordre et un niveau satisfaisant de protection de la sant;
2 le choix de lemplacement des postes de travail, en prenant en compte les conditions
daccs ces postes, et la dtermination des voies ou zones de dplacement ou de circu-
lation;
3 les conditions de transport et de manutention internes des matriaux et du matriel;
4 lentretien, le contrle avant mise en service et le contrle priodique des installations et
dispositifs afin dliminer les dfectuosits susceptibles daffecter la scurit et la sant
des travailleurs;
5 la dlimitation et lamnagement des zones de stockage et dentreposage des diffrents
matriaux, en particulier, sil sagit de matires ou de substances dangereuses;
6 les conditions de lenlvement des matriaux dangereux;
7 le stockage et llimination ou lvacuation des dchets et des dcombres;
8 ladaptation, en fonction de lvolution du chantier, de la dure effective consacrer aux
diffrents types de travaux ou phases de travail;
9 la coopration entre les entrepreneurs;
10 les interactions avec des activits dexploitation ou dautres activits sur le site lint-
rieur ou proximit duquel est implant le chantier.
A cet effet, ils appliquent les prescriptions vises lannexe III, pour autant quil nexiste pas
dautres dispositions spcifiques ou dautres dispositions plus svres qui sont dfinies en
excution de la loi.
Art. 51.- En cas de prsence simultane ou successive sur un mme chantier dau moins deux
entrepreneurs, y compris les indpendants, ceux-ci doivent cooprer la mise en uvre des
mesures concernant le bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail.
CODE 281
Compte tenu de la nature des activits, les entrepreneurs coordonnent leurs activits en vue de
la prvention et de la protection contre les risques professionnels.
Sil sagit demployeurs, ceux-ci doivent informer leurs travailleurs respectifs et leurs repr-
sentants au sujet de ces risques et des mesures de prvention.
Art. 52.- 1. Conformment aux instructions quils doivent consulter ou quils ont reues, les
entrepreneurs doivent prendre soin de la scurit et de la sant des autres personnes concer-
nes et, lorsquils exercent personnellement une activit professionnelle sur le chantier, de
leur propre scurit et sant.
2. A cet effet, ils doivent, conformment aux instructions:
1 utiliser correctement les machines, appareils, outils, substances dangereuses, quipements
de transport et autres moyens;
2 utiliser correctement les quipements de protection individuelle quils ont leur disposi-
tion et, aprs utilisation, les ranger leur place;
3 ne pas mettre hors service, changer ou dplacer arbitrairement les dispositifs de scurit
propres notamment aux machines, appareils, outils, installations et btiments, et utiliser
ces dispositifs de scurit correctement;
4 signaler immdiatement au coordinateur-ralisation, aux divers autres entrepreneurs et
aux services de Prvention et de Protection au travail, toute situation de travail dont ils ont
un motif raisonnable de penser quelle prsente un danger grave et immdiat pour la
scurit ou la sant, ainsi que toute dfectuosit constate dans les systmes de protec-
tion;
5 assister le coordinateur-ralisation, les divers entrepreneurs et les services de Prvention
et de Protection au travail, aussi longtemps que ncessaire, pour leur permettre daccom-
plir toutes les tches ou de rpondre toutes les obligations qui leurs sont imposes en
vue de la protection du bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail et de la
scurit et la sant des autres personnes au travail;
6 assister le coordinateur-ralisation, les divers entrepreneurs et les services de Prvention
et de Protection au travail, aussi longtemps que ncessaire, pour permettre tous les
entrepreneurs dassurer que le milieu de travail et les conditions de travail soient srs et
sans risques pour la scurit et la sant lintrieur de leur champ dactivit.
Art. 53.- Afin de prserver leur propre bien-tre au travail ainsi que celui des autres personnes
prsentes sur le chantier temporaire ou mobile, les indpendants et les employeurs exerant
personnellement une activit professionnelle sur le chantier, utilisent, entretiennent, contr-
lent ou laissent contrler les quipements de travail et les moyens de protection personnelle,
quils mettent en uvre, conformment aux dispositions des arrts royaux numrs ci-aprs
et de la mme faon que les employeurs y sont obligs:
1 larrt royal du 12 aot 1993 concernant lutilisation des quipements de travail;
2 larrt royal du 4 mai 1999 concernant lutilisation dquipements de travail mobiles;
3 larrt royal du 4 mai 1999 concernant lutilisation dquipements de travail servant au
levage de charges;
4 larrt royal du [13 juin 2005 (5: A.R. 22.3.2006)] relatif lutilisation des quipements
de protection individuelle;
[5 larrt royal du 31 aot 2005 relatif lutilisation des quipements de travail pour des
travaux temporaires en hauteur. (4)]
282 CODE
Sous-secfion V.- Ob/igafions scifiques des infervenanfs
Art. [54 (3: A.R. 19.1.2005)].- De chaque accident grave sur un chantier temporaire ou
mobile, survenu un entrepreneur qui y exerce lui-mme une activit professionnelle, le
matre duvre charg de lexcution communique au fonctionnaire, comptent en matire de
scurit au travail, une notification.
La notification vise au prcdent alina se fait dans les quinze jours calendriers suivant le
jour de laccident et comporte au moins les lments suivants:
1 le nom, le prnom et ladresse de la victime;
2 la date de laccident;
3 ladresse du chantier temporaire ou mobile o laccident est survenu;
4 une brve description des lsions encourues;
5 une brve description de la manire dont laccident sest produit;
6 la dure prsume de lincapacit de travail.
[Pour lapplication du prsent article, est considr comme accident de travail grave, lacci-
dent de travail grave tel que dcrit larticle 26 de larrt royal du 27 mars 1998 relatif la
politique du bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail. (3: A.R. 19.1.2005)]
SECTION VII.- CONDITIONS D'EXERCICE
DE LA FONCTION DE COORDINATEUR
[Sous-secfion lre.- Chanfiers femoraires ou mobi/es d'une surface fofa/e
ga/e ou surieure 500 m
2
(3. A.R. 19.1.2005)]
[Art. 55.- Les dispositions de cette sous-section sappliquent aux chantiers temporaires ou
mobiles dune surface totale gale ou suprieure 500 m
2
. (3: A.R. 19.1.2005)]
[Formation de base et exprience professionnelle utile (3: A.R. 19.1.2005)]
Art. 56.- 1er. Les personnes qui veulent exercer la fonction de coordinateur sur un chantier
temporaire ou mobile pour lequel un plan de scurit et de sant est exig en application de
larticle 26, 1er ou 2, doivent pouvoir apporter la preuve quils satisfont aux exigences
suivantes en matire dexprience professionnelle utile et de diplmes:
1 deux ans dexprience professionnelle pour les titulaires dun diplme dingnieur ou
dun diplme de fin dtudes de lenseignement technique suprieur de niveau universi-
taire ou de lenseignement technique ou artistique suprieur de type long;
2 cinq ans dexprience professionnelle pour les titulaires dun diplme de fin dtudes de
lenseignement technique suprieur de type court;
3 dix ans dexprience professionnelle pour les titulaires dun diplme de lenseignement
secondaire suprieur.
2. Les personnes qui veulent exercer la fonction de coordinateur [sur un chantier tempo-
raire ou mobile vis larticle 26, 3 (3: A.R. 19.1.2005)], doivent pouvoir apporter la
preuve quils satisfont aux exigences suivantes en matire dexprience professionnelle utile
et de diplmes:
1 un an dexprience professionnelle pour les titulaires dun des diplmes viss au 1er, 1
et 2;
2 trois ans dexprience professionnelle pour les titulaires dun diplme de lenseignement
secondaire suprieur;
CODE 283
3 cinq ans dexprience professionnelle pour les titulaires dun diplme de lenseignement
secondaire infrieur.
Art. 57.- Pour lapplication de larticle 56, on entend par exprience professionnelle:
1 pour la fonction de coordinateur-projet: une exprience professionnelle relative la
conception dun projet douvrage ou lingnierie;
2 pour la fonction de coordinateur-ralisation: une exprience professionnelle relative la
direction dun chantier temporaire ou mobile ou la gestion et au suivi des travaux sur un
tel chantier;
3 pour la fonction de coordinateur-projet et ralisation: une exprience professionnelle
relative aux deux types dactivits vises sous les points 1 et 2.
[Formation complmentaire et autres connaissances (3: A.R. 19.1.2005)]
[Art. 58.- 1er. Le coordinateur dun chantier temporaire ou mobile pour lequel un plan de
scurit et de sant est exig en application de larticle 26, 1er ou 2, doit en outre pouvoir
apporter la preuve que:
1 soit, il a termin avec fruit chacune des formations suivantes:
a) un cours agr de formation complmentaire vis larrt royal du 10 aot 1978
dterminant la formation complmentaire impose aux chefs des services de scurit,
dhygine et dembellissement des lieux de travail et leurs adjoints.
La preuve concerne une formation complmentaire du premier niveau lorsque pour le
chantier une structure de coordination est exige en application de larticle 37, pre-
mier alina, et du deuxime niveau dans les autres cas;
b) un module de cours agr complment pour coordinateur vis au 2.
Le Ministre de lEmploi peut fixer des modalits complmentaires relatives lorga-
nisation des modules sur avis du Conseil Suprieur de Prvention et de Protection au
Travail;
2 soit, il a termin avec fruit un cours agr de formation complmentaire spcifique pour
coordinateurs en matire de scurit et de sant sur les chantiers temporaires ou mobiles,
vis au 3.
La preuve concerne une formation complmentaire du niveau A lorsque pour le chantier
une structure de coordination est exige en application de larticle 37, premier alina, et
du niveau B dans les autres cas.
Le Ministre de lEmploi peut fixer des modalits complmentaires relatives lorganisa-
tion du cours sur avis du Conseil Suprieur de Prvention et de Protection au Travail;
3 soit, il a russi un examen spcifique agr pour coordinateurs en matire de scurit et
de sant sur les chantiers temporaires ou mobiles, vis au 4.
La preuve concerne un examen spcifique du niveau A lorsque pour le chantier une struc-
ture de coordination est exige en application de larticle 37, premier alina, et du niveau
B dans les autres cas.
Le Ministre de lEmploi peut fixer des modalits complmentaires relatives lorganisa-
tion de lexamen sur avis du Conseil Suprieur de Prvention et de Protection au
Travail.
Le module de cours agr complment pour coordinateur
284 CODE
2. Pour pouvoir tre agr, le module de cours complment pour coordinateur rpond aux
conditions suivantes:
1 Le contenu du programme du module de cours rpond au contenu fix lannexe IV,
partie A;
2 Lhoraire du module comporte au moins 30 heures;
3 Le module de cours se termine par la prsentation dun examen destin contrler les
connaissances et la comprhension de la matire;
4 Lorganisation du module de cours est rserve aux organisateurs dun cours agr de
formation complmentaire, vis larrt royal du 10 aot 1978 dterminant la formation
complmentaire impose aux chefs des services de scurit, dhygine et dembellisse-
ment des lieux de travail et leurs adjoints.
Ces organisateurs prsentent le module de cours complment pour coordinateur comme
un cours distinct du cours agr vis au prcdent alina, lintgrent dans celui-ci, ou
prsentent les deux formules;
5 Seuls sont autoriss suivre un module de cours complment pour coordinateur pr-
sent sparment dun cours agr vis sous 4, les candidats ayant termin tel cours avec
fruit.
Les organisateurs veillent au respect de cette condition.
Le module de cours complment pour coordinateur est agr conformment aux disposi-
tions de larrt royal du 10 aot 1978 dterminant la formation complmentaire impose aux
chefs des services de scurit, dhygine et dembellissement des lieux de travail et leurs
adjoints.
Le cours agr de formation complmentaire spcifique pour coordinateurs en matire de
scurit et de sant sur les chantiers temporaires ou mobiles
3. Pour pouvoir tre agr, le cours de formation complmentaire spcifique pour coordina-
teurs en matire de scurit et de sant sur les chantiers temporaires ou mobiles rpond aux
conditions suivantes:
1 Le cours est conu de faon permettre au candidat dacqurir les connaissances et le
savoir-faire ncessaires laccomplissement de lensemble des missions lgales et rgle-
mentaires incombant aux coordinateurs en matire de scurit et de sant sur les chantiers
temporaires ou mobiles.
A cet effet il rpond aux termes finaux dfinis lannexe IV, partie B, section Ire;
2 Le contenu du programme du cours rpond au contenu fix lannexe IV, partie B, section
II;
3 Lorganisation du cours est laisse la libre initiative des institutions publiques, paritaires
ou prives qui se conforment aux exigences fixes par la prsente section;
4 Le cours se termine par la prsentation dun examen. Cet examen comporte:
a) une partie destine contrler les connaissances acquises et la comprhension de la
matire;
b) llaboration et la dfense dun projet de coordination conformment aux modalits
fixes lannexe IV, partie B, section III.
Lexamen doit tre dans son ensemble reprsentatif pour lvaluation de la connais-
sance, la comprhension et laptitude dapplication des matires dispenses.
Lexamen seffectue en prsence dun jury.
CODE 285
Le jury dexamen est constitu de membres qui, en tant ququipe, garantissent une
valuation convenable de la connaissance, la comprhension et laptitude dapplica-
tion des matires dispenses;
Les fonctionnaires chargs de la surveillance peuvent assister aux activits du jury en
qualit dobservateur.
Au moins quinze jours calendrier avant la date laquelle se tiennent les examens, les
organisateurs en communiquent le lieu et les dates aux fonctionnaires viss au prc-
dent alina.
5 Les conditions particulires suivantes sappliquent au cours de formation complmentaire
spcifique de niveau A:
a) Seuls les titulaires dun des diplmes viss larticle 56, 1er, 1, sont admis au
cours;
b) En ce qui concerne lanalyse des risques et la dtermination des mesures de prven-
tion, le cours est ax sur lexpos de leurs bases scientifiques;
c) Lhoraire du cours comporte au moins 150 heures, le temps consacr llaboration
du projet de coordination et lexamen non compris;
d) Le projet de coordination, vis au 4, premier alina, b, concerne exclusivement des
cas despce de chantiers temporaires ou mobiles pour lesquels une structure de coor-
dination est exige en application de larticle 37, premier alina;
6 Les conditions particulires suivantes sappliquent au cours de formation complmentaire
spcifique de niveau B:
a) En ce qui concerne lanalyse des risques et la dtermination des mesures de prven-
tion, le cours de niveau B suit le mme schma que le cours de niveau A, mais il est
limit lenseignement des donnes acquises, sans apporter ncessairement lexpos
de leurs bases scientifiques;
b) Lhoraire du cours comporte au moins 80 heures, le temps consacr llaboration du
projet de coordination et lexamen non compris;
c) Le projet de coordination, vis au 4, premier alina, b, concerne exclusivement des
cas despce de chantiers temporaires ou mobiles pour lesquels une structure de coor-
dination nest pas exige en application de larticle 37, premier alina.
Pour les candidats dont lexprience professionnelle utile se limite celle vise larticle 60,
le projet de coordination concerne seulement le type de travaux viss par ce mme article.
Cette limitation est inscrite par les organisateurs sur la preuve que le candidat a suivi le cours
avec fruit.
Le cours de formation complmentaire spcifique pour coordinateurs en matire de scurit
et de sant sur les chantiers temporaires ou mobiles est agr conformment aux dispositions
de larrt royal du 10 aot 1978 dterminant la formation complmentaire impose aux chefs
des services de scurit, dhygine et dembellissement des lieux de travail et leurs
adjoints.
Lexamen spcifique agr pour coordinateurs en matire de scurit et de sant sur les chan-
tiers temporaires ou mobiles
4. Pour pouvoir tre agr, lexamen spcifique pour coordinateurs en matire de scurit et
de sant sur les chantiers temporaires ou mobiles rpond aux conditions suivantes:
1 Lexamen a les termes finaux dfinis lannexe IV, partie B, section Ire, comme objec-
tif.
286 CODE
2 Le contenu du programme de lexamen rpond au contenu fix lannexe IV, partie B,
section II;
3 Lorganisation de lexamen est rserve aux organisateurs dun cours agr de formation
complmentaire spcifique pour coordinateurs en matire de scurit et de sant sur les
chantiers temporaires ou mobiles;
4 Lexamen comporte:
a) une partie destine contrler les connaissances acquises et la comprhension des
matires contenues dans le programme dexamen;
b) llaboration et la dfense dun projet de coordination conformment aux modalits
fixes lannexe IV, partie B, section III.
Lexamen doit tre dans son ensemble reprsentatif pour lvaluation de la connais-
sance, la comprhension et laptitude dapplication des matires contenues dans le
programme dexamen.
Lexamen seffectue en prsence dun jury.
Le jury dexamen est constitu de membres qui, en tant ququipe, garantissent une
valuation convenable de la connaissance, la comprhension et laptitude dapplica-
tion des matires contenues dans les termes finaux.
Les fonctionnaires chargs de la surveillance peuvent assister aux activits du jury en
qualit dobservateur.
Au moins quinze jours calendrier avant la date laquelle se tiennent les examens, les
organisateurs en communiquent le lieu et les dates aux fonctionnaires viss au prc-
dent alina.
5 Les conditions particulires suivantes sappliquent lexamen spcifique de niveau A:
a) Seuls les titulaires dun des diplmes viss larticle 56, 1er, 1, sont admis lexa-
men;
b) En ce qui concerne lanalyse des risques et la dtermination des mesures de prven-
tion, lexamen est ax sur la connaissance des bases scientifiques;
c) Le projet de coordination, vis au 4, premier alina, b, concerne exclusivement des
cas despce de chantiers temporaires ou mobiles pour lesquels une structure de coor-
dination est exige en application de larticle 37, premier alina;
6 Les conditions particulires suivantes sappliquent lexamen spcifique de niveau B:
a) En ce qui concerne lanalyse des risques et la dtermination des mesures de prven-
tion, lexamen est ax sur la connaissance acquise, sans apporter ncessairement la
connaissance des bases scientifiques;
b) Le projet de coordination, vis au 4, premier alina, b, concerne exclusivement des
cas despce de chantiers temporaires ou mobiles pour lesquels une structure de coor-
dination nest pas exige en application de larticle 37, premier alina.
Pour les candidats dont lexprience professionnelle utile se limite celle vise larticle 60,
le projet de coordination concerne seulement le type de travaux viss par ce mme article.
Cette limitation est inscrite par les organisateurs sur la preuve que le candidat a russi lexa-
men.
Lexamen spcifique pour coordinateurs en matire de scurit et de sant sur les chantiers
temporaires ou mobiles est agr conformment aux dispositions de larrt royal du 10 aot
1978 dterminant la formation complmentaire impose aux chefs des services de scurit,
dhygine et dembellissement des lieux de travail et leurs adjoints.
CODE 287
Surveillance de laccs aux cours de formation complmentaire spcifique et aux examens
spcifiques pour coordinateurs en matire de scurit et de sant sur les chantiers temporai-
res ou mobiles
5. Les organisateurs veillent ce que seuls les candidats soient admis qui:
1 soit, sont titulaires dun diplme appropri, vis larticle 56, 1er;
2 soit, en application des mesures transitoires prvues larticle 63, alina 2, ou larticle
64, 2, peuvent prouver quils possdent lexprience professionnelle dau moins 15 ans,
vise dans ces mmes articles.
Au cas o un organisateur douterait quun candidat satisfasse la condition vise au prcdent
alina, 2, il demande lavis du fonctionnaire qui reprsente ladministration comptente pour
la scurit au travail dans la commission de garantie de la qualit, vise au 6, alina 3.
La commission de garantie de la qualit
6. Chaque organisateur dun cours agr de formation complmentaire spcifique pour
coordinateurs en matire de scurit et de sant sur les chantiers temporaires ou mobiles, vis
au 3 et chaque organisateur dun examen spcifique agr pour coordinateurs en matire de
scurit et de sant sur les chantiers temporaires ou mobiles, vis au 4, instaure une com-
mission de garantie de la qualit.
La commission de garantie de la qualit est compose:
1 dun reprsentant de lorganisateur;
2 dune dlgation compose dau moins trois reprsentants dautres organisateurs indpen-
dants de lorganisateur concern.
Le [directeur gnral de la Direction Gnrale du Contrle du Bien-tre au Travail ou son
dlgu et le directeur gnral de la Direction Gnrale Humanisation du Travail ou son dl-
gu (3: A.R. 19.1.2005)] assistent aux runions de la commission de garantie de la qualit en
tant quobservateur.
La commission de garantie de la qualit a comme mission:
- de vrifier si la formation complmentaire spcifique ou lexamen spcifique pour coor-
dinateurs en matire de scurit et de sant sur les chantiers temporaires ou mobiles
rpondent aux objectifs du prsent article;
- dvaluer le rapport vis au 7.
La commission de garantie de la qualit tablit un rapport de ses activits. Une copie de ce
rapport est envoye lorganisateur, aux directeurs gnraux viss lalina 3 et [la
Commission oprationnelle permanente cre au sein du Conseil suprieur pour la Prvention
au travail (6: A.R. 23.10.2006)].
La commission de garantie de la qualit se runit lorsque lorganisateur a tabli le rapport vis
au 7 et au moins tous les trois ans.
Rapport des organisateurs
7. Aprs coulement de chaque anne civile, les organisateurs transmettent un rapport la
commission de garantie de la qualit, vise au 6, et aux directeurs gnraux viss au mme
paragraphe, troisime alina.
Ce rapport contient les informations suivantes:
288 CODE
- les modifications dans le programme et lorganisation du cours de formation complmen-
taire spcifique ou de lexamen spcifique;
- les mthodes appliques;
- les noms et titres des enseignants et des membres du jury dexamen;
- les quipements pour les candidats;
- lvaluation du cours, des enseignants et de lexamen, par les candidats;
- la liste des candidats (nom, adresse et ventuellement ltablissement ou lentreprise)
ayant termin avec fruit le cours de formation complmentaire spcifique ou ayant russi
lexamen spcifique.
Le rapport est tabli dans un dlai de trois mois aprs coulement de lanne civile prc-
dente. (1: A.R. 19.12.2001)]
[ 8. Sont assimiles aux personnes qui peuvent apporter la preuve davoir termin avec fruit
un cours agr de formation complmentaire spcifique de niveau A vis au 1, 2, les per-
sonnes qui peuvent apporter la preuve davoir suivi avec succs une formation darchitecte
dans laquelle tous les termes finaux viss lannexe IV, partie B, section I, sont intgrs et
qui est clture par un examen visant vrifier quelles rpondent suffisamment ces termes
finaux. (3: A.R. 19.1.2005)]
Art. 59.- Les personnes vises larticle 56 doivent pouvoir apporter la preuve quelles dis-
posent dune connaissance suffisante de la rglementation et des techniques en matire de
bien-tre sur les chantiers temporaires ou mobiles.
Cas arficu/iers
Conduites utilitaires souterraines
Art. 60.- Par drogation aux dispositions de larticle 57, une exprience professionnelle utile
relative chacun des travaux numrs larticle 2, 1er, 1, 2, et 6, suffit lorsque le chan-
tier temporaire ou mobile ne comporte aucun travail, autre que les travaux souterrains viss
larticle 2, 1er, 6.
[Art. 61.- abrog (3: A.R. 19.1.2005)]
[Coordinateurs adjoints (1: A.R. 19.12.2001)]
Art. 62.- [ 1er. Par drogation aux dispositions des articles 8, deuxime alina, et 19,
deuxime alina, peuvent assister en tant quadjoint un coordinateur, sous sa direction et sa
responsabilit, sur un chantier temporaire ou mobile, les personnes rpondant chacune des
conditions suivantes:
1 tre porteur dun des diplmes viss larticle 56, 1er.
2 avoir russi lexamen spcifique agr pour coordinateurs en matire de scurit et de
sant sur les chantiers temporaires ou mobiles, vis larticle 58, 1er, 3, ou avoir ter-
min avec fruit un cours agr:
a) soit, de formation complmentaire et un module agr complment pour coordina-
teur viss larticle 58, 1er, 1, avec application de la dispense vise larticle
63;
b) soit, de formation complmentaire spcifique pour coordinateur en matire de scu-
rit et de sant sur les chantiers temporaires ou mobiles, vis larticle 58, 1er, 2.
CODE 289
Pour lapplication du premier alina, les adjoints qui sont porteurs dune preuve davoir
russi un examen spcifique agr du niveau A ou dune preuve davoir suivi avec fruit un
cours agr de, soit, la formation complmentaire du premier niveau, soit, la formation com-
plmentaire spcifique du niveau A, peuvent exclusivement assister des coordinateurs qui sont
aussi porteurs dune de ces preuves. (1: A.R. 19.12.2001)]
2. Par drogation aux dispositions de larticle 56, 1er les personnes vises au 1er qui ont
assist un coordinateur en qualit dadjoint peuvent accder, au terme des dures minimales
requises par lalina 2 du prsent paragraphe, la fonction de coordinateur-projet ou de coor-
dinateur-ralisation, selon lexprience professionnelle utile quils ont acquise en leur qualit
dadjoint en matire des missions de coordinateur-projet, de coordinateur-ralisation ou des
deux.
Pour accder la fonction de coordinateur, lexprience acquise en qualit de coordinateur
adjoint, est fixe comme suit:
1 deux ans, pour les titulaires dun diplme vis larticle 56, 1er, 1;
2 cinq ans, pour les titulaires dun diplme vis larticle 56, 1er, 2;
3 dix ans, pour les titulaires dun diplme vis larticle 56, 1er, 3.
Mesures fransifoires
[Art. 63.- Les personnes qui satisfont aux dispositions des articles 56 et 59 et qui peuvent,
dans un dlai de trois ans aprs la date dentre en vigueur du prsent arrt, apporter la
preuve vise larticle 58, 1er, 1, a, sont dispenses, pour lexercice de la fonction de
coordinateur, de la production de la preuve vise larticle 58, 1er, 1, b.
Par drogation aux dispositions des articles 56, 1er, 58, 3, 5, a et 58, 4, 5, a, les per-
sonnes qui ne satisfont pas aux exigences en matire de diplmes vises larticle 56 peuvent,
dans un dlai de 3 ans aprs la date dentre en vigueur du prsent arrt, sinscrire pour
suivre un cours agr de formation complmentaire spcifique, vis larticle 58, 1er, 2,
ou participer un examen spcifique agr, vis larticle 58, 1er, 3, condition quelles
rpondent aux dispositions de larticle 59 et quelles peuvent apporter la preuve de disposer
dune exprience professionnelle vise larticle 57 dau moins 15 ans. (1: A.R.
19.12.2001)]
[Art. 64.- 1er. Les personnes qui, la date dentre en vigueur du prsent arrt, exeraient
dj des activits de coordination dans lesquelles est intgre lapplication des principes
gnraux de prvention, peuvent exercer la fonction de coordinateur pour autant quelles
rpondent aux conditions fixes aux articles 56 et 59 et que, dans un dlai de trois ans aprs
la date dentre en vigueur du prsent arrt, elles soient en mesure:
1 soit, de produire la preuve vise larticle 58, 1er, 1, a), et, dans un dlai dun an aprs
la date dentre en vigueur du prsent arrt, de soumettre la preuve de linscription pour
suivre un cours agr de formation complmentaire, vis larrt royal prcit du 10 aot
1978;
2 soit, de produire la preuve vise larticle 58, 1er, 2 et, dans un dlai dun an aprs la
date dentre en vigueur du prsent arrt, de soumettre la preuve de linscription pour
suivre un cours agr de formation complmentaire spcifique pour coordinateurs en
matire de scurit et de sant sur les chantiers temporaires ou mobiles;
3 soit, de produire la preuve davoir russi lexamen vis larticle 58, 1er, 3 et, dans
un dlai dun an aprs la date dentre en vigueur du prsent arrt, de soumettre une
290 CODE
dclaration sur lhonneur signe de leur main, do apparat leur intention de participer
un tel examen avant la fin du dlai prcit de trois ans.
2. Pour lapplication des dispositions du 1er, 2 et 3, et par drogation aux dispositions
des articles 56, 1er, 58, 3, 5, a et 58, 4, 5, a, les personnes qui peuvent apporter la
preuve quelles disposent, la date dentre en vigueur du prsent arrt, dune exprience
professionnelle vise larticle 57 dau moins 15 ans, sont dispenses de rpondre aux exi-
gences en matire de diplmes fixes par larticle 56. (1: A.R. 19.12.2001)]
[Certification (3: A.R. 19.1.2005)]
[Art. 65.- A lexception des personnes vises larticle 56, 2, la personne qui exerce la
fonction de coordinateur-projet ou de coordinateur-ralisation doit pouvoir apporter la preuve
quelle est certifie selon la norme NBN EN ISO 17024 (cette norme peut tre obtenue auprs
de lInstitut Belge de Normalisation).
La preuve vise lalina prcdent est fournie par le biais dun certificat, dlivr par un
organisme de certification accrdit spcifiquement pour la certification de personnes par le
systme belge daccrditation, conformment la loi du 20 juillet 1990 concernant laccrdi-
tation des organismes de certification et de contrle, ainsi que des laboratoires dessais ou par
un organisme daccrditation quivalent tabli dans un pays membre de lEspace Economique
Europen.
La preuve vise lalina premier doit pouvoir tre apporte au plus tard [le 31 dcembre
2009 (7: A.R. 17.5.2007)].
Au plus tard [le 31 dcembre 2008 (7: A.R. 17.5.2007)], la personne vise lalina premier
doit pouvoir produire un accus de rception dlivr par lorganisme de certification, attestant
quelle a introduit auprs de cet organisme un dossier de demande pour tre certifi en tant
que coordinateur-projet ou coordinateur-ralisation. (3: A.R. 19.1.2005)]
[Le Ministre ayant le bien-tre des travailleurs dans ses attributions, fixe le schma de certifi-
cation. (5: A.R. 22.3.2006)]
[Sous-secfion ll.- Chanfiers femoraires ou mobi/es d'une surface fofa/e
infrieure 500m
2
Art. 65bis.- Les dispositions de la prsente sous-section sappliquent aux chantiers temporai-
res ou mobiles dune surface totale infrieure 500 m
2
.
Chantiers temporaires ou mobiles pour lesquels la collaboration dun architecte est lgale-
ment requise
Art. 65ter.- 1er. Pour les chantiers temporaires ou mobiles pour lesquels la collaboration
dun architecte est lgalement requise, la fonction de coordinateur-projet et de coordinateur-
ralisation est exerce par des personnes qui rpondent aux conditions de la sous-section I, [
lexception de la certification et (5: A.R. 22.3.2006)] tant entendu que les personnes vises
larticle 56, 2, peuvent exclusivement exercer ces fonctions sur des chantiers o lon
nexcute aucune des activits nonces larticle 26, 1 et dont limportance est moindre
que limportance dfinie larticle 26, 2.
CODE 291
2. Par drogation aux dispositions du 1, la fonction de coordinateur-ralisation peut tre
exerce par les personnes rpondant aux conditions suivantes:
1 sur un chantier temporaire ou mobile vis larticle 26, 1, ou larticle 26, 2, elles
doivent satisfaire aux dispositions de larticle 65quater, 2;
2 sur un chantier temporaire ou mobile vis larticle 26, 3, elles doivent satisfaire aux
dispositions de larticle 65quater, 2 ou de larticle 65quinquies.
Chantiers temporaires ou mobiles pour lesquels la collaboration dun architecte nest lgale-
ment pas requise
Art. 65quater.- 1. Sur les chantiers temporaires ou mobiles pour lesquels la collaboration
dun architecte nest pas requise lgalement et o, soit lon excute des activits nonces
larticle 26, 1, soit limportance des activits est au moins quivalente limportance dfinie
larticle 26, 2, la fonction de coordinateur-projet et de coordinateur-ralisation est exerce
par les personnes vises larticle 65ter, 1, lexception des personnes vises larticle 56,
2.
2. Par drogation aux dispositions du 1, la fonction de coordinateur-projet et de coordina-
teur-ralisation peut tre exerce par la personne physique dirigeant un des matres duvre
concerns chargs de lexcution, ou par un de ses travailleurs, si les conditions suivantes sont
respectes:
1 la personne qui exerce la fonction de coordinateur doit pouvoir apporter la preuve quelle
satisfait aux exigences suivantes et, en ce qui concerne le point c), outre le travailleur, la
personne physique de lemployeur doit galement apporter cette preuve:
a) avoir au moins dix ans dexprience professionnelle utile dans les types de travaux,
viss larticle 26, 1, pour lesquels la fonction de coordinateur est exerce, ainsi
quune connaissance des techniques dexcution et de prvention des risques des
autres travaux qui font lobjet de la mme mission de coordination;
b) avoir dirig pendant au moins cinq ans une entreprise ayant un ou plusieurs des tra-
vaux viss larticle 2, 1, comme objet, ou avoir une exprience professionnelle
pratique aussi longue relative la direction dun chantier temporaire ou mobile ou
la gestion et au suivi des travaux sur un tel chantier;
c) ne pas avoir fait lobjet, pendant la priode vise sous le point b), ou, pendant les cinq
dernires annes sur les chantiers temporaires ou mobiles o il a exerc la fonction de
coordinateur, et en raison dinfractions relatives au bien-tre des travailleurs lors de
lexcution de leur travail,
- soit dune condamnation devenue dfinitive;
- soit dune amende administrative;
- soit dun ordre darrt non annul des travaux en application des dispositions de
larticle 3 de la loi du 16 novembre 1972 concernant linspection du travail;
d) avoir termin avec fruit, soit, une formation de perfectionnement en matire de bien-
tre au travail, soit, une formation dans un centre agr pour la formation des classes
moyennes, un apprentissage industriel ou une autre formation professionnelle, laquel-
le formation traite au moins, pendant 24 heures minimum, y compris la dure de
lexamen, les sujets suivants:
- les dispositions lgales et rglementaires concernant le bien-tre des travailleurs
lors de lexcution de leur travail sur les chantiers temporaires ou mobiles;
- les risques en matire de scurit sur les chantiers de construction;
- les risques en matire de sant sur les chantiers de construction;
292 CODE
- la ralisation danalyses de risques et lintgration et la dtermination de mesures
adquates de prvention, y compris celles ncessaires pour lexcution de travaux
ultrieurs louvrage;
- les instruments lors de la coordination et les pratiques de coordination;
2 le matre duvre figure sur une liste publie par la Direction Gnrale Contrle du Bien-
tre au Travail sur le site web du Service Public Fdral comptent en matire de bien-tre
au travail et qui mentionne les entrepreneurs de travaux de construction rpondant toutes
les conditions nonces sous le point 1.
Pour figurer sur la liste, les entrepreneurs adressent une demande la Direction Gnrale
vise lalina prcdent, de mme quune copie de toutes les pices justificatives attestant
quils rpondent toutes les conditions nonces sous le point 1.
La Direction Gnrale place un entrepreneur sur la liste aprs vrification des pices justifi-
catives et constatation que toutes les conditions nonces sous le point 1 sont respectes et
supprime un entrepreneur de la liste ds quelle a connaissance du fait que lentrepreneur ne
rpond plus une ou plusieurs des conditions.
Lors de lexercice de sa tche nonce lalina prcdent, la Direction Gnrale peut audi-
tionner un entrepreneur dans les bureaux de son service externe, comptent pour le sige
principal de lentrepreneur.
Lentrepreneur qui a t supprim de la liste pour non-respect dune ou plusieurs des condi-
tions nonces sous le point 1 ne peut tre repris dans la liste quaprs introduction dune
nouvelle demande, aprs chance du dlai stipul dans la condition qui a constitu le motif
de la suppression.
Art. 65quinquies.- Sur les chantiers temporaires ou mobiles pour lesquels la collaboration
dun architecte nest pas requise lgalement, o lon nexcute aucune des activits nonces
larticle 26, 1 et dont limportance est moindre que limportance dfinie larticle 26,
2, la fonction de coordinateur-projet et de coordinateur-ralisation est exerce par:
1 soit une personne vise larticle 65ter, 1;
2 soit une personne vise larticle 65quater, 2;
3 soit la personne qui dirige un des matres duvre concerns chargs de lexcution,
condition quelle puisse produire une attestation gnralement accepte par le secteur de
la construction, prouvant quelle a termin avec fruit une formation de 12 heures mini-
mum, y compris la dure de lexamen, concernant les mesures, les techniques et la rgle-
mentation en matire de scurit et de sant sur les chantiers temporaires ou mobiles. (3:
A.R. 19.1.2005)]
[Sous-secfion lll.- Condifions a/icab/es fous /es coordinafeurs en mafire
de scurif ef de sanf sur /es chanfiers femoraires ou mobi/es
Assurance en responsabilit civile
Art. 65sexies.- La personne qui exerce comme indpendant la fonction de coordinateur-projet
ou de coordinateur-ralisation, souscrit en son nom propre une assurance en responsabilit
civile, dont la couverture tient compte de limportance et des risques des chantiers temporaires
ou mobiles o elle exerce sa fonction.
CODE 293
Pour la personne qui exerce comme travailleur la fonction de coordinateur-projet ou de coor-
dinateur-ralisation, lemployeur souscrit une assurance en responsabilit civile, dont la cou-
verture tient compte de limportance et des risques des chantiers temporaires ou mobiles o
elle exerce sa fonction, moins que cette responsabilit civile ne soit couverte par lEtat.
Formation continue
Art. 65septies.- Afin de rester au courant de lvolution des techniques et de la rglementation
en matire de scurit et de sant sur les chantiers temporaires ou mobiles, les coordinateurs-
projet et les coordinateurs-ralisation prennent soin de se perfectionner en permanence.
Ce perfectionnement se traduit par la participation des initiatives qui enrichissent les
connaissances dans les domaines viss lalina prcdent, organises soit sur une initiative
prive, soit linitiative des autorits publiques, notamment des cours de perfectionnement
ou des journes dtude spcifiques.
Pour les coordinateurs qui doivent tre certifis conformment aux dispositions de larticle 65,
le nombre total dheures de perfectionnement slve au moins 5 heures par an ou 15 heures
sur une priode de trois ans et ce perfectionnement constitue une exigence pour la prolonga-
tion du certificat. (3: A.R. 19.1.2005)]
SECTION VIII. - DISPOSITIONS FINALES
[Extrait]
Art. 66.- dispositions abrogatoires
[Art. 67.- abrog (2: A.R. 28.8.2002)]
Art. 68.- disposition concernant lintroduction dans le code sur le bien-tre au travail
[Art. 69.- Les titres viss larticle 58 qui ont t obtenu de faon irrgulire sont nuls et non
avenus. (3: A.R. 19.1.2005)]
Art. 70.- Les dispositions du chapitre V Dispositions spcifiques concernant les chantiers
temporaires ou mobiles de la loi du 4 aot 1996 concernant le bien-tre des travailleurs lors
de lexcution de leur travail, produisent leur effet le 1er aot 1999.
Art. 71.- Le prsent arrt entre en vigueur le premier jour du troisime mois qui suit celui
au cours duquel il aura t publi au Moniteur belge.
294 ANNEXE
PARTIE A
CONTENU DU PLAN DE SCURIT ET DE SANT
DFINI LARTICLE 3, 6
SECTION IRE - CONTENU VIS L'ARTICLE 27, 1ER
Le plan de scurit et de sant contient au moins les lments suivants:
1 la description de louvrage raliser, du stade du projet jusqu la ralisation complte de
louvrage;
2 la description des rsultats des analyses des risques vises larticle 3, 6;
3 la description des mesures de prvention vises larticle 3, 6. Cette description
contient:
a. lensemble des rgles et des mesures de prvention, vises la section III de la pr-
sente partie, qui ont t adaptes aux caractristiques de louvrage et qui dcoulent de
lapplication des principes gnraux de prvention;
b. les mesures spcifiques relatives aux activits vises larticle 26, 1er;
c. les instructions pour les intervenants;
4 lestimation de la dure de ralisation des diffrents travaux ou phases de travail qui
auront lieu simultanment ou conscutivement.
5 la liste avec les noms et les adresses de tous les matres douvrage, matres duvre et
entrepreneurs, partir du moment o ces personnes sont associes au chantier;
6 le nom et ladresse du coordinateur-projet;
7 le nom et ladresse du coordinateur-ralisation ds le moment de sa dsignation.
Le contenu du plan de scurit et de sant est modifi en fonction des lments suivants:
1 le cas chant, les modifications relatives aux modalits dexcution, convenues entre les
diffrents intervenants, dont limpact sur le bien-tre au travail offre les mmes garanties
que les modalits dexcution prvues initialement dans le plan;
2 le cas chant, les remarques des intervenants qui les lments du plan de scurit et de
sant qui les concernent ont t transmis;
3 ltat des travaux;
4 lidentification des risques imprvus ou des dangers sous-estims;
5 lintervention ou le dpart dintervenants;
6 les modifications apportes ventuellement au projet ou aux travaux.
SECTION II - CONTENU VIS L'ARTICLE 27, 2, ET L'ARTICLE 28
Le plan de scurit et de sant contient au moins les lments suivants:
1 linventaire des risques vis larticle 3, 6;
2 les mesures de prvention dtermines vises larticle 3, 6;
3 la liste avec les noms et les adresses de tous les matres douvrage, matres duvre et
entrepreneurs, partir du moment o ces personnes sont associes au chantier;
4 le nom et ladresse du coordinateur-projet;
5 le nom et ladresse du coordinateur-ralisation ds le moment de sa dsignation.
Le contenu du plan de scurit et de sant est modifi en fonction des lments suivants:
ANNEXE I
ANNEXE 295
1 le cas chant, les modifications relatives aux modalits dexcution, convenues entre les
diffrents intervenants, dont limpact sur le bien-tre au travail offre les mmes garanties
que les modalits dexcution prvues initialement dans le plan;
2 le cas chant, les remarques des intervenants qui les lments du plan de scurit et de
sant qui les concernent ont t transmis;
3 ltat des travaux;
4 lidentification des risqus imprvus ou des dangers sous-estims;
5 lintervention ou le dpart dintervenants;
6 les modifications apportes ventuellement au projet ou aux travaux.
SECTION III - LISTE NON-LIMITATIVE DES RGLES ET DES MESURES
DE PRVENTION VISES LA SECTION IRE, PREMIER ALINA, 3, A.
1 les mesures gnrales relatives lorganisation dun chantier temporaire ou mobile et
arrtes par le matre douvrage et les matres duvre en concertation avec le coordina-
teur-projet et le coordinateur-ralisation;
2 les mesures gnrales dcoulant des obligations imposes par le matre douvrage dans
ltablissement duquel les activits relatives un chantier temporaire ou mobile seffec-
tuent;
3 les exigences dcoulant des interfrences avec des activits dutilisation et dexploitation
sur le site lintrieur ou proximit duquel est implant le chantier temporaire ou
mobile;
4 les mesures de coordination concernant notamment:
- les voies ou les zones de dplacement et de circulation horizontales, verticales ou
autres;
- la manutention de matriaux et de matriel, en particulier les problmes dinterf-
rence entre appareils de levage sur le chantier ou proximit;
- la limitation du recours aux manutentions manuelles des charges;
- la dlimitation et lamnagement de zones de stockage des diffrents matriaux,
notamment, sil sagit de matires ou de substances dangereuses;
- les conditions de stockage, dlimination ou dvacuation des terres, dchets, gravats
et dcombres;
- les conditions de lenlvement des matriaux dangereux;
- linstallation et lutilisation des moyens de protection collective et daccs provisoi-
res;
- lutilisation de linstallation lectrique gnrale;
- les interactions avec les activits dutilisation sur le site du chantier, notamment, luti-
lisation dchafaudages et de moyens daccs communs;
- les interactions avec les activits dutilisation ou dexploitation sur le site du chantier
ou proximit de celui-ci;
- le maintien du chantier en bon ordre;
5 les modalits gnrales en vue dassurer le maintien du chantier en bon ordre et en tat de
salubrit satisfaisant, notamment les prescriptions et mesures arrtes pour tablir des
conditions de sorte que les locaux destins au personnel du chantier soient conformes aux
prescriptions qui leur sont applicables en matire de scurit, de sant et de conditions de
travail;
296 ANNEXE
6 les renseignements pratiques spcifiques au chantier concernant les secours, lvacuation
des personnes, ainsi que les mesures communes dorganisation prises en la matire;
7 les modalits gnrales (moments, lieux, frquence) de la concertation et de la coopra-
tion sur le chantier entre les divers intervenants et, le cas chant, les exploitants ou les
gestionnaires ventuels exerant une activit sur le site lintrieur ou proximit duquel
est implant le chantier ; ainsi que les modalits gnrales relatives la diffusion dinfor-
mations, dinstruction et dordres ces personnes ainsi que celles du contrle de leur mise
en uvre;
8 les modalits gnrales (moments, lieux, frquence) de la collaboration et de la concerta-
tion sur le chantier entre les employeurs et les travailleurs ainsi que celles relatives
linformation des travailleurs et la diffusion des instructions qui leur sont destines.
PARTIE B
CONTENU DU JOURNAL DE COORDINATION DFINI
LARTICLE 3, 7
Le journal de coordination mentionne les lments suivants:
1 les noms et les adresses des intervenants, le moment de leur intervention sur le chantier
et, pour chacun dentre eux, leffectif prvu des travailleurs sur le chantier ainsi que la
dure prvue des travaux;
2 les dcisions, constatations et vnements importants pour la conception du projet ou la
ralisation de louvrage;
3 les observations adresses aux intervenants, notamment celles relatives leurs comporte-
ments, actions, choix ou ngligences ventuels qui sont contraires aux principes gnraux
de prvention, et les suites quils y ont rserves;
4 les remarques des entrepreneurs, compltes du visa des parties concernes;
5 les suites rserves aux remarques des intervenants et des reprsentants des travailleurs
qui ont une pertinence pour la conception du projet ou la ralisation de louvrage;
6 les manquements des intervenants par rapport aux principes gnraux de prvention, aux
rgles applicables et aux mesures concrtes adaptes aux caractristiques spcifiques du
chantier temporaire ou mobile, ou par rapport au plan de scurit et de sant;
7 les rapports des runions de la structure de coordination vise larticle 3, 9;
8 les accidents.
PARTIE C
CONTENU DU DOSSIER DINTERVENTION ULTRIEURE
DFINI LARTICLE 3, 8
SECTION I - CONTENU VIS L'ARTICLE 35
Le dossier dintervention ultrieure contient au moins les lments suivants:
1 les informations relatives aux lments structurels et essentiels de louvrage;
2 les informations relatives la nature et lendroit des dangers dcelables ou cachs, notam-
ment les conduits utilitaires incorpors;
3 les plans qui correspondent effectivement la ralisation et la finition;
ANNEXE 297
4 les lments architecturaux, techniques et organisationnels qui concernent la ralisation,
la maintenance et lentretien de louvrage;
5 les informations pour les excutants de travaux ultrieurs prvisibles, notamment la rpa-
ration, le remplacement ou le dmontage dinstallations ou dlments de construction;
6 la justification pertinente des choix en ce qui concerne entre autres les modes dexcution,
les techniques, les matriaux ou les lments architecturaux.
7 lidentification des matriaux utiliss.
SECTION II - CONTENU VIS L'ARTICLE 36
Le dossier dintervention ultrieure contient au moins les lments suivants:
1 les informations relatives aux lments structurels et essentiels de louvrage;
2 les informations relatives la nature et lendroit des dangers dcelables ou cachs, notam-
ment les conduits utilitaires incorpors;
3 les plans qui correspondent effectivement la ralisation et la finition;
4 lidentification des matriaux utiliss.
PARTIE D
COMPOSITION DE LA STRUCTURE DE COORDINATION
DFINIE LARTICLE 3, 9
La structure de coordination est compose:
1 du matre douvrage ou de son reprsentant;
2 du coordinateur-ralisation;
3 des entrepreneurs prsents ou de leurs reprsentants;
4 du matre doeuvre charg de la ralisation;
5 du matre doeuvre charg du contrle de lexcution;
6 dun reprsentant de chacun des comits de prvention et de protection au travail ou,
dfaut, des dlgations syndicales des entrepreneurs prsents;
7 si ncessaire, les conseillers en prvention du matre douvrage et des entreprises prsen-
tes sur le chantier;
8 de deux reprsentants du comit de Prvention et de Protection au travail de lentreprise
du matre douvrage, lorsque le chantier temporaire ou mobile est situ dans un tablisse-
ment ou sur un site sur lequel le matre douvrage occupe du personnel et pour lequel il a
cr un tel comit;
9 de toute autre personne invite par le matre douvrage. (3: A.R. 19.1.2005)]
298 ANNEXE
NOTIFICATION PRALABLE VISE L'ARTICLE 45
1. Date de communication: ......................................................................................................
2. Adresse complte du chantier: ............................................................................................
3. Matre(s) douvrage [nom(s), adresse(s) et numros de tlphone et de fax]: ...................
..............................................................................................................................................
4. Nature de louvrage: ............................................................................................................
5. Matre(s) duvre [nom(s), adresse(s) et numros de tlphone et de fax]: ......................
..............................................................................................................................................
6. Coordinateur(s) en matire de scurit et de sant pendant llaboration du projet de
louvrage [nom(s), adresse(s) et numros de tlphone et de fax]: ....................................
..............................................................................................................................................
7. Coordinateur(s) en matire de scurit et de sant pendant la ralisation de louvrage
[nom(s), adresse(s) et numros de tlphone et de fax]: .....................................................
..............................................................................................................................................
8. Date prsume du dbut des travaux sur le chantier: ..........................................................
9. Dure prsume des travaux sur le chantier: .......................................................................
10. Nombre maximal prsum de travailleurs sur le chantier: .................................................
11. Nombre dentreprises et dindpendants prvus sur le chantier: ........................................
12. Identification des entreprises dj slectionnes: ................................................................
Vu pour tre annex Notre arrt du 25 janvier 2001.
ANNEXE II
ANNEXE 299
PRESCRIPTIONS MINIMALES DE SCURIT ET DE SANT APPLICABLES
SUR LES CHANTIERS, VISES L'ARTICLE 50
PAR7lE A
PRESCRIPTIONS MINIMALES GENERALES POUR LES LIEUX DE TRAVAIL SUR
LES CHANTIERS
1. Stabilit et solidit
1.a. Les matriaux, quipements et, dune manire gnrale, tout lment qui, lors dun
dplacement quelconque, peuvent affecter la scurit et la sant des travailleurs
doivent tre stabiliss dune manire approprie et sre.
1.b. Laccs sur toute surface en matriaux noffrant pas une rsistance suffisante nest
autoris que si des quipements ou des moyens appropris sont fournis pour que le
travail soit ralis de manire sre.
2. Installations de distribution dnergie
2.a. Les installations doivent tre conues, ralises et utilises de faon ne pas consti-
tuer un danger dincendie ni dexplosion et ce que les personnes soient protges
de manire adquate contre les risques dlectrocution par contacts directs ou indi-
rects.
2.b. La conception, la ralisation et le choix du matriel et des dispositifs de protection
doivent tenir compte du type et de la puissance de lnergie distribue, des condi-
tions dinfluences externes et de la comptence des personnes ayant accs des
parties de linstallation.
3. Voies et issues de secours
3.a. Les voies et issues de secours doivent rester dgages et dboucher le plus directe-
ment possible dans une zone de scurit.
3.b. En cas de danger, tous les postes de travail doivent pouvoir tre vacus rapidement
et dans des conditions de scurit maximale par les travailleurs.
3.c. Le nombre, la distribution et les dimensions des voies et issues de secours dpendent
de lusage, de lquipement et des dimensions du chantier et des locaux ainsi que du
nombre maximal de personnes pouvant y tre prsentes.
3.d. Les voies et issues spcifiques de secours doivent faire lobjet dune signalisation
conforme aux dispositions concernant la signalisation de scurit ou de sant au
travail.
Cette signalisation doit tre suffisamment rsistante et tre appose aux endroits
appropris.
3.e. Les voies et issues de secours, de mme que les voies de circulation et les portes y
donnant accs, ne doivent pas tre obstrues par des objets, de faon quelles puis-
sent tre utilises tout moment sans entrave.
3.f. Les voies et issues de secours qui ncessitent un clairage doivent tre quipes dun
clairage de scurit dune intensit suffisante en cas de panne dclairage.
4. Dtection et lutte contre lincendie
4.a. Selon les caractristiques du chantier et selon les dimensions et lusage des locaux, les
quipements prsents, les caractristiques physiques et chimiques des substances ou
matriaux prsents ainsi que le nombre maximal de personnes pouvant y tre prsen-
ANNEXE III
300 ANNEXE
tes, un nombre suffisant de dispositifs appropris pour combattre lincendie et, en tant
que de besoin, de dtecteurs dincendie et de systme dalarme doit tre prvu.
4.b. Ces dispositifs de lutte contre lincendie, dtecteurs dincendie et systmes dalarme
doivent tre rgulirement vrifis et entretenus.
Des essais et des exercices appropris doivent avoir lieu intervalles rguliers.
4.c. Les dispositifs non automatiques de lutte contre lincendie doivent tre daccs et de
manipulation faciles.
Ils doivent faire lobjet dune signalisation conforme aux dispositions concernant la
signalisation de scurit ou de sant au travail.
Cette signalisation doit tre suffisamment rsistante et appose aux endroits appro-
pris.
5. Aration
Il faut veiller, compte tenu des mthodes de travail et des contraintes physiques imposes
aux travailleurs, ce quils disposent dun air sain en quantit suffisante.
Si une installation daration est utilise, elle doit tre maintenue en tat de fonctionner et
ne pas exposer les travailleurs des courants dair qui nuisent la sant.
Un systme de contrle doit signaler toute panne lorsque cela est ncessaire pour la sant
des travailleurs.
6. Exposition des risques particuliers
6.a. Les travailleurs ne doivent pas tre exposs des niveaux sonores nocifs ni une
influence extrieure nocive (par exemple gaz, vapeurs, poussires).
6.b. Si des travailleurs doivent pntrer dans une zone dont latmosphre est susceptible
de contenir une substance toxique ou nocive, ou dtre dune teneur insuffisante en
oxygne ou, encore, dtre inflammable, latmosphre confine doit tre contrle
et des mesures appropries doivent tre prises pour prvenir tout danger.
6.c. Un travailleur ne peut en aucun cas tre expos une atmosphre confine risque accru.
Il doit au moins tre surveill en permanence de lextrieur et toutes les prcautions
adquates doivent tre mises en uvre afin quun secours efficace et immdiat
puisse l ui tre apport.
7. Temprature
La temprature doit tre adquate pour lorganisme humain pendant le temps de travail,
compte tenu des mthodes de travail appliques et des contraintes physiques imposes aux
travailleurs.
8. Eclairage naturel et artificiel des postes de travail, des locaux et des voies de circula-
tion sur le chantier
8.a. Les postes de travail, les locaux et les voies de circulation doivent autant que possi-
ble disposer dune lumire naturelle suffisante et tre clairs de faon approprie et
suffisante la lumire artificielle durant la nuit et lorsque la lumire du jour ne
suffit pas; le cas chant, des sources de lumire portatives protges contre les
chocs sont utiliser.
La couleur utilise pour lclairage artificiel ne peut altrer ou influencer la percep-
tion des signaux ou des panneaux de signalisation.
8.b. Les installations dclairage des locaux, de postes de travail et des voies de circula-
tion doivent tre places de faon ce que le type dclairage prvu ne prsente pas
de risque daccident pour les travailleurs.
ANNEXE 301
8.c. Les locaux, les postes de travail et les voies de circulation dans lesquels les tra-
vailleurs sont particulirement exposs des risques en cas de panne dclairage
artificiel doivent possder un clairage de scurit dune intensit suffisante.
9. Portes et portails
9.a. Les portes coulissantes doivent possder un systme de scurit les empchant de
sortir de leurs rails et de tomber.
9.b. Les portes et portails souvrant vers le haut doivent possder un systme de scurit
les empchant de retomber.
9.c. Les portes et portails situs sur le parcours des voies de secours doivent tre marqus
de faon approprie.
9.d. A proximit immdiate des portails destins essentiellement la circulation des
vhicules, il doit exister, moins que le passage ne soit sr pour les pitons, des
portes pour la circulation des pitons, lesquelles doivent tre signales de manire
bien visible et tre dgages en permanence.
9.e. Les portes et portails mcaniques doivent fonctionner sans risques daccident pour
les travailleurs.
Ils doivent possder des dispositifs darrt durgence facilement identifiables et
accessibles et pouvoir galement, sauf sils souvrent automatiquement en cas de
panne dnergie, tre ouverts manuellement.
10. Voies de circulation - Zones de danger
10.a. Les voies de circulation, y compris les escaliers, les chelles fixes et les quais et
rampes de chargement, doivent tre calculs, placs, amnags et rendus praticables
de telle faon quil puissent tre utiliss facilement, en toute scurit et conform-
ment leur affectation, et que les travailleurs employs proximit de ces voies de
circulation ne courent aucun risque.
10.b. Les dimensions des voies servant la circulation de personnes et/ou de marchandi-
ses, y compris celles o ont lieu des oprations de chargement ou de dchargement,
doivent tre prvues pour le nombre potentiel dutilisateurs et le type dactivit.
Lorsque des moyens de transport sont utiliss sur des voies de circulation, une dis-
tance de scurit suffisante ou des moyens de protection adquats doivent tre pr-
vus pour les autres usagers du site.
Les voies doivent tre clairement signales, rgulirement vrifies et entretenues.
10.c. Les voies de circulation destines aux vhicules doivent passer une distance suffi-
sante des portes, portails, passages pour pitons, couloirs et escaliers.
10.d. Si le chantier comporte des zones daccs limit, ces zones doivent tres quipes
de dispositifs vitant que les travailleurs non autoriss puissent y pntrer.
Les mesures appropries doivent tre prises pour protger les travailleurs qui sont
autoriss pntrer dans les zones de danger.
Les zones de danger doivent tre signales de manire bien visible.
11. Quais et rampes de chargement
11.a. Les quais et rampes de chargement doivent tre appropris en fonction des dimen-
sions des charges transporter.
11.b. Les quais de chargement doivent possder au moins une issue.
11.c. Les rampes de chargement doivent offrir une scurit telle que les travailleurs ne
puissent pas chuter.
302 ANNEXE
12. Espace pour la libert de mouvement sur le poste de travail
La superficie du poste de travail doit tre prvue de telle faon que les travailleurs dispo-
sent de suffisamment de libert de mouvement pour les activits, compte tenu de tout
quipement ou matriel ncessaires prsents.
13. Premiers secours
13.a. Il incombe lemployeur de sassurer que les premiers secours, y compris le person-
nel form cette fin, peuvent tre fournis tout moment.
Des mesures doivent tre prises pour assurer lvacuation, pour soins mdicaux, des
travailleurs accidents ou victimes dun malaise soudain.
13.b. Lorsque la taille du chantier ou lorsque les types dactivits le requirent, un ou
plusieurs locaux destins aux premiers secours doivent tre prvus.
13.c. Les locaux destins aux premiers secours doivent tre quips dinstallations et de
matriels de premiers secours indispensables et tre facilement accessibles avec des
brancards.
Ils doivent faire lobjet dune signalisation conforme aux dispositions concernant la
signalisation de scurit ou de sant au travail.
13.d. Un matriel de premiers secours doit tre disponible galement dans tous les
endroits o les conditions de travail le requirent.
Il doit faire lobjet dune signalisation approprie et doit tre facilement accessible.
Une signalisation clairement visible doit indiquer ladresse et le numro de tl-
phone du service de secours durgence local.
14. Equipements sanitaires
14.a. Vestiaires et armoires pour les vtements
14.a.1. Des vestiaires appropris doivent tre mis la disposition des travailleurs
lorsque ceux-ci doivent porter des vtements de travail spciaux et quon ne
peut leur demander, pour des raisons de sant ou de dcence, de se changer
dans un autre espace.
Les vestiaires doivent tre facilement accessibles, avoir une capacit suffi-
sante et tre quips de siges.
14.a.2. Les vestiaires doivent tre de dimensions suffisantes et possder des qui-
pements permettant chaque travailleur de faire scher, sil y a lieu, ses
vtements de travail ainsi que ses vtements et effets personnels et de les
mettre sous clef.
Si les circonstances lexigent (par exemple substances dangereuses, humi-
dit, salet), les vtements de travail doivent pouvoir tre rangs sparment
des vtements et effets personnels.
14.a.3. Des vestiaires spars ou une utilisation spare des vestiaires doivent tre
prvus pour les hommes et pour les femmes.
14.a.4. Lorsque des vestiaires ne sont pas ncessaires au sens du point 14.a.1,
premier alina, chaque travailleur doit pouvoir disposer dune aire de ran-
gement pour mettre ses vtements et effets personnels sous cl.
14.b. Douches, lavabos
14.b.1. Des douches appropries et en nombre suffisant doivent tre mises la
disposition des travailleurs lorsque le type dactivit ou la salubrit lexi-
gent.
ANNEXE 303
Des salles de douches spares ou une utilisation spare des salles de
douche doivent tre prvues pour les hommes et pour les femmes.
14.b.2. Les salles de douches doivent tre de dimensions suffisantes pour permettre
chaque travailleur de faire sa toilette sans aucune entrave et dans des
conditions dhygine appropries.
Les douches doivent tre quipes deau courante chaude et froide.
14.b.3. Lorsque les douches ne sont pas ncessaires au sens du point 14.b.1, pre-
mier alina, des lavabos appropris avec eau courante (chaude, si nces-
saire) et en nombre suffisant doivent tre placs proximit des postes de
travail et des vestiaires.
Des lavabos spars ou une utilisation spare des lavabos doivent tre
prvus pour les hommes et pour les femmes lorsque cela est ncessaire pour
des raisons de dcence.
14.b.4. Si les salles de douches ou de lavabos et les vestiaires sont spars, ces
pices doivent aisment communiquer entre elles.
14.c. Cabinets daisance et lavabos
Les travailleurs doivent disposer, proximit de leurs postes de travail, de locaux de
repos, de vestiaires et de salles de douches ou de lavabos, de locaux spciaux qui-
ps dun nombre suffisant de cabinets daisance et de lavabos.
Des cabinets daisance spars ou une utilisation spare des cabinets daisance
doivent tre prvus pour les hommes et pour les femmes.
15. Locaux de repos et/ou dhbergement
15.a. Lorsque la scurit ou la sant des travailleurs, notamment en raison du type dacti-
vit ou des effectifs dpassant un certain nombre de personnes et de lloignement
du chantier, lexigent, les travailleurs doivent pouvoir disposer de locaux de repos
et/ou dhbergement facilement accessibles.
15.b. Les locaux de repos et/ou dhbergement doivent tre de dimensions suffisantes et
tre quips dun nombre de tables et de siges dossier tenant compte du nombre
des travailleurs.
15.c. Sil nexiste pas de tels locaux, dautres facilits doivent tre mises la disposition
du personnel pour quil puisse sy tenir pendant linterruption du travail.
15.d. Les locaux dhbergement fixes, moins quils ne soient utiliss qu titre excep-
tionnel, doivent comporter des quipements sanitaires en nombre suffisant, une salle
de repas et une salle de dtente.
Ils doivent tre quips de lits, darmoires, de tables et de chaises dossier en tenant
compte du nombre de travailleurs et tre affects en prenant en considration, le cas
chant, la prsence de travailleurs des deux sexes.
15.e. Dans les locaux de repos et/ou dhbergement, des mesures appropries de protec-
tion des non-fumeurs contre la gne due la fume de tabac doivent tre mises en
place.
16. Femmes enceintes et mres allaitantes
Les femmes enceintes et les mres allaitantes doivent avoir la possibilit de se reposer en
position allonge dans des conditions appropries.
17. Travailleurs handicaps
Les lieux de travail doivent tre amnags compte tenu, le cas chant, des travailleurs
handicaps.
304 ANNEXE
Cette disposition sapplique notamment aux portes, voies de communication, escaliers,
douches, lavabos, cabinets daisance et postes de travail utiliss ou occups directement
par des travailleurs handicaps.
18. Dispositions diverses
18.a. Les abords et le primtre du chantier devront tre signals et matrialiss de sorte
tre clairement visibles et identifiables.
18.b. Les travailleurs doivent disposer sur le chantier deau potable et, ventuellement,
dune autre boisson approprie et non alcoolise en quantit suffisante dans les
locaux occups ainsi qu proximit des postes de travail.
18.c. Les travailleurs doivent:
- disposer de facilits pour prendre leurs repas dans des conditions satisfaisantes,
- le cas chant, disposer de facilits pour prparer leurs repas dans des conditions
satisfaisantes.
PAR7lE B
PRESCRIPTIONS MINIMALES SPECIFIQUES POUR LES POSTES DE TRAVAIL SUR
LES CHANTIERS
Remarque prliminaire
Lorsque des situations particulires le requirent, la classification des prescriptions minimales
en deux sections, telles quelles sont prsentes ci-aprs, ne doit pas tre considre ce titre
comme imprative.
SECTION I
POSTES DE TRAVAIL SUR LES CHANTIERS L'INTRIEUR DES LOCAUX
1. Stabilit et solidit
Les locaux doivent possder une structure et une stabilit appropries au type dutilisa-
tion.
2. Portes de secours
Les portes de secours doivent souvrir vers lextrieur.
Les portes de secours ne doivent pas tre fermes de telle manire quelles ne puissent tre
ouvertes facilement et immdiatement par toute personne qui aurait besoin de les utiliser
en cas durgence.
Les portes coulissantes et les portes tambour sont interdites comme portes de secours.
3. Aration
Si les installations de conditionnement dair ou de ventilation mcanique sont utilises,
elles doivent fonctionner de telle faon que les travailleurs ne soient pas exposs des
courants dair gnants.
Tout dpt et toute souillure susceptibles dentraner immdiatement un risque pour la
sant des travailleurs par la pollution de lair respir doivent tre limins rapidement.
4. Temprature
4.a. La temprature des locaux de repos, des locaux pour le personnel en service de
permanence, des sanitaires, des cantines et des locaux de premiers secours doit
rpondre la destination spcifique de ces locaux.
ANNEXE 305
4.b. Les fentres, les clairages znithaux et les parois vitres doivent permettre dviter
un ensoleillement excessif, compte tenu du type de travail et de lusage du local.
5. Eclairage naturel et artificiel
Les lieux de travail doivent autant que possible disposer dune lumire naturelle suffi-
sante et tre quips de dispositifs permettant un clairage artificiel adquat pour protger
la scurit et la sant des travailleurs.
6. Planchers, murs et plafonds de locaux
6.a. Les planchers des locaux doivent tre exempts de bosses, de trous ou de plans incli-
ns dangereux; ils doivent tre fixes, stables et non glissants.
6.b. Les surfaces des planchers, des murs et des plafonds dans les locaux doivent tre de
nature pouvoir tre nettoyes et ravales pour obtenir des conditions dhygine
appropries.
6.c. Les parois transparentes ou translucides, notamment les parois entirement vitres,
dans les locaux ou au voisinage des postes de travail et des voies de circulation
doivent tre clairement signales et tre constitues de matriaux de scurit ou bien
tre spares de ces postes de travail et voies de circulation, de telle faon que les
travailleurs ne puissent entrer en contact avec les parois ni tre blesss lorsquelles
volent en clat.
7. Fentres et clairages znithaux des locaux
7.a. Les fentres, clairages znithaux et dispositifs de ventilation doivent pouvoir tre
ouverts, ferms, ajusts et fixs par les travailleurs de manire sre.
Lorsquils sont ouverts, ils ne doivent pas tre positionns de faon constituer un
danger pour les travailleurs.
7.b. Les fentres et clairages znithaux doivent tre conus de manire conjointe avec
lquipement ou bien quips de dispositifs leur permettant dtre nettoys sans
risques pour les travailleurs effectuant ce travail ainsi que les travailleurs prsents.
8. Portes et portails
8.a. La position, le nombre, les matriaux de ralisation et les dimensions des portes et
portails sont dtermins par la nature et lusage des locaux.
8.b. Un marquage doit tre appos hauteur de vue sur les portes transparentes.
8.c. Les portes et portails battants doivent tre transparents ou possder des panneaux
transparents.
8.d. Lorsque les surfaces transparentes ou translucides des portes et portails ne sont pas
constitues en matriel de scurit et lorsquil est craindre que les travailleurs
puissent tre blesss si une porte ou un portail vole en clats, ces surfaces doivent
tre protges contre lenfoncement.
9. Voies de circulation
Dans la mesure o lutilisation et lquipement des locaux lexigent pour assurer la pro-
tection des travailleurs, le trac des voies de circulation doit tre mis en vidence.
10. Mesures spcifiques pour les escaliers et trottoirs roulants
Les escaliers et trottoirs roulants doivent fonctionner de manire sre.
Ils doivent tre quips des dispositifs de scurit ncessaires.
Ils doivent possder des dispositifs darrt durgence facilement identifiables et accessi-
bles.
11. Dimension et volume dair des locaux
306 ANNEXE
Les locaux de travail doivent avoir une superficie et une hauteur permettant aux
travailleurs dexcuter leur travail sans risque pour la scurit, la sant ou le bien-
tre.
SECTION II
POSTES DE TRAVAIL SUR LES CHANTIERS L'EXTRIEUR DES LOCAUX
1. Stabilit et solidit
1.a. Les postes de travail mobiles ou fixes situs en hauteur ou en profondeur doivent tre
solides et stables en tenant compte:
- du nombre des travailleurs qui les occupent.
- des charges maximales quils peuvent tre amens supporter et de leur rpar-
tition;
- des influences externes quils sont susceptibles de subir.
Si le support et les autres composants de ces postes nont pas une stabilit intrins-
que, il faut assurer leur stabilit par des moyens de fixation appropris et srs afin
dviter tout dplacement intempestif ou involontaire de lensemble ou des parties
de ces postes de travail.
1.b. Vrification
La stabilit et la solidit doivent tre vrifies, de faon approprie et spcialement
aprs une modification ventuelle de la hauteur ou de la profondeur du poste de
travail.
2. Installations de distribution dnergie.
2.a. Les installations de distribution dnergie prsentes sur le chantier, notamment cel-
les qui sont soumises aux influences externes, doivent tre rgulirement vrifies et
entretenues.
2.b. Les installations existantes avant le dbut du chantier doivent tre identifies, vri-
fies et nettement signales.
2.c. Lorsque des lignes lectriques ariennes existent, il faut, chaque fois que cela est
possible, soit les dvier en dehors de laire du chantier, soit les mettre hors tension.
Si cela nest pas possible, des barrires ou des avis seront prvus pour que les vhi-
cules et les installations soient tenus lcart.
Des avertissements appropris et une protection suspendue doivent tre prvus au
cas o des vhicules de chantier doivent passer sous les lignes.
3. Influences atmosphriques
Les travailleurs doivent tre protgs contre les influences atmosphriques pouvant com-
promettre leur scurit et leur sant.
4. Chutes dobjets
Les travailleurs doivent tre protgs chaque fois que cela est techniquement possible par
des moyens collectifs contre les chutes dobjets.
Les matriaux et quipements doivent tre disposs ou empils de faon viter leur
boulement ou renversement.
En cas de besoin, des passages couverts doivent tre prvus sur le chantier ou laccs aux
zones dangereuses doit tre rendu impossible.
5. Chutes de hauteur
ANNEXE 307
5.a. Les chutes de hauteur doivent tre prvenues matriellement au moyen notamment
de garde-corps solides, suffisamment hauts et comportant au moins une plinthe de
bute, une main courante et une lisse intermdiaire ou un moyen alternatif quiva-
lent.
5.b. Les travaux en hauteur ne peuvent tre effectus en principe qu laide dquipe-
ments appropris ou au moyen de dispositifs de protection collective tels que garde-
corps, plates-formes ou filets de captage.
Au cas o lutilisation de ces quipements est exclue en raison de la nature des tra-
vaux, il faut prvoir des moyens daccs appropris et utiliser des harnais ou dautres
moyens de scurit ancrage.
6. Echafaudages et chelles
6.a. Tout chafaudage doit tre convenablement conu, construit et entretenu de manire
viter quil ne seffondre ou ne se dplace accidentellement.
6.b. Les plates-formes de travail, les passerelles et les escaliers dchafaudage doivent
tre construits, dimensionns, protgs et utiliss de manire viter que les person-
nes ne tombent ou ne soient exposes aux chutes dobjets.
6.c. Les chafaudages doivent tre inspects par une personne comptente
1) avant leur mise en service;
2) par la suite, des intervalles priodiques;
3) aprs toute modification, priode dinutilisation, exposition des intempries ou
des secousses sismiques, ou toute autre circonstance ayant pu affecter leur
rsistance ou leur stabilit.
6.d. Les chelles doivent avoir une rsistance suffisante et elles doivent tre correctement
entretenues.
Elles doivent tre correctement utilises, dans des endroits appropris et conform-
ment leur destination.
6.e. Les chafaudages mobiles doivent tre assurs contre les dplacements involontai-
res.
7. Appareils de levage
7.a. Tout appareil de levage et tout accessoire de levage, y compris leurs lments consti-
tutifs, leurs attaches, ancrages et appuis doivent tre:
1) bien conus et construits et avoir une rsistance suffisante pour lusage qui en
est fait;
2) correctement installs et utiliss;
3) entretenus en bon tat de fonctionnement;
4) vrifis et soumis des essais et contrles priodiques suivant les dispositions
lgales en vigueur;
5) manuvrs par des travailleurs qualifis ayant reu une formation approprie.
7.b. Tout appareil de levage et tout accessoire de levage doivent porter, de faon visible,
lindication de la valeur de sa charge maximale.
7.c. Les appareils de levage de mme que leurs accessoires ne peuvent tre utiliss des
fins autres que celles auxquelles ils sont destins.
8. Vhicules et engins de terrassement et de manutention de matriaux
8.a. Tous les vhicules et les engins de terrassement et de manutention des matriaux
doivent tre:
308 ANNEXE
1) bien conus et construits en tenant compte, dans la mesure du possible, des
principes de lergonomie;
2) maintenus en bon tat de fonctionnement;
3) correctement utiliss.
8.b. Les conducteurs et oprateurs de vhicules et dengins de terrassement et de manu-
tention des matriaux doivent tre forms spcialement.
8.c. Les mesures prventives doivent tre prises pour viter la chute de vhicules et
dengins de terrassement et de manutention des matriaux dans les excavations ou
dans leau.
8.d. Lorsque cela est appropri, les engins de terrassement et de manutention des mat-
riaux doivent tre quips de structures conues pour protger le conducteur contre
lcrasement, en cas de renversement de la machine, et contre la chute dobjets.
9. Installations, machines, quipements
9.a. Les installations, machines et quipements, y compris les outils main avec ou sans
moteur, doivent tre:
1) bien conus et construits en tenant compte, dans la mesure du possible, des
principes de lergonomie;
2) maintenus en bon tat de fonctionnement;
3) utiliss exclusivement pour les travaux pour lesquels ils ont t conus;
4) manuvrs par des travailleurs ayant reu une formation approprie.
9.b. Les installations et les appareils sous pression doivent tre vrifis et soumis des
essais et contrles rguliers suivant la lgislation en vigueur.
10. Excavations, puits, travaux souterrains, tunnels, terrassement
10.a. Des prcautions adquates doivent tre prises dans une excavation, un puits, un
travail souterrain ou un tunnel:
1) au moyen dun taiement ou dun talutage appropris;
2) pour prvenir les dangers lis la chute dune personne, de matriaux ou dob-
jets, ou lirruption deau;
3) pour assurer une ventilation suffisante tous les postes de travail de faon
entretenir une atmosphre respirable qui ne soit pas dangereuse ou nuisible pour
la sant;
4) pour permettre aux travailleurs de se mettre en lieu sr en cas dincendie ou
dirruption deau ou de matriaux.
10.b. Avant le dbut du terrassement, des mesures doivent tre prises pour identifier et
rduire au minimum les dangers dus aux cbles souterrains et autres systmes de
distribution.
10.c. Des voies sres pour pntrer dans lexcavation et en sortir doivent tre prvues.
10.d. Les amas de dblais, les matriaux et les vhicules en mouvement doivent tre tenus
lcart des excavations; des barrires appropries doivent tre construites le cas
chant.
11. Travaux de dmolition
Lorsque la dmolition dun btiment ou dun ouvrage peut prsenter un danger:
a) des prcautions, mthodes et procdures appropries doivent tre acceptes;
b) les travaux ne doivent tre planifis et entrepris que sous la surveillance dune per-
sonne comptente.
ANNEXE 309
12. Charpentes mtalliques ou en bton, coffrages et lments prfabriqus lourds
12.a. Les charpentes mtalliques ou en bton et leurs lments, les coffrages, les lments,
prfabriqus ou les supports temporaires et les taiements ne doivent tre monts ou
dmonts que sous la surveillance dune personne comptente.
12.b. Des prcautions suffisantes doivent tre prvues pour protger les travailleurs contre
les dangers provenant de la fragilit ou de linstabilit temporaire dun ouvrage.
12.c. Les coffrages, les supports temporaires et les taiements doivent tre conus et cal-
culs, mis en place et entretenus, de manire pouvoir supporter sans risques les
contraintes qui peuvent leur tre imposes.
13. Batardeaux et caissons
13.a. Tous les batardeaux et caissons doivent tre:
1) bien construits, avec des matriaux appropris et solides avec une rsistance
suffisante;
2) pourvus dun quipement adquat pour que les travailleurs puissent se mettre
labri en cas dirruption deau et de matriaux.
13.b. La construction, la mise en place, la transformation ou le dmontage dun batardeau
ou dun caisson ne doivent avoir lieu que sous la surveillance dune personne com-
ptente.
13.c. Tous les batardeaux et les caissons doivent tre inspects par une personne comp-
tente des intervalles rguliers.
14. Travaux sur les toitures
14.a. L ou cela est ncessaire pour parer un risque ou lorsque la hauteur ou linclinaison
dpassent les valeurs fixes aux articles 462, 434.7.1et 434.9.1 du Rglement gn-
ral pour la protection du travail, des dispositions collectives prventives doivent tre
prises pour viter la chute des travailleurs, des outils ou autres objets ou matriaux.
14.b. Lorsque des travailleurs doivent travailler sur ou proximit dun toit ou de toute
autre surface en matriaux fragiles travers lesquels il est possible de faire une
chute, des mesures prventives doivent tre prises pour quils ne marchent pas, par
inadvertance, sur la surface en matriaux fragiles ou ne tombent pas terre.
Vu pour tre annex Notre arrt du 25 janvier 2001.
310 ANNEXE
PAR7lE A
Le contenu du programme du module de cours agr complment pour coordinateur, vis
larticle 58, 2
1 Risques gnraux et spcifiques relatifs au bien-tre au travail sur les chantiers temporai-
res ou mobiles et la rglementation en la matire;
2 Techniques de coordination;
3 La responsabilit civile, la responsabilit pnale et les comptences du coordinateur et des
autres intervenants;
4 Les principes gnraux des rglementations pouvant avoir une incidence sur les activits
sur les chantiers temporaires ou mobiles, autres que les rglementations concernant le
bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail, notamment:
- la loi du 24 dcembre 1993 relative aux marchs publics et certains marchs de
travaux, de fournitures et de services et ses arrts dexcution;
- la rglementation concernant les contrats et llaboration de contrats;
- les rglementations concernant la signalisation routire;
- les rglementations relatives lenvironnement;
PAR7lE B
Les critres auxquels doit satisfaire le cours agr de formation complmentaire spcifique
pour coordinateurs en matire de scurit et de sant sur les chantiers temporaires ou mobi-
les, vis larticle 58, 3, et lexamen spcifique agr pour coordinateurs en matire de
scurit et de sant sur les chantiers temporaires ou mobiles, vis larticle 58, 4
SECTION IRE
Les fermes finaux
En sortant du cours les candidats doivent tre en mesure, ou en russissant lexamen spcifi-
que ils doivent avoir fourni la preuve dtre en mesure, notamment:
- de procder des analyses de scurit et de sant de concepts et de mthodes et situations
de travail sur le chantier de construction, lors de travaux ultrieurs ventuels louvrage
et, dans la mesure o ils peuvent influencer la scurit et la sant sur le chantier, dans les
environs du chantier, en identifiant les divers types de risques et en proposant les mesures
de prvention;
- de suivre lvolution du niveau de scurit et de sant des installations pendant leur pr-
sence sur le chantier de construction;
- de grer lensemble des risques sur le chantier de construction et en particulier les risques
rsiduels identifis par la mthode danalyse prcite;
- de motiver et de former les autres intervenants, peu importe leur niveau, garantir leur
propre scurit et sant ainsi que celles des autres personnes concernes par louvrage ou
par des travaux ultrieurs celui-ci.
Lors des examens il est surtout vrifi si les candidats disposent dune manire suffisante des
capacits prcites.
ANNEXE IV
ANNEXE 311
SECTION II
Le confenu des rogrammes
A. Introduction
1 Prsentation du cours (pas pertinent pour les examens):
a) Mise en contact mutuel des participants et des moniteurs;
b) Prsentation de lobjectif gnral;
c) Mthodes de formation appliques;
d) Evaluation de lexprience professionnelle utile des participants;
e) Evaluation des esprances et des besoins des participants;
2 Prsentation des risques gnraux sur les chantiers;
3 Description du cadre gnral et de la fonction de coordinateur-projet et de coordinateur-
ralisation.
B. Rglementation
1 Les aspects pertinents de la loi du 4 aot 1996 concernant le bien-tre des travailleurs lors
de lexcution de leur travail et de ses arrts dexcution;
2 Les aspects pertinents dautres rglementations qui peuvent avoir, de faon directe ou
indirecte, un lien avec le bien-tre au travail sur les chantiers temporaires ou mobiles,
notamment celles concernant:
a) la fabrication et la mise sur le march de divers biens et produits, notamment les
quipements de travail, les moyens de protection individuelle, les produits et prpara-
tions dangereux;
b) les radiations ionisantes;
c) les accidents de travail et les maladies professionnelles;
d) les marchs publics;
e) lenvironnement;
f) la signalisation.
C. Accidents et dommages la sant sur les chantiers temporaires ou mobiles
1 Dfinitions et donnes statistiques;
2 Suites sur le plan social et conomique:
- pour la victime et ses proches;
- pour lentreprise;
- pour la collectivit;
3 Suites juridiques pour les parties concernes, le recours, la constitution de la partie civi-
le;
4 Les assurances daccidents de travail, le Fonds des accidents de travail, le Fonds des
maladies professionnelles;
5 Localisation des sources daccidents par rapport aux diverses phases du projet, limpact
du savoir-faire lors du projet;
6 Analyse de la rentabilit de la lutte contre les accidents de travail et les maladies.
D. Les divers acteurs, leur rle et les aspects juridiques
Les dfinitions, les missions, les comptences, la composition, le fonctionnement, les respon-
sabilits, lagrment et les rapports mutuels pouvant sappliquer selon le cas aux divers
acteurs pouvant intervenir sur les chantiers temporaires ou mobiles, notamment:
1 Lemployeur, son mandataire ou son prpos;
2 Les services internes et externes pour la prvention et la protection au travail;
312 ANNEXE
3 Le comit pour la prvention et la protection au travail et la dlgation syndicale;
4 Les services externes pour le contrle technique sur le lieu de travail;
5 Le matre douvrage, les matres duvre, les entrepreneurs;
6 Le coordinateur-projet;
7 Le coordinateur-ralisation;
8 Les organes conseils, notamment, le Comit National dAction pour la Scurit et lHy-
gine dans la Construction;
9 Les autorits de surveillance.
E. Risques et mesures de prvention
1 Gnralits:
a) la dfinition dun risque;
b) lexpos des principes gnraux de prvention et leur hirarchie;
c) une attention particulire llimination des risques la source, la mise en uvre
accrue de mesures matrielles lors des risques de lsions graves et intgration des
principes gnraux de prvention dans le projet et les activits;
d) lergonomie;
e) la charge psychosociale.
2 Risques spcifiques et mesures de prvention caractristiques aux activits de la construc-
tion:
a) les risques, la prvention et les mesures de gestion propres chacune des activits
vises larticle 26, 1;
b) les risques , la prvention et les mesures de gestion propres aux activits autres que
celles vises larticle 26, 1er, notamment dans les domaines suivants (liste non
limitative):
- les substances et prparations dangereuses, les succdans, ltiquetage;
- les agents physiques, biologiques et chimiques;
- llectricit;
- lincendie et lexplosion;
- les enceintes fermes;
- les travailleurs isols;
3 risques spcifiques dorigine externe aux activits de la construction, notamment:
- risques propres aux activits industrielles aux abords du ou sur le chantier mme;
- risques propres la circulation dans les environs immdiats du chantier;
4 mesures en cas durgence et lors de danger grave et immdiat;
5 risques lors de lexcution de travaux ultrieurs louvrage, notamment, des travaux
dentretien, de rparation et de remplacement;
6 un aperu de tous les types de moyens de protection collective disponibles sur le march
et leur application;
7 un aperu de tous les types de moyens de protection individuelle disponibles sur le march
et leur application.
F. Mthodes pour le dpistage et lvaluation des risques
1 Le dpistage, lanalyse et lvaluation des risques;
2 Lenqute daccident;
3 Laudit;
4 Lexpos et lutilisation de diverses techniques dvaluation des risques.
ANNEXE 313
G. Missions et aptitudes du coordinateur
1 Les missions mentionnes explicitement dans la loi et le prsent arrt;
2 Les aptitudes implicites:
a) les techniques dobservation, de sensibilisation, de motivation et de communication,
avec comme objectif:
- la persuasion des intervenants de limportance de la scurit et de la sant ainsi
que de la ncessit de coordination sur les chantiers temporaires ou mobiles;
- la gestion et la rsolution de conflits;
b) la connaissance en matire de prescriptions contractuelles et les coutumes en matire
de marchs privs et publics.
H. Les instruments lors de la coordination
Expos des objectifs, du contenu et de la combinaison avec, ou lintgration dans, dautres
documents ou instruments:
1 Le plan de scurit et de sant;
2 Le journal de coordination;
3 Le dossier dintervention ultrieur;
4 La structure de coordination;
I. La coordination en pratique
1 Notamment en ce qui concerne la phase du projet:
a) prise de connaissance de lavant projet et slection des lments qui peuvent avoir une
influence sur le bien-tre des travailleurs, aussi bien pendant lexcution du projet que
lors de lexcution de travaux ultrieurs louvrage, notamment, la nature de louvra-
ge, les aspects architectoniques, les ventuelles constructions existantes conserver
ou adapter, les matriaux utiliser, les dlais dexcution, limplantation et les acti-
vits industrielles ou autres sur le chantier ou dans ses environs immdiats;
b) lvaluation des risques, llaboration des mesures de protection et des manires
dexcution alternatives, nouvelle valuation des risques rsiduels, entretiens avec le
matre douvrage, le matre duvre charg du projet et avec les autres personnes
concernes ou personnes impliquer;
c) llaboration du plan de scurit et de sant, louverture et la tenue du journal de
coordination et du dossier dintervention ultrieure, les rgles gnrales et spcifi-
ques, lamnagement du chantier, le transport interne;
d) lvaluation de la partie des offres, vise larticle 30, dans laquelle les candidats
dcrivent les manires dexcution quils proposent dappliquer;
2 Notamment en ce qui concerne la phase de ralisation:
a) prise de connaissance du plan de scurit et de sant, du journal de coordination et du
dossier dintervention ultrieure, prise de connaissance des manires dexcution
proposes par le matre duvre charg de lexcution slectionn ou par les entrepre-
neurs slectionns, entretiens avec le matre douvrage, le matre duvre charg du
contrle de lexcution, le matre duvre charg de lexcution, lorganisation dune
structure de coordination, linteraction avec les activits industrielles ou autres sur le
chantier ou dans ses environs immdiats;
b) ladaptation du plan de scurit et de sant, du journal de coordination et du dossier
dintervention ultrieure;
314 ANNEXE
c) mesures pour lamnagement du chantier, le transport interne vertical et horizontal, le
stockage de matriaux et la dlimitation de zones et laccs au chantier, plans dur-
gence et mesures lors de danger grave et immdiat;
d) le contrle et lentretien dquipements de travail et, en particulier, de ceux soumis
aux contrles par un organisme externe pour les contrles techniques sur le lieu de
travail;
e) linteraction et la collaboration entre les divers intervenants;
f) lenregistrement et la notification dinfractions aux rgles gnrales et spcifiques et
les instructions, la motivation et la persuasion;
g) la clture et la transmission du plan de scurit et de sant, du journal de coordination
et du dossier dintervention ultrieure.
SECTION III
LA DFENSE D'UN PROJET DE COORDINATION - MODALITS VISES
L'ARTICLE 58, 3, PREMIER ALINA, 4, B, ET L'ARTICLE 58, 4,
PREMIER ALINA, 4, B
A. Pour le cours agr de formation complmentaire spcifique et lexamen spcifique
agr de niveau A, sappliquent les modalits suivantes:
1 Seuls les candidats ayant russi la partie de lexamen vise respectivement larticle 58,
3, premier alina, 4, a, et larticle 58, 4, premier alina, 4, a, sont admis rdiger
et dfendre un projet de coordination vis respectivement larticle 58, 3, premier ali-
na, 4, b, et larticle 58, 4, premier alina, 4, b;
2 A cet effet, les organisateurs de ces examens laborent un ensemble dau moins dix sujets
diffrents de cas despce de chantiers temporaires ou mobiles o une structure de coor-
dination est exige en application de larticle 37, premier alina.
Les sujets sont labors de sorte quils contiennent les lments et les conditions connexes
ncessaires pour que le candidat puisse laborer un cas despce de projet de coordina-
tion;
3 Le candidat slectionne de lensemble des sujets prsents, par un choix aveugle, un sujet
quil labore en projet de coordination;
4 Le candidat dfend son projet de coordination devant le jury dexamen dans un dlai de
quinze jours calendrier au moins mais qui ne dpasse pas les trente jours calendrier;
5 Les organisateurs des examens, modifient suffisamment frquemment les sujets pour
viter leur diffusion.
B. Pour le cours agr de formation complmentaire spcifique et lexamen spcifique
agr de niveau B, sappliquent les modalits suivantes:
1 Seuls les candidats ayant russi la partie de lexamen, vise respectivement larticle 58,
3, premier alina, 4, a, et larticle 58, 4, premier alina, 4, a, sont admis rdiger
et dfendre un projet de coordination vis respectivement larticle 58, 3, premier ali-
na, 4, b, et larticle 58, 4, premier alina, 4, b;
2 A cet effet, les organisateurs de ces examens laborent un ensemble dau moins dix sujets
diffrents de cas despce de chantiers temporaires ou mobiles o une structure de coor-
dination nest pas exige en application de larticle 37, premier alina.
Les sujets sont labors de sorte quils contiennent les lments et les conditions connexes
ncessaires pour que le candidat puisse laborer un cas despce de projet de coordina-
tion;
ANNEXE 315
3 Le candidat slectionne de lensemble des sujets prsents, par un choix aveugle, un sujet
quil labore en projet de coordination;
4 Le candidat dfend son projet de coordination devant le jury dexamen dans un dlai de
quinze jours calendrier au moins mais qui ne dpasse pas les trente jours calendrier;
5 Les organisateurs des examens modifient suffisamment frquemment les sujets pour vi-
ter leur diffusion. (1: A.R. 19.12.2001)]
LISTE D'OUVRAGES VISE L'ARTICLE 4SEPTIES DECIES, 2
1 les ponts, tunnels, viaducs;
2 les aqueducs, chteaux deau;
3 les tours, pylnes;
4 les chemines dusine. (3: A.R. 19.1.2005)]
ANNEXE V
316 CODE
CHAPITRE VI :
TRAVAUX EN MILIEU HYPERBARE
Arrt royal du 23 dcembre 2003 relatif la protection des travailleurs contre les risques lis
aux travaux en milieu hyperbare (M.B. 26.1.2004; errata: M.B. 8.3.2004)
Modifi par :
(1) arrt royal du 25 avril 2007 (M.B. 10.5.2007)
SECTION IRE.- CHAMP D'APPLICATION ET DFINITIONS
Article 1er.- Le prsent arrt sapplique aux employeurs et aux travailleurs ainsi quaux
personnes qui y sont assimiles, viss larticle 2 de la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre
des travailleurs lors de lexcution de leur travail.
Art. 2.- Le prsent arrt sapplique aux activits au cours desquelles les travailleurs occups
des travaux en immersion ou des travaux en caisson air comprim sont exposs un
milieu hyperbare.
Sont exclus du champ dapplication:
1 les travaux en immersion effectus sans appareil respiratoire;
2 les travaux en immersion au cours desquels les travailleurs utilisent des submersibles ou
des chambres submersibles ou disposent de vtements rsistant la pression et ne sont pas
exposs une pression qui est gale ou suprieure la pression atmosphrique augmente
dau moins 100 hectopascals.
Art. 3.- Pour lapplication du prsent arrt, on entend par:
1 loi: la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur
travail;
2 arrt royal du 27 mars 1998: larrt royal du 27 mars 1998 relatif la politique du bien-
tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail;
3 arrt royal du 25 janvier 2001: larrt royal du 25 janvier 2001 concernant les chantiers
temporaires ou mobiles;
4 milieu hyperbare: milieu dans lequel les travailleurs sont soumis une pression qui est
gale ou suprieure la pression atmosphrique locale augmente dau moins 100 hecto-
pascals;
5 travaux en immersion: travaux en milieu hyperbare effectus sous une surface liquide par
des travailleurs munis dun appareil respiratoire;
6 travaux en caissons air comprim: travaux effectus en caissons hyperbares, horizontaux
et verticaux, et qui constituent un chantier temporaire ou mobile tel que vis larticle 2,
1er, de larrt royal du 25 janvier 2001;
7 caisson de recompression: enceinte rsistant la pression intrieure et utilise pour
recomprimer les travailleurs et les maintenir sous pression hyperbare;
8 service interne: le service interne pour la prvention et la protection au travail;
9 comit: le comit pour la prvention et la protection au travail ou, dfaut, la dlgation
syndicale ou, dfaut, les travailleurs eux-mmes conformment aux dispositions de
larticle 53 de la loi;
[10 travaux de sauvetage: tous travaux en immersion effectus par des travailleurs du service
dincendie ou de la protection civile dans le cadre de leurs missions lgales, que ceux-ci
CODE 317
aient pour objectif le sauvetage des personnes en cas durgence ou quelles se rapportent
des exercices. (A.R. 25.4.2007)]
SECTION II.- TRAVAUX EN MILIEU HYPERBARE
Sous-secfion lre.- Ob/igafions gnra/es de /'em/oyeur
Art. 4.- Lemployeur, conformment aux dispositions des articles 8 et 9 de larrt royal du
27 mars 1998, effectue une analyse des risques pour tous les travaux raliser en milieu
hyperbare afin dvaluer tous les risques pour le bien-tre des travailleurs et de dterminer les
mesures de prvention prendre.
Art. 5.- Lemployeur effectue lanalyse des risques, en collaboration avec le conseiller en
prvention du service interne et le conseiller en prvention-mdecin du travail concern, et
tient, en outre, compte des informations existantes concernant notamment:
1 la nature des travaux;
2 la nature des quipements de travail utiliss;
3 les gaz respiratoires utiliss;
4 les pressions utilises;
5 le degr de pnibilit et la dure des travaux;
6 les quipements de protection individuelle;
7 le cas chant, les accidents ou incidents survenus auparavant.
Art. 6.- Lemployeur dtermine les mesures de prvention qui doivent tre prises. A cet
effet:
1 il veille ltablissement et lapplication de procdures spcifiques pour la ralisation
des travaux en milieu hyperbare, dans des conditions normales de droulement ainsi quen
cas daccident ou dincident;
2 il met la disposition des travailleurs des quipements de travail qui ne constituent pas un
risque pour les travailleurs qui les utilisent;
3 il met la disposition des travailleurs des quipements de protection individuelle, confor-
mment aux dispositions de larrt royal du 7 aot 1995 relatif lutilisation des quipe-
ments de protection individuelle;
4 il veille ce que, pour chaque travail en milieu hyperbare, les gaz respiratoires utiliss
rpondent aux exigences des normes spcifiques de qualit vises lannexe Ire. Ces
normes font lobjet dun contrle permanent.
Art. 7.- Les procdures vises larticle 6, 1 portent, notamment, sur:
1 lamnagement des installations de chantier utilises et des lieux de travail o sont excu-
ts les travaux;
2 la composition des quipes dintervention ou de plonge;
3 les systmes et rgles de scurit;
4 les moyens de surveillance;
5 les systmes de communication et de signalisation;
6 le systme dalarme;
7 le cas chant, lentretien de lquipement dimmersion;
8 lutilisation et la disponibilit des gaz respiratoires;
9 linstallation dun caisson de dcompression, le passage dans ce caisson et son utilisation
dans des conditions compatibles avec les exigences des soins durgence;
318 CODE
10 le passage en caisson de recompression et lutilisation de tables de dcompression;
11 les secours immdiats et les soins durgence.
Les procdures sont adaptes, le cas chant, aux rsultats de lanalyse des risques effectue
et relative aux travaux raliser.
Elles sont corriges quand leur application conduit des dysfonctionnements qui ont comme
consquence des incidents ou des accidents.
Art. 8.- Ces procdures sont reprises dans un manuel de base de scurit et de sant qui est
mis la disposition des travailleurs occups des travaux en milieu hyperbare.
Art. 9.- Les lments ayant contribu lanalyse des risques, les rsultats de lanalyse des
risques et les mesures prendre sont consigns dans un document qui est joint au plan global
de prvention. Ce document est soumis lavis du Comit et tenu la disposition des fonc-
tionnaires chargs de la surveillance.
Sous-secfion ll.- Ob/igafions scifiques de /'em/oyeur
Art.10.- Sans prjudice des obligations gnrales prvues la sous-section Ire, lemployeur:
1 fournit un livret de travail chaque travailleur charg dexcuter un travail en milieu
hyperbare;
2 pour chaque travail en milieu hyperbare, tient un registre des activits en milieu hyperbare.
Art. 11.- Le livret de travail est individuel et incessible.
Il est tenu jour par lemployeur et comprend les renseignements suivants:
1 lidentification de lemployeur et du travailleur concern;
2 la formation vise larticle 14;
3 la date de la dernire valuation de sant priodique annuelle et de la dcision daptitude
mdicale;
4 le nom du conseiller en prvention-mdecin du travail concern.
Art. 12.- Aprs chaque travail en milieu hyperbare, lemployeur mentionne, dans le livret de
travail de chaque travailleur concern, les renseignements suivants:
1 la date et le lieu des travaux;
2 la pression maximale durant les travaux;
3 la dure du sjour en caisson de dcompression;
4 le nom du responsable des travaux.
Le livret de travail est sign par lemployeur ou le responsable des travaux quil a dsign.
Art. 13.- Le registre des activits en milieu hyperbare doit toujours rester sur le chantier et est
tenu la disposition des travailleurs et des fonctionnaires chargs de la surveillance.
Il comprend les renseignements suivants:
1 lidentification de lemployeur et du matre douvrage;
2 la date, la dure et le lieu des travaux;
3 le cas chant, le contenu du plan de travail vis larticle 29;
4 la nature des travaux et les quipements de travail utiliss;
5 le nom et la fonction de tous les travailleurs impliqus sur place lors des travaux;
6 la composition des gaz respiratoires;
CODE 319
7 la pression lors de lexposition;
8 ladresse de lhpital ou de linstitution dans lequel les soins durgence peuvent tre admi-
nistrs;
9 tout accident ou incident qui sest produit pendant lexcution des travaux;
10 ladresse de la localisation du caisson de dcompression.
[En cas de travaux de sauvetage, le registre des activits en milieu hyperbare contient les
informations vises lalina prcdent, 2, et 4 10. Il est conserv au sige du corps du
lieu o sont excuts les travaux de sauvetage. (A.R. 25.4.2007)]
Le registre des activits en milieu hyperbare est conserv par lemployeur pendant une
priode de 20 ans.
Sous-secfion lll.- Formafion des fravai//eurs
Art. 14.- Lemployeur veille ce que les travailleurs qui seront occups des travaux en
milieu hyperbare reoivent une formation spcifique par laquelle ils seront en tat deffectuer
ces travaux avec un minimum de risques.
Cette formation tient compte des connaissances techniques exiges pour effectuer les activits
en milieu hyperbare et des procdures vises larticle 7.
Elle est donne avant doccuper les travailleurs ces activits.
En outre, lemployeur fournit aux travailleurs des instructions appropries relatives aux proc-
dures vises larticle 7 ainsi que le manuel de base de scurit et de sant vis larticle 8.
Sous-secfion lV.- Survei//ance de /a sanf
Art. 15.-Sans prjudice de lapplication des dispositions de larrt royal du 28 mai 2003
relatif la surveillance de la sant des travailleurs, lemployeur prend les mesures vises
cette sous-section afin dassurer une surveillance adapte de la sant des travailleurs qui doi-
vent effectuer des activits dans un milieu hyperbare.
La surveillance de la sant comprend notamment:
1 lvaluation de sant pralable;
2 les valuations de sant priodiques et;
3 le cas chant, les examens de reprise de travail.
Art. 16.- Pralablement laffectation effective dun travailleur des travaux en milieu hyper-
bare, celui-ci doit disposer dune valuation de son tat de sant.
Cette valuation comprend lexamen mdical personnalis vis larticle 28, 1er de lar-
rt vis larticle 15 ainsi que les examens dirigs viss larticle 17, alinas 2 et 3.
Art. 17.- Le travailleur concern est soumis une valuation de sant priodique annuelle.
Cette valuation consiste en un examen clinique gnral complt, selon le cas, par des exa-
mens dirigs en vue de procder au dpistage prcoce des affections rsultant de lexposition
en milieu hyperbare.
Ces examens dirigs comprennent:
320 CODE
1 un examen de lappareil et de la fonction respiratoires;
2 un examen de la sphre oto-rhino-laringologique incluant notamment une audiomtrie;
3 un examen hmatologique;
4 un examen radiologique des membres suprieurs et infrieurs. Cet examen est renouvel
tous les 5 ans lorsque ltat de sant du travailleur et ses antcdents mdicaux le justi-
fient.
Art. 18.- Ds que le conseiller en prvention-mdecin du travail a effectu lvaluation de
sant priodique annuelle, il propose lemployeur les mesures de prvention individuelle et
collective adaptes prendre lgard de chaque travailleur.
Les mesures individuelles peuvent comprendre, le cas chant, linterdiction pour le tra-
vailleur concern deffectuer des travaux en milieu hyperbare. Elles sont prises conformment
aux dispositions de la section 6 de larrt vis larticle 15.
Sous-secfion V.- Remise au fravai/
Art. 19.- Le travailleur qui a effectu un travail lourd ou mi-lourd, tel que dfini larticle
148decies 2.4. du Rglement gnral pour la protection du travail, sous une pression relative
de plus de 1.200 hectopascals, ne peut tre radmis en milieu hyperbare ou charg dun travail
lourd ou mi-lourd, dans un dlai de 12 heures suivant la fin de la dcompression, que sur
autorisation du conseiller en prvention-mdecin du travail.
Art. 20.- Lemployeur est tenu daccorder chaque travailleur rgulirement occup sous une
pression absolue dpassant 1.200 hectopascals une priode de repos hebdomadaire ininter-
rompue de 48 heures.
Sous-secfion Vl.- Nofificafion /'lnsecfion
Art. 21.- Tout travail en milieu hyperbare doit faire lobjet dune notification pralable adres-
se par lemployeur la section comptente de la direction gnrale bien-tre au travail.
La notification se fait au moins quatorze jours calendrier avant le dbut prvu des travaux.
Une copie de cette notification est transmise par lemployeur au conseiller en prvention-
mdecin du travail concern.
Cette notification comprend les renseignements suivants:
1 lidentification de lemployeur;
2 ladresse exacte du lieu des travaux;
3 la date du dbut prvu et la dure prsume des travaux;
4 le cas chant, un rsum du plan de travail vis larticle 29.
SECTION III.- DISPOSITIONS RELATIVES AUX TRAVAUX EN IMMERSION
Sous-secfion lre.- Cham d'a/icafion ef dfinifions
Art. 22.- Pour lapplication de la prsente section, on entend par:
1 plongeur: tout travailleur quip dun appareil respiratoire qui effectue des travaux en
immersion sous une surface liquide;
CODE 321
2 plongeur-secours: tout travailleur qui ne participe pas directement aux travaux en immer-
sion, mais qui reste en surface, en tat dalerte, pour pouvoir, sur ordre du chef dopration
de plonge, porter secours au plongeur en immersion;
[3 chef des oprations de plonge: tout travailleur ayant au moins trois annes dexprience
comme plongeur, qui reste en surface et qui est charg de veiller la scurit des plon-
geurs occups des travaux en immersion, mme si, au moment de la dsignation comme
chef des travaux en immersion, il nexcute plus lui-mme des travaux en immersion;
(A.R. 25.4.2007)]
4 assistant de surface: tout travailleur, plongeur ou non, qui assiste, en surface, le chef des
oprations de plonge.
Art. 23.- Sans prjudice du rsultat des procdures dtermines en application de larticle 6,
1, chaque quipe de plonge comprend au moins:
1 un plongeur;
2 un plongeur secours;
3 un chef des oprations de plonge qui assume galement la tche dassistant de surface.
[Lors de travaux de sauvetage, la fonction de chef des travaux en immersion peut aussi tre
exerce par un travailleur, plongeur ou pas, qui est impliqu activement depuis au moins trois
ans dans la pratique de travaux de sauvetage. (A.R. 25.4.2007)]
Sous-secfion ll.- Ob/igafions scifiques de /'em/oyeur
Art. 24.- Lemployeur mentionne dans le registre des activits en milieu hyperbare vis
larticle 13, les renseignements complmentaires suivants:
1 le profil suivi de plonge: la profondeur, la dure et lintervalle de plonge;
2 la pression de plonge, la procdure de dcompression et lutilisation ventuelle doxy-
gne pur pendant la phase de dcompression;
3 le type dquipement de plonge utilis;
Sous-secfion lll.- Condifions d'exercice de /'acfivif de /ongeur
Art. 25.- 1er. Seuls les plongeurs qui sont titulaire dun certificat de [comptence profes-
sionnelle (A.R. 25.4.2007)] et dun certificat daptitude peuvent effectuer des travaux en
immersion.
2. En vue dobtenir le certificat de [comptence professionnelle (A.R. 25.4.2007)], les plon-
geurs suivent une formation professionnelle approprie.
Cette formation professionnelle a pour but de veiller ce que les plongeurs acquirent les
connaissances ncessaires pour quils puissent exercer, sans risque pour la scurit et la sant,
des travaux en immersion lair et aux mlanges suroxygns laide dappareils respiratoi-
res circuit ouvert.
Elle comprend au minimum les matires suivantes:
1 les lois physiques rgissant la plonge;
2 les gaz et mlanges respiratoires (air, nitrox, O_);
3 lutilisation des tables de plonge;
4 les risques inhrents aux principaux quipements de travail sous-marins;
5 la connaissance et le traitement des accidents de dcompression et de plonge.
322 CODE
Cette formation est organise soit par un organisme belge agr cet effet conformment aux
usages propres au secteur soit par un organisme tranger agr cet effet conformment la
lgislation applicable dans le pays o il est tabli. Ils sont, ds lors, mandats dlivrer le
certificat de [comptence professionnelle (A.R. 25.4.2007)].
Le certificat de plongeur militaire est assimil au certificat de [comptence professionnelle
(A.R. 25.4.2007)].
[Le certificat de plongeur-sauveteur dlivr par un organisme belge agr suivant les usages
propres au secteur du service dincendie ou de la protection civile, est assimil au certificat de
comptence professionnelle, en ce qui concerne les aspects relatifs aux travaux de sauvetage.
(A.R. 25.4.2007)]
3. Le certificat daptitude vis au 1er tablit que le plongeur est physiquement apte la
plonge lair et aux mlanges suroxygns laide dappareils respiratoires circuit
ouvert.
Il est dlivr conformment aux conditions et modalits dtermines par les usages propres au
secteur.
Le mdecin qui dlivre le certificat daptitude doit disposer dune exprience spcifique
concernant les risques lis aux travaux en immersion, dtermine conformment aux usages
propres au secteur.
4. Les plongeurs qui ne satisfont pas ces conditions disposent dun dlai de deux ans
partir de la date dentre en vigueur du prsent arrt pour rgulariser leur situation.
Sous-secfion lV.- Nofificafion /'lnsecfion
[Art. 26.- 1er. En drogation larticle 21, lemployeur peut notifier les travaux suivants le
jour mme de leur excution:
1 travaux qui ne peuvent tre reports et condition que les raisons qui justifient leur
urgence soient reprises dans la notification;
2 travaux de sauvetage qui concernent des exercices et qui ne peuvent tre planifis prala-
blement.
2. La prescription de larticle 21 nest pas dapplication lors de travaux de sauvetage qui se
rapportent au sauvetage de personnes en cas durgence. (A.R. 25.4.2007)]
SECTION IV.- TRAVAUX EN CAISSON AIR COMPRIM
Sous-secfion lre.- Cham d'a/icafion ef dfinifions
Art. 27.- Sous rserve de lapplication des dispositions de larrt royal du 25 janvier 2001,
la prsente section sapplique aux travaux effectus en caisson air comprim.
Art. 28.- Tout caisson air comprim doit comprendre, au minimum, les quatre comparti-
ments suivants:
1 chambre de travail: espace sous pression hyperbare en contact direct avec le front;
2 sas personnel: espace pour la mise en compression et en dcompression des tra-
vailleurs;
CODE 323
3 sas de secours: espace rserv permettant, tout moment, de mettre en compression des
travailleurs, sans que des manuvres spciales ne doivent tre effectues dans le caisson
hyperbare ou sans que la pression dans la chambre de travail ou dans le sas ne doive tre
adapte;
4 sas de matriel ou de matriaux: espace pour lclusement de petits matriels et mat-
riaux.
Lorsque des travaux sont effectus en caisson air comprim, un travailleur, appel ci-aprs
le chef des oprations hyperbares, doit toujours tre dsign comme responsable des manu-
vres de compression ou de dcompression des chambres de travail hyperbares et des sas y
attenant.
Sous-secfion ll.- Ob/igafions gnra/es de /'em/oyeur
Art. 29.- Sous rserve des dispositions relatives llaboration du plan de scurit et de sant
fix aux articles 25 30 de larrt royal du 25 janvier 2001, lemployeur labore un plan de
travail.
Ce plan de travail contient:
1 la description des rsultats de lanalyse des risques vise aux articles 4 et 5;
2 la description des mesures de prvention vise larticle 6;
3 lautorisation dexploitation;
4 les rsultats de lexamen gotechnique;
5 les schmas des rseaux de ventilation;
6 le plan dexcution des travaux.
Ce plan de travail est repris dans le registre des activits en milieu hyperbare.
Art. 30.- Lemployeur inscrit, dans le registre des activits en milieu hyperbare, les renseigne-
ments suivants:
1 concernant lensemble des travailleurs ayant t occups en caisson air comprim et ceci
par drogation larticle 13, alina 2, 5:
a) les noms des travailleurs occups en caisson air comprim, des chefs des oprations
hyperbares et des responsables du chantier;
b) les donnes relatives la mise en compression et dcompression des travailleurs;
c) la dure du travail en caisson air comprim, cest--dire la dure effective comprise
entre la fin de la mise sous pression et le dbut de la dcompression;
2 concernant chaque travailleur ayant t occup en caisson air comprim:
a) la pression maximale lors de lintervention;
b) le dbut et la fin de lintervention en caisson air comprim;
c) lutilisation ventuelle doxygne pur au cours de la phase de dcompression;
3 concernant le droulement de lintervention:
a) lutilisation ventuelle du caisson de recompression;
b) les tables de dcompression utilises;
c) toutes les informations indispensables pour le traitement ventuel de la maladie des
caissons;
d) la justification de lutilisation ventuelle dexplosifs, ainsi que les mesures de scu-
rit adoptes;
324 CODE
e) la justification de lutilisation ventuelle de flamme nue ou de gaz liqufis ainsi que
les mesures de scurit adopte.
Art. 31.- Lorsque le caisson de recompression a t utilis, lemployeur mentionne, dans le
registre des activits en milieu hyperbare, les renseignements complmentaires suivants:
1 le temps de recompression;
2 la pression maximale et la dure de la recompression thrapeutique;
3 la dure de la dcompression;
4 les conditions dutilisation ventuelle doxygne pur.
Art. 32.- Lorsquen application des dispositions de larrt royal du 25 janvier 2001, louver-
ture et la tenue dun journal de coordination sont obligatoires, le registre des activits en
milieu hyperbare fait partie intgrante du journal de coordination pendant la dure entire des
travaux en milieu hyperbare.
Sous-secfion lll.- Ob/igafions scifiques de /'em/oyeur
Art. 33.- Lemployeur, en concertation avec le conseiller en prvention-mdecin du travail,
tient compte de la pression maximale subie et de la charge de travail prvue pour fixer la dure
maximale de travail en caisson air comprim.
Le travail en caisson air comprim est organis de telle manire que quelle que soit la
mthode de dcompression applique, la dure de travail maximale ne dpasse en aucune
circonstance les limites prvues lannexe II.
Sous-secfion lV.- lnferdicfions
Art. 34.- Il est interdit dadmettre des travailleurs dans un caisson air comprim o la pres-
sion relative est suprieure 4.000 hectopascals.
Art. 35.- Il est interdit dadmettre des travailleurs dans un caisson air comprim o la pres-
sion relative est suprieure 2.500 hectopascals, si linstallation nest pas prvue pour la
dcompression loxygne.
Art. 36.- Il est interdit de fumer dans les caissons air comprim.
ANNEXE 325
NORMES SPCIFIQUES DE QUALIT DES GAZ RESPIRATOIRES
VISES L'ARTICLE 6, 4
Qua/if des gaz resirafoires
Les gaz respiratoires doivent prsenter, la profondeur dutilisation, les caractristiques sui-
vantes:
1 Une pression partielle de dioxyde de carbone (CO_) infrieure 10 hectopascals;
2 Une pression partielle doxyde de carbone (CO) infrieure 0,05 hectopascal;
3 La pression partielle doxygne pur ne peut en aucun cas tre infrieure 200 hectopas-
cals et ne peut excder 1.900 hectopascals;
4 Une concentration de vapeurs dhuile infrieure 5 mg/m_;
5 Une concentration de vapeurs deau infrieure 50 mg/m_;
6 Etre exempts de toutes odeurs, poussires, doxydes ou particules mtalliques, de substan-
ces toxiques ou irritantes;
La concentration des impurets ventuelles mesures la pression atmosphrique, doit rester
aussi basse que possible et en tous cas infrieure aux valeurs dfinies lannexe Ire de lar-
rt royal du 11 mars 2002 concernant la protection de la sant et de la scurit des travailleurs
contre les risques lis des agents chimiques sur le lieu de travail, divises par la valeur de la
pression absolue de latmosphre hyperbare dintervention exprime en mille hectopascals.
LIMITES RELATIVES LA DURE DE TRAVAIL MAXIMALE EN CAISSON
AIR COMPRIM VISES L'ARTICLE 34
Pression relative maximale Duree de travail maximale
Jusqu' 800 hectopascals (hPa) inclusivement 6 heures
de 801 hPa 1.500 hPa inclusivement 5 heures
de 1.501 hPa 2.000 hPa inclusivement 3 heures
de 2.001 hPa 2.500 hPa inclusivement 2 heures
de 2.501 hPa 3.000 hPa inclusivement 1 heure 30 minutes
de 3.001 hPa 3.500 hPa inclusivement 1 heure
de 3.501 hPa 4.000 hPa inclusivement 45 minutes
ANNEXE Ire
ANNEXE II
326 CODE
TITRE IV:
FACTEURS DENVIRONNEMENT
ET AGENTS PHYSIQUES
CHAPITRE III:
AMBIANCES SONORES
Arrt royal du 16 janvier 2006 relatif la protection de la sant et de la scurit des tra-
vailleurs contre les risques lis au bruit sur le lieu de travail (M.B. 15.2.2006)
SECTION IRE. - CHAMP D'APPLICATION ET DFINITIONS
Article 1er.- Le prsent arrt est la transposition en droit belge de la directive 2003/10/CE
du Parlement europen et du Conseil du 6 fvrier 2003 concernant les prescriptions minimales
de scurit et de sant relatives lexposition des travailleurs aux risques dus aux agents
physiques (bruit) (dix-septime directive particulire au sens de larticle 16, alina 1er de la
directive 89/391/CEE).
Art. 2.- Le prsent arrt sapplique aux employeurs et aux travailleurs ainsi quaux person-
nes y assimiles, vises larticle 2 de la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des tra-
vailleurs lors de lexcution de leur travail.
Art. 3.- Le prsent arrt sapplique aux activits dans lexercice desquelles les travailleurs
sont ou risquent dtre exposs, du fait de leur travail, des risques dus au bruit.
Art. 4.- Pour lapplication du prsent arrt, on entend par:
1 la loi: la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur
travail;
2 danger: la proprit intrinsque du bruit susceptible davoir un effet nuisible;
3 risque: la probabilit de dvelopper, dans les conditions dexposition au bruit, une situa-
tion potentiellement dommageable;
4 exposition: la mesure dans laquelle le bruit a un effet sur le corps humain;
5 mesurage: le mesurage proprement dit, lanalyse et le calcul du rsultat;
6 larrt royal relatif la politique du bien-tre: larrt royal du 27 mars 1998 relatif la
politique du bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail;
7 Comit: le Comit pour la prvention et la protection au travail, ou, dfaut, la dlgation
syndicale ou, dfaut, les travailleurs eux-mmes, conformment aux dispositions de
larticle 53 de la loi.
Art. 5.- Aux fins du prsent arrt, les paramtres physiques suivants sont utiliss comme
indicateurs du risque et sont dfinis de la faon suivante:
1 pression acoustique de crte (P
crte
): valeur maximale de la pression acoustique instantane
mesure avec la pondration frquentielle C;
2 niveau dexposition quotidienne au bruit (L
EX, 8h
) (dB(A) re. 20 Pa): moyenne pondre
dans le temps des niveaux dexposition au bruit pour une journe de travail nominale de
huit heures, dfinie par la norme NBN ISO 1999: 1992(, au point 3.6. Cette notion couvre
tous les bruits prsents au travail, y compris le bruit impulsif;
CODE 327
3 niveau dexposition hebdomadaire au bruit (L
EX, 8h
): moyenne pondre dans le temps des
niveaux dexposition quotidienne au bruit pour une semaine nominale de cinq journes de
travail de huit heures, dfinie par la norme NBN ISO 1999: 1992, au point 3.6 (note 2).
SECTION II.- VALEURS LIMITES D'EXPOSITION ET VALEURS D'EXPOSITION
DCLENCHANT L'ACTION
Art. 6.- Aux fins du prsent arrt, les valeurs limites dexposition et les valeurs dexposition
dclenchant laction par rapport aux niveaux dexposition quotidiens au bruit et la pression
acoustique de crte sont fixes :
1 valeurs limites dexposition: L
EX, 8h
= 87 dB(A) et P
crte
= 200 Pa respectivement (140 dB(C)
par rapport 20 Pa);
2 valeurs dexposition suprieures dclenchant laction: L
EX, 8h
= 85 dB(A) et P
crte
= 140 Pa
respectivement (137 dB(C) par rapport 20 Pa);
3 valeurs dexposition infrieures dclenchant laction: L
EX, 8h
= 80 dB(A) et P
crte
= 112 Pa
respectivement (135 dB(C) par rapport 20 Pa).
Art. 7.- Pour lapplication des valeurs limites dexposition, la dtermination de lexposition
effective du travailleur au bruit tient compte de lattnuation assure par les protecteurs audi-
tifs individuels ports par le travailleur. Les valeurs dexposition dclenchant laction ne
prennent pas en compte leffet de lutilisation de ces protecteurs.
SECTION III.- DTERMINATION ET VALUATION DES RISQUES
Art. 8.- Dans le cadre de lanalyse des risques et des mesures de prvention bases sur lana-
lyse des risques conformment aux dispositions de larrt royal relatif la politique du bien-
tre, lemployeur value si les travailleurs sont ou peuvent tre exposs des risques lis au
bruit lors de lexcution de leur travail.
Dans le cas o il ressort de lvaluation mentionne dans lalina 1er que les travailleurs sont
ou peuvent tre exposs des risques lis au bruit lors de lexcution de leur travail, lem-
ployeur value et si ncessaire mesure le niveau de lexposition des travailleurs au bruit.
Art. 9.- Les mthodes et appareillages utiliss pour lvaluation et le mesurage viss larti-
cle 8 sont adapts aux conditions existantes, compte tenu notamment des caractristiques du
bruit mesurer, de la dure dexposition, des facteurs ambiants et des caractristiques de
lappareil de mesurage.
Les mthodes et les appareillages viss lalina 1er permettent de dterminer les paramtres
dfinis larticle 5 et de dcider si, dans une situation donne, les valeurs fixes larticle 6
sont dpasses.
Les mthodes vises lalina 1er peuvent consister en des chantillonnages qui sont repr-
sentatifs de lexposition individuelle du travailleur.
Art. 10.- Lemployeur fait appel, selon le cas, son Service interne ou externe pour la
Prvention et la Protection au Travail pour lvaluation et le mesurage viss larticle 8, ali-
na 2, qui doivent tre effectus de faon comptente et des intervalles appropris.
328 CODE
Au cas o le Service interne ou externe pour la Prvention et la Protection au Travail ne pos-
sde pas de comptence pour lvaluation et le mesurage viss lalina 1er, lemployeur fait
appel un laboratoire agr dont lagrment se rapporte au mesurage du bruit.
Art. 11.- Les donnes issues de lvaluation et/ou du mesurage du niveau dexposition au
bruit sont conserves sous une forme susceptible den permettre la consultation une date
ultrieure.
Art. 12.- Pour lvaluation des rsultats des mesurages, on prend en compte lincertitude de
mesurage qui est dtermine conformment aux pratiques de la mtrologie.
Art. 13.- Dans le cadre de lvaluation des risques et des mesures de prvention qui en dcou-
lent conformment aux dispositions de larrt royal relatif la politique du bien-tre, lem-
ployeur prte une attention particulire aux lments suivants:
1 le niveau, le type et la dure dexposition, y compris toute exposition au bruit impulsif;
2 les valeurs limites dexposition et les valeurs dexposition dclenchant laction fixes
larticle 6;
3 toute incidence sur la sant et la scurit des travailleurs appartenant des groupes ris-
ques particulirement sensibles;
4 dans la mesure o cela est ralisable sur le plan technique, toute incidence sur la sant et
la scurit des travailleurs rsultant dinteractions entre le bruit et des substances ototoxi-
ques dorigine professionnelle et entre le bruit et les vibrations;
5 toute incidence indirecte sur la sant et la scurit des travailleurs rsultant dinteractions
entre le bruit et les signaux dalarme ou dautres sons quil importe dobserver afin de
rduire le risque daccidents;
6 les renseignements sur les missions sonores fournis par les fabricants des quipements
de travail conformment larrt royal du 5 mai 1995 portant excution de la directive
du Conseil des Communauts europennes concernant le rapprochement des lgislations
des Etats membres relatives aux machines;
7 lexistence dquipements de travail de remplacement conus pour rduire les missions
sonores;
8 la prolongation de lexposition au bruit au-del des heures de travail, sous la responsabi-
lit de lemployeur;
9 une information approprie recueillie lors de la surveillance de la sant, y compris linfor-
mation publie, dans la mesure du possible;
10 la mise disposition de protecteurs auditifs ayant des caractristiques adquates datt-
nuation.
Art. 14.- Lemployeur value les risques conformment aux dispositions de larrt royal
relatif la politique du bien-tre et mentionne les mesures qui sont prises conformment aux
articles 15 20 afin dviter ou de diminuer lexposition.
Lvaluation des risques est accompagne de documents sous une forme adapte et est rgu-
lirement mise jour, notamment lorsque des changements importants, susceptibles de la
rendre caduque, sont intervenus ou lorsque les rsultats de la surveillance de la sant en
dmontrent la ncessit.
CODE 329
SECTION IV.- DISPOSITIONS VISANT VITER OU RDUIRE
L'EXPOSITION
Art. 15.- En tenant compte du progrs technique et de la disponibilit de mesures de matrise
du risque la source, les risques rsultant de lexposition au bruit sont supprims leur
source ou rduits au minimum.
La rduction de ces risques se base sur les principes gnraux de prvention figurant larti-
cle 5, 1er de la loi, et prend en considration, notamment:
1 dautres mthodes de travail ncessitant une exposition moindre au bruit;
2 le choix dquipements de travail appropris mettant, compte tenu du travail effectuer,
le moins de bruit possible, y compris la possibilit de mettre la disposition des tra-
vailleurs des quipements soumis aux dispositions de larrt royal du 5 mai 1995 portant
excution de la directive du Conseil des Communauts europennes concernant le rappro-
chement des lgislations des Etats membres relatives aux machines, et dont lobjectif ou
leffet est de limiter lexposition au bruit;
3 la conception et lagencement des lieux et postes de travail;
4 linformation et la formation adquates des travailleurs afin quils utilisent correctement
les quipements de travail en vue de rduire au minimum leur exposition au bruit;
5 des moyens techniques pour rduire:
a) le bruit arien, notamment par crans, capotages, revtements laide de matriaux
absorption acoustique;
b) le bruit de structure, notamment en amortissant le bruit ou par lisolation;
6 des programmes appropris de maintenance des quipements de travail, du lieu de travail
et des systmes sur le lieu de travail;
7 la rduction du bruit par une meilleure organisation du travail:
a) limitation de la dure et de lintensit de lexposition;
b) des horaires de travail adapts, ainsi que suffisamment de priodes de repos.
Art. 16.- Sur la base de lvaluation des risques vise larticle 8, lorsque les valeurs dex-
position suprieures dclenchant laction vises larticle 6, 2 sont dpasses, lemployeur
tablit et met en oeuvre un programme de mesures techniques et/ou organisationnelles visant
rduire au minimum lexposition au bruit, en prenant en considration, notamment, les
mesures vises larticle 15.
Art. 17.- Sur la base de lvaluation des risques vise larticle 8, les lieux de travail o les
travailleurs sont susceptibles dtre exposs un bruit dpassant les valeurs dexposition
suprieures dclenchant laction, vises larticle 6, 2 font lobjet dune signalisation appro-
prie. Ces lieux sont en outre dlimits et font lobjet dune limitation daccs lorsque cela est
techniquement faisable et que le risque dexposition le justifie.
Art. 18.- Lexposition du travailleur, telle que dtermine conformment aux dispositions de
larticle 7, ne peut en aucun cas dpasser les valeurs limites dexposition vises larticle 6, 1.
Si, en dpit des mesures prises pour mettre en oeuvre le prsent arrt, des expositions dpas-
sant les valeurs limites dexposition sont constates, lemployeur:
1 prend immdiatement des mesures pour rduire lexposition un niveau infrieur aux
valeurs limites dexposition,
2 dtermine les causes de lexposition excessive, et
3 adapte les mesures de protection et de prvention en vue dviter toute rcurrence.
330 CODE
Art. 19.- Lorsque la nature de lactivit amne un travailleur bnficier de lusage de locaux
de repos sous la responsabilit de lemployeur, le bruit dans ces locaux est rduit un niveau
compatible avec leur fonction et leurs conditions dutilisation.
Art. 20.- En vue de pouvoir protger des groupes risques particulirement sensibles contre
les risques qui leur sont spcifiques, lemployeur adapte les mesures prvues aux articles 15
17 et larticle 19 aux exigences des travailleurs appartenant ces groupes.
SECTION V.- PROTECTION INDIVIDUELLE
Art. 21.- Si dautres moyens ne permettent pas dviter les risques dus lexposition au bruit,
des protecteurs auditifs individuels, appropris et correctement adapts, sont mis la disposi-
tion des travailleurs et utiliss par ceux-ci conformment aux dispositions de larrt royal du
13 juin 2005 relatif lutilisation des quipements de protection individuelle et de larticle 6
de la loi et dans les conditions suivantes:
1 lorsque lexposition au bruit dpasse les valeurs dexposition infrieures dclenchant
laction, vises larticle 6, 3, lemployeur met des protecteurs auditifs individuels la
disposition des travailleurs;
2 lorsque lexposition au bruit gale ou dpasse les valeurs dexposition suprieures dclen-
chant laction, vises larticle 6, 2, les travailleurs utilisent des protecteurs auditifs
individuels;
3 les protecteurs auditifs individuels sont choisis de faon liminer le risque pour loue
ou le rduire le plus possible.
Lemployeur est tenu de vrifier lefficacit des mesures prises en application du prsent
article et veille ce que les travailleurs portent des protecteurs auditifs.
SECTION VI.- INFORMATION ET FORMATION DES TRAVAILLEURS
Art. 22.- Sans prjudice des articles 17 21 de larrt royal relatif la politique du bien-tre
des travailleurs, lemployeur veille ce que les travailleurs qui sont exposs sur leur lieu de
travail un niveau sonore gal ou suprieur aux valeurs dexposition infrieures dclenchant
laction, vises larticle 6, 3, et le comit reoivent des informations et une formation en
rapport avec les risques dcoulant de lexposition au bruit, notamment en ce qui concerne:
1 la nature de ce type de risques;
2 les mesures prises en application du prsent arrt en vue de supprimer ou de rduire au
minimum les risques rsultant du bruit, y compris les circonstances dans lesquelles les
mesures sappliquent;
3 les valeurs limites dexposition et les valeurs dexposition dclenchant laction fixes
larticle 6;
4 les rsultats des valuations et des mesurages du bruit effectues en application de larticle
8 accompagns dune explication relative leur signification et aux risques potentiels;
5 lutilisation correcte de protecteurs auditifs;
6 lutilit et la faon de dpister et de signaler des symptmes daltration de loue;
7 les conditions dans lesquelles les travailleurs ont droit une surveillance de leur sant et
le but de cette surveillance de la sant, conformment aux articles 24 28;
8 les pratiques professionnelles sres, afin de rduire au minimum lexposition au bruit.
CODE 331
SECTION VII.- CONSULTATION ET PARTICIPATION DES TRAVAILLEURS
Art. 23.- La consultation et la participation des travailleurs et/ou de leurs reprsentants ont
lieu conformment aux dispositions de larrt royal du 3 mai 1999 relatif aux missions et au
fonctionnement des comits pour la Prvention et la Protection au travail, en ce qui concerne
les matires couvertes par le prsent arrt.
Le Comit est consult et participe notamment:
1 lvaluation des risques et la dtermination des mesures prendre, vises aux articles 8
14;
2 aux mesures visant supprimer ou rduire les risques rsultant de lexposition au bruit,
vises aux articles 15 17 et aux articles 19 et 20;
3 au choix de protecteurs auditifs individuels viss larticle 21, 3.
SECTION VIII.- SURVEILLANCE DE LA SANT
Art. 24.- Les travailleurs occups une activit risque d au bruit, dont lexposition dpas-
se les valeurs dexposition infrieures dclenchant laction vises larticle 6, 3, sont soumis
une surveillance de la sant approprie, selon les dispositions de larrt royal du 28 mai
2003 relatif la surveillance de la sant des travailleurs.
Art. 25.- Pour chaque travailleur soumis une surveillance de la sant conformment aux
exigences de larticle 24, des dossiers de sant sont tablis et tenus jour conformment aux
dispositions de larrt royal du 28 mai 2003 relatif la surveillance de la sant des tra-
vailleurs.
Art. 26.- Pralablement laffectation dun travailleur une activit telle que vise larticle
24, celui-ci est soumis une valuation de la sant pralable.
Cette valuation pralable comprend le contrle de laudition par un examen audiomtrique
prventif effectu selon les prescriptions de la norme ISO 6189(.
Art. 27.- Le travailleur concern est soumis une valuation de sant priodique incluant un
examen audiomtrique dans les 12 mois qui suivent la premire valuation.
La priodicit de lvaluation de sant priodique est fixe comme suit:
1 tous les ans pour les travailleurs qui sont exposs une exposition quotidienne moyenne
gale ou suprieure 87 dB(A) ou une pression acoustique de crte de 140 dB;
2 tous les trois ans pour les travailleurs qui sont exposs une exposition quotidienne
moyenne gale ou suprieure 85 dB(A) ou une pression acoustique de crte de 137
dB;
3 tous les cinq ans pour les travailleurs qui sont exposs une exposition quotidienne
moyenne gale ou suprieure 80 dB(A) ou une pression acoustique de crte de 135
dB.
Art. 28.- Lorsque les rsultats de lvaluation de sant priodique font apparatre quun tra-
vailleur est atteint dune altration identifiable de laudition:
1 le conseiller en prvention-mdecin du travail informe le travailleur du rsultat qui le
concerne;
2 lemployeur:
a) revoit lanalyse des risques vise larticle 8;
332 CODE
b) revoit les mesures de prvention prises pour supprimer ou rduire les risques, telles
que vises aux articles 15 17 et aux articles 19 21;
c) tient compte de lavis du conseiller en prvention-mdecin du travail ou de tout autre
conseiller en prvention comptent ou du fonctionnaire charg de la surveillance pour
la mise en oeuvre de toute mesure juge ncessaire pour supprimer ou rduire les
risques conformment aux articles 15 17 et 19 21, y compris lventuelle affecta-
tion du travailleur un autre poste ne comportant plus de risques dexposition;
d) veille ce que tous les travailleurs ayant subi une exposition analogue soient soumis
une valuation de sant.
SECTION IX.- DROGATIONS
Art. 29.- Dans des cas exceptionnels o, en raison de la nature du travail, lutilisation com-
plte et approprie des protecteurs auditifs individuels serait susceptible dentraner un risque
plus grand pour la sant ou la scurit que leur non-utilisation, une drogation aux disposi-
tions des articles 18 et 21, 1 et 2 peut tre accorde.
Art. 30.- Aux fins de lapplication des valeurs limites dexposition et des valeurs dexposition
dclenchant laction, le niveau dexposition quotidien au bruit peut tre remplac par le niveau
hebdomadaire, si les conditions suivantes sont runies:
1 il sagit dactivits pour lesquelles lexposition quotidienne au bruit varie notablement
selon la journe de travail;
2 les circonstances sont dment motives;
3 le niveau dexposition hebdomadaire au bruit indiqu par un contrle appropri ne
dpasse pas la valeur limite dexposition de 87 dB(A);
4 des mesures appropries sont prises afin de rduire au minimum les risques associs ces
activits.
Art. 31.- Les drogations vises larticle 29 et les drogations vises larticle 30 sont
accordes par le Ministre qui a le bien-tre au travail dans ses attributions ou par le fonction-
naire qui il a donn dlgation cet effet.
Les drogations vises lalina 1er sont accordes aprs examen et avis du fonctionnaire
charg de la surveillance.
A dfaut dun avis dans les deux mois qui suivent la demande de drogation de lemployeur,
celui-ci est considr comme favorable.
Art. 32.- La demande de drogation est adresse par crit la Direction gnrale Humanisation
du Travail du Service Public Fdral Emploi, Travail et Concertation sociale. Elle est accom-
pagne du procs-verbal de la runion du comit pendant laquelle lavis des membres du
comit sur la demande a t recueilli et de lavis du service comptent pour la Prvention et
la Protection au travail.
La demande contient galement la mention des circonstances et causes particulires qui ont
amen lemployeur demander cette drogation ainsi que les mesures quil envisage de pren-
dre afin de garantir, compte tenu de ces circonstances, que les risques qui en rsultent soient
rduits au minimum.
Art. 33.- Lautorisation de droger contient:
CODE 333
1 les conditions garantissant que les risques rsultant du fait de droger soient, compte tenu
des circonstances particulires, rduits au minimum;
2 lobligation de soumettre les travailleurs concerns une surveillance renforce de leur
sant.
Art. 34.- Lautorisation de droger est valable pendant quatre ans. Une nouvelle demande est
introduite au plus tard un mois avant lexpiration de la dure de validit en cours. Lautorisation
de droger devient caduque lexpiration de la dure de validit si la demande nest pas
introduite dans le dlai prcit.
Art. 35.- Lorsque soit lemployeur, soit le fonctionnaire charg de la surveillance constate
pendant la dure de validit de la drogation que les circonstances qui ont justifi la droga-
tion nexistent plus, ils en informent immdiatement par crit le directeur gnral de la
Direction gnrale Humanisation du travail du Service Public Fdral Emploi, Travail et
Concertation sociale.
Le cas chant, aprs que lemployeur ait t entendu, lautorisation de drogation accorde
est abroge.
Lemployeur est tenu inform de la dcision motive dabroger la drogation.
334 CODE
CHAPITRE IV :
VIBRATIONS
Arrt royal du 7 juillet 2005 relatif la protection de la sant et de la scurit des travailleurs
contre les risques lis des vibrations mcaniques sur le lieu de travail (M.B. 14.7.2005)
SECTION I.- CHAMP D'APPLICATION ET DFINITIONS
Article 1er.- Le prsent arrt est la transposition en droit belge de la directive 2002/44/CE
du Parlement Europen et du Conseil du 25 juin 2002 concernant les prescriptions minimales
de scurit et de sant relatives lexposition des travailleurs au risques dus aux agents phy-
siques (vibrations) (seizime directive particulire au sens de larticle 16, alina 1 de la direc-
tive 89/391/CEE).
Art. 2.- Le prsent arrt sapplique aux employeurs et aux travailleurs ainsi quaux person-
nes y assimiles, viss larticle 2 de la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des travailleurs
lors de lexcution de leur travail.
Art. 3.- Le prsent arrt sapplique toutes les activits dans lexercice desquelles les tra-
vailleurs sont ou risquent dtre exposs, pendant leur travail, des risques dus des vibra-
tions mcaniques.
Art. 4.- Pour lapplication du prsent arrt, on entend par:
1 vibrations transmises au systme main-bras: vibrations mcaniques qui, lorsquelles sont
transmises au systme main-bras chez lhomme, entranent des risques pour la sant et la
scurit des travailleurs, notamment des troubles vasculaires, des lsions osto-articulai-
res ou des troubles neurologiques ou musculaires;
2 vibrations transmises lensemble du corps: vibrations mcaniques qui, lorsquelles sont
transmises lensemble du corps, entranent des risques pour la sant et la scurit des
travailleurs, notamment des lombalgies et des traumatismes de la colonne vertbrale;
3 surveillance de la sant: lvaluation de ltat de sant dun travailleur en fonction de son
exposition des vibrations mcaniques sur le lieu de travail;
4 danger: la proprit intrinsque des vibrations mcaniques susceptible davoir un effet
dommageable la sant;
5 risque: la probabilit de dvelopper, dans les conditions dexposition aux vibrations mca-
niques, une situation dommageable;
6 exposition: la mesure dans laquelle des vibrations mcaniques sont exerces sur le corps
humain;
7 mesurage: toute opration de mesurage y compris lanalyse et le calcul du rsultat;
8 laboratoire agr: le laboratoire ou le service qui est agr en application de larrt royal
du 31 mars 1992 fixant les conditions dagrment ainsi que les critres dquipement et
de fonctionnement des laboratoires et services viss larticle 148decies, 1, 6, alina 2,
du Rglement gnral pour la protection du travail et larticle 64nonies, alina 2, du
Rglement gnral des mesures dhygine et de sant des travailleurs dans les mines,
minires et carrires souterraines;
9 larrt royal relatif la politique du bien-tre: larrt royal du 27 mars 1998 relatif la
politique du bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail;
10 larrt royal relatif la surveillance de la sant : larrt royal du 28 mai 2003 relatif la
surveillance de la sant des travailleurs;
tre
or-
de
00
tre
or-
de
00
CODE 335
11 comit: le comit pour la prvention et la protection au travail, ou dfaut, la dlgation
syndicale ou dfaut, les travailleurs eux-mmes, conformment aux dispositions de
larticle 53 de la loi susvise du 4 aot 1996.
SECTION II.- VALEURS LIMITES D'EXPOSITION ET VALEURS D'EXPOSITION
DCLENCHANT L'ACTION
Art. 5.- Pour les vibrations transmises au systme main-bras, la valeur limite dexposition
journalire normalise une priode de rfrence de 8 heures est fixe 5 m/s
2
et la valeur
dexposition journalire normalise la mme priode de rfrence dclenchant laction est
fixe 2,5 m/s
2
.
Lexposition aux vibrations transmises au systme main-bras est value ou mesure sur la
base des dispositions figurant lannexe, partie A, point 1 du prsent arrt.
Art. 6.- Pour les vibrations transmises lensemble du corps, la valeur limite dexposition
journalire normalise une priode de rfrence de 8 heures est fixe 1,15 m/s
2
et la valeur
dexposition journalire normalise la mme priode de rfrence dclenchant laction est
fixe 0,5 m/s
2
.
Lexposition aux vibrations transmises lensemble du corps est value ou mesure sur la
base des dispositions figurant lannexe, partie B, point 1 du prsent arrt.
SECTION III.- DTERMINATION ET VALUATION DES RISQUES
Art. 7.- Lors de lapplication des obligations vises larrt royal relatif la politique du
bien-tre et notamment dans les articles 8 et 9 de cet arrt, lemployeur dtermine tout
dabord si des vibrations mcaniques se produisent ou peuvent se produire pendant le tra-
vail.
Si tel est le cas, lemployeur value, et, si ncessaire, mesure lexposition des travailleurs
ces vibrations mcaniques. Le mesurage seffectue conformment lannexe, partie A, point
2, ou partie B, point 2, du prsent arrt, selon le cas.
En cas de contestation par le comit des rsultats des mesurages, ces mesurages sont confis
un service ou un laboratoire agr.
Art. 8.- Pour valuer le niveau dexposition aux vibrations mcaniques, on peut avoir recours
lobservation des pratiques de travail spcifiques et se rfrer aux informations pertinentes
relatives lamplitude probable des vibrations correspondant aux quipements ou aux types
dquipements utiliss dans les conditions particulires dutilisation, y compris aux informa-
tions de cette nature fournies par le fabricant du matriel. Cette dmarche est distinguer
dune opration de mesurage qui exige lutilisation de certains appareils et dune mthode
adapte.
Si les donnes rcoltes sont insuffisantes pour dterminer si les valeurs limites sont respec-
tes, elles sont compltes par des mesurages tels que prvus larticle 7, alinas 2 et 3.
A la demande du conseiller en prvention comptent ou des dlgus du personnel au comit,
lemployeur fait en tout cas raliser des mesurages tels que prvues larticle 7, alinas 2 et 3.
336 CODE
Art. 9.- Lvaluation et le mesurage viss larticle 8 sont planifis et effectus dune faon
comptente et des intervalles appropris. Ils font partie intgrante du systme dynamique de
gestion des risques, viss larticle 3 de larrt royal relatif la politique du bien-tre.
Au cas o lemployeur ne possde pas la comptence requise pour raliser ces mesurages et
valuations, il fait appel, en application de larticle 14, alina 4 de larrt royal du 27 mars
1998 relatif au Service interne pour la prvention et la protection au travail, un conseiller en
prvention comptent en la matire dun service externe pour la prvention et la protection au
travail ou un laboratoire agr dont lagrment se rapporte au mesurage des vibrations mca-
niques.
Art. 10.- Les donnes issues de lvaluation et/ou du mesurage du niveau dexposition aux
vibrations mcaniques sont conserves sous une forme susceptible den permettre la consul-
tation une date ultrieure.
Art. 11.- En excutant les obligations vises dans larrt royal relatif la politique du bien-
tre et notamment les articles 8 et 9 de cet arrt, lemployeur prte une attention particulire,
au moment de procder lvaluation des risques, aux lments suivants:
1 le niveau, le type et la dure dexposition, y compris toute exposition des vibrations
intermittentes ou des chocs rpts;
2 les valeurs limites dexposition et les valeurs dexposition dclenchant laction fixes aux
articles 5 et 6 du prsent arrt;
3 toute incidence sur la sant et la scurit des travailleurs risques particulirement sensi-
bles;
4 toute incidence indirecte sur la scurit des travailleurs rsultant dinteractions entre les
vibrations mcaniques et le lieu de travail ou dautres quipements;
5 les renseignements fournis par les fabricants des quipements de travail conformment
larrt royal du 5 mai 1995 portant excution de la directive du Conseil des Communauts
europennes concernant le rapprochement des lgislations des Etats membres relatives
aux machines;
6 lexistence dquipements de remplacement conus pour rduire les niveaux dexposition
aux vibrations mcaniques;
7 la prolongation de lexposition des vibrations transmises lensemble du corps au-del
des heures de travail, sous la responsabilit de lemployeur;
8 des conditions de travail particulires, comme les basses tempratures;
9 une information approprie recueillie par la surveillance de la sant, y compris linforma-
tion publie, dans la mesure du possible.
Art. 12.- Lemployeur dispose dun plan global de prvention, conformment larticle 10,
1er, alina 2, 1 et 2 de larrt royal relatif la politique du bien-tre et y mentionne en plus
les mesures de prvention qui sont prises conformment aux articles 13 17 du prsent
arrt.
Lvaluation des risques est accompagne de documents sous une forme adapte. En lab-
sence dune valuation plus complte des risques, lemployeur fournit une justification crite,
dans laquelle il dmontre que la nature et lampleur des risques lis aux vibrations mcaniques
la rendent inutile.
CODE 337
Lvaluation des risques est rgulirement mise jour, notamment lorsque des changements
importants, susceptibles de la rendre caduque, sont intervenus ou lorsque les rsultats de la
surveillance de la sant en dmontrent la ncessit.
SECTION IV.- DISPOSITIONS VISANT VITER
OU RDUIRE L'EXPOSITION
Art. 13.- En tenant compte du progrs technique et de la disponibilit de mesures de matrise
du risque la source, les risques rsultant de lexposition aux vibrations mcaniques sont
supprims leur source ou rduits au minimum.
La rduction de ces risques se base sur les principes gnraux de prvention figurant larti-
cle 5, 1er de la loi susvise du 4 aot 1996.
Art. 14.- Sur la base de lvaluation des risques vise la section III, lorsque les valeurs
dexposition journalire dclenchant laction fixes aux articles 5 et 6 sont dpasses, lem-
ployeur tablit et met en oeuvre un programme de mesures techniques et/ou organisationnel-
les visant rduire au minimum lexposition aux vibrations mcaniques et les risques qui en
rsultent, en prenant en considration, notamment:
1 dautres mthodes de travail ncessitant une exposition moindre des vibrations mcani-
ques;
2 le choix dquipements de travail appropris, bien conus sur le plan ergonomique et
produisant, compte tenu du travail effectuer, le moins de vibrations possible;
3 la fourniture dquipements auxiliaires rduisant les risques de lsions dues des vibra-
tions, par exemple des siges attnuant efficacement les vibrations transmises lensem-
ble du corps et des poignes attnuant les vibrations transmises au systme main-bras;
4 des programmes appropris de maintenance des quipements de travail, du lieu de travail
et des systmes sur le lieu de travail;
5 la conception et lagencement des lieux et postes de travail;
6 linformation et la formation adquates des travailleurs afin quils utilisent correctement
et de manire sre les quipements de travail, de manire rduire au minimum leur
exposition des vibrations mcaniques;
7 la limitation de la dure et de lintensit de lexposition;
8 lorganisation convenable des horaires de travail, prvoyant suffisamment de priodes de
repos;
9 la fourniture aux travailleurs exposs des vtements qui protgent contre le froid et lhu-
midit.
Art. 15.- En tout tat de cause, les travailleurs ne sont pas exposs des niveaux suprieurs
aux valeurs limites dexposition, vises aux articles 5 et 6.
Si, en dpit des mesures mises en oeuvre par lemployeur en application du prsent arrt, la
valeur limite dexposition a t dpasse, lemployeur prend immdiatement des mesures
pour ramener lexposition au-dessous de celle-ci. Il dtermine les causes du dpassement de
la valeur limite dexposition et il adapte, en consquence, les mesures de protection et de
prvention en vue dviter un nouveau dpassement.
338 CODE
Art. 16.- En vue de pouvoir protger des groupes risques particulirement sensibles, lem-
ployeur adapte les mesures prvues aux articles 13 15 aux exigences des travailleurs appar-
tenant ces groupes.
SECTION V.- INFORMATION ET FORMATION DES TRAVAILLEURS
Art. 17.- Sans prjudice des articles 17 21 de larrt royal relatif la politique du bien-tre,
lemployeur veille ce que les travailleurs qui sont exposs des risques dus aux vibrations
mcaniques sur le lieu de travail et le comit reoivent des informations et une formation en
rapport avec le rsultat de lvaluation des risques prvue dans l article 7 du prsent arrt
concernant notamment:
1 les mesures prises en application du prsent arrt en vue de supprimer ou de rduire au
minimum les risques rsultant des vibrations mcaniques;
2 les valeurs limites dexposition et les valeurs dexposition dclenchant laction;
3 les rsultats des valuations et des mesures des vibrations mcaniques effectues en appli-
cation de la section III et les lsions que pourraient entraner les quipements de travail
utiliss;
4 lutilit et la faon de dpister et de signaler des symptmes de lsions;
5 les conditions dans lesquelles les travailleurs ont droit une surveillance de leur sant ou
bien y sont soumis obligatoirement en application de larrt royal relatif la surveillance
de la sant;
6 les pratiques professionnelles sres, afin de rduire au minimum lexposition des vibra-
tions mcaniques.
SECTION VI.- CONSULTATION ET PARTICIPATION DES TRAVAILLEURS
Art. 18.- La consultation et la participation des travailleurs et/ou de leurs reprsentants ont
lieu conformment aux dispositions de larrt du 3 mai 1999 relatif aux missions et au fonc-
tionnement des comits pour la Prvention et la Protection au travail, en ce qui concerne les
matires couvertes par le prsent arrt.
SECTION VII.- SURVEILLANCE DE LA SANT
Art. 19.- La surveillance de la sant, dont les rsultats sont pris en considration pour lappli-
cation de mesures prventives sur un lieu de travail dtermin, vise prvenir et diagnosti-
quer rapidement toute affection lie lexposition des vibrations mcaniques.
Art. 20.- Les travailleurs qui sont exposs des vibrations mcaniques sont soumis une
surveillance approprie de la sant, sauf si les rsultats de lvaluation des risques ne rvlent
pas de risques pour leur sant.
Art. 21.- Cette surveillance de la sant est approprie lorsque:
1 lexposition des travailleurs des vibrations est telle quon peut tablir un lien entre cette
exposition et une maladie identifiable ou des effets nocifs pour la sant;
2 il est probable que la maladie ou les effets surviennent dans les conditions de travail par-
ticulires du travailleur;
3 il existe des techniques prouves permettant de dceler la maladie ou les effets nocifs
pour la sant.
CODE 339
Art. 22.- Cette surveillance approprie de la sant est effectue selon les dispositions de lar-
rt royal relatif la surveillance de la sant des travailleurs.
Art. 23.- En tout tat de cause, le travailleur expos un niveau de vibrations mcaniques
suprieur aux valeurs dexposition journalire dclenchant laction vises aux articles 5 et 6
du prsent arrt est soumis une surveillance de la sant approprie.
Art. 24.- Pour chaque travailleur soumis une surveillance de la sant conformment aux
exigences de larticle 20, des dossiers de sant sont tablis et tenus jour conformment aux
dispositions de larrt royal relatif la surveillance de la sant.
Art. 25.- Lorsque la surveillance de la sant fait apparatre quun travailleur souffre dune
maladie ou dune affection identifiable considre par le conseiller en prvention-mdecin du
travail comme rsultant dune exposition des vibrations mcaniques sur le lieu de travail:
1 le travailleur est inform, par le conseiller en prvention-mdecin du travail du rsultat qui
le concerne personnellement. Il reoit notamment des informations et des conseils concer-
nant la surveillance de la sant laquelle il peut se soumettre aprs la fin de lexposi-
tion;
2 lemployeur est inform de toute conclusion significative provenant de la surveillance de
la sant, dans le respect du secret mdical;
3 lemployeur:
a) revoit lvaluation des risques effectue conformment la section III;
b) revoit les mesures prvues pour supprimer ou rduire les risques conformment la
section IV;
c) tient compte de lavis du conseiller en prvention-mdecin du travail ou de tout autre
conseiller en prvention comptent ou du fonctionnaire charg de la surveillance, pour
la mise en oeuvre de toute mesure juge ncessaire pour supprimer ou rduire les
risques conformment la section IV, y compris lventuelle affectation du travailleur
un autre poste ne comportant plus de risques dexposition;
d) organise une surveillance de la sant continue et prend des mesures pour que soit
rexamin ltat de sant de tout autre travailleur ayant subi une exposition semblable.
En pareil cas, le conseiller en prvention-mdecin du travail ou le fonctionnaire
charg de la surveillance peut proposer que les personnes exposes soient soumises
une surveillance de la sant.
SECTION VIII.- PRIODE TRANSITOIRE
Art. 26.- La mise en oeuvre des obligations prvues larticle 15 nest pas dapplication en
cas dutilisation des quipements de travail qui ont t mis la disposition des travailleurs
avant le 6 juillet 2007 et qui ne permettent pas de respecter les valeurs limites dexposition
compte tenu des derniers progrs techniques et/ou de la mise en oeuvre de mesures organisa-
tionnelles. Cette drogation lobligation prend fin le 6 juillet 2010 et, en ce qui concerne les
quipements utiliss dans les secteurs agricole et sylvicole, le 6 juillet 2014.
340 CODE
SECTION IX.- DROGATIONS
Art. 27.- Dans le respect des principes gnraux de la protection de la scurit et de la sant
des travailleurs, les employeurs peuvent, pour les secteurs de la navigation maritime et
arienne, dans des circonstances dment justifies, droger larticle 15 en ce qui concerne
les vibrations transmises lensemble du corps, lorsque, compte tenu de ltat de la technique
et des caractristiques spcifiques des lieux de travail, il nest pas possible de respecter la
valeur limite dexposition malgr la mise en oeuvre de mesures techniques et/ou organisation-
nelles.
Art. 28.- Dans le cas o lexposition dun travailleur des vibrations mcaniques est, en rgle
gnrale, infrieure aux valeurs dexposition dclenchant laction aux articles 5 et 6, mais
varie sensiblement dun moment lautre et peut, occasionnellement, tre suprieure la
valeur limite dexposition, lapplication des dispositions vises larticle 15 nest pas obliga-
toire condition que la valeur moyenne de lexposition calcule sur une dure de 40 heures
demeure infrieure la valeur limite dexposition et que lemployeur dmontre que les risques
dus au rgime dexposition auquel est soumis le travailleur sont moins levs que ceux dus
un niveau dexposition correspondant la valeur limite.
Art. 29.- Les drogations aux obligations de larticle 15, vises aux articles 27 et 28, sont
accordes par le Ministre qui a le bien-tre au travail dans ses attributions ou par le fonction-
naire auquel il a donn dlgation cet effet.
Les drogations vises lalina 1er sont accordes aprs examen et avis du fonctionnaire
charg de la surveillance.
A dfaut dun avis dans les deux mois qui suivent la demande de drogation de lemployeur,
lavis est prsum favorable.
Art. 30.- La demande de drogation est adresse sous forme crite la Direction gnrale
Humanisation du travail du Service public fdral Emploi, Travail et Concertation Sociale.
Elle sera accompagne du procs-verbal de la runion du comit pendant laquelle lavis des
membres du comit sur la demande a t recueilli et de lavis du service pour la prvention et
la protection au travail comptent.
La demande contient galement la mention des circonstances et causes particulires qui ont
amen lemployeur demander cette drogation ainsi que la proposition des mesures quil
envisage de prendre afin de garantir, compte tenu de ces circonstances, que les risques qui en
rsultent seront rduits au minimum.
Art. 31.- En dehors des conditions garantissant, compte tenu des circonstances particulires,
que les risques qui en rsultent seront rduits au minimum, lautorisation de la drogation
contient lobligation de soumettre les travailleurs concerns une surveillance renforce de
leur sant.
Art. 32.- Les autorisations accordes sont valables pendant quatre ans. Une nouvelle deman-
de est introduite au moins un mois avant la date dexpiration de la drogation, dfaut, la
drogation prend fin sa date dexpiration.
Art. 33.- Lorsque soit lemployeur, soit le fonctionnaire charg de la surveillance constate,
pendant la dure de validit de la drogation, que les circonstances qui ont justifi la droga-
tion nexistent plus, il en informe immdiatement par crit le directeur gnral de la Direction
CODE 341
gnrale Humanisation du travail du Service public fdral Emploi, Travail et Concertation
sociale.
Le cas chant, aprs que lemployeur a t entendu, lautorisation de drogation accorde est
abroge.
Lemployeur est tenu inform de la dcision motive de labrogation de la drogation.
342 ANNEXE
A. VIBRATIONS TRANSMISES AU SYSTME MAIN-BRAS
1. va/uafion de /'exosifion
Lvaluation du niveau dexposition aux vibrations transmises au systme main-bras est fon-
de sur le calcul de la valeur dexposition journalire, normalise une priode de rfrence
de huit heures, A (8), exprime comme la racine carre de la somme des carrs (valeur totale)
des valeurs efficaces dacclration pondre en frquence, dtermines selon les coordon-
nes orthogonales (a
hwx
, a
hwy
, ah
wz
) : comme il est dfini dans les chapitres 4 et 5 et dans
lannexe A de la norme ISO 5349-1 (2001). [Cette norme peut tre consulte lInstitut belge
de normalisation (IBN) a.s.b.l., avenue de la Brabanonne 29, 1000 Bruxelles.]
Lvaluation du niveau dexposition peut tre effectue grce une estimation fonde sur les
informations concernant le niveau dmission des quipements de travail utiliss, fournies par
les fabricants de ces matriels et grce lobservation des pratiques de travail spcifiques ou
par un mesurage.
2. Mesurage
Lorsque lon procde au mesurage conformment larticle 7:
a) les mthodes utilises peuvent comporter un chantillonnage, qui est reprsentatif de
lexposition du travailleur aux vibrations mcaniques considres; les mthodes et appa-
reillages utiliss sont adapts aux caractristiques particulires des vibrations mcaniques
mesurer, aux facteurs dambiance et aux caractristiques de lappareil de mesure,
conformment la norme ISO 5349-2 (2001); [Cette norme peut tre consulte lInstitut
belge de normalisation (IBN) a.s.b.l., avenue de la Brabanonne 29, 1000 Bruxelles.]
b) dans le cas dappareils tenir des deux mains, les mesures sont effectues chaque main.
Lexposition est dtermine par rapport celle des valeurs qui est la plus leve; les indi-
cations concernant lautre main sont galement donnes concernant lautre main.
3. lnferfrences
Les dispositions de larticle 11, 4, sappliquent notamment lorsque les vibrations mcaniques
gnent la manipulation correcte des commandes ou la bonne lecture des appareils indica-
teurs.
4. Risques indirecfs
Les dispositions de larticle 11, 4, sappliquent notamment lorsque les vibrations mcaniques
nuisent la stabilit des structures ou la bonne tenue des organes de liaison.
5. quiemenfs de rofecfion individue//e
Des quipements de protection individuelle contre les vibrations transmises au systme main-
bras peuvent contribuer au programme de mesures mentionn larticle 14.
B. VIBRATIONS TRANSMISES L'ENSEMBLE DU CORPS
1. va/uafion de /'exosifion
Lvaluation du niveau dexposition aux vibrations est fonde sur le calcul de lexposition
journalire A (8), exprime comme lacclration continue quivalente dune exposition pour
une priode de huit heures, calcule comme la plus leve des valeurs efficaces, des acclra-
tions pondres en frquence dtermines selon les trois axes orthogonaux (1,4 a
wx
, 1,4 a
wy
, a
wz
,
ANNEXE
ANNEXE 343
pour un travailleur assis ou debout) conformment aux chapitres 5, 6 et 7, lannexe A et
lannexe B de la norme ISO 2631-1 (1997). [Cette norme peut tre consulte lInstitut belge
de normalisation (IBN) a.s.b.l., avenue de la Brabanonne 29, 1000 Bruxelles.]
Lvaluation du niveau dexposition peut tre effectue grce une estimation fonde sur les
informations concernant le niveau dmission des quipements de travail utiliss, fournies par
les fabricants de ces matriels et grce lobservation des pratiques de travail spcifiques ou
par un mesurage.
En ce qui concerne la navigation maritime, on peut se limiter ne considrer que les vibra-
tions de frquence suprieure 1 Hz.
2. Mesurage
Lorsque lon procde au mesurage, conformment larticle 7, les mthodes utilises peuvent
comporter un chantillonnage, qui est reprsentatif de lexposition du travailleur aux vibra-
tions mcaniques considres. Les mthodes utilises sont adaptes aux caractristiques par-
ticulires des vibrations mcaniques mesurer, aux facteurs dambiance et aux caractristiques
de lappareil de mesurage.
3. lnferfrences
Les dispositions de larticle 11, 4, sappliquent notamment lorsque les vibrations mcaniques
gnent la manipulation correcte des commandes ou la bonne lecture des appareils indica-
teurs.
4. Risques indirecfs
Les dispositions de larticle 11, 4, sappliquent notamment lorsque les vibrations mcaniques
nuisent la stabilit des structures ou la bonne tenue des organes de liaison.
5. Exfension de /'exosifion
Les dispositions de larticle 11, 7, sappliquent notamment lorsque la nature de lactivit
amne un travailleur bnficier de lusage de locaux de repos sous la responsabilit de
lemployeur; sauf cas de force majeure, lexposition de lensemble du corps aux vibrations
dans ces locaux est un niveau compatible avec les fonctions et conditions dutilisation de
ces locaux.
344 CODE
CHAPITRE VII:
RAYONNEMENTS IONISANTS
Arrt royal du 25 avril 1997 concernant la protection des travailleurs contre les risques rsul-
tant des rayonnements ionisants (M.B. 12.7.1997; errata: M.B. 20.9.1997)
Modifi par :
(1) arrt royal du 2 avril 2002 modifiant lA.R. du 25 avril 1997 (M.B. 20.06.2002, Ed. 2)
(2) arrt royal du 28 aot 2002 dsignant les fonctionnaires chargs de surveiller le respect
de la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur
travail et de ses arrts dexcution (M.B. 18.9.2002)
(3) arrt royal du 28 mai 2003 relatif la surveillance de la sant des travailleurs (M.B.
16.6.2003)
Transposition en droit belge de la Directive 90/641/Euratom du Conseil des Communauts
europennes du 4 dcembre 1990 concernant la protection oprationnelle des travailleurs
extrieurs exposs un risque de rayonnements ionisants au cours de leur intervention en zone
contrle.
SECTION I.- CHAMP D'APPLICATION ET DFINITIONS
Article 1er.- Les dispositions du prsent arrt sappliquent aux employeurs et aux tra-
vailleurs tels que dfinis larticle 28 du Rglement gnral pour la protection du travail,
approuv par les arrts du Rgent des 11 fvrier 1946 et 27 septembre 1947.
Art. 2.- Le prsent arrt sapplique aux activits dans lesquelles les travailleurs sont profes-
sionnellement exposs ou susceptibles dtre exposs un risque rsultant des rayonnements
ionisants.
Art. 3.- Pour lapplication de ces dispositions, les termes techniques et les expressions de
caractre technique relatifs aux rayonnements ionisants auxquels ces dispositions se rfrent,
sont compris dans le sens qui leur est donn larticle 2 de larrt royal du 28 fvrier 1963
portant rglement gnral de la protection de la population et des travailleurs contre le danger
des radiations ionisantes.
On entend par:
exploitant: toute personne physique ou morale qui, aux termes du prsent arrt assume
la responsabilit en zone contrle o sexerce une activit devant faire lobjet dune
autorisation ou dune dclaration au sens du chapitre II, section 2 de larrt vis lalina
premier;
entreprise extrieure: toute personne physique ou morale autre que lexploitant et les
membres de son personnel, appele effectuer une intervention de quelque nature que ce
soit en zone contrle;
travailleur extrieur: toute personne professionnellement expose de catgorie A qui
effectue une intervention de quelque nature que ce soit en zone contrle quil soit
employ titre temporaire ou permanent par une entreprise extrieure, y compris les
stagiaires, apprentis et tudiants ou quil preste ses services en qualit de travailleur ind-
pendant.
CODE 345
[mdecin du travail agr: le conseiller en prvention du dpartement ou de la section
charg de la surveillance mdicale du service interne ou externe auquel lemployeur fait
appel, qui est comptent pour exercer la mdecine du travail en application de larticle 22,
alina 1er, 2 de larrt royal du 27 mars 1998 relatif aux services externes pour la pr-
vention et la protection au travail et qui est, en outre agr par le ministre qui a la sant
public dans ses attributions, conformment aux dispositions de larticle 75 de larrt
royal du 28 fvrier 1963 portant rglement gnral pour la protection de la population et
des travailleurs contre le danger des radiations ionisantes. (1)]
SECTION II.- OBLIGATIONS DES EMPLOYEURS
Art. 4.- Lemployeur prend les mesures ncessaires pour que les travailleurs professionnelle-
ment exposs ou susceptibles dtre exposs aux rayonnements ionisants et qui sont dfinis et
rpartis en catgories dans larrt royal du 28 fvrier 1963 portant rglement gnral de la
protection de la population et des travailleurs contre le danger des radiations ionisantes, soient
obligatoirement soumis la [surveillance de la sant (3)].
Art. 5.- Lemployeur est tenu de soumettre [une valuation de sant pralable (3)], prala-
blement lexposition, chaque travailleur concern.
Lorsque cette exposition ne rsulte pas de lexercice normal des tches, mais de lexcution
de missions dintervention conscutives un tat durgence radiologique qui ne pouvaient tre
reportes, [lvaluation de sant pralable est postpose (3)].
Si une exposition rsulte des missions dintervention vises lalina 2, les travailleurs
concerns doivent tre soumis sans dlai un examen mdical qui a valeur [dvaluation de
sant priodique (3)].
[Lvaluation de sant pralable est rpte (3)] pour chaque affectation des travailleurs ext-
rieurs exposs aux rayonnements ionisants en vue de leur intervention en zone contrle dans
les tablissements de classe I viss larticle 3 de larrt royal du 28 fvrier 1963 portant
rglement gnral de la protection de la population et des travailleurs contre le danger des
radiations ionisantes.
La dcision du [mdecin du travail agr (1)] concluant [lvaluation de sant pralable (3)]
intervient avant laffectation du travailleur concern et ne peut en aucun cas tre reporte, sauf
en cas durgence radiologique vise lalina 2 ci-dessus.
Le travailleur qui fait lobjet dun changement daffectation au sein de la mme entreprise, et
lorsque ce changement a pour effet de le rendre professionnellement expos, est soumis [une
valuation de sant pralable (3)]. [... (3)]
Art. 6.- Lemployeur est tenu de soumettre [ lvaluation de sant priodique (3)] et, le cas
chant, aux examens de reprise de travail, les travailleurs professionnellement exposs aux
rayonnements ionisants.
Art. 7.- [Selon les indications fixes par le mdecin du travail agr, lexamen complmen-
taire consiste en: (1)]
une dosimtrie dorgane et de lorganisme entier, en fonction du risque du poste de travail
et des doses reues;
et/ou une dosimtrie sanguine, urinaire et des phanres;
346 CODE
et/ou un examen hmatologique;
et/ou un examen dermatologique, oculaire, gnital;
et/ou un dosage des acides amins urinaires;
et/ou une recherche des anomalies chromosomiques.
La frquence de [lvaluation de sant priodique annuelle ou semestrielle (3)] est laisse
lapprciation du [mdecin du travail agr (1)] en fonction du risque du poste de travail et
des doses reues.
Il ny a pas de dure minimale dexposition au risque pour imposer lexcution de la sur-
veillance mdicale.
Art. 8.- La classification mdicale suivante est adopte en ce qui concerne la dclaration
daptitude des travailleurs professionnellement exposs aux rayonnements ionisants:
- apte,
- apte sous certaines conditions,
- inapte.
Art. 9.- Lemployeur sassure que, pour les travailleurs professionnellement exposs ou sus-
ceptibles dtre exposs au risque rsultant des rayonnements ionisants, les prescriptions
suivantes soient observes:
1 les [mdecins du travail agrs (1)] procdent linformation des travailleurs sur les ris-
ques inhrents lexposition aux rayonnements ionisants et sur les bonnes pratiques
acqurir, en relation avec le systme de limitation de doses et loptimisation;
2 chaque anne, le [dpartement ou section charg de la surveillance mdicale du service
interne ou externe pour la prvention et la protection au travail comptent (1)] transmet,
en collaboration avec le service de contrle physique, au Comit pour la Prvention et la
Protection au travail, de manire globale et anonyme, une analyse, en fonction des activi-
ts, des relevs de doses rsultant des rayonnements ionisants.
SECTION III.- OBLIGATIONS PARTICULIRES DES ENTREPRISES
EXTRIEURES
Art. 10.- Lexercice des activits des entreprises extrieures et de travailleurs extrieurs ind-
pendants, tel que dfini larticle 2 du prsent arrt, dans les zones contrles, est soumis au
rgime de dclaration pralable lAdministration de lhygine et de la mdecine du travail.
Art. 11.- La dclaration pralable est effectue par lentreprise extrieure et comprend les
informations suivantes:
1 les nom, prnoms, qualit et domicile du dclarant et ventuellement, la dnomination
sociale de lentreprise, son sige social et administratif;
2 le numro dimmatriculation lO.N.S.S.;
3 la catgorie dactivits tablie selon la nomenclature des activits conomiques NACE;
4 la dnomination du [dpartement ou section charg de la surveillance mdicale du service
interne ou externe pour la prvention et la protection au travail comptent (1)] assurant la
surveillance mdicale.
La dclaration pralable est mise jour ds quun des points quelle comprend fait lobjet
dune modification et la dclaration modifie est transmise lAdministration de lhygine et
de la mdecine du travail.
CODE 347
[Art. 12.- 1er. Lentreprise extrieure veille obtenir dans les conditions dtermines la
section VIII pour chaque travailleur extrieur qui intervient en zone contrle, un document
individuel de surveillance radiologique du travailleur extrieur, ci-aprs appel passeport
radiologique du travailleur extrieur. Ce document est remis chaque travailleur et est inces-
sible.
2. Lentreprise extrieure veille, soit directement, soit au travers de contrats avec lexploi-
tant, la protection radiologique de ses travailleurs conformment aux articles 13 19, et
notamment:
1 garantit que ses travailleurs sont soumis une valuation de lexposition et une sur-
veillance mdicale, selon les conditions dfinies aux articles 13 et 16;
2 sassure que sont tenus jour au niveau du passeport radiologique du travailleur extrieur
ou du rseau national centralis, les lments radiologiques de la surveillance indivi-
duelle dexposition de chacun de ses travailleurs.
Nanmoins, dans le cas o lintervention des travailleurs extrieurs est effectue en zone
contrle relevant dun exploitant dtablissement de classe I vis larticle 3 de larrt royal
du 28 fvrier 1963 portant rglement gnral de la protection de la population et des tra-
vailleurs contre le danger des radiations ionisantes, lentreprise extrieure est tenue de
conclure des contrats avec lexploitant en vue de la protection de ses travailleurs. (1)]
SECTION IV.- OBLIGATIONS PARTICULIRES DE L'EXPLOITANT
Art. 13.- Lexploitant dune zone contrle dans laquelle des travailleurs extrieurs intervien-
nent, est responsable, soit directement, soit au travers daccords contractuels, des aspects
oprationnels de leur protection radiologique qui sont directement en relation avec la nature
de la zone contrle et de lintervention.
En particulier, pour chacun des travailleurs extrieurs qui intervient en zone contrle, lex-
ploitant doit:
1 vrifier que ce travailleur extrieur est reconnu mdicalement apte pour lintervention qui
lui est assigne. Avant lintervention, lentreprise extrieure fournit [au mdecin du travail
agr de lexploitant, le passeport radiologique du travailleur extrieur vis la section
VIII (1)] afin de vrifier que chaque travailleur est reconnu mdicalement apte pour lin-
tervention qui lui est assigne;
2 sassurer galement que ce travailleur extrieur bnficie dune surveillance individuelle
dexposition approprie la nature de lintervention et quil bnficie du suivi dosimtri-
que oprationnel ventuellement ncessaire;
3 prendre toutes les dispositions utiles pour que soit assur, aprs chaque intervention,
lenregistrement des lments radiologiques de surveillance individuelle dexposition de
chaque travailleur extrieur au niveau du [passeport radiologique du travailleur extrieur
(1)] ou du rseau national centralis.
348 CODE
SECTION V.- MISSIONS DES SERVICES MDICAUX DU TRAVAIL
Sous-secfion l.-
Etablissements de classe I viss larticle 3 de larrt royal du 28 fvrier 1963 portant rgle-
ment gnral de la protection de la population et des travailleurs
contre le danger des radiations ionisantes.
Art. 14.- Lexploitant dune zone contrle sassure que pour les travailleurs extrieurs et les
travailleurs propres qui interviennent en zone contrle, les prescriptions des articles 15 19
soient observes par [les mdecins du travail agrs du dpartement ou de la section charg
de la surveillance mdicale du service interne ou externe pour la prvention ou la protection
du travail comptent (1)].
Art. 15.- Les [mdecins du travail agrs (1)] soumettent ces travailleurs propres et tra-
vailleurs extrieurs aux examens mdicaux prescrits aux articles 5 et 6.
Art. 16.- Les [mdecins du travail agrs (1)] veillent ce que ces travailleurs propres et
travailleurs extrieurs les informent aussitt que possible des examens ou des traitements
mdicaux laide de rayonnements ionisants auxquels ils ont t ou sont ventuellement
soumis lintervention de leur mdecin traitant.
Ils demandent ces travailleurs de leur indiquer les raisons, la nature, la date ainsi que la
frquence de ces examens ou de ces traitements et notent ces indications dans le [dossier de
sant (3)]. Sils lestiment ncessaire, ils demandent aux mdecins traitants des travailleurs
intresss des renseignements supplmentaires sur ces examens ou traitements.
Ils communiquent, le cas chant, conformment aux dispositions de [larticle 88, 1er, de
larrt royal du 28 mai 2003 relatif la surveillance de la sant des travailleurs (3)], au
[mdecin du travail agr (1)] de lentreprise extrieure, leurs constatations et les rsultats de
la mesure de lexposition individuelle effectue et enregistre par le service de contrle phy-
sique de lexploitant. Pour les travailleurs extrieurs indpendants, les donnes sont commu-
niques au mdecin de leur choix.
Art. 17.- Le [mdecin du travail agr (1)] statue galement sur lisolement ventuel du tra-
vailleur propre et du travailleur extrieur, le traitement mdical durgence, y compris les
mesures de dcontamination, quil y a lieu de lui appliquer. Le [mdecin du travail agr (1)]
propose son maintien son poste ou son cartement. La communication se fait selon les
dispositions prvues larticle 16, alina 3.
Toute dcontamination de travailleurs ou de travailleurs extrieurs effectue sous la sur-
veillance du [mdecin du travail agr (1)], est inscrite dans un registre.
Art. 18.- Sans prjudice de lapplication de [larticle 33, 2, alina 1er, de larrt royal du
28 mai 2003 relatif la surveillance de la sant des travailleurs (3)], les [mdecins du travail
agrs (1)] soumettent une surveillance mdicale exceptionnelle les travailleurs propres et
les travailleurs extrieurs, qui ont subi une exposition dpassant les limites fixes par larrt
royal du 28 fvrier 1963 portant rglement gnral de la protection de la population et des
travailleurs contre le danger des radiations ionisantes.
CODE 349
Dans ce cas, les examens mdicaux prescrits larticle 6 sont complts par tous examens,
toutes mesures de dcontamination et toutes thrapeutiques durgence que le [mdecin du
travail agr (1)] juge ncessaires.
Ce mdecin statue sur le maintien du travailleur et du travailleur extrieur son poste ou sur
son cartement, en rendant un avis daptitude, daptitude sous certaines conditions ou dinap-
titude. La procdure de concertation et de recours se fait conformment aux dispositions [des
sous-sections 3 et 4 de la section 6 de larrt royal du 28 mai 2003 relatif la surveillance
de la sant des travailleurs (3)].
Lapplication des dispositions [des articles 57 et 70 de larrt royal du 28 mai 2003 relatif
la surveillance de la sant des travailleurs (3)] est de la responsabilit de lemployeur de len-
treprise extrieure.
Art. 19.- 1er. A la demande des [mdecins du travail agrs (1)] et aussi longtemps que
ceux-ci lestiment ncessaire pour la sauvegarde de la sant des intresss, les travailleurs
ayant cess dtre professionnellement exposs des rayonnements ionisants peuvent conti-
nuer faire lobjet dune surveillance mdicale prolonge.
Cette surveillance mdicale prolonge comprend tous les examens ncessits par ltat de
sant du travailleur intress ainsi que par les conditions dans lesquelles il a t expos ou
contamin.
Lorsque le travailleur intress ne fait plus partie du personnel de lentreprise dont le [mde-
cin du travail agr (1)] a estim opportun de le soumettre cette surveillance mdicale pro-
longe, celle-ci doit tre assure par le Fonds des maladies professionnelles et aux frais de cet
organisme. Dans ce cas, cest un mdecin dsign par ce Fonds qui exerce la surveillance
mdicale prcite et dcide de sa dure. [...(1)]
2. Lorsque le [mdecin du travail agr (1)] estime ncessaire de soumettre une sur-
veillance mdicale prolonge les travailleurs extrieurs, il en avise lemployeur de lentre-
prise extrieure. Si le travailleur extrieur cesse dtre expos, cet employeur ladresse au
Fonds des maladies professionnelles. Ce Fonds assure la surveillance mdicale prolonge
ses frais et intervient sous les mmes conditions que celles prvues au 1er, alina 3.
Art. 20.- Lemployeur dclare sans dlai, au Fonds prcit et dans la forme fixe lannexe I
(1), les travailleurs auxquels cette surveillance mdicale prolonge doit tre assure.
Lemployeur dclare galement, sans dlai et dans la forme fixe lannexe I (2) au prsent
arrt, lAdministration de lhygine et de la mdecine du travail, les travailleurs soumis
la surveillance mdicale exceptionnelle ou la surveillance mdicale prolonge prvues aux
articles 18 et 19.
Sous-secfion ll.- Aufres fab/issemenfs que ceux viss /a sous-secfion l.
Art. 21.- Lemployeur sassure que, pour les travailleurs professionnellement exposs ou
susceptibles dtre exposs au risque des rayonnements ionisants, les prescriptions des articles
22 et 23 soient observes.
[Art. 22.- Les mdecins du travail agrs du dpartement ou de la section charg de la sur-
veillance mdicale du service interne ou externe pour la prvention ou la protection au travail,
auquel lemployeur fait appel, excutent les prescriptions prvues aux articles 15 20. (1)]
350 CODE
Art. 23.- 1.- Lorsquun travailleur extrieur a subi une exposition dpassant les limites
fixes par larrt royal du 28 fvrier 1963 portant rglement gnral de la protection de la
population et des travailleurs contre le danger des radiations ionisantes et doit tre soumis
une surveillance mdicale exceptionnelle, lexploitant doit communiquer cette dcision
lentreprise extrieure.
[Dans ce cas lentreprise extrieure doit faire assurer cette surveillance par un mdecin du
travail agre auquel toutes informations utiles sont fournit concernant les conditions et lim-
portance de lexposition ou de la contamination. (1)]
Lentreprise extrieure doit galement faire connatre les nom, prnoms et adresse du tra-
vailleur intress, ainsi que la dcision intervenue son sujet au [dpartement ou section
charg de la surveillance mdicale du service interne ou externe pour la prvention et la pro-
tection au travail comptent (1)] dont elle sest assure le concours, mme si le mdecin agr
charg de la surveillance dont question ci-dessus nappartient pas ce service.
2.- Dans la mesure o les circonstances en montrent lurgence ou la ncessit, la surveillan-
ce vise lalina prcdent doit, dans le mme cas, tre assure, au moins dans les premiers
temps, par le [mdecin du travail agr (1)] de lexploitant de ltablissement o le travailleur
extrieur a t expos ou contamin. Ce mdecin statue galement sur lisolement ventuel du
travailleur extrieur et le traitement mdical durgence, y compris les mesures de dcontami-
nation, quil y a lieu de lui appliquer.
Art. 24.- Les surveillances mdicales exceptionnelle et prolonge vises aux articles 18 et 19
peuvent galement tre imposes par les mdecins-inspecteurs du travail.
Art. 25.- Les dispositions des articles 14 16 ne sappliquent pas aux personnes charges de
la surveillance en vertu de traits internationaux ou europens, dune loi, dun dcret, dune
ordonnance ou dun arrt, reprises ci-dessous:
1 les inspecteurs de lAgence internationale de lnergie atomique;
2 les personnes charges de la surveillance en vertu du trait du 25 mars 1957 instituant la
Communaut Europenne de lnergie atomique;
3 les personnes charges de la surveillance en vertu de la loi du 4 aot 1955 concernant la
sret de lEtat dans le domaine de lnergie nuclaire;
4 les inspecteurs sociaux viss par la loi du 16 novembre 1972 sur linspection du travail;
[5 les membres du service de surveillance de lAgence fdrale de contrle nuclaire viss
larticle 9 de la loi du 15 avril 1994 relative la protection de la population et de lenvi-
ronnement contre les dangers rsultant des rayonnements ionisants et relative lAgence
fdrale de contrle nuclaire. (1)]
En outre, les [mdecins du travail agrs (1)] des tablissements de classe I ne statuent pas sur
le maintien au travail ou sur lcartement de ces personnes.
SECTION VI.- MISSIONS DU SERVICE DE CONTRLE PHYSIQUE
Art. 26.- Sans prjudice des dispositions reprises larticle 23 de larrt royal du 28 fvrier
1963 portant rglement gnral de la protection de la population et des travailleurs contre le
danger des radiations ionisantes, larticle 148decies 1, 6 du Rglement gnral pour la
protection du travail et dans la rglementation relative aux organes pour la prvention et la
protection au travail, le service de contrle physique [... (1)] est tenu:
CODE 351
1 deffectuer la comptabilit nominative des doses pour tout travailleur appartenant lta-
blissement de classe I ou de classe II ou de classe III vis larticle 3.1., de larrt royal
du 28 fvrier 1963 portant rglement gnral de la protection de la population et des tra-
vailleurs contre le danger des radiations ionisantes, professionnellement expos ou sus-
ceptible dtre expos aux rayonnements ionisants;
2 dorganiser le suivi dosimtrique oprationnel de chaque travailleur extrieur au cours de
la priode dintervention;
3 de transmettre, sans dlai, les doses individuelles releves au [dpartement ou section
charg de la surveillance mdicale du service interne ou externe pour la prvention et la
protection au travail comptent (1)] de cet tablissement, ainsi quau chef dtablissement
et lemployeur de lentreprise extrieure et le cas chant au mdecin choisi par le tra-
vailleur extrieur indpendant;
4 de prendre en considration les limites dexposition imposes par le [dpartement ou
section charg de la surveillance mdicale du service interne ou externe pour la prvention
et la protection au travail comptent (1)] de cet tablissement, sur base des expositions
externes et internes et des contaminations antrieures et les limites des doses opration-
nelles ventuellement convenues.
SECTION VII.- ETABLISSEMENT DU TABLEAU D'EXPOSITION
ET DE DCONTAMINATION
Art. 27.- 1er.- Sans prjudice des dispositions des articles 23 et 24 de larrt royal du 28
fvrier 1963 portant rglement gnral de la protection de la population et des travailleurs
contre le danger des radiations ionisantes, le service de contrle physique de lentreprise ou,
son dfaut, le [dpartement ou section charg de la surveillance mdicale du service interne
ou externe pour la prvention et la protection au travail comptent (1)] dont lemployeur sest
assur le concours, tablit, chaque anne, pour tous les travailleurs professionnellement expo-
ss, un tableau dexposition et de dcontamination.
Ce tableau comprend le tableau proprement dit, conforme au modle repris lannexe II (2),
et les renseignements relatifs lentreprise et au travailleur concern repris lannexe II (1).
Il est sign par lemployeur ou son dlgu et par le [mdecin du travail agr (1)] responsa-
ble du contrle mdical de cette entreprise, aux endroits prvus cette fin.
Un tableau dune prsentation diffrente de celle fixe par le modle repris lannexe II (2)
peut tre utilis, condition que tous les renseignements figurant au modle y soient repris.
Chaque anne, au plus tard le 31 mars, lemployeur transmet pour chacun des travailleurs dont
question ci-dessus, trois exemplaires de ce tableau concernant lanne prcdente lAdmi-
nistration de lhygine et de la mdecine du travail.
2.- LAdministration de lhygine et de la mdecine du travail transmet sans dlai lAdmi-
nistration de lhygine publique du Ministre de la Sant publique et de lEnvironnement, un
des trois exemplaires du tableau vis au 1er.
3.- Sur base des donnes transmises par le service de contrle physique de ltablissement,
le [dpartement ou section charg de la surveillance mdicale du service interne ou externe
pour la prvention et la protection au travail comptent (1)] de ltablissement tablit pour les
travailleurs extrieurs indpendants, un document lintention du mdecin choisi par les
352 CODE
intresss reprenant les doses dexposition comme indiqu [aux articles 83, 2 et 3 de lar-
rt royal du 28 mai 2003 relatif la surveillance de la sant des travailleurs (3)].
4.- Dans le cas o lentreprise extrieure a son sige social dans un Etat membre de lUnion
europenne, les dispositions du 1er ne sont pas dapplication.
SECTION VIII.- ETABLISSEMENT DU RSEAU NATIONAL CENTRALIS ET DU
DOCUMENT INDIVIDUEL DU TRAVAILLEUR EXTRIEUR EXPOS AUX
RAYONNEMENTS IONISANTS
[Art. 28.- Il est cr un rseau centralis dexposition dans le but de faire fonctionner et de
maintenir un systme de gestion de doses radiologiques des travailleurs extrieurs.
Le rseau centralis est constitu, dune part, dune banque centrale de donnes et, dautre
part, des banques de donnes des services de contrle physique des exploitants.
La banque centrale de donnes est cre et gre par ladministration de lhygine et de la
mdecine du travail du Ministre de lEmploi et du Travail. (1)]
Art. 29.- [Dans le cadre du systme vis larticle 28 un document individuel est dlivr aux
travailleurs extrieurs. (1)]
Ce document individuel comprend les renseignements relatifs lidentification de lentreprise
extrieure et du travailleur extrieur concern, la classification mdicale de laptitude du tra-
vailleur extrieur, la date du dernier examen mdical, les rsultats de la surveillance indivi-
duelle dexposition du travailleur extrieur concern et les renseignements relatifs sa
formation en radioprotection vise au chapitre III, section II, article 25 de larrt royal du 28
fvrier 1963 portant rglement gnral de la protection de la population et des travailleurs
contre le danger des radiations ionisantes. Ces donnes sont fournies par lentreprise ext-
rieure.
Le document individuel comprend galement les renseignements suivants portant sur la
priode couverte pour chaque intervention:
1. lestimation de la dose efficace ventuellement reue par le travailleur concern;
2. en cas dexposition non uniforme, lestimation de lquivalent de dose dans les diffrentes
parties du corps;
3. en cas de contamination interne, lestimation de lactivit incorpore ou de la dose enga-
ge.
Ces donnes sont fournies par lexploitant ou selon les accords contractuels avec lentreprise
extrieure, lissue de chaque intervention dun travailleur extrieur.
[Ce document est appel passeport radiologique du travailleur extrieur.
Il est compos de deux parties: dune part, une chemise et dautre part des feuilles dinterven-
tion pour cette chemise. Le modle et les modalits demploi sont prvus lannexe IV.
Les donnes dosimtriques de chaque travailleur extrieur sont considres comme des don-
nes personnelles mdicales dans le sens de la loi du 8 dcembre 1992 relative la protection
de la vie prive lgard des traitements de donnes caractre personnel.
CODE 353
LAdministration de lhygine et de la mdecine du travail prend toutes les mesures pratiques
pour protger les donnes dosimtriques pendant le transfert informatique dans le rseau
centralis. (1)]
[Art. 30.- LAdministration de lhygine et de la mdecine du travail est charge:
1. de ltablissement des passeports radiologiques;
2. de la dlivrance du passeport radiologique de travailleur extrieur;
3. de laddition, aprs chaque intervention, de la dose reue la dose qui est connue par
rapport au travailleur extrieur;
4. lactualisation des feuilles dintervention moyennant les donnes radiologiques commu-
niques par les exploitants: lannexe IV comprend la faon dactualisation;
5. de lenvoi, avant la date dexpiration de la srie antrieure de feuilles dintervention, de la
quantit demande de feuilles dintervention;
6. de la gestion et de lexploitation des donnes des doses.
Les feuilles dintervention ont une priode de validit dun an partir de la date de dli-
vrance.
Si la quantit de feuilles dintervention ncessaires pour la priode de validit suivante na pas
t demande, un nombre identique celui de la priode en cours de validit sera envoy.
Il est toujours possible de demander des feuilles dintervention supplmentaires pendant une
priode de validit en cours.
[Art. 31.- 1er. Les services de contrle physique des exploitants sont chargs:
1. du transfert lectronique des donnes de dose vers la banque centrale de donnes aprs
chaque intervention du travailleur extrieur.
2. de la mise jour de la feuille dintervention du passeport radiologique, selon les instruc-
tions mentionnes au verso de ce document.
2. Le transfert de donnes, vis au 1er,1 se fait ds la fin de lintervention.
LAdministration de lhygine et de la mdecine du travail en dtermine les conditions prati-
ques.
3. La feuille dintervention vise au 1,2 est mise jour au moyen des doses ventuellement
reues pendant lintervention et est transmise immdiatement aprs la fin de lintervention au
travailleur extrieur, qui la conserve dans son passeport radiologique.
Une copie de cette feuille dintervention est envoye en mme temps lentreprise extrieure.
Aprs en avoir pris connaissance, ce dernier, transmet la copie au mdecin du travail agr.
(1)]
[Art. 32.- 1. Les passeports radiologiques doivent tre demands par lentreprise extrieure
auprs de lAdministration de lhygine et de la mdecine du travail.
La demande doit comporter les renseignements et documents repris en annexe III.
Une demande doit galement tre faite lorsque le passeport radiologique est devenu inutilisa-
ble, est perdu ou lorsque les donnes didentit vises au point 2 de lannexe III du travailleur
extrieur ont t modifies.
354 CODE
Le nombre de feuilles dintervention prsum ncessaire pour un an doit tre demand par
lentreprise extrieure lAdministration de lhygine et de la mdecine du travail. Cette
demande doit se faire au moins deux mois avant lexpiration de la date de validit de la srie
antrieure.
2. Lentreprise extrieure remet le passeport radiologique au travailleur extrieur aprs visa
des feuilles dintervention actualises par le mdecin du travail agr.
Seules les feuilles dintervention dont la priode de validit na pas encore expir, peuvent
tre mises la disposition du travailleur extrieur.
3. Les feuilles dintervention du passeport radiologique, qui ont un numro dordre, contien-
nent les donnes dosimtriques du travailleur extrieur, qui sont connues par lAdministration
de lhygine et de la mdecine du travail au moment de sa dlivrance.
4. Chaque feuille dintervention nest valable que pour une srie de travaux successifs
auprs du mme exploitant.
Les feuilles dintervention doivent tre utilises selon le numro dordre y appos.
Si des feuilles dintervention nont pas t utilises pendant la priode de validit, elles doi-
vent tre renvoyes lAdministration de lhygine et de la mdecine du travail immdiate-
ment aprs expiration de la priode de validit. (1)]
ANNEXE 355
ANNEXE I - 1re PARTIE
SURVEILLANCE MDICALE PROLONGE DES TRAVAILLEURS AYANT
CESS D'TRE PROFESSIONNELLEMENT EXPOSS AUX RAYONNEMENTS
IONISANTS
Dc/arafion au Fonds des ma/adies rofessionne//es
Code sur le bien-tre au travail, art. 20 de larrt royal du 25 avril 1997 concernant la pro-
tection des travailleurs contre les risques rsultant des rayonnements ionisants
Entreprise (nom, prnom et adresse de lemployeur ou dnomination et adresse de la
firme): .................................................................................................................................
Le soussign (nom, prnom et adresse) .............................................................................
dirigeant (*) lentreprise prcite
agissant au nom de (*)
informe le Fonds des maladies professionnelles que, suivant la dcision prise par le doc-
teur (nom, prnom et adresse): ...........................................................................................
.............................................................................................................................................
les personnes suivantes (nom, prnoms et adresse des travailleurs intresss): ................
.............................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
doivent bnficier de la surveillance mdicale prolonge prvue larticle 19 de larrt
royal du 25 avril 1997 concernant la protection des travailleurs contre les risques rsul-
tant des rayonnements ionisants.
Date:
Signature:
(*) Biffer la mention inutile
356 ANNEXE
ANNEXE I - 2me PARTIE
SURVEILLANCE MDICALE EXCEPTIONNELLE ET SURVEILLANCE MDICA-
LE PROLONGE DES TRAVAILLEURS PROFESSIONNELLEMENT EXPOSS
AUX RAYONNEMENTS IONISANTS
Dc/arafion /'Adminisfrafion de /'hygine ef de /a mdecine du fravai/
Code sur le bien-tre au travail, art. 20 de larrt royal du 25 avril 1997 concernant la pro-
tection des travailleurs contre les risques rsultant des rayonnements ionisants.
Entreprise (nom, prnom et adresse de lemployeur ou dnomination et adresse de la
firme):..................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
Le soussign (nom, prnom et adresse):.............................................................................
dirigeant (*) lentreprise prcite
agissant au nom de (*)
informe lAdministration de lhygine et de la mdecine du travail que le docteur (nom,
prnom et adresse): .............................................................................................................
.............................................................................................................................................
a dcid quil convient:
a) de soumettre les travailleurs dont les nom, prnoms et adresse sont repris ci-dessous,
la surveillance mdicale exceptionnelle prvue larticle 18 de larrt royal du 25
avril 1997 concernant la protection des travailleurs contre les risques rsultant des
rayonnements ionisants.
b) dassurer aux travailleurs dont les nom, prnoms et adresse sont repris ci-dessous, le
bnfice de la surveillance mdicale prolonge prvue larticle 19 de larrt royal
du 25 avril 1997 concernant la protection des travailleurs contre les risques rsultant
des rayonnements ionisants.
Date:
Signature:
(*) Biffer la mention inutile
ANNEXE 357
TABLEAU DEXPOSITION ET DE DECONTAMINATION
Code sur le bien-tre au travail, article 27 de larrt royal du 25 avril 1997 concernant la
protection des travailleurs contre les risques rsultant des rayonnements ionisants.
Anne
Renseignements fournir par lemployeur (1):
A. Concernant lentreprise:
1. Dnomination:
2. Adresse:
3. Numro daffiliation lO.N.S.S. (2):
4. Activit principale (3) et classe de ltablissement (4):
5. Sources ou appareils et installations (5):
6. Dnomination du service mdical du travail au 31 dcembre:
B. Concernant le travailleur:
1. Nom et prnom(s): Sexe:
2. Adresse:
3. Lieu et date de naissance Nationalit:
4. Activits du travailleur et nature des sources ou appareils et installations (6)
5. Numro dinscription au Registre national (7):
6. Date dentre en service (8):
Date de dpart (8):
Signature de lemployeur ou de son dlgu
Date
ANNEXE II - 1re PARTIE
358 ANNEXE
TABLEAU DEXPOSITION ET DE DECONTAMINATION
Code sur le bien-tre au travail, art. 27 de larrt royal du 25 avril 1997 concernant la pro-
tection des travailleurs contre les risques rsultant des rayonnements ionisants
ANNEXE II - 2me PARTIE
A
N
N
E
E
.
.
.
.
.
N
O
M

E
T

P
R
E
N
O
M
:

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

D
A
T
E

D
E

N
A

S
S
A
N
C
E
:

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

N


D
A
G
R
E
M
E
N
T



.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.


.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

D
U

D
O
S

M
E
T
R
E
:

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
N


R
E
G

S
T
R
E

N
A
T

O
N
A
L
:

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

D
O
S
E

E
F
F

C
A
C
E

A
U

3
1

D
E
C
E
M
B
R
E
:
.
.
.
.
(
9
)

(
m
S
v
)


E
X
P
O
S

O
N

E
X
T
E
R
N
E

(
m
S
v
)

E
X
P
O
S

O
N

N
T
E
R
N
E

(
m
S
v
)

M
O

S

G
L
O
B
A
L
E

P
A
R
T

E
L
L
E

(
1
0
)

O
R
G
A
N
E

C
O
N
T
A
M

N
A
N
T

D
O
S
E

E
N
G
A
G
E
E

R
E
M
A
R
Q
U
E
S






D
E
C
O
N
T
A
M

N
A
T

O
N

(
1
1
)

(
m
S
v
)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1
0
1
1
1
2
T
O
T
A
L

A
N
N
U
E
L
a
.

E
x
p
o
s
i
t
i
o
n

a
c
c
i
d
e
n
t
e
l
l
e

(
1
2
)
:







m
S
v

-

d
a
t
e
:
b
.

E
x
p
o
s
i
t
i
o
n

d
'
u
r
g
e
n
c
e

(
1
2
)
:







m
S
v

-

d
a
t
e
:
c
.

E
x
p
o
s
i
t
i
o
n

e
x
c
e
p
t
i
o
n
n
e
l
l
e

c
o
n
c
e
r
t
e
e

(
1
2
)
:





m
S
v

-

d
a
t
e
:
d
.

D
o
s
e


l
'
a
b
d
o
m
e
n
,

l
e

c
a
s

e
c
h
e
a
n
t

(
1
2
)
:








m
S
v

-

d
a
t
e
:
e
.

D
e
p
a
s
s
e
m
e
n
t

d
e

l
a

d
o
s
e

d
e

5
0

m
S
v

p
o
u
r

1
2

m
o
i
s

c
o
n
s
e
c
u
t
i
f
s

g
l
i
s
s
a
n
t
s

(
1
2
)

(
1
3
)
:


o
u
i
/
n
o
n

-

d
u
r
e
e
:
C
a
c
h
e
t

e
t

s
i
g
n
a
t
u
r
e

d
u

m
e
d
e
c
i
n

a
g
r
e
e
ANNEXE 359
RENSEIGNEMENTS ET DOCUMENTS A JOINDRE A LA
DEMANDE DUN PASSEPORT RADIOLOGIQUE
La demande comprend les renseignements relatifs lidentification de lentreprise extrieure
et du travailleur extrieur concern.
1. Renseignements concernant lidentification de lentreprise extrieure
Sil sagit dune personne physique:
le nom, le prnom et le domicile.
Sil sagit dune personne morale:
la dnomination sociale, la forme juridique et le sige social
2. Donnes relatives lidentit du travailleur extrieur
Le numro didentification la scurit sociale du travailleur, vis larticle 1er , 4 de lar-
rt royal du 18 dcembre 1996 portant des mesures en vue dinstaurer une carte didentit
sociale lusage de tous les assurs sociaux, en application des articles 38, 40, 41 et 49 de la
loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la scurit sociale et assurant la viabilit des
rgimes lgaux des pensions, et le numro de la carte didentit sociale, vis larticle 2,
alina 3, 7 de larrt royal prcit;
Si les informations susmentionnes ne sont pas disponibles:
1 le nom et les prnoms;
2 le sexe;
3 le lieu et la date de naissance;
4 la nationalit;
5 le domicile. (1)]
ANNEXE III
360 ANNEXE
MODELE DU DOCUMENT INDIVIDUEL DE SUVEILLANCE
RADIOLOGIQUE DU TRAVAILLEUR EXTERIEUR
1. Couverture
ANNEXE IV
ROYAUME DE BELGIQUE
PASSEPORT RADIOLOGIQUE
DU TRAVAILLEUR EXTERIEUR
EXPOSE AUX
RAYONNEMENTS IONISANTS
KONINKRIJK BELGIE
BESTRALINGSPASPOORT
VOOR DE AAN
IONISERENDE STRALING
BLOOTGESTELDE EXTERNE WERKER
MINISTERE DE
LEMPLOI
ET DU TRAVAIL
_________
MINISTERIE VAN
TEWERKSTELLING
EN ARBEID
_________
ANNEXE 361
A
.

E
x
p
I
o
i
t
a
n
t
1
.

N
o
m

d
e

l
'
e
n
t
r
e
p
r
i
s
e

:

5
.

R
e
s
p
o
n
s
a
b
l
e

d
u

c
o
n
t
r

l
e

p
h
y
s
i
q
u
e

:
2
.

A
d
r
e
s
s
e

:

6
.

T
e
l
e
p
h
o
n
e

:
3
.

L
i
e
u

:

7
.

F
a
x

:
4
.

P
a
y
s

:

8
.

R
e
m
p
l
i

p
a
r

:
9
.

N
o
m

d
u

s
e
r
v
i
c
e

d
e

c
o
n
t
r

l
e

p
h
y
s
i
q
u
e

:



L
i
e
u
:

T
e
l
:


D
a
t
u
m

H
p
(
1
0
)
*
*

H
p
(
0
,
0
7
)
*
*

H
p
(
n
)
*
*

I
n
g
e
v
u
I
d

d
o
o
r
B
.

D
o
n
n

e
s

d
o
s
i
m

t
r
i
q
u
e
s

a
v
a
n
t

I
'
i
n
t
e
r
v
e
n
t
i
o
n

i
j
m
m
d
d

(
m
S
v
)

(
m
S
v
)

(
m
S
v
)

n
r
*






n
a
a
m
1
.

D
o
s
e

c
u
m
u
l
e
e


p
a
r
t
i
r

d
u

d
e
b
u
t

d
e

l
'
e
n
r
e
g
i
s
t
r
e
m
e
n
t
2
.

D
o
s
e

c
u
m
u
l
e
e

d
u

(
x
)

a
u

(
y
)
3
.

D
o
s
e

c
u
m
u
l
e
e

d
u

(
x
)


l
'
e
n
r
e
g
i
s
t
r
e
m
e
n
t

d
u

n
u
m
e
r
o

d
'
o
r
d
r
e
C
.

D
o
n
n

e
s

d
o
s
i
m

t
r
i
q
u
e
s

d
e

I
'
i
n
t
e
r
v
e
n
t
i
o
n

a
c
t
u
e
I
I
e
1
.

D
a
t
e

d
e
b
u
t
2
.

D
a
t
e

f
i
n
3
.

D
o
s
e

o
r
g
a
n
e
s
4
.

D
o
s
e

e
x
t
r
e
m
i
t
e
s
5
.

D
o
s
e

c
o
n
t
a
m
i
n
a
t
i
o
n

i
n
t
e
r
n
e
6
.

D
o
s
e

m
e
s
u
r
e
e

a
v
e
c

l
e

d
o
s
i
m
e
t
r
e

o
p
e
r
a
t
i
o
n
n
e
l
7
.

D
o
s
e

a
n
n
u
e
l
l
e

c
u
m
u
l
e
e

(
B
3
+
C
5
+
C
6
)
8
.

D
o
s
e

m
e
s
u
r
e
e

a
v
e
c

l
e

d
o
s
i
m

t
r
e

l
e
g
a
l
9
.

D
o
s
e

a
n
n
u
e
l
l
e

c
u
m
u
l
e
e

(
B
3
+
C
5
+
C
8
)
A

r
e
n
v
o
y
e
r

i
m
m
e
d
i
a
t
e
m
e
n
t

a
p
r

s

l
'
a
v
o
i
r

r
e
m
p
l
i

:
A
g
e
n
c
e

f
e
d
e
r
a
l
e

d
e

C
o
n
t
r

l
e

n
u
c
l
e
a
i
r
e
:
R
a
v
e
n
s
t
e
i
n
,

3
6
1
0
0
0

B
r
u
x
e
l
l
e
s
N
u
m

r
o

d
'
o
r
d
r
e
:
T
r
a
v
a
i
I
I
e
u
r

e
x
t

r
i
e
u
r
N
o
m

:
D
a
t
e

d
e

n
a
i
s
s
a
n
c
e

:
S
e
x
e

:
N
u
m
e
r
o

d
e

l
a

:


c
a
r
t
e

d
'
i
d
e
n
t
i
t
e

s
o
c
i
a
l
e
N
a
t
i
o
n
a
l
i
t
e
:
C
l
a
s
s
i
f
i
c
a
t
i
o
n


m
e
d
i
c
a
l
e
D
a
t
e

e
x
a
m
e
n


m
e
d
i
c
a
l

:
F
o
r
m
a
t
i
o
n

:
E
n
t
r
e
p
r
i
s
e

e
x
t

r
i
e
u
r
e
N
o
m

:
A
d
r
e
s
s
e

:
C
o
d
e

p
o
s
t
a
l

:
L
i
e
u

:
T
e
l
e
p
h
o
n
e

:
F
a
x

:
P
e
r
s
o
n
n
e

d
e

c
o
n
t
a
c
t

:
D
a
t
e

d
e

d
e
l
i
v
r
a
n
c
e

:
V
a
l
a
b
l
e

j
u
s
q
u
e

:
S
i
g
n
a
t
u
r
e
a
p
t
e

a
p
t
e

s
o
u
s

c
o
n
d
i
t
i
o
n

i
n
a
p
t
e
T
e
l
.
:

+
3
2

2
F
a
x
:

+
3
2

2
*



1
=
A
.
F
.
C
.
N
.
;

2
=
E
x
p
l
o
i
t
a
n
t
;

3
=
E
n
t
r
e
p
r
i
s
e

e
x
t
e
r
i
e
u
r
;

4
=
T
r
a
v
a
i
l
l
e
u
r

e
x
t
e
r
i
e
u
r
*
*

H
p
(
1
0
)
=
d
o
s
e

c
o
r
p
o
r
e
l
l
e
,

H
P
(
0
,
0
7
)
=
d
o
s
e

p
e
a
u
,

H
p
(
n
)
=
d
o
s
e

n
e
u
t
r
o
n




V
o
i
r

e
g
a
l
e
m
e
n
t

v
e
r
s
o
C
e

d
o
c
u
m
e
n
t

e
s
t

p
r
o
p
r
i
e
t
e

d
e

l
'
A
g
e
n
c
e

f
e
d
e
r
a
l
e

d
e

C
o
n
t
r

l
e

n
u
c
l
e
a
i
r
e
2. Feuille dintervention
a.Recto
362 ANNEXE
b. Verso
Instructions pour lexploitant
Volet A de la feuille dintervention du passeport radiologique doit tre rempli compltement.
C1 doit tre rempli avant le dbut de lintervention.
C2 doit tre rempli aprs la fin de lintervention
C3-C5 doit tre rempli au cas o les mesures ou les estimations concernes ont t effec-
tues.
C6 doit tre rempli aprs la fin de lintervention.
C7 est la somme de la dose reue pendant lanne en cours jusquavant le dbut de lin-
tervention (B3)*, la dose due la contamination interne (C5) et la dose opration-
nelle (C6), les deux dernires mesures pendant lintervention. C7 devient ainsi B3 +
C5 + C6.
C8 doit tre rempli, si disponible, aprs la fin de lintervention.
C9 est la somme de la dose reue pendant lanne en cours jusquavant le dbut de
lintervention.(B3), la dose due la contamination interne (C5) et la dose lgale (C8),
les deux dernires mesures pendant lintervention.
C9 devient ainsi B3 + C5 + C8
* B3 doit tre rempli avant le dbut de lintervention, soit par la banque de donnes centrale,
soit par lentreprise extrieure ou le travailleur extrieur.
Instructions pour lentreprise/le travailleur extrieur
Les feuilles dintervention doivent tre utilises selon leur numro dordre.
Le travailleur veillera ce que lexploitant remplisse correctement les volets A et C. Au cas
o le travailleur est en possession de plusieurs feuilles dintervention, il transfre la dose
totale, telle que mentionne sous C7, ou, si connue, sous C9, de sa feuille dintervention pr-
cdente (numro dordre -1) la feuille dintervention suivante sous B3, avant de commencer
la nouvelle intervention.
Aprs la fin de lintervention, lentreprise extrieure doit renvoyer la feuille dintervention du
document individuel la banque de donnes centrale.
ANNEXE 363
Notes explicatives concernant le passeport radiologique
Le passeport radiologique est le document individuel vis dans la directive 90/641/Euratom.
Il est publi, sur ordre du Ministre de lEmploi et du Travail, par la banque de donne cen-
trale.
Le passeport radiologique est compos de deux parties:
1. une page de titre, sur le verso de laquelle est imprim un extrait de larticle 12 de larrt
royal du 25 avril 1997 concernant la protection des travailleurs contre les risques rsultant
des rayonnements ionisants.
2. une ou plusieurs feuilles dintervention, comportant un numro dordre, sur lesquelles
sont mentionnes les donnes dosimtriques personnelles du travailleur extrieur au
moment de la dlivrance.
Chaque feuille dintervention nest exclusivement valable que pour une srie de travaux
successifs auprs du mme exploitant. Les feuilles dintervention doivent tre utilises
dans leur ordre de numro.
La feuille dintervention reprend les doses radiologiques reues par le travailleur extrieur
et enregistres par la banque de donnes centrale. B1 en B2 seront remplis par la banque
de donnes centrale. B1 contient la dose cumule partir du dbut de lenregistrement.
B2 contient la dose cumule par la banque de donnes centrale partir du dbut de lanne
calendrier en cours (x) jusqu la date de dlivrance (y) de la feuille dintervention.
Le passeport radiologique reste la proprit de la banque de donnes centrale. Les feuilles
dintervention originales doivent tre renvoyes la banque de donnes centrale, imm-
diatement aprs la fin de lintervention.
Si elles nont pas t utilises pendant la priode de validit, elles doivent galement
immdiatement tre renvoyes.
Le travailleur extrieur et son employeur sont supposs tre familiariss avec la note
explicative tant pour eux-mmes que pour lexploitant.
Concepts de dose
Hp (d) signifie: quivalent de dose individuel une profondeur d (selon ICRU 47).
Lorsque le mot dose est utilis, cest dans le sens de quivalent de dose (ICRP 60).
(1)]
364 ANNEXE
Notes expIicatives
(1) S'il ne dispose pas des renseignements demandes, l'employeur s'adresse aux chefs des etablisse-
ments o a ete occupe le travailleur.
(2) Pour les ouvriers mineurs, inscrire le numero d'affiliation au Fonds national de retraite des ouvriers
mineurs, pour les marins naviguant sous pavillon belge, inscrire le numero d'affiliation la Caisse de
secours et de prevoyance en faveur des marins naviguant sous pavillon belge.
(3) Utiliser le code suivant:
SONS DE SANTE
- Etablissement hospitalier: - diagnostic: 85.11a
- radiotherapie: 85.11b
- Cabinet medical prive: 85.12
- Cabinet et clinique dentaire: 85.13
- Centre de sante: 85.146
- Laboratoire de biologie clinique in vitro: 85.141
- Transport de malades: 85.142
- Polyclinique: 85.146
- Secteur veterinaire: 85.20
NDUSTRE ET COMMERCE
- Production d'energie electrique nucleaire: 40.10
- Production, distribution ou importation d'isotopes radioactifs ou d'appareils emetteurs: 33.10, 33.20,
33.30
- Fabrication, traitement, conditionnement et transport du combustible nucleaire: 23.30
- Collecte et traitement des dechets radioactifs: 23.30
- Utilisation de sources de radiations ou d'appareils emetteurs sur chantier: 45.2
- Essais et analyses techniques dans l'industrie: 74.30
- Autre ( specifier).
RECHERCHE ET ENSEGNEMENT
- Universite de l'Etat: 80.301 - Libre: 80.304
- Centre de recherche et d'etudes: 73.10a
- Autre institution: 73.10b
SONS-NTERVENTONS
- Pompiers: 75.25
(4) Classe des etablissements dans lesquels le travailleur a ete expose (arrte royal du 28 fevrier 1963).
(5) Pour les sources de radiations, mentionner le symbole chimique de l'isotope radioactif produit ou uti-
lise ainsi que le nombre de masse; pour les appareils et installations, mentionner s'il s'agit de reacteurs
nucleaires, d'accelerateurs de particules, d'appareils generateurs de rayons X, d'isotopes radioactifs,
etc.
(6) Mentionner la nature des activites du travailleur ainsi que la nature des sources de radiations (scellees
ou non scellees) ou des appareils et installations auxquels il a ete expose.
(7) Mentionner le numero d'inscription au Registre National.
(8) Fournir ces renseignements uniquement en cas d'arrivee ou de depart pendant l'annee sous reference.
(9) Au 31 decembre de l'annee precedente.
(10) Utiliser le code suivant:
01: peau; 02: cristallin; 03: main, 04: avant-bras; 05: pieds; 06: chevilles; 07: autres organes.
(11) Les renseignements concernant la nature de l'agent contaminant ainsi que le mode et la date de la
decontamination ne sont pris en compte que lorsque l'intervention du medecin a ete requise. ls peu-
vent tre consignes dans une annexe au present tableau la condition que le tableau mentionne
l'existence de cette annexe.
(12) Ces renseignements peuvent tre consignes dans une annexe au present tableau la condition que
le tableau mentionne l'existence de cette annexe.
(13) Biffer la mention inutile.
CODE 365
TITRE V:
AGENTS CHIMIQUES,
CANCERIGENES, MUTAGENES
ET BIOLOGIQUES
CHAPITRE I:
AGENTS CHIMIQUES
Arrt royal du 11 mars 2002 relatif la protection de la sant et de la scurit des travailleurs
contre les risques lis des agents chimiques sur le lieu de travail (MB 14.3.2002, Ed. 2;
erratum M.B. 26.6.2002, Ed. 2)
Modifi par :
(1) arrt royal du 28 aot 2002 dsignant les fonctionnaires chargs de surveiller le respect
de la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur
travail et de ses arrts dexcution (M.B. 18.9.2002)
(2) arrt royal du 11 octobre 2002 (M.B. 25.10.2002; errata: M.B. 4.12.2002, Ed. 1)
[Transposition en droit belge de la directive 2000/39/CE de la Commission des
Communauts europennes du 8 juin 2000 relative ltablissement dune premire liste
de valeurs limites dexposition professionnelle de caractre indicatif en application de la
directive 98/24/CE du conseil concernant la protection de la sant et de la scurit des
travailleurs contre les risques lis des agents chimiques sur le lieu de travail]
(3) arrt royal du 28 mai 2003 relatif la surveillance de la sant des travailleurs (M.B.
16.6.2003)
(4) arrt royal du 16 mars 2006 relatif la protection des travailleurs contre les risques lis
lexposition lamiante (M.B. 23.3.2006, Ed. 2)
(5) arrt royal du 29 janvier 2007 (M.B. 13.2.2007)
(6) arrt royal du 17 mai 2007 (M.B. 7.6.2007)
[Transposition en droit belge de la directive europenne 2006/15/CE de la Commission
du 7 fvrier 2006 tablissant une deuxime liste de valeurs limites indicatives dexposition
professionnelle en application de la directive 98/24/CE du Conseil et portant modification
des directives 91/322/CEE et 2000/39/CE]
SECTION I.- CHAMP D'APPLICATION ET DFINITIONS
Article 1er.- Le prsent arrt est la transposition en droit belge de la directive 98/24/CE du
Conseil de lUnion europenne du 7 avril 1998 concernant la protection de la sant et de la
scurit des travailleurs contre les risques lis des agents chimiques sur le lieu de travail
(quatorzime directive particulire au sens de larticle 16, alina 1 de la directive 89/391/
CEE).
Art. 2.- Le prsent arrt sapplique aux employeurs et aux travailleurs ainsi quaux person-
nes y assimiles, viss larticle 2 de la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des travailleurs
lors de lexcution de leur travail.
366 CODE
Art. 3.- Le prsent arrt sapplique lorsque des agents chimiques qui prsentent des risques
rsultant ou susceptibles de rsulter des effets produits par ces agents sont prsents ou peuvent
tre prsents sur le lieu de travail ou lors de toute activit professionnelle impliquant des
agents chimiques.
Art. 4.- Le prsent arrt ne porte pas prjudice aux dispositions relatives aux agents chimi-
ques auxquels sappliquent des mesures de radioprotection en vertu de larrt royal du 20
juillet 2001 portant rglement gnral de la protection de la population, des travailleurs et de
lenvironnement contre le danger des rayonnements ionisants.
Art. 5.- Le prsent arrt sapplique aux agents cancrignes sans prjudice de dispositions
plus contraignantes et/ou plus spcifiques contenues dans larrt royal du 2 dcembre 1993
concernant la protection des travailleurs contre les risques lis lexposition des agents
cancrignes au travail..
Art. 6.- Le prsent arrt sapplique au transport dagents chimiques dangereux sans prju-
dice de dispositions plus contraignantes ou spcifiques contenues dans:
1 les arrts qui ont t pris en application de la directive 94/55/CE du Conseil du 21
novembre 1994 relative au rapprochement des lgislations des Etats membres concernant
le transport des marchandises dangereuses par route et de la directive 96/49/CE du
Conseil du 23 juillet 1996 relative au rapprochement des lgislations des Etats membres
concernant le transport de marchandises dangereuses par chemin de fer;
2 le code maritime international pour le transport de marchandises dangereuses (IMDG);
3 le recueil international de lOMI pour la construction et lquipement des navires trans-
portant des produits chimiques dangereux en vrac (recueil IBC);
4 le recueil international de lOMI pour la construction et lquipement des navires trans-
portant des gaz liqufis en vrac (recueil IGC);
5 lAccord europen relatif au transport international de marchandises dangereuses par voie
navigable intrieure et le rglement concernant le transport de substances dangereuses sur
le Rhin tels quincoropors dans le droit communautaire;
6 les instructions techniques pour la scurit du transport des marchandises dangereuses
publies par lOrganisation de laviation civile internationale.
Art. 7.- Pour lapplication du prsent arrt, on entend par:
1 agent chimique: tout lment ou compos chimique, seul ou mlang, tel quil se pr-
sente ltat naturel ou tel quil est produit, utilis ou libr, notamment sous forme de
dchet, du fait dune activit professionnelle, quil soit ou non produit intentionnellement
et quil soit ou non mis sur le march;
2 agent chimique dangereux:
a) tout agent chimique qui satisfait aux critres de classification des substances dange-
reuses dfinis dans larrt royal du 24 mai 1982 rglementant la mise sur le march
de substances pouvant tre dangereuses pour lhomme ou son environnement, que
cette substance soit ou non classe en vertu dudit arrt, lexception des substances
qui satisfont seulement aux critres de classification des substances dangereuses pour
lenvironnement;
b) tout agent chimique qui satisfait aux critres de classification des prparations dange-
reuses au sens de larrt royal du 11 janvier 1993 rglementant la classification,
lemballage et ltiquetage des prparations dangereuses en vue de leur mise sur le
march ou de leur emploi, que cette prparation soit ou non classe en vertu dudit
CODE 367
arrt, lexception des prparations qui satisfont seulement aux critres de classifi-
cation des prparations dangereuses pour lenvironnement;
c) tout agent chimique qui, bien que ne satisfaisant pas aux critres de classification en
tant que substance ou prparation dangereuse conformment aux points 1 et 2, peut
prsenter un risque pour la scurit et la sant des travailleurs en raison de ses pro-
prits physico-chimiques, chimiques ou toxicologiques et de par la manire dont il
est utilis ou prsent sur le lieu de travail, y compris tout agent chimique auquel est
affecte une valeur limite dexposition professionnelle en vertu de larticle 47;
3 substances: les lments chimiques et leurs composs ltat naturel ou tels quobtenus
par tout procd de production, y compris ceux contenant tout additif ncessaire pour
prserver la stabilit du produit et ceux contenant toute impuret drivant du procd de
production, mais lexclusion toutefois de tout solvant qui peut tre spar sans affecter
la stabilit de la substance ni modifier sa composition;
4 prparations: les mlanges ou solutions composs de deux substances ou plus;
5 activit impliquant des agents chimiques: tout travail dans lequel des agents chimiques
sont utiliss ou destins tre utiliss dans tout processus, y compris la production, la
manutention, le stockage, le transport ou llimination et le traitement ou au cours duquel
de tels agents sont produits;
6 valeur limite dexposition professionnelle: sauf indication contraire, la limite de la
moyenne pondre en fonction du temps de la concentration dun agent chimique dans
lair de la zone de respiration dun travailleur au cours dune priode de rfrence dter-
mine;
7 priode de rfrence: la dure attache la dfinition de la valeur limite dun agent;
8 valeur limite biologique: la limite de concentration dans le milieu biologique appropri de
lagent concern, de ses mtabolites ou dun indicateur deffet;
9 surveillance de la sant: lvaluation de ltat de sant dun travailleur en fonction de son
exposition des agents chimiques spcifiques sur le lieu de travail;
10 danger: la proprit intrinsque dun agent chimique susceptible davoir un effet nuisi-
ble;
11 risque: la probabilit de dvelopper, dans les conditions dutilisation ou dexposition, une
situation potentiellement dommageable;
12 zone respiratoire: le volume autour de la face du travailleur dans lequel il respire et qui est
dtermin moyennant les critres de larticle 48, alina 3;
13 exposition: la mesure dans laquelle il existe un contact du corps avec lagent chimique par
les routes suivantes: le systme respiratoire, la peau et les muqueuses ou le systme diges-
tif.
14 mesurage: le prlvement, lanalyse et le calcul du rsultat;
15 laboratoire agr: le laboratoire qui est agr en application de larrt royal du 31 mars
1992 fixant les conditions dagrment ainsi que les critres dquipement et de fonction-
nement des laboratoires et services viss larticle 148decies, 1, 6, alina 2, du
Rglement gnral pour la Protection du Travail et larticle 64nonies, alina 2, du
Rglement gnral des mesures dhygine et de sant des travailleurs dans les mines,
minires et carrires souterraines;
16 larrt royal relatif la politique de bien-tre: larrt royal du 27 mars 1998 relatif la
politique du bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail;
17 Comit: le Comit pour la prvention et la protection au travail, ou dfaut, la dlgation
syndicale ou dfaut, les travailleurs eux-mmes, conformment aux dispositions de
368 CODE
larticle 53 de la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des travailleurs lors de lexcution
de leur travail.
SECTION II.- EVALUATION DES RISQUES
Art. 8.- Lors de lapplication des obligations vises larrt royal relatif la politique du
bien-tre et notamment dans les articles 8 et 9 de cet arrt, lemployeur dtermine tout
dabord si des agents chimiques dangereux sont prsents ou peuvent tre prsents sur le lieu
de travail.
Si tel est le cas, il value tout risque pour la scurit et la sant des travailleurs rsultant de la
prsence sur le lieu de travail de ces agents chimiques.
Il tient compte des lments suivants:
1 leurs proprits dangereuses;
2 les informations relatives la scurit et la sant quil doit collecter auprs du fournis-
seur comme par exemple la fiche pertinente de donnes de scurit vise larticle 9 2
de larrt royal du 24 mai 1982 rglementant la mise sur le march de substances pouvant
tre dangereuses pour lhomme ou son environnement ou larticle 12 de larrt royal
du 11 janvier 1993 rglementant la classification, lemballage et ltiquetage des prpara-
tions dangereuses en vue de leur mise sur le march ou de leur emploi;
3 le niveau, le type et la dure dexposition par le systme respiratoire, par la peau ou par
dautres types dexposition;
4 [les conditions et la contrainte dans lesquelles se droule le travail impliquant ces agents,
y compris leur quantit (5)];
5 les ventuelles valeurs limites dexposition professionnelle, vises lannexe I ou les
valeurs limites biologiques;
6 leffet des mesures de prvention prises ou prendre;
7 lorsquelles sont disponibles, les conclusions tirer dune surveillance de la sant dj
effectue.
Lemployeur prend soin dobtenir du fournisseur ou dautres sources aisment accessibles les
renseignements complmentaires qui sont ncessaires pour lvaluation des risques. Si lva-
luation des risques le rend ncessaire, ces renseignements comprennent galement lvalua-
tion spcifique concernant le risque pour les utilisateurs tablie sur la base de la lgislation
europenne en matire dagents chimiques.
Art. 9.- Lemployeur dispose d[une valuation des risques consistant en un document crit
(5)] conformment aux dispositions de larticle 10,1, alina 2, 1 et 2 de larrt royal rela-
tif la politique en matire de bien-tre et y mentionne en plus les mesures de prvention qui
doivent tre prises conformment aux articles 13 22.
Lvaluation des risques est accompagne de documents sous une forme adapte. En lab-
sence dune valuation plus complte des risques, lemployeur fournit une justification crite,
dans laquelle il dmontre que la nature et lampleur des risques lis aux agents chimiques la
rendent inutile. [Cette justification est soumise lavis pralable du Comit. (5)]
Lvaluation des risques est actualise, en particulier si des changements susceptibles de la
rendre caduque, sont intervenus ou si les rsultats de la surveillance de la sant en dmontrent
la ncessit.
CODE 369
Art. 10.- Lvaluation des risques inclut certaines activits spcifiques au sein de lentreprise
ou de ltablissement telles que lentretien, pour lesquelles un risque dexposition importante
est prvisible ou qui, pour dautres raisons, peuvent avoir des effets nuisibles sur la scurit
et la sant, mme aprs que toutes les mesures techniques ont t prises.
Art. 11.- Dans le cas dactivits comportant une exposition plusieurs agents chimiques
dangereux, les risques sont valus sur la base des risques combins de tous ces agents chimi-
ques.
Dans ce cas, leffet des agents est considr comme cumulatif et il faut appliquer la formule
suivante:
C
i
1


VL
i
dans laquelle:
C
i
est la concentration dans lair de lagent i,
VL
i
la valeur limite de lagent i.
Cette formule nest pas applique si les donnes scientifiques permettent une meilleure va-
luation de lexposition.
Art. 12.- Dans le cas dune activit nouvelle impliquant des agents chimiques dangereux,
celle-ci ne peut dbuter quaprs une valuation des risques quelle comporte et quaprs la
mise en uvre des mesures de prvention ncessaires.
SECTION III.- MESURES DE PRVENTION GNRALES
Art. 13.- Dans laccomplissement de son obligation de veiller la sant et la scurit des
travailleurs dans toute activit impliquant des agents chimiques dangereux, lemployeur appli-
que les mesures de prvention vises larticle 9 de larrt royal relatif la politique en
matire de bien-tre et les principes gnraux de prvention viss larticle 5, 1 de la loi du
4 aot 1996 relative au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail, ainsi que
les mesures mentionnes dans le prsent arrt.
Art. 14.- Les risques que prsente pour la sant et la scurit des travailleurs une activit
impliquant des agents chimiques dangereux sont supprims ou rduits au minimum:
1 par la conception et lorganisation des mthodes de travail sur le lieu de travail;
2 en prvoyant un matriel adquat pour les oprations impliquant des agents chimiques
ainsi que des procdures dentretien qui protgent la sant et la scurit des travailleurs
pendant le travail;
3 en rduisant au minimum le nombre des travailleurs exposs ou susceptibles dtre expo-
ss;
4 en rduisant au minimum la dure et lintensit de lexposition;
5 par des mesures dhygine appropries;
6 en rduisant la quantit dagents chimiques prsents sur le lieu de travail au minimum
ncessaire pour le type de travail concern;
7 par des procdures de travail adquates, notamment des dispositions assurant la scurit
lors de la manutention, du stockage et du transport sur le lieu de travail des agents chimi-
ques dangereux et des dchets contenant de tels agents;
370 CODE
8 en nutilisant pas demballages pour les substances et prparations dangereuses ayant une
prsentation ou une dnomination utilises pour les denres alimentaires, les aliments
pour animaux et les produits mdicaux et cosmtiques.
Art. 15.- Lorsque les rsultats de lvaluation vise larticle 8 rvlent des risques pour la
scurit et la sant des travailleurs, les mesures spcifiques de protection, de prvention et de
surveillance prvues dans les sections IV, V et IX sont applicables.
[Ces mesures spcifiques sont inscrites au plan global de prvention vis larticle 10 de
larrt royal relatif la politique de bien-tre. (5)]
Art. 16.- Si les rsultats de lvaluation des risques vise larticle 8 montrent que les quan-
tits dans lesquelles un agent chimique dangereux est prsent sur le lieu de travail ne prsen-
tent quun risque faible pour la scurit et la sant des travailleurs et que les mesures prises
conformment aux articles 13 et 14 sont suffisantes pour rduire ce risque, les dispositions
numres dans les sections IV, V et IX ne sont pas applicables.
[En cas de contestation des rsultats de lvaluation des risques par les reprsentants des tra-
vailleurs au Comit, les dispositions vises larticle 20, alinas 3 et 4 sont appliques. (5)]
SECTION IV.- MESURES DE PRVENTION SPCIFIQUES
Art. 17.- Lemployeur veille ce que les risques que prsente un agent chimique dangereux
pour la scurit et la sant des travailleurs sur le lieu de travail soient supprims ou rduits au
minimum.
Art. 18.- Pour lapplication de larticle 17, lemployeur aura recours la substitution, cest-
-dire quil vitera dutiliser un agent chimique dangereux en le remplaant par un agent ou
procd chimique qui, dans les conditions o il est utilis, nest pas dangereux ou est moins
dangereux pour la scurit et la sant des travailleurs, selon le cas.
Lorsque la nature de lactivit ne permet pas de supprimer les risques par substitution, eu
gard lactivit et lvaluation des risques vise aux articles 8 12, lemployeur fait en
sorte que les risques soient rduits au minimum en appliquant des mesures de protection et de
prvention en rapport avec lvaluation des risques effectue en application des articles 8
12.
Ces mesures consisteront par ordre de priorit:
1 concevoir des procds de travail et des mesures techniques appropries et utiliser des
quipements et des matriels adquats de manire viter ou rduire le plus possible la
libration dagents chimiques dangereux pouvant prsenter des risques pour la scurit et
la sant des travailleurs sur le lieu de travail;
2 appliquer des mesures de protection collective la source du risque, telles quune bonne
ventilation, et des mesures organisationnelles appropries;
3 si lexposition ne peut tre empche par dautres moyens, appliquer des mesures de
protection individuelle, y compris un quipement de protection individuelle.
[Art. 19.- Les mesures vises larticle 18 sont compltes par la surveillance de sant
conformment la section IX, en fonction de la nature du risque. (5)]
CODE 371
Art. 20.- A moins quil ne dmontre clairement par dautres moyens dvaluation que, confor-
mment larticle 18, il est parvenu assurer une prvention et une protection des travailleurs
optimales, lemployeur procde, de faon rgulire et lors de tout changement intervenant
dans les conditions susceptibles davoir des rpercussions sur lexposition des travailleurs aux
agents chimiques, aux mesurages des agents chimiques pouvant prsenter des risques pour la
sant des travailleurs sur le lieu de travail qui savrent ncessaires, notamment en fonction
des valeurs limites dexposition professionnelle.
Compte tenu du type et du niveau de lexposition lemployeur dtermine la priodicit
laquelle il est procd aux mesurages viss lalina premier. A cette fin il applique les rgles
mentionnes dans la dernire dition de la norme NBN EN 689 Atmosphres des lieux de
travail - Conseils pour lvaluation de lexposition aux agents chimiques aux fins de compa-
raison avec des valeurs limites et stratgie de mesurage(.
En outre, lemployeur fait procder des mesurages de lexposition ou des analyses des
substances et prparations mises en uvre la demande du conseiller en prvention comp-
tent ou des reprsentants des travailleurs dans le Comit.
En cas de contestation ou de doutes sur la fiabilit des mesurages ou des rsultats des analyses
effectus ou la demande du fonctionnaire charg de la surveillance ou lorsque lemployeur
ne dispose pas dquipements de mesurage et danalyse fiables, ce dernier est tenu de faire
effectuer ces mesurages ou analyses par un laboratoire agr dont lagrment se rapporte
cette opration spcifique.
Art. 21.- Lemployeur tient compte des rsultats des procdures vises larticle 20 dans
laccomplissement des obligations nonces aux articles 8 12 ou dcoulant de ces articles.
Si la valeur limite dexposition professionnelle telle que fixe lannexe 1 a t dpasse,
lemployeur prend en tout cas immdiatement des mesures, pour remdier la situation en
mettant en uvre des mesures de prvention et de protection.
Art. 22.- Sur la base de lvaluation globale des risques dfinie dans les articles 8 12 et des
principes gnraux de prvention dfinis aux articles 13 16, lemployeur prend les mesures
techniques ou organisationnelles adaptes la nature de lopration, y compris lentreposage,
lisolement dagents chimiques incompatibles et la manutention, et assurant la protection des
travailleurs contre les dangers dcoulant des proprits physico-chimiques des agents chimi-
ques.
Il prend notamment des mesures, dans lordre de priorit suivant, pour:
1 empcher la prsence sur le lieu de travail de concentrations dangereuses de substances
inflammables ou de quantits dangereuses de substances chimiques instables ou, lorsque
la nature de lactivit ne le permet pas,
2 viter la prsence de sources dignition susceptibles de provoquer des incendies et des
explosions, ou lexistence de conditions dfavorables pouvant rendre des substances ou
des mlanges de substances chimiques instables susceptibles de provoquer des accidents
avec des effets physiques graves, et
3 attnuer les effets nuisibles pour la sant et la scurit des travailleurs en cas dincendie
ou dexplosion rsultant de linflammation de substances inflammables, ou les effets
physiques graves dus aux substances ou aux mlanges de substances chimiques insta-
bles.
372 CODE
Lquipement de travail et les systmes de protection prvus par lemployeur pour la protec-
tion des travailleurs doivent tre conformes aux dispositions applicables en matire de
conception, de fabrication et de fourniture pour ce qui est de la sant et de la scurit, dfinies
dans larrt royal du 31 dcembre 1992 portant excution de la Directive du Conseil des
Communauts europennes du 21 dcembre 1989 concernant le rapprochement des lgisla-
tions des Etats membres relatives aux quipements de protection individuelle et dans larrt
royal du 7 aot 1995 relatif lutilisation des quipements de protection individuelle.
Les mesures techniques ou organisationnelles prises par lemployeur doivent tenir compte de
la classification des groupes dappareils en catgories dfinies dans larrt royal du 22 juin
1999 dterminant les garanties de scurit que doivent prsenter les appareils et les systmes
de protection destins tre utiliss en atmosphres explosibles et tre cohrentes avec cette
classification.
Lemployeur prend des mesures pour assurer un contrle efficace des installations, de lqui-
pement et des machines ou met disposition des extincteurs dclenchement rapide ou des
dispositifs limitateurs de pression.
SECTION V.- MESURES APPLICABLES EN CAS D'ACCIDENT,
D'INCIDENT OU D'URGENCE
Art. 23.- Sans prjudice des obligations vises aux articles 22 25 de larrt royal relatif
la politique du bien-tre, lemployeur, afin de protger la sant et la scurit des travailleurs
en cas daccident, dincident ou durgence d la prsence dagents chimiques dangereux sur
le lieu de travail, arrte aprs avis pralable du Comit des plans durgence qui fixent des
procdures pouvant tre mises en uvre lorsque lune de ces situations se prsente, de
manire ce quune action approprie soit prise.
Ces plans durgence tiennent compte des principes viss larticle 22 de larrt royal relatif
la politique du bien-tre et comprennent les exercices de scurit pertinents qui doivent tre
effectus intervalles rguliers, et la mise disposition dinstallations de premier secours
appropries.
Art. 24.- Lorsquune situation vise larticle 23 se prsente, lemployeur prend immdiate-
ment des mesures pour attnuer les effets de la situation et en informer les travailleurs concer-
ns.
Afin de rtablir la situation normale:
1 lemployeur met en uvre les mesures adquates pour remdier le plus rapidement pos-
sible la situation;
2 seuls les travailleurs indispensables lexcution des rparations et autres travaux nces-
saires sont autoriss travailler dans la zone touche.
Art. 25.- Les travailleurs autoriss travailler dans la zone touche disposent de vtements de
protection, dun quipement de protection individuel, dun quipement et dun matriel de
scurit spcialis quils sont tenus dutiliser tant que la situation anormale persiste; cette
situation ne peut tre permanente.
Les personnes non protges ne sont pas autorises rester dans la zone touche.
CODE 373
Art.26.- Sans prjudice des articles 22 25 de larrt royal relatif la politique du bien-tre,
lemployeur prend les mesures ncessaires pour mettre disposition les systmes dalarme et
autres systmes de communication requis pour signaler un risque accru pour la scurit et la
sant, afin de permettre une raction approprie et de mettre immdiatement en uvre, si
ncessaire, les mesures qui simposent et les oprations de secours, dvacuation et de sauve-
tage.
Art. 27.- Lemployeur prvoit le ncessaire, comme des douches durgence, des fontaines
rince-oeil, des neutralisants et des adsorbants pour limiter le plus possible les effets de lmis-
sion intempestive dagents chimiques.
Les produits intempestivement mis et le matriel utilis pour le nettoyage doivent tre enle-
vs le plus rapidement possible des lieux de travail afin de ne pas constituer un danger pour
lhomme et lenvironnement dans lentreprise et lextrieur de celle-ci.
Art. 28.- Lemployeur veille ce que les informations relatives aux mesures durgence se
rapportant des agents chimiques dangereux soient disponibles.
Les services internes et externes qui interviennent en cas daccident et durgence reoivent
une copie de ces informations qui sont tablies dans un document, faisant partie du plan dur-
gence.
Ces informations comprennent:
1 un avertissement pralable des dangers de lactivit, des mesures didentification du dan-
ger, des prcautions et des procdures pertinentes afin que les services durgence puissent
prparer leurs propres procdures dintervention et mesures de prcaution; et
2 toute information disponible sur les dangers spcifiques se prsentant ou susceptibles de
se prsenter lors dun accident ou dune urgence, y compris les informations relatives aux
procdures prpares en application des articles 23 au 28.
SECTION VI.- INFORMATION ET FORMATION DES TRAVAILLEURS
Art. 29.- Sans prjudice des articles 17 21 de larrt royal relatif la politique du bien-tre,
lemployeur veille ce que le Comit et les travailleurs concerns:
1 reoivent les donnes obtenues en application des articles 8 12 et soient en outre infor-
ms chaque fois quun changement survenu sur le lieu de travail entrane une modification
de ces donnes;
2 reoivent des informations sur les agents chimiques dangereux se trouvant sur le lieu de
travail, telles que leurs noms et les endroits ou ils se trouvent, les risques pour la scurit
et la sant quils comportent, les valeurs limites dexposition professionnelle applicables
et autres dispositions lgislatives;
3 reoivent une formation et des informations quant aux prcautions appropries et aux
mesures prendre afin de se protger et de protger les autres travailleurs sur le lieu de
travail;
4 aient accs aux fiches de donnes de scurit vises larticle 9 2 de larrt royal du 24
mai 1982 rglementant la mise sur le march de substances pouvant tre dangereuses pour
lhomme ou son environnement et larticle 12 de larrt royal du 11 janvier 1993 rgle-
mentant la classification, lemballage et ltiquetage des prparations dangereuses en vue
374 CODE
de leur mise sur le march ou de leur emploi, et obtenues du fournisseur. Sur simple
demande des reprsentants des travailleurs dans le Comit une copie leur en est fournie.
5 reoivent le rapport des mesurages vis larticle 59.
Cette information est:
1 fournie sous une forme approprie, compte tenu du rsultat de lvaluation des risques
vise aux articles 8 12: cela peut aller de la communication orale linstruction et la
formation individuelles accompagnes dinformations crites, selon la nature et limpor-
tance du risque qua rvles lvaluation requise en vertu des dispositions prcites;
2 actualise constamment pour tenir compte de nouvelles conditions ventuelles.
Art. 30.- Lorsque les rcipients et les canalisations utiliss pour les agents chimiques dange-
reux sur le lieu de travail ne sont pas pourvus dun marquage conformment larrt royal du
24 mai 1982 rglementant la mise sur le march de substances pouvant tre dangereuses pour
lhomme ou son environnement ou larrt royal du 11 janvier 1993 rglementant la classifi-
cation, lemballage et ltiquetage des prparations dangereuses en vue de leur mise sur le
march ou de leur emploi, lemployeur veille, sans prjudice des drogations prvues dans la
lgislation prcite, ce que le contenu des rcipients et des canalisations ainsi que la nature
de ce contenu et des dangers quil peut prsenter soient clairement identifis moyennant un
marquage conforme celui qui est prvu par les deux arrts prcits.
Pour des tanks fixes dune contenance de plus de 500 litres, on satisfait cette obligation en
apposant chaque dispositif de soutirage une tiquette portant le nom de la substance ou de
la prparation, le symbole de danger, les phrases davertissement indiquant les dangers parti-
culiers (phrases R) et les recommandations de scurit (phrases S).
Pour la verrerie de laboratoire cette obligation est remplie sils sont identifis, de sorte que
linformation sur le contenu et ses dangers ventuels soit immdiatement disponible pour les
travailleurs.
SECTION VII.- INTERDICTIONS
Art. 31.- Afin de prvenir lexposition des travailleurs aux risques sanitaires prsents par
certains agents chimiques ou certaines activits impliquant des agents chimiques, la produc-
tion, la fabrication ou lutilisation au travail des agents chimiques cits lannexe III, de
mme que les activits qui y sont mentionnes, sont interdites dans la limite prcise dans
ladite annexe.
Art. 32.- Le Ministre qui a lemploi et le travail dans ses attributions peut accorder des dro-
gations linterdiction mentionne larticle 31.
Lautorisation ne peut tre accorde que dans les cas suivants et pour autant que lemployeur
prenne les mesures vises lalina 3:
1 des fins exclusives de recherche et dessai scientifiques, y compris lanalyse;
2 pour des activits visant liminer les agents chimiques qui sont prsents sous la forme
de sous-produits ou de dchets;
3 pour la production des agents chimiques viss larticle 31 destins servir de produits
intermdiaires, ainsi que pour leur utilisation.
CODE 375
Lexposition des travailleurs aux agents chimiques viss larticle 31 doit tre vite, notam-
ment en organisant la production et lutilisation la plus rapide possible de ces agents chimi-
ques en tant que produits intermdiaires dans un seul systme ferm, dont ces agents
chimiques ne peuvent tre prlevs que dans la mesure ncessaire au contrle du processus
ou lentretien du systme.
Les autorisations de drogation linterdiction sont accordes titre individuel et ne sont que
cessibles sous les conditions suivantes:
* les conditions de mise en uvre restent inchanges;
* la cessation est notifie au Ministre qui a lemploi et le travail dans ses attributions. Cette
notification est complte par une copie des procs-verbaux de la runion du Comit
pendant laquelle lavis sur la cessation a t recueilli et par lavis crit du conseiller en
prvention comptent;
* lavis favorable du fonctionnaire charg de la surveillance.
Art. 33.- Lorsque des drogations sont demandes conformment larticle 32, lemployeur
doit fournir les informations suivantes lAdministration de lhygine et de la mdecine du
travail:
1 la raison pour laquelle il demande une drogation;
2 les quantits de lagent chimique qui seront utilises annuellement;
3 les activits ou ractions ou processus impliqus;
4 le nombre de travailleurs susceptibles dtre concerns;
5 les prcautions envisages pour protger la scurit et la sant des travailleurs concer-
ns;
6 les mesures techniques et organisationnelles prises pour prvenir lexposition des tra-
vailleurs;
7 Lavis du Comit ainsi que celui du conseiller en prvention comptent.
Art. 34.- Il est interdit de fabriquer, dutiliser et de dtenir des allumettes contenant du phos-
phore blanc.
[Art. 35.- Il est interdit dutiliser dans des colles, des solvants contenant plus de 1 pourcent
en volume de sulfure de carbone. (5)]
Art. 36.- Il est interdit dutiliser des composs de bryllium dans la fabrication de lampes
dclairage, de tubes et dcrans fluorescents, ainsi que de tubes lectroniques.
Art. 37.- 1er. Il est interdit dutiliser du sable ou dautres grains contenant plus de 1 p.c. de
silice libre pour effectuer des travaux de traitement au jet et de dessablage.
Pour lapplication de ces dispositions, on entend par:
1 traiter au jet: projeter grande vitesse des matires granuleuses sur des objets, en vue de
nettoyer ou de traiter leur surface, lexception des oprations destines les recouvrir
dune couche de matire;
2 dessabler: traiter des objets au jet en vue denlever le sable qui y adhre.
2. Les travaux de traitement au jet et de dessablage pour lesquels on utilise du sable ou
dautres grains contenant plus de 1% de silice libre ne sont toutefois pas interdits quand ils se
droulent dans des locaux, cabines ou appareils hermtiquement clos et destins cet usage,
pour autant que:
376 CODE
1 ils soient conus de telle manire quau cours des oprations, aucun travailleur ne doive y
pntrer ou y demeurer;
2 ils ne soient ouverts quaprs vacuation des poussires qui y sont en suspension dans
lair;
3 les systmes de dpoussirage soient suffisamment efficaces de manire viter toute
pollution de latmosphre sur le lieu de travail; cette efficacit est vrifie par des mesu-
rages adquats de la quantit des poussires.
3. Le Ministre qui a lemploi et le travail dans ses attributions peut autoriser un employeur
effectuer en plein air des travaux de traitement au jet et de dessablage, quand lopration
concerne des surfaces importantes ou des constructions fixes, telles que faades dimmeubles,
coques de navires, charpentes mtalliques ou pylnes et quil savre impossible technique-
ment de remplacer le produit contenant de la silice libre par un produit moins nocif.
Les travaux en question doivent se drouler sous la direction de lemployeur lui-mme ou
dun prpos quil a dsign nommment.
Cette autorisation est accorde par le Ministre qui a lemploi et le travail dans ses attributions
pour une dure dtermine, aprs avis de lAdministration de lhygine et de la mdecine du
travail.
Le Ministre qui a lemploi et le travail dans ses attributions peut subordonner cette autorisa-
tion au respect de toutes conditions qui sont juges ncessaires pour protger la sant des
travailleurs.
Lautorisation est rapporte lorsque lemployeur nobserve pas les conditions imposes.
SECTION VIII.- PRODUCTION ET UTILISATION
AVEC NOTIFICATION OBLIGATOIRE
Art. 38.- Lacide cyanhydrique, ses composs organiques et anorganiques cyanognes et les
prparations qui contiennent ces substances, pour autant que ces substances et prparations
ont t classes comme trs toxiques ou toxiques, ne peuvent tre utiliss quaprs noti-
fication crite la direction rgionale de lInspection mdicale du travail du ressort.
Cette notification contient les donnes suivantes:
1 le nom de la substance;
2 lactivit pour laquelle la substance est utilise, ladresse o lactivit se droule et le nom
de lemployeur;
3 le nombre de travailleurs concerns par cette activit;
4 une description des mesures vises larticle 23 du prsent arrt en cas daccidents,
dincidents et de situations durgence;
5 le rsultat de lvaluation des risques vise aux articles 8 12;
6 les mesures de prvention prises vises aux articles 13 22.
CODE 377
SECTION IX.- SURVEILLANCE DE LA SANT
Art. 39.- [Lemployeur prend les dispositions ncessaires pour soumettre une surveillance
approprie de la sant les travailleurs exposs des agents chimiques dangereux. (5)]
[La surveillance de sant nest pas obligatoire si des rsultats de lanalyse des risques, effec-
tue en collaboration avec le conseiller en prvention-mdecin du travail et soumise lavis
pralable du Comit, il apparat que celle-ci est inutile. (5)]
Lorsquune valeur limite biologique contraignante a t fixe comme indiqu lannexe II, la
surveillance de la sant est obligatoire dans le cas dactivits impliquant lagent chimique en
question, conformment aux procdures dcrites ladite annexe.
Les travailleurs sont informs de cette exigence avant dtre affects la tche comportant des
risques dexposition lagent chimique dangereux indiqu.
Art. 40.- La surveillance approprie de la sant est effectue selon les dispositions de [lar-
rt royal du 28 mai 2003 relatif la surveillance de la sant des travailleurs (3)].
[Cette surveillance est complte par les techniques les plus appropries de dpistage de la
maladie ou de laffection. Lannexe IV au prsent arrt fournit une liste exemplative de ces
techniques et de leur frquence minimale dapplication. (5)]
Le Ministre qui a lemploi et le travail dans ses attributions peut adapter cette annexe lvo-
lution de la science.
Art. 41.- La surveillance de la sant dont les rsultats sont pris en considration pour lappli-
cation des mesures prventives sur le lieu de travail spcifique est approprie lorsque:
1 il est possible dtablir un lien entre lexposition du travailleur un agent chimique dan-
gereux et une maladie ou une affection identifiables; et
2 la maladie ou laffection risque de survenir dans des conditions particulires lactivit
du travailleur; et
3 la technique dinvestigation ne prsente quun risque drisoire pour les travailleurs qui ne
peut tre compar au risque pour la sant que lon courrait si la technique dinvestigation
ntait pas applique;
4 il existe des techniques valables de dtection de la maladie ou de laffection.
Art. 42.- Pour chaque travailleur soumis une surveillance de la sant conformment aux
exigences de larticle 39, [des dossiers de sant sont tablis et tenus jour en vertu de la
section 8 de larrt royal du 28 mai 2003 relatif la surveillance de la sant des travailleurs
(3)].
Art. 43.-Ces [dossiers de sant (3)] contiennent les rsultats de la surveillance de la sant
exerce et toutes les donnes de contrle reprsentatives de lexposition individuelle du tra-
vailleur.
La surveillance biologique exerce et les prescriptions connexes font partie de la surveillance
de la sant.
[Les donnes dexposition font partie du dossier de sant et sont, dans le respect du secret
mdical, conserves par la section ou le dpartement de surveillance mdicale (3)].
378 CODE
Au cas o, compte tenu du nombre des travailleurs exposs, le secret mdical peut tre
garanti, le conseiller en prvention-mdecin du travail met la disposition du Comit les
donnes dexposition anonymises.
[Les dossiers de sant sont conservs selon les dispositions de la sous-section 3 de la section
8 de larrt royal du 28 mai 2003 relatif la surveillance de la sant des travailleurs (3)].
Les mdecins-inspecteurs du travail de lInspection mdicale du travail du Ministre de lEm-
ploi et du Travail ont accs aux [dossiers de sant (3)] et en reoivent sur demande une
copie.
Chaque travailleur a accs, sa demande, son [dossier de sant (3)].
[Lorsquune entreprise cesse ses activits, les dossiers de sant continuent tre conservs ou
traits par la section ou le dpartement de surveillance mdicale selon les dispositions de la
sous-section 3 de la section 8 de l arrt royal du 28 mai 2003 relatif la surveillance de la
sant des travailleurs (3)].
Art. 44.- Le travailleur est inform par le conseiller en prvention-mdecin du travail du
rsultat qui le concerne personnellement et reoit des informations et des conseils concernant
la surveillance de la sant laquelle il devrait se soumettre aprs la fin de lexposition, sil
apparat de la surveillance de la sant:
1 quun travailleur souffre dune maladie ou dune affection identifiables considres par le
conseiller en prvention-mdecin du travail comme rsultant dune exposition un agent
chimique dangereux sur le lieu de travail; ou
2 quune valeur limite biologique contraignante a t dpasse.
Art. 45.- Dans les cas prvus larticle 44, lemployeur prend les mesures suivantes:
1 il revoit immdiatement lvaluation des risques effectue conformment larticle 8;
2 il revoit immdiatement les mesures prvues pour supprimer ou rduire les risques confor-
mment aux articles 13 22;
3 il tient compte de lavis du conseiller en prvention-mdecin du travail et la cas chant
du fonctionnaire charg de la surveillance pour la mise en uvre de toute mesure juge
ncessaire pour supprimer ou rduire les risques conformment aux articles 17 22, y
compris lventuelle affectation du travailleur un autre poste ne comportant plus de
risques dexposition; et
4 il organise une surveillance continue de la sant et prend des mesures pour que soit rexa-
min ltat de sant de tout autre travailleur ayant subi une exposition semblable. En pareil
cas, le conseiller en prvention-mdecin du travail ou le fonctionnaire charg de la sur-
veillance peut proposer que les personnes exposes soient soumises un examen mdi-
cal.
SECTION X.- VALEURS LIMITES D'EXPOSITION PROFESSIONNELLE
Art. 46.- Lemployeur est tenu de maintenir lexposition aussi basse que possible. En tout cas
il est interdit de dpasser les valeurs limites reprises lannexe I.
Art. 47.- La fixation des valeurs limites se fait en relation avec une priode de rfrence
dtermine.
CODE 379
Elle est de 8 heures, sauf spcification contraire. Lorsque la dure de travail est infrieure 8
heures, elle devient la priode de rfrence.
Pour certains agents, on peut fixer une priode de rfrence de 15 minutes pour une exposition
de courte dure. Dans ce cas, la valeur limite est appele valeur de courte dure;
Si une valeur de courte dure est fixe, les expositions dpassant la valeur numrique de la
valeur limite pondre sur 8 heures ne peuvent se produire que quatre fois par jour pendant
des priodes de quinze minutes maximum. Au moins soixante minutes doivent scouler entre
ces priodes dexposition leve.
Pour certains agents, on peut fixer des valeurs limites avec une priode de rfrence dont la
dure diffre de celles mentionnes ci-dessus. Ces priodes de rfrence sont alors mention-
nes de manire explicite dans lannexe I. Pour les mesurages de contrle, on se rfre alors
la concentration pondre sur cette priode de rfrence.
Lorsque des travailleurs sont exposs selon un modle diffrant clairement du modle normal
(comme une journe de travail excdant les 8 heures, une semaine de travail excdant les 40
heures, plus de 5 jours par semaine), le conseiller en prvention-mdecin du travail fait une
proposition motive sur la valeur limite observer. Cette proposition est transmise pour avis
au Comit de lentreprise concerne et notifie la direction de lInspection mdicale du
travail du ressort.
Art. 48.- Lexposition par voie respiratoire peut tre value en mesurant la concentration de
lagent chimique dans la zone respiratoire.
Pour des raisons techniques, ce volume est dfini comme une demi-sphre dun rayon de 30
cm qui stend devant le visage, centre sur le milieu du segment qui relie les oreilles et dont
la base est le plan qui passe par ce segment, le sommet de la tte et le larynx.
Cette dfinition nest pas dapplication quand un quipement de protection respiratoire est
utilis.
Art. 49.- Si on ne peut pas exclure la prsence dun ou plusieurs agents sous forme de gaz,
de vapeur ou de matires en suspension dans lair ambiant du lieu de travail, une valuation
doit tre effectue en vue de dterminer si les valeurs limites sont respectes.
Lors de cette valuation, il convient de runir avec soin des donnes sur tous les facteurs
susceptibles davoir une influence sur lexposition, par exemple:
1 les agents utiliss ou produits;
2 les activits, les quipements techniques et les procds de fabrication;
3 la distribution temporelle et spatiale des concentrations des agents.
Art. 50.- 1er. Une valeur limite est respecte lorsquil ressort de lvaluation que lexposi-
tion ne dpasse pas la valeur limite.
Si les donnes runies ne permettent pas de parvenir des conclusions fiables en ce qui
concerne le respect des valeurs limites, elles doivent tre compltes par des mesurages effec-
tus sur le lieu de travail.
2. Sil ressort de lvaluation quune valeur limite nest pas respecte:
1 les causes de dpassement doivent tre identifies immdiatement et des mesures propres
remdier la situation doivent tre mis en uvre immdiatement;
380 CODE
2 la situation doit ensuite tre value nouveau .
3. Sil ressort de lvaluation que les valeurs limites sont respectes, des mesurages de
contrle doivent ensuite tre effectus des intervalles appropris, dtermins en concertation
avec le Comit et avec le service de prvention et de protection comptent.
Ces mesurages de contrle doivent tre dautant plus frquents que la concentration mesure
est proche de la valeur limite.
4. Sil ressort de lvaluation que, long terme, vu le type de processus de travail, les valeurs
limites sont respectes et si une modification significative du milieu de travail susceptible
daboutir un changement de lexposition des travailleurs nest pas intervenue, la frquence
des mesurages de contrle destins vrifier le respect des valeurs limites peut tre dimi-
nue.
Dans ce cas, il convient de valider rgulirement la pertinence des rsultats de cette valua-
tion.
La diminution de la frquence des mesurages de contrle seffectue selon les rgles tablies
larticle 20, alina 2
Art. 51.- Les mesurages, effectus dans le cadre de lvaluation de lexposition aux agents
chimiques sur les lieux de travail, doivent rpondre aux exigences vises aux articles 52
60.
Art. 52.- Le choix de la mthode de mesurage rpond aux rgles techniques reprises en
annexe I, B, 1.
Art. 53.- Le prlvement est effectu par:
1. lemployeur; ou
2. le conseiller en prvention; ou
3. dans le cas ou le mesurage est confi un laboratoire agr, le ou les dlgus du labora-
toire agr.
Les travailleurs et le Comit sont activement impliqus et consults dans lorganisation et
lexcution des prlvements, afin notamment de leur permettre de vrifier la reprsentativit
des prlvements dans les conditions normales de travail.
En cas de contestation des prlvements, ceux-ci sont confis un laboratoire agr.
Art. 54.- Lors de la planification des mesurages, on veillera leur assurer une bonne repr-
sentativit.
Ceci implique:
1 labsence de manipulation ou doptimalisation des niveaux de production, des facteurs
environnementaux et des activits;
2 la rpartition alatoire des mesurages sur un nombre suffisant de jours afin de tenir
compte des fluctuations dues aux diffrents cycles de production et aux saisons.
Si pour des raisons pratiques les dispositions des deux points susmentionns ne peuvent tre
respectes, il faut tenir compte de ce que la situation relle peut diffrer de faon significative
de limage quon sen est faite.
CODE 381
Art. 55.- La personne qui effectue le prlvement dispose dune formation spcifique ces
fins ainsi que des qualifications requises pour procder ce prlvement. En outre, elle est en
possession dinstructions crites relatives au mode dutilisation des appareils mis en uvre.
En plus elle est informe sur les possibilits et limites de la technique utilise.
Lors dun prlvement actif impliquant lutilisation de pompes, les prescriptions de lannexe
I, C sont dapplication.
Les dispositions ncessaires sont prises pour assurer le transport et la conservation des chan-
tillons dune faon sre et sans risque de contamination.
Les donnes ncessaires au bon accomplissement de lanalyse seront notes par la personne
charge des prlvements et transmises au laboratoire.
Ces dispositions font lobjet dune concertation pralable avec le laboratoire. Ces donnes
seront reprises dans les instructions la personne charge des prlvements.
Art. 56.- Les donnes, ncessaires ltablissement du rapport de mesurage et lvaluation
de la reprsentativit du prlvement, sont notes durant le prlvement. Ces donnes sont
conserves durant au moins cinq ans.
Art. 57.- Les analyses des chantillons prlevs sont effectues par:
1 le laboratoire de lemployeur; ou
2 un laboratoire agr ou accrdit pour le mesurage de lagent concern.
En cas de contestation au sujet des rsultats des analyses, ceux-ci sont confis un service ou
un laboratoire agr cette fin par le Ministre qui a lEmploi et le Travail dans ses attribu-
tions.
Art. 58.- Sil apparat que le prlvement na pas t effectu correctement, par exemple suite
lutilisation dun support de prlvement ou dun dbit inadquat, le laboratoire refuse de
procder lanalyse.
Le laboratoire reoit toutes les donnes utiles lexcution correcte de lanalyse.
Le laboratoire conserve toutes les donnes de base relatives lanalyse durant au moins cinq
ans.
Sil apparat que le laboratoire na pas satisfait aux exigences gnrales de qualit, il rpte
lanalyse des chantillons ou dchantillons quivalents sans frais pour le client.
Les exigences de qualit sont dfinies pralablement entre le laboratoire et son client sur base
de mthodes dvaluation, de modes opratoires et de mesurages rpondant des exigences
gnrales de performance et permettant davoir des rsultats fiables et valables.
Art. 59.- Lemployeur tablit un rapport de mesurage destin comparer lexposition la
valeur limite.
Au cas o pour lagent en question aucune valeur limite nest fixe, il est fait usage comme
rfrence de la valeur limite dun agent dont les caractristiques physico-chimiques et toxico-
logiques sont, selon ltat actuel de la connaissance scientifique, similaires de telle manire
quelles permettent lutilisation de cette valeur limite en tant que rfrence.
382 CODE
Lorsque pour le mesurage, il est fait appel un laboratoire agr, le rapport du laboratoire est
intgr dans le rapport de lemployeur.
Le contenu du rapport de mesurage, doit satisfaire aux exigences de la mthode de mesurage
utilise et de la norme NBN EN 689. Le rapport contient entre autres les lments repris
lannexe I, D.
Dans le cas o lanalyse est sous-traite, le laboratoire externe est responsable du rapport de
lanalyse.
Lemployeur est responsable de la totalit du rapport de mesurage, sauf dans le cas o il a
sous-trait le mesurage un laboratoire agr.
Art. 60.- Les laboratoires qui effectuent des analyses des types dchantillons dcrits, partici-
pent la demande de lAdministration de lhygine et de la mdecine du travail des compa-
raisons interlaboratoires ou des programmes daptitude ou effectuent des analyses
dchantillons tests.
Lorsque les rsultats de la participation dun laboratoire ces essais ou programmes sont
insuffisants, les rapports mis par ce laboratoire peuvent tre invalids auquel cas les mesura-
ges correspondants doivent tre reproduits sans frais pour le client. La reproduction des
mesurages ne se fait que aprs que le laboratoire a dmontr quil matrise la technique dana-
lyse Les critres dvaluation des rsultats de participation sont dfinis pralablement
lexercice.
ANNEXE 383
ANNEXE I
VALEURS LIMITES DEXPOSITION PROFESSIONNELLE
La valeur limite pour les gaz et les vapeurs est exprime en ml/m_ (ppm), valeur indpen-
dante des variables dtat temprature et pression atmosphrique, ainsi quen mg/m_ pour une
temprature de 20 C et une pression de 101, 3 kPa, valeur qui dpend des variables dtat.
La valeur limite pour les matires en suspension est exprime en mg/m_ aux conditions
ambiantes de pression et de temprature sur le lieu de travail. Seule la fraction inhalable est
considre, sauf stipulation contraire.
A. Lisfe de va/eurs /imifes d'exosifions aux agenfs chimiques
[
N EINECS
(1)
N
CAS
(2)
Noms des agents VaIeur
Iimite
en ppm
(3) (5)
VaIeur
Iimite en
mg/m
3
(3)
(6)
VaIeur
courte
dure
en ppm
(4) (5)
VaIeur
courte
dure en
mg/m
3

(4) (6)
CIassi-
fication
addi-
tionneIIe
(7)
205-399-7 00140-11-4 Acetate de benzyle 10 62 * *
203-933-3 00112-07-2 Acetate de 2-butoxyethyle 20 133 50 333 D
204-658-1 00123-86-4 Acetate de n-butyle 150 723 200 964
203-300-1 00105-46-4 Acetate de sec-butyle 200 964 * *
208-760-7 00540-88-5 Acetate de tert-butyle 200 964 * *
203-839-2 00111-15-9 Acetate de 2-ethoxyethyle 5 27 * * D
205-500-4 00141-78-6 Acetate d'ethyle 400 1461 * *
203-621-7 00108-84-9 Acetate de sec-hexyle 50 299 * *
203-745-1 00110-19-0 Acetate d'isobutyle 150 723 * *
203-561-1 00108-21-4 Acetate d'isopropyle 100 424 200 849
203-772-9 00110-49-6 Acetate de 2-methoxyethyle 5 24 * * D
203-603-9 00108-65-6 Acetate de 2-(1-methoxy)propyle 50 275 100 550 D
201-185-2 00079-20-9 Acetate de methyle 200 615 250 768
211-047-3 00628-63-7 Acetates de pentyle tous isomres 50 270 100 540
210-946-8 00626-38-0
204-662-3 00123-92-2
00625-16-1
210-843-8 00624-41-9
00620-11-1
203-686-1 00109-60-4 Acetate de n-propyle 200 847 250 1055
203-545-4 00108-05-4 Acetate de vinyle 10 36 15 54
200-662-2 00067-64-1 Acetone 500 1210 1000 2420
200-835-2 00075-05-8 Acetonitrile 20 34 * * D
202-708-7 00098-86-2 Acetophenone 10 50 * *
200-816-9 00074-86-2 Acetylne * * * * A
200-580-7 00064-19-7 Acide acetique 10 25 15 38
200-064-1 00050-78-2 Acide acetylsalicylique * 5 * *
201-177-9 00079-10-7 Acide acrylique 2 6,0 * * D
204-673-3 00124-04-9 Acide adipique * 5 * *
201-207-0 00079-43-6 Acide dichloroacetique 0,5 2,7 * * D
209-952-3 00598-78-7 Acide 2-chloropropionique 0,1 0,45 * * D
200-923-0 00075-99-0 Acide de 2,2-dichloropropionique * 5 * *
205-743-6 00149-57-5 Acide 2-ethylhexanoque (vapeur et aerosol) * 5 * *
200-579-1 00064-18-6 Acide formique 5 9,5 10 19
201-204-4 00079-41-4 Acide methacrylique 20 71 * *
231-714-2a 07697-37-2 Acide nitrique * * 1 2,6
205-634-3 00144-62-7 Acide oxalique * 1 * 2
384 ANNEXE
231-633-2 07664-38-2 Acide phosphorique * 1 * 2
201-865-9 00088-89-1 Acide picrique * 0,1 * *
201-176-3 00079-09-4 Acide propionique 10 31 20 62
231-639-5 07664-93-9 Acide sulfurique * 1 * 3
202-830-0 00100-21-0 Acide terephtalique * 10 * *
200-677-4 00068-11-1 Acide thioglycolique 1 3,9 * * D
200-927-2 00076-03-9 Acide trichloroacetique 1 6,8 * *
201-173-7 00079-06-1 Acrylamide * 0,03 * * C, D
205-480-7 00141-32-2 Acrylate de n-butyle 2 11 10 53
205-438-8 00140-88-5 Acrylate d'ethyle 5 20 15 62
213-663-8 00999-61-1 Acrylate de 2-hydroxypropyle 0,5 2,8 * * D
202-500-6 00096-33-3 Acrylate de methyle 2 7,2 * * D
203-466-5 00107-13-1 Acrylonitrile 2 4,4 * * C, D
203-896-3 00111-69-3 Adiponitrile 2 8,9 * * D
203-470-7 00107-18-6 Alcool allylique 2 4,8 4 9,6 D
200-751-6 00071-36-3 Alcool n-butylique 50 154 * * D, M
201-158-5 00078-92-2 Alcool sec-butylique 100 307 * *
200-889-7 00075-65-0 Alcool tert-butylique 100 307 * *
200-578-6 00064-17-5 Alcool ethylique 1000 1907 * *
202-626-1 00098-00-0 Alcool furfurylique 10 41 15 61 D
204-663-5 00123-51-3 Alcool isoamylique 100 366 125 459
201-148-0 00078-83-1 Alcool isobutylique 50 154 * *
248-133-5 26952-21-6 Alcool isooctylique 50 270 * * D
200-661-7 00067-63-0 Alcool isopropylique 400 997 500 1248
200-659-6 00067-56-1 Alcool methylique 200 266 250 333 D
203-471-2 00107-19-7 Alcool propargylique 1 2,3 * * D
200-746-9 00071-23-8 Alcool propylique 200 499 250 623 D
200-836-8 00075-07-0 Aldehyde acetique 25 46 * * M
203-453-4 00107-02-8 Aldehyde acrylique 0,1 0,23 0,3 0,70
203-472-8 00107-20-0 Aldehyde chloroacetique * * 1 3,2 M
204-647-1 04170-30-3 Aldehyde crotonique * * 0,3 0,87 D, M
200-001-8 00050-00-0 Aldehyde formique * * 0,3 0,38 M
202-627-7 00098-01-1 Aldehyde furfurylique 2 8 * * D
203-856-5 00111-30-8 Aldehyde glutarique * * 0,05 0,21 M
233-784-4 00110-62-3 Aldehyde n-valerique 50 179 * *
206-215-8 00309-00-2 Aldrin * 0,25 * * D
231-072-3b 07429-90-5 Aluminium (composes alkyles) (en Al) * 2 * *
231-072-3 07429-90-5 Aluminium (fumees de soudage) * 5 * *
231-072-3 07429-90-5 Aluminium (metal) * 10 * *
215-691-6 01344-28-1 Aluminium (oxyde d') (en Al) * 10 * *
231-072-3 07429-90-5 Aluminium (poudre pyrophorique) * 5 * *
-- -- Aluminium (sels solubles) (en Al) * 2 * *
-- -- Amiante (asbeste): voir sous "fibres
232-679-6 09005-25-8 Amidon * 10 * *
202-635-3 00092-67-1 4-Aminobiphenyle * * * * D
207-988-4 00504-29-0 2-Aminopyridine 0,5 1,9 * *
200-521-5 00061-82-5 Amitrol * 0,2 * *
231-635-3 07664-41-7 Ammoniac 20 14 50 36
235-186-4 12125-02-9 Ammonium (chlorure d') (fumees) * 10 * 20
231-786-5 07727-54-0 Ammonium (persulfate d') * 0,1 * *
231-871-7 07773-06-0 Ammonium (sulfamate d') * 10 * *
203-564-8 00108-24-7 Anhydride acetique 5 21 * *
236-086-3 13149-00-3 Anhydride d'acide hexahydrophtalique (cis iso-
mre)
* * * 0,005 M
238-009-9 14166-21-3 Anhydride d'acide hexahydrophtalique (trans
isomre)
* * * 0,005 M
ANNEXE 385
203-571-6 00108-31-6 Anhydride maleique 0,1 0,41 * *
201-607-5 00085-44-9 Anhydride phtalique 1 6,2 * *
209-008-0 00552-30-7 Anhydride trimellitique * * * 0,04 M
200-539-3 00062-53-3 Aniline et homologues 2 7,7 * * D
249-496-2 29191-52-4 Anisidine (isomres o. et p.) 0,1 0,5 * * D
231-146-5 07440-36-0 Antimoine et ses composes (en Sb) * 0,5 * *
201-706-3 00086-88-4 ANTU * 0,3 * *
231-131-3 07440-22-4 Argent (composes solubles) (en Ag) * 0,01 * *
231-131-3 07440-22-4 Argent (metal) * 0,1 * *
-- 07440-37-1 Argon * * * * A
231-148-6 07440-38-2 Arsenic et ses composes inorganiques (en As) * 0,1 * * C
215-114-8 01303-00-0 Arsenide de gallium (fraction
alveolai-
re)
* 0,0003 * *
232-066-3 07784-42-1 Arsine 0,05 0,16 * *
-- -- Asbeste (amiante): voir sous "fibres
217-617-8 01912-24-9 Atrazine * 5 * *
201-676-1 00086-50-0 Azinphos methyle * 0,2 * * D
-- 07727-37-9 Azote * * * * A
233-272-6 10102-44-0 Azote (dioxyde d') 3 5,7 5 9,5
-- 10102-43-9 Azote (oxyde d') 25 31 * *
232-007-1 07783-54-2 Azote (trifluorure d') 10 29 * *
231-149-1 07440-39-3 Baryum (composes solubles) (en Ba) * 0,5 * *
231-784-4 07727-43-7 Baryum (sulfate de) * 10 * *
241-775-7 17804-35-2 Benomyl 0,84 10 * *
200-753-7 00071-43-2 Benzne 1 3,25 * * C, D
202-199-1 00092-87-5 Benzidine * * * * D
200-028-5 00050-32-8 Benzo[a]pyrne * * * *
231-150-7 07440-41-7 Beryllium et composes (en Be) * 0,002 * * C
202-634-5 00098-07-7 Benzotrichlorure * * 0,1 0,81 C, D, M
202-163-5 00092-52-4 Biphenyle 0,2 1,3 * *
-- 53469-21-9 Biphenyles chlores (42% Cl) * 1 * * D
-- 11097-69-1 Biphenyles chlores (54% Cl) * 0,5 * * D
221-220-5 03033-62-3 Bis(2-Dimethylamino- ethyle) (oxyde de) 0,05 0,33 0,15 1 D
215-135-2 01304-82-1 Bismuth (tellure de) (en Bi2Te3) * 10 * *
215-135-2 01304-82-1 Bismuth (tellure de, dope en Se) (en Bi2Te3) * 5 * *
-- -- Bois (poussires de), (fraction inhalable) * 3 * *
-- -- Bois (poussires de bois dur), (fraction inhala-
ble)
* 3 * * C
215-540-4 01330-43-4 Borate, composes inorganiques de * 2 * 6
01303-96-4
12179-04-3
233-139-2 10043-35-3
215-125-8 01303-86-2 Bore (oxyde de) * 10 * *
233-657-9 10294-33-4 Bore (tribromure de) 1 10 * * M
231-569-5 07637-07-2 Bore (trifluorure de) * * 1 3 M
232-361-7 65996-93-2 Brai de goudron de houille (particules prove-
nant de - , extractibles au cyclohexane)
* 0,2 * * C
206-245-1 00314-40-9 Bromacil * 10 * *
231-778-1 07726-95-6 Brome 0,1 0,67 0,2 1,3
232-157-8 07789-30-2 Brome (pentafluorure de) 0,1 0,73 * *
200-826-3 00074-97-5 Bromochloromethane 200 1075 * *
200-854-6 00075-25-2 Bromoforme 0,5 5,3 * * D
203-445-0 00106-94-5 1-Bromopropane 10 51 * *
200-887-6 00075-63-8 Bromotrifluoromethane 1000 6178 * *
200-825-8 00074-96-4 Bromure d'ethyle 5 22 * * D
386 ANNEXE
200-813-2 00074-83-9 Bromure de methyle 5 19 * * D
209-800-6 00593-60-2 Bromure de vinyle 5 22 * *
203-450-8 00106-99-0 1,3-Butadine 2 4,5 * * C
201-159-0 00078-93-3 2-Butanone 200 600 300 900
203-905-0 00111-76-2 2-Butoxyethanol 20 98 50 246 D
203-961-6 00112-34-5 2-(2-Butoxyethoxy)ethanol 10 67,5 15 101,2
203-699-2 00109-73-9 n-Butylamine 5 15 * * D, M
203-705-3 00109-79-5 Butylmercaptan 0,5 1,8 * *
201-933-8 00089-72-5 o-sec-Butylphenol 5 31 * * D
202-675-9 00098-51-1 p-tert-Butyltolune 1 6,2 * *
231-152-8 07440-43-9 Cadmium et ses composes (particules alveo-
laires) (en Cd)
* 0,002 * * C
231-152-8 07440-43-9 Cadmium et ses composes (particules inhala-
bles) (en Cd)
* 0,01 * * C
215-279-6 01317-65-3 Calcium (carbonate de) * 10 * *
237-366-8 13765-19-0 Calcium (chromate de) (en Cr) * 0,001 * * C
205-861-8 00156-62-7 Calcium (cyanamide de) * 0,5 * *
209-740-0 00592-01-8 Calcium (cyanure de) * * * 5 D, M
215-137-3 01305-62-0 Calcium (hydroxyde de) * 5 * *
215-138-9 01305-78-8 Calcium (oxyde de) * 2 * *
215-710-8 01344-95-2 Calcium (silicate de) (synthetique) * 10 * *
231-900-3 07778-18-9 Calcium (sulfate de) * 10 * *
232-283-3 08001-35-2 Camphne chlore (60% Cl) * 0,5 * 1 D
200-945-0 00076-22-2 Camphre (synthetique) 2 12 3 19
203-313-2 00105-60-2 Caprolactame (poussires) * 1 * 3
203-313-2 00105-60-2 Caprolactame (vapeur) 2,2 10 8,7 40
219-363-3 02425-06-1 Captafol * 0,1 * * C, D
205-087-0 00133-06-2 Captane * 5 * *
200-500-0 00063-25-2 Carbaryl * 5 * *
210-353-0 01563-66-2 Carbofurane * 0,1 * *
204-696-9 00124-38-9 Carbone (dioxyde de) 5000 9131 30000 54784 A
215-609-9 01333-86-4 Carbone (noir de) * 3,6 * *
211-128-3 00630-08-0 Carbone (oxyde de) 25 29 * *
200-843-6 00075-15-0 Carbone (sulfure de) 10 31 * * D
265-149-8 64742-81-0 Carburant pour les moteurs reaction (en
vapeur d'hydrocarbure total): application limi-
tee aux conditions d'exposition aux aerosols
negligeable
* 200 * * D
204-427-5 00120-80-9 Catechol 5 23 * * D
232-674-9 09004-34-6 Cellulose * 10 * *
-- -- Cereales (poussires de) * 4 * *
244-344-1 21351-79-1 Cesium (hydroxyde de) * 2 * *
207-336-9 00463-51-4 Cetne 0,5 0,87 1,5 2,6
-- -- Charbon (poussires de): anthracite (fraction
alveolaire)
* 0,4 * *
-- -- Charbon (poussires de) poussires bitumes
(fraction alveolaire)
* 0,9 * *
200-349-0 00057-74-9 Chlordane * 0,5 * * D
231-959-5 07782-50-5 Chlore * * 0,5 1,5
233-162-8 10049-04-4 Chlore (dioxyde de) 0,1 0,28 0,3 0,84
232-230-4 07790-91-2 Chlore (trifluorure de) * * 0,1 0,39 M
209-990-0 00600-25-9 1-Chloro-1-nitropropane 2 10 * *
201-161-1 00078-95-5 Chloroacetone 1 3,9 * * D, M
208-531-1 00532-27-4 _-Chloroacetophenone 0,05 0,32 * *
203-628-5 00108-90-7 Chlorobenzne 5 23 15 70
220-278-9 02698-41-1 o-Chlorobenzylidne malononitrile 0,05 0,4 * * D, M
200-871-9 00075-45-6 Chlorodifluoromethane 1000 3600 * *
ANNEXE 387
203-459-7 00107-07-3 2-Chloroethanol * * 1 3,3 D, M
200-663-8 00067-66-3 Chloroforme 2 10 * * D
202-809-6 00100-00-5 4-Chloronitrobenzne 0,1 0,65 * * D
200-938-2 00076-15-3 Chloropentafluoroethane 1000 6412 * *
200-930-9 00076-06-2 Chloropicrine 0,1 0,68 * *
204-818-0 00126-99-8 2-Chloroprne 10 37 * * D
204-819-6 00127-00-4 1-Chloro-2-propanol 1 4 * * D
201-154-3 00078-89-7 2-Chloro-1-propanol 1 4 * * D
215-557-7 02039-87-4 o-Chlorostyrne 50 287 75 431
202-424-3 00095-49-8 o-Chlorotolune 50 263 * *
220-864-4 02921-88-2 Chlorpyrifos (vapeur et aerosol) * 0,1 * * D
203-457-6 00107-05-1 Chlorure d'allyle 1 3 2 6
202-710-8 00098-88-4 Chlorure de benzoyle * * 0,5 2,8 M
202-853-6 00100-44-7 Chlorure de benzyle 1 5,3 * *
201-171-6 00079-04-9 Chlorure de chloroacetyle 0,05 0,23 0,15 0,7 D
208-052-8 00506-77-4 Chlorure de cyanogne 0,3 0,76 * * M
200-830-5 00075-00-3 Chlorure d'ethyle 100 268 * * D
203-458-1 00107-06-2 Chlorure d'ethylne 10 41 * * C
200-817-4 00074-87-3 Chlorure de methyle 50 104 100 210 D
200-838-9 00075-09-2 Chlorure de methylne 50 177 * *
233-036-2 10025-67-9 Chlorure de soufre * * 1 5,6 M
231-748-8 07719-09-7 Chlorure de thionyle 1 5,0 * * M
200-831-0 00075-01-4 Chlorure de vinyle (monomre) 3 7,77 * * C
200-864-0 00075-35-4 Chlorure de vinylidne 5 20 20 80
-- 01189-85-1 Chromate de tert-butyle (en Cr03) * 0,1 * * D, M
-- 37300-23-5 Chromate de zinc et de potasse (en Cr) * 0,01 * * C
234-329-8 11103-86-9 Chromate de zinc et de potasse (hydroxyde
de) (en Cr)
* 0,01 * * C
239-056-8 14977-61-8 Chrome (dioxychlorure de) 0,025 0,16 * *
231-157-5 07440-47-3 Chrome metal et composes inorganiques (
l'exception des composes Cr V)
* 0,5 * *
-- -- Chrome V, certains composes insolubles dans
l'eau en Cr (non classes ailleurs)
* 0,01 * * C
-- -- Chrome V, composes solubles dans l'eau en
Cr (non classes ailleurs)
* 0,05 * * C
-- -- Chromite (traitement de minerais) (en Cr) * 0,05 * *
266-043-4 65997-15-1 Ciment portland * 10 * *
221-008-2 02971-90-6 Clopidol * 10 * *
233-514-0 10210-68-1 Cobalt (carbonyle) (en Co) * 0,1 * *
-- 16842-03-8 Cobalt (hydrocarbonyle) (en Co) * 0,1 * *
231-158-0 07440-48-4 Cobalt metal (fumees et poussires) (en Co) * 0,02 * *
-- -- Coton brut (poussires thoracales de) * 0,2 * *
215-293-2 01319-77-3 Cresols (tous isomres) 5 22 * * D
206-083-1 00299-86-5 Crufomate * 5 * *
231-159-6 07440-50-8 Cuivre (fumees) (en Cu) * 0,2 * *
231-159-6 07440-50-8 Cuivre (poussires et brouillards de) (en Cu) * 1 * *
202-704-5 00098-82-8 Cumne 20 100 50 250 D
206-992-3 00420-04-2 Cyanamide 0,58 1 * * D
205-275-2 00137-05-3 2-Cyanoacrylate de methyle 2 9,2 4 18
207-306-5 00460-19-5 Cyanogne 10 21 * *
203-806-2 00110-82-7 Cyclohexane 200 700 * *
203-630-6 00108-93-0 Cyclohexanol 50 209 * * D
203-631-1 00108-94-1 Cyclohexanone 10 40,8 20 81,6 D
203-807-8 00110-83-8 Cyclohexne 300 1025 * *
203-629-0 00108-91-8 Cyclohexylamine 10 42 * *
204-500-1 00121-82-4 Cyclonite * 1,5 * * D
388 ANNEXE
208-335-4 00542-92-7 Cyclopentadine 75 206 * *
206-016-6 00287-92-3 Cyclopentane 600 1800 * *
236-049-1 13121-70-5 Cyhexatin * 5 * *
202-361-1 00094-75-7 2,4-D * 10 * *
200-024-3 00050-29-3 DDT (Dichlorodiphenyltrichloroethane) * 1 * *
241-711-8 17702-41-9 Decaborane 0,05 0,25 0,15 0,76 D
-- 08065-48-3 Demeton (vapeur et aerosol) * 0,05 * * D
-- 08022-00-2 Demeton-methyl (melange O + S) * 0,5 * * D
213-052-6 00919-86-8 Demeton-S-methyle (vapeur et aerosol) * 0,05 * * D
206-373-8 00333-41-5 Diazinon (vapeur et aerosol) * 0,01 * * D
206-382-7 00334-88-3 Diazomethane 0,2 0,34 * * C
233-032-0 10024-97-2 Diazote (oxyde de) 50 91 * *
242-940-6 19287-45-7 Diborane 0,1 0,11 * *
203-444-5 00106-93-4 Dibromure d'ethylne * * * * D
203-057-1 00102-81-8 2-N-Dibutylaminoethanol 0,5 3,6 * * D
209-854-0 00594-72-9 1,1-Dichloro-1-nitroethane 2 12 * *
-- 07572-29-4 Dichloroacetylne * * 0,1 0,4 M
202-425-9 00095-50-1 1,2-Dichlorobenzne 20 122 50 306 D
203-400-5 00106-46-7 1,4-Dichlorobenzne 10 61 50 306
202-109-0 00091-94-1 3,3'-Dichlorobenzidine * * * * D
212-121-8 00764-41-0 1,4-Dichloro-2-butne 0,005 0,025 * * C, D
200-893-9 00075-71-8 Dichlorodifluoromethane 1000 5022 * *
204-258-7 00118-52-5 1,3-Dichloro-5,5-dimethylhydantone * 0,2 * 0,4
200-863-5 00075-34-3 1,1-Dichloroethane 100 412 * * D
208-750-2 00540-59-0 1,2-Dichloroethylne 200 805 * *
200-869-8 00075-43-4 Dichlorofluoromethane 10 43 * *
201-152-2 00078-87-5 1,2-dichloropropane 75 352 110 515
208-826-5 00542-75-6 1,3-Dichloropropne 1 4,6 * * D
200-937-7 00076-14-2 1,2-Dichlorotetrafluoroethane 1000 7092 * *
200-547-7 00062-73-7 Dichlorvos (vapeur et aerosol) * 0,1 * * D
205-494-3 00141-66-2 Dicrotophos * 0,25 * * D
201-052-9 00077-73-6 Dicyclopentadine 5 27 * *
200-484-5 00060-57-1 Dieldrin * 0,25 * * D
203-868-0 00111-42-2 Diethanolamine 0,46 2 * * D
203-716-3 00109-89-7 Diethylamine 5 15 10 30 D
202-845-2 00100-37-8 2-Diethylaminoethanol 2 9,7 * * D
202-490-3 00096-22-0 Diethylcetone 200 715 300 1074
203-865-4 00111-40-0 Diethylnetriamine 1 4,3 * * D
200-885-5 00075-61-6 Difluorodibromomethane 100 870 * *
200-867-7 00075-38-7 1,1-Difluoroethylne 500 1330 * *
202-966-0 00101-68-8 4,4'-Diisocyanate de diphenylmethane (MD) 0,005 0,052 * *
212-485-8 00822-06-0 Diisocyanate d'hexamethylne 0,005 0,034 * *
223-861-6 04098-71-9 Diisocyanate d'isophorone 0,005 0,046 * * D
209-544-5 00584-84-9 Diisocyanate de 2,4-tolune (TD) 0,005 0,037 0,02 0,14
202-039-0 00091-08-7 Diisocyanate de 2,6-tolune (TD) 0,005 0,037 0,02 0,14
-- 26471-62-5 Diisocyanate de tolune (melange d'isomres) 0,005 0,037 0,02 0,14
203-558-5 00108-18-9 Diisopropylamine 5 21 * * D
204-826-4 00127-19-5 N,N-Dimethylacetamide 10 36 20 72 D
204-697-4 00124-40-3 Dimethylamine 2 3,8 5 9,4
204-493-5 00121-69-7 N,N-Dimethylaniline 5 25 10 51 D
-- 14857-34-2 Dimethylethoxysilane 0,5 2,1 1,5 6,5
200-679-5 00068-12-2 N,N-Dimethylformamide 10 30 * * D
203-620-1 00108-83-8 2,6-dimethyl-4-heptanone 25 147 * *
200-316-0 00057-14-7 1,1-Dimethylhydrazine 0,01 0,025 * * C, D
211-063-0 00628-96-6 Dinitrate d'ethylne 0,05 0,31 * * D
ANNEXE 389
229-180-0 06423-43-4 Dinitrate de 1,2-propylne 0,05 0,34 * * D
246-673-6 25154-54-5 Dinitrobenzne (tous isomres) 0,15 1 * * D
208-601-1 00534-52-1 4,6-Dinitro-o-cresol * 0,2 * * D
205-706-4 00148-01-6 3,5-Dinitro-o-toluamide * 5 * *
246-836-1 25321-14-6 Dinitrotolune (tous isomres) * 0,15 * * D
204-661-8 00123-91-1 1,4-Dioxane 25 91 * * D
201-107-7 00078-34-2 Dioxathion (vapeur et aerosol) * 0,1 * * D
211-463-5 00646-06-0 1,3-Dioxolane 20 62 * *
204-539-4 00122-39-4 Diphenylamine * 10 * *
252-104-2 34590-94-8 Dipropylneglycolmonomethylether 50 308 * * D
201-599-4 02764-72-9 Diquat (fraction alveolaire) * 0,1 * * D
201-599-4 02764-72-9 Diquat (fraction inhalable) * 0,5 * * D
202-607-8 00097-77-8 Disulfirame * 2 * *
206-054-3 00298-04-4 Disulfoton * 0,1 * * D
218-550-7 02179-59-1 Disulfure d'allyle et de propyle 2 12 3 18
204-881-4 00128-37-0 2,6-Di-tert-butyl-p-cresol * 10 * *
206-354-4 00330-54-1 Diuron * 10 * *
215-325-5 01321-74-0 1,4-Divinylbenzne 10 54 * *
203-984-1 00112-55-0 Dodecyl mercaptane 0,1 0,84 * *
203-992-5 01302-74-5 Emeri * 10 * *
204-079-4 00115-29-7 Endosulfan * 0,1 * * D
200-775-7 00072-20-8 Endrin * 0,1 * * D
237-553-4 13838-16-9 Enflurane 75 574 * *
203-439-8 00106-89-8 Epichlorhydrine 0,5 2 * * C, D
218-276-8 02104-64-5 EPN * 0,1 * * D
232-350-7 08006-64-2 Essence de terebenthine et monoterpnes
selectionnes
20 * * *
00080-56-8
00127-91-3
13466-78-9
232-349-1 08006-61-9 Essences (carburant pour voitures) 300 903 500 1501
231-141-8 07440-31-5 Etain (composes organiques de) (en Sn) * 0,1 * 0,2 D
231-141-8 07440-31-5 Etain (oxyde et composes inorganiques de;
sauf SnH4, en Sn)
* 2 * * D
231-141-8 07440-31-5 Etain (metal) * 2 * * D
205-483-3 00141-43-5 Ethanolamine 1 2,5 3 7,6 D
209-242-3 00563-12-2 Ethion (vapeur et aerosol) * 0,05 * * D
203-804-1 00110-80-5 2-Ethoxyethanol 5 18 * * D
200-834-7 00075-04-7 Ethylamine 5 9,4 15 28,2 D
202-849-9 00100-41-4 Ethylbenzne 100 442 125 551 D
200-815-3 00074-85-1 Ethylne 200 233 * * A
203-468-6 00107-15-3 Ethylnediamine 10 25 * * D
203-473-3 00107-21-1 Ethylneglycol (en aerosol) 20 52 40 104 D, M
205-793-9 00151-56-4 Ethylne imine 0,5 0,89 * * C, D
240-347-7 16219-75-3 5-Ethylidne-2- norbornne 5 25 * * M
200-837-3 00075-08-1 Ethylmercaptan 0,5 1,3 * *
202-885-0 00100-74-3 N-Ethylmorpholine 5 24 * * D
206-082-6 00299-84-3 Fenchlorphos (Ronnel) * 10 * *
211-309-7 00637-92-3 Ethyl-tert-butyl-ether (ETBE) 5 21 * *
204-114-3 00115-90-2 Fensulfothion * 0,01 * * D
200-231-9 00055-38-9 Fenthion * 0,2 * * D
201-039-3 00102-54-5 Fer dicyclopentadienyle * 10 * *
236-670-8 13463-40-6 Fer pentacarbonyle (en Fe) 0,1 0,23 0,2 0,46
-- -- Fer (sels solubles) (en Fe) * 1 * *
215-168-2 01309-37-1 Fer (trioxyde de) (fumees) (en Fe) 2 5 * *
238-484-2 14484-64-1 Ferbam * 10 * *
390 ANNEXE
-- 12604-58-9 Ferrovanadium (poussires) * 1 * 3
-- -- Fibres (fibres amorphes synthetiques inorgani-
ques y compris les fibres ceramiques refractai-
res)
* 1.000.000 * * F
-- -- Fibres (fibres carbone) * 2.000.000 * * F
-- -- Fibres (fibres cristallines synthetiques inorgani-
ques)
* 500.000 * * F
-- -- Fibres d'amiante (actinolite, anthophyllite, cro-
cidolite, tremolite, amosite)
* 100.000 * * C, F
-- -- Fibres d'amiante (chrysotile) * 100.000 * * C, F
231-954-8 07782-41-4 Fluor 1 1,58 2 3,16
200-548-2 00062-74-8 Fluoroacetate de sodium * 0,05 * * D
206-534-2 00353-50-4 Fluorure de carbonyle 2 5,5 5 13
200-832-6 00075-02-5 Fluorure de vinyle 1 2 * *
-- -- Fluorures inorganiques (en F) * 2,5 * *
213-408-0 00944-22-9 Fonofos * 0,1 * * D
200-842-0 00075-12-7 Formamide 10 18 * * D
203-721-0 00109-94-4 Formiate d'ethyle 100 307 * *
203-481-7 00107-31-3 Formiate de methyle 100 250 150 373
231-961-6 07782-65-2 Germanium (tetrahydrure de) 0,2 0,64 * *
200-289-5 00056-81-5 Glycerine (brouillard) * 10 * *
209-128-3 00556-52-5 Glycidol 2 6,2 * *
203-474-9 00107-22-2 Glyoxal (vapeur et aerosol) * 0,1 * *
231-955-3 07782-42-5 Graphite (excepte fibres) (fraction alveolaire) * 2 * *
233-166-4 07440-58-6 Hafnium * 0,5 * *
205-796-5 00151-67-7 Halothane 50 410 * *
200-962-3 00076-44-8 Heptachlore * 0,05 * * D
213-831-0 01024-57-3 Heptachlore epoxyde * 0,05 * * D
205-563-8 00142-82-5 n-Heptane 400 1664 500 2085
203-767-1 00110-43-0 2-Heptanone 50 238 100 475 D
203-388-1 00106-35-4 3-Heptanone 20 95 * *
204-608-9 00123-19-3 4-Heptanone 50 236 * *
204-273-9 00118-74-1 Hexachlorobenzne * 0,002 * * C, D
201-765-5 00087-68-3 Hexachlorobutadine 0,02 0,21 * * D
201-029-3 00077-47-4 Hexachlorocyclopentadine 0,01 0,11 * *
200-666-4 00067-72-1 Hexachloroethane 1 9,8 * * D
216-641-3 01335-87-1 Hexachloronaphthalne * 0,2 * * D
211-676-3 00684-16-2 Hexafluoroacetone 0,1 0,69 * * D
211-653-8 00680-31-9 Hexamethylphosphorotriamide * * * * D
203-777-6 00110-54-3 n-Hexane 20 72 * *
-- 73513-42-5 Hexane, autres isomres que n-hexane 500 1786 1000 3551
204-679-6 00124-09-4 1,6-Hexanediamine 0,5 2,3 * *
203-489-0 00107-41-5 1,6-Hexanediol 25 123 * * M
209-731-1 00591-78-6 2-Hexanone 5 20 * * D
209-753-1 00592-41-6 1-Hexne 50 175 * *
232-384-2 08012-95-1 Huiles minerales (brouillards) * 5 * 10
-- -- Huiles vegetales (brouillards) * 10 * *
206-114-9 00302-01-2 Hydrazine 0,01 0,013 * * C, D
200-812-7 00074-82-8 Hydrocarbures aliphatiques sous forme gazeu-
se: (Alcanes C1-C4)
1000 * * *
200-814-8 00074-84-0
200-827-9 00074-98-6
203-448-7 00106-97-8
200-857-2 00075-28-5
215-605-7 01333-74-0 Hydrogne * * * * A
233-113-0 10035-10-6 Hydrogne (bromure d') * * 2 6,7
ANNEXE 391
231-595-7 07647-01-0 Hydrogne (chlorure d') 5 8 10 15
200-821-6 00074-90-8 Hydrogne (cyanure d') * * 4,7 5 D, M
231-634-8 07664-39-3 Hydrogne (fluorure d') 1,8 1,5 3 2,5 M
231-765-0 07722-84-1 Hydrogne (peroxyde d') 1 1,4 * *
231-978-9 07783-07-5 Hydrogne (seleniure d') 0,02 0,07 0,05 0,17
231-977-3 07783-06-4 Hydrogne (sulfure d') 10 14 15 21
204-617-8 00123-31-9 Hydroquinone * 2 * *
204-626-7 00123-42-2 4-Hydroxy-4-methyl-2-pentanone 50 241 * *
200-909-4 00075-86-5 2-Hydroxy-2-methyl propanenitrile * * 4,7 5,1 D, M
202-393-6 00095-13-6 ndne 10 49 * *
231-180-0 07440-74-6 ndium et composes (en n) * 0,1 * *
231-442-4 07553-56-2 ode 0,1 1 * * M
200-874-5 00075-47-8 odoforme 0,6 10 * *
200-819-5 00074-88-4 odomethane 2 12 * * D
210-866-3 00624-83-9 socyanate de methyle 0,02 0,048 * * D
219-514-3 02451-62-9 socyanurate de triglycidyle * 0,05 * * C
201-126-0 00078-59-1 sophorone * * 5 28 M
203-685-6 00109-59-1 2-sopropoxyethanol 25 108 * * D
200-860-9 00075-31-0 sopropylamine 5 12 10 24
212-196-7 00768-52-5 N-sopropylaniline 2 11 * * D
-- 01332-58-7 Kaolin (fraction alveolaire) * 2 * *
232-366-4 08008-20-6 Kerosne (en vapeur d'hydrocarbure total):
application limitee aux conditions d'exposition
aux aerosols negligeable
* 200 * * D
232-689-0 09006-04-6 latex (caoutchouc naturel) * 0,001 * *
205-316-4 00138-22-7 Lactate de n-butyle 5 30 * *
200-401-2 00058-89-9 Lindane * 0,5 * * D
237-018-5 07580-67-8 Lithium (hydrure de) * 0,025 * *
208-915-9 00546-93-0 Magnesite * 10 * *
215-171-9 01309-48-4 Magnesium (oxyde de) (fumees) * 10 * *
204-479-7 00121-75-5 Malathion (vapeur et aerosol) * 1 * * D
231-105-1 07439-96-5 Manganse et ses composes (en Mn) * 0,2 * *
235-142-4 12079-65-1 Manganse cyclopentadienyl tricarbonyle (en
Mn)
* 0,1 * * D
235-166-5 12108-13-3 Manganse methylcyclopentadienyl tricarbony-
le (en Mn)
* 0,2 * * D
231-106-7 07439-97-6 Mercure (composes alkyles) (en Hg) * 0,01 * 0,03 D
231-106-7 07439-97-6 Mercure (composes aryles) (en Hg) * 0,1 * * D
231-106-7 07439-97-6 Mercure inorganique (y compris mercure
metallique)
* 0,025 * * D
203-604-4 00108-67-8 Mesitylne (trimethylbenznes) 20 100 * *
201-297-1 00080-62-6 Methacrylate de methyle 100 416 * *
240-815-0 16752-77-5 Methomyl * 2,5 * *
200-779-9 00072-43-5 Methoxychlore * 10 * *
203-713-7 00109-86-4 2-Methoxyethanol 5 16 * * D
203-906-6 00111-77-3 2-(2-Methoxyethoxy)ethanol 10 50,1 * * D
205-769-8 00150-76-5 4-Methoxyphenol * 5 * *
203-539-1 00107-98-2 1-Methoxy-2-propanol 100 375 150 568 D
200-828-4 00074-99-7 Methylacetylne 1000 1664 * *
-- -- Methylacetylne propadine (melange gazeux) 1000 1664 1250 2080
204-817-5 00126-98-7 Methylacrylonitrile 1 2,7 * * D
203-714-2 00109-87-5 Methylal 1000 3155 * *
200-820-0 00074-89-5 Methylamine 5 6,6 15 19
202-870-9 00100-61-8 N-Methylaniline 0,5 2,2 * * D
203-528-1 00563-80-4 3-Methyl-2-butanone 200 715 * *
203-624-3 00108-87-2 Methylcyclohexane 400 1633 * *
392 ANNEXE
247-152-6 25639-42-3 Methylcyclohexanol 50 237 * *
209-513-6 00583-60-8 2-Methylcyclohexanone 50 232 75 349 D
202-918-9 00101-14-4 4,4'-Methylne bis(2-chloroaniline) 0,01 0,11 * * C, D
225-863-2 05124-30-1 Methylne bis(4-cyclohexylisocyanate) 0,005 0,055 * *
202-974-4 00101-77-9 4,4'-Methylne dianiline 0,1 0,82 * * C, D
203-737-8 00110-12-3 5-Methyl-2-hexanone 20 95 * *
200-471-4 00060-34-4 Methylhydrazine 0,01 0,019 * * D
200-822-1 00074-93-1 Methylmercaptan 0,5 0,99 * *
213-611-4 00994-05-8 2-Methyl-2-methoxybutane 20 85 * *
203-551-7 00108-11-2 4-Methyl-2-pentanol 25 106 40 169 D
203-550-1 00108-10-1 4-Methyl-2-pentanone 20 83 50 208
205-502-5 00141-79-7 4-Methyl-3-pentne-2-on 15 61 25 101
202-705-0 00098-83-9 _-_Methylstyrne 50 246 100 492
201-160-6 00078-94-4 Methylvinylcetone * * 0,2 0,58 D, M
244-209-7 21087-64-9 Metribuzine * 5 * *
232-095-1 07786-34-7 Mevinphos (vapeur et aerosol) * 0,01 * * D
-- 12001-26-2 Mica * 3 * *
231-107-2 07439-98-7 Molybdne (composes insolubles) (en Mo) * 10 * *
231-107-2 07439-98-7 Molybdne (composes solubles) (en Mo) * 5 * *
230-042-7 06923-22-4 Monocrotophos * 0,25 * * D
203-815-1 00110-91-8 Morpholine 10 36 20 72 D
206-098-3 00300-76-5 Naled * 3 * * D
202-049-5 00091-20-3 Naphtalne 10 53 15 80 D
-- 07440-01-9 Neon * * * * A
-- 07440-02-0 Nickel (composes insolubles) (en Ni) * 1 * *
-- 07440-02-0 Nickel (composes solubles) (en Ni) * 0,1 * *
231-111-4 07440-02-0 Nickel (metal) * 1 * *
234-829-6 12035-72-2 Nickel (disulfure de tri), en Ni * 0,1 * *
234-349-7 11113-75-0 Nickel (sulfure de), fumees et poussires en Ni
(grillage)
* 1 * *
236-669-2 13463-39-3 Nickel tetracarbonyle (en Ni) 0,05 0,12 * *
200-193-3 00054-11-5 Nicotine * 0,5 * * D
217-682-2 01929-82-4 Nitrapyrine * 10 * 20
210-985-0 00627-13-4 Nitrate de n-propyle 25 109 40 174
208-819-7 00542-56-3 Nitrite d'isobutyle (vapeur et aerosol) * * 1 4,3 C, M
202-810-1 00100-01-6 4-Nitroaniline * 3 * * D
202-716-0 00098-95-3 Nitrobenzne 0,2 1 * * D
202-204-7 00092-93-3 4-Nitrobiphenyle * * * * D
201-188-9 00079-24-3 Nitroethane 100 311 * *
200-140-8 00055-63-0 Nitroglycerine 0,05 0,47 * * D
200-876-6 00075-52-5 Nitromethane 20 51 * *
201-209-1 00079-46-9 2-Nitropropane 10 37 * * C
203-544-9 00108-03-2 1-Nitropropane 25 92 * *
200-549-8 00062-75-9 N-Nitrosodimethylamine * * * * D
215-311-9 01321-12-6 Nitrotolune (tous isomres) 2 11 * * D
203-913-4 00111-84-2 Nonane 200 1065 * *
201-800-4 00088-12-0 N-vinyl-2-pyrrolidone 0,05 0,23 * *
218-778-7 02234-13-1 Octachloronaphtalne * 0,1 * 0,3 D
203-892-1 00111-65-9 Octane 300 1420 375 1775
208-793-7 00541-85-5 3-Octanone 10 53 20 107
244-058-7 20816-12-0 Osmium (tetroxyde d') (en Os) 0,0002 0,0016 0,0006 0,0048
201-286-1 00080-51-3 4,4'-Oxybis(benznesulfonylhydrazide) * 0,1 * *
203-442-4 00106-92-3 Oxyde d'allyle et de glycidyle 5 23 10 48
-- 31242-93-0 Oxyde de biphenyle chlore * 0,5 * *
203-870-1 00111-44-4 Oxyde de bis(2-chloroethyle) 5 29 10 59 D
ANNEXE 393
208-832-8 00542-88-1 Oxyde de bis(chloromethyle) 0,001 0,0048 * * C
219-376-4 02426-08-6 Oxyde de butyle et de glycidyle 3 16,2 * * D
200-467-2 00060-29-7 Oxyde de diethyle 100 308 200 616
218-802-6 02238-07-5 Oxyde de diglycidyle 0,1 0,54 * *
203-560-6 00108-20-3 Oxyde de diisopropyle 250 1055 310 1319
204-065-8 00115-10-6 Oxyde de dimethyle 1000 1920 * *
202-981-2 00101-84-8 Oxyde de diphenyle (vapeur) 1 7 2 14
200-849-9 00075-21-8 Oxyde d'ethylne 1 1,8 * * C
223-672-9 04016-14-2 Oxyde de glycidyle et d'isopropyle 50 241 75 361
204-557-2 00122-60-1 Oxyde de glycidyle et de phenyle 0,1 0,6 * * D
216-653-1 01634-04-4 Oxyde de methyle et de tert-butyle 40 146 * *
200-878-7 00075-56-9 Oxyde de propylne 2 5 * * C
231-996-7 07783-41-7 Oxygne (difluorure d') * * 0,05 0,11 M
233-069-2 10028-15-6 Ozone * * 0,1 0,2 M
232-315-6 08002-74-2 Paraffine (cire de) (fumees) * 2 * *
225-141-7 04685-14-7 Paraquat (particules alveolaires) * 0,1 * *
200-271-7 00056-38-2 Parathion (vapeur et aerosol) * 0,05 * * D
206-050-1 00298-00-0 Parathion-methyl * 0,2 * * D
-- -- Particules non classifiees autrement (fraction
alveolaire)
* 3 * *
-- -- Particules non classifiees autrement (fraction
inhalable)
* 10 * *
243-194-4 19624-22-7 Pentaborane 0,005 0,013 0,015 0,04
215-320-8 01321-64-8 Pentachloronaphthalne * 0,5 * * D
210-435-0 00082-68-8 Pentachloronitrobenzne * 0,5 * *
201-778-6 00087-86-5 Pentachlorophenol * 0,5 * * D
204-104-9 00115-77-5 Pentaerythritol * 10 * *
201-142-8 00078-78-4 Pentane, tous isomres 600 1800 750 2250
270-695-5 00109-66-0
207-343-7 00463-82-1
203-528-1 00107-87-9 2-Pentanone 200 715 250 894
204-825-9 00127-18-4 Perchloroethylne 25 172 100 695
209-840-4 00594-42-3 Perchloromethylmercaptan 0,1 0,77 * *
231-526-0 07616-94-6 Perchloryle (fluorure de) 3 13 6 25
243-053-7 19430-93-4 perfluorobutylethylne 100 1023 * *
-- 00382-21-8 Perfluoroisobutylne * * 0,01 0,08 M
223-320-4 03825-26-1 Perfluorooctanate d'ammonium * 0,01 * * D
-- 93763-70-3 Perlite * 10 * *
202-327-6 00094-36-0 Peroxyde de dibenzoyle * 5 * *
215-661-2 01338-23-4 Peroxyde de methylethylcetone 0,2 1,5 * * M
-- 08032-32-4 Petrole (distillat de) (coupe de distillation 100-
160 C )
300 1390 * *
-- -- Persulfates * 0,1 * *
270-704-2 68476-85-7 Petrole (gaz liquefie) 1000 1826 * *
232-490-9 08052-42-4 Petroles (bitumes de) (fumees) * 5 * *
202-430-6 00095-54-5 o-Phenylnediamine * 0,1 * *
244-848-1 22224-92-6 Phenamiphos * 0,1 * * D
203-632-7 00108-95-2 Phenol 2 7,8 * * D
202-196-5 00092-84-2 Phenothiazine * 5 * * D
203-404-7 00106-50-3 p-Phenylnediamine * 0,1 * *
203-584-7 00108-45-2 m-Phenylnediamine * 0,1 * *
202-873-5 00100-63-0 Phenylhydrazine 0,1 0,45 * * D
203-635-3 00108-98-5 Phenylmercaptan 0,5 2,3 * *
211-325-4 00638-21-1 Phenylphosphine 0,05 0,23 * * M
206-052-2 00298-02-2 Phorate * 0,05 * 0,2 D
200-870-3 00075-44-5 Phosgne 0,02 0,08 0,1 0,4
394 ANNEXE
203-509-8 00107-66-4 Phosphate de dibutyle 1 8,7 2 17
-- 02528-36-1 Phosphate de dibutyle et de phenyle 0,3 3,6 * * D
204-800-2 00126-73-8 Phosphate de tributyle 0,2 2,2 * *
201-103-5 00078-30-8 Phosphate de tri-o-cresyle * 0,1 * * D
204-112-2 00115-86-6 Phosphate de triphenyle * 3 * *
232-260-8 07803-51-2 Phosphine 0,1 0,14 0,2 0,28
204-471-5 00121-45-9 Phosphite de trimethyle 2 10 * *
233-046-7 10025-87-3 Phosphore (oxytrichlorure de) 0,1 0,64 * *
233-060-3 10026-13-8 Phosphore (pentachlorure de) 0,1 0,86 * *
215-236-1 01314-56-3 Phosphore (pentaoxyde de) * 1 * *
215-242-4 01314-80-3 Phosphore (pentasulfure de) * 1 * 3
231-749-3 07719-12-2 Phosphore (trichlorure de) 0,2 1,1 0,5 2,8
231-768-7 07723-14-0 Phosphore blanc 0,02 0,1 * *
201-557-4 00084-74-2 Phtalate de dibutyle * 5 * *
201-550-6 00084-66-2 Phtalate de diethyle * 5 * *
205-011-6 00131-11-3 Phtalate de dimethyle * 5 * *
204-211-0 00117-81-7 Phtalate de di-sec-octyle * 5 * 10
210-933-7 00626-17-5 m-Phtalodinitrile * 5 * *
217-636-1 01918-02-1 Picloram * 10 * *
201-462-8 00083-26-1 Pindone * 0,1 * *
203-808-3 00110-85-0 Piperazine 0,1 0,3
205-551-2 00142-64-3 Piperazine (dichlorhydrate de) * 5 * *
231-116-1 07740-06-4 Platine (metal) * 1 * *
-- -- Platine (sels solubles) (en Pt) * 0,002 * *
232-064-2 07784-40-9 Plomb (arseniate de) (en PbHAsO4) * 0,15 * *
231-846-0 07758-97-6 Plomb (chromate de) (en Pb) * 0,05 * *
231-846-0 07758-97-6 Plomb (chromate de) (en Cr) * 0,012 * *
231-100-4 07439-92-1 Plomb inorg. (poussires et fumees) (en Pb) * 0,15 * *
201-075-4 00078-00-2 Plomb tetraethyle (en Pb) * 0,1 * * D
200-897-0 00075-74-1 Plomb tetramethyle (en Pb) * 0,15 * * D
205-792-3 00151-50-8 Potassium (cyanure de) * * * 5 D, M
215-181-3 01310-58-3 Potassium (hydroxyde de) * * * 2 M
-- 07727-21-1 Potassium (persulfate de ) * 0,1 * *
-- -- Poussires de farine * 0,5 * *
200-340-1 00057-57-8 _-Propiolactone 0,5 1,5 * * C
204-623-0 00123-38-6 Propionaldehyde 20 48 * *
204-043-8 00114-26-1 Propoxur * 0,5 * *
204-062-1 00115-07-1 Propylne * * * * A
200-878-7 00075-55-8 Propylne imine 2 4,8 * * C, D
-- 08003-34-7 Pyrthre (aprs suppression des lactones sen-
sibilisantes)
* 1 * *
203-809-9 00110-86-1 Pyridine 5 16 * *
203-405-2 00106-51-4 p-Quinone 0,1 0,45 * *
203-585-2 00108-46-3 Resorcinol 10 46 20 91 D
231-125-0 07440-16-6 Rhodium (composes insolubles) (en Rh) * 1 * *
-- -- Rhodium (composes solubles) (en Rh) * 0,01 * *
-- -- Rhodium (metal) (poussires) * 1 * *
201-501-9 00083-79-4 Rotenone * 5 * *
200-334-9 00057-50-1 Saccharose * 10 * *
231-957-4 07782-49-2 Selenium et ses composes (en Se) * 0,2 * *
-- 07783-79-1 Selenium (hexafluorure de) (en Se) 0,05 0,16 * *
-- 00136-78-7 Sesone * 10 * *
201-083-8 00078-10-4 Silicate d'ethyle 10 86 * *
211-656-4 00681-84-5 Silicate de methyle 1 6 * *
-- 60676-86-0 Silices amorphes: fumees (fraction alveolaire) * 2 * *
ANNEXE 395
-- 112926-00-
8
Silices amorphes: precipites (gel de silice) * 10 * *
262-373-8 60676-86-0 Silices amorphes: silice fondue (poussires
alveolaires)
* 0,1 * *
-- 61790-53-2 Silices amorphes: terre de diatomees, non cal-
cinees (fraction alveolaire)
* 3 * *
-- 61790-53-2 Silices amorphes: terre de diatomees, non cal-
cinees (fraction inhalable)
* 10 * *
-- 14464-46-1 Silices cristallines: cristobalite (poussires
alveolaires)
* 0,05 * *
-- 14808-60-7 Silices cristallines: quartz (poussires alveolai-
res)
* 0,1 * *
239-487-1 15468-32-3 Silices cristallines tridymite (poussires alveo-
laires)
* 0,05 * *
231-487-1 01317-95-9 Silices cristallines tripoli (poussires de quartz
alveolaires)
* 0,1 * *
231-130-8 07440-21-3 Silicium * 10 * *
206-991-8 00409-21-2 Silicium (carbure de) * 10 * *
-- 07803-62-5 Silicium (tetrahydrure de) 5 6,7 * *
247-852-1 26628-22-8 Sodium (azoture de) * 0,1 * 0,3 D, M
231-548-0 07631-90-5 Sodium (bisulfite de) * 5 * *
205-599-4 00143-33-9 Sodium (cyanure de) * * * 5 D, M
215-185-5 01310-73-2 Sodium (hydroxyde de) * 2 * * M
231-673-0 07681-57-4 Sodium (metabisulfite de) * 5 * *
-- 07775-27-1 Sodium(persulfate de) * 0,1 * *
231-767-1 07722-88-5 Sodium (pyrophosphate de) * 5 * *
-- -- Soudage (fumees de) ( non specifie ailleurs ) * 5 * *
231-195-2 07446-09-5 Soufre (dioxyde de) 2 5,3 5 13
219-854-2 02551-62-4 Soufre (hexafluorure de) 1000 6057 * *
227-204-4 05714-22-7 Soufre (pentafluorure de) * * 0,01 0,1 M
232-013-4 07783-60-0 Soufre (tetrafluorure de) * * 0,1 0,45 M
-- -- Stearates * 10 * *
-- -- Steatite (poussires alveolaires) * 3 * *
-- -- Steatite (poussires inhalables) * 6 * *
-- 07803-52-3 Stibine 0,1 0,52 * *
232-142-6 07789-06-2 Strontium (chromate de) (en Cr) * 0,0005 * * C
200-319-7 00057-24-9 Strychnine * 0,15 * *
202-851-5 00100-42-5 Styrne 50 216 100 432 D
-- 01395-21-7 Subtilisines (enzymes proteolytiques) * 0,00006 * * M
201-058-1 00077-78-1 Sulfate de dimethyle 0,1 0,53 * * C, D
-- 74222-97-2 Sulfometuron methyl * 5 * *
222-995-2 03689-24-5 Sulfotep * 0,1 * * D
200-846-2 00075-18-3 Sulfure de dimethyle 10 26 * *
220-281-5 02699-79-8 Sulfuryle (fluorure de) 5 21 10 43
252-545-0 35400-43-2 Sulprofos * 1 * *
202-273-3 00093-76-5 2,4,5-T * 10 * *
238-877-9 14807-96-6 Talc (sans fibre d'amiante) * 2 * *
231-135-5 07440-25-7 Tantale (metal) * 5 * *
215-238-2 01314-61-0 Tantale (oxyde de) (en Ta) * 5 * *
232-027-0 07783-80-4 Tellure (hexafluorure de) ( en Te) 0,02 0,1 * *
236-813-4 13494-80-9 Tellure et composes (en Te) * 0,1 * *
222-191-1 03383-96-8 Temephos * 1 * * D
203-495-3 00107-49-3 TEPP 0,004 0,048 * * D
235-963-8 1307-79-9 Terbufos (vapeur et aerosol) * 0,01 * * D
247-477-3 26140-60-3 Terphenyles * * 0,53 5 M
262-967-7 61788-32-7 Terphenyles hydrogenes 0,5 5,0 * *
209-189-6 00558-13-4 Tetrabromomethane 0,1 1,4 0,3 4,2
396 ANNEXE
201-191-5 00079-27-6 Tetrabromure d'acetylne 1 14 * *
200-934-0 00076-11-9 1,1,1,2-Tetrachloro-2,2-difluoroethane 500 4231 * *
200-935-6 00076-12-0 1,1,2,2-Tetrachloro-1,2-difluoroethane 500 4231 * *
201-197-8 00079-34-5 1,1,2,2-Tetrachloroethane 1 7 * * D
200-262-8 00056-23-5 Tetrachloromethane 5 31 10 64 D
215-642-9 01335-88-2 Tetrachloronaphthalne * 2 * *
204-126-9 00116-14-3 Tetrafluoroethylne 2 8,3 * *
203-726-8 00109-99-9 Tetrahydrofurane 50 150 100 300 D
-- 03333-52-6 Tetramethylsuccinonitrile 0,5 2,8 * * D
208-094-7 00509-14-8 Tetranitromethane 0,005 0,04 * *
-- 00124-64-1 Tetrakis (hydroxymethyle) chlorure de phos-
phonium
* 2 * *
-- 55566-30-8 Tetrakis (hydroxymethyle) sufate de phospho-
nium
* 2 * *
207-531-9 00479-45-8 Tetryl * 1,5 * *
231-138-1 07440-28-0 Thallium (composes solubles) (en Tl) * 0,1 * * D
202-525-2 00096-69-5 4.4'-Thiobis (6-tert-butyl-m-cresol) * 10 * *
205-286-2 00137-26-8 Thirame * 1 * *
236-675-5 13463-67-7 Titane (dioxyde de) * 10 * *
204-358-0 00119-93-7 o-Tolidine * * * * D
203-625-9 00108-88-3 Tolune 50 192 100 384 D
202-429-0 00095-53-4 o-Toluidine 2 8,9 * * C, D
203-403-1 00106-49-0 p-Toluidine 2 8,9 * * D
203-583-1 00108-44-1 m-Toluidine 2 8,9 * * D
204-428-0 00120-82-1 1,2,4-Trichlorobenzne 2 15,1 5 37,8 D, M
200-756-3 00071-55-6 1,1,1-Trichlorethane 100 555 200 1110
201-166-9 00079-00-5 1,1,2-Trichloroethane 10 56 * * D
201-167-4 00079-01-6 Trichloroethylne 50 273 100 545 C
200-892-3 00075-69-4 Trichlorofluoromethane 1000 5702 * * M
215-321-3 01321-65-9 Trichloronaphthalne * 5 * * D
202-486-1 00096-18-4 1,2,3-Trichloropropane 10 61 * * D
200-936-1 00076-13-1 1,1,2-Trichloro-1,2,2-trifluoroethane 1000 7781 1250 9729
200-149-3 00052-68-6 Trichlorphon * 1 * *
203-049-8 00102-71-6 Triethanolamine * 5 * *
204-469-4 00121-44-8 Triethylamine 1 4,2 3 12,6 D
200-875-0 00075-50-3 Trimethylamine 5 12 15 37
247-099-9 25551-13-7 Trimethylbenzne (tous isomres) 20 100 * *
204-289-6 00118-96-7 2,4,6-Trinitrotolune * 0,1 * * D
210-035-5 00603-34-9 Triphenylamine * 5 * *
231-143-9 07440-33-7 Tungstne (composes insolubles) (en W) * 5 * 10
231-143-9 07440-33-7 Tungstne (composes solubles) (en W) * 1 * 3
231-170-6 07440-61-1 Uranium (etat naturel et composes de l') (en
U)
* 0,2 * 0,6
231-171-1 01314-62-1 Vanadium ( fraction alveolaire et fumees) (en
V2O5)
* 0,05 * *
-- -- Verres (fibres ou poussires de) * 10 * *
202-848-9 00100-40-3 4-Vinylcyclohexne 0,1 0,45 * * D
203-437-7 00106-87-6 4-Vinyl-1,2-cyclohexne diepoxyde 0,1 0,58 * * D
246-562-2 25013-15-4 Vinyltolune (tous isomres) 50 246 100 490
201-377-6 00081-81-2 Warfarine * 0,1 * *
232-489-3 08052-41-3 White-spirit 100 533 * *
215-535-7 01330-20-7 Xylne, isomres mixtes, purs 50 221 100 442 D
203-576-3 00108-38-3 m-Xylne 50 221 100 442 D
216-032-5 01477-55-0 m-Xylne _ , _'-diamine * * * 0,1 D, M
202-422-2 00095-47-6 o-Xylne 50 221 100 442 D
203-396-5 00106-42-3 p-Xylne 50 221 100 442 D
ANNEXE 397
215-091-4 01300-73-8 Xylidines (tous isomres) 0,5 2,5 * * D
231-174-8 07440-65-5 Yttrium (metal et composes) (en Y) * 1 * *
231-592-0 07646-85-7 Zinc (chlorure de) (fumees) * 1 * 2
236-878-9 13530-65-9 Zinc (chromate de) (en Cr) * 0,01 * * C
215-222-5 01314-13-2 Zinc (oxyde de) (fumees) * 5 * 10
215-222-5 01314-13-2 Zinc (oxyde de) (poussires) * 10 * *
231-176-9 07440-67-7 Zirconium (composes du) (en Zr) * 5 * 10
(1) Einecs: European nventory of Existing Commercial Chemical Substances.
(2) CAS: Chemical Abstracts Service Registry Number
(3) Mesurees ou calculees en fonction d'une periode de reference correspondant une moyenne ponderee
dans le temps sur 8 heures
(4) Valeur limite d'exposition au-del de laquelle il ne peut pas y avoir d'exposition et qui, sauf indication
contraire, se rapporte une periode de 15 minutes.
(5) ppm: parties par million par volume d'air (ml/m
3
).
(6) mg/m
3
= milligrammes par mtre cube d'air 20 C et 101,3 KPa.
(7) Classification additionnelle:
* la mention "A signifie que l'agent libre un gaz ou une vapeur qui n'ont en eux-mmes aucun effet
physiologique mais peuvent diminuer le taux d'oxygne dans l'air. Lorsque le taux d'oxygne des-
cend en dessous de 17-18 % (vol/vol) le manque d'oxygne provoque des suffocations qu'aucun
symptme prealable n'annonce.
* la mention "C signifie que l'agent en question relve du champ d'application de l'arrte royal du 2
decembre 1993 concernant la protection des travailleurs contre les risques lies l'exposition des
agents cancerignes et mutagnes au travail.
* la mention "D signifie que la resorption de l'agent, via la peau, les muqueuses ou les yeux, consti-
tue une partie importante de l'exposition totale. Cette resorption peut se faire tant par contact direct
que par presence de l'agent dans l'air.
* la mention "F signifie que l'exposition l'agent en question se fait sous forme de fibres. Par fibre
on entend toute particule d'une longueur superieure 5m, d'un diamtre inferieur 3 m et dont
le rapport longueur/diamtre est superieur 3. Par derogation aux unites de concentration mention-
nees (mg/m
3
) la concentration en fibres est exprimee en nombre de fibres par mtre cube.
* la mention "M indique que lors d'une exposition superieure la valeur limite, des irritations appa-
raissent ou un danger d'intoxication aigu existe. Le procede de travail doit tre conu de telle faon
que l'exposition ne depasse jamais la valeur limite. Lors des mesurages, la periode d'echantillon-
nage doit tre aussi courte que possible afin de pouvoir effectuer des mesurages fiables. Le resultat
des mesurages est calcule en fonction de la periode d'echantillonnage.
398 ANNEXE
(6)]
B Choix de /a mfhode de mesurage
Pour lexcution des mesurages il sera, de prfrence, fait usage dans lordre cit de:
1 mthodes de rfrence: il sagit de mthodes imposes par une rglementation;
2 mthodes normalises: il sagit de mthodes publies par les organismes de normalisation
au niveau national ou international;
3 mthodes publies par des instituts spcialiss en hygine du travail;
4 mthodes propres, valides: il sagit de mthodes dveloppes ou adaptes, en tout ou en
partie, au sein du laboratoire et dont le respect des exigences propres la technique de
mesurage utilise est dmontre.
Dans la mesure de leur pertinence pour les mesurages ou analyses effectus, il est fait usage
des normes europennes suivantes:
Numro Objet
EN 481 Dfinitions - distribution des tailles des particules
EN 13205 Evaluation des caractristiques des appareils de prlvement des
particules dans lair
EN 482 Exigences gnrales pour les mthodes de mesurage
EN 689 Stratgie de mesurage
EN 838 Prlvement par diffusion pour gaz et vapeurs
EN 1076 Prlvement laide de pompes et de tubes dabsorption pour gaz
et vapeurs
EN 1231 Tubes dtecteurs court terme
EN 1232 Pompes pour prlvements personnels
EN 1540 Terminologie
EN 45544-1
EN 4544-4 Mesurage direct laide dappareillages lectriques (4 parties)
ANNEXE 399
C. Ufi/isafion de omes
Le dbit des pompes doit tre calibr avant le prlvement et contrl aprs le prlvement,
de prfrence laide dun dbitmtre bulles de savon, ou dun autre appareil dont la traa-
bilit vers un talon national ou international peut tre dmontre.
La calibration et le contrle sont raliss dans la configuration suivante: la pompe est connec-
te au dbitmtre avec, en srie, un filtre reprsentatif de celui utilis pour le prlvement. La
longueur et le diamtre des tuyaux de connexion sont comparables ceux utiliss lors du
prlvement.
La dtermination du dbit se fait sur base dune srie de six mesurages au moins. Lcart type
de cette srie de mesurages est de 2,5% au plus ou infrieur, selon les spcifications de la
pompe utilise.
La diffrence entre la moyenne arithmtique de sries de mesurages avant et aprs le mesu-
rage effectif est de 5% au plus infrieur, selon les spcifications de la pompe utilise.
Lappareillage utilis doit permettre de dmontrer le respect des exigences ci-dessus.
Le dbit utilis pour le calcul de la concentration est la moyenne arithmtique des dbits avant
et aprs lchantillonnage.
Dans le cas o sont utiliss dautres moyens de calibration que le dbitmtre bulle, il faut
dterminer des critres quantitatifs de la variabilit court terme (quivalent lcart type) et
long terme (quivalent la diffrence du dbit avant et aprs le prlvement).
Lorsque des diffrences significatives de temprature et/ou de pression existent entre les
conditions de calibration et de prlvement, et quil est fait usage dun dbitmtre bulles de
savon, une correction du dbit sera applique selon la formule:
Q
reel
=

Q
cal
.
P
cal
.T
ech
P
ech
.T
cal
dans laquelle:
Q
rel
est le dbit de prlvement rel
Q
cal
est le dbit fix par la calibration
P et T reprsentent la pression et la temprature qui prvalaient au moment de la calibration
(cal) et de prlvement (ch).
En pratique, seule une correction pour la temprature sera ncessaire sauf si des diffrences
importantes de pression apparaissent (souspression extrme ou grande diffrence daltitude).
400 ANNEXE
D. Confenu du Raorf de mesurage
Le rapport de mesurage comprend
1 une description succincte du principe de la mthode, avec ventuellement une rfrence
la procdure;
2 le nom et la qualification de la personne qui a prlev lchantillon et la confi au labo-
ratoire;
3 la date, lheure de dbut et de fin du prlvement;
4 en cas de prlvement personnel, la fonction du travailleur qui fait lobjet du prlvement,
et son activit durant le prlvement;
5 en cas de prlvement stationnaire, le lieu de prlvement;
6 dans le cas o des rsultats de mesurages avec prlvement stationnaire sont utiliss pour
lvaluation de lexposition personnelle, une justification pour ne pas faire usage dun
prlvement personnel;
7 une description des conditions dans lesquelles le prlvement est effectu;
8 une description succincte de lappareillage de prlvement;
9 le rapport danalyse avec mention de la mthode utilise;
10 le rsultat de mesurage et la comparaison de lexposition avec la valeur limite, avec une
valuation de lincertitude de mesurage, traduite en un intervalle de confiance.
Lemployeur qui entend dmontrer que ses travailleurs ne sont pas exposs au-del de la
valeur limite doit faire usage de la limite suprieure de lintervalle de confiance (incerti-
tude de mesurage ajoute au rsultat de mesurage). Le fonctionnaire charg de la sur-
veillance qui entend dmontrer un dpassement de la valeur limite, doit faire usage de la
limite infrieure de lintervalle de confiance (incertitude de mesurage dduite du rsultat
de mesurage).
11 ventuellement toute information complmentaire ncessaire pour une interprtation
correcte des rsultats.
ANNEXE 401
VALEURS LIMITES BIOLOGIQUES CONTRAIGNANTES ET MESURES DE LA
SURVEILLANCE DE LA SANT
1 Plomb et ses composs ioniques
a) La surveillance biologique inclut la mesure de la plombmie par spectromtrie dab-
sorption ou par une mthode donnant des rsultats quivalents. La valeur limite bio-
logique contraignante est de:
70 mg Pb/100 ml de sang
b) Une surveillance de la sant est assure si:
* lexposition une concentration de plomb dans lair est suprieure 0,075 mg/
m_, calcule comme une moyenne pondre en fonction du temps sur une base de
quarante heures par semaine ou
* une plombmie individuelle suprieure 40 _g Pb/100 ml de sang est mesure
chez les travailleurs.
INTERDICTIONS
La production, la fabrication ou lutilisation au travail des agents chimiques ci-aprs, de mme
que les activits impliquant des agents chimiques mentionns ci-aprs, sont interdites.
Linterdiction ne sapplique pas si lagent chimique est prsent dans un autre agent chimique
ou en tant que constituant des dchets, pour autant que sa concentration propre y soit inf-
rieure la limite dexemption suivante:
a) Agents chimiques
Numro
Einecs (1)
Numro
CAS (2)
Nom de I'agent Limite
d'exemption
202-080-4 91-59-8 2-naphtylamine et ses sels 0,1 % en poids
202-177-1 92-67-1 4-aminobihenyle et ses sels 0,1 % en poids
202-199-1 92-87-5 benzidine et ses sels 0,1 % en poids
202-204-7 92-93-3 4-nitrobiphenyle 0,1 % en poids
(1) Einecs: European nventory of Existing Commercial Substances (nventaire europeen des substances
chimiques commerciales existantes).
(2) CAS: chemical Abstracts Service
b) Activits
Nant.
ANNEXE II
ANNEXE III
402 ANNEXE
TECHNIQUES DE DPISTAGE
Pour chacun des agents numrs, on mentionne sous a) la technique de dpistage et sous b)
sa frquence minimale dapplication.
La technique de dpistage peut tre remplace par une autre si ltat de la science garantit un
rsultat analogue ou meilleur. Dans ce cas, le conseiller en prvention - mdecin du travail en
informe le Comit.
Le cas chant, la frquence doit tre adapte conformment aux rsultats de lvaluation des
risques vise aux articles 8 13.
l. Lisfe des agenfs chimiques ouvanf rovoquer des infoxicafions.
Pour chaque agent, on mentionne:
sous a) une liste exemplative des examens spcialiss ;
sous b) la frquence de la surveillance mdicale priodique.
Le conseiller en prvention- mdecin du travail choisit une technique dont la sensibilit et la
nature rpondent aux exigences de la situation. A dfaut dun examen biologique spcifique,
le conseiller en prvention-mdecin du travail effectue un examen clinique cibl sur le(s)
organe(s) particulirement menac(s).
1.1. Arsenic et ses composs classifis comme dangereux ( lexception de lhydrogne
arsni).
a) Dosage urinaire quantitatif.
b) Semestrielle.
1.2. Bryllium et ses composs classifis comme dangereux.
a) Radiographie pulmonaire, mesure de la capacit vitale, ou dosage quantitatif uri-
naire.
b) Semestrielle pour la capacit vitale et annuelle pour la radiographie ou le dosage
urinaire.
1.3.1. Oxyde de carbone.
a) Dtermination du taux de carboxyhmoglobine. Dans lapprciation, le conseiller
en prvention-mdecin du travail tient compte des causes extra-professionnelles
(tabac, circulation urbaine).
b) Annuelle.
1.3.2. Phosgne.
a) Examen dirig (systme respiratoire).
b) Annuelle.
1.3.3. Acide cyanhydrique, cyanures et composs cyanognes.
a) Dosage du thiocyanate dans lurine.
b) Annuelle.
1.4. Cadmium et composs classifis comme dangereux.
a) Dosage quantitatif du cadmium urinaire.
b) Semestrielle.
ANNEXE IV
ANNEXE 403
1.5. Chrome et composs classifis comme dangereux.
a) Dosage du chrome dans lurine.
b) Annuelle.
1.6. Composs organiques de ltain classifis comme dangereux.
a) Examen dirig (peau, systme nerveux).
b) Annuelle.
1.7. Substances action hormonale.
a) Dosage sanguin ou urinaire.
b) Semestrielle.
1.8. Mercure et composs classifis comme dangereux.
a) Dosage quantitatif sanguin ou urinaire.
b) Semestrielle.
1.9. Manganse et ses composs classifis comme dangereux.
a) Dosage du manganse urinaire.
b) Semestrielle.
1.10.1. Acide nitrique.
a) Examen dirig (yeux, systme respiratoire).
b) Annuelle.
1.10.2. Oxydes dazote.
a) Examen dirig (yeux, systme respiratoire).
b) Annuelle.
1.10.3. Ammoniac.
a) Examen dirig (yeux, systme respiratoire).
b) Annuelle.
1.11. Nickel et ses composs classifis comme dangereux.
a) Radiographie pulmonaire pour le nickel carbonyle.
b) Annuelle.
1.12. Ozone.
a) Mesure de la capacit vitale.
b) Annuelle.
1.13.1. Phosphore et ses composs inorganiques classifis comme dangereux.
a) Recherche de signes biologiques datteinte hpatique ou rnale pour le phosphore
blanc.
b) Semestrielle.
1.13.2. Composs organiques du phosphore classifis comme dangereux.
a) Dosage des cholinestrases sriques, du paranitrophnol urinaire (parathion).
b) Semestrielle.
1.14.1. Plomb mtallique et ses composs ioniques (composs inorganiques et organiques,
sauf alkyles de plomb).
a) Plombmie ventuellement complmente dun ou plusieurs indicateurs biologi-
ques suivants:
404 ANNEXE
* acide delta aminolvulinique urinaire (ALAU);
* protoporphyrine de zinc (ZPP);
* dhydratase de lacide delta aminolvulinique (ALAD).
b) semestrielle;
1.14.2. Composs organiques du plomb classifis comme dangereux, autres que les composs
ioniques (p.ex., alkyles de plomb):
a) Dosage du plomb urinaire ou coproporphyrines urinaires;
b) Semestrielle;
1.15. Slnium et composs classifis comme dangereux.
a) Dosage du slnium urinaire.
b) Annuelle.
1.16.1. Sulfure de carbone.
a) Dosage de lacide 2-thiothiazolidine-4-carboxylique dans lurine
b) Semestrielle.
1.16.2. Hydrogne sulfur.
a) Examen dirig (yeux, systme respiratoire).
b) Annuelle.
1.16.3. Esters des acides du soufre.
a) Examen dirig (systme respiratoire).
b) Annuelle.
1.17. Thallium et ses composs classifis comme dangereux.
a) Dosage du thallium dans lurine
b) Semestrielle.
1.18. Vanadium et ses composs classifis comme dangereux.
a) Dosage du vanadium dans lurine.
b) Semestrielle.
1.19. Composs du zinc classifis comme dangereux.
a) Examen dirig (peau, systme respiratoire).
b) Annuelle.
1.20.1. Chlore et composs classifis comme dangereux.
a) Examen dirig (peau, systme respiratoire).
b) Annuelle.
1.20.2. Brome et composs classifis comme dangereux.
a) Examen dirig (peau, systme respiratoire).
b) Annuelle.
1.20.3. Iode et composs classifis comme dangereux.
a) Examen dirig (peau).
b) Annuelle.
1.20.4. Fluor et composs classifis comme dangereux.
a) Dosage du fluor dans lurine.
b) Annuelle.
ANNEXE 405
1.21. Hydrocarbures aliphatiques ou alicycliques.
a) Examen dirig (peau).
Pour le n-hexane: dosage du 2-hexanol et/ou du 2,5-hexanedione dans lurine.
Pour le cyclohexane: dosage du cyclohexanol dans lurine
b) Semestrielle.
1.22.1. Drivs halogns des hydrocarbures aliphatiques et alicycliques.
a) Examen dirig de la peau, de la fonction hpatique et du systme nerveux.
Pour le dichloromthane: dtermination de la carboxyhmoglobine dans le sang.
Pour le vinylchloride: dosage de lacide thiodiglycolique dans lurine.
Pour le trichlorthylne: dosage du trichlortal et/ou de lacide trichloroactique.
Pour le 1,1,1-trichlorothane: dosage du trichlorothanol en combinaison ou non
avec dosage de lacide trichloroactique dans lurine.
Pour le perchlorthylne: dosage du perchlorthylne dans le sang.
Pour lhalothane: dosage de lacide trifluoroactique dans lurine.
b) Semestrielle.
1.22.2. Drivs amins des hydrocarbures aliphatiques et alicycliques.
a) Examen dirig (peau, yeux, systme respiratoire).
Pour le trithylamine: dosage du trithylamine dans lurine.
b) Semestrielle.
1.23.1. Mthanol, alcools suprieurs et drivs halogns des alcools.
a) Dosage urinaire (mthanol) examen dirig (systme nerveux).
b) Annuelle.
1.23.2. Glycols et drivs halogns.
a) Examen des urines; dosage de lacide oxalique urinaire (thylne-glycol).
b) Annuelle.
1.23.3. Ethers et drivs.
a) Pour lthylneglycolmonomthylther et son actate: dosage de lacide mthoxya-
ctique dans lurine.
Pour lthylneglycolmonothylther et son actate: dosage de lacide thoxyac-
tique dans lurine.
Pour lthylneglycolmonobuthylther et son actate: dosage de lacide butoxya-
ctique dans lurine
b) Annuelle.
1.23.4. Ctones et drivs halogns.
a) Examen dirig (peau, yeux).
Pour lactone: dosage de lactone dans lurine.
Pour le mthylthylctone: dosage du mthylthylctone dans lurine.
Pour le mthyl-n-butylctone: dosage du 2,5-hexanedione et du 4,5-dihydroxy-2-
hexanone dans lurine.
b) Annuelle.
1.23.5. Esters organiques et drivs halogns.
a) Pour les actates de glycolthers: voir la rubrique 1.23.3.
Pour les organophosphors: voir la rubrique 1.13.2.
406 ANNEXE
Pour les insecticides carbamates: dtermination de lactivit de la cholinestrase
dans le sang.
b) Annuelle.
1.24.1. Acides organiques classifis comme dangereux.
a) Examen dirig (peau, yeux), tests rnaux (acide oxalique).
b) Annuelle.
1.24.2. Aldhydes, drivs halogns et amids.
a) Examen dirig (peau, yeux, systme respiratoire).
Pour le dimthylformamide: dosage du N-mthylformamide dans lurine.
b) Annuelle.
1.24.3. Anhydrides aromatiques et drivs halogns.
a) Examen dirig (peau, systme respiratoire).
b) Annuelle.
1.25.1. Drivs nitrs des hydrocarbures aliphatiques.
a) Tests hpatiques.
b) Annuelle.
1.25.2. Esters nitriques.
a) E.C.G.
b) Annuelle.
1.26.1. Benzne et homologues.
a) Pour le benzne: dosage du phnol dans lurine.
Pour le tolune: dosage de lacide hippurique et/ou de lorthocrsol dans lurine.
Pour lthylbenzne: dosage de lacide mandlique dans lurine.
Pour le cumne (isopropylbenzne): dosage du 2-phnylpropanol dans lurine.
Pour le styrne (vinylbenzne) dosage de lacide mandlique et/ou de lacide
phnylglyoxylique dans lurine.
Pour le xylne: dosage de lacide mthylhippurique dans lurine.
Pour lhexachlorobenzne: dosage de lhexachlorobenzne dans le srum san-
guin.
Pour le gamma-hexachlorocyclohexane: dosage de lhexachlorocyclohexane dans
le sang ou le srum sanguin.
b) Trimestrielle pour le benzne;
Semestrielle pour les homologues du benzne, la distribution de carburants et
lentretien et la rparation de vhicules automobiles.
1.26.2. Naphtalne et homologues.
a) Examen dirig (acuit visuelle, examen hmatologique).
b) Semestrielle.
1.26.3. Diphnyle, dcaline, ttraline, diphnyloxyde.
a) Examen dirig (peau, systme respiratoire).
b) Annuelle.
1.27. Drivs halogns des hydrocarbures aromatiques.
a) Examen dirig (yeux, peau, fonction hpatique, fonction rnale).
b) Semestrielle.
ANNEXE 407
1.28.1.1. Phnols et homologues et leurs drivs halogns.
a) Pour le phnol: dosage du phnol dans lurine.
Pour le para-tertiaire-butylphnol: dosage du p-tertiaire-butylphnol dans luri-
ne.
Pour le pentachlorophnol: dosage du pentachlorephnol dans lurine.
b) Annuelle.
1.28.1.2. Thiophnols et homologues et leurs drivs halogns.
a) Examen dirig (yeux, peau, fonction hpatique, fonction rnale)
b) Annuelle.
1.28.1.3. Naphtols et homologues et leurs drivs halogns.
a) Examen dirig (yeux, peau).
b) Annuelle.
1.28.2. Drivs halogns des alkyl- aryl-, et alkylaryloxydes et des alkylarylsulfures.
a) Recherche urinaire de lacide chloractique (drivs oxyds); examen dirig
(peau, yeux, systme respiratoire).
b) Annuelle.
1.28.3. Benzoquinone et produits doxydation de lhydroquinone.
a) Examen dirig (peau, yeux).
b) Annuelle.
1.29. Amines et hydrazines aromatiques et leurs drivs halogns, phnoliques, nitross,
nitrs et sulfons.
a) Dtermination de la mthmoglobine dans le sang.
Pour laniline: dosage du para-aminophnol dans lurine.
b) Trimestrielle.
1.30. Nitro drivs des hydrocarbures aromatiques et des phnols.
a) Dtermination de la mthmoglobine dans le sang.
Pour le nitrobenzne: dosage du paranitrophnol dans lurine.
b) Annuelle.
ll. Lisfes des agenfs chimiques qui euvenf causer des affecfions de /a eau.
Le risque daffection professionnelle existe pour les personnes qui travaillent ou sjournent
dans des lieux o lun des agents numrs ci-aprs est prsent sous la forme de poussires,
de gaz, de vapeurs, de fumes, de brouillards de corps liquides ou solides, de matires vg-
tales ou animales.
Lexamen mdical spcial comporte un examen dermatologique (ventuellement tests cuta-
ns, picutans, immunologiques).
La frquence priodique est annuelle.
La dure minimale dexposition au risque qui impose la surveillance mdicale est de trente
jours par an.
408 ANNEXE
2.1. Suie, goudron, bitume, brai, anthracne, asphalte, huiles minrales, paraffine brute,
composs, produits de fractionnement et rsidus de ces substances.
2.2.1.1. mtaux, mtallodes et leurs composs: nickel, cobalt, mercure, vanadium, arsenic,
bryllium, chrome hexavalent;
2.2.1.2. roduits alcalins: ciments, divers dtergents, produits de nettoyage, oxydants, pro-
duits de blanchiment;
2.2.1.3. solvants organiques en gnral, drivs organo-chlors, trbenthine et autres terp-
nes, drivs alkyls du cumne (paramthylisopropylbenzne) et leurs produits de
substitution;
2.2.1.4. formaldhyde, hexamthylnettramine, certains prcurseurs et intermdiaires des
rsines phnoliques, styrniques, poxydiques et certains autres prcurseurs inter-
mdiaires, adjuvants et charges de matires plastiques;
2.2.1.5. certains drivs halogns, nitrs, chloronitrs, amins, azoques, hydroxyls et
sulfons des hydrocarbures aromatiques;
2.2.1.6. certains colorants synthtiques;
2.2.1.7. certains mdicaments, tels les drivs de la phnothiazine (chlorpromazine) et les
antibiotiques (streptomycine, chloramphnicol, pnicilline, nomycine, etc.);
2.2.1.8. certains produits auxiliaires de la fabrication du caoutchouc, tels le disulfure de
ttramthylthiurame, les dithiocarbamates, le mercaptobenzothiazol;
2.2.1.9. certains pesticides, tels les drivs organiques du phosphore, de larsenic, du mer-
cure et de soufre, et en gnral tous les insecticides organochlors;
2.2.1.10. certaines substances vgtales telles celles prsentes dans la vanille, la primevre,
les bois exotiques, la quinine, les bulbes de fleurs;
2.2.1.11. mtaux dorfvrerie: argent, platine.
lll. Lisfe d'agenfs chimiques qui euvenf causer des ma/adies ar inha/afion.
3.1.1. Silice libre.
Sont entre autres compris sous cette position: les quartz, tridymite, cristobalite, grs, silex,
quartzite, arkose, chiste, ardoise, coticule, porphyre.
a) Examen radiographique du thorax.
b) Annuelle.
3.1.2. Poussires damiante.
Sont entre autres compris sous cette position: les amiantes serpentiniques ou chrysotiliques,
amiantes hornblendiques ou amphiboliques (crocidolite, amosite, actinolite, trmolite, antho-
phyllite, hornblende...).
a) Examen radiographique du thorax. Examen des expectorations.
b) Annuelle.
3.1.3. Poussires de silicates lexception de lamiante.
Sont entre autres compris sous cette position:
* les silicates simples: bentonite, kaolin, talc, spiolite, statite, zircon, willemite,
ortho- et metasilicates de sodium, etc.;
* les silicates doubles: micas, topazes, jades, feldspaths et pierre-ponce, permuti-
tes.
a) Examen radiographique du thorax. Epreuves fonctionnelles respiratoires.
b) Annuelle.
ANNEXE 409
3.1.4. Poussires de fer.
a) Examen radiologique du thorax. Epreuves fonctionnelles respiratoires.
b) Annuelle.
3.1.5. Poussires dtain.
a) Examen radiographique du thorax. Epreuves respiratoires fonctionnelles.
b) Annuelle.
3.1.6. Poussires de baryum.
a) Examen radiographique du thorax. Epreuves fonctionnelles respiratoires.
b) Annuelle.
3.2. Poussires ou fumes daluminium ou de ses composs.
a) Examen radiographique du thorax. Epreuves fonctionnelles respiratoires.
b) Annuelle.
3.3. Poussires de carbures mtalliques fritts ou cments.
a) Examen radiographique du thorax. Epreuves fonctionnelles respiratoires.
b) Annuelle.
3.3bis. Poussires de cobalt.
a) Examen dirig annuel: Examen radiographique du thorax et preuves fonctionnel-
les respiratoires.
Examen dirig semestriel: dosage du cobalt urinaire;
b) Semestriel.
3.4. Poussires de scories Thomas.
a) Examen radiographique du thorax. Epreuves fonctionnelles respiratoires.
b) Annuelle.
3.5.1. Produits dorigine vgtale ou animale: poils, cuirs, plumes, coton, chanvre, lin, jute,
sisal, bagasse, nacre;
a) Examen dirig;
b) Annuelle.
3.5.2. Les agents chimiques suivants: diisocyanates, acroline, chloroplanitates, formol, para-
phnylne-diamine, diazomthane, anhydride phtalique, polymres (poussires de),
chlorure de polyvinyle;
a) Examen dirig;
b) Annuelle.
410 CODE
CHAPITRE II:
AGENTS CANCERIGENES ET MUTAGENES
Arrt royal du 2 dcembre 1993 concernant la protection des travailleurs contre les risques
lis lexposition des [agents cancrignes et mutagnes (4)] au travail (M.B. 29.12.1993;
erratum: M.B. 1.3.1994)
Modifi par :
(1) arrt royal du 13 juin 1996 (M.B. 24.7.1996)
(2) arrt royal du 17 juin 1997 concernant la signalisation de scurit et de sant au travail
(M.B. 19.9.1997)
(3) arrte royal du 4 mai 1999 (M.B. 8.10.1999; errata: M.B. 5.11.1999)
(4) arrt royal du 20 fvrier 2002 (MB 14.3.2002)
(5) arrt royal du 28 aot 2002 dsignant les fonctionnaires chargs de surveiller le respect
de la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur
travail et de ses arrts dexcution (M.B. 18.9.2002)
(6) arrt royal du 28 mai 2003 relatif la surveillance de la sant des travailleurs (M.B.
16.6.2003)
(7) arrt royal du 9 novembre 2003 (M.B. 8.1.2004 - Ed. 2)
(8) arrt royal du 16 mars 2006 relatif la protection des travailleurs contre les risques lis
lexposition lamiante (M.B. 23.3.2006 - Ed. 2)
Transposition en droit belge de la sixime Directive particulire 90/394/CEE du Conseil des
Communauts europennes du 28 juin 1990 concernant la protection des travailleurs contre
les risques lis lexposition des agents cancrignes au travail, modifie par la directive
97/42/CE du Conseil de lUnion europenne du 27 juin 1997
[Article 1er.- Cet arrt sapplique aux employeurs et aux travailleurs, et aux personnes qui
y sont assimiles, viss larticle 2 de la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des tra-
vailleurs lors de lexcution de leur travail (3)(.
Art. 2.- Le prsent arrt sapplique aux activits dans lesquelles les travailleurs sont exposs
ou susceptibles dtre exposs des [agents cancrignes ou mutagnes (4)] rsultant du tra-
vail.
Le prsent arrt ne sapplique pas lorsque les travailleurs sont exposs exclusivement aux
radiations ionisantes.
[Toutefois, le prsent arrt ne sapplique quaux agents viss lannexe III, pour autant que
lanalyse des risques vise larticle 8 de larrt royal du 27 mars 1998 relatif la politique
du bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail dmontre un effet cancrigne
pour la scurit et la sant des travailleurs (3)(.
[Art. 3.- 1. Pour lapplication du prsent arrt, on entend par agent cancrigne:
1 une substance qui, sur base du point 4.2.1. de lannexe VI critres gnraux de classifi-
cation des substances et prparations dangereuses larrt royal du 24 mai 1982 rgle-
mentant la mise sur le march de substances pouvant tre dangereuses pour lhomme ou
son environnement, doit tre classe dans la catgorie 1 ou 2 des agents cancrignes;
2 une prparation compose dune ou de plusieurs substances vises au point 1, lorsque la
concentration dune ou de plusieurs de ces substances rpond aux prescriptions requises
CODE 411
en matire de limites de concentration pour la classification dune prparation dans la
catgorie 1 ou 2 des agents cancrignes, telles que fixes:
a) soit lannexe I de larrt royal du 24 mai 1982 rglementant la mise sur le march
de substances pouvant tre dangereuses pour lhomme ou son environnement;
b) soit lannexe I, tableau VI de larrt royal du 11 janvier 1993 rglementant la clas-
sification, lemballage et ltiquetage des prparations dangereuses en vue de leur
mise sur le march ou de leur emploi, lorsque la ou les substances ne figurent pas
lannexe I de larrt royal du 24 mai 1982 rglementant la mise sur le march de
substances pouvant tre dangereuses pour lhomme ou son environnement, ou ny
sont pas assorties de limites de concentration;
3 une substance ou une prparation, vise lannexe I, Liste de substances et prparations
cancrignes;
4 une substance, une prparation ou un procd, vis lannexe II, Liste des procds au
cours desquels une substance ou une prparation se dgage, ainsi quune substance ou une
prparation qui se dgage lors dun procd vis lannexe II.
[1bis. Pour lapplication du prsent arrt, on entend par agent mutagne:
1 une substance qui, sur la base du point 4.2.2. de lannexe VI Critres gnraux de clas-
sification et dtiquetage des substances et prparations dangereuses de larrt royal du
24 mai 1982 rglementant la mise sur le march de substances pouvant tre dangereuses
pour lhomme ou son environnement, doit tre classe comme mutagne dans la catgorie
1 ou 2;
2 une prparation compose dune ou de plusieurs substances vises au 1, lorsque la
concentration dune ou de plusieurs de ces substances rpond aux prescriptions requises
en matire de limites de concentration pour la classification dune prparation dans la
catgorie 1 ou 2 des agents mutagnes, telles que fixes:
a) soit lannexe I de larrt royal du 24 mai 1982 prcit;
b) Soit lannexe I, tableau VI de larrt royal du 11 janvier 1993 rglementant la clas-
sification, lemballage et ltiquetage des prparations dangereuses en vue de leur
mise sur le march ou de leur emploi, lorsque la ou les substances ne figurent pas
lannexe I de larrt royal du 24 mai 1982 prcit, ou ny sont pas assorties de limites
de concentration. (4)]
2. De plus, pour lapplication du prsent arrt, on entend par valeur limite, sauf indication
contraire, la limite de la moyenne pondre en fonction du temps de concentration dun [agent
cancrigne ou mutagne (4)] dans lair de la zone de respiration dun travailleur au cours
dune priode de rfrence dtermine prcise [lannexe Ire Valeurs limites dexposition
professionnelle de larrt royal du 11 mars 2002 relatif la protection de la sant et de la
scurit des travailleurs contre les risques lis des agents chimiques sur le lieu de travail
(7)].
3. Pour lapplication du prsent arrt, on entend par Comit: le Comit pour la prvention
et la protection au travail ou, dfaut, la dlgation syndicale ou, dfaut, les travailleurs
eux-mmes conformment aux dispositions de larticle 53 de la loi du 4 aot 1996 relative au
bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail (3)(.
Art. 4.- [Lemployeur est tenu de dterminer, pour toute activit susceptible de prsenter une
exposition des agents[cancrignes ou mutagnes (4)], une analyse des risques conform-
412 CODE
ment larticle 8 de larrt royal du 27 mars 1998 relatif la politique du bien-tre des tra-
vailleurs lors de lexcution de leur travail.
Dans ce cas, il dtermine galement la nature, le degr et la dure de lexposition afin de
pouvoir apprcier tous les risques concernant la scurit ou la sant des travailleurs et de
pouvoir dterminer les mesures prendre.
Par ailleurs, lors de lapprciation du risque, toutes les faons dexposition, telles que lab-
sorption dans ou par la peau, doivent tre prises en compte (3)(.
Lors de lapprciation du risque, lemployeur porte galement une attention particulire aux
effets ventuels concernant la scurit ou la sant des travailleurs risques particulirement
sensibles et, entre autres prend en considration lopportunit de ne pas employer ces tra-
vailleurs dans des zones o ils peuvent tre en contact avec des agents [cancrignes ou
mutagnes (4)].
Cette apprciation doit tre renouvele rgulirement et au moins une fois par an. En tout cas
une nouvelle apprciation doit tre effectue lors de tout changement des conditions pouvant
affecter lexposition des travailleurs aux agents [cancrignes ou mutagnes (4)].
Les rapports et les lments ayant servi cette apprciation sont tenus par lemployeur la
disposition des fonctionnaires chargs de la surveillance.
Art. 5.- Si les rsultats de lapprciation vise larticle 4 rvlent un risque concernant la
scurit ou la sant des travailleurs, lexposition des travailleurs doit tre vite.
A cette fin, lemployeur prend les mesures suivantes:
1 Lemployeur remplace, dans la mesure o cela est techniquement possible, [lagent can-
crigne ou mutagne (4)] sur le lieu de travail, notamment par une substance, une prpa-
ration ou un procd qui, dans ses conditions demploi, nest pas ou est moins dangereux
pour la sant ou, le cas chant, la scurit des travailleurs.
2 Si le remplacement de [lagent cancrigne ou mutagne (4)] par une substance, une
prparation ou un procd qui, dans les conditions demploi nest pas ou est moins dan-
gereux pour la scurit ou la sant, nest pas techniquement possible, la production et
lutilisation de [lagent cancrigne ou mutagne (4)] ont lieu dans un systme clos, dans
la mesure o cela est techniquement possible.
3 Si lapplication dun systme clos nest pas techniquement possible, le niveau dexposi-
tion des travailleurs est rduit un niveau aussi bas quil est techniquement possible.
[4 Lexposition ne doit pas dpasser la valeur limite de l[agent cancrigne ou mutagne
(4)]. Les [agents cancrignes ou mutagnes (4)] avec valeur limite correspondante sont
signals par la classification additionnelle C dans l[Annexe Ire Valeurs limites dex-
position professionnelle de larrt royal du 11 mars 2002 relatif la protection de la
sant et de la scurit des travailleurs contre les risques lis des agents chimiques sur le
lieu de travail (7)].
Art. 6.- Sans prjudice des dispositions [des articles 13 28 de larrt royal du 11 mars 2002
relatif la protection de la sant et de la scurit des travailleurs contre les risques lis des
agents chimiques sur le lieu de travail (7)], dans tous les cas dutilisation dun [agent canc-
rigne ou mutagne (4)], lemployeur prend les mesures suivantes:
1 la limitation des quantits dun [agent cancrigne ou mutagne (4)] sur le lieu de tra-
vail;
CODE 413
2 la limitation, au niveau le plus bas possible, du nombre de travailleurs exposs ou suscep-
tibles de ltre;
3 la conception des processus de travail et des mesures techniques, lobjectif tant dviter
ou de minimiser le dgagement dagents [cancrignes ou mutagnes (4)] dans le lieu de
travail;
4 lvacuation des agents [cancrignes ou mutagnes (4)] la source, laspiration locale ou
la ventilation gnrale appropries compatibles avec le besoin de protger la sant publi-
que et lenvironnement;
5 lutilisation de mthodes existantes appropries de mesure des agents [cancrignes ou
mutagnes (4)], en particulier pour la dtection prcoce des expositions anormales rsul-
tant dun vnement imprvisible ou dun accident;
6 lapplication de procdures et de mthodes de travail appropries;
7 des mesures de protection collective et/ou, lorsque lexposition ne peut tre vite par
dautres moyens, des mesures de protection individuelle;
8 des mesures dhygine, notamment de nettoyage rgulier des sols, murs et autres surfa-
ces;
9 linformation et la formation des travailleurs;
[10la dlimitation des zones risque o les travailleurs sont exposs ou susceptible dtre
exposs des agents[cancrignes ou mutagnes (4)], et lutilisation dans ces zones des
signaux adquats davertissement et dautres signaux, y compris les panneaux interdisant
de fumer, conformes aux dispositions concernant la signalisation de scurit et de sant
au travail (2)(;
11 la mise en place des dispositifs pour les cas durgence susceptibles dentraner des expo-
sitions anormalement leves;
12 les moyens permettant le stockage, la manipulation et le transport sans risque, notamment
par lemploi de rcipients hermtiques et tiquets de manire claire, nette et visible;
13 les moyens permettant la collecte, le stockage et lvacuation srs des dchets par les
travailleurs, y compris lutilisation de rcipients hermtiques tiquets de manire claire,
nette et visible;
Art. 7.- Pour certaines activits telles que lentretien, pour lesquelles la possibilit dune
augmentation sensible de lexposition est prvisible et lgard desquelles toutes les possibi-
lits de prendre dautres mesures techniques de prvention afin de limiter cette exposition sont
dj puises, lemployeur prend, aprs consultation du Comit, les mesures suivantes, afin
de rduire le plus possible la dure dexposition des travailleurs et de pouvoir assurer leur
protection durant ces activits:
1 un vtement de protection et un quipement de protection individuelle respiratoire sont
mis la disposition des travailleurs autoriss. Ils doivent tre ports aussi longtemps que
lexposition prvisible persiste. Cette exposition est limite au strict ncessaire pour cha-
que travailleur et ne peut en aucun cas tre permanente;
2 seuls les travailleurs ayant reu la formation adquate et des instructions spcifiques sont
autoriss accder ces lieux dactivits;
[3 les zones o se droulent ces activits sont clairement signales et dlimites conform-
ment aux dispositions concernant la signalisation de scurit et de sant au travail; les
mesures appropries sont prises pour interdire laccs aux personnes non autorises. (2)(
Art. 8.- En cas dvnements imprvisibles ou daccidents susceptibles dentraner une expo-
sition anormale des travailleurs, lemployeur informe le plus rapidement possible les tra-
414 CODE
vailleurs et les membres du comit de scurit, dhygine et dembellissement des lieux de
travail ou dfaut de celui-ci, la dlgation syndicale.
Jusquau rtablissement normal de la situation et tant que les causes de lexposition anormale
ne sont pas limines, les mesures suivantes sont applicables:
1 seuls les travailleurs indispensables pour lexcution des rparations et dautres travaux
ncessaires sont autoriss travailler dans la zone touche;
2 un vtement de protection et un quipement de protection individuelle respiratoire sont
mis la disposition des travailleurs concerns et doivent tre ports par ceux-ci; lexposi-
tion ne peut tre permanente et est limite au strict ncessaire pour chaque travailleur;
3 les travailleurs non protgs ne sont pas autoriss travailler dans la zone touche.
Art. 9.- Les mesures appropries sont prises par les employeurs pour que les zones o se
droulent les activits au sujet desquelles les rsultats de lapprciation vise larticle 4
rvlent un risque concernant la scurit ou la sant des travailleurs ne puissent tre accessi-
bles aux travailleurs autres que ceux qui, en raison de leur travail ou de leur fonction, sont
amens y pntrer.
Art. 10.- Sans prjudice de lapplication des dispositions du titre II, chapitre II, sections II et III
du Rglement gnral pour la protection du travail, lemployeur prend les mesures suivantes:
1 Dans les zones o il existe un risque dexposition des agents [cancrignes ou mutag-
nes (4)], lemployeur interdit formellement aux travailleurs:
a) de prendre les repas et boissons;
b) de fumer.
2 Lemployeur met la disposition de chaque travailleur expos ou susceptible dtre
expos deux armoires-vestiaires individuelles: lune pour le rangement des vtements de
travail, lautre pour les vtements de ville;
3 Il met en outre la disposition des travailleurs un bain-douche (eau chaude et eau froide)
raison de un par groupe de trois travailleurs terminant simultanment leur temps de
travail.
Art. 11.- [Lemployeur est tenu de fournir aux travailleurs les quipements de protection
individuelle dans les conditions du titre II, chapitre III, section II, sous-section II du rglement
gnral pour la protection du travail et de larrt royal du 7 aot 1995 relatif lutilisation
des quipements de protection individuelle (3)(. En outre lorsquil existe un risque de conta-
mination par des agents [cancrignes ou mutagnes (4)], il prend les mesures ncessaires afin
que:
1 les quipements de protection individuelle soient appropris aux activits;
2 les quipements de protection individuelle ports par les travailleurs soient dposs, aprs
le travail, dans un endroit dtermin exclusivement rserv cet usage et confis aux soins
dun travailleur inform des mesures prendre concernant le nettoyage, la dcontamina-
tion, la vrification et la rparation ventuelle avant toute nouvelle utilisation.
Il veille ce quen tout cas, les quipements de protection individuelle soient vrifis et net-
toys aprs chaque utilisation.
Art. 12.- Lemployeur met la disposition des fonctionnaires chargs de la surveillance, sur
demande, des informations appropries sur:
1 les activits et/ou les procds industriels mis en uvre, y compris les raisons pour les-
quelles des agents [cancrignes ou mutagnes (4)] sont utiliss;
CODE 415
2 le rsultat de ses recherches;
3 les quantits fabriques ou utilises de substances ou prparations qui contiennent des
agents [cancrignes ou mutagnes (4)];
4 le nombre de travailleurs exposs;
5 les mesures de prvention prises;
6 le type dquipement de protection utiliser;
7 la nature et le degr de lexposition;
8 les cas de substitution.
Art. 13.- Sans prjudice [des dispositions de larticle 21 de larrt royal du 27 mars 1998
relatif la politique du bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail (3)(, lem-
ployeur prend les mesures suivantes:
1 Lemployeur prend les mesures appropries pour que les travailleurs et les membres du
comit reoivent une formation la fois suffisante et adquate, sur la base de tous rensei-
gnements disponibles, notamment sous forme dinformations et dinstructions, concernant:
a) les risques potentiels pour la sant, y compris les risques additionnels dus la
consommation du tabac;
b) les prcautions prendre pour prvenir lexposition;
c) les prescriptions en matire dhygine;
d) le port et lemploi des quipements et des vtements de protection individuelle;
e) les mesures prendre par les travailleurs, notamment par le personnel dintervention,
en cas dincident et pour la prvention dincidents.
Chaque travailleur reoit une note individuelle reprenant lensemble des informations et
des instructions.
Par la suite et aussi longtemps quils restent occups dans les zones risques, les tra-
vailleurs recevront une formation adquate et un exemplaire de la note individuelle des
intervalles qui ne pourront dpasser un an. Cette formation sera renouvele lors de lap-
parition de risques nouveaux et adapte lvolution des risques.
2 Lemployeur est tenu dinformer les travailleurs sur les installations et leurs rcipients
annexes contenant des agents cancrignes [ou mutagnes (4)], de veiller ce que tous les
rcipients, emballages et installations contenant des agents cancrignes [ou mutagnes
(4)] soient tiquets de manire claire et lisible, et dexposer des signaux de danger bien
visibles.
3 Lemployeur dresse la liste nominative des travailleurs occups aux activits vises
larticle 4, avec indication de lexposition laquelle ils ont t soumis. Chaque travailleur
a accs aux informations le concernant personnellement.
[Le Comit a (3)( accs aux informations collectives anonymes.
Cette liste est inscrite dans un registre, tenu la disposition du [conseiller en prvention
comptent (3)( et des fonctionnaires chargs de la surveillance.
Art. 14.- Sans prjudice des dispositions de larticle 148decies 1, 1er du Rglement gnral
pour la protection du travail, le Comit met un avis:
1 sur lapprciation du risque telle que dfinie larticle 4;
2 sur toute mesure envisage pour limiter le plus possible la dure dexposition des tra-
vailleurs et pour assurer leur protection durant les activits o une exposition est prvisi-
ble, telles que dfinies larticle 4;
3 sur les programmes de formation et dinformation des travailleurs;
4 sur ltiquetage des rcipients, emballages et des installations;
416 CODE
5 sur la dlimitation des zones risques.
Art. 15.- [Sans prjudice des dispositions de larrt royal du 28 mai 2003 relatif la sur-
veillance de la sant des travailleurs, lemployeur prend les mesures suivantes pour assurer la
surveillance approprie de la sant des travailleurs affects des activits susceptibles de
prsenter un risque dexposition des agents cancrignes ou mutagnes telles que vises
larticle 4:
1 Pralablement lexposition, chaque travailleur concern fait lobjet dune valuation de
sant adquate selon les modalits prvues aux articles 1 37 de larrt royal du 28 mai
2003 relatif la surveillance de la sant des travailleurs.
Cette valuation de sant comprend une surveillance biologique si cela est appropri. Les
examens spciaux pratiqus consistent en tests de dpistage des effets prcoces et rver-
sibles secondaires lexposition.
Cette valuation de sant doit tre effectue au moins une fois par an aussi longtemps que
dure lexposition.
2 Consquemment lvaluation de sant vise au 1, le conseiller en prvention-mdecin
du travail doit se prononcer sur, sinon dterminer les mesures de protection individuelle
et de prvention prendre.
Ces mesures peuvent comprendre, le cas chant, lcartement du travailleur de toute
exposition aux agents cancrignes ou mutagnes ou une rduction de la dure de son
exposition en conformit avec les dispositions de la section 6 de larrt royal du 28 mai
2003 relatif la surveillance de la sant des travailleurs.
3 Lorsquil apparat quun travailleur est atteint dune anomalie rsultant de lexposition
des agents cancrignes ou mutagnes, le conseiller en prvention-mdecin du travail peut
soumettre les travailleurs ayant subi une exposition analogue, la surveillance de la sant.
Dans ce cas, une valuation du risque dexposition est renouvele conformment larti-
cle 4.
4 Un dossier de sant est tabli pour chaque travailleur en conformit avec les dispositions
de la section 8 de larrt royal du 28 mai 2003 relatif la surveillance de la sant des
travailleurs.
5 Le travailleur concern doit recevoir des informations concernant la possibilit dune
surveillance de sant prolonge, conformment larticle 38 de larrt royal du 28 mai
2003 relatif la surveillance de la sant des travailleurs.
6 Le travailleur concern peut demander la rvision de lvaluation de sant vise au 1, en
conformit avec les dispositions de la section 6 de larrt royal du 28 mai 2003 relatif
la surveillance de la sant des travailleurs.
7 Le travailleur a accs aux rsultats de la surveillance de la sant et biologique le concer-
nant. (6)]
Art. 16.- En drogation [ larticle 85 de larrt royal du 28 mai 2003 relatif la surveillan-
ce de la sant des travailleurs (6)], le dossier [de sant (6)] dun travailleur qui aura t
expos un [agent cancrigne ou mutagne (4)] vis larticle 3 sera conserv par [le dpar-
tement ou la section du service pour la prvention et la protection au travail, charg de la
surveillance mdicale (3)( pendant 40 ans aprs lexposition.
ANNEXE 417
LISTE DE SUBSTANCES ET PRPARATIONS CANCRIGNES
A. Mdicaments cytostatiques.
N0M Numro CAS SYNONYME
azaserine 115-02-6 L-serine diazoacetate ester
azathioprine 446-86-6
bleomycine 11056-06-7
busulfan 55-98-1 1,4-bis (methanesulfonoxy)butane
carmustine 154-93-08 BCNU, bischloroethyl-nitrosuree
chlorambucil 305-03-3
chloromethine-N-oxyde 126-85-2 moutarde azotee N-oxyde
chloronaphazine 494-03-1 N,N-bis(2-chloroethyl)-2-naphtylamine
cyclophosphamide 50-18-10 CP
dacarbazine 4342-03-4 DTC
daunomycine 20830-81-3 daunorubicine
doxorubicine 23214-92-8 adriamycine
lomustine 13010-47-4 CCNU 1-(2-chloroethyl)-3-cyclohexyl-1-nitrosuree
melphalan 148-82-3 forme L de merphalan
mustine 51-75-2 mechlorethamine, moutarde azotee
hydrochlorure de procarbazine 366-70-1
semustine 13909-09-6 me-CCNU, 1-(2-chloro-ethyl)-3-4-methyl-cyclo-
hexyl)-1-nitrosuree
sterigmatocystine 10048-13-2 b-chloroetylamine
streptozotocine 18883-66-4 stryptozotocine
thiotepa 52-24-4 sulfure de tris(1-aziridimyl)-phosphine
treosulfan 299-75-2 dihydroxybusulfan
uramustine 66-75-1 moutarde uracile
B. Autres substances.
N0M Numro CAS SYNONYME
aflatoxine AFB 1 1162-65-8
aflatoxine AFB2 7220-81-7
aflatoxine AFG1 1165-39-5
aflatoxine AFG2 7241-98-7
auramine (technique) 492-80-8 basic yellow 2
aziridine 151-56-4 ethylne-imine
2-(p-tert-butylphenoxy)-isopropyle-2-chloroethyl
sulfite
140-57-8 aramite, aratron
4-chloroaniline 106-47-8
chloroforme 67-66-3
4-chloro-o-phenylnediamine 95-83-0 2-amino-4-chloro-aniline
chlorure de benzyle 100-44-7 chloromethyl benzne
cisplatine 15663-27-1 cis-DDP,CP
citrus red no. 2 6358-53-8 1-[(2,5-dimethoxyphenyl)azo]-2-naphtalenol
p-cresidine 120-71-8 2-methoxy-5-methyl-benznamine
cycasine 14901-08-7
sulfate de 2,4-diamino-anisole 39156-41-7 sulfate de 4-methoxy-1,3-benzne diamine, 2,4-
DAAS
4,4'-diaminodiphenyl ether 101-80-4 4,4'-DDE
dibenz(a,h)acridine 226-36-8
dibenz(a,h)pyrne 189-64-0
dibenz(a,i)pyrne 189-55-9
7H-dibenzo(c,g)carbazole 194-59-2
3,3'-dichloro-4,4'-diaminodiphenyle ether 28434-86-8 DDD-ether
[...(4)]
diglycidyl resorcinol ether 101-90-6 1,3-bis(2,3-epoxy-propoxy)-benzne
p-dimethylamino-azobenzne 60-11-7 DAB, jaune de beurre, methyl jaune
ANNEXE I
418 ANNEXE
chlorure de dimethylcarbamoyle 79-44-7
1,6-dinitropyrne 42397-64-8
1,8-dinitropyrne 42397-65-9
dioxide de 4-vinylcyclohexne 106-87-6
direct black 38 1937-37-7
direct blue 6 2602-46-2
disperse blue 2475-45-8
sulfonate de ethylmethane 62-50-0 EMS
hydrochlorure de phenazopyridine 94-78-0 3-(phenylazo)-2,6-pyridinediamine
2-(2-formylhydrazino)-4-(5-nitro-2-furyl)thiazole 3570-75-0
furazolidone 67-45-8
indenol (1,2,3-cd)pyrne 193-39-5
merphalan 531-76-0
2-methyl-1-nitroanthraquinone 129-15-7 1-nitro-2-methyl-anthraquinone
methylazoxymethanol 590-96-5
5-methylchrysne 3697-24-3
sulfonate de methylmethane 66-27-3 acide sulfonique de methylmethane
methylthiouracil 56-04-2 2-mercapto-4-hydroxy-6-methylpyrimidine
metronidazole 443-48-1
mitomycine C 50-07-7
N,N'-diacetylbenzidine 613-35-4 4,4'-diacetylbenzidine
N-(4-(5-nitro-2-furyl)-2-thiazolyl)acetamide 531-82-8 NFTA
N-(4-(5-nitro-2-furyl)-2-thiazolyl)acetamide 531-82-8 NFTA
N-4-(methylnitrosamino)-1-
(3-pyridyl)-1-butanone 64091-91-4 4-(N-nitrosomethyl-
amino)-1-(3-pyridyl)-1-butanone
N-nitrosodi-n-butylamine 924-16-3
N-nitrosodiethylamine 55-18-5 diethylnitrosamine, NDEA, DENA
N-nitrosodiisopropylamine 601-77-4 di-isopropylamine, NDiPA, DiPNA
N-nitrosoethyluree 759-73-9 ethylnitrosuree, NEU, ENU
N-nitrosomethylethylamine 10595-95-6
N-nitrosomethylurethane 615-53-2
N-nitrosomethylureum 684-93-5 methylnitrosureum
N-nitrosomethylvinylamine 4549-40-0
N-nitrosomorpholine 59-89-2 NMOR
N-nitrosonornicotine 80508-23-2 NNOR
N-nitrosopiperidine 100-75-4 NPP
N-nitrosopyrrolidine 930-55-2 NPYR
N-nitrososarcosine 13256-22-9 NSAR
niridazole 61-57-4 nitrothiamidazole, nitrothiazole
6-nitrochrysne 7496-02-8 6-NC
2-nitrofluorne 607-57-8 2-NF
oxyde de glycidyle et de phenyle 122-60-1
Panfuran S 794-93-4 dihydroxymethyl-furatrizine
ptaquiloside 87625-62-5
safrole 94-59-7 5-(2-propenyl)-1,3-benzodioxole
tetrachloromethane 56-23-5 tetrachlorure de carbone
phosphate de tris(2,3-dibromopropyl) 126-72-7 TBPP
(3)(.
ANNEXE 419
LISTE DES PROCDS AU COURS DESQUELS UNE SUBSTANCE
OU UNE PRPARATION SE DGAGE
1. Fabrication dauramine.
2. Travaux exposant aux hydrocarbures polycycliques aromatiques prsents dans la suie de
houille, le goudron de houille ou la poix de houille.
3. Travaux exposant aux poussires, fumes ou brouillards produits lors du grillage et de
llectroraffinage des mattes de nickel.
4. Procd lacide fort dans la fabrication dalcool isopropylique.
5. Travaux susceptibles de dgager des nitrosamines:
1 vulcanisation darticles techniques en caoutchouc et de pneus ainsi que les procds
conscutifs (y compris le stockage), moins que des mesurages dmontrent que la
concentration de nitrosamines en lair est infrieure 1 g par m_;
2 prparation du polyacrylonitrile par le processus de filage sec dans lequel on utilise du
N,N-dimthylformamide.
6. Procds o le N,N-dimthylformamide (ou des substances de structure comparable,
comme le N,N-dimthylactamide) peut entraner la production du chlorure de N,N-dim-
thylcarbamoyle.
7. Exposition aux fumes de diesel suprieure 100 g de carbone lmentaire par m_
(fraction alvolaire).
8. Travaux exposant aux composs du chrome hexavalent produits lors de processus de
chromisation lectrolytique, y compris la passivation.
9. Traitement du caoutchouc dgageant des poussires et des fumes de caoutchouc.
[10 Travaux exposant aux poussires de bois dur (1).
(1) Liste de quelques essences de bois dur
Nom scientifique Nom
Acer Erable
Alnus Aulne
Betula Bouleau
Carya Noyer amricain
Carpinus Charme
Castanea Marronnier
Fagus Htre
Fraxinus Frne
Juglans Noyer
Platanus Platane
Populus Peuplier
Prunus Cerisier
Salix Saule
Quercus Chne
Tilia Tilleul
Ulmus Orme
Agathis Australis Kauri
Chlorophora excelsa Iroko
Dacrydium cupressinum Rimu, Sapin rouge
Dalbergia Palissandre
ANNEXE II
420 ANNEXE
ANNEXE III
Dalbergia nigra Pallisandre brsilien
Diospyros Ebne
Khaya Khaya
Mansonia Mansonia
Ochrama Balsa
Palaquium hexandrum Nyatoh
Pericopsis elata Afrormosia
Shorea Mranti
Tectona grandis Teck
Terminalia superba Limba
Triplochiton scleroxylon Obche (4)]
(3)(.
LISTE NON LIMITATIVE DE SUBSTANCES, PRPARATIONS
ET PROCDS VISS L'ARTICLE 2, ALINA 4
N0M Numro CAS
Acetamide 60-35-5
Acide 3,4-dihydroxycinnamique 331-39-5
Acide 1,4,5,6,7,7-hexachloro-8,9,10-trinorborn-5-ne-2,3-dicarbo-xylique 115-28-6
Acide nitrilotriacetique et ses sels 139-13-9
AF-2[2-(2-furyl)-3-(5-nitro-2-furyl)acrylamide) 3688-53-7
Aldehyde acetique 75-07-0
Aldehyde formique 50-00-0
2-Amino-3,4-dimethylimidazo[4,5-f]quinoline 77094-11-2
2-Amino-3,8-dimethylimidazo[4,5-f]quinoxaline 77500-04-0
3-Amino-1,4-dimethyl-5H-pyridol[4,3-b]indole 62450-06-0
2-Aminodipyrido[1,2-a:3',2'-d]imidazole 67730-10-3
2-Amino-6-methyl-dipyrido[1,2-a:3',2'-d]imidazole 67730-11-4
2-Amino-3-methylimidazo[4,5-f]quinoline 76180-96-6
2-Amino-1-methyl-6-phenylimidazo[4,5-b]pyridine 105650-23-5
3-Amino-1-methyl-5H-pyrido[4,3-b]indole 62450-07-1
2-Amino-3-methyl-9H-pyrido[2,3-b]indole 68006-83-7
2-Amino-5-(5-nitro-2-furyl)-1,3,4-thiadizole 712-68-5
2-Amino-9H-pyrido[2,3-b]indole 26148-68-5
Amitrole 61-82-5
Antimoine (trioxyde de di-) 1309-64-4
Arsenic et ses composes 7440-38-2(AS)
Auramine 492-80-8
2,3-Benzofurane 271-89-6
Biphenyles polybromes (Firemaster BP-6) 59536-65-1
Biphenyles polychlores 1336-36-3
Bitumes et extraits 8052-42-4
Bitume schisteux 63308-34-9
Bromodichloromethane 75-27-4
tert-Butyl-4-methoxyphenol 25013-16-5
(-Butyrolactone 3068-88-0
Camphechlore 8001-35-2
ANNEXE 421
Carraghenine (degrade) 9000-07-1
Chlordane 57-74-9
Chlordecone 143-50-0
1-Chloro-2-methylpropne 513-37-1
N-((5-Chloro-8-hydroxy-3-methyl--OXO-7-isochromanyl)carbonyl)3-phenylalanine 303-47-9
p-Chloro-o-toluidine et ses sels d'acides forts 95-69-2
Cl 12100 (Cl solvent Orange 2) 2646-17-5
Cl 16150 (Cl Acid Red 26) 3761-53-3
Cl 16155 3564-09-8
Cl 23635 (Cl Acid Red 114) 6459-94-5
Cl 23850 (Cl Direct Blue 14) 72-57-1
Cl 24400 (Cl Direct Blue 15) 2429-74-5
Cl 42500 (Cl Basic Red 9) 569-61-9
Cl 42510 (Cl Basic Violet 14) 633-99-5
Cl 42640 (Cl Acid Violet 49) 1694-09-3
Cobalt et ses composes 7440-48-4(Co)
DDT 50-29-3
1,4-Dichlorobenzne 106-46-7
1,3-Dichloropropne 542-75-6
Diepoxyde de butadine 1464-53-5
Dihydrosafrole 94-58-6
1,8-Dihydroxy anthraquinone 117-10-2
N,N-Dimethylformamide 68-12-2
3,7-Dinitrofluoranthne 105735-71-5
3,9- Dinitrofluoranthne 22506-53-2
2,4-Dinitrotolune 121-14-2
2,6-Dinitrotolune 606-20-2
1,4-Dioxanne 123-91-1
Dodecachloropentacyclo-[3.3.2.02,603,905,10]decane 2385-85-5
Ethylnethiouree 96-45-7
Furane 110-00-9
Glycidaldehyde 765-34-4
Heptachlore 76-44-8
Hydrodibenzo[a,j]acridine 224-42-0
Hydrodibenzo[a,e]pyrne 192-65-4
sopropne 78-79-5
Melipan 3771-19-5
Methanesulfonate d'ethyle 62-50-0
4-Methoxy-m-phenylnediamine 615-05-4
5-Methoxypsorales 484-20-8
2,2'-[[4-Methylamino)-3-nitrophenyl]limino]bisethanol 2784-94-3
Monocrotaline 315-22-0
5-(Morpholinomethyl)-3-[(5-nitrofurfurydine)amino]-2-oxazolidinon 3795-88-8
Nickel 7440-02-0
Nickel (composes du) -
Nitrobenzne 98-95-3
1-Nitropyrne 5522-43-0
4-Nitropyrne 57835-92-4
N'-nitrosonomicotine 16543-55-8
N-[4-(5-Nitro-2-furyl)-2-thiazolyl]acetamide 513-82-8
3-(Nitrosomethylamino)propionitrile 60153-49-3
[Noirs de charbon (extraits) (4)]
Pentachorophenol 87-86-
o-Phenylphenate de sodium 132-27-4
422 ANNEXE
Phtalate de di(2-ethylhexyle) 117-81-7
Plomb et ses composes inorganiques 7439-92-1(Pb)
Radon et ses produits de desintegration 10043-92-2
Silice cristalline 14808-60-7
Styrne 100-42-5
Sulfate de diisopropyle 2973-10-6
Sulfure de bis(2-chloroethyle) 505-60-2
2,3,7,8-Tetrachloridibenzo-p-dioxine(TCDD) 1746-01-6
Tetrachloroethylne 127-18-4
Tetranitromethane 509-14-8
4,4'-Thiodianiline 139-65-1
Tolune diisocyantes 26471-62-5
trans-2-[(Dimethylamino)methylimino]-5-[2-(5-nitro-2-furyl)-vinyl]-1,3,4-oxadiazole 25962-77-0
[...(4)]
1,2,3-Trichloropropane 96-18-4
Trichlorotriethylamine hydrochloride 817-09-4
Vinyl acetate 108-05-4
4-Vinylcyclohexne 100-40-3
Vinyl fluoride 75-02-5
2,6-Xylidine 87-62-7
(3)(
CODE 423
CHAPITRE III
AGENTS BIOLOGIQUES
Arrt royal du 4 aot 1996 concernant la protection des travailleurs contre les risques lis
lexposition des agents biologiques au travail (M.B. 1.10.1996)
Modifi par :
(1) arrt royal du 17 juin 1997 concernant la signalisation de scurit et de sant au travail
(M.B. 19.9.1997)
(2) arrt royal du 29 avril 1999 modifiant larrt royal du 4 aot 1996 (M.B. 7.10.1999)
(3) arrt royal du 28 aot 2002 dsignant les fonctionnaires chargs de surveiller le respect
de la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur
travail et de ses arrts dexcution (M.B. 18.9.2002)
(4) arrt royal du 28 mai 2003 relatif la surveillance de la sant des travailleurs (M.B.
16.6.2003)
Transposition en droit belge de la septime Directive particulire 90/679/CEE du Conseil des
Communauts europennes du 26 novembre 1990 concernant la protection des travailleurs
contre les risques lis lexposition des agents biologiques au travail,
modifie par la Directive 93/88/CEE du Conseil des Communauts europennes du 12 octo-
bre 1993,
adapte au progrs technique par les directives 95/30/CE du 30 juin 1995, 97/59/CE du 7
octobre 1997 et 97/65/CE du 26 novembre 1997 de la Commission des Communauts euro-
pennes
SECTION I.- CHAMP D'APPLICATION ET DFINITIONS
[Article 1er.- Cet arrt sapplique aux employeurs et aux travailleurs, et aux personnes qui
y sont assimiles, viss larticle 2 de loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des travailleurs
lors de lexcution de leur travail. (2)]
Art. 2.- Le prsent arrt sapplique aux activits dans lesquelles les travailleurs sont exposs
ou susceptibles dtre exposs des agents biologiques rsultant du travail.
Art. 3.- Pour lapplication du prsent arrt on entend par:
1 agents biologiques: les micro-organismes, y compris les micro-organismes gntique-
ment modifis, les cultures cellulaires et les endoparasites humains qui sont susceptibles
de provoquer une infection, une allergie ou une intoxication;
2 micro-organisme: une entit microbiologique, cellulaire ou non, capable de se repro-
duire ou de transfrer du matriel gntique;
3 culture cellulaire: le rsultat de la croissance in vitro de cellules isoles dorganismes
multicellulaires.
[4 Comit: le Comit pour la Prvention et la Protection au travail ou, dfaut, la dlgation
syndicale ou, dfaut, les travailleurs eux-mmes, conformment aux dispositions de
larticle 53 de la loi;
5 service interne: le Service interne pour la Prvention et la Protection au travail;
6 service externe: le Service externe pour la Prvention et la Protection au travail;
424 CODE
7 conseiller en prvention: le conseiller en prvention comptent, soit du service interne,
soit du service externe, charg des missions vises larticle 5 de larrt royal du 27 mars
1998 relatif au Service interne pour la Prvention et la Protection au Travail;
8 conseiller en prvention-mdecin du travail: le conseiller en prvention charg des mis-
sions vises larticle 6 de larrt royal du 27 mars 1998 relatif au Service interne pour
la Prvention et la Protection au Travail;
9 la loi: la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur
travail;
10 larrt royal relatif la politique du bien-tre: larrt royal du 27 mars 1998 relatif la
politique du bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail. (2)]
SECTION II.- EVALUATION DU RISQUE
Art. 4.- Les agents biologiques sont classs en quatre groupes de danger en fonction de lim-
portance du risque de maladie infectieuse quils prsentent:
1 un agent biologique du groupe 1 est un agent qui nest pas susceptible de provoquer une
maladie chez lhomme;
2 un agent biologique du groupe 2 est un agent qui peut provoquer une maladie chez
lhomme et constituer un danger pour les travailleurs; sa propagation dans la collectivit
est improbable; il existe gnralement une prophylaxie ou un traitement efficace;
3 un agent biologique du groupe 3 est un agent qui peut provoquer une maladie grave chez
lhomme et constituer un danger srieux pour les travailleurs ; il peut prsenter un risque
de propagation dans la collectivit, mais il existe gnralement une prophylaxie ou un
traitement efficace;
4 un agent biologique du groupe 4 est un agent qui provoque des maladies graves chez
lhomme et constitue un danger srieux pour les travailleurs ; il peut prsenter un risque
lev de propagation dans la collectivit ; il nexiste gnralement pas de prophylaxie ni
de traitement efficace.
La liste de ces agents biologiques et leur classification pour les groupes 2, 3 et 4 figurent
lannexe I au prsent arrt.
Art. 5.- Sans prjudice des dispositions [des articles 6 10, 19 et 20 de larrt royal relatif
la politique du bien tre (2)], les employeurs sont tenus:
1 pour toute activit susceptible de prsenter un risque li lexposition des agents biolo-
giques, de dterminer la nature, le degr et la dure de lexposition des travailleurs afin:
a) dvaluer tout risque pour la sant ou la scurit des travailleurs;
b) de dterminer les mesures prendre;
c) didentifier les travailleurs pour lesquels des mesures spciales de protection et de
surveillance mdicale peuvent tre ncessaires;
2 pour les activits impliquant une exposition des agents biologiques appartenant plu-
sieurs groupes, dvaluer les risques sur la base du danger prsent par tous les agents
biologiques prsents;
3 pour les activits impliquant une exposition des agents biologiques, de dterminer la
priodicit de lvaluation selon la nature des rsultats obtenus et sans prjudice des cas
prvus larticle 8.
CODE 425
Art. 6.- Lemployeur effectue lvaluation, en collaboration avec [le conseiller en prvention
et le conseiller en prvention-mdecin du travail (2)] en se basant sur toutes les informations
existantes, notamment:
1 la classification, vise lannexe I, des agents biologiques qui constituent ou peuvent
constituer un danger pour la sant humaine;
2 les recommandations manant des autorits comptentes reconnues par le Ministre de
lEmploi et du Travail et indiquant quil convient dappliquer lagent biologique des
mesures de prvention afin de protger la sant des travailleurs qui sont exposs ou sus-
ceptibles dtre exposs un tel agent du fait de leur travail;
3 les informations sur les maladies susceptibles dtre contractes par les travailleurs du fait
de leurs activits professionnelles;
4 les effets allergisants ou toxignes des agents biologiques sur les travailleurs, pouvant
rsulter de leur travail;
5 le fait quun travailleur est atteint dune infection ou dune maladie directement lie son
travail.
Art. 7.- Pour les services mdicaux et vtrinaires autres que les laboratoires de diagnostic,
lemployeur est tenu daccorder aux fins de lvaluation, une attention particulire aux points
suivants:
1 les incertitudes quant la prsence dagents biologiques dans lorganisme des patients ou
des animaux et dans les chantillons et dchets qui en proviennent;
2 le danger que constituent les agents biologiques qui sont ou seraient prsents dans lorga-
nisme des patients ou des animaux et dans les chantillons et prlvements effectus sur
eux;
3 les risques inhrents la nature de lactivit.
Art. 8.- Lvaluation vise larticle 5 doit tre renouvele rgulirement et, en tout cas, lors
de tout changement des conditions pouvant affecter lexposition des travailleurs des agents
biologiques et sil savre quun travailleur est atteint dune infection ou dune maladie qui
rsulterait dune telle exposition.
Art. 9.- Les lments ayant contribu lvaluation, notamment ceux viss aux articles 6 et
7, les rsultats de lvaluation et les mesures gnrales prendre sont consigns dans un
document crit qui est soumis lavis [du Comit (2)].
Art. 10.- Lemployeur met la disposition du fonctionnaire charg de la surveillance, sa
demande, le document crit vis larticle 9.
SECTION III.- LISTE DES TRAVAILLEURS EXPOSS
Art. 11.- Sans prjudice des dispositions de [larticle 6 de larrt royal du 28 mai 2003 rela-
tif la surveillance de la sant des travailleurs (4)], lemployeur tient, sur le lieu de travail et
la disposition des fonctionnaires chargs de la surveillance, une liste nominative des tra-
vailleurs occups des activits vises larticle 5 et qui sont exposs des agents biologi-
ques du groupe 3 ou 4, et y indique le type de travail effectu, ainsi que, quand cela est
possible, lagent biologique auquel les travailleurs sont exposs et, le cas chant, les donnes
relatives aux accidents ou incidents viss larticle 75.
426 CODE
Art. 12.- La liste est conserve au sige social [du dpartement ou de la section charg de la
surveillance mdicale du service interne ou externe (2)] de lemployeur au moins pendant dix
ans aprs la fin de lexposition.
Elle est conserve au mme endroit pendant une priode de trente ans aprs la dernire expo-
sition connue, en cas dexpositions susceptibles dentraner des infections:
1 par des agents biologiques dont on sait quils peuvent provoquer des infections persistan-
tes ou latentes;
2 qui, compte tenu de ltat actuel des connaissances, ne peuvent tre diagnostiques avant
que la maladie ne se dclare, de nombreuses annes plus tard;
3 dont la priode dincubation avant la dclaration de la maladie est particulirement lon-
gue;
4 qui entranent des maladies sujettes recrudescence pendant une longue priode, malgr
le traitement;
5 qui peuvent laisser de graves squelles long terme.
[Le dpartement ou la section charg de la surveillance mdicale du service interne ou du
service externe (2)] qui cesse ses activits avertit au moins trois mois lavance lAdminis-
tration de lhygine et de la mdecine du travail afin de permettre celle-ci de dcider des
mesures prendre concernant la destination donner la liste nominative des travailleurs.
Art. 13.- [Le conseiller en prvention et le conseiller en prvention-mdecin du travail (2)]
ont accs la liste.
Art. 14.- Chaque travailleur a accs aux informations contenues dans la liste et qui le concer-
nent personnellement.
SECTION IV.- MESURES GNRALES DE PRVENTION
Art. 15.- Si la nature de lactivit le permet, lemployeur vite lutilisation dun agent biolo-
gique dangereux en le remplaant par un agent biologique qui, en fonction des conditions
demploi et dans ltat actuel des connaissances, nest pas dangereux ou est moins dangereux
pour la sant des travailleurs.
Art. 16.- Sans prjudice des dispositions de larticle 15, lexposition des travailleurs doit tre
vite par des mesures appropries de confinement physique si les rsultats de lvaluation
vise larticle 5 rvlent un risque concernant la scurit ou la sant des travailleurs.
Art. 17.- Lorsquil nest techniquement pas possible dviter lexposition des travailleurs,
compte tenu des activits et de lvaluation du risque, lemployeur rduit les risques un
niveau suffisamment bas pour protger de manire adquate la sant et la scurit des tra-
vailleurs concerns, en particulier par lapplication, la lumire du rsultat de lvaluation,
des mesures suivantes:
1 une conception des processus de travail et des mesures de contrle technique visant
viter ou minimiser la dissmination dagents biologiques sur le lieu de travail;
2 la limitation, au niveau le plus bas possible, du nombre de travailleurs exposs ou suscep-
tibles dtre exposs;
3 des mesures de protection collective ou, lorsque lexposition ne peut tre vite par ces
mesures, des mesures de protection individuelle;
CODE 427
4 des mesures dhygine compatibles avec lobjectif de prvention ou de limitation du
transport ou du rejet accidentel dun agent biologique hors du lieu de travail;
5 des mesures permettant, sur le lieu de travail, de manipuler et de transporter sans risque
des agents biologiques;
6 des moyens permettant, en toute scurit et, le cas chant, aprs un traitement appropri,
la collecte, le stockage et llimination des dchets par les travailleurs, par lutilisation de
rcipients srs et identifiables;
7 [lutilisation du panneau de danger biologique reproduit lannexe IV et dautres signaux
davertissement adquats, conformes aux dispositions concernant la signalisation de scu-
rit et de sant au travail; (1)]
8 ltablissement de plans daction mettre en uvre en cas daccidents impliquant des
agents biologiques;
9 la dtection, si elle est ncessaire et techniquement possible, de la prsence, en dehors du
confinement physique primaire, dagents biologiques utiliss au travail.
SECTION V.- MESURES PARTICULIRES DE PRVENTION
Art. 18.- Si les rsultats de lvaluation montrent que lexposition ou lexposition ventuelle
se rapporte un agent biologique du groupe 1 sans risque identifiable pour la sant des tra-
vailleurs, y compris les vaccins vivants attnus, lemployeur est tenu de respecter les princi-
pes de bonne scurit et dhygine du travail.
[Art. 19.- Si les rsultats de lvaluation montrent que lactivit nimplique pas une intention
dlibre de travailler avec un agent biologique ou de lutiliser, mais peut conduire exposer
les travailleurs un agent biologique, comme au cours des activits dont une liste indicative
figure lalina suivant, lemployeur est tenu dappliquer les mesures prvues aux articles 11
15, 18 et 26 47, sauf si les rsultats de lvaluation en indiquent linutilit. (2)]
Les activits vises lalina premier consistent notamment en des:
1 travaux dans les installations de production alimentaire;
2 activits o il y a contact direct avec des denres ou des substances alimentaires;
3 travaux dans lagriculture;
4 activits o il y a contact avec des animaux ou des produits dorigine animale;
5 travaux dans les services de sant, y compris dans les units disolement et les units
dexamen post mortem;
6 travaux dans les laboratoires cliniques, vtrinaires et de diagnostic, lexclusion des
laboratoires microbiologiques de diagnostic;
7 activits dans les services daide sociale, dintervention durgence et dans les tablisse-
ments pnitentiaires;
8 travaux dans les installations dlimination des dchets;
9 travaux dans les installations dpuration des eaux uses.
Art. 20.- Dans les services mdicaux et vtrinaires, les mesures appropries pour assurer la
protection de la sant et la scurit des travailleurs intresss comprennent notamment:
1 la spcification de procds appropris de dcontamination et de dsinfection;
2 la mise en uvre de procds permettant de manipuler et dliminer sans risques les
dchets contamins.
428 CODE
Art. 21.- Dans les services disolement o se trouvent des patients ou des animaux qui sont
ou seraient contamins par des agents biologiques des groupes 3 ou 4, des mesures de confi-
nement doivent tre slectionnes parmi celles figurant lannexe II, colonne A, afin de
rduire au minimum la possibilit dinfection.
Art. 22.- Dans les laboratoires, y compris les laboratoires de diagnostic et les locaux destins
aux animaux de laboratoire dlibrment contamins par des agents biologiques des groupes 2,
3 ou 4 ou qui sont ou seraient porteurs de ces agents, les mesures suivantes doivent tre prises:
1 la suite de lvaluation, des mesures doivent tre dtermines conformment lannexe
II, aprs que le niveau de confinement physique requis pour les agents biologiques a t
fix en fonction de la classification vise larticle 4.
Les activits comportant la manipulation dun agent biologique doivent tre excutes:
- uniquement dans des zones de travail correspondant au moins au niveau de confine-
ment numro 2, pour un agent biologique du groupe 2;
- uniquement dans des zones de travail correspondant au moins au niveau de confine-
ment numro 3, pour un agent biologique du groupe 3;
- uniquement dans des zones de travail correspondant au moins au niveau de confine-
ment numro 4, pour un agent biologique du groupe 4;
Les activits comportant la manipulation de plusieurs agents biologiques doivent tre
excutes uniquement dans des zones de travail correspondant au moins au niveau de
confinement de lagent biologique du groupe le plus lev;
2 dans les laboratoires o sont effectus des travaux qui impliquent la manipulation des
agents biologiques des groupes 2, 3 ou 4 des fins de recherche, de dveloppement,
denseignement ou de diagnostic, les mesures de confinement doivent tre dtermines
conformment lannexe II, afin de rduire au minimum la possibilit dinfection;
3 dans les laboratoires o sont manipules des matires au sujet desquelles il existe des
incertitudes quant la prsence dagents biologiques pouvant occasionner une maladie
chez lhomme, mais qui nont pas pour objectif de travailler avec des agents biologiques
en tant que tels (cest--dire de les cultiver ou de les concentrer) le niveau de confinement
numro 2 doit au moins tre adopt. Les niveaux de confinement numro 3 ou numro 4
doivent tre utiliss, sil y a lieu, lorsque lon sait ou que lon souponne quils sont
ncessaires, sauf lorsque le Ministre de lEmploi et du Travail, sur avis de lAdministra-
tion de lHygine et de la Mdecine du travail, dtermine dans quels cas et sous quelles
conditions un niveau de confinement moins lev peut tre utilis.
Art. 23.- Lorsque les procds industriels utilisent des agents biologiques des groupes 2, 3 ou
4, les mesures suivantes doivent tre prises:
1 les principes en matire de niveau de confinement exposs larticle 22, 1, alina 2 doi-
vent galement sappliquer aux procds industriels sur la base des mesures matrielles et
des procds appropris indiqus lannexe III;
2 en fonction de lvaluation du risque li lemploi dagents biologiques des groupes 2, 3
ou 4, le Ministre de lEmploi et du Travail, sur avis des autorits comptentes reconnues
par lui peut dcider de mesures appropries devant sappliquer la mise en uvre indus-
trielle de ces agents biologiques.
Art. 24.- Toutes les activits vises aux articles 22 et 23 o il na pas t possible de procder
une valuation concluante dun agent biologique, mais dont il semble que lutilisation envisa-
ge pourrait comporter un risque grave pour la sant des travailleurs, ne peuvent se drouler que
dans les lieux de travail dont le niveau de confinement correspond au moins au niveau 3.
CODE 429
Art. 25.- Lorsquune souche est attnue ou quelle a perdu des gnes notoires de virulence,
le confinement requis par la classification de sa souche parentale ne doit pas ncessairement
tre appliqu, sous rserve dvaluation approprie du risque quelle reprsente sur le lieu de
travail. Cest le cas, lorsque cette souche doit tre utilise comme produit ou composant dun
produit destination prophylactique ou thrapeutique.
SECTION VI.- MESURES D'HYGINE
Art. 26.- Sans prjudice de lapplication des dispositions du titre II, chapitre II, section II, du
Rglement gnral pour la protection du travail, lemployeur est tenu, pour toutes les activits
dans lesquelles les travailleurs sont exposs ou susceptibles dtre exposs des agents bio-
logiques, de prendre les mesures appropries suivantes:
1 interdire aux travailleurs de manger ou de boire dans les zones de travail o existe une
possibilit de contamination par des agents biologiques;
2 mettre la disposition des travailleurs des salles deau et des sanitaires appropris et
suffisants, ainsi que si ncessaire des gouttes pour les yeux ou des antiseptiques pour la
peau;
3 mettre au point des procdures dtailles concernant la prise, la manipulation et le traite-
ment dchantillons dorigine humaine ou animale.
Art. 27.- Lemployeur est tenu de fournir aux travailleurs des vtements de travail et des
quipements de protection individuelle conformment aux dispositions de larrt royal du 7
aot 1995 relatif lutilisation des quipements de protection individuelle et du Titre II,
Chapitre III, Section II,
Sous-secfion ll du Rg/emenf gnra/ our /a rofecfion du fravai/, arouv
ar /es arrfs du Rgenf des 11 fvrier 1946 ef 27 sefembre 1947.
Pour les activits impliquant des agents biologiques qui constituent un risque pour la sant ou
la scurit des travailleurs, il fournit, en outre, aux travailleurs des vtements de protection
appropris ou dautres vtements particuliers appropris.
Il prend les mesures ncessaires pour que tout quipement de protection requis soit:
1 plac correctement dans un endroit dtermin;
2 vrifi et nettoy si possible avant et, en tout cas, aprs chaque utilisation;
3 rpar ou remplac avant une nouvelle utilisation, sil est dfectueux.
Art. 28.- Lemployeur doit veiller ce que:
1 les vtements de travail et les quipements de protection, y compris les vtements de
protection appropris ou dautres vtements particuliers appropris viss larticle 27,
alina 2, qui peuvent tre contamins par des agents biologiques, soient enlevs lorsque
le travailleur quitte la zone de travail et, avant que les mesures prvues au point 2 ne
soient prises, rangs lcart des autres vtements;
2 ces vtements et ces quipements de protection soient dsinfects et nettoys ou, au
besoin, dtruits.
Le cot des mesures dhygine ne peut tre imput aux travailleurs.
430 CODE
SECTION VII.- FORMATION ET INFORMATION DES TRAVAILLEURS ET DE
LEURS REPRSENTANTS
Art. 29.- [Sans prjudice des dispositions de larticle 8 de la loi et de larticle 21 de larrt
royal relatif la politique du bien-tre, lemployeur prend les mesures appropries afin que
les travailleurs et les membres du comit reoivent une formation suffisante et adquate base
sur toutes les donnes disponibles, notamment sous la forme dinformations et dinstructions
en rapport avec:
1 les risques ventuels pour la sant;
2 les prcautions prendre pour viter lexposition;
3 les prescriptions en matire dhygine;
4 le port et lemploi des quipements et des vtements de protection;
5 les mesures que les travailleurs doivent prendre en cas dincidents et pour prvenir les
incidents. (2)]
Cette formation doit:
1 tre dispense lorsque le travailleur commence exercer une activit impliquant le contact
avec des agents biologiques;
2 tre adapte lapparition de risques nouveaux ou lvolution des risques;
3 tre rpte priodiquement si ncessaire.
Art. 30.- Les membres [du Comit (2)] ont accs aux informations collectives anonymes.
Art. 31.- Lemployeur fournit aux membres [du Comit (2)] les informations prvues aux
articles 74 et 80.
SECTION VIII.- MESURES EN MATIRE D'INFORMATION DANS DES SITUA-
TIONS SPCIFIQUES
Art. 32.- Sans prjudice des dispositions [des articles 23 25 de larrt royal relatif la
politique du bien-tre (2)], lemployeur fournit, sur le lieu de travail, des instructions crites,
le cas chant, par voie daffiches, portant au moins sur la procdure suivre dans les cas
suivants:
1 accident ou incident grave impliquant la manipulation dun agent biologique;
2 manipulation dun agent biologique du groupe 4.
Art. 33.- Sans prjudice des dispositions [des articles 23 25 de larrt royal relatif la
politique du bien-tre (2)], lemployeur informe sans dlai les travailleurs et les membres [du
Comit (2)] de tout accident ou incident ayant pu entraner la dissmination dun agent bio-
logique, susceptible de provoquer chez lhomme une infection ou une maladie grave.
En outre, lemployeur informe le plus rapidement possible les travailleurs et les membres [du
Comit (2)] de tout accident ou incident grave, de leur cause et des mesures prises ou pren-
dre pour remdier la situation.
Art. 34.- Sans prjudice de lapplication [de larticle 6 de la loi (2)], les travailleurs signalent
immdiatement lemployeur, [au conseiller en prvention ou au conseiller en prvention-
mdecin du travail (2)], tout accident ou incident impliquant la manipulation dun agent bio-
logique.
CODE 431
SECTION IX.- SURVEILLANCE DE LA SANT
Art. 35.- Sans prjudice des dispositions [de larrt royal du 28 mai 2003 relatif la sur-
veillance de la sant des travailleurs (4)] lemployeur prend les mesures vises aux articles 36
41 pour assurer la surveillance approprie de la sant des travailleurs affects des activits
pour lesquelles lvaluation rvle un risque concernant leur sant.
[A cette fin lemployeur est tenu de soumettre [ lvaluation de sant pralable, lvaluation
de sant priodique, et le cas chant, lexamen de reprise de travail (4)] les travailleurs
affects des activits pour lesquelles lvaluation rvle un risque concernant leur sant.
(2)]
Art. 36.- Pralablement lexposition aux agents biologiques appartenant aux groupes 2, 3 et
4, chaque travailleur concern doit bnficier [dune valuation de sant pralable (4)].
Cet examen comprend une anamnse complte des antcdents professionnels et une valua-
tion personnalise de son tat de sant.
Art. 37.- Le travailleur concern doit tre soumis une [valuation de sant priodique (4)]:
1 tous les ans lorsque les agents biologiques sont susceptibles de provoquer:
a) des infections persistantes et latentes;
b) des infections recrudescence pendant une longue priode malgr le traitement;
c) des infections qui peuvent laisser de graves squelles;
[2 dans les autres cas, la frquence est dtermine par le conseiller en prvention-mdecin
du travail aprs avis du Comit. (2)]
[Lvaluation de sant priodique (4)] consiste en un examen clinique gnral complt selon
le cas par des examens dirigs.
Ces examens dirigs consistent le cas chant en une surveillance biologique ainsi quen un
dpistage des effets prcoces et rversibles et comportent:
1 soit un examen hmatologique ou srologique;
2 soit des examens bactriologiques, virologiques, parasitaires ou mycologiques;
3 soit un test intradermique.
Lorsquil y a virage aprs lapplication de tests tuberculiniques ou lorsque le test est positif,
une exploration radiologique annuelle des organes thoraciques est obligatoirement effectue
pendant les cinq annes suivantes.
Aprs [lvaluation de sant priodique (4)], le mdecin du travail doit se prononcer sur toutes
les mesures de protection ou de prvention prendre lgard de chaque travailleur indivi-
duel.
Ces mesures peuvent comprendre, le cas chant, le retrait du travailleur concern de toute
exposition aux agents biologiques incrimins conformment aux dispositions [de la section 6
de larrt royal du 28 mai 2003 relatif la surveillance de la sant des travailleurs (4)].
Art. 38.- Lorsque des travailleurs sont atteints dune infection ou dune maladie infectieuse,
dune intoxication ou allergie qui peuvent tre attribues leur travail, ils en informent le
mdecin du travail sans dlai.
Sil savre quun travailleur est atteint dune infection ou dune maladie infectieuse, dune
intoxication ou dune allergie qui rsulteraient dune exposition aux agents biologiques, le
432 CODE
mdecin du travail soumet les travailleurs ayant subi une exposition analogue la [surveillan-
ce de sant (4)]. Dans ce cas, lvaluation du risque est renouvele.
Art. 39.- Lorsque des travailleurs ont t exposs, ou sont susceptibles de lavoir t, des
micro-organismes infectieux, le mdecin du travail peut soumettre les travailleurs quil dsi-
gne [une surveillance de sant destine (4)] lclairer sur le caractre et lorigine des ris-
ques et, par l mme, lui permettre de proposer lemployeur les mesures de protection et
de prvention les plus appropries, conformment aux dispositions [des articles 5, 2, 34,
2, 5 et 43 de larrt royal du 28 mai 2003 relatif la surveillance de la sant des travailleurs
(4)].
Dans les mmes circonstances et dans le mme but, les mdecins-inspecteurs du travail peu-
vent galement procder aux investigations prvues lalina prcdent ou les imposer.
Art. 40.- Le travailleur est inform par [le conseiller en prvention-mdecin du travail (2)] de
la nature et des rsultats des examens prvus dans le cadre de la surveillance mdicale et
biologique. Le travailleur a accs ces rsultats. Ceux-ci sont transmis, la demande et aprs
accord crit du travailleur, au mdecin de son choix.
Art. 41.- [Le conseiller en prvention-mdecin du travail (2)] tient compte, loccasion de la
surveillance de sant, des risques accrus pour les travailleurs dont la sensibilit pourrait tre
ventuellement plus grande en raison dtats ou de situations comme par exemple une patho-
logie prexistante, la prise de mdicaments, une immunit dficiente, la grossesse ou lallai-
tement, o les agents biologiques peuvent avoir des effets spcifiques.
Art. 42.- [Un dossier de sant est tabli pour chaque travailleur soumis la surveillance de
sant, conformment aux dispositions de la section 8 de larrt royal du 28 mai 2003 relatif
la surveillance de la sant des travailleurs. (4)]
En drogation [larticle 85 de larrt royal du 28 mai 2003 relatif la surveillance de la
sant des travailleurs (4)], le [dossier de sant (4)] dun travailleur expos des agents biolo-
giques susceptibles dentraner des infections telles que vises larticle 12, est conserv par
[le dpartement ou la section charg de la surveillance mdicale du service interne ou externe
(2)] pendant trente ans aprs lexposition.
Art. 43.- Lemployeur prend les mesures ncessaires pour que les travailleurs qui ont t
exposs aux agents susceptibles dentraner les infections vises larticle 12, reoivent des
informations et des conseils sur toute valuation de leur sant et [sur la surveillance de sant
prolonge (4)].
SECTION X.- VACCINATIONS
Sous-secfion l.- Disosifions gnra/es
Art. 44.- Si lvaluation rvle que des travailleurs sont exposs ou susceptibles dtre expo-
ss des agents biologiques pour lesquels un vaccin efficace est disponible, lemployeur doit
donner la possibilit ces travailleurs de se faire vacciner lorsque ceux-ci ne sont pas encore
immuniss.
Art. 45.- Lemployeur informe les travailleurs concerns lembauche et pralablement
lexposition aux agents biologiques de la disponibilit dun vaccin efficace. Ces travailleurs
CODE 433
sont galement informs des avantages et des inconvnients tant de la vaccination que de
labsence de vaccination.
Art. 46.- Les vaccinations, revaccinations et tests tuberculiniques sont effectus soit par [des
conseillers en prvention-mdecins du travail (2)], soit par dautres mdecins choisis par les
travailleurs intresss.
Art. 47.- Il est interdit aux employeurs de mettre ou de maintenir au travail des travailleurs
soumis aux vaccinations obligatoires ou aux tests tuberculiniques pour lesquels ils ne poss-
deraient pas une [fiche de vaccination ou de test tuberculinique (2)] valable tablie conform-
ment lannexe V et signe par [un mdecin (2)].
Art. 48.- Lemployeur tient une liste nominative des travailleurs soumis aux vaccinations
obligatoires ou aux tests tuberculiniques.
Cette liste nominative et les convocations la vaccination sont tablies conformment aux
dispositions [des articles 6, 8 et 9 et de la section 7 de larrt royal du 28 mai 2003 relatif
la surveillance de la sant des travailleurs (4)].
Art 49.- Chaque fois quun travailleur doit tre soumis une vaccination, une revaccination
ou un test tuberculinique, lemployeur lui remet une [Demande de vaccination ou de test
tuberculinique (2)] accompagne des instructions ncessaires pour le mdecin vaccinateur.
Lorsque le travailleur dsire sadresser, pour subir ces interventions, un mdecin de son
choix plutt quau [conseiller en prvention-mdecin du travail (2)] de lentreprise, lem-
ployeur joint cette demande un Certificat de vaccination et de test tuberculinique. Ces
deux documents sont entirement conformes aux modles figurant lannexe V. Lemployeur
les complte et y apporte les prcisions ncessaires, en se rfrant aux renvois placs sous ces
modles. Le travailleur les prsente au mdecin vaccinateur de son choix.
Art. 50.- Toutefois, la facult vise larticle 49 est subordonne la condition que cet autre
mdecin se soumette entirement toutes les obligations et formalits imposes par les dis-
positions de la prsente section.
Lorsque les travailleurs usent de cette facult, ils supportent les frais des interventions susdites
et le temps quils y consacrent pendant la journe de travail peut tre dcompt de leur temps
de travail effectif et ne doit donner lieu aucune rmunration ou compensation.
Art. 51.- Avant de procder aux vaccinations ou aux tests, les mdecins vaccinateurs doi-
vent:
1 demander aux travailleurs intresss sils nont pas t soumis rcemment une vaccina-
tion et, dans laffirmative, leur rclamer une attestation mdicale prcisant la nature et la
date de cette vaccination;
2 sassurer de labsence de contre-indications.
Art. 52.- Lorsque les travailleurs ont t soumis rcemment une vaccination ou lorsquils
doivent tre obligatoirement vaccins ou revaccins contre plusieurs maladies, les mdecins
vaccinateurs excutent les vaccinations ou les revaccinations successives selon le schma et
le calendrier adquats chaque vaccin afin que limmunisation soit valablement acquise.
Art. 53.- Les travailleurs quil est contre-indiqu, de soumettre une vaccination ou un test
peuvent aussi longtemps quils prsentent cette contre-indication temporaire, tre affects ou
maintenus aux travaux viss par la prsente section sans devoir se prter ces interventions.
434 CODE
Le mdecin vaccinateur doit revoir le travailleur intress en temps opportun, afin de pouvoir
lui confrer, ds que possible, limmunit souhaite.
Art. 54.- Ds quil a procd aux interventions demandes, le mdecin vaccinateur choisi par
le travailleur qui nest pas le [conseiller en prvention-mdecin du travail (2)] fait parvenir,
sous pli ferm et personnel, le Certificat de vaccination et de test tuberculinique complt,
dat et sign, au [conseiller en prvention-mdecin du travail (2)], dont les nom, prnom et
adresse sont inscrits sur ce certificat.
En cas de contre-indication, il mentionne, dans la case Remarques de ce document, les
raisons de sa dcision. Il indique galement la date laquelle il reverra le travailleur intres-
s.
Art. 55.- [Le conseiller en prvention-mdecin du travail (2)] fait parvenir lemployeur une
[Fiche de vaccination ou de test tuberculinique(2)] dment remplie, date et signe attestant
que le travailleur sest soumis aux obligations prescrites relatives aux vaccinations obligatoi-
res.
Cette fiche est conforme au modle figurant lannexe V.
Pour chacun des travailleurs concerns, lemployeur conserve les trois dernires fiches de
vaccination.
Ces fiches sont jointes aux [formulaires dvaluation de sant viss la sous-section 1 de la
section 6 de larrt royal du 28 mai 2003 relatif la surveillance de la sant des travailleurs
(4)].
Elles sont tenues en tout temps la disposition des mdecins-inspecteurs du travail et des
inspecteurs adjoints dhygine du travail.
Lorsque le travailleur quitte lentreprise, lemployeur lui remet ces fiches pour quil puisse les
prsenter au mdecin qui sera ventuellement appel le revacciner par la suite.
Sous-secfion ll.- Vaccinafions ob/igafoires
A. Vaccination antittanique
Art. 56.- Pour lapplication des prsentes dispositions, il faut entendre:
1 par vaccin antittanique: un vaccin constitu danatoxine ttanique adsorbe;
2 par vaccination de base: une srie de trois injections intramusculaires successives de 0,5
ml de vaccin antittanique dont les deux premires sont effectues intervalle de quatre
huit semaines et la troisime entre six et douze mois aprs la deuxime;
3 par rappel de vaccination: une injection intramusculaire de 0,5 ml de vaccin antittani-
que, faisant suite la vaccination de base.
Art. 57.- Dans les entreprises mentionnes lannexe VI, les travailleurs viss la deuxime
colonne de la liste ne peuvent tre admis ou maintenus aux travaux dfinis cette mme
colonne qu la condition:
1 soit de pouvoir prouver, sur la base dun certificat mdical, quils possdent une immu-
nit suffisante contre le ttanos;
2 soit de se soumettre, sils ne peuvent pas fournir cette preuve, une vaccination antitta-
nique.
CODE 435
Les dispositions de lalina 1er sappliquent galement dans les entreprises o les rsultats de
lvaluation rvlent une possibilit dexposition au Clostridium tetani pour les travailleurs
occups.
Art. 58.- Le mdecin vaccinateur dcide si une vaccination de base ou un rappel de vaccina-
tion est ncessaire. Sauf en cas de contre-indication, la premire injection de vaccin a lieu, au
plus tard, dans les quinze jours qui suivent la date de laffectation aux travaux susdits.
Art. 59.- Aussi longtemps quils restent occups, ft-ce partiellement ou de faon disconti-
nue, des travaux ncessitant une vaccination antittanique obligatoire, les travailleurs sont
soumis priodiquement des rappels de vaccination. Ceux-ci doivent tre effectus dix ans
aprs la vaccination de base ou le rappel de vaccination antrieur.
Art. 60.- Sans prjudice des dispositions de larticle 51, le mdecin du travail qui, dans la
priode de cinq ans qui suit la vaccination de base ou le rappel de vaccination, constate une
blessure dont il estime quelle peut constituer pour le travailleur un risque de contamination
par Clostridium tetani, lui administre immdiatement un rappel de vaccination.
B. Vaccination antituberculeuse et test tuberculinique
[Art. 61.- 1er. Sauf en cas de contre-indication, dans les entreprises dont la liste est donne
lannexe VI, les travailleurs viss la deuxime colonne de cette liste ne peuvent tre admis
ou maintenus, ft-ce partiellement ou de faon discontinue, aux travaux dfinis cette mme
colonne qu la condition de se soumettre un test tuberculinique et, si ce test a donn un
rsultat ngatif, la rptition de ce test tuberculinique sur base annuelle.
Lors dun virage du test tuberculinique, le conseiller en prvention-mdecin du travail prend
contact avec le mdecin traitant du travailleur pour sassurer du suivi mdical.
2. Dans ces mmes entreprises, sur proposition du mdecin du travail, motive par une
situation pidmiologique particulire et aprs avis du Comit, les travailleurs ne peuvent tre
maintenus au travail que sils ont subi un test tuberculinique ayant donn un rsultat positif
ou sils possdent un certificat mdical attestant que, depuis trois ans, ils ont t vaccins
contre la tuberculose.
3. Les dispositions des 1er et 2 sappliquent galement dans les entreprises et les tablis-
sements o les rsultats de lvaluation rvlent une possibilit dexposition au bacille de
mycobacterium tuberculosis. (2)]
Art. 62.- Les travailleurs qui font lobjet dun changement daffectation au sein dune mme
entreprise doivent tre adresss, sans retard, au mdecin du travail lorsque ce changement a
pour effet de les soumettre la vaccination antituberculeuse.
[C. Vaccination antihpatite B (2)]
[Art. 63.- Sauf en cas de contre-indication, dans les entreprises dont la liste est reprise
lannexe VI, les travailleurs viss la deuxime colonne de cette liste ne peuvent tre admis
ou maintenus aux travaux dfinis cette mme colonne qu la condition:
1 soit de pouvoir prouver, sur la base dun certificat mdical, quils possdent une immu-
nit suffisante contre lhpatite B;
2 soit de se soumettre, sils ne peuvent pas fournir cette preuve, une vaccination antihpa-
tite B.
436 CODE
Les dispositions de lalina 1er sappliquent galement dans les entreprises o les rsultats de
lvaluation rvlent une possibilit dexposition au virus de lhpatite B.
Art. 64.- Le mdecin vaccinateur effectue lui-mme les formalits ncessaires lobtention
du vaccin antihpatite B.
Le mdecin vaccinateur procde la vaccination de base selon un schma et un calendrier qui
garantissent lobtention de la sro protection la plus leve.
Le mdecin vaccinateur procde, dans un dlai de 2 mois aprs la vaccination de base, au
contrle systmatique de la rponse immunitaire.
Art. 65.- Le conseiller en prvention-mdecin du travail tablit pour chaque entreprise et
tablissement une stratgie de revaccination en tenant compte de lefficacit de protection du
schma vaccinal et du type de vaccin utilis, et des rsultats du contrle de la rponse immu-
nitaire. Cette stratgie est soumise pour avis au Comit.
Art. 66.- Lorsquun travailleur entre accidentellement en contact avec du sang considr
comme contamin par le virus de lhpatite B, le conseiller en prvention-mdecin du travail
contrle le plus rapidement possible son immunit contre lhpatite B.
En cas dimmunit insuffisante, ce travailleur est soumis un rappel de la vaccination. (2)]
[Art. 67 73.- sont abrogs (2)]
Section XI - Information et notification linspection
Art. 74.- Sans prjudice des dispositions de larticle 10, si les rsultats de lvaluation rv-
lent lexistence dun risque pour la sant ou la scurit des travailleurs, lemployeur met la
disposition du fonctionnaire charg de la surveillance, sa demande, des informations crites
appropries sur:
1 les activits au cours desquelles les travailleurs ont t ou ont pu tre exposs des agents
biologiques;
2 le nombre de travailleurs exposs;
3 [le nom du conseiller en prvention et du conseiller en prvention-mdecin du travail;
(2)]
4 les mesures de protection et de prvention prises, y compris les procdures et mthodes
de travail;
5 un plan durgence pour la protection des travailleurs contre lexposition un agent biolo-
gique du groupe 3 ou du groupe 4 du fait de la dfaillance du confinement physique.
Art. 75.- Lemployeur doit informer immdiatement lInspection mdicale du travail comp-
tente de tout accident ou incident ayant pu provoquer la dissmination dun agent biologique
et susceptible de provoquer chez lhomme une infection ou une maladie grave.
Art. 76.- Lemployeur notifie pralablement lAdministration de lhygine et de la mde-
cine du travail, lutilisation pour la premire fois:
1 dagents biologiques du groupe 2;
2 dagents biologiques du groupe 3;
3 dagents biologiques du groupe 4.
La notification doit tre effectue au moins trente jours avant le dbut des travaux.
CODE 437
Art. 77.- Lutilisation pour la premire fois de chacun des agents biologiques successifs du
groupe 4 est galement notifie pralablement lAdministration de lhygine et de la mde-
cine du travail.
Art. 78.- Les laboratoires fournissant un service de diagnostic pour les agents biologiques du
groupe 4 sont tenus uniquement la notification initiale de leur intention.
Art. 79.- Une nouvelle notification doit tre effectue chaque fois que les procds ou proc-
dures subissent, du point de vue de la sant ou de la scurit des travailleurs, des changements
importants qui rendent la notification antrieure caduque.
Art. 80.- La notification vise aux articles 76 79 contient:
1 le nom et ladresse de lemployeur ou de lentreprise;
2 [le nom du conseiller en prvention et du conseiller en prvention-mdecin du travail;
(2)]
3 le rsultat de lvaluation vise larticle 5;
4 lespce de lagent biologique;
5 les mesures de protection et de prvention envisages.
[Art. 81 - L employeur qui au 1er novembre 1996, travaillait de manire dlibre avec des
agents biologiques des groupes 2, 3 et 4, dclare sans dlai cette utilisation lAdministration
de lhygine et de la mdecine du travail. Sa dclaration est complte par les informations
de la notification vise larticle 80, au plus tard 6 mois aprs cette dclaration. (2)]
438 ANNEXE
LISTE DES AGENTS BIOLOGIQUES ET LEUR
CLASSIFICATION, VISESA LARTICLE 4, ALINEA 2
NOTES INTRODUCTIVES
1. Conformment aux dispositions de larticle 4, seuls les agents biologiques connus pour
provoquer des maladies infectieuses chez lhomme sont inclus dans la prsente liste.
Les agents pathognes pour lanimal et les plantes qui sont connus pour ne pas avoir
deffet sur lhomme, nont pas t pris en considration.
Les micro-organismes gntiquement modifis nont pas t pris en compte pour ltablis-
sement de la prsente liste dagents biologiques classifis.
2. La classification des agents biologiques repose sur les effets de ces agents sur des tra-
vailleurs sains.
Dans le cadre de certains procds industriels, de certains travaux de laboratoire, ou de
certaines activits en locaux animaliers impliquant ou pouvant impliquer une exposition
des travailleurs des agents biologiques des groupes 3 ou 4, les mesures de prvention
technique qui seront mises en place devront ltre conformment aux articles 21, 22 et 23
du prsent arrt.
Les effets particuliers sur des travailleurs dont la sensibilit pourrait tre modifie en
raison dtats ou de situations comme par exemple une pathologie prexistante, la prise
de mdicaments, une immunit dficiente, une grossesse ou lallaitement ne sont pas pris
en compte de manire spcifique.
3. Les agents biologiques qui nont pas t classs dans les groupes 2, 3 ou 4 de la liste ne
sont pas implicitement classs dans le groupe 1.
Dans le cas dagents comprenant de nombreuses espces dont le pouvoir pathogne chez
lhomme est connu, la liste inclut les espces les plus frquemment impliques dans les
maladies, et une rfrence dordre plus gnral indique que dautres espces appartenant
au mme genre peuvent avoir une incidence sur la sant.
Pour les agents biologiques figurant dans la prsente liste, la mention spp fait rfrence
aux autres espces qui sont connues pour tre pathognes chez lhomme.
Lorsquun genre entier est mentionn dans la liste, il est implicite que les espces et sou-
ches dfinies non pathognes sont exclues de la classification.
4. La nomenclature des agents ayant servi tablir la prsente classification reflte et res-
pecte les derniers consensus internationaux sur la taxinomie et la nomenclature des agents
en vigueur au moment de son laboration.
5. La liste des agents biologiques classifis reflte ltat des connaissances au moment de
son laboration.
6. Certains agents biologiques classs dans le groupe 3 et indiqus dans la liste ci-jointe par
double astrisque (**) peuvent prsenter pour les travailleurs une possibilit dinfection
limite parce quils ne sont normalement pas infectieux par voie arienne.
7. Les obligations en matire de confinement qui dcoulent de la classification des parasites
sappliquent uniquement aux diffrents stades du cycle du parasite qui sont susceptibles
dtre infectieux pour lhomme sur le lieu du travail.
8. La liste contient par ailleurs des indications spares lorsque les agents biologiques sont
susceptibles de causer des ractions allergiques ou toxiques, ou lorsquil est opportun de
conserver pendant plus de 10 ans la liste des travailleurs qui y sont exposs, lorsquun
vaccin efficace est disponible.
Ces indications sont systmatises sous forme de notes libelles comme suit:
ANNEXE I
ANNEXE 439
A: Effets allergiques possibles.
D: Liste des travailleurs exposs cet agent biologique conserver pendant 30 ans aprs
la fin de leur dernire exposition connue.
T: Production de toxines.
V: Vaccin efficace disponible.
Agents bioIogiques CIassification Notes
BACTERIES et apparents
Actinobacillus actinomycetemcomitans 2
Actinomadura madurae 2
Actinomadura pelletieri 2
Actinomyces gerencseriae 2
Actinomyces israelii 2
Actinomyces pyogenes 2
Actinomyces spp 2
Arcanobacterium haemolyticum( Corynebacterium haemolyticum) 2
Bacillus anthracis 3
Bacteroides fragilis 2
Bartonella (Rochalimea) spp. 2
Bartonella bacilliformis 2
Bartonella quintana (Rochalimaea quintana) 2
Bordetella bronchiseptica 2
Bordetella parapertussis 2
Bordetella pertussis 2 V
Borrelia burgdorferi 2
Borrelia duttonii 2
Borrelia recurrentis 2
Borrelia spp 2
Brucella abortus 3
Brucella canis 3
Brucella melitensis 1 3
Brucella suis 3
Burkholderia mallei (Pseudomonas mallei) 3
Burkholderia pseudomallei (Pseudomonas pseudomallei) 3
Campylobacter fetus 2
Campylobacter jejuni 2
Campylobacter spp 2
Cardiobacterium hominis 2
Chlamydia pneumoniae 2
Chlamydia trachomatis 2
Chlamydia psittaci (souches aviaires) 3
Chlamydia psittaci (souches non aviaires) 2
Clostridium botulinum 2 T
Clostridium perfringens 2
Clostridium tetani 2 T,V
Clostridium spp 2
Corynebacterium diphtheriae 2 T,V
Corynebacterium minutissimum 2
Corynebacterium pseudotuberculosis 2
Corynebacterium spp 2
Coxiella burnetii 3
Edwardsiella tarda 2
Ehrlichia sennetsu (Rickettsia Sennetsu) 2
Ehrlichia spp 2
440 ANNEXE
Eikenella corrodens 2
Enterobacter aerogenes/cloacae 2
Enterobacter spp 2
Enterococcus spp 2
Erysipelothrix rhusiopathiae 2
Escherichia coli ( l'exception des souches non pathognes) 2
Escherichia coli, souches cytotoxiques (par exemple O157:H7 ou O103) 3(**) T
Flavobacterium meningosepticum 2
Fluoribacter bozemanae (Legionella) 2
Francisella tularensis (Type A) 3
Francisella tularensis (Type B) 2
Fusobacterium necrophorum 2
Gardnerella vaginalis 2
Haemophilus actinomycetem - comitans (Actinobacillus) 2
Haemophilus ducreyi 2
Haemophilus influenzae 2
Haemophilus spp 2
Helicobacter pylori 2
Klebsiella oxytoca 2
Klebsiella pneumoniae 2
Klebsiella spp 2
Legionella pneumophila 2
Legionella spp 2
Leptospira interrogans (tous serotypes) 2
Listeria monocytogenes 2
Listeria ivanovii 2
Morganella morganii 2
Mycobacterium africanum 3 V
Mycobacterium avium/intracellulare 2
Mycobacterium bovis ( l'exception de la souche BCG) 3 V
Mycobacterium chelonae 2
Mycobacterium fortuitum 2
Mycobacterium kansasii 2
Mycobacterium leprae 3
Mycobacterium malmoense 2
Mycobacterium marinum 2
Mycobacterium microti 3(**)
Mycobacterium paratuberculosis 2
Mycobacterium scrofulaceum 2
Mycobacterium simiae 2
Mycobacterium szulgai 2
Mycobacterium tuberculosis 3 V
Mycobacterium ulcerans 3(**)
Mycobacterium xenopi 2
Mycoplasma caviae 2
Mycoplasma hominis 2
Mycoplasma pneumoniae 2
Neisseria gonorrhoeae 2
Neisseria meningitidis 2 V
Nocardia asteroides 2
Nocardia brasiliensis 2
Nocardia farcinica 2
Nocardia nova 2
Nocardia otitidiscaviarum 2
Pasteurella multocida 2
ANNEXE 441
Pasteurella spp 2
Peptostreptococcus anaerobius 2
Plesiomonas shigelloides 2
Porphyromonas spp 2
Prevotella spp 2
Proteus mirabilis 2
Proteus penneri 2
Proteus vulgaris 2
Providencia alcalifaciens 2
Providencia rettgeri 2
Providencia spp 2
Pseudomonas aeruginosa 2
Rhodococcus equi 2
Rickettsia akari 3(**)
Rickettsia canada 3(**)
Rickettsia conorii 3
Rickettsia montana 3(**)
Rickettsia typhi (mooseri) 3
Rickettsia prowazekii 3
Rickettsia rickettsii 3
Rickettsia tsutsugamushi 3
Rickettsia spp 2
Salmonella arizonae 2
Salmonella enteritidis 2
Salmonella typhimurium 2
Salmonella paratyphi A, B, C 2 V
Salmonella typhi 3(**) V
Salmonella (autres varietes serologiques) 2
Serpulina spp 2
Shigella boydii 2
Shigella dysenteriae autre que le type 1 2
Shigella dysenteriae (Type 1) 3(**) T
Shigella flexneri 2
Shigella sonnei 2
Staphylococcus aureus 2
Streptobacillus moniliformis 2
Streptococcus pneumoniae 2
Streptococcus pyogenes 2
Streptococcus suis 2
Streptococcus spp 2
Treponema carateum 2
Treponema pallidum 2
Treponema pertenue 2
Treponema spp 2
Vibrio cholerae (y inclus El Tor) 2
Vibrio parahaemolyticus 2
Vibrio spp 2
Yersinia enterocolitica 2
Yersinia pestis 3 V
Yersinia pseudotuberculosis 2
Yersinia spp 2
442 ANNEXE
VIRUS
Adenoviridae 2
Arenaviridae
complexe de la choriomeningite
lymphocytaire-Lassa (arenavirus ancien monde)
Virus Lassa 4
Virus de la choriomeningite lymphocytaire (souches neurotropes) 3
Virus de la choriomeningite lymphocytaire (autres souches) 2
Virus Mopeia 2
Autres complexes de la choriomeningite lymphocitaire-Lassa 2
Complexe Tacaribe (arenavirus nouveau monde)
Virus Guanarito 4
Virus Junin 4
Virus Sabia 4
Virus Machupo 4
Virus Flexal 3
Autres complexes Tacaribe 2
Astroviridae 2
Bunyaviridae
Virus Bunyamwera :
Belgrade (egalement appele Dobrava) 3
Bhanja 2
Germiston 2
Sin Nombre (anciennement Muerto Canyon) 3
Virus Bunyamwera 2
Virus Oropouche 3
Virus de l'encephalite de Californie 2
Hantavirus :
Hantaan (Fivre hemorragique de Coree) 3
Seoul-Virus 3
Puumala-Virus 2
Prospect Hill-Virus 2
Autres hantavirus 2
Nairovirus :
Virus de la fivre hemorragique de Crimee/Congo 4
Virus Hazara 2
Phlebovirus :
Fivre de la vallee du Rift 3 V
Fivre phlebotomes 2
Virus Toscana 2
Autres bunyavirus connus comme pathognes 2
CaIiciviridae
Norwalk-Virus 2
Virus de l'hepatite E 3(**)
Autres Caliciviridae 2
Coronaviridae 2
FiIoviridae
Virus Ebola 4
Virus de Marbourg 4
FIaviviridae
Encephalite d'Australie (Encephalite de la Vallee Murray) 3
Virus de l'encephalite tiques d'Europe centrale 3(**) V
Absettarov 3
Hanzalova 3
Hepatite G 3(**) D
ANNEXE 443
Hypr 3
Kumlinge 3
Virus de la Dengue Type 1-4 3
Virus de l'hepatite C 3(**) D
Encephalite B Japonaise 3 V
Fort de Kyasanur 3 V
Louping ill 3(**)
Omsk(1) 3 V
Powassan 3
Rocio 3
Encephalite verno-estivale russe(1) 3 V
Encephalite de St. Louis 3
Virus Wesselsbron 3(**)
Virus de la vallee du Nil 3
Fivre jaune 3 V
Autres Flavivirus connus pour tre pathognes 2
Hepadnaviridae
Virus de l'hepatite B 3(**) V, D
Virus de l'hepatite D (Delta)(2) 3(**) V, D
Herpesviridae
Cytomegalovirus 2
Virus d'Epstein-Barr 2
Herpsvirus hominis 7 2
Herpsvirus hominis 8 2 D
Herpesvirus simiae (B virus) 3
Herpes simplex-virus, types 1 et 2 2
Herpesvirus varicella-zoster 2
Virus lymphotrope B Humain (HBLV-HHV6) 2
Orthomyxoviridae
Virus influenza types A, B et C 2 V(3)
Orthomyxoviridae transmis par les tiques : Virus Dhori et Thogoto 2
Papovaviridae
Virus BK et JC 2 D(4)
Papillomavirus humain 2 D(4)
Paramyxoviridae
Virus de la rougeole 2 V
Virus des oreillons 2 V
Virus de la maladie de Newcastle 2
Virus parainfluenza types 1 4 2
Virus respiratoire syncytial 2
Parvoviridae
Parvovirus humain (B 19) 2
Picornaviridae
Virus de la conjonctivite hemorragique (AHC) 2
Virus Coxsackie 2
Virus Echo 2
Virus de l'hepatite A (enterovirus humain type 72) 2 V
Virus poliomyelitique 2 V
Rhinovirus 2
Poxviridae
Buffalopox virus(5) 2
Cowpox virus 2
Elephantpox virus(6) 2
Virus du nodule des trayeurs 2
Molluscum contagiosum-virus 2
444 ANNEXE
Monkeypox virus 3 V
Orf virus 2
Rabbitpox virus(7) 2
Vaccinia virus 2
Variola (major & minor) virus 4 V
White pox virus ("variola virus) 4 V
Yatapox virus (Tana & Yaba) 2
Reoviridae
Coltivirus 2
Rotavirus humains 2
Orbivirus 2
Reovirus 2
Retroviridae
Virus du Syndrme d'mmunodeficience humaine (SDA) 3(**) D
Virus de leucemies humaines cellules T (HTLV) types 1 et 2 3(**) D
Virus SV(8) 46 3(**)
Rhabdoviridae
Virus de la rage 3(**) V
Virus de la stomatite vesiculeuse 2
Togaviridae
Alphavirus :
Encephalomyelite equine est-americaine 3 V
Virus Bebaru 2
Virus Chikungunya 3(**)
Virus Everglades 3(**)
Virus Mayaro 3
Virus Mucambo 3(**)
Virus Ndumu 3
Virus O'nyong-nyong 2
Virus de la rivire Ross 2
Virus de la fort de Semliki 2
Virus Sindbis 2
Virus Tonate 3(**)
Encephalomyelite equine du Venezuela 3 V
Encephalomyelite equine ouest-americaine 3 V
Autres alphavirus connus 2
Rubivirus (rubella) 2 V
Toroviridae 2
Virus non cIassifis
Morbillivirus equin 4
Virus d'hepatites non encore identifies 3(**) D
Agents non cIassiques associs avec Ies encphaIopathies spongiformes transmissibIes (EST):
Maladie de Creutzfeld-Jakob 3(**) D(10)
Variante de la maladie de Creutzfeldt-Jakob 3(**) D(10)
Encephalopathie spongiforme bovine (ESB) et autres EST animales associees)(9) 3(**) D(10)
Syndrme de Gerstmann-Strussler-Scheinker 3(**) D(10)
Kuru 3(**) D(10)
PARASITES
Acanthamoeba castellani 2
Ancylostoma duodenale 2
Angiostrongylus cantonensis 2
Angiostrongylus costaricensis 2
Ascaris lumbricoides 2 A
Ascaris suum 2 A
ANNEXE 445
Babesia divergens 2
Babesia microti 2
Balantidium coli 2
Brugia malayi 2
Brugia pahangi 2
Capillaria philippinensis 2
Capillaria spp 2
Clonorchis sinensis 2
Clonorchis viverrini 2
Cryptosporidium parvum 2
Cryptosporidium spp 2
Cyclospora cayetanensis 2
Dipetalonema streptocerca 2
Diphyllobothrium latum 2
Dracunculus medinensis 2
Echinococcus granulosus 3(**)
Echinococcus multilocularis 3(**)
Echinococcus vogeli 3(**)
Entamoeba histolytica 2
Fasciola gigantica 2
Fasciola hepatica 2
Fasciolopsis buski 2
Giardia lamblia (Giardia intestinalis) 2
Hymenolepis diminuta 2
Hymenolepis nana 2
Leishmania brasiliensis 3(**)
Leishmania donovani 3(**)
Leishmania ethiopica 2
Leishmania mexicana 2
Leishmania peruviana 2
Leishmania tropica 2
Leishmania major 2
Leishmania spp 2
Loa loa 2
Mansonella ozzardi 2
Mansonella perstans 2
Naegleria fowleri 3
Necator americanus 2
Onchocerca volvulus 2
Opisthorchis felineus 2
Opisthorchis spp 2
Paragonimus westermani 2
Plasmodium falciparum 3(**)
Plasmodium spp (humain et simien) 2
Sarcocystis suihominis 2
Schistosoma haematobium 2
Schistosoma intercalatum 2
Schistosoma japonicum 2
Schistosoma mansoni 2
Schistosoma mekongi 2
Strongyloides stercoralis 2
Strongyloides spp 2
Taenia saginata 2
Taenia solium 3(**)
Toxocara canis 2
446 ANNEXE
Toxoplasma gondii 2
Trichinella spiralis 2
Trichuris trichiura 2
Trypanosoma brucei brucei 2
Trypanosoma brucei gambiense 2
Trypanosoma brucei rhodesiense 3(**)
Trypanosoma cruzi 3
Wuchereria bancrofti 2
CHAMPIGNONS
Aspergillus fumigatus 2 A
Blastomyces dermatitidis (Ajellomyces dermatitidis) 3
Candida albicans 2 A
Candida tropicalis 2
Cladophialophora bantiana (anciennement Xylohypha bantiana, Cladosporium bantianum
ou trichodes)
3
Coccidioides immitis 3 A
Cryptococcus neoformans var. neoformans
(Filobasidiella neoformans var. neoformans) 2 A
Cryptococcus neoformans var. gattii (Filobasidiella bacillispora) 2 A
Emmonsia parva var. parva 2
Emmonsia parva var. crescens 2
Epidermophyton floccosum 2 A
Fonsecaea compacta 2
Fonsecaea pedrosoi 2
Histoplasma capsulatum var. capsulatum (Ajellomyces capsulatus) 3
Histoplasma capsulatum duboisii 3
Madurella grisea 2
Madurella mycetomatis 2
Microsporum spp 2 A
Neotestudina rosatii 2
Paracoccidioides brasiliensis 3
Penicillium marneffei 2 A
Scedosporium apiospermum (Pseudallescheria boydii) 2
Scedosporium prolificans (inflatum) 2
Sporothrix schenckii 2
Trichophyton rubrum 2
Trichophyton spp 2
Vu pour tre annex Notre arrt du 29 avril 1999 (2)]
(**) Voir note introductive n 6.
(1) Tick-borne encephalitis.
(2) Le virus de l'hepatite D necessite une infection simultanee ou secondaire celle declenchee par le virus de l'hepatite B
pour exercer son pouvoir pathogne chez le travailleur. Le vaccination contre le virus de l'hepatite B protegera ds lors les
travailleurs qui ne sont pas affectes par le virus de l'hepatite B contre le virus de l'hepatite D (Delta)
(3) Uniquement en ce qui concerne les types A et B.
(4) Recommande pour les travaux impliquant un contact direct avec ces agents.
(5) Deux virus peuvent tre identifies sous cette rubrique, un genre "buffalopox virus et une variante de "vaccinia virus.
(6) Variante de "Cowpox.
(7) Variante de "Vaccinia.
(8) l n'existe actuellement aucune preuve de maladie de l'homme par les autres Retrovirus d'origine simienne. Par mesure de
precaution, un confinement de niveau 3 est recommande pour les travaux exposant ces Retrovirus.
(9) l n'y a pas de preuves concernant l'existence chez l'homme d'infections dues aux agents responsables d'autres EST
animales. Neanmoins, les mesures de confinement des agents classifies dans le groupe de risque 3 (**) sont recomman-
dees par precaution pour les travaux en laboratoire, l'exception des travaux en laboratoire portant sur un agent identifie
de tremblante du mouton, pour lequel le niveau de confinement 2 est suffisant.
(10) Pour les travaux impliquant un contact direct avec ces agents.
ANNEXE 447
INDICATIONS CONCERNANT LES MESURES ET LES NIVEAUX DE
CONFINEMENT (viss larticle 22)
Note prliminaire
Les mesures contenues dans la prsente annexe doivent tre appliques selon la nature des
activits, lvaluation des risques pour le travailleur et la nature de lagent biologique concer-
n.
A Mesures de confinement B Niveaux de confinement
2 3 4
1. Le lieu de travail doit tre separe de toute autre
activite dans le mme btiment.
Non Recommande Oui
2. Filtrage de l'air du lieu de travail l'admission et
l'evacuation au moyen de filtres absolus ou de
dispositifs analogues.
Non Oui,
l'evacuation
Oui, l'admission et
l'evacuation
3. Restriction de l'accs aux seuls travailleurs desi-
gnes.
Recommande Oui Oui, par un sas
4. Possibilite de fermer hermetiquement le lieu de
travail pour permettre la desinfection.
Non Recommande Oui
5. Specification de procedes de desinfection. Oui Oui Oui
6. La pression dans le lieu de travail doit rester
inferieure la pression atmospherique.
Non Recommande Oui
7. Lutte efficace contre les vecteurs, par exemple
les rongeurs et les insectes.
Recommande Oui Oui
8. mpermeabilite des surfaces l'eau, nettoyage
aise.
Oui, pour la
paillasse
Oui, pour la
paillasse et le sol
Oui, pour la paillasse, les
murs, le sol et le plafond
9. Resistance des surfaces aux acides, aux alcalis,
aux solvants et aux desinfectants.
Recommande Oui Oui
10. Stockage des agents biologiques en lieu sr. Oui Oui Oui, stockage protege
11. Existence d'une fentre d'observation ou d'un
systme equivalent permettant de voir les occu-
pants.
Recommande Recommande Oui
12. Equipement complet de chaque laboratoire. Non Recommande Oui
13. Manipulation des matires infectees et de tout
animal dans une enceinte de securite, une
enceinte isolante ou un autre moyen approprie
de confinement
Le cas echeant Oui,
en cas d'infection
par l'air
Oui
14. Presence d'un incinerateur pour l'elimination des
carcasses d'animaux
Recommande Oui (disponible) Oui, sur le site
Vu pour tre annex Notre arrt du 4 aot 1996
ANNEXE II
448 ANNEXE
CONFINEMENT POUR LES PROCEDES INDUSTRIELS (vis larticle 23, 1)
Agents biologiques des groupes 2, 3 et 4
Il peut tre utile de slectionner et de combiner les exigences de confinement des diffrentes
catgories figurant ci-dessous sur la base dune valuation des risques lis un procd par-
ticulier ou une partie dun procd.
Mesures de confinement Niveaux de confinement
2 3 4
1. Les micro-organismes viables doivent tre
confines dans un systme qui separe physi-
quement l'operation de l'environnement.
Oui Oui Oui
2. Les gaz qui s'echappent du systme ferme
doivent tre traites de manire :
Reduire au minimum
la dissemina-tion
Eviter la dissemina-
tion
Eviter la dissemina-
tion
3. Le prelvement d'echantillons, l'apport de
substances un systme ferme et le trans-
fert de micro-organismes viables un autre
systme ferme doivent tre effectues de
manire :
Reduire au minimum
la dissemina-tion
Eviter la dissemina-
tion
Eviter la dissemina-
tion
4. Les fluides de culture ne doivent pas tre
retires du systme ferme, moins que les
micro-organismes viables n'aient ete:
nactives par des
moyens eprouves
nactives par des
moyens chimiques ou
physiques eprouves
nactives par des
moyens chimiques ou
physiques eprouves
5. Les fermetures hermetiques doivent tre
conues de manire :
Reduire au minimum
la dissemina-tion
Eviter la dissemina-
tion
Eviter la dissemina-
tion
6. Les systmes fermes doivent tre situes
dans une zone contrlee.
Facultatif Facultatif Oui, et construite
cet effet
a) des avertissements concernant les ris-
ques biologiques doivent tre places;
Facultatif Oui Oui
b) l'accs doit tre reserve au seul personnel
designe;
Facultatif Oui Oui, par un sas
c) le personnel doit porter des vtements de
protection;
Oui, des vtements
de travail
Oui Se changer complte-
ment
d) le personnel doit avoir accs des instal-
lations de decontamination et des installa-
tions sanitaires;
Oui Oui Oui
e) le personnel doit prendre une douche
avant de quitter la zone contrlee;
Non Facultatif Oui
f) les effluents des eviers et des douches
doivent tre collectes et inactives avant
d'tre rejetes;
Non Facultatif Oui
g) la zone contrlee doit tre convenable-
ment ventilee en vue de reduire au minimum
la contamination de l'air;
Facultatif Facultatif Oui
h) la zone contrlee doit tre maintenue
une pression inferieure la pression atmos-
pherique;
Non Facultatif Oui
i) l'air qui entre dans la zone contrlee et
celui qui en sort doivent tre filtres par un fil-
tre absolu;
Non Facultatif Oui
j) la zone contrlee doit tre conue de
manire ce que tout le contenu du syst-
me ferme puisse tre retenu en cas de
deversement;
Non Facultatif Oui
k) la zone contrlee doit pouvoir tre fermee
hermetiquement de manire permettre les
fumigations;
Non Facultatif Oui
l) traitement des effluents avant l'evacuation
finale.
nactives par des
moyens eprouves
nactives par des
moyens chimiques ou
physiques eprouves
nactives par des
moyens chimiques ou
physiques eprouves
Vu pour tre annex Notre arrt du 4 aot 1996
ANNEXE III
ANNEXE 449
[PANNEAU POUR DANGER BIOLOGIQUE (Vis larticle 17,7)
(1)]
Vu pour tre annex Notre arrt du 4 aot 1996
ANNEXE IV
450 ANNEXE
ANNEXE V
[MODELE DE LA "DEMANDE DE VACCINATION OU DE TEST
TUBERCULINIQUE" vise larticle 49
Demande de vaccination ou de test tubercuIinique (1) (Code sur Ie bien-tre au travaiI)
L'employeur soussigne (nom et adresse de l'employeur ou denomination et adresse de l'entreprise). . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
prie le conseiller en prevention-medecin du travail (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
le medecin choisi par le travailleur ci-aprs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
de soumettre, conformement aux instructions reglementaires accompagnant la presente demande
M/Mme (nom, prenom et adresse du travailleur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
la vaccination/revaccination (3)
contre le tetanos/l'hepatite B (3)
au test tuberculinique (3)
(1) A remplir par l'employeur ou son delegue.
(2) Lorsque le conseiller en prevention-medecin du travail est le medecin vaccinateur,
indiquer dans le cas d'un Service externe pour la prevention et la protection au travail, l'adresse de ce service.
(3) Biffer les mentions inutiles.
Date. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Signature de l'employeur ou de son delegue, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MODELE DU "CERTIFICAT DE VACCINATION" vis larticle 49
Certificat de vaccination et de test tubercuIinique (Code sur Ie bien-tre au travaiI)
Le soussigne (nom, prenom et adresse) (1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
docteur en medecine, declare avoir reu la "Demande de vaccination datee du (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ,
que m'a adressee (nom, prenom et adresse de l'employeur ou denomination et adresse de l'entreprise (2) . . . . . . . . . . . .
et certifie avoir soumis, suite cette demande et en me conformant aux instructions qui l'accompagnaient,
(M/Mme) (nom, prenom et adresse du travailleur) (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(3) une vaccination, contre le tetanos:
dont la premire injection d'anatoxine a eu lieu le . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
dont la deuxime injection d'anatoxine a eu lieu le . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
dont la troisime injection d'anatoxine a eu lieu le . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
une revaccination contre le tetanos qui a eu lieu le . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
une intradermoreaction la tuberculine, qui a eu lieu le. . . . . . . . . . . . . . . . . et qui a donne un resultat positif/negatif (3)
une vaccination/revaccination (3) contre la tuberculose, qui a eu lieu le . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
une vaccination/revaccination (3) contre l'hepatite B, qui a eu lieu le . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
une vaccination/revaccination (3) contre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , qui a eu lieu le . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarques: (4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
N.B. Le mdecin vaccinateur est tenu de renvoyer Ie prsent certificat aussitt que possibIe, sous pIi ferm et
personneI, au docteur (5). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
mdecin du travaiI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(1) A remplir par le medecin vaccinateur.
(2) A remplir par l'employeur ou son delegue.
(3) Biffer les mentions inutiles.
(4) Voir "nstructions pour le medecin vaccinateur accompagnant la "Demande de vaccinations.
(5) A remplir par l'employeur ou son delegue qui indiquera les nom et prenom du medecin du travail competent
pour l'entreprise interessee ainsi que l'adresse complte du service medical du travail auquel ce medecin est attache.
En ce qui concerne la vaccination contre le tetanos, prendre connaissance des "nstructions pour le medecin vaccinateur.
Si seulement deux injections sont donnees, faire observer qu'il s'agit d'anatoxine adsorbee.
Date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Signature du medecin vaccinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ANNEXE 451
MODELE DE LA "FICHE DE VACCINATION OU DE TEST
TUBERCULINIQUE""
vise larticle 55
Fiche de vaccination ou de test tubercuIinique (Code sur Ie bien-tre au travaiI)
Nom, prenom et adresse de l'employeur (ou denomination et adresse de l'entreprise) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nom, prenom et adresse de la personne soumise la vaccination ou revaccination reglementaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nature de l'emploi propose ou occupe par cette personne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Attestation du conseiIIer en prvention-mdecin du travaiI
Le soussigne, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
certifie que la personne precitee s'est soumise, aux dates ci-aprs, aux prescriptions reglementaires relatives:
la vaccination/revaccination (1)
contre le tetanos/l'hepatite B (1)
au test tuberculinique (1)
le (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(1) Biffer les mentions inutiles.
(2) Comme date de la vaccination antitetanique, indiquer celle de la troisime injection d'anatoxine ou,
le cas echeant, de la deuxime injection d'anatoxine adsorbee.
Date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Signature du conseiller en prevention-medecin du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cachet du Service pour la prevention et la protection,
section ou departement charge de la surveillance medicale
INSTRUCTIONS POUR LE MDECIN VACCINATEUR
Aux termes des dispositions de l'arrte royal du 4 aot 1996 concernant la protection des travailleurs contre les risques lies
l'exposition des agents biologiques au travail le medecin vaccinateur est tenu de se conformer aux directives ci-aprs :
1. Avant de vacciner ou de revacciner le travailleur, le medecin doit :
a) lui demander s'il n'a pas ete soumis recemment une vaccination ou une revaccination quelconque et, dans
l'affirmative, lui reclamer au besoin une attestation medicale precisant la nature et la date de cette vaccination ou de
cette revaccination.
Si le travailleur se trouve dans ce cas, ou doit tre vaccine ou revaccine contre plusieurs maladies, le medecin
vaccinateur ne manquera pas de laisser s'ecouler, entre les vaccinations ou les revaccinations necessaires, les
intervalles necessaires, mais en veillant toutefois ce qu'elles aient lieu dans le delai le plus court compatible avec
cette necessite.
b) s'assurer de l'absence de contre-indication.
2. Par "vaccination de base contre le tetanos" il faut entendre: une serie de trois injections intramusculaires successives
de 0,5 ml de vaccin anti-tetanique dont les deux premires sont effectuees intervalle de quatre huit semaines et la
troisime entre six et douze mois aprs la deuxime.
Par "rappel de vaccination contre le tetanos" il faut entendre une injection intra-musculaire de O,5 ml de vaccin anti-teta-
nique, faisant suite la vaccination de base.
3. l ne peut tre procede la vaccination ou la revaccination anti-tuberculeuse que lorsque la sensibilite la tuberculine
est inexistante ou a disparu.
4. En cas de contre-indications, le medecin vaccinateur est tenu, s'il n'est pas le medecin du travail competent pour
l'entreprise interessee, de mentionner, dans la case reservee aux "Remarques" du "Certifcat de vaccination" joint au
present document et destine ce medecin du travail, les raisons de son abstention ainsi que la date laquelle il reverra
le travailleur.
Le medecin vaccinateur reverra en temps opportun le travailleur chez lequel l'intervention est contre-indiquee afn de
pouvoir lui conferer, ds que possible, l'immunite souhaitee.
5. Vaccination antihepatite B.
Le medecin vaccinateur effectue lui-mme les formalites necessaires l'obtention du vaccin antihepatite B.
l procde la vaccination conformement aux dispositions de l'article 66, 6.
l remet au travailleur qu'il a vaccine un certifcat de vaccination precisant les dates et le vaccin employe et une
attestation de vaccination, destinee au medecin du travail, reprenant les mmes renseignements.
Vu pour tre annexe Notre arrte du 4 aot 1996
452 ANNEXE
[Liste non limitative dentreprises et de travailleurs soumis un risque li lexposition
aux agents biologiques et pour lesquels une vaccination ou un test sont prescrits. (2)]
1. VACCINATION ANTITTANIQUE
Entreprises TravaiIIeurs
Entreprises de culture agricole ou marachre, d'horti-
culture, d'arboriculture et de jardinage.
Les travailleurs occupes des travaux quelconques dans ces
entreprises, l'exception des seuls travaux de bureau.
Entreprises d'elevage de betail ou d'animaux de
basse-cour.
Ecuries, etables et porcheries.
Couperies de poils.
Abattoirs et tueries.
Clos d'equarrissage.
Boyauderies et triperies.
Echaudoirs.
Entreprises de battage des cereales.
Entreprises ou services de nettoyage de la voirie ; de
chargement, dechargement, versage, epandage ou
triage des immondices et de vidange des bouches
d'egouts et de fosses d'aisance ou purin.
Entreprises ou services de pavage de la voirie. Les travailleurs occupes des travaux quelconques sur la
voirie.
Entreprises ou services d'entretien ou de curage des
egouts.
Depts de boues, d'immondices ou de fumier.
Entreprises ou services d'epandage des eaux-vannes.
Entreprises ou services d'epuration des eaux-vannes.
Entreprises d'incineration des immondices.
Depts de peaux.
Depts d'os.
Entreprises de ramassage d'os.
Fabrique d'ossene, de colles de peau ou de gelatine.
Laboratoires de recherche biologique ou de biologie
clinique, humaine et veterinaire, comportant l'utilisation
ou l'elevage d'animaux.
Services d'autopsie et amphithetres d'anatomie.
Tanneries et megisseries. Les travailleurs occupes au reverdissage des peaux,
l'echarnage et tous travaux de preparation ou de manipula-
tion quelconques des peaux avant tannage.
Les travailleurs occupes des travaux quelconques dans les
locaux ou ces peaux sont deposees ou manipulees.
Depts et magasins de chiffons, papeteries, filatures et
autres entreprises de collecte, de manutention ou de
triage des chiffons.
Les travailleurs occupes la collecte, la reception, le trans-
port, le triage ou la manipulation de chiffons non efficacement
desinfectes.
Les travailleurs occupes des travaux quelconques dans les
locaux o ces chiffons sont deposes ou manipules.
Toutes autres entreprises non designes ci-dessus,
comportant le commerce ou l'utilisation de debris
d'animaux non desinfectes et impropres la consom-
mation, tels que peaux, rognures de peaux, poils, os,
crins, cornes, cornillons, etc.
Les travailleurs occupes des travaux quelconques les expo-
sant au contact de ces produits non desinfectes ou des vehi-
cules, fosses, recipients ou instruments utilises pour les
transporter, les recueillir ou les travailler, ou des eaux de
lavage ou de fabrication souillees par ces produits.
Les travailleurs occupes des travaux quelconques dans les
locaux o ces produits sont deposes ou manipules.
ANNEXE VI
ANNEXE 453
2. VACCINATION ANTITUBERCULEUSE
Entreprises TravaiIIeurs
Services ou unites de soins aux bacillaires dans les
hpitaux.
Tous les travailleurs occupes dans ces services ou unites
des travaux quelconques, qu'ils fassent ou non partie du per-
sonnel de l'hpital.
Laboratoires de biologie clinique, humaine et veterinai-
re dans lesquels des produits infectes par le bacille de
la tuberculose sont manipules.
Tous les travailleurs occupes dans ces laboratoires des tra-
vaux quelconques, qu'ils fassent ou non partie du personnel
du laboratoire.
Les travailleurs preposes l'entretien des animaux de labora-
toire.
3. VACCINATION ANTIHPATITE B
Entreprises TravaiIIeurs
Les services o sont effectues des examens medicaux
et/ou ceux o sont fournis des soins medicaux.
Tous les travailleurs occupes dans ces services (personnel
medical, paramedical, technique et d'entretien), l'exception
du personnel administratif, c'est--dire celui qui n'entre jamais
en contact avec les substances susceptibles de contenir le
virus, qu'il fasse partie ou non du personnel du service. Sont
plus particulirement vises les travailleurs occupes dans les
services de dialyse renale, les sections d'anesthesie, les sal-
les d'operation, les sections de sterilisation, les services de
soins intensifs, les services de soins de la medecine interne
(surtout d'hepatologie) et les services d'urgence.
Laboratoires de transfusion sanguine. Tout le personnel, l'exception du personnel administratif,
c'est--dire celui qui n'entre jamais en contact avec les subs-
tances susceptibles de contenir le virus.
Laboratoires de biologie clinique. dem.
Laboratoires de recherche oncologique. dem.
Laboratoires de preparation du vaccin hepatite B. dem.
Laboratoires d'anatomopathologie. dem.
Cabinets de dentiste. dem.
Lavoirs attaches aux etablissements de soins. dem.
Services d'aide sociale et d'intervention d'urgence. dem.
nstitutions o sejournent des malades mentaux. Tout le personnel soignant et educatif.
Entreprises de pompes funbres. Tout le personnel charge de l'ensevelissement et de l'embau-
mement des defunts.
Parcs d'animaux d'experiences et parcs zoologiques. Les travailleurs qui entrent directement en contact avec des
anthropodes.
Etablissements penitentiaires. Les gardiens de prison.
Autres entreprises. Les travailleurs qui, pour des raisons professionnelles, sejour-
nent d'une manire repetee ou prolongee dans des regions
forte preponderance d'hepatite B (Asie du sud-est et Afrique).
[Les travailleurs pour lesquels les resultats de l'evaluation
revlent une possibilite d'exposition au virus de l'hepatite B
(2)]
Vu pour tre annex Notre arrt du 4 aot 1996
454 CODE
CHAPITRE IV:
DISPOSITIONS PARTICULIRES CONCERNANT
LAMIANTE
Arrt royal du 16 mars 2006 relatif la protection des travailleurs contre les risques lis
lexposition lamiante (M.B. 23/3/2006)
Modifi par :
(1) arrt royal du 8 juin 2007 (M.B. 22.6.2007)
SECTION 1. - CHAMP D'APPLICATION ET DFINITIONS
Article 1er.- Le prsent arrt est la transposition en droit belge de la directive 83/477/CEE
du Conseil du 19 septembre 1983 concernant la protection des travailleurs contre les risques
lis une exposition lamiante au travail (deuxime directive particulire au sens de larticle
8 de la directive 80/1107/CEE), modifie par la directive 91/382/CEE du Conseil du 25 juin
1991, par la directive 98/24/CE du Conseil du 7 avril 1998 et par la directive 2003/18/CE du
Parlement europen et du Conseil du 27 mars 2003.
Art. 2.- Le prsent arrt sapplique aux employeurs et aux travailleurs ainsi quaux person-
nes qui y sont assimiles, viss larticle 2 de la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des
travailleurs lors de lexcution de leur travail.
Il sapplique galement aux entreprises agres vises larticle 6bis de la mme loi.
Art. 3.- Pour lapplication du prsent arrt, on entend par:
1 amiante: les silicates fibreux suivants:
a) lamiante actinolite, n CAS 77536-66-4(;
b) lamosite, n CAS 12172-73-5*;
c) lamiante anthophyllite, n CAS 77536-67-5*;
d) la chrysotile, n CAS 12001-29-5*;
e) la crocidolite, n CAS 12001-28-4*;
f) lamiante trmolite, n CAS 77536-68-6*;
2 amiante non friable: amiante-ciment, dalles et protections de sol contenant de lamiante,
bitumes et produits de couverture contenant de lamiante et produits de couverture,
emballages et joints et colmatages contenant de lamiante dont lagent de liaison se com-
pose de ciment, de bitumes, de matires synthtiques ou de colles qui ne sont pas endom-
mags ou qui sont en bon tat;
3 amiante friable: tous les autres matriaux contenant de lamiante;
4 valeur limite: la concentration des fibres damiante dans lair qui correspond 0,1 fibre
par cm
3
, calcule comme moyenne pondre en fonction du temps (MPT);
5 travailleur expos lamiante: travailleur expos ou susceptible dtre expos, pendant
son travail, des fibres provenant de lamiante ou de matriaux contenant de lamiante;
6 exposition lamiante: exposition des fibres provenant de lamiante ou de matriaux
contenant de lamiante;
7 mesurage: lchantillonnage, lanalyse et le calcul du rsultat;
8 le comit: le comit pour la Prvention et la Protection au travail, ou dfaut dun
comit, la dlgation syndicale ou dfaut dune dlgation syndicale, les travailleurs
CODE 455
eux-mmes, conformment aux dispositions de larticle 53 de la loi du 4 aot 1996 rela-
tive au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail;
9 arrt royal du 31 mars 1992: larrt royal du 31 mars 1992 fixant les conditions dagr-
ment ainsi que les critres dquipement et de fonctionnement des laboratoires et services
viss larticle 148decies, 1, 6, alina 2, du Rglement gnral pour la protection du
travail et larticle 64nonies, alina 2, du Rglement gnral des mesures dhygine et de
sant des travailleurs dans les mines, minires et carrires souterraines;
10 arrt royal du 2 dcembre 1993: larrt royal du 2 dcembre 1993 concernant la protec-
tion des travail-leurs contre les risques lis lexposition des agents cancrignes et
mutagnes au travail;
11 arrt royal du 23 octobre 2001: larrt royal du 23 octobre 2001 limitant la mise sur le
march et lemploi de certaines substances et prparations dangereuses (amiante);
12 arrt royal du 28 mai 2003: larrt royal du 28 mai 2003 relatif la surveillance de la
sant des travailleurs.
Art. 4.- Les dispositions de larrt royal du 2 dcembre 1993 sappliquent aux activits au
cours desquelles les travailleurs sont exposs, pendant leur travail, lamiante dans la mesure
o il ny a pas de dispositions spcifiques reprises dans le prsent arrt.
SECTION II. - INVENTAIRE
Art. 5.- 1. Lemployeur tablit un inventaire de la totalit de lamiante et des matriaux
contenant de lamiante prsents dans toutes les parties des btiments (y compris les ventuel-
les parties communes), et dans les quipements de travail et moyens quipements de protec-
tion se trouvant sur le lieu de travail. Si ncessaire, il demande toutes les informations utiles
aux propritaires.
La disposition vise lalina 1er nest pas dapplication pour les parties des btiments, les
machines et les installations qui sont difficilement accessibles et qui dans des conditions nor-
males ne peuvent donner lieu une exposition lamiante. Il ne faut pas endommager un
matriau intact, qui dans des conditions normales nest pas atteint, afin dy receuillir des
chantillons pour tablir linventaire.
2. Pralablement lexcution de travaux qui peuvent comprendre des travaux de retrait
damiante ou de dmolition, ou dautres travaux qui peuvent mener une exposition
lamiante, lemployeur-matre douvrage pour ces travaux complte linventaire vis au 1er
avec les donnes concernant la prsence damiante et des matriaux contenant damiante dans
les parties des btiments, les machines et les installations qui sont difficilement accessibles et
qui dans des conditions normales ne peuvent donner lieu une exposition lamiante. Dans
ce cas, un matriau intact, qui dans des conditions normales nest pas atteint, peut tre endom-
mag pendant lchantillonnage.
Art. 6.- Linventaire contient:
1 un aperu gnral de lamiante ou des matriaux contenant de lamiante, prsents aux
endroits viss larticle 5;
2 un aperu gnral des parties des btiments, des machines et des installations difficile-
ment accessibles qui dans des conditions normales ne peuvent donner lieu une exposi-
tion lamiante;
456 CODE
3 un relev par local, partie de btiment ou par quipement de travail ou quipement de
protection:
a) de lapplication dans laquelle lamiante a t utilise;
b) dune valuation de ltat de lamiante ou des matriaux contenant de lamiante;
c) des activits qui peuvent donner lieu une exposition lamiante.
Art. 7.- Cet inventaire est tenu jour.
Pour llaboration et la mise jour de l inventaire, lemployeur peut se faire assister par un
service ou un laboratoire, agr pour lidentification des fibres damiante dans des matriaux,
selon les dispositions de larrt royal du 31 mars 1992.
Dans le cas o un fonctionnaire charg de la surveillance lestime ncessaire ou en cas de
contestation par le comit, lemployeur fait appel un service agr ou un laboratoire pour
faire linventaire.
Art. 8.- Le conseiller en prvention comptent en matire de scurit du travail et le conseiller
en prvention-mdecin du travail du service pour la Prvention et la Protection au travail
comptent, rendent chacun un avis crit sur linventaire.
Ces avis ainsi que linventaire et les modifications qui y sont apportes sont soumis, pour
information, au comit.
Art. 9.- Linventaire est tenu la disposition des fonctionnaires chargs de la surveillance.
Art. 10.- Lemployeur qui fait effectuer des travaux dans son tablissement par une entreprise
extrieure dont les travailleurs peuvent tre exposs des risques imputables lamiante,
transmet, contre accus de rception, une copie de linventaire lemployeur de ces tra-
vailleurs.
Art. 11.- Lemployeur dune entreprise extrieure qui vient effectuer chez un employeur, un
indpendant ou un particulier des travaux dentretien ou de rparation, de retrait de matriaux
ou de leur dmolition, prend, avant de commencer les travaux, toutes les mesures ncessaires
pour identifier les matriaux quil souponne de contenir de lamiante.
Lorsquil effectue ces travaux pour un employeur, il lui demande linventaire vis larticle 5.
Il lui est interdit de commencer les travaux, tant que linventaire na pas t mis sa disposition.
Si le moindre doute existe concernant la prsence damiante dans un matriau ou dans une
construction, il applique les dispositions du prsent arrt.
SECTION III. - PROGRAMME DE GESTION
Art. 12.- 1. Lemployeur qui, sur base de linventaire, a constat la prsence damiante dans
son entreprise, tablit un programme de gestion.
Ce programme vise maintenir lexposition lamiante des travailleurs appartenant ou non
au personnel de lentreprise au niveau le plus bas possible.
Ce programme est rgulirement mis jour.
2. Le programme de gestion comporte:
CODE 457
1 une valuation rgulire, au moins annuelle, de ltat de lamiante et des matriaux conte-
nant de lamiante par une inspection visuelle;
2 les mesures de prvention mettre en uvre;
3 les mesures qui sont prises avec une planification de travail concordante lorsque lamian-
te et les matriaux contenant de lamiante sont en mauvais tat ou sont situs dans des
endroits o ils sont susceptibles dtre heurts ou dtriors.
Les mesures vises dans lalina 1er, 3 peuvent impliquer que les matriaux contenant de
lamiante soient fixs, encapsuls, entretenus, rpars ou enlevs selon les conditions et autres
modalits fixes par rgles stipules dans le prsent arrt.
Art. 13.- Aprs avis du conseiller en prvention comptent dans le domaine de la scurit du
travail, et du conseiller en prvention-mdecin du travail du service pour la Prvention et la
Protection au travail comptent, le programme de gestion est adapt lvolution de la situa-
tion et soumis pour avis au comit.
SECTION IV. - INTERDICTIONS
Art. 14.- Sans prjudice de lapplication des dispositions de larrt royal du 23 octobre 2001,
les activits qui exposent les travailleurs aux fibres damiante lors de lextraction de lamian-
te, de la fabrication et transformation de produits damiante, ou la fabrication et transforma-
tion de produits damiante, ou de la fabrication et transformation de produits qui contiennent
de lamiante dlibrment ajoute, qui exposent les travailleurs lamiante, sont interdites.
Par drogation lalina 1er, le traitement et la mise en dcharge des matriaux qui rsultent
de la dmolition et du retrait damiante sont autoriss.
Art. 15.- Lutilisation doutils mcaniques grande vitesse, de nettoyeurs jet deau sous
haute pression, de compresseurs dair, de disques abrasifs et de meuleuses pour usiner, dcou-
per ou nettoyer des objets ou supports en matriaux contenant de lamiante ou revtus de tels
matriaux ou pour le retrait damiante est interdite.
Lutilisation de moyens de projections sec pour les mmes travaux est galement interdite.
Par drogation l premier alina 1er, les disques abrasifs et les meuleuses peuvent tre utili-
ss pour liminer des colles contenant de lamiante aux conditions fixes la section X, sous-
section V et pour autant que ces machines soient quipes dun systme individuel et direct
daspiration de la poussire avec un filtre absolu.
SECTION V.- EVALUATION DES RISQUES
Art. 16.- Pour toute activit susceptible de prsenter un danger dexposition lamiante, le
risque est valu de manire dterminer la nature, le degr et la dure de lexposition des
travailleurs lamiante.
Cette valuation des risques est effectue conformment aux dispositions de larticle 4 de
larrt royal du 2 dcembre 1993.
Art. 17.- Lavis des travailleurs concerns et du comit est demand sur lvaluation des ris-
ques, qui leur est soumise sous forme crite.
458 CODE
En cas de travaux autoriss viss larticle 14, alina 2, qui concernent des lieux de travail
fixes, lavis du comit est demand pralablement.
Les litiges et dsaccords concernant lvaluation ou sa rvision sont tranchs par le mdecin-
inspecteur du travail. fonctionnaire charg de la surveillance.
SECTION VI.- MESURAGES
Art. 18.- En fonction des rsultats de lvaluation initiale des risques, lemployeur fait mesu-
rer la concentration en fibres damiante dans lair sur le lieu de travail, afin de garantir le
respect de la valeur limite.
Ces mesurages sont programms, et effectus rgulirement.
Art. 19.- Les mesurages sont effectus par des laboratoires qui, en application des disposi-
tions de larrt royal du 31 mars 1992, sont agrs pour la dtermination de la concentration
des fibres damiante dans lair conformment la mthode mentionne dans larticle 20.
Pour cela, le laboratoire fait appel ses propres travailleurs.
Art. 20.- Le mesurage de la teneur de lair en amiante sur le lieu de travail est effectu conform-
ment la norme NBN T96-102(**) ou toute autre mthode qui donne des rsultats quivalents.
Art. 21.- Lchantillonnage est reprsentatif de lexposition personnelle du travailleur
lamiante.
La dure dchantillonnage est telle quune exposition reprsentative peut tre tablie pour
une priode de rfrence de huit heures (une quipe) soit au moyen de mesurages, soit au
moyen de calculs pondrs dans le temps.
Art. 22.- Les mesurages sont effectus aprs lavis du comit.
Art 23. - Le comit est entirement inform des chantillonnages, des analyses et des rsultats.
Les travailleurs et le Comit ont accs aux sont tenus informs des rsultats des mesurages de
la teneur de lair en amiante du taux damiante dans lair et reoivent des explications sur la
signification de ces rsultats.
Art. 24.- De plus, lemployeur prend les mesures appropries pour que, si les rsultats dpas-
sent la valeur limite, les travailleurs concerns et le comit soient immdiatement informs
ce sujet, ainsi que, sur les causes de ce dpassement et sur les mesures prises.
Art. 25.- Les dispositions des articles 26 et 27 ci-dessous sappliquent uniquement lorsque:
1 les travailleurs sont chargs dexcuter des travaux autoriss viss larticle 14, alina 2,
o de lamiante est manipul;
2 les travaux de dmolition ou de retrait damiante sont raliss dans lenvironnement dun
endroit o sont occups des travailleurs de lemployeur qui fait effectuer des travaux de
retrait dans son tablissement.
Art. 26.- Le conseiller en prvention-mdecin du travail indique, aprs concertation avec le
conseiller en prvention, comptent dans le domaine de la scurit du travail du service pour
la Prvention et la Protection au travail comptent et aprs accord avec du comit, les postes
de travail o les chantillonnages seront effectus et en dtermine la dure.
CODE 459
La dure des diffrents chantillonnages est galement dtermine en tenant compte de la
charge optimale des filtres mentionne sous le point 4.4 de la norme NBN T96-102.
A dfaut dun accord au sein du comit, laffaire est soumise au fonctionnaire charg de la
surveillance qui d-termine doffice ces postes de travail et la dure de ces chantillonnages.
Ce dernier peut imposer tout moment des mesurages additionnels.
Art. 27.- 1. La teneur de lair en amiante est mesure au moins tous les mois et chaque
fois quintervient une modification technique.
Cette frquence de mesurage peut tre rduite jusqu une fois tous les trois mois lorsque les
deux conditions suivantes sont remplies:
1 aucune modification substantielle nintervient sur le lieu de travail;
2 les rsultats des deux mesurages prcdents nont pas dpass la moiti de la valeur
limite pour les fibres damiante.
2. Lorsquil existe des groupes de travailleurs excutant des tches identiques ou similaires
dans un mme endroit et dont la sant est de ce fait expose au mme risque, lchantillon-
nage peut tre effectu par groupe, et les rsultats des chantillonnages individuels peuvent
par consquent tre extrapols aux individus de ce groupe.
SECTION VII. - MESURES GNRALES LORS DE L'EXPOSITION
L'AMIANTE
Sous-secfion l. - Nofificafion
Art. 28.- Lemployeur, qui effectue des travaux au cours desquels les travailleurs lors de
lexcution de leur travail sont exposs lamiante, en fait pralablement au dbut des travaux
la notification au fonctionnaire charg de la surveillance, comptent pour le district adminis-
tratif o les travaux seront excuts et son conseiller en prvention-mdecin du travail.
Pour les travaux viss dans la section X, sous rserve des dispositions de larticle 45 de lar-
rt royal du 25 janvier 2001 concernant les chantiers temporaires ou mobiles, cette notifica-
tion se fait au plus tard quinze jours calendriers avant le dbut prvu des travaux.
Cette notification comprend au moins une description succincte:
1 des coordonnes du lieu du chantier;
2 du type et des quantits damiante utilis ou manipul ou la description de lamiante
auquel les travailleurs peut peuvent tre exposs;
3 des activits et des procds mis en uvre;
4 du nombre de travailleurs impliqus;
5 de la date de commencement des travaux et de leur dure;
6 des mesures prises pour limiter lexposition des travailleurs lamiante.
Chaque fois quun changement dans les conditions de travail est susceptible dentraner une
augmentation significative de lexposition lamiante, une nouvelle notification est faite.
Art. 29.- Lemployeur transmet la notification au fonctionnaire charg de la surveillance;
paralllement, il en transmet une copie son comit et aux travailleurs concerns. Ils ont le
droit dinitiative et seront consults pralablement la notification.
460 CODE
Une copie de cette notification est galement transmise lemployeur de lentreprise exerant
ses activits lendroit o seront excuts les travaux.
Lemployeur, vis lalina 2, avise les personnes ou organes suivants de cette notification:
1 le conseiller en prvention-mdecin du travail du service comptent pour la Prvention et
la Protection au travail;
2 le conseiller en prvention, comptent dans le domaine de la scurit du travail du service
pour la Prvention et la Protection au travail comptent;
3 le comit, institu dans son entreprise.
Sous-secfion ll. - Regisfre
Art. 30.- Sous rserve de lapplication des dispositions de larticle 6 de larrt royal du 28
mai 2003, lemployeur tient jour un registre des travailleurs sur le lieu de travail exposs
lamiante, mentionnant le nom des travailleurs, la nature et la dure de leurs activits et lex-
position individuelle (exprime en concentration des fibres damiante dans lair).
Ce registre est tenu la disposition des fonctionnaires chargs de la surveillance et du
conseiller en prvention-mdecin du travail.
Art. 31.- Ce registre est conserv au sige principal de la section ou du dpartement charg
de la surveillance de la mdicale du service interne ou externe pour la Prvention et la
Protection au travail de lemployeur pendant quarante ans dater de la fin de lexposition.
La section ou le dpartement charg de la surveillance mdicale du service interne ou externe
pour la Prvention et la Protection au travail qui cesse ses activits, en avertit la Direction
gnrale Contrle du Bien-tre au Travail au moins trois mois au pralable, afin quelle
puisse dcider des mesures prendre concernant la destination du registre.
Art. 32.- Chaque travailleur a accs ses donnes personnelles, notifies dans le registre vis
larticle 30.
Le comit a accs aux donnes collectives anonymes reprises dans le registre.
Sous-secfion lll. - Survei//ance de /a sanf
Art. 33.- Sans prjudice des dispositions spcifiques de cette la prsente section, les disposi-
tions de larrt royal du 28 mai 2003 sont dapplication..
Art. 34.- Pralablement lexposition lamiante, chaque travailleur est soumis une va-
luation de sant pralable. Les recommandations pratiques concernant la surveillance de la
sant des travailleurs sont reprises lannexe I.
Une valuation de sant priodique des travailleurs concerns est effectue au moins une fois
par an aussi longtemps que dure lexposition.
Art. 35.- Lemployeur veille ce que les travailleurs soient soumis la surveillance de la
sant prolonge lorsque le conseiller en prvention-mdecin du travail dclare quelle est
indispensable pour la sant des la personnes concernes.
Le conseiller en prvention-mdecin du travail donne aux travailleurs concerns toutes les
informations et conseils relatifs cette surveillance de la sant prolonge.
CODE 461
Art. 36.- Le dossier de sant est conserv au moins quarante ans aprs la fin de lexposition.
Sous-secfion lV. - lnformafion des fravai//eurs
Art. 37.- Pralablement toute activit au cours de laquelle les travailleurs sont exposs au
cours de leur travail lamiante, ces travailleurs et le comit reoivent des informations ad-
quates concernant:
1 les risques ventuels pour la sant dus une exposition lamiante;
2 la valeur limite et la ncessit de la surveillance de la concentration de lamiante dans
lair;
3 les prescriptions relatives aux mesures dhygine, y compris la ncessit de ne pas
fumer;
4 les prcautions prendre en matire de port et demploi des quipements et des vtements
de protection;
5 les prcautions particulires destines maintenir lexposition lamiante un niveau
aussi bas que possible.
En cas des travaux temporaires ou mobiles, le comit est inform rgulirement.
Sous-secfion V. - Formafion des fravai//eurs
Art. 38.- Sans prjudice rserve de lapplication des dispositions spcifiques de la section X,
sous-section VI, lemployeur fournit une formation approprie tous les travailleurs qui sont
exposs lamiante.
Cette formation est dispense annuellement. Le conseiller en prvention-mdecin du travail et
le comit remettent un avis pralable sur le programme de formation et son excution.
Le contenu de la formation est facilement comprhensible pour les travailleurs. Il leur fournit
les connaissances et les comptences ncessaires en matire de prvention et de scurit,
notamment en ce qui concerne:
a) les proprits de lamiante et les risques pour la sant en cas dexposition lamiante, y
compris leffet synergique de fumer;
b) les types de produits ou matriaux susceptibles de contenir de lamiante et leur utilisation
dans les installations et btiments;
c) les oprations pouvant entraner une exposition lamiante et limportance des contrles
prventifs pour minimiser lexposition;
d) les exigences en matire de surveillance de la sant;
e) les pratiques professionnelles sres et la technique de mesures;
f) le port et lutilisation dquipements de protection individuelle, y compris le rle, le
choix, les limites, la bonne utilisation et les connaissances pratiques relatives lutilisa-
tion dappareils respiratoires;
g) les procdures durgence, y compris les premiers secours sur le chantier;
h) les procdures de dcontamination;
i) llimination des dchets.
462 CODE
Sous-secfion Vl. - Mesures fechniques gnra/es de rvenfion
Art. 39.- 1. Sous rserve de lapplication de larrt royal du 2 dcembre 1993, pour toutes
activits au cours desquelles les travailleurs sont exposs lamiante pendant leur travail,
lexposition sur le lieu de travail est rduite au minimum et en tout cas maintenue en dessous
de la valeur limite.
Lemployeur prend cet effet les mesures suivantes:
a) pralablement au dbut des travaux, lemployeur en informe le conseiller en prvention-
mdecin du travail et le conseiller en prvention comptent en matire de scurit du
travail du service pour la Prvention et la Protection au travail comptent;
b) le nombre de travailleurs exposs lamiante est limit au minimum possible;
c) les processus de travail sont conus de telle sorte quil ny ait pas de libration de fibres
damiante ou, si cela savre impossible, quil ny ait pas de dgagement de fibres
damiante dans lair;
d) seuls des outils main et des outils mcaniques faible vitesse et ne produisant que des
poussires de grandes dimensions ou des copeaux peuvent tre utiliss;
e) tous les locaux et quipements servant au traitement de lamiante ou qui entrent en contact
avec de lamiante ou du matriel contenant de lamiante, peuvent tre et sont nettoys et
entretenus rgulirement et efficacement;
f) lamiante et les matriaux dgageant des fibres damiante ou de la poussire contenant de
lamiante sont stocks et transports dans des emballages appropris tanches et suffisam-
ment rsistants au chocs et aux dchirures et tiquets conformment aux dispositions de
lannexe de larrt royal du 23 octobre 2001;
2. Pralablement au dbut des travaux, lemployeur dtermine les procdures d vacuation
des dchets.
Des mesures sont prises en vue dempcher que les dchets damiante soient mlangs
dautres dchets de construction et de dmolition.
Les dchets sont, le plus rapidement possible, rassembls, mis dans les emballages conform-
ment aux dispositions du paragraphe 1, alina 2, f) ci-dessus et transports hors du lieu de
travail.
Les dchets, viss au prsent paragraphe, sont ensuite traits conformment aux dispositions
en vigueur dans la Rgion concerne.
3. Sauf sil ressort des rsultats de lvaluation des risques quelles ne sont pas ncessaires,
lemployeur prend, en plus outre, les mesures suivantes:
a) les lieux o se droulent les travaux sont dlimits conformment aux dispositions de
larticle 7 de larrt royal du 2 dcembre 1993, et signals par des panneaux identifiant
le danger damiante et les effets qui peuvent en dcouler pour la sant;
b) ces lieux ne sont accessibles quaux travailleurs qui en raison de leur travail ou fonction,
sont amens y pntrer;
c) des espaces sont crs o les travailleurs peuvent manger et boire sans danger de conta-
mination par des fibres damiante;
d) les vtements de travail et de protection appropris qui sont mis la disposition des tra-
vailleurs conformment aux dispositions ce sujet de larrt royal du 6 juillet 2004
relatif aux vtements de travail et de larrt royal du 13 juin 2005 relatif lutilisation
CODE 463
des quipements de protection individuelle, sont rangs de telle manire que les vtements
de travail et de protection ne peuvent contaminer les vtements normaux.
Il est interdit aux travailleurs demporter en dehors de lentreprise les vtements de travail
et de protection.
Si lentreprise ne procde pas elle-mme au nettoyage, les vtements de travail et de pro-
tection sont nettoys dans des blanchisseries extrieures lentreprise spcialement qui-
pes cette fin. Dans ce cas, les vtements sont transports dans des emballages
hermtiques;
e) dans le cas de travaux dgageant de la poussire, des installations sanitaires appropries
et adquates comprenant des douches sont mises la disposition des travailleurs;
f) les quipements de protection individuelle sont conservs, conformment aux dispositions
ce sujet, un endroit dtermin cet effet, ils sont vrifis avant chaque utilisation,
nettoys aprs chaque utilisation, et rpars et remplacs temps;
g) lorsque lexposition ne peut tre rduite par dautres moyens et que le respect de la valeur
limite impose le port dun appareil respiratoire individuel, celui-ci ne peut tre permanent
et est limit au strict ncessaire pour chaque travailleur. Pendant les activits requrant le
port dun appareil respiratoire individuel, des priodes de repos sont prvues en fonction
des contraintes physiques et climatologiques.
La dtermination des priodes de repos se fait aprs avis pralable [des membres du
comit et du conseiller en prvention-mdecin du travail et en concertation avec les tra-
vailleurs concerns (1)].
Art. 40.- Lemployeur veille ce quaucun travailleur ne soit expos une concentration
damiante en suspension dans lair suprieure la valeur limite.
Lorsque la valeur limite est dpasse, le travail est interrompu. Les causes du dpassement
sont identifies et les mesures propres remdier la situation sont prises ds que possible.
Lemployeur demande lavis du conseiller en prvention-mdecin du travail et du comit sur
ces mesures.
En cas durgence, lemployeur informe le comit des mesures prises.
Il est interdit de reprendre le travail tant que les mesures adquates nont pas t prises pour
la protection des travailleurs concerns.
Afin de vrifier lefficacit des ces mesures, lemployeur fait procder immdiatement un
nouveau mesurage de la teneur de lair en amiante.
SECTION VIII. - MESURES DE PRVENTION EN CAS D'EXPOSITION TRS
LIMITE L'AMIANTE
Art. 41.- Lorsque lexposition des travailleurs est sporadique, que son intensit est faible et
quil ressort des rsultats de lvaluation des risques prvue larticle 16 que la valeur limite
ne sera pas dpasse, les dispositions des articles 24, 28 36, 39 3 et section X ne sappli-
quent pas lorsque le travail consiste en:
a) des activits dentretien de courte dure, non continues, pendant lesquelles le travail ne
porte que sur de lamiante non friable et ne comporte aucun risque de diffusion de fibres
damiante;
464 CODE
b) le retrait sans dtrioration de matriaux non dgrads dans lesquels les fibres damiante
ne sont pas friables et sont dans une matrice;
c) lencapsulage et le gainage de matriaux en bon tat contenant de lamiante;
d) la surveillance ,et le contrle de lair et le prlvement dchantillons en vue de dceler la
prsence damiante dans un matriau donn.
SECTION IX. - MESURES TECHNIQUES DE PRVENTION SPCIFIQUES LORS
DES TRAVAUX DE RPARATION OU D'ENTRETIEN POUR LESQUELLES ON
S'ATTEND CE QUE LA VALEUR LIMITE PUISSE TRE DPASSE MALGR
LE RECOURS AUX MESURES TECHNIQUES PRVENTIVES
Art. 42.- Pour certaines activits, telles que les travaux de rparation et de maintenance, pour
lesquelles on sattend ce que la valeur limite soit dpasse malgr le recours aux mesures
techniques prventives visant limiter la concentration des fibres damiante dans lair, lem-
ployeur dfinit et met en uvre les mesures de protection de la prsente section.
Ces mesures sont soumises lavis du comit pralablement au dbut des activits.
Art. 43.- Pralablement au dbut des travaux et pour autant que cela soit techniquement pos-
sible, lorsquil sagit de travaux sur des installations, machines, chaudires, etc., lemployeur
examine si, et dans quelle mesure, lamiante ou des matriaux contenant de lamiante doivent
dabord tre enlevs, rpars ou encapsuls.
Si lamiante doit tre enlev, il applique les dispositions de la section X.
Art. 44.- Pralablement au dbut des travaux, lemployeur labore un plan de travail.
Ce plan de travail mentionne les mesures qui sont prises et les informations donner pour
garantir la scurit et la sant des travailleurs, notamment:
a) avant des travaux de rparation ou dentretien, enlever lamiante ou les matriaux conte-
nant lamiante, sauf si ces oprations de retrait causaient un risque plus grand pour les
travailleurs que de laisser en place lamiante ou les matriaux contenant de lamiante;
b) le relev de la nature, de la succession et de la dure probable des travaux;
c) le relev au moyen dun schma de lendroit o les travaux sont effectus et des mesures
de prvention collective viss larticle 45;
d) le relev des mthodes mises en uvre lorsque les travaux impliquent la manipulation
damiante ou de matriaux contenant de lamiante;
e) la fourniture des quipements de protection individuelle viss larticle 48;
f) des mesures de prvention quipements de protection le relev des caractristiques des
quipements utiliss pour:
1 la protection et de la dcontamination des travailleurs chargs des travaux;
2 la protection des autres personnes se trouvant sur le lieu de travail ou proximit de
celui-ci;
g) le relev de la procdure qui sera suivie la fin des activits de rparation ou dentretien
afin de constater labsence de risques dus lexposition lamiante sur le lieu de travail.
Les fonctionnaires chargs de la surveillance reoivent leur demande et pralablement au
dbut des travaux, une copie du plan de travail.
CODE 465
Ce plan de travail se trouve lendroit o les travaux sont effectus, et peut tre consult par
les travailleurs, le comit et les fonctionnaires chargs de la surveillance.
Art. 45.- Lemployeur prend des mesures de prvention collectives telles que lisolement, la
ventilation, laspiration, lhumidification, lentretien des locaux, le choix des techniques,
appareils et outils et la mise disposition dinstallations sanitaires.
Art. 46.- Il prend des mesures pour viter la dispersion des fibres provenant de lamiante ou
des matriaux contenant de lamiante en dehors des lieux de travail o les travaux sont effec-
tus.
Les lieux de travail sont maintenus en bon tat de propret, exempts de tous dchets de mat-
riaux contenant de lamiante.
Art. 47.- Des panneaux signalant que le dpassement des valeurs limites est possible, et que
la zone de travail nest accessible quaux travailleurs qui ont reu une formation sont installs
conformment aux dispositions en matire de signalisation de scurit et de sant.
Art. 48.- Lemployeur met la disposition des travailleurs des appareils respiratoires appro-
pris et dautres quipements de protection individuelle, dont le port est obligatoire.
Art. 49.- Il tablit le programme de mesurage des fibres et rdige un rapport sur les suites qui
y sont donnes.
Art. 50.- En application des dispositions des articles 23, 24, 37 et 38, il fournit aux travailleurs
des informations sur la nature et le cours des travaux, ainsi que sur la protection spcifique
chaque phase. Une relev crit de ces informations est la disposition des travailleurs.
SECTION X. - MESURES TECHNIQUES DE PRVENTION SPCIFIQUES
POUR LES TRAVAUX DE DMOLITION ET DE RETRAIT D'AMIANTE
OU DE MATRIAUX CONTENANT DE L'AMIANTE
Sous-secfion l.- Organisafion des fravaux
Art. 51.- Les travaux de dmolition et de retrait damiante ou de matriaux contenant de
lamiante ne peuvent tre effectus que par des entreprises qui ont prouv leur comptence
dans ce domaine.
Par drogation aux dispositions vises lalina 1er, les traitements simples, viss la sous-
section III, peuvent tre raliss par tous les employeurs, condition que les travailleurs
concerns aient reu une formation qui rpond aux conditions poses la sous-section VI.
Art. 52.- Sans prjudice des dispositions vises larticle 45 de larrt royal du 25 janvier
2001 concernant les chantiers temporaires ou mobiles, les travaux font lobjet dune notifica-
tion conformment aux dispositions de la section VII, sous-section I.
Art. 53.- Lemployeur labore un plan de travail pour tous les travaux de dmolition ou de
retrait damiante ou de matriaux contenant de lamiante.
En plus des donnes vises larticle 44, alina 2 b) f) ce plan de travail stipule:
a) que lamiante et les matriaux contenant de lamiante sont enlevs avant la ralisation des
travaux de dmolition, sauf si ce retrait comporte un plus grand risque pour les travailleurs
que de laisser lamiante ou des matriaux le contenant en ltat;
466 CODE
b) la procdure qui sera suivie la fin des travaux de dmolition et de retrait damiante ou
de matriaux contenant de lamiante afin de constater quil ny a plus de risques dexpo-
sition lamiante sur le lieu de travail, lors de la reprise du travail.
Sous-secfion ll. - 7echniques a/iquer
Art. 54.- Lapplication des techniques vises dans cette section ne porte pas prjudice lap-
plication des autres dispositions du prsent arrt, sauf si cette section fixe des dispositions
spcifiques.
Art. 55.- En fonction de ltat dans lequel se trouve lamiante ou les matriaux contenant de
lamiante, lemployeur utilise une des techniques suivantes:
1 des traitements simples;
2 la mthode du sac manchons;
3 la zone ferme hermtiquement.
Lemployeur qui ralisera les travaux de dmolition ou de retrait damiante demande lavis de
son conseiller en prvention-mdecin du travail et de son conseiller en prvention comptent
dans le domaine de la scurit du travail du service pour la Prvention et la Protection au
travail, comptent sur le choix des techniques utiliser.
Il informe son comit et lemployeur auprs duquel les travaux sont effectus de la technique
choisie.
Ce dernier employeur informe son tour son conseiller en prvention-mdecin du travail et
son conseiller en prvention comptent dans le domaine de la scurit du travail du service
pour la Prvention et la Protection au travail comptent et son comit.
Sous-secfion lll. - 7raifemenfs sim/es
Art. 56.- Les traitements simples sont des mthodes de retrait damiante ou de matriel conte-
nant de lamiante o le risque de libration damiante est dans tous les cas tellement limit
que la concentration de 0,01 fibre par cm
3
nest pas dpasse.
La technique des traitements simples nest applique que pour les cas prvus dans lannexe
II, A du prsent arrt.
Dans ce cas, les mesures de prvention stipules dans lannexe II, B du prsent arrt sont
dapplication respectes.
Sous-secfion lV. - /a mfhode du sac manchons
Art. 57.- [ 1er. Le retrait de lisolation autour des tuyaux qui contient de lamiante friable
peut avoir lieu au moyen de la mthode du sac manchons en cas de travaux lair libre et
pour autant que les conditions suivantes sont remplies: (1)]
1 le diamtre total du tuyau, isolation comprise, ne dpasse pas les 60 cm;
2 il sagit dun tuyau simple facilement accessible;
3 la temprature, tant interne quexterne, du tuyau est de 30C maximum;
4 lisolation est peine endommage ou de faon ngligeable, ou il y a peu de fibres visibles
et les petites dgradations sont de telle nature quelles peuvent tre colmates avec de
ladhsif;
CODE 467
5 lisolation nest pas entoure dun manteau dur;
6 lisolation ne contient pas de structures qui sont incompatibles avec lutilisation aise du
sac manchons;
7 le sac manchons doit pouvoir enrober le tuyau sans problmes;
[8 la concentration de fibres damiante dans lair ambiant nest pas suprieure 0,01 fibre
par cm
3
. (1)]
[ 2. Par drogation au 1er, la mthode du sac manchons peut aussi tre applique pour le
retrait de lisolation autour des tuyaux, qui contient de lamiante friable dans des lieux ferms
lorsque les conditions suivantes additionnelles sont remplies:
1 il ressort de lvaluation des risques vise la section V que lapplication de cette mtho-
de offre des meilleures garanties pour le bien-tre des travailleurs que lapplication de
toute autre mthode;
2 la drogation est indique et motive de faon circonstancie dans la notification vise
la section VII, sous-section I. (1)]
Art. 58.- Les conditions et les modalits pour lapplication de la mthode du sac manchons
sont contenues dans lannexe III du prsent arrt.
Art. 59.- Lemployeur met des vtements de travail et de protection la disposition de ses
travailleurs et veille ce quils soient ports.
[Les vtements de protection se composent notamment de sous-vtements jetables ou en
coton, de bas, dune combinaison, dune combinaison jetable, et de chaussures ou de bottes
de scurit. Ils offrent une protection maximale contre lexposition lamiante, conform-
ment aux dispositions de larrt royal du 13 juin 2005 relatif lutilisation des quipements
de protection individuelle, y affrentes. (1)]
Art. 60.- Lemployeur met la disposition des travailleurs un appareil respiratoire appropri
de type masque intgral avec ou sans adduction dair, muni dun filtre P3 ou un masque int-
gral adduction dair comprim et veille ce quil soit port.
Art. 61.- Pendant les travaux avec le sac manchons, un laboratoire agr effectue au moins
un mesurage personnel reprsentatif et au moins un mesurage de lair ambiant par journe de
travail de huit heures.
Lemployeur dtermine au pralable les mesures qui seront prises lorsque le rsultat du mesu-
rage de la concentration de fibres damiante dans lair ambiant dpasse les 0,01 fibre par
cm
3
.
Si lon constate un dpassement de cette concentration, le fonctionnaire charg de la sur-
veillance est tenu in-form de ce dpassement ainsi que des rsultats des mesurages et des
mesures prises par lemployeur.
Art. 62.- Pralablement lexcution des travaux, lemployeur dtermine les mesures qui
seront prises en cas durgence.
[Il est interdit de commencer les travaux ou de les poursuivre lorsque lon constate quon ne
rpond pas aux conditions vises larticle 57, 1er (1)].
468 CODE
Sous-secfion V. - La zone ferme hermfiquemenf
Art. 63.- Tous les travaux de dmolition et de retrait damiante ou de matriaux contenant de
lamiante qui ne sont pas prvus dans les sous-sections III et IV, sont raliss selon la mtho-
de de la zone ferme hermtiquement.
A cette fin, lemployeur prend les mesures de prvention relative la zone de travail dont le
contenu est fix dans lannexe IV, 1.A du prsent arrt.
Art. 64.- Pendant les travaux, des mesurages de la concentration de fibres damiante dans lair
ambiant sont effectus tous les jours, conformment aux dispositions de lannexe IV, 1.B du
prsent arrt.
Art. 65.- Lemployeur met la disposition des travailleurs des vtements de travail et de
protection, ainsi que des appareils respiratoires et veille ce quils soient ports.
[Les vtements de protection se composent notamment de sous-vtements jetables ou en
coton, de bas, dune combinaison, dune combinaison jetable, de gants et de chaussures ou de
bottes de scurit. Ils offrent une protection maximale contre lexposition lamiante, confor-
mment aux dispositions de larrt royal du 13 juin 2005 relatif lutilisation des quipe-
ments de protection individuelle, y affrentes. (1)]
Les modalits additionnelles pour lutilisation des appareils respiratoires sont fixes dans
lannexe IV, 1.C du prsent arrt.
Les quipements de protection sont - pour autant quils ne soient pas nettoys dans le sas
dune faon approprie et sans risque de contamination par des fibres damiante - aprs usage,
transports dans des emballages hermtiques, et traits et nettoys dans des installations ad-
quates.
Lemployeur met la disposition des visiteurs des quipements de protection appropris qui
garantissent le mme degr de protection.
Art. 66.- La procdure suivre pour le retrait est jointe cet arrt, lannexe IV, 1.D.
La description des mesures vises lannexe IV, 1.A, 1.B, 1.C et 1.D est ajoute au plan de
travail vis larticle 53.
Art. 67.- Pendant les travaux, lemployeur qui ralise les travaux tient un registre de chantier
qui est conserv sur les lieux de travail. Le contenu est dtermin dans lannexe IV, 2.
Ce registre de chantier est tenu la disposition du comit pour consultation.
Art. 68.- Lemployeur organise le temps de travail comme stipul dans lannexe IV, 3, aprs
avis pralable du comit.
Sous-secfion Vl. - Formafion scifique our /es fravai//eurs chargs de /a
dmo/ifion ef du refraif de /'amianfe ou de mafriaux confenanf de /'amianfe
Art. 69.- Seuls les travailleurs qui ont suivi au pralable la formation de base avec le recy-
clage annuel vise la prsente sous-section peuvent effectuer les travaux de dmolition et de
retrait de lamiante ou de matriaux contenant de lamiante.
CODE 469
Cette formation est organise de faon adquate et approprie aux travailleurs concerns afin
quils acquirent le savoir-faire ncessaire lexercice sans risque pour la sant et la scurit
de ces travaux.
Un recyclage annuel est galement organis.
Pour cette formation et ce recyclage annuel, lemployeur fait appel un organisme externe
lentreprise.
La formation prcde lexcution des tches pour lesquelles elle est destine.
Art. 70.- Pour les travailleurs chargs de la dmolition ou du retrait qui enlvent ou dmolis-
sent de lamiante ou des matriaux contentant de lamiante, la formation de base a une dure
minimale de 32 heures et le recyclage annuel a une dure minimale de 8, la formation de base,
qui a une dure minimale de 32 heures, et le training annuel, qui a une dure minimale de 8
heures.
Cette formation de base et ce recyclage annuel sont pour moiti consacrs des exercices
pratiques effectus l o les conditions de travail dun chantier de dmolition ou de retrait de
lamiante ou des matriaux contenant de lamiante sont simules, mais o cependant on nuti-
lise pas damiante ou de matriaux contenant de lamiante.
Art. 71.- La formation a pour but de faire acqurir aux travailleurs au moins des connaissan-
ces ncessaires, sur les sujets viss larticle 38, troisime alina 3 et sur les sujets suivants:
1 la rglementation en matire de dmolition et de retrait damiante ou de matriaux conte-
nant de lamiante;
2 les techniques de dmolition et de retrait de lamiante ou de matriaux contenant de
lamiante ainsi que les risques pour la sant et la scurit qui y sont associs;
3 les rgles spcifiques relatives lutilisation des quipements de protection individuelle,
les procdures durgence et les procdures de dcontamination qui dcoulent du fait quil
sagit de travaux de dmolition et de retrait;
4 les rgles et techniques spcifiques en matire de traitement des dchets damiante et de
leur retrait.
Les chefs de chantier reoivent la mme formation de base. Ils suivent un recyclage annuel de
8 heures qui est orient vers les tches spcifiques des chefs de chantier.
Pour les travailleurs qui font uniquement des traitements simples, viss larticle 56, la for-
mation peut se limiter 8 heures et ne doit pas comprendre la rglementation concernant les
travaux de dmolition et de retrait de lamiante ou de matriaux contenant de lamiante.
470 ANNEXE
RECOMMANDATIONS PRATIQUES RELATIVES LA SURVEILLANCE DE LA
SANT DES TRAVAILLEURS VISES L'ARTICLE 34
1. Au stade actuel des connaissances, lexposition lamiante peut provoquer les affections
suivantes:
* asbestose;
* msothliome;
* cancer du poumon;
* cancer du larynx.
2. Le conseiller en prvention-mdecin du travail et le mdecin-inspecteur du travail, qui
excutent leurs missions dans le cadre de lapplication du prsent arrt, doivent connatre
les conditions et les circonstances de lexposition du travailleur.
3. La surveillance de la sant des travailleurs est effectue conformment aux principes et
aux pratiques de la mdecine du travail. Elle comporte au moins les mesures suivantes:
* un entretien personnel;
* un examen clinique gnral et notamment du thorax;
* un examen respiratoire fonctionnel (spiromtrie et courbe dbit-volume);
* un examen du larynx.
Le conseiller en prvention-mdecin du travail ou le mdecin-inspecteur du travail dcident
de procder dautres examens tels que les tests de cytologie du crachat, une radiographie du
thorax ou une tomodensitomtrie, la lumire des connaissances les plus rcentes en matire
de mdecine du travail.
LA TECHNIQUE DES TRAITEMENTS SIMPLES VISE L'ARTICLE 56
A. La fechnique des fraifemenfs sim/es n'esf a/ique que our /es fravaux
de refraif.
1 damiante non friable qui nest pas endommag ou lorsquil ny a pas de fibres libres
visibles et lorsque le retrait ne provoque aucune modification de la situation;
2 damiante non friable qui est endommag ou lorsquil y a des fibres libres visibles et qui
est utilis dans une application externe sans la prsence de tiers, pour autant que le retrait
ne provoque aucun changement dans la situation;
3 de colmatages ou joints contenant de lamiante;
4 de cordes et de matriaux tisss contenant de lamiante;
5 des garnitures de frein et des matriaux analogues contenant de lamiante;
[6 des tles contenant de lamiante friable, de carton damiante, condition que lamiante
soit fix, et peut tre facilement dmont, retir et emball sans casser ou endommager les
matriaux contenant de lamiante; (1)]
7 la contamination par lamiante dun local, dun espace, dun btiment ou dune installa-
tion technique pour laquelle il ny a pas de restes damiante visibles, condition que ce
local, cet espace, ce btiment ou cette installation technique soient nettoys avec des
aspirateurs munis dun filtre absolu et au moyen de tissus humides.
ANNEXE I
ANNEXE II
ANNEXE 471
B. Lors de /'a/icafion de /a fechnique des fraifemenfs sim/es, /es mesures
de rvenfion suivanfes sonf foujours a/iques.
1 les matriaux enlever ou dmonter sont fixs au pralable avec une substance liquide
conue spcialement cet effet aux fins de maintenir la plus basse possible la quantit de
fibres damiante dans lair;
2 la technique dexcution des travaux a t value, conformment la section VI, par des
mesurages de lair effectus par un laboratoire agr afin de vrifier quen appliquant cette
technique, le taux damiante dans lair ne dpasse pas 0,01 fibre par cm_;
3 si la concentration mentionne au point 2 est dpasse, une autre technique est appli-
que;
4 lors de lexcution de ces travaux, les travailleurs portent un appareil respiratoire filtrant
defficacit P3 ou tout autre appareil defficacit quivalente ou suprieure;
5 les travailleurs ont suivi la formation spcifique vise la section X, sous-section VI.
LES CONDITIONS SPCIFIQUES ET MODALITS POUR L'APPLICATION DE
LA TECHNIQUE DU SAC MANCHONS VISE L'ARTICLE 58
* La mthode du sac manchons nest applique que par les employeurs qui ont prouv
avoir les capacits ncessaires pour appliquer cette mthode.
* Le sac manchons remplit les conditions suivantes:
1 tre fabriqu dans un plastique fort et transparent dune paisseur minimale de 200
m;
2 contenir lintrieur deux gants et une petite bote outils;
3 pouvoir tre ferm dune faon hermtique aisment;
4 avoir une ouverture refermable pour la filire du nbuliseur et de laspirateur.
* Lorsquau cours des travaux de retrait, le sac manchons se dchire, les mesures suivan-
tes sont prises immdiatement:
1 tous les matriaux sont immdiatement fixs;
2 les fibres damiante restantes sont retires immdiatement avec un aspirateur quip
dun filtre absolu;
3 les dchets sont retirs selon les rgles stipules larticle 39 2;
4 conformment aux articles 19 22, des mesurages sont effectus afin de vrifier si
lair ambiant nest pas contamin par lamiante;
5 les travailleurs prennent une douche.
* Le sac manchons avec les quipements de travail est install de manire telle que le
tuyau ne soit pas endommag et que ds le dbut des travaux de retrait, aucune fibre
damiante ne puisse schapper dans lair ambiant.
* Lors du retrait de lamiante, on veille ce que toutes les fibres damiante visibles soient
retires.
* Aprs le retrait de lamiante, les tuyaux dcouverts et les dchets damiante sont fixs.
* Les quipements de travail sont retirs et nettoys de faon ce quaucune dispersion de
fibres damiante dans lair ambiant ne soit possible.
* Les dchets damiante qui ont t rcuprs en bas du sac sont isols du reste du sac; ces
dchets qui sont emballs sparment sont retirs du tuyau. Un sac de dchets damiante
ANNEXE III
472 ANNEXE
est install autour du sac manchons qui contient les dchets damiante, aprs quoi le sac
de dchets damiante est ferm hermtiquement. Toute cette procdure se passe de faon
viter que des fibres damiante schappent dans lair ambiant.
* Les deux extrmits de lisolation de lamiante qui nest pas encore retire, sont colles.
LA TECHNIQUE DE LA ZONE FERME HERMTIQUEMENT
VISE L'ARTICLE 63
1. L' em/oyeur rend /es mesures de rvenfion suivanfes.
1. A. Zone de travail:
1) le cloisonnement tanche, en double paisseur, de la zone de travail. Les deux pais-
seurs sont apposes de faon ce quelles puissent tre facilement spares lune de
lautre sans compromettre ltanchit du cloisonnement. Un cloisonnement tanche
dj existant, tel quun mur, sol ou plafond, peut tre considr comme une paisseur
extrieure.
Si, pour des raisons techniques ou de scurit, ce cloisonnement nest pas possible,
ceci est motiv de faon circonstancie dans le plan de travail;
2) tous les appareils qui sont contenus dans la zone de travail en sont retirs ou emballs
hermtiquement aprs dbranchement et refroidissement;
3) le rseau lectrique est mis hors service, sauf si, pour des raisons techniques ou de
scurit, cela nest pas possible;
4) laccs la zone de travail est limit par un sas dentre comprenant au moins trois
compartiments spars: un compartiment extrieur, un compartiment intermdiaire
muni dune douche et un compartiment intrieur;
5) un sas rserv uniquement aux matriaux, dont lusage est spcifi au point 1.D, 3,
est prvu.
6) pralablement au dbut des travaux, un contrle est effectu, au moyen dun test de
fume ou dun test quivalent pour vrifier si le cloisonnement de la zone de travail
est hermtique.
Ce test se fait avant que la zone de travail soit mise en dpression.
Le test se fait en utilisant les produits les moins nocifs. Les mesures ncessaires sont
prises pour limiter lexposition des travailleurs la fume;
7) la zone de travail est maintenue 24 heures sur 24 en dpression permanente entre
moins dix et moins quarante Pascals, au moyen dun ou de plusieurs groupes centraux
daspiration filtration de lair par un filtre absolu. Cette dpression est continuelle-
ment enregistre pendant les travaux.
Laspiration assure un renouvellement total de lair dans la zone de travail au moins
quatre fois par heure. Il peut tre drog ce principe pour des raisons techniques
condition que le plan de travail reprenne une motivation circonstancie. Lefficacit
du filtre absolu et de laspiration est contrle au moins quotidiennement au moyen
de mesurages de lair comme stipul dans le point 1.B. Le groupe daspiration vacue
lair filtr directement lextrieur;
8) lors de lentre dans la zone de travail, les vtements de travail sont changs dans le
compartiment extrieur contre les quipements de protection individuelle y compris
ANNEXE IV
ANNEXE 473
les appareils respiratoires. Ensuite on accde la zone de travail par le compartiment
intermdiaire et le compartiment intrieur;
9) lors de la sortie de la zone de travail, le dshabillage complet est effectu dans le
compartiment intrieur, lexception de lappareil respiratoire qui reste provisoire-
ment port. Les autres quipements de protection individuelle sont immdiatement
rassembls dans un sac tanche lair et laisss dans ce compartiment. Ensuite on
pntre dans le compartiment intermdiaire o se trouve une douche pourvue deau
chaude. Une douche est prise en portant dans un premier temps lappareil respiratoire.
Aprs la premire douche avec masque le bouchon est mis sur le filtre P3 (du cot de
laspiration) et le masque est enlev. Ensuite une deuxime douche est prise et le
masque est scrupuleusement rinc. Le filtre P3 est dviss du masque et mis dans un
sac de dchets damiante. Ensuite on pntre avec le masque nettoy dans le compar-
timent extrieur (zone propre) o on se sche et revt les vtements.
Ces trois compartiments sont maintenus en dpression par rapport lenvironnement
hors de la zone de travail et sont nettoys tous les jours;
10) pendant les travaux, des mesurages de lamiante dans lair ambiant sont effectus tous
les jours comme stipul dans le point 1.B.
11) la fin des travaux, le cloisonnement tanche de la zone de travail est dmont comme
suit:
- aprs le retrait complet de lamiante, les surfaces fixes et la couche intrieure du
cloisonnement tanche sont recouvertes dune couche de fixation;
- aprs le schage de cette couche, la couche intrieure est enleve;
- avant lenlvement des parties restantes du cloisonnement tanche, vis au point
1), des mesurages viss au point 12) sont effectus.
Ces mesurages ne peuvent tre effectus quaprs que lon ait constat que les-
pace est propre, sec et exempt de traces visibles damiante ou de matriaux conte-
nant de lamiante. A cette fin, la personne charge de la direction des activits sur
le chantier fournit lemployeur une dclaration crite dans laquelle il confirme
quune inspection visuelle a t effectue et quil a constat que les conditions
reprises ci-dessus sont remplies. Le laboratoire qui effectue les mesurages reoit
une copie de cette dclaration;
- quand il apparat que la limite suprieure de lintervalle de confiance du mesurage
de la concentration des fibres est infrieure 0,01 fibre par cm_, la partie restante
du dispositif de cloisonnement peut tre enleve et lair dans la zone du travail
peut tre mis en contact direct avec lair ambiant.
12) les mesurages, exigs pour lenlvement des parties restantes du cloisonnement tan-
che, rpondent aux critres suivants:
* pendant les chantillonnages linstallation daspiration dair est mise larrt et
lair est perturb afin de simuler les futures conditions de travail;
* les porte-filtres sont fixs une hauteur de 1 2 mtres au dessus du sol et leur
face extrieure est oriente vers le bas;
* dans les zones verticales de grandes dimensions (telles que les canalisations et les
cages dascenseurs), les porte-filtres sont fixs une hauteur reprsentative de
lexposition des travailleurs;
* les appareils de mesurage sont dploys dans toute la zone de travail.
Le nombre minimal des chantillons est dtermin par le nombre entier immdiate-
ment infrieur au rsultat de la formule suivante:
474 ANNEXE
A
1/3
- 1
dont A est dtermin comme suit:
1 lorsque la hauteur de la zone de travail est infrieure 3 mtres ou quelle atteint
au moins 3 mtres, mais que lexposition est normalement limite au niveau du
sol, A gale la superficie de la zone de travail exprime en mtres carrs;
2 dans les autres cas, A gale un tiers du volume de la zone de travail, exprime
en mtres cubes.
Au cas o des objets de grande dimension se trouvent dans la zone de travail (par
exemple des chaudires), leur volume peut tre dduit du volume total de la zone de
travail.
(Cette formule na pas de valeur thorique, mais elle doit tre interprte comme une
rgle pratique qui permet destimer le nombre minimum dchantillons).
En tout cas au moins deux chantillons sont pris. Si le volume de la zone de travail est
infrieure 10 mtres cubes, la prise dun seul chantillon suffit.
La personne qui planifie les mesurages peut estimer quil faut effectuer davantage
dchantillonnages. Cest par exemple le cas lorsque la zone de travail est divise
dune faon bien dlimite, par exemple lorsquelle est par exemple dun tage dun
btiment, comprenant diffrentes chambres.
Exemples du nombre dchantillons prendre en application de la formule susmen-
tionne:
Superficie de la zone de travail
en m
_
ou Volume de la zone de travail en
m
3
Nombre minimal d'echantillonna-
ges
<10 1
<50 150 2
200 600 4
500 1.500 6
1.000 3.000 9
5.000 15.000 16
10.000 30.000 20
La dure minimale des chantillonnages est de quatre heures et le volume minimal
dair aspir est de 0,48 mtre cube.
Sil ny a pas plus de quatre chantillonnages, la limite suprieure de lintervalle de
confiance de tous les rsultats est infrieure 0,01 fibre par cm3.
Lorsque le nombre dchantillonnages est suprieur 4, la limite suprieure de lin-
tervalle de confiance de tous les rsultats est infrieure 0,015 fibre par cm3, et pour
au moins 80 % de ces chantillonnages, infrieure 0,01 fibre par cm3.
Si ces conditions ne sont pas remplies, on procde un nouveau nettoyage de la zone
et les mesurages sont recommencs.
Rfrences: MDHS 39/4 (Asbestos fibres in air). Health and Safety Executive
(Royaume Uni).
La prsence continue dun dlgu du service ou du laboratoire auquel les mesurages
ont t confis est obligatoire pendant toute la dure des mesurages, aux fins de sur-
veiller les prlvements.
La prsence continue de ce dlgu peut tre remplace par la mise en uvre de
moyens de contrle adquats du droulement des chantillonnages, de la prsence
dincidents et de laccs des tiers aux installations et aux quipements connexes.
ANNEXE 475
Le dlgu du service ou du laboratoire agre se charge en personne de la mise en
marche et de la cessation des chantillonnages.
1. B Mesurages de la concentration en fibres damiante dans lair ambiant
Pendant les travaux, des mesurages de la concentration dans lair ambiant de fibres damiante
sont effectus [par journe de travail de huit heures (1)] aux endroits suivants:
- le compartiment extrieur du sas dentre;
- la (les) sortie(s) des groupes daspiration;
- la sortie du sas des matriaux;
- des zones critiques dterminer en fonction des conditions sur place.
Le rsultat de ces mesurages exprim comme la limite suprieure de lintervalle de confiance,
ne peut pas tre suprieur 0,01 fibre par cm
3
. La dure minimale de lchantillonnage est de
quatre heures et le volume aspir est dau moins 0,48 mtre cube.
Lemployeur dtermine au pralable les mesures qui seront prises lorsque le mesurage de la
concentration de fibres damiante dans lair ambiant dpasse les 0,01 fibre par cm
3
.
Tout dpassement de cette concentration est inscrit dans le registre de chantier vis larticle
67, ainsi que les mesures qui sont prises par lemployeur. Si lon constate un dpassement de
la valeur limite (0,1 fibre par cm
3
), exprime comme la limite suprieure de lintervalle de
confiance le fonctionnaire charg de la surveillance est inform de ce dpassement ainsi que
des rsultats des mesurages et des mesures prises par lemployeur.
La prsence continue dun dlgu du service ou du laboratoire auquel les mesurages ont t
confis est obligatoire pendant toute la dure des mesurages, aux fins de surveiller le prlve-
ment.
1.C Lusage des appareils respiratoires, comme prvus dans larticle 65
Les appareils respiratoires doivent tre, soit du type autonome, soit du type adduction dair,
soit offrir une protection quivalente par une combinaison de surpression et de filtrage absolu
de lair.
Lemployeur tablit pour les appareils respiratoires une procdure cohrente qui donne des
garanties pour une protection individuelle et totale de chaque travailleur, et aussi une proc-
dure dentretien qui donne des garanties totales pour leur fonctionnement correct entre les
entretiens. Ces procdures sont fixes et motives par crit. Elles sont soumises pour avis au
comit.
1.D Mthode de retrait
1 lmission de poussires dans la zone de travail est limite autant que possible. Cela signi-
fie notamment: lhumidification en profondeur des matriaux avant leur retrait. Lors de
lhumidification, la quantit deau est dose de faon telle quil ny ait pas dcoulements
de la zone de travail vers lextrieur, ni de formation de flaques deau stagnante dans la
zone de travail. Si, pour des raisons techniques ou de scurit, le retrait ltat humide
nest pas possible, ceci est motiv de faon circonstancie dans le plan de travail;
2 les matriaux sont dmonts et retirs et aspirs ou emballs en mme temps afin quils
noccasionnent pas, ultrieurement, de pollution lintrieur de la zone de travail;
3 Les dchets damiante sont emballs dans des emballages tanches. Ceux-ci sont ferms
et suffisamment vids dair par pression manuelle pour viter le risque de dchirement.
Ces dchets sont vacus par une voie daccs distincte de celle utilise par les travailleurs
476 ANNEXE
pour se rendre dans et en dehors de la zone hermtique, et notamment par un sas des
matriaux avec rideau deau. Les emballages sont ensuite recouverts dun deuxime
emballage. Ce double emballage est ferm hermtiquement et tiquet conformment
lannexe de larrt royal du 23 octobre 2001, et recueilli compltement dpoussir et
non endommag en dehors du sas des matriaux.
Tout le matriel utilis dans la zone de travail qui ne peut pas tre dpoussir facilement est
considr comme dchet.
2. Confenu du regisfre de chanfier, vis /'arfic/e 67
Le registre de chantier comprend les rubriques suivantes:
1. lidentit de la personne charge de la conduite des travaux sur le chantier;
2. une copie des formulaires dvaluation de sant de tous les travailleurs qui sont impliqus
dans les travaux de dmolition ou de retrait damiante ou des matriaux contenant de
lamiante, effectus selon la technique de la zone ferme hermtiquement;
3. les observations faites loccasion du test de fume vis au point 1.A, 6) de cette
annexe;
4. les mesures particulires imposes ou admises par le fonctionnaire charg de la sur-
veillance, compte tenu des caractristiques techniques du chantier ou du travail excuter
et de la nature du risque pour les travailleurs;
5. les rapports concernant les mesurages viss au point 1.A, 11), troisime tiret et au point
1.B;
6. le compte rendu des incidents survenus lors des travaux et qui ont eu pour rsultat une
contamination des sas dentre ou des zones contigus ou une exposition des tra-
vailleurs;
7. les dpassements de 0,01 fibre par cm3 et de 0,1 fibre par cm3 exprim comme la limite
suprieure de lintervalle de confiance ainsi que les mesures qui ont t prises;
8. la mention journalire des noms des travailleurs qui taient prsents sur le chantier ainsi
que la mention de lheure du dbut et de la fin de leurs prestations et celle de la nature de
leur activit;
9. les noms des visiteurs et leur fonction;
10. les remarques ventuelles des fonctionnaires chargs de la surveillance.
3. L'organisafion du fems de fravai/ vis /'arfic/e 68
Lorganisation du temps de travail fait lobjet dune analyse de risque, qui tient compte des
circonstances de travail spcifiques. Aucun travailleur ne peut travailler plus de deux heures
ininterrompues en zone hermtiquement ferme.
Sur avis favorable du conseiller en prvention-mdecin du travail, on peut, sous des conditions
bien prcises, travailler pendant des priodes plus longues.
Des pauses sont instaures pour viter quil y ait des contraintes lies la pnibilit du tra-
vail.
Le contact visuel ou auditif avec une personne en dehors de la zone ferme hermtiquement
est possible chaque instant.
CODE 477
TITRE VI:
EQUIPEMENTS DE TRAVAIL
CHAPITRE I:
DISPOSITIONS GENERALES
Arrt royal du 12 aot 1993 concernant lutilisation des quipements de travail (M.B.
28.9.1993)
Modifi par :
(1) arrt royal du 17 juin 1997 concernant la signalisation de scurit et de sant au travail
(M.B. 19.9.1997)
(2) arrt royal du 4 mai 1999 modifiant larrt royal du 12 aot 1993 (M.B. 4.6.1999)
(3) arrt royal du 28 aot 2002 dsignant les fonctionnaires chargs de surveiller le respect
de la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur
travail et de ses arrts dexcution (M.B. 18.9.2002)
Transposition en droit belge de la deuxime Directive particulire 89/655/CEE du Conseil des
Communauts europennes du 30 novembre 1989 concernant les prescriptions minimales de
scurit et de sant pour lutilisation par les travailleurs au travail dquipements de travail,
modifi par : la Directive 95/63/CE du 5 dcembre 1995
[Article 1er.- Les dispositions du prsent arrt sappliquent aux employeurs et aux tra-
vailleurs, ainsi quaux personnes y assimiles, viss larticle 2 de la loi du 4 aot 1996
relative au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail. (2)]
Art. 2.- Pour lapplication du prsent arrt on entend par:
1 quipement de travail: toute machine ou appareil, outil ou installation, utilis au travail;
2 utilisation dun quipement de travail : toute activit concernant un quipement de travail,
telle que la mise en service ou hors service, lemploi, le transport, la rparation, la trans-
formation, la maintenance, lentretien y compris notamment le nettoyage;
3 R.G.P.T.: le Rglement gnral pour la protection du travail approuv par les arrts du
Rgent des 11 fvrier 1946 et 27 septembre 1947.
Art. 3.- Lemployeur prend les mesures ncessaires afin que les quipements de travail mis
la disposition des travailleurs dans lentreprise ou ltablissement soient appropris au travail
raliser ou convenablement adapts cet effet, permettant dassurer la scurit et la sant
des travailleurs lors de lutilisation de ces quipements de travail.
[Lors du choix des quipements de travail quil envisage dutiliser, lemployeur prend en
considration les conditions et les caractristiques spcifiques de travail et les risques exis-
tants dans lentreprise ou ltablissement, notamment aux postes de travail, pour la scurit et
la sant des travailleurs et, le cas chant, les risques qui seraient susceptibles de sy ajouter
du fait de lutilisation des quipements de travail en question. (2)]
[Lorsquil nest pas possible dassurer ainsi entirement la scurit et la sant des travailleurs
lors de lutilisation des quipements de travail, lemployeur prend les mesures appropries
pour rduire au maximum les risques. (2)]
478 CODE
[Art. 4.- Le poste de travail et la position du travailleur lors de lutilisation des quipements
de travail, ainsi que les principes ergonomiques, doivent tre pleinement pris en considration
par lemployeur lors de lapplication des prescriptions minimales de lannexe I. (2)]
[Art. 5.- Lemployeur prend les mesures ncessaires pour que les quipements de travail
soient installs, disposs, utiliss et, le cas chant, monts et dmonts conformment aux
dispositions de lannexe II.
Lorsque lutilisation dun quipement de travail est susceptible de prsenter un risque spci-
fique pour la scurit ou la sant des travailleurs, lemployeur prend les mesures ncessaires
afin que:
1 lutilisation de lquipement de travail soit rserve aux travailleurs chargs de cette uti-
lisation;
2 dans le cas de rparation, transformation, maintenance ou entretien, les travailleurs
concerns soient spcifiquement habilits cet effet. (2)]
[Art. 6.- Sans prjudice des dispositions des articles 17 21 de larrt royal du 27 mars 1998
relatif la politique du bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail, lem-
ployeur prend les mesures ncessaires afin que les travailleurs viss larticle 5, alina 2, 2,
reoivent une formation adquate spcifique. (2)]
Art. 7.- Lemployeur prend les mesures ncessaires afin que les travailleurs disposent dinfor-
mations adquates et, le cas chant, de notices dinformation sur les quipements de travail
utiliss au travail.
Ces informations et ces notices dinformation doivent contenir au minimum:
- les conditions dutilisation des quipements de travail;
- les situations anormales prvisibles;
- les conclusions tirer de lexprience acquise, le cas chant, lors de lutilisation dqui-
pements de travail.
Ces informations et ces notices dinformation doivent tre comprhensibles pour les tra-
vailleurs concerns.
[Les travailleurs doivent tre rendus attentifs aux risques les concernant, aux quipements de
travail prsents dans leur environnement immdiat de travail ainsi quaux modifications les
concernant, dans la mesure o elles affectent des quipements de travail situs dans leur envi-
ronnement immdiat de travail, mme sils ne les utilisent pas directement. (2)]
Il doit exister pour toute installation, machine ou outil mcanis des instructions crites nces-
saires leur fonctionnement, leur mode dutilisation, leur inspection et leur entretien. Les
renseignements relatifs aux dispositions de scurit sont joints ces instructions.
[Les instructions sont vises et, sil chet, compltes par les conseillers en prvention du
service interne ou externe pour la prvention et la protection au travail qui sont chargs des
missions et des tches vises aux articles 5 et 7,1er de larrt royal du 27 mars 1998 relatif
au service interne pour la prvention et la protection au travail et qui disposent des compten-
ces applicables vises larticle 14, alina 3, de cet arrt royal du 27 mars 1998. (2)]
[Art. 8.1.- Toute commande dinstallations, de machines et doutils mcaniss, comporte dans
le bon de commande ou le cahier des charges lexigence du respect:
1 des lois et rglements en vigueur en matire de scurit et dhygine;
CODE 479
2 des conditions de scurit et dhygine non prvues ncessairement dans les lois et rgle-
ments en matire de scurit et dhygine, mais indispensables pour atteindre lobjectif
fix par le systme de gestion dynamique des risques vis larticle 3 de larrt royal du
27 mars 1998 relatif la politique de bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur
travail.
Les conseillers en prvention du service interne ou externe pour la prvention et la protection
au travail qui sont chargs des missions et des tches vises aux articles 5 et 7,1er de lar-
rt royal du 27 mars 1998 relatif au service interne pour la prvention et la protection au
travail et qui disposent des comptences applicables vises larticle 14, alina 3 de cet
arrt royal du 27 mars 1998 participent aux travaux prparatoires ltablissement du bon
de commande. Le cas chant ils y font ajouter des exigences complmentaires dans le
domaine de la scurit et de lhygine, aprs consultation, si ncessaire, dautres personnes
comptentes.
Le bon de commande est revtu du visa conseiller en prvention charg de la direction du
service interne ou, le cas chant, de la section du service interne. (2)]
Art. 8.2.- Lors de la livraison, le fournisseur remet son client un document rendant compte
de lexcution des exigences formules en matire de scurit et dhygine lors de la com-
mande.
[Art. 8.3.- Avant toute mise en service, lemployeur est en possession dun rapport constatant
le respect :
1 des lois et rglements en matire de scurit et dhygine;
2 des conditions de scurit et dhygine non prvues ncessairement dans les lois et rgle-
ments en matire de scurit et dhygine, mais indispensables pour atteindre lobjectif
fix par le systme de gestion dynamique des risques vis larticle 3 de larrt royal du
27 mars 1998 relatif la politique de bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur
travail.
Le rapport est tabli par le conseiller en prvention charg de la direction du service interne
ou, le cas chant, de la section du service interne, aprs consultation des autres conseillers
en prvention du service interne ou externe pour la prvention et la protection au travail qui
sont chargs des missions et des tches vises aux articles 5 et 7,1er de larrt royal du 27
mars 1998 relatif au service interne pour la prvention et la protection au travail et qui dispo-
sent des comptences applicables vises larticle 14, alina 3 de cet arrt royal du 27 mars
1998 et aprs consultation, si ncessaire, dautres personnes comptentes. (2)]
Art. 8.4.- Pour ce qui concerne les installations, les machines et les outils mcaniss dj en
exploitation au 25 juillet 1975 ou dfaut de rapport similaire prexistant, un rapport est
tabli conformment aux dispositions de larticle 8.3.
Art. 8.5.- Les dispositions des articles 8.2., 8.3. et 8.4. ne sont pas dapplication:
1 pour les machines, outils mcaniss, parties de machines ou dinstallations qui sont munis
dune marque dapprobation, dhomologation, de vrification ou de conformit appose
en application dun arrt dexcution de la loi du 11 juillet 1961 relative aux [garanties
de scurit et de salubrit que doivent prsenter les machines, les parties de machines, le
matriel, les outils, les appareils, les rcipients et les quipements de protection (2)];
480 CODE
2 pour les machines, appareils, installations et parties de machines, dappareils et dinstal-
lations, contrls en application du Rglement gnral pour la protection du travail par un
organisme agr;
3 pour les objets viss larticle 8.1. conformes, en matire de scurit et dhygine, un
exemplaire pour lequel il a dj t satisfait aux exigences des dispositions des articles
8.1., 8.2., 8.3. et 8.4.; du moins en ce qui concerne les aspects couverts par la marque
dapprobation, dhomologation, de vrification ou de conformit, apporte en application
dun arrt dexcution de la loi prcite du 11 juillet 1961, couverts la suite du contr-
le effectu en application du Rglement gnral pour la protection du travail par un orga-
nisme agr ou couverts la suite dune agrment accord en application du Rglement
gnral pour la protection du travail.
Elles sont dapplication en ce qui concerne les dclarations et constatations relatives au res-
pect des conditions complmentaires poses en vue datteindre [lobjectif fix par le systme
de gestion dynamique des risques vis larticle 3 de larrt royal du 27 mars 1998 relatif
la politique de bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail (2)] et aux aspects
non couverts par la marque dapprobation, dhomologation, de vrification ou de conformit,
apporte en application dun arrt dexcution de la loi prcite du 11 juillet 1961, non cou-
verts la suite du contrle effectu en application du Rglement gnral pour la protection du
travail par un organisme agr ou non couverts la suite dun agrment accord en application
du Rglement gnral pour la protection du travail.
Ces dclarations et constatations sont respectivement:
- la dclaration du fournisseur vis larticle 8.2.;
- le rapport du [service interne pour la prvention et la protection au travail ou, le cas
chant, la section de ce service (2)] vis larticle 8.3.
[Art. 8.6.- Les documents et attestations viss au prsent article sont tenus la disposition des
fonctionnaires chargs de la surveillance.
Les documents viss au prsent article sont communiqus au Comit pour la Prvention et la
Protection au travail ou, en labsence dun comit, la dlgation syndicale et, en labsence
dune dlgation syndicale, aux travailleurs conformment larticle 53 de la loi sur le bien-
tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail. (2)]
[Art. 9.- Les quipements de travail mis la disposition des travailleurs dans lentreprise ou
ltablissement doivent satisfaire, sans prjudice des dispositions de larticle 3, aux disposi-
tions transposant des directives communautaires qui sont applicables ces quipements.
Dans la mesure o les dispositions vises lalina 1er ne sont pas ou ne sont que partielle-
ment dapplication, les quipements de travail mis la disposition des travailleurs doivent
satisfaire aux dispositions minimales vises dans lannexe I du prsent arrt et aux disposi-
tions du R.G.P.T. qui leur sont applicables. (2)]
[Art. 10.- Lemployeur prend les mesures ncessaires afin que les quipements de travail
soient gards, par une maintenance adquate, un niveau tel quils satisfassent, tout au long
de leur utilisation aux dispositions qui leur sont applicables. (2)]
[Art. 11.- Lemployeur veille ce que les quipements de travail dont la scurit dpend des
conditions dinstallation soient soumis une vrification initiale, aprs installation et avant
mise en service, et aprs chaque montage sur un nouveau site ou un nouvel emplacement,
CODE 481
en vue de sassurer de linstallation correcte et du bon fonctionnement de ces quipements de
travail.
Lemployeur veille ce que les quipements de travail soumis des influences gnratrices
de dtriorations susceptibles dtre lorigine de situations dangereuses fassent lobjet:
- de vrifications priodiques et, le cas chant, dessais priodiques;
- de vrifications exceptionnelles chaque fois que des vnements exceptionnels suscepti-
bles davoir eu des consquences dommageables pour la scurit de lquipement de tra-
vail se sont produits, tels que transformations, accidents, phnomnes naturels, priodes
prolonges dinutilisation.
Les contrles viss lalina 2 ont pour but de garantir que les prescriptions de scurit et de
sant sont respectes et que ces dtriorations soient dceles et quil y soit remdi
temps.
Les rsultats de ces vrifications doivent tre consigns et tenus, la disposition du fonction-
naire charg de la surveillance. Ils sont conservs pendant une dure approprie.
Lorsque les quipements de travail concerns sont employs hors de lentreprise, ils doivent
tre accompagns dune preuve matrielle de la ralisation de la dernire vrification.
Sans prjudice des obligations lgales en matire de contrles par des organismes agrs les
vrifications vises au prsent article sont effectues par des personnes comptentes internes
ou extrieures lentreprise ou ltablissement. (2)]
482 ANNEXE
PRESCRIPTIONS MINIMALES vises article 9 (2)]
1. Remarque prliminaire
Les obligations prvues par la prsente annexe sappliquent dans le respect des disposi-
tions [de larticle 9 (2)] lorsque le risque correspondant existe pour lquipement de tra-
vail considr.
[Les prescriptions minimales nonces ci-aprs, dans la mesure o elles sappliquent aux
quipements de travail en service, nappellent pas ncessairement les mmes mesures que
les exigences essentielles concernant les quipements de travail neufs. (2)]
2. Pour cette annexe on entend par :
2.1. zone dangereuse : toute zone lintrieur ou autour dun quipement de travail dans
laquelle la prsence dun travailleur expos soumet celui-ci un risque pour sa scu-
rit ou pour sa sant;
2.2. travailleur expos lors de lutilisation dun quipement de travail : tout travailleur se
trouvant entirement ou en partie dans une zone dangereuse;
2.3. oprateur : le ou les travailleur(s) charg(s) de lutilisation dun quipement de tra-
vail.
3. Prescriptions minimales gnrales applicables aux quipements de travail.
3.1. Les systmes de commande dun quipement de travail qui ont une incidence sur la
scurit doivent tre clairement visibles et identifiables et, le cas chant, faire lobjet
dun marquage appropri.
Les systmes de commande doivent tre disposs en dehors des zones dangereuses
sauf pour certains systmes de commande, si ncessaire, et de faon ce que leur
manoeuvre ne puisse engendrer de risques supplmentaires. Ils ne doivent pas entra-
ner de risques la suite dune manoeuvre non-intentionnelle.
Si ncessaire, depuis le poste de commande principal, loprateur doit tre capable de
sassurer de labsence de personnes dans les zones dangereuses.
Si cela est impossible, toute mise en marche doit tre prcde automatiquement dun
systme sr tel quun signal davertissement sonore ou visuel.
Le travailleur expos doit avoir le temps ou les moyens de se soustraire rapidement
des risques engendrs par le dmarrage ou larrt de lquipement de travail.
[Les systmes de commande doivent tre srs et tre choisis compte tenu des
dfaillances, perturbations et contraintes prvisibles dans le cadre de lutilisation
projete. (2)]
3.2. La mise en marche dun quipement de travail ne doit pouvoir seffectuer que par une
action volontaire sur un systme de commande prvu cet effet.
Il en sera de mme :
* pour la remise en marche aprs un arrt, quelle quen soit lorigine;
* pour la commande dune modification importante des conditions de fonctionne-
ment (par exemple vitesse, pression, etc.), sauf si cette remise en marche ou cette
modification ne prsente aucun risque pour les travailleurs exposs.
La remise en marche ou la modification des conditions de fonctionnement rsultant
de la squence normale dun cycle automatique nest pas vise par cette exigence.
3.3. Chaque quipement de travail doit tre muni dun systme de commande permettant
son arrt dans le moindre temps possible et dans des conditions sres.
La commande de ces systmes doit tre place porte de main de loprateur.
ANNEXE I
ANNEXE 483
Chaque poste de travail doit tre muni dun systme de commande permettant darr-
ter, en fonction des risques existants, soit tout lquipement de travail soit une partie
seulement, de manire que lquipement de travail soit en situation de scurit.
Lordre darrt de lquipement de travail doit avoir priorit sur les ordres de mise en
marche.
Larrt de lquipement de travail ou de ses lments dangereux tant obtenu, lali-
mentation en nergie des actionneurs concerns doit tre interrompue.
3.4.Si cela est appropri et en fonction des dangers de lquipement de travail et du temps
darrt normal, un quipement de travail doit tre muni dun dispositif darrt dur-
gence.
3.5.Un quipement de travail constituant des dangers dus des chutes dobjets ou des
projections doit tre muni de dispositifs appropris de scurit correspondants ces
dangers.
Un quipement de travail constituant des dangers dus des manations de gaz,
vapeurs ou liquides ou des missions de poussires doit tre muni de dispositifs
appropris de retenue ou dextraction prs de la source correspondants ces dan-
gers.
3.6.Les quipements de travail et leurs lments doivent, si cela est ncessaire pour la
scurit ou la sant des travailleurs, tre stabiliss par fixation ou par dautres
moyens.
3.7.Dans le cas o il existe des risques dclatements ou de ruptures dlments dun
quipement de travail, susceptibles de causer des dangers significatifs pour la scurit
ou la sant des travailleurs, les mesures appropries de protection doivent tre pri-
ses.
Les outils des machines-outils qui sont soumis la force centrifuge doivent tre fixs
de manire quils ne puissent tre jects.
3.8.Lorsque les lments mobiles dun quipement de travail prsentent des risques de
contact mcanique pouvant entraner des accidents, ils doivent tre quips de protec-
teurs ou de dispositifs empchant laccs aux zones dangereuses ou arrtant les mou-
vements dlments dangereux avant laccs aux zones dangereuses.
Les protecteurs et les dispositifs de protection :
doivent tre de construction robuste;
ne doivent pas occasionner de risques supplmentaires;
ne doivent pas tre facilement escamots ou rendus inoprants;
doivent tre situs une distance suffisante de la zone dangereuse;
ne doivent pas limiter plus que ncessaire lobservation du cycle de travail;
doivent permettre les interventions indispensables pour la mise en place ou le
remplacement des lments ainsi que pour les travaux dentretien, ceci en limitant
laccs au seul secteur o le travail doit tre ralis et, si possible, sans dmontage
du protecteur ou du dispositif de protection.
3.9. Les zones et points de travail ou de maintenance dun quipement de travail doivent
tre convenablement clairs en fonction des travaux effectuer.
3.10. Les parties dun quipement de travail temprature leve ou trs basse doivent, si
cela est appropri, tre protges contre les risques de contacts ou de proximit pour
les travailleurs.
484 ANNEXE
[3.11. Les dispositifs dalerte et dalarme de lquipement de travail doivent tre confor-
mes aux dispositions concernant la signalisation de scurit et de sant au travail; ils
doivent notamment tre perus et compris facilement et sans ambigut. (1)]
3.12. Un quipement de travail ne peut pas tre utilis pour des oprations et dans des
conditions pour lesquelles il nest pas appropri.
3.13. Les oprations de maintenance doivent pouvoir seffectuer lorsque lquipement de
travail est arrt.
Si cela nest pas possible, des mesures de protection appropries doivent pouvoir
tre prises pour lexcution de ces oprations ou celles-ci doivent pouvoir seffectuer
en dehors des zones dangereuses.
Pendant la marche des quipements de travail, il est interdit :
de les nettoyer ou de les rparer;
de serrer les cales, boulons ou autres pices analogues quand ces oprations sont
susceptibles de produire des accidents ou quelles doivent seffectuer sur ou
proximit des pices mcaniques dangereuses en mouvement.
Il est galement dfendu deffectuer le graissage des organes dangereux des trans-
missions, machines motrices ou autres, en marche, moins que les procds adopts
ne donnent toutes les garanties dsirables de scurit.
Pour chaque quipement de travail possdant un carnet dentretien, il faut que celui-
ci soit tenu jour.
3.14. Tout quipement de travail doit tre muni de dispositifs clairement identifiables
permettant de lisoler de chacune de ses sources dnergie.
La reconnexion prsuppose labsence de danger pour les travailleurs concerns.
3.15. Un quipement de travail doit porter les avertissements et signalisations indispensa-
bles pour assurer la scurit des travailleurs.
3.16. Pour effectuer les oprations de production, de rglage et de maintenance des qui-
pements de travail, les travailleurs doivent pouvoir accder et rester en scurit
tous les emplacements ncessaires.
3.17. Tout quipement de travail doit tre appropri pour protger les travailleurs contre
les risques dincendie ou de rchauffement de lquipement de travail, ou dmana-
tion de gaz, poussires, liquides, vapeurs ou dautres substances produites par
lquipement de travail ou utilises ou stockes dans ce dernier o les rayonnements
nuisibles.
3.18. Tout quipement de travail doit tre appropri pour prvenir les risques dexplosion
de lquipement de travail ou de substances produites par lquipement de travail ou
utilises ou stockes dans ce dernier.
3.19. Tout quipement de travail doit tre appropri pour protger les travailleurs exposs
contre les risques dun contact direct ou indirect avec llectricit.
Vu pour tre annex Notre arrt du 12 aot 1993
ANNEXE 485
DISPOSITIONS CONCERNANT LUTILISATION DES
QUIPEMENTS DE TRAVAIL CONFORMMENT LARTI-
CLE 5, ALINEA 1ER
Remarque prliminaire.
Les dispositions de la prsente annexe sappliquent dans le respect des dispositions du prsent
arrt et lorsque le risque correspondant existe pour lquipement de travail considr.
1. Les quipements de travail doivent tre installs, disposs et utiliss de manire permet-
tre de rduire les risques pour les oprateurs de lquipement de travail et pour les autres
travailleurs exposs, par exemple en faisant en sorte quil y ait assez despace libre entre
les lments mobiles des quipements de travail et des lments fixes ou mobiles de leur
environnement et que toute nergie ou substance utilise ou produite puisse tre amene
et/ou vacue de manire sre.
2. Le montage et le dmontage des quipements de travail doivent tre raliss de faon sre,
notamment grce au respect des instructions ventuelles du fabricant.
3. Les quipements de travail qui, pendant leur utilisation, peuvent tre touchs par la foudre
doivent tre protgs par des dispositifs ou des mesures appropris contre les effets de la
foudre. (2)]
ANNEXE II
486 CODE
CHAPITRE II:
DISPOSITIONS SPECIFIQUES
SECTION I. - ECRANS DE VISUALISATION
Arrt royal du 27 aot 1993 relatif au travail sur des quipements cran de visualisation
(M.B. 7.9.1993)
Modifi par :
(1) arrt royal du 20 fvrier 2002 modifiant larrt royal du 27 mars 1998 relatif aux servi-
ces externes pour la prvention et la protection au travail en ce qui concerne les cotisations
forfaitaires minimales obligatoires dues pour les prestations des conseillers en prvention
de ces services et en ce qui concerne lagrment de ces services, et modifiant diverses
dispositions rglementaires (M.B. 8.3.2002)
(2) arrt royal du 28 aot 2002 dsignant les fonctionnaires chargs de surveiller le respect
de la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur
travail et de ses arrts dexcution (M.B. 18.9.2002)
(3) arrt royal du 28 mai 2003 relatif la surveillance de la sant des travailleurs (M.B.
16.6.2003)
Transposition en droit belge de la cinquime Directive particulire 90/270/CEE du Conseil
des Communauts europennes du 29 mai 1990 concernant les prescriptions minimales de
scurit et de sant relatives au travail sur des quipements cran de visualisation
Article 1er.- Les dispositions du prsent arrt sappliquent aux employeurs et aux tra-
vailleurs tels que dfinis larticle 28 du Rglement gnral pour la protection du travail,
approuv par les arrts du Rgent des 11 fvrier 1946 et 27 septembre 1947.
Art. 2.- 1er. Le prsent arrt sapplique aux postes de travail munis dcrans de visualisa-
tion.
2. Le prsent arrt ne sapplique pas:
1 aux postes de conduite de vhicules ou de machines;
2 aux systmes informatiques bord dun moyen de transport;
3 aux systmes informatiques destins en priorit lusage par le public;
4 aux systmes dits portables ds lors quils ne font pas lobjet dune utilisation soutenue
un poste de travail;
5 aux machines calculer, aux caisses enregistreuses et tout quipement possdant un
petit dispositif de visualisation de donnes ou de mesures ncessaires lutilisation
directe de cet quipement;
6 aux machines crire de conception classique dites machines fentre.
Art. 3.- Pour lapplication du prsent arrt, on entend par:
a) cran de visualisation: un cran alphanumrique ou graphique quel que soit le procd
daffichage utilis;
b) poste de travail cran de visualisation: lensemble comprenant un quipement cran de
visualisation, muni, le cas chant, dun clavier ou dun dispositif de saisie de donnes ou
dun logiciel dterminant linterface homme/machine, daccessoires optionnels, dan-
nexes, y compris lunit de disquettes, dun tlphone, dun modem, dune imprimante,
CODE 487
dun support-documents, dun sige et dune table ou surface de travail, ainsi que lenvi-
ronnement de travail immdiat;
Art. 4.- 1er. Sans prjudice des dispositions de larticle 28bis du Rglement gnral pour la
protection du travail, les employeurs sont tenus:
1 de faire une analyse des postes de travail cran de visualisation afin dvaluer les condi-
tions de scurit et de sant quils prsentent pour leurs travailleurs, notamment en ce qui
concerne les risques ventuels pour la vue, les problmes physiques et de charge menta-
le;
2 de prendre les mesures appropries sur base de lvaluation vise au 1, pour prvenir ou
remdier aux risques ainsi constats, en tenant compte de leur addition ou de la combinai-
son de leurs effets.
2. Aprs avis pralable du mdecin du travail et avis du Comit de scurit, dhygine et
dembellissement des lieux de travail, lemployeur est tenu de prendre les mesures pour orga-
niser lactivit du travailleur de telle sorte que le temps de travail quotidien sur cran soit
priodiquement interrompu par des pauses, ou par des changements dactivit rduisant la
charge de travail sur cran.
Art. 5.- 1er. Sans prjudice des dispositions de larticle 28ter du Rglement gnral pour la
protection du travail, chaque travailleur doit recevoir une formation pralable en ce qui
concerne les modalits dutilisation du poste de travail cran de visualisation et chaque fois
que lorganisation de celui-ci est modifie de manire substantielle.
2. Sans prjudice des dispositions de larticle 28quater du Rglement gnral pour la pro-
tection du travail, les travailleurs doivent recevoir les informations sur tout ce qui concerne la
sant et la scurit lies leur poste de travail cran de visualisation et notamment les infor-
mations sur les mesures prises en vertu des articles 4 et 7 et de [larticle 6, 1er de larrt
royal du 28 mai 2003 relatif la surveillance de la sant des travailleurs (3)].
Art. 6.- 1er. Les employeurs doivent prendre les mesures appropries afin que les postes de
travail cran de visualisation mis en service pour la premire fois aprs le 31 dcembre 1992
satisfassent aux prescriptions minimales vises lannexe du prsent arrt.
2. Les employeurs doivent prendre les mesures appropries afin que les postes de travail
cran de visualisation dj mis en service jusquau 31 dcembre 1992 inclus soient adapts
pour satisfaire aux prescriptions minimales vises lannexe du prsent arrt au plus tard le
31 dcembre 1996.
Art. 7.- Pour les travailleurs qui utilisent de faon habituelle et pendant une partie non ngli-
geable de leur temps de travail normal un quipement cran de visualisation, lemployeur
veillera ce que les mesures suivantes soient prises:
[1 Chaque travailleur concern est soumis une [valuation de sant (3)] pralable son
affectation un travail sur cran de visualisation. Cet examen mdical pralable est com-
plt par un examen appropri des yeux et du systme visuel, ainsi que par un examen
musculo-squelettique.
Le travailleur concern est soumis [une valuation de sant priodique (3)] au moins
tous les cinq ans, aussi longtemps quil reste affect un travail sur cran de visualisation.
Pour les travailleurs gs de cinquante ans et plus, [cette valuation de sant priodique
est renouvele (3)] tous les trois ans. [Cette valuation de sant priodique est complte
488 CODE
(3)] par un examen appropri des yeux et du systme visuel, ainsi que par un examen
musculo-squelettique. (1)]
[Un dossier de sant est tabli pour chaque travailleur en conformit avec les dispositions
de la sous-section 2 de la section 8 de larrt royal du 28 mai 2003 relatif la surveillan-
ce de la sant des travailleurs (3)].
2 [Si les rsultats de lexamen ophtalmologique (1)] le rendent ncessaire et si un dispositif
de correction normal ne permet pas lexcution du travail sur cran, le travailleur doit
bnficier dun dispositif de correction spcial exclusivement en rapport avec le travail
concern. Ce dispositif spcial est la charge financire de lemployeur.
ANNEXE 489
PRESCRIPTIONS MINIMALES RELATIVES
LQUIPEMENT, LENVIRONNEMENT ET LINTERFACE
ORDINATEUR/HOMME
Pour les postes de travail cran de visualisation viss larticle 3 les prescriptions minima-
les suivantes doivent tre prises en compte, dans la mesure o les lments considrs existent
dans le poste de travail et les exigences ou les caractristiques intrinsques de la tche ne sy
opposent pas.
1 EQUIPEMENT :
a) Remarque gnrale :
Lutilisation en elle-mme de lquipement ne doit pas tre une source de risque pour les
travailleurs.
b) Ecran :
Les caractres sur lcran doivent tre dune bonne dfinition et forms dune manire claire,
dune dimension suffisante et avec un espace adquat entre les caractres et les lignes.
Limage sur lcran doit tre stable, sans phnomne de scintillement ou autres formes dins-
tabilit.
La luminance et/ou le contraste entre les caractres et le fond de lcran doivent tre facile-
ment adaptables par lutilisateur de terminaux cran et tre galement facilement adaptables
aux conditions ambiantes.
Lcran doit tre orientable et inclinable librement et facilement, pour sadapter aux besoins
de lutilisateur.
Il est possible dutiliser un pied spar pour lcran ou une table rglable.
Lcran doit tre exempt de reflets et de rverbrations susceptibles de gner lutilisateur.
c) Clavier :
Le clavier doit tre inclinable et dissoci de lcran pour permettre au travailleur davoir une
posture confortable qui ne provoque pas de fatigue des bras et des mains.
Lespace devant le clavier doit tre suffisant pour permettre un appui pour les mains et les bras
de lutilisateur.
Le clavier doit avoir une surface mate pour viter les reflets.
La disposition du clavier et les caractristiques des touches doivent tendre faciliter lutilisa-
tion du clavier.
Les symboles des touches doivent tre suffisamment contrasts et lisibles partir de la posi-
tion de travail normale.
d) Table ou surface de travail :
La table ou la surface de travail doit avoir une surface peu rflchissante, tre de dimensions
suffisantes et permettre une disposition flexible de lcran, du clavier, des documents et du
matriel accessoire.
Le support de documents doit tre stable et rglable et se situer de telle faon que les mouve-
ments inconfortables de la tte et des yeux soient diminus au maximum.
Lespace doit tre suffisant pour permettre une position confortable pour les travailleurs.
ANNEXE
490 ANNEXE
e) Sige de travail :
Le sige de travail doit tre stable, permettre lutilisateur une libert de mouvements et
lui assurer une position confortable.
Les siges doivent avoir une hauteur rglable.
Leur dossier doit tre adaptable en hauteur et en inclinaison.
Un repose-pieds sera mis la disposition de ceux qui le dsirent.
2 ENVIRONNEMENT :
a) Espace :
Le poste de travail, par ses dimensions et son amnagement, doit assurer suffisamment de
place pour permettre des changements de position et de mouvements de travail.
b) Eclairage :
Lclairage gnral et/ou lclairage ponctuel (lampes de travail) doivent assurer un clairage
suffisant et un contraste appropri entre lcran et lenvironnement, en tenant compte du
caractre du travail et des besoins visuels de lutilisateur.
Les possibilits dblouissement et les reflets gnants sur lcran ou sur tout autre appareil
doivent tre vits en coordonnant lamnagement des locaux et des postes de travail avec
lemplacement et les caractristiques techniques des sources lumineuses artificielles.
c) Reflets et blouissements :
Le poste de travail doit tre amnag de telle faon que les sources lumineuses telles que les
fentres et autres ouvertures, les parois transparentes ou translucides, ainsi que les quipe-
ments et les parois de couleur claire ne provoquent pas dblouissement direct et nentranent
pas de reflets gnants sur lcran.
Les fentres doivent tre quipes dun dispositif adquat de couverture ajustable en vue
dattnuer la lumire du jour qui claire le poste de travail.
d) Bruit :
Le bruit mis par les quipements appartenant au(x) poste(s) de travail doit tre pris en
compte lors de lamnagement du poste de travail de faon, en particulier, ne pas perturber
lattention et la parole.
e) Chaleur :
Les quipements appartenant au(x) poste(s) de travail ne doivent pas produire un surcrot de
chaleur susceptible de constituer une gne pour les travailleurs.
f) Rayonnements :
Toutes radiations, lexception de la partie visible du spectre lectromagntique, doivent tre
rduites des niveaux ngligeables du point de vue de la protection de la scurit et de la sant
des travailleurs.
g) Humidit :
Il faut tablir et maintenir une humidit satisfaisante.
ANNEXE 491
3 INTERFACE ORDINATEUR/HOMME :
Pour llaboration, le choix, lachat et la modification de logiciels ainsi que pour la dfinition
des tches impliquant lutilisation dcrans de visualisation, lemployeur tiendra compte des
facteurs suivants :
a) le logiciel doit tre adapt la tche excuter ;
b) le logiciel doit tre dun usage facile et doit, le cas chant, pouvoir tre adapt au niveau
de connaissance et dexprience de lutilisateur; aucun dispositif de contrle quantitatif
ou qualitatif ne peut tre utilis linsu des travailleurs ;
c) les systmes doivent fournir aux travailleurs des indications sur leur droulement ;
d) les systmes doivent afficher linformation dans un format et un rythme adapts aux
oprateurs ;
e) les principes dergonomie doivent tre appliqus en particulier au traitement de linforma-
tion par lhomme.
Vu pour tre annex Notre arrt du 27 aot 1993.
492 CODE
SECTION II
EQUIPEMENTS DE TRAVAIL MOBILES
Arrt royal du 4 mai 1999 concernant lutilisation dquipements de travail mobiles (M.B.
4.6.1999)
Modifi par :
(1) arrt royal du 28 aot 2002 dsignant les fonctionnaires chargs de surveiller le respect
de la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur
travail et de ses arrts dexcution (M.B. 18.9.2002)
Transposition en droit belge de la deuxime Directive particulire 89/655/CEE du Conseil des
Communauts europennes du 30 novembre 1989 concernant les prescriptions minimales de
scurit et de sant pour lutilisation par les travailleurs au travail dquipements de travail,
Modifie par : la Directive 95/63/CE du 5 dcembre 1995.
Soussecfion l. - Princies gnraux
Article 1er.- Les dispositions du prsent arrt sappliquent aux employeurs et aux tra-
vailleurs, ainsi quaux personnes y assimiles, viss larticle 2 de la loi du 4 aot 1996
relative au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail.
Art. 2.- Le prsent arrt sapplique aux quipements de travail mobiles, automoteurs ou
non.
Art. 3.- Les dispositions de larrt royal du 12 aot 1993 concernant lutilisation des qui-
pements du travail et de ses annexes sont applicables aux quipements de travail mobiles.
Art. 4.- Sans prjudice des dispositions de larticle 3 de larrt royal du 12 aot 1993 concer-
nant lutilisation des quipements de travail, les quipements de travail mobiles mis la dis-
position des travailleurs dans lentreprise ou ltablissement doivent satisfaire aux dispositions
des arrts transposant les directives communautaires qui sont applicables ces quipe-
ments.
Art. 5.- Dans la mesure o les dispositions vises larticle 4 ne sont pas ou ne sont que
partiellement dapplication, les quipements de travail mobiles mis la disposition des tra-
vailleurs doivent satisfaire aux dispositions du Rglement gnral pour la protection du travail
qui leur sont applicables, aux dispositions de lannexe I larrt royal du 12 aot 1993
concernant lutilisation des quipements du travail ainsi quaux prescriptions minimales sp-
cifiques vises larticle 6.
Sans prjudice des dispositions de larticle 4, les quipements de travail mobiles dj mis la
disposition des travailleurs dans lentreprise ou ltablissement la date dentre en vigueur
du prsent arrt doivent satisfaire, au plus tard au 5 dcembre 2002, aux prescriptions des
articles 6 13.
CODE 493
Soussecfion ll. - Prescrifions minima/es scifiques a/icab/es aux quie-
menfs de fravai/ mobi/es
Art. 6.- Les prescriptions minimales spcifiques ci-dessous sappliquent dans le respect des
dispositions des articles 4 et 5.
Art. 7.- Dans la mesure o elles sappliquent aux quipements de travail mobiles en service,
ces prescriptions nappellent pas ncessairement les mmes mesures que les exigences essen-
tielles concernant les quipements de travail mobiles neufs.
Art. 8.- Les quipements de travail mobiles avec travailleurs ports doivent tre amnags de
faon rduire les risques pour le ou les travailleurs pendant le dplacement.
Dans ces risques doivent tre inclus les risques de contact des travailleurs avec les roues ou
les chenilles ou de coincement par celles-ci.
Art. 9.- Lorsque le blocage intempestif des lments de transmission dnergie entre un qui-
pement de travail mobile et ses accessoires et/ou remorques peut engendrer des risques sp-
cifiques, cet quipement de travail doit tre quip ou amnag de faon empcher le
blocage des lments de transmission dnergie.
Lorsquun tel blocage ne peut pas tre empch, toutes les mesures possibles doivent tre
prises pour viter les consquences dommageables pour les travailleurs.
Art. 10.- Lorsque les lments de transmission dnergie entre quipements de travail mobiles
risquent de sencrasser et de sabmer en tranant par terre, des fixations doivent tre pr-
vues.
Art. 11.- Les quipements de travail mobiles avec travailleur(s) port(s) doivent limiter, dans
les conditions effectives dutilisation, les risques provenant dun retournement ou dun renver-
sement de lquipement de travail :
soit par une structure de protection empchant que lquipement de travail ne se renverse
de plus dun quart de tour;
soit par une structure garantissant un espace suffisant autour du ou des travailleurs ports
si le mouvement peut continuer au-del du quart de tour;
soit par tout autre dispositif de porte quivalente.
Ces structures de protection peuvent faire partie intgrante de lquipement de travail.
Ces structures de protection ne sont pas requises lorsque lquipement de travail est stabilis
pendant lemploi ou lorsque le retournement ou le renversement de lquipement de travail est
rendu impossible par construction.
Sil existe un risque quun travailleur port, lors dun retournement ou dun renversement,
soit cras entre des parties de lquipement de travail et le sol, un systme de retenue du ou
des travailleurs port(s) doit tre install.
Art. 12.- Les chariots lvateurs sur lesquels prennent place un ou plusieurs travailleurs doi-
vent tre amnags ou quips de manire limiter les risques de renversement du chariot-
lvateur, par exemple:
soit par linstallation dune cabine pour le conducteur;
soit par une structure empchant que le chariot-lvateur ne se renverse;
494 CODE
soit par une structure garantissant quen cas de renversement du chariot-lvateur il reste
un espace suffisant entre le sol et certaines parties du chariot-lvateur pour les tra-
vailleurs ports;
soit par une structure maintenant le ou les travailleur(s) sur le sige du poste de conduite
de faon empcher quil(s) ne puisse(nt) tre happ(s) par des parties du chariot-lva-
teur qui se renverse.
Art. 13.- Les quipements de travail mobiles automoteurs dont le dplacement peut entraner
des risques pour les travailleurs doivent remplir les conditions suivantes :
a) ils doivent tre munis de moyens permettant dviter une mise en marche non autorise;
b) ils doivent tre munis de moyens appropris rduisant les consquences dune collision
ventuelle en cas de mouvement simultan de plusieurs quipements roulant sur des
rails;
c) ils doivent tre munis dun dispositif de freinage et darrt; dans la mesure o la scurit
lexige, un dispositif de secours actionn par des commandes aisment accessibles ou par
des systmes automatiques doit permettre le freinage et larrt en cas de dfaillance du
dispositif principal;
d) lorsque le champ de vision direct du conducteur est insuffisant, pour assurer la scurit,
ils doivent tre munis de dispositifs auxiliaires adquats, amliorant la visibilit;
e) sils sont prvus pour une utilisation de nuit ou dans des lieux obscurs, ils doivent tre
munis dun dispositif dclairage adapt au travail effectuer et assurer une scurit suf-
fisante pour les travailleurs;
f) sils comportent des risques dincendie par eux-mmes ou du fait de leurs remorques
et/ou cargaisons susceptibles de mettre en danger des travailleurs, ils doivent tre munis
de dispositifs appropris de lutte contre lincendie, sauf si le lieu dutilisation en est
quip des endroits suffisamment rapprochs;
g) sils sont tlcommands, ils doivent sarrter automatiquement lorsquils sortent du
champ daction du contrle;
h) sils sont tlcommands et sils peuvent, dans des conditions normales dutilisation,
heurter ou coincer des travailleurs, ils doivent tre quips de dispositifs de protection
contre ces risques, sauf si dautres dispositifs sont en place pour contrler le risque de
heurt.
Soussecfion lll. - Disosifions scifiques concernanf /'ufi/isafion d'quie-
menfs de fravai/ mobi/es.
Art. 14.- Lemployeur prend les mesures ncessaires pour que les quipements de travail
mobiles soient utiliss conformment aux dispositions spcifiques suivantes:
1. La conduite dquipements de travail mobiles automoteurs, est rserve aux travailleurs
qui ont reu une formation adquate pour la conduite sre de ces quipements de travail.
2. Si un quipement de travail volue dans une zone de travail, des rgles de circulation
adquates doivent tre tablies et suivies.
3. Des mesures dorganisation doivent tre prises pour viter que des travailleurs pied ne
se trouvent dans la zone de travail dquipements de travail automoteurs. Si la prsence
de travailleurs exposs pied est requise pour la bonne excution des travaux, des mesu-
res appropries doivent tre prises pour viter quils soient blesss par les quipements.
4. Laccompagnement de travailleurs sur des quipements de travail mobiles mus mcani-
quement nest autoris que sur des emplacements srs amnags cet effet.
CODE 495
Si des travaux doivent tre effectus pendant le dplacement, la vitesse doit, au besoin,
tre adapte.
5. Les quipements de travail mobiles munis dun moteur combustion ne doivent tre
employs dans les zones de travail que si un air ne prsentant pas de risques pour la scu-
rit et la sant des travailleurs en quantit suffisante y est garanti.
496 CODE
SECTION III. - EQUIPEMENTS DE TRAVAIL
SERVANT AU LEVAGE DE CHARGES
Arrt royal du 4 mai 1999 concernant lutilisation dquipements de travail servant au levage
de charges (M.B. 4.6.1999)
Modifi par :
(1) arrt royal du 28 aot 2002 dsignant les fonctionnaires chargs de surveiller le respect
de la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur
travail et de ses arrts dexcution (M.B. 18.9.2002)
Transposition en droit belge de la deuxime Directive particulire 89/655/CEE du Conseil des
Communauts europennes du 30 novembre 1989 concernant les prescriptions minimales de
scurit et de sant pour lutilisation par les travailleurs au travail dquipements de travail,
Modifi par : la Directive 95/63/CE du 5 dcembre 1995.
Soussecfion l. - Princies gnraux
Article 1er.- Les dispositions du prsent arrt sappliquent aux employeurs et aux tra-
vailleurs, ainsi quaux personnes y assimiles, viss larticle 2 de la loi du 4 aot 1996
relative au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail.
Art. 2.- Le prsent arrt sapplique aux quipements de travail servant au levage de char-
ges.
Art. 3.- Les dispositions de larrt royal du 12 aot 1993 concernant lutilisation des qui-
pements de travail et de ses annexes sont applicables aux quipements de travail servant au
levage de charges.
Art. 4.- Sans prjudice des dispositions de larticle 3 de larrt royal du 12 aot 1993 concer-
nant lutilisation des quipements du travail, les quipements de travail servant au levage de
charges mis la disposition des travailleurs dans lentreprise ou ltablissement doivent satis-
faire aux dispositions des arrts transposant les directives communautaires qui sont applica-
bles ces quipements.
Art. 5.- Dans la mesure o les dispositions vises larticle 4 ne sont pas ou ne sont que
partiellement dapplication, les quipements de travail servant au levage de charges mis la
disposition des travailleurs dans lentreprise ou ltablissement doivent satisfaire aux disposi-
tions du Rglement gnral pour la protection du travail qui leur sont applicables, aux dispo-
sitions de lannexe I larrt royal du 12 aot 1993 concernant lutilisation des quipements
du travail et le cas chant aux dispositions concernant les quipements de travail mobiles
ainsi quaux prescriptions minimales spcifiques vises aux articles 6 11.
Sans prjudice des dispositions de larticle 4, les quipements de travail servant au levage de
charges dj mis la disposition des travailleurs dans lentreprise ou ltablissement la date
dentre en vigueur du prsent arrt doivent satisfaire, au plus tard au 5 dcembre 2002, aux
prescriptions de larticle 6.
CODE 497
Soussecfion ll. -Prescrifions minima/es scifiques a/icab/es aux quie-
menfs de fravai/ our /e /evage de charges
Art. 6.- Les prescriptions minimales de cette soussection sappliquent dans le respect des
dispositions des articles 4 et 5.
Art. 7.- Dans la mesure o elles sappliquent aux quipements de travail servant au levage de
charges en service, ces prescriptions nappellent pas ncessairement les mmes mesures que
les exigences essentielles concernant les quipements de travail neufs.
Art. 8.- Si les quipements de travail servant au levage de charges sont installs demeure,
leur solidit et leur stabilit pendant lemploi doivent tre assures compte tenu notamment
des charges lever et des contraintes induites aux points de suspension et de fixation aux
structures.
Art. 9.- Les machines servant au levage de charges doivent porter une indication clairement
visible de leur charge nominale et, le cas chant, une plaque de charge donnant la charge
nominale pour chaque configuration de la machine.
Les accessoires de levage doivent tre marqus de faon permettre den identifier les carac-
tristiques essentielles une utilisation sre.
Si lquipement de travail nest pas destin au levage de travailleurs et sil existe une possibi-
lit de confusion, une signalisation doit tre appose de manire visible.
Art. 10.- Les quipements de travail installs demeure doivent tre installs de manire
rduire le risque que les charges:
a) heurtent les travailleurs;
b) de faon involontaire, drivent dangereusement ou tombent en chute libre, ou
c) soient dcroches involontairement.
Art. 11.- Les quipements de travail destins au levage ou de dplacement de travailleurs
doivent tre appropris:
a) pour viter les risques de chute de lhabitacle, lorsquil existe, au moyen de dispositifs
appropris;
b) pour viter les risques de chute de lutilisateur hors de lhabitacle, lorsquil existe;
c) pour viter les risques dcrasement, de coincement ou de heurt de lutilisateur, notam-
ment ceux dus un contact fortuit avec des objets;
d) pour garantir la scurit des travailleurs bloqus en cas daccident dans lhabitacle et
permettre leur dgagement.
Si, pour des raisons inhrentes au site et la dnivele les risques viss au premier alina sous
le point a) ne peuvent tre vits au moyen daucun dispositif de scurit, un cble coeffi-
cient de scurit renforc doit tre install et son bon tat doit tre vrifi chaque jour de
travail.
Soussecfion lll. -Disosifions gnra/es concernanf /'ufi/isafion d'quiemenfs
de fravai/ our /e /evage de charges
Art. 12.- Lemployeur prend les mesures ncessaires pour que les quipements de travail
servant au levage de charges soient utiliss conformment aux dispositions des sous-sections
III VI.
498 CODE
Art. 13.- Les quipements de travail dmontables ou mobiles servant au levage de charges
doivent tre employs de manire garantir la stabilit de lquipement de travail durant son
emploi dans toutes conditions prvisibles, compte tenu de la nature du sol.
Art. 14.- Le levage de travailleurs nest permis qu avec les quipements de travail et les
accessoires prvus cette fin.
A titre exceptionnel, des quipements non prvus pour le levage des travailleurs peuvent tre
utiliss cette fin, pour autant que les mesures appropries aient t prises pour assurer la
scurit, conformment aux prescriptions minimales des sous-sections V et VI.
Art. 15.- Des mesures doivent tre prises pour que des travailleurs ne soient pas prsents sous
des charges suspendues, moins que cela soit requis pour le bon droulement des travaux.
Il nest pas permis de faire passer des charges au-dessus des lieux de travail non protgs
occups habituellement par des travailleurs. Si le bon fonctionnement des travaux ne peut tre
assur autrement, des procdures appropries doivent tre dfinies et appliques.
Art. 16.- Les accessoires de levage doivent tre choisis en fonction des charges manuten-
tionner, des points de prhension, du dispositif daccrochage et des conditions atmosphriques
et compte tenu du mode et de la configuration dlingage.
Les assemblages daccessoires de levage doivent tre clairement marqus pour permettre
lutilisateur den connatre les caractristiques, sils ne sont pas dfaits aprs emploi.
Art. 17.- Les accessoires de levage doivent tre entreposs dune manire garantissant quils
ne seront pas endommags ou dtriors.
Soussecfion lV. -Disosifions scifiques concernanf /'ufi/isafion d'quie-
menfs de fravai/ servanf au /evage de charges non guides
Art. 18.- Si deux ou plusieurs quipements de travail servant au levage de charges non guides
sont installs ou monts sur un lieu de travail de telle faon que leurs champs daction se
recouvrent, des mesures appropries doivent tre prises pour viter les collisions entre les
charges et/ou des lments des quipements de travail eux-mmes.
Art. 19.- Pendant lemploi dun quipement de travail mobile servant au levage de charges
non guides, des mesures doivent tre prises pour viter son basculement, son renversement
et, le cas chant, son dplacement et son glissement. La bonne excution de ces mesures doit
tre vrifie.
Art. 20.- Si loprateur dun quipement de travail servant au levage de charges non guides
ne peut observer le trajet entier de la charge ni directement ni par des dispositifs auxiliaires
fournissant les informations utiles, un prpos aux signaux en communication avec lopra-
teur doit tre dsign pour le guider et des mesures dorganisation doivent tre prises pour
viter des collisions de la charge susceptibles de mettre en danger des travailleurs.
Art. 21.- Les travaux doivent tre organiss dune manire telle que, lorsque le travailleur
accroche ou dcroche une charge la main, ces oprations puissent tre effectues en toute
scurit, ce travailleur devant notamment en garder la matrise directe ou indirecte.
Art. 22.- Toutes les oprations de levage doivent tre correctement planifies, surveilles de
manire approprie et effectues afin de protger la scurit des travailleurs.
CODE 499
En particulier, si une charge doit tre leve simultanment par deux ou plusieurs quipements
de travail servant au levage de charges non guides, une procdure doit tre tablie et appli-
que pour assurer la bonne coordination des oprateurs.
Art. 23.- Si des quipements de travail servant au levage de charges non guides ne peuvent
pas retenir les charges en cas de panne partielle ou complte de lalimentation en nergie, des
mesures appropries doivent tre prises pour viter dexposer des travailleurs des risques
correspondants.
Les charges suspendues ne doivent pas rester sans surveillance, sauf si laccs la zone de
danger est empch et si la charge a t accroche en toute scurit et est maintenue en toute
scurit.
Art. 24.- Lemploi lair libre dquipements de travail servant au levage de charges non
guides doit cesser ds que les conditions mtorologiques se dgradent au point de nuire
la scurit de fonctionnement et dexposer ainsi des travailleurs des risques. Des mesures
adquates de protection, destines notamment empcher le renversement de lquipement
de travail, doivent tre prises pour viter des risques pour les travailleurs.
Soussecfion V. - Disosifions concernanf /'ufi/isafion d'quiemenfs de fravai/
desfins au /evage de charges ef servanf excefionne//emenf au /evage de
ersonnes
Art. 25.- En application des dispositions de larticle 3 de larrt royal du 12 aot 1993
concernant lutilisation des quipements de travail et des prescriptions de larticle 14 il doit
tre vit dutiliser, pour le levage de personnes, des quipements de travail non conus ou
destins cet effet. Par consquent, une telle utilisation ne peut tre mise en oeuvre que dans
des situations exceptionnelles pour lesquelles en outre lvaluation des risques a montr que,
moyennant lobservation des dispositions rglementaires ainsi que des mesures et procdures
appropries, la scurit des travailleurs concerns est assure, en particulier par rapport au
rique de chute et de coincement.
Seuls les quipements de travail suivants sont susceptibles dtre utiliss cette fin: les grues,
les chariots-lvateurs, les chariots de manutention bras tlescopique, les grues mobiles
flche tlescopique et les engins de levage du type grue de chargement de camion.
Lutilisation dautres quipements de travail qui ne sont pas destins au levage de personnes,
notamment dengins de terrassement, est interdite pour le levage de personnes.
Art. 26.- Les quipements de travail destins pour le levage de charges qui sont adapts pour
le levage de personnes par lutilisation daccessoires sont assimils des appareils de levage
tels que viss larticle 267.2.1 du Rglement gnral pour la protection du travail. Les pres-
criptions rglementaires en matire de contrle avant mise en usage et de contrles priodi-
ques sont par consquent applicables lensemble, quipement de travail et nacelle, et doivent
couvrir les aspects concernant le transport de personnes.
La charge utile totale de ces quipements de travail ne peut tre suprieure la moiti de la
charge utile prvue pour le levage de charges. Pour la dtermination de la charge utile dans la
nacelle il est tenu compte dun poids de 80 kg par personne et dau moins 40 kg dquipement
et de matriel par personne.
500 CODE
Art. 27.- Pendant la prsence de travailleurs dans une nacelle en position leve le poste de
commande de lquipement de travail doit tre occup en permanence.
Les travailleurs levs doivent disposer dun moyen de communication appropri.
Les mesures sont prises pour que les travailleurs puissent tre vacus en scurit.
Soussecfion Vl. - Disosifions scifiques concernanf /'ufi/isafion de nace//es
ef /afes-formes susendues une grue
Art. 28.- Les dispositions de larticle 453, en particulier celles de larticle 453.1, du Rglement
gnral pour la protection du travail, sont applicables.
Les dispositions de larticle 453.12 concernant le nombre maximum de personnes admises
dans le dispositif de transport nest pas applicable pour le simple transport de personnes vers
un poste de travail situ plus haut ou plus bas. Il est toutefois recommand de limiter le nom-
bre de personnes transportes simultanment.
CODE 501
SECTION IV: SIGES DE TRAVAIL ET DE REPOS
Arrt royal du 27 avril 2004 relatif aux siges de travail et aux siges de repos (M.B.
24.6.2004)
Article 1er.- Le prsent arrt sapplique aux employeurs et aux travailleurs, ainsi quaux
personnes y assimiles, viss larticle 2 de la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des
travailleurs lors de lexcution de leur travail.
Art. 2.- 1er. Pour toute activit qui est excute debout, lemployeur est tenu de raliser une
analyse des risques conformment larticle 8 de larrt royal du 27 mars 1998 relatif la
politique du bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail.
Cette analyse des risques tient compte de lexercice de manire continue ou de manire prin-
cipale de lactivit debout, ainsi que de la dure et de lintensit de lexposition la charge
statique, afin dapprcier tout risque pour le bien-tre des travailleurs.
2. Si les rsultats de lanalyse des risques vise au 1er, rvlent un risque pour le bien-tre
des travailleurs, lemployeur prend les mesures ncessaires pour que chaque travailleur
concern dispose dun sige de repos sur lequel il puisse sasseoir par intermittence ou des
intervalles dtermins.
Si la nature des activits du travailleur concern ne permet pas dutiliser un sige de repos,
lemployeur organise les activits de telle sorte que ce travailleur puisse travailler assis sur un
sige de travail, par intermittence ou des intervalles dtermins.
3. Les temps de repos, ou les temps de travail assis, doivent atteindre au moins un quart
dheure au cours de la premire partie de la journe de travail et au moins un quart dheure
lors de la seconde moiti de la journe de travail. Ces temps de repos, ou ces temps de travail
assis, doivent tre pris au plus tt aprs une heure et demie et au plus tard aprs deux heures
et demie de prestations.
Art. 3.- Pour les travailleurs qui exercent des activits dont la nature est compatible avec la
position assise, lemployeur met disposition un sige de travail.
Art. 4.- 1er. Les siges de travail et les siges de repos rpondent aux exigences de confort
et de sant. Pralablement leur choix, ils font lobjet dune analyse des risques vise lar-
ticle 2, 1er, alina 1, pour garantir le bien-tre des travailleurs lors de leur utilisation.
2. Les siges de repos sont facilement accessibles, immdiatement utilisables, et ne peuvent,
en aucun cas, constituer un obstacle au passage.
Art. 5.- Les travailleurs sont informs de toutes les mesures prises en application du prsent
arrt.
502 CODE
SECTION V : QUIPEMENTS DE TRAVAIL POUR DES TRAVAUX
TEMPORAIRES EN HAUTEUR
Arrt royal du 31 aot 2005 relatif lutilisation des quipements de travail pour des travaux
temporaires en hauteur (M.B. 15.9.2005; errata: M.B. 22.8.2006)
Sous-secfion l.- Cham d'a/icafion ef rincies gnraux
Art. 1er- Le prsent arrte est la transposition en droit belge de la directive 2001/45/CE du 27
juin 2001 modifiant la directive 89/655/CEE du Conseil concernant les prescriptions minima-
les de scurit et de sant pour lutilisation par les travailleurs au travail dquipements de
travail (deuxime directive particulire au sens de larticle 16, paragraphe 1, de la directive
89/391/CEE).
Art. 2.- Le prsent arrt sapplique aux employeurs et aux travailleurs, ainsi quaux person-
nes y assimiles, viss larticle 2 de la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des travailleurs
lors de lexcution de leur travail.
Art. 3.- Le prsent arrt sapplique aux quipements de travail mis la disposition des tra-
vailleurs pour des travaux temporaires en hauteur.
Art. 4.- Les dispositions de larrt royal du 12 aot 1993 concernant lutilisation des qui-
pements de travail et de ses annexes sont applicables aux quipements de travail pour des
travaux temporaires en hauteur, dans la mesure o il ny a pas de dispositions spcifiques
reprises dans le prsent arrte.
Sous-secfion ll. - Eva/uafion des risques ef mesures de rvenfion
Art. 5.- Conformment aux dispositions des articles 8 et 9 de larrt royal du 27 mars 1998
relatif la politique du bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail, lem-
ployeur prend les mesures matrielles et organisationnelles ncessaires afin que les quipe-
ments de travail pour des travaux temporaires en hauteur mis la disposition des travailleurs
soient les plus appropris au travail raliser permettant ainsi dassurer le bien-tre des tra-
vailleurs lors de lutilisation de ces quipements.
Art. 6.- 1. Lors de ltablissement des mesures matrielles, lemployeur tient compte des
principes viss aux 2 6.
2. Lemployeur veille assurer lexcution des travaux dans des conditions ergonomiques
adquates, partir dune surface approprie conue, installe et quipe de manire garantir
la scurit, et permettre la circulation sans danger.
3. Les dimensions, les proprits et les caractristiques de lquipement de travail sont
adaptes la nature des travaux effectuer et aux contraintes prvisibles.
4. Lemployeur prvoit linstallation de dispositifs de protection pour viter des chutes, en
donnant la priorit aux mesures de protection collective par rapport aux mesures de protection
individuelle.
Ces dispositifs de protection sont dune configuration et dune rsistance propres empcher
ou arrter les chutes de hauteur et prvenir des dommages corporels aux travailleurs.
CODE 503
Les dispositifs de protection collective pour viter les chutes ne peuvent tre interrompus
quaux points daccs dune chelle ou dun escalier.
5. Lemployeur choisit le moyen daccs aux postes de travail temporaires en hauteur le plus
appropri en fonction de la frquence de circulation, de la hauteur atteindre et de la dure
dutilisation.
Le moyen daccs choisi permet lvacuation en cas de danger imminent.
Le passage, dans un sens ou dans lautre, entre un moyen daccs et des plates-formes, plan-
chers ou passerelles ne peut pas crer des risques supplmentaires de chute.
6. Quand lexcution dun travail particulier ncessite lenlvement temporaire dun dispo-
sitif de protection collective pour viter les chutes, des mesures de scurit compensatoires
efficaces sont mises en uvre.
Le travail ne peut tre effectu sans ladoption pralable de telles mesures.
Le travail particulier termin, titre dfinitif ou temporaire, les dispositifs de protection col-
lective pour viter les chutes sont remis en place.
Art. 7.- Les mesures organisationnelles visent notamment assurer que :
1 lors du choix de tout quipement de travail mis disposition pour des travaux temporaires
en hauteur, est donne priorit aux quipements construits conformment aux dispositions
transposant les directives communautaires qui sont applicables ces quipements ou,
dfaut, aux prescriptions techniques quivalentes;
2 les travaux temporaires en hauteur sont uniquement effectus lorsque les conditions
mtorologiques ne compromettent pas la scurit et la sant des travailleurs.
Sous-secfion lll. - Disosifions scifiques concernanf /'ufi/isafion des
che//es, escabeaux ef marcheieds
Art. 8.- Lemployeur limite lutilisation dchelles, descabeaux et de marchepieds comme
poste de travail en hauteur aux circonstances o, tenant compte des dispositions de larticle 5,
lutilisation dautres quipements de travail plus srs ne se justifie pas en raison du faible
niveau de risque et en raison, soit de la courte dure dutilisation, soit des caractristiques
existantes du site et des postes de travail que lemployeur nest pas en mesure de modifier.
Art. 9.- Sans prjudice des dispositions de larticle 7, 1, lemployeur sassure que les chel-
les, escabeaux et marchepieds sont utiliss dans les limites imposes par leur conception et
quils sont quips et installs de manire prvenir les chutes de hauteur.
Les chelles, escabeaux et marchepieds sont places de manire que leur stabilit soit assure
en cours daccs et dutilisation et que leurs chelons ou marches soient horizontales.
Les chelles portables sont appuyes et reposent sur des supports stables, rsistant, de dimen-
sions adquates afin, notamment, de demeurer immobile.
Le glissement des pieds des chelles portables est empch pendant leur utilisation, soit par
la fixation de la partie suprieure ou infrieure des montants, soit par tout dispositif antidra-
pant ou par toute autre solution defficacit quivalente.
504 CODE
Les chelles suspendues sont attaches dune manire sre et, lexception de celles en corde,
de faon ne pas se dplacer et viter les mouvements de balancement.
Les chelles daccs sont dune longueur telle quelles dpassent suffisamment le niveau
daccs, moins que dautres mesures aient t prises pour garantir une prise sre.
Les chelles composes de plusieurs lments assemblables et les chelles tlescopiques sont
utilises de faon ce que limmobilisation des diffrents lments les uns par rapport aux
autres soit assure.
Les chelles mobiles sont immobilises avant dy monter.
Art. 10.- Les chelles sont utilises de faon permettre aux travailleurs de disposer tout
moment dune prise et dun appui srs.
En particulier, le port de charges reste limit des charges lgres et ne peut pas empcher le
maintien dune prise sre.
Sous-secfion lV. - Disosifions scifiques concernanf /'ufi/isafion des
chafaudages
Art. 11.- Lemployeur qui utilise lchafaudage dsigne une personne, ci-aprs dnomme
personne comptente, qui par le biais dune formation a acquis les connaissances requises
pour excuter les tches suivantes :
1 veiller lapplication des mesures de prvention des risques de chute de personnes ou
dobjets;
2 veiller lapplication des mesures de scurit en cas de changement des conditions mto-
rologiques qui pourrait tre prjudiciable la scurit de lchafaudage en question;
3 veiller au respect des conditions en matire de charges admissibles;
4 excuter les contrles requis pour le respect des dispositions de larticle 17.
Sans prjudice de lapplication de lalina 1er, la personne comptente dsigne par lem-
ployeur qui monte, dmonte ou transforme lchafaudage, est galement charge de la rali-
sation et de ladaptation du plan de montage, dmontage et de transformation
dchafaudage.
Art. 12.- Afin de sassurer que lchafaudage est mont, dmont ou transform en confor-
mit avec les prescriptions du fabricant, lemployeur qui monte, dmonte ou transforme
lchafaudage doit disposer de la notice explicative du fabricant.
La notice explicative du fabricant est accompagne par une note comprenant un calcul de
rsistance et de stabilit.
Lorsque cette note de calcul nest pas disponible ou que les configurations structurelles envi-
sages ne sont pas prvues par celle-ci, un calcul de rsistance et de stabilit doit tre ralis
par une personne qui peut dmontrer quil dispose des connaissances ncessaires la ralisa-
tion de ces calculs.
Lorsque lemployeur qui utilise lchafaudage est un autre employeur que celui qui le monte,
dmonte ou transforme, ce dernier transmet la note de calcul lemployeur qui utilise cet
chafaudage.
CODE 505
Art. 13.- Lemployeur qui monte, dmonte ou transforme lchafaudage, est tenu de faire
tablir par la personne comptente vise larticle 11,alina 2 un plan de montage, de dmon-
tage et de transformation lorsque celui-ci nest pas prsent dans la notice explicative du
fabricant.
Ce plan se prsente sous la forme dun plan gnral, mais il devra tre complt par des l-
ments de plan pour les dtails spcifiques de lchafaudage en question si la complexit de
lchafaudage lexige.
Ce plan est tenu la disposition des fonctionnaires chargs de la surveillance et ceci pendant
toute la dure des travaux.
Art. 14.- Lemployeur qui monte, dmonte ou transforme lchafaudage, est tenu de faire
rdiger par la personne comptente vise larticle 11, alina 2 une notice dinstruction rela-
tive lutilisation de lchafaudage.
La notice contient toutes les instructions utiles qui doivent tre respectes afin de palier aux
risques lis, le cas chant, soit au montage, au dmontage, ou la transformation ou soit
lutilisation de lchafaudage.
Lorsque lemployeur qui utilise lchafaudage est un autre employeur que celui qui le monte,
dmonte ou transforme, ce dernier transmet la notice dinstruction lemployeur qui utilise
cet chafaudage.
Art. 15.- 1. Tout chafaudage est mont de manire empcher, en cours dutilisation, le
dplacement dune quelconque de ses parties constituantes par rapport lensemble
Les chafaudages sont monts de manire supporter les efforts auxquels ils sont soumis et
rsister aux contraintes rsultant des conditions atmosphriques et notamment des effets du
vent.
Ils sont ancrs ou amarrs tout point prsentant une rsistance suffisante ou sont protgs
contre tout risque de glissement ou de renversement par tout autre moyen defficacit quiva-
lente.
La surface portante doit avoir une rsistance suffisante pour sopposer tout affaissement
dappui.
2. Les dimensions, la forme et la disposition des planchers dun chafaudage sont adaptes
la nature du travail excuter et aux charges supporter afin de permettre de travailler et de
circuler de manire sre.
Les planchers des chafaudages sont monts de faon telle que leurs composants ne puissent
pas se dplacer dans le cas dune utilisation normale.
3. Aucun vide dangereux ne peut exister entre les bords des planchers et louvrage contre
lequel lchafaudage est tabli.
Lorsque la configuration de louvrage ou de lquipement ne permet pas de respecter cette
limite de distance, le risque de chute doit tre prvenu par des mesures de protection en don-
nant la priorit aux mesures de protection collective par rapport aux mesures de protection
individuelle.
506 CODE
4. Des moyens daccs srs et en nombre suffisant sont amnags entre les diffrents plan-
chers de lchafaudage.
5. Une protection approprie contre le risque de chute de hauteur et le risque de chute dob-
jet est assure tout niveau dun chafaudage lors de son montage et dmontage, de sa trans-
formation et de son utilisation.
6. Le dplacement inopin des chafaudages roulants pendant les travaux en hauteur est
empch par des dispositifs appropris.
Aucun travailleur ne peut demeurer sur un chafaudage roulant lors de son dplacement,
moins que lchafaudage roulant ne soit spcialement conu de sorte que la scurit des tra-
vailleurs sur lchafaudage ne soit pas compromise par le dplacement.
Art. 16.- Lemployeur qui monte, dmonte ou transforme lchafaudage, appose sur certaines
parties dun chafaudage qui ne sont pas prtes lemploi, par exemple pendant le montage,
le dmontage ou les transformations, des signaux davertissement de danger gnral confor-
mment aux prescriptions concernant la signalisation de scurit et de sant au travail.
Ces parties sont convenablement dlimites par les lments matriels empchant laccs la
zone de danger.
Art. 17.- Lemployeur utilisateur de lchafaudage veille, sous sa responsabilit, ce que la
personne comptente vise larticle 11, alina 1er vrifie si lchafaudage reste, dans toutes
les circonstances, conforme la note de calcul vise larticle 12.
Lemployeur utilisateur de lchafaudage veille ce que lchafaudage reste en tout temps,
lors de son utilisation, en conformit avec les dispositions de larticle 15 et que ses travailleurs
nont pas accs aux parties de lchafaudage qui ne sont pas prtes lemploi.
Si lemployeur utilisateur de lchafaudage apporte des modifications cet chafaudage qui
concernent son montage, son dmontage ou sa transformation, il doit respecter les obligations
imposes lemployeur qui monte, dmonte ou transforme un chafaudage.
Art. 18.- 1. Lemployeur qui occupe des travailleurs qui sont amens travailler sur un
chafaudage veille ce que ces travailleurs reoivent une formation leur permettant dacqu-
rir les connaissances et les comptences requises pour lexcution de leurs tches.
Cette formation vise notamment :
1 les mesures de prvention des risques de chute de personnes ou dobjets;
2 les mesures de scurit en cas de changement des conditions mtorologiques qui pourrait
tre prjudiciable la scurit de lchafaudage en question;
3 les conditions en matire de charges admissibles.
2. Lemployeur qui occupe des travailleurs qui sont amens participer au montage, au
dmontage ou la transformation dun chafaudage veille ce que ces travailleurs reoivent
une formation leur permettant dacqurir les connaissances et les comptences requises pour
lexcution de leurs tches.
Cette formation vise notamment :
1 la comprhension du plan de montage, dmontage ou de transformation de lchafaudage
concern;
CODE 507
2 la scurit lors du montage, du dmontage ou de la transformation de lchafaudage
concern;
3 les lments viss au 1er, alina 2;
4 tout autre risque que les oprations de montage, de dmontage et de transformation peu-
vent comporter.
Art. 19.- Seuls les travailleurs qui ont acquis les connaissances et les comptences vises
larticle 18 peuvent travailler sur un chafaudage ou participer au montage, au dmontage ou
la transformation de cet chafaudage.
Les travailleurs sont tenus de se conformer aux instructions contenues dans le plan de mon-
tage, de dmontage et de transformation ainsi que dans la notice dinstructions prvus respec-
tivement aux articles 13 et 14.
Sous-secfion V.- Disosifions scifiques concernanf /'ufi/isafion des fechni-
ques d'accs ef de osifionnemenf au moyen de cordes
Art. 20.- Lexcution de travaux en hauteur au moyen des techniques daccs et de position-
nement au moyen de cordes, qui prsentent un caractre systmatique ou rptitif, est inter-
dite.
Art. 21.- Par drogation larticle 20 la technique daccs et de positionnement au moyen de
cordes peut tre utilise dans les cas suivants :
1 lorsque lanalyse des risques a dmontr que laccs au poste de travail est impossible ou
plus risque via lutilisation dun quipement de travail plus sr et que le lieu o seffec-
tue le travail ne peut tre modifi afin de rendre lutilisation dun quipement de travail
plus sr possible ou moins risqu que la technique daccs et de positionnement au moyen
de cordes;
2 lorsque les risques lis la mise en place de ces quipements de travail plus sr sont
suprieures aux risques lis lexcution du travail.
Art. 22.- Lutilisation des techniques daccs et de positionnement au moyen de cordes se fait
en respectant les principes et conditions suivants :
1 Les composants qui permettent au travailleur de se dplacer ou de se positionner, les
composants qui protgent ce travailleur contre les chutes de hauteur, ainsi que tous les
composants qui interviennent dans lassemblage du systme sont conformes ceux dont
lusage est impos par larrt royal du 13 juin 2005 relatif lutilisation des quipements
de protection individuelle;
2 Le systme comporte au moins deux cordes ancres sparment, lune constituant un
moyen daccs, de descente et de maintient au poste de travail (corde de travail) et lautre
servant de support dassurage flexible pour un dispositif antichute (corde de scurit);
3 Les travailleurs doivent tre munis dun harnais antichute, lutiliser et tre relis par ce
harnais la corde de scurit via un dispositif antichute mobile qui accompagne les dpla-
cements du travailleur;
4 La corde de travail est quipe dun mcanisme de descente et de remonte sr et com-
porte un dispositif dot dun systme autobloquant et dautorgulation de vitesse qui
empche la chute de lutilisateur au cas o celui-ci perdrait le contrle de ses mouve-
ments.
508 CODE
5 Sans prjudice des dispositions de larticle 3 de larrt royal du 12 aot 1993 concernant
lutilisation des quipements de travail, les points dancrages utiliss dans cette technique
ont une rsistance au moins quivalente aux points dancrage dont lutilisation est impo-
se par larrt royal du 13 juin 2005 relatif lutilisation des quipements de protection
individuelle.
6 Compte tenu de lvaluation du risque et notamment en fonction de la dure des travaux
et des contraintes de nature ergonomique, un sige quip dun repose-pied et muni des
accessoires appropris est prvu.
7 Les outils et autres accessoires utiliser par un travailleur sont relis au sige du tra-
vailleur ou, dfaut de sige, au harnais ou attachs par tout autre moyen appropri.
8 Aucun travail en hauteur effectu par la technique daccs et de positionnement au moyen
de cordes ne peut tre confi un travailleur isol. La prsence dun autre travailleur
susceptible de donner rapidement lalarme et ayant les comptences sur les procdures de
sauvetage est obligatoire.
9 Les travailleurs concerns reoivent une formation adquate et spcifique aux oprations
envisages, notamment sur les procdures de sauvetage.
10 Linstallation du systme permettant deffectuer des travaux par la technique daccs et de
positionnement au moyen de cordes et lexcution de ces travaux sont ralises sous la
surveillance dune personne comptente, qui a t dsign par lemployeur et dont lex-
prience et les connaissances techniques doivent lui permettre de programmer correcte-
ment le travail et de veiller au respect des conditions du prsent article.
Art. 23.- 1. Lutilisation dune deuxime corde quipe dun dispositif antichute nest pas
obligatoire lors du sauvetage de personnes lorsque les circonstances lexigent pour accder
lendroit o la personne secourir se trouve.
Lors de lvacuation du sauveteur et de la personne secourue une deuxime corde quipe
dun dispositif antichute doit tre installe.
Cependant si lutilisation dune deuxime corde quipe dun dispositif antichute rendait
lvacuation plus dangereuse, lutilisation dune seule corde est admise.
2. Lutilisation dune deuxime corde quipe dun dispositif antichute nest pas obligatoire
lors de travaux sur des parois non verticales o lutilisation dune corde de scurit quipe
dun dispositif antichute est impossible.
Le travailleur en activit doit alors tre assur par un compagnon de travail.
3. Lutilisation dune deuxime corde quipe dun dispositif antichute nest pas obligatoire
lorsque, pour les travaux dlagage, des circonstances particulires rendant lutilisation dune telle
corde plus dangereuse ont t identifies lors lanalyse des risques prvus larticle 21, 1.
La technique utilise doit alors garantir un niveau quivalent de protection de la scurit des
travailleurs.
Ces travaux seront toujours effectus sous la surveillance dune personne comptente vise
larticle 22, 10.
CODE 509
Sous-secfion Vl. - Disosifions fina/es
Art. 24.- 1. Les quipements de travail pour les travaux temporaires en hauteur dj mis
la disposition des travailleurs avant la date dentre en vigueur du prsent arrt doivent tre
remplacs par des quipements de travail rpondant aux exigences du prsent arrt au plus
tard le 19 juillet 2006.
Si les quipements viss lalina 1er font lobjet dune rparation ou dune quelconque
modification, ils devront immdiatement tre remplacs par des quipements de travail rpon-
dant aux exigences du prsent arrt.
2. Par drogation au 1er, les chafaudages dj mis la disposition des travailleurs avant
la date dentre en vigueur du prsent arrt ne doivent pas tre remplacs par des chafauda-
ges nouveaux sils peuvent subir les modifications adquates afin dassurer leur mise en
conformit aux dispositions du prsent arrt.
Ces modifications devront tre apportes au plus tard le 19 juillet 2006.
Les modifications devront tre raliss sous la surveillance dune personne comptente dont
les connaissances lui permettront de vrifier la conformit de lquipement de travail aux
dispositions transposant les directives communautaires qui sont applicables ces quipements
ou, dfaut, aux prescriptions techniques quivalentes.
Art. 25 jusqu 27.- dispositions modificatives et abrogatoires
Art. 28.- disposition dinsertion dans le Code sur le bien-tre au travail
510 CODE
TITRE VII:
EQUIPEMENT INDIVIDUEL
CHAPITRE I:
VTEMENTS DE TRAVAIL
Arrt royal du 6 juillet 2004 relatif aux vtements de travail (M.B. 3.8.2004)
Modifi par :
(1) arrt royal du 19 dcembre 2006 (M.B. 15.1.2007)
Article 1er.- Le prsent arrt sapplique aux employeurs et aux travailleurs, ainsi quaux
personnes y assimiles, viss larticle 2 de la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des
travailleurs lors de lexcution de leur travail.
Art. 2.- Pour lapplication du prsent arrt, on entend par:
1 vtement de travail: soit une salopette, soit un ensemble compos dun pantalon et dune
veste ou dun blouson, soit une blouse ou un cache-poussire, destin viter que le tra-
vailleur ne se salisse, du fait de la nature de ses activits, et qui nest pas considr comme
un vtement de protection;
2 Comit: le Comit pour la Prvention et la Protection au travail, ou dfaut, la dlgation
syndicale, ou dfaut, les travailleurs eux-mmes conformment aux dispositions de
larticle 53 de la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des travailleurs lors de lexcution
de leur travail.
Art. 3.- Les travailleurs sont tenus de porter un vtement de travail durant leur activit nor-
male, sauf:
1 si lanalyse des risques vise larticle 8 de larrt royal du 27 mars 1998 relatif la
politique du bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail, a dmontr que
la nature de lactivit ntait pas salissante, et si le Comit a donn son accord sur les
rsultats de cette analyse des risques;
2 si, soit en raison de lexercice dune fonction publique, soit en raison des usages propres
la profession et admis par la commission paritaire comptente, les travailleurs doivent
porter un uniforme ou un vtement de travail standardis, qui est prescrit par un arrt
royal ou dans une convention collective de travail rendue obligatoire.
Art. 4.- 1er. Le vtement de travail doit:
1 prsenter toutes les garanties de scurit, de sant et de qualit;
2 tre appropri aux risques prvenir, sans induire lui-mme un risque accru;
3 tre adapt aux exigences dexercice des activits par le travailleur et aux conditions de
travail existantes;
4 tenir compte des exigences ergonomiques;
5 tre adapt aux mensurations du travailleur;
6 tre confectionn avec des matires non allergnes, rsistantes lusure et au dchire-
ment, et tre adapt aux saisons.
2. Le vtement de travail ne peut comporter aucune mention extrieure, lexception, le cas
chant, de la dnomination de lentreprise, du nom du travailleur, des marques de sa fonction
et dun code-barres.
rvice
belge
onne
CODE 511
Art. 5.- Lemployeur est tenu de fournir gratuitement un vtement de travail ses travailleurs
ds le dbut de leurs activits et il en reste le propritaire.
Lemployeur associe le conseiller en prvention comptent ainsi que le Comit lors du choix
du vtement de travail, en respectant les critres fixs larticle 4, 1er.
Art. 6.- Lemployeur assure ou fait assurer, ses frais, le nettoyage des vtements de travail
au moyen de produits les moins allergisants possible, de mme que la rparation et lentretien
en tat normal dusage, ainsi que leur renouvellement en temps utile.
[Il est interdit de permettre au travailleur dassurer lui-mme la fourniture, le nettoyage, la
rparation et lentretien de son vtement de travail ou de veiller lui-mme son renouvelle-
ment, mme contre le paiement dune prime ou dune indemnit, sauf si ceci est autoris dans
une convention collective de travail rendue obligatoire qui ne peut tre conclue que sil ressort
des rsultats de lanalyse des risques vise larticle 8 de larrt royal du 27 mars 1998
prcit, que le vtement de travail ne comporte pas de risque pour la sant du travailleur et de
son entourage. (A.R. 19.12.2006)]
Art. 7.- 1er. Il est interdit demporter le vtement de travail domicile.
2. En drogation au 1er, le travailleur peut emporter le vtement de travail domicile, aux
conditions suivantes:
1 les activits sont exerces sur diffrents lieux de travail;
2 linterdiction nest pas ralisable pour des raisons organisationnelles;
3 le vtement de travail ne comporte pas de risque pour la sant du travailleur et de son
entourage.
[En outre, le travailleur peut emporter le vtement de travail domicile en drogation au 1er,
lorsquune convention collective de travail rendue obligatoire, telle que vise larticle 6,
alina 2, est dapplication. (A.R. 19.12.2006)]
Art. 8.- Lemployeur peut prendre des mesures de telle sorte quun vtement de travail soit
rserv un mme travailleur, du fait des caractristiques physiques de ce travailleur, et en
tenant compte de la nature, de la dure ou de la diversit des activits exerces.
512 CODE
CHAPITRE II:
EQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE
Arrt royal du 13 juin 2005 relatif lutilisation des quipements de protection individuelle
(M.B. 14.7.2005)
Modifi par :
(1) arrt royal du 16 janvier 2006 relatif la protection de la sant et de la scurit des tra-
vailleurs contre les risques lis au bruit sur le lieu de travail (M.B. 15.2.2006)
SECTION 1RE. - DISPOSITIONS GNRALES
Sous-secfion 1re. - Cham d'a/icafion ef dfinifions
Article 1er.- Le prsent arrt est la transposition en droit belge de la Directive du Conseil
des Communauts Europennes du 30 novembre 1989, concernant les prescriptions minima-
les de scurit et de sant pour lutilisation par les travailleurs au travail dquipements de
protection individuelle (troisime directive particulire au sens de larticle 16, paragraphe 1er,
de la directive 89/391/CEE);
Art. 2.- Le prsent arrt sapplique aux employeurs et aux travailleurs ainsi quaux person-
nes y assimiles, viss larticle 2 de la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des travailleurs
lors de lexcution de leur travail.
Art. 3.- Pour lapplication du prsent arrt on entend par:
1 La loi: la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de
leur travail;
2 Larrt royal relatif la politique du bien-tre : larrt royal du 27 mars 1998 relatif la
politique du bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail;
3 Comit: le Comit pour la Prvention et la Protection au travail ou, dfaut, la dlgation
syndicale ou, dfaut, les travailleurs eux-mmes, conformment aux dispositions de
larticle 53 de la loi;
4 Equipement de protection individuelle, ci-aprs dnomm E.P.I.: tout quipement des-
tin tre port ou tenu par le travailleur en vue de le protger contre un ou plusieurs
risques susceptibles de menacer sa scurit ou sa sant au travail, ainsi que tout compl-
ment ou accessoire destin cet objectif, lexception:
a) des vtements de travail ordinaires et uniformes qui ne sont pas spcifiquement des-
tins protger la scurit et la sant du travailleur;
b) des E.P.I. spcifiques aux militaires, aux policiers et aux services de maintien de lor-
dre;
c) des E.P.I. des moyens de transports routiers;
d) du matriel de sport;
e) du matriel dautodfense ou de dissuasion;
f) des appareils portatifs de dtection et de signalisation des risques et des nuisances.
CODE 513
Sous-secfion 2. - Princies gnraux
Art. 4.- Lemployeur est tenu, conformment aux dispositions de larticle 5 de la loi et des
articles 8 et 9 de larrt royal relatif la politique du bien-tre, de dceler les risques inh-
rents au travail et de prendre les mesures matrielles appropries pour y obvier.
Lorsque les risques ne peuvent pas tre limins la source ou suffisamment limits par des
mesures, des mthodes ou des procds dorganisation du travail, ou par des moyens techni-
ques de protection collective, les E.P.I. sont utiliss.
Art. 5.- Lemployeur peut exclusivement utiliser des E.P.I. qui rpondent, en matire de
conception et de fabrication, aux prescriptions des arrts transposant les directives commu-
nautaires relatives la fabrication des E.P.I.
Lorsque lemployeur doit mettre la disposition de ses travailleurs des E.P.I., dont les com-
plments ou accessoires ne sont pas soumis une directive europenne relative leur concep-
tion et leur fabrication, il veille ce que ces complments ou accessoires soient fabriqus sur
base de guides de bonnes pratiques reconnus les plus adapts.
Lemployeur peut continuer mettre la disposition des travailleurs des E.PI. mis en service
avant le1er juillet 1995 et qui ne sont pas conformes aux dispositions des arrts transposant
les directives communautaires relatives la fabrication des E.P.I, sils satisfont aux exigences
dfinies larticle 6.
Art.6.- Tout E.P.I. doit dans tous les cas:
1 tre appropri aux risques prvenir, sans induire lui-mme un risque accru;
2 rpondre aux conditions existantes sur le lieu de travail;
3 tenir compte des exigences ergonomiques, de confort et de sant du travailleur;
4 convenir au porteur, aprs tout ajustement ncessaire.
En cas de risques multiples ncessitant le port simultan de plusieurs E.P.I., ces quipements
sont compatibles et maintiennent leur efficacit par rapport aux risques correspondants.
Art. 7.- Sans prjudice de lapplication de larticle 16, alina 2 de larrt royal relatif la
politique du bien-tre, lemployeur est tenu de mettre les E.P.I. gratuitement la disposition
des travailleurs.
Sous-secfion 3. - Eva/uafion des risques ef choix des E.P.l.
Art. 8.- Lemployeur identifie les dangers qui peuvent donner lieu lutilisation dE.P.I.
A cet effet, il peut utiliser le schma indicatif repris lannexe I du prsent arrt.
Art. 9.- 1er. Avant le choix dun E.P.I., lemployeur procde une apprciation de lE.P.I.
quil envisage dutiliser, pour valuer dans quelle mesure il rpond aux conditions prescrites
par les articles 5 et 6.
Lors de cette apprciation lemployeur prend en considration, le cas chant, les personnes
qui ont un handicap ou un dfaut physique, pour que soit tenu compte par exemple, de la
ncessit du port de verres correcteurs ou de semelles orthopdiques.
514 CODE
Cette apprciation comprend:
1 une analyse et une valuation des risques qui ne peuvent tre prvenus par dautres
moyens;
2 la dfinition des caractristiques que les E.P.I doivent possder pour protger contre les
risques viss au point 1 compte tenu des ventuelles sources de risques que les E.P.I.
peuvent constituer par eux-mmes;
3 lvaluation des caractristiques des E.P.I. disponibles, compares avec les caractristi-
ques vises au point 2.
Lapprciation prvue au prsent paragraphe est revue chaque fois quun changement inter-
vient dans lun des lments de cette apprciation.
2. Pour ltablissement de lapprciation prvue au 1er, lemployeur sollicite lavis du
conseiller en prvention comptent en matire de scurit du travail, ainsi que celui du conseiller
en prvention mdecin du travail charg de la surveillance de la sant des travailleurs.
3. Les rapports et les lments sur lesquels se base cette apprciation, sont tenus la dispo-
sition des fonctionnaires chargs de la surveillance.
Art. 10.- Lemployeur dtermine les conditions dans lesquelles un E.P.I. doit tre utilis,
notamment en ce qui concerne la dure du port.
Ces conditions sont dtermines en fonction de la gravit du risque, de la frquence de lex-
position au risque et des caractristiques du poste de travail de chaque travailleur, ainsi que de
lefficacit de lE.P.I.
Pour la dtermination des conditions dans lesquelles un E.P.I doit tre utilis, lemployeur
demande lavis du conseiller en prvention comptent en matire de scurit du travail ainsi
que celui du conseiller en prvention mdecin du travail charg de la surveillance de la sant
des travailleurs.
Art. 11.- En tout cas, pour les activits et dans les circonstances de travail dfinies dans lan-
nexe II du prsent arrt, lemployeur est tenu de mettre les E.P.I. repris dans cette annexe
la disposition des travailleurs.
Art. 12.- Lemployeur associe le comit lors de lapprciation des risques et le choix des
E.P.I., notamment en demandant son avis pralable sur ces points.
Sous-secfion 4. - Achaf des E.P.l.
Art. 13.-Chaque achat dun E.P.I. fait lobjet dun bon de commande qui mentionne:
1 que lE.P.I. doit satisfaire aux conditions vises larticle 5, alina 1er;
2 que les complments et accessoires viss larticle 5, alina 2, doivent rpondre aux
guides de bonnes pratiques reconnus les plus adapts, dont la rfrence peut tre prcis
dans le bon de commande ;
3 que lE.P.I. doit satisfaire aux exigences complmentaires, qui ne sont pas ncessairement
imposes par les prescriptions susdites, mais qui sont indispensables pour atteindre lob-
jectif vis larticle 5 de la loi et aux articles 8 et 9 de larrt royal relatif la politique
du bien-tre.
CODE 515
Le conseiller en prvention comptent en matire de scurit du travail et le conseiller en
prvention mdecin du travail charg de la surveillance de la sant des travailleurs participent
la prparation de ltablissement du bon de commande.
Le bon de commande est revtu du visa du conseiller en prvention charg de la direction du
Service interne, ou le cas chant, de la section du Service interne.
Art. 14.- 1er. En outre, la procdure vise aux 2 et 3 sapplique aux E.P.I pour lesquels
les exigences vises larticle 5, alina 2 et larticle 13, alina 1er, 3 sont prescrites.
2. Lors de la livraison, le fournisseur remet son client un document qui confirme le respect
des obligations imposes par larticle 5, alina 2 et larticle 13, alina 1er, 3;
3. Avant toute mise en service, lemployeur est en possession dun rapport constatant le
respect des dispositions vises au 2.
Le rapport est tabli par le conseiller en prvention comptent en matire de scurit du travail.
Lavis du conseiller en prvention mdecin du travail charg de la surveillance de la sant des
travailleurs y est annex.
4. Lemployeur peut, de sa propre initiative, ou doit, la demande des reprsentants des
travailleurs au sein du comit, consulter au pralable dautres services ou institutions qui sont
spcialiss ou sont particulirement comptents dans le domaine concern.
Les services ou institutions sont considrs comme spcialiss ou comptents lorsquils sont
accepts comme tels par les reprsentants de lemployeur et des travailleurs au sein du comit.
Art.15.- A lexception des aspects relatifs aux exigences vises larticle 13, alina 1er, 2, la
procdure vise larticle 14 nest pas dapplication lors dune commande dun nouvel E.P.I.
qui est similaire lE.P.I. auquel la procdure vise larticle 14 a dj t applique.
Art. 16.- Les documents viss dans cette sous-section sont communiqus au comit.
Ils sont tenus la disposition du fonctionnaire charg de la surveillance.
Sous-secfion 5. - Ufi/isafion des E.P.l.
Art. 17.- Les E.P.I. ne peuvent tre utiliss que pour lobjectif auquel ils sont destins.
Art.18.- Les E.P.I. sont utiliss conformment aux notices dinformation du fabricant.
Chaque fois quun E.P.I. est mis disposition, lemployeur veille ce que les travailleurs
utilisent effectivement et correctement cet E.P.I. et notamment en tenant compte des instruc-
tions prvues larticle 24.
Art. 19.- Les travailleurs ne pourront, sous aucun prtexte, emporter chez eux les E.P.I. pres-
crits par le prsent arrt.
Ces quipements de protection devront rester dans lentreprise, le service, ltablissement ou
le chantier o ils sont employs, ou y tre rapports aprs la journe de travail.
Toutefois, les dispositions du prsent article ne sappliquent pas aux travailleurs faisant partie
dquipes itinrantes ou qui sont occups loin des entreprises, services ou tablissements
auxquels ils sont attachs et qui, de ce fait, ne rejoignent pas rgulirement ceux-ci aprs leur
516 CODE
journe de travail, pour autant que le travail que ces travailleurs effectuent ne comporte pas de
risque de contamination ou dinfection.
Art. 20.- Un E.P.I. est destin un usage personnel.
Ils ne peuvent tre utiliss successivement par plusieurs travailleurs, moins qu chaque
changement dutilisateur ils ne soient soigneusement nettoys, dpoussirs, ou dsinfects et
dcontamins dans le cas o ils auraient pu tre contamins par des substances radioactives.
Art. 21.- Lemployeur doit assurer ses frais lentretien, le nettoyage, la dsinfection, la
rparation et le renouvellement en temps utile des E.P.I., et ceci pour en assurer le bon fonc-
tionnement.
Lentretien, le nettoyage, la dsinfection et la rparation des E.P.I. sont effectues conform-
ment aux indications contenues dans la notice dinformation du fabricant.
Art. 22.- Lemployeur prend les mesures ncessaires pour veiller ce quun membre de la
ligne hirarchique ou un autre travailleur qui a reu un mandat spcifique cet effet et qui
possde la formation ncessaire, sassure, qu chaque utilisation, lE.P.I. est toujours confor-
me aux dispositions du prsent arrt.
Il veille ce que les E.P.I soient carts lexpiration de leur dure de vie ou de la date de
premption.
Art. 23.- Les travailleurs sont tenus dutiliser les E.P.I. dont ils doivent tre pourvus en vertu
des dispositions du prsent arrt, et de se conformer aux instructions quils auront reues
leur sujet.
Sous-secfion 6. - lnformafion ef formafion des fravai//eurs
Art. 24.- 1er. Sans prjudice des dispositions de larticle 21 de larrt royal relatif la
politique du bien-tre, lemployeur prend les mesures ncessaires pour que les travailleurs
disposent de linformation suffisante et dinstructions concernant les E.P.I. utiliss au travail.
Cette information et ces instructions doivent tre rdiges par crit et tre comprhensibles
pour les travailleurs concerns.
2. La notice dinformation gnrale contient toutes les indications utiles relatives:
1 aux divers types dE.P.I. utiliss ou pouvant tre utiliss dans lentreprise ou ltablisse-
ment;
2 aux risques contre lesquels les E.P.I. protgent le travailleur;
3 aux conditions dutilisation des E.P.I. telles que dfinies larticle 10;
4 aux situations anormales prvisibles pouvant se prsenter;
5 aux conclusions tires de lexprience acquise lors de lutilisation des E.P.I.
Les indications vises lalina 1er, 1 permettent au comit de participer lapprciation
vise larticle 9, 1er.
La notice dinstruction tablie pour chaque type dE.P.I. utilis dans lentreprise, contient les
indications utiles relatives :
1 leur fonctionnement;
2 leur mode dutilisation;
3 leur inspection;
CODE 517
4 lentretien et lentreposage;
5 la date de premption.
3. La notice dinformation gnrale et les notices dinstructions sont, si ncessaire, compl-
tes par le conseiller en prvention comptent en matire de scurit du travail et par le
conseiller en prvention mdecin du travail charg de la surveillance de la sant des tra-
vailleurs, chacun pour ce qui le concerne, compte tenu des exigences relatives au bien-tre au
travail.
Elles sont revtues du visa du conseiller en prvention charg de la direction du Service
Interne ou, le cas chant, de la section du Service Interne.
Art. 25.- Lemployeur assure une formation et organise, le cas chant un entranement
lutilisation des E.P.I.
SECTION 2. - DISPOSITIONS PARTICULIRES RELATIVES AUX E.P.I.
CONTRE LES CHUTES DE HAUTEUR
Art. 26.- Les E.P.I. contre les chutes de hauteur doivent satisfaire aux conditions suivantes:
1 seul un harnais anti-chutes peut tre utilis dans un systme darrt de chute;
2 les ceintures de scurit et les ceintures cuissardes peuvent exclusivement tre utilises
pour le positionnement au poste de travail;
3 les harnais anti-chutes doivent tre relis, gnralement par lintermdiaire dune longe
flexible de longueur limite, soit un point dancrage soit un dispositif de retenue soli-
daire dun ou de plusieurs points dancrage;
4 la liaison entre llment daccrochage du harnais et le point dancrage ou le dispositif de
retenue doit tre ralise de manire ce que la hauteur de chute du travailleur soit aussi
faible que possible;
5 le tirant dair minimal en-dessous de lutilisateur, par rapport la surface de rception ou
de tout obstacle susceptible de blesser une personne dans sa chute, doit tre dfini sur base
des informations contenues dans la notice dinformation du fabricant des diffrents com-
posants du systme darrt de chutes utilis;
6 le point dancrage doit tre suffisamment robuste et stable;
7 les ceintures ou les harnais de scurit, ainsi que les cordes et les sangles sont raliss en
fibres synthtiques. Lusage de tels quipements est interdit dans les atmosphres dont la
temprature excde 70C. Les dispositions du prsent point ne sappliquent pas aux E.P.I.
spcifiquement destins tre utiliss des tempratures suprieures.
Art. 27.- 1er. Sans prjudice du contrle effectu chaque utilisation en vertu de larticle
22, les E.P.I. contre les chutes de hauteur sont soumis un examen par un service externe pour
les contrles techniques sur le lieu de travail, agr pour le contrle des appareils de levage:
1 lorsque ces E.P.I. sont fixes demeure : chaque fois que les E.P.I. en question ont retenu
une personne au cours dune chute;
2 Lorsque ces E.P.I. ne sont pas fixes demeure : au moins tous les 12 mois ainsi que
chaque fois que les E.P.I. en question ont retenu une personne au cours dune chute.
Ces examens sont effectus conformment aux instructions de contrle dfinies dans la notice
dinformation du fabricant de lE.P.I.
518 CODE
2. Le service externe pour les contrles techniques sur le lieu de travail dresse un rapport de
ses constatations.
Ce rapport prcise notamment que tout quipement qui ne prsente plus les qualits suffisan-
tes de scurit doit tre mis hors service.
3. Lemployeur tient le rapport vis au 2 la disposition du fonctionnaire charg de la
surveillance.
ANNEXE 519
SCHMA INDICATIF POUR L'INVENTAIRE DES DANGERS, EN VUE D'UNE
UTILISATION D'QUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE.
ANNEXE I
P
a
r
t
i
e
s

d
u

T

t
e

C
r

n
e
c
o
r
p
s



O
u

e


Y
e
u
x


V
o
i
e
s

r
e
s
p
i
r
a
t
o
i
r
e
s


V
i
s
a
g
e


T

t
e

e
n
t
i

r
e

M
e
m
b
r
e


M
a
i
n

s
u
p
e
r
i
e
u
r

B
r
a
s

(
p
a
r
t
i
e
s
)

M
e
m
b
r
e

P
i
e
d

i
n
f
e
r
i
e
u
r

J
a
m
b
e

(
p
a
r
t
i
e
s
)

D
i
v
e
r
s

P
e
a
u
/
T
r
o
n
c
/
a
b
d
o
m
e
n


V
o
i
e

p
a
r
e
n
t
e
r
a
l
e


C
o
r
p
s

e
n
t
i
e
r

R
I
S
Q
U
E
S

P
H
Y
S
I
Q
U
E
S

C
H
I
M
I
Q
U
E
S

B
I
O
L
O
G
I
Q
U
E
S

M
E
C
A
N

Q
U
E
S

T
H
E
R
M

Q
U
E
S

R
A
D

A
T

O
N
S

A
E
R
O
S
O
L
S

L

Q
U

D
E
S
C h u t e s d e h a u t e u r
C h o c s , c o u p s , i m p a c t s c o m p r e s s i o n s
P i q r e s , c o u p u r e s , a b r a s i o n s
V i b r a t i o n s
G l i s s a d e s , c h t e s n i v e a u
C h a l e u r , f l a m m e s
F r o i d
E L E C T R C T E
N o n - i o n i s a n t e s
o n i s a n t e s
B R U T
P o u s s i r e s , f i b r e s
F u m e e s
B r o u i l l a r d s
m m e r s i o n s
E c l a b o u s s e m e n t , p r o j e c t i o n s
G A Z , V A P E U R S
B a c t e r i e s p a t h o g n e s
V i r u s p a t h o g n e s
C h a m p i g n o n s p r o d u c t e u r s d e m y c o s e s
A n t i g n e s b i o l o g i q u e s n o n m i c r o b i e n s
520 ANNEXE
LISTE D'ACTIVITS ET DE CIRCONSTANCES DE TRAVAIL NCESSITANT LA
MISE DISPOSITION D'E.P.I.
1. Vtement de protection :
a) les travailleurs occups dans les gouts, fosses, caveaux, puits, citernes, cuves, rser-
voirs ou autres endroits analogues, lorsquils sont exposs au contact de parois humi-
des ou mouilles;
b) les travailleurs occups lextrieur et exposs la pluie ou des froids exception-
nels;
c) les travailleurs occups dans les chambres frigorifiques;
d) les travailleurs occups des travaux les exposant des agents chimiques et biologi-
ques qui peuvent prsenter des risques pour leur sant et qui ne peuvent tre techni-
quement vits;
e) les travailleurs susceptibles dtre exposs aux agents cancrignes et mutagnes :
pour les activits durant lesquelles lexposition ne peut tre vite par les mesures
prventives reprises aux articles 5, 6, 8 et 9 de larrt royal du 2 dcembre 1993
concernant la protection des travailleurs contre les risques lis lexposition des
agents cancrignes et mutagnes au travail;
pour les activits telles que les travaux dentretien, de dmolition, de rnovation,
de transformation, pour lesquelles lexposition ces agents est prvisible malgr
les mesures dorganisation ou de prvention collective prises;
f) les travailleurs occups la manutention de charges chaudes ou prsents proximit
de celles-ci ainsi que pour le travail dans une atmosphre chaude (chaleur dorigine
technologique).
2. Coiffure de protection :
a) les travailleurs exposs aux dgagements de poussires toxiques, caustiques ou irri-
tantes, ou aux claboussures de ces matires;
b) les travailleurs occups au transport, sur la tte ou les paules, de quartiers de viande,
de dpouilles ou autres produits putrescibles provenant de labattage des animaux, de
ballots de chiffons non dsinfects ou de matires animales, mme sches, suscepti-
bles de contenir des germes infectieux (sacs dos ou de cornes, ballots de crins, de
laine brute ou de peaux etc.);
c) les travailleurs occups au transport, sur la tte ou les paules, de sacs ou de ballots
dautres produits ou matires quelconques;
d) les travailleurs occups dans les gouts, fosses, caveaux, puits, citernes, cuves, rser-
voirs ou autres endroits analogues souills par des dpts ou des rsidus de matires
quelconques ou infests par la vermine;
e) les travailleurs occups lextrieur et exposs la pluie ou des tempratures excep-
tionnelles;
f) les travailleurs occups dans les chambres frigorifiques;
g) les travailleurs exposs aux chutes de pierres, de matriaux, de dbris ou dobjets
divers, comme dans les carrires, les chantiers de construction, de montage ou de
dmolition, les chantiers navals, les fonderies de fer, les aciries doivent porter un
casque de protection;
h) les travailleurs dont la chevelure est expose tre saisie par des organes de machines
ou des dispositifs mcaniques en mouvement;
i) les travailleurs susceptibles dtre exposs aux agents cancrignes et mutagnes:
ANNEXE II
ANNEXE 521
pour les activits durant lesquelles lexposition ne peut tre vite par les mesures
prventives reprises aux articles 5, 6, 8 et 9 de larrt royal du 2 dcembre 1993
concernant la protection des travailleurs contre les risques lis lexposition des
agents cancrignes et mutagnes au travail;
pour les activits telles que les travaux dentretien, de dmolition, de rnovation,
de transformation, pour lesquelles lexposition ces agents est prvisible malgr
les mesures dorganisation ou de prvention collective prises;
j) les travailleurs exposs au risque de se heurter des obstacles.
3. Un tablier de protection :
a) les travailleurs occups aux travaux comportant la manipulation, le traitement ou
lemploi deaux, solutions, bains, barbotines, huiles, graisses ou autres matires liqui-
des, humides, huileuses ou grasses et qui les exposent avoir la partie antrieure du
corps mouille ou imbibe de ces matires; les travailleurs exposs avoir la partie
antrieure du corps mouille ou imbibe par la projection des matires prcites;
b) les travailleurs exposs avoir la partie antrieure du corps souille par des matires
organiques putrescibles comme dans les abattoirs, tueries, chaudoirs, fabriques de
conserves de viande ou de poisson, boyauderies et, en gnral, toutes les entreprises
comportant le travail, le traitement ou la transformation des viandes, peaux, os, cornes
et autres dbris danimaux;
c) les travailleurs exposs avoir la partie antrieure du corps souille par des matires
putrescibles ou infectes, ou des immondices, comme dans les clos dquarrissage,
services dautopsie, laboratoires de biologie, services de nettoyage de la voirie, servi-
ces denlvement des poubelles, services de vidange des fosses daisance ou purin
et autres industries ou travaux prsentant des risques de souillure analogues;
d) les travailleurs qui sont exposs des projections vulnrantes, des projections de
matires incandescentes, la manutention de charges chaudes;
e) les travailleurs susceptibles dtre exposs aux agents cancrignes et mutagnes:
pour les activits durant lesquelles lexposition ne peut tre vite par les mesures
prventives reprises aux articles 5, 6, 8 et 9 de larrt royal du 2 dcembre 1993
concernant la protection des travailleurs contre les risques lis lexposition des
agents cancrignes et mutagnes au travail;
pour les activits telles que les travaux dentretien, de dmolition, de rnovation,
de transformation, pour lesquelles lexposition ces agents est prvisible malgr
les mesures dorganisation ou de prvention collective prises;
f) les travailleurs occups des travaux les exposant des agents chimiques et biologi-
ques qui peuvent prsenter des risques pour leur sant et qui ne peuvent tre techni-
quement vits;
g) les travailleurs occups au dessablage de pices de fonderie ou au dcapage dobjets
quelconques par sablage ou grenaillage ou la coule de mtaux en fusion;
h) les travailleurs occups au dsossement laide de couteaux.
4. CHAUSSURES DE PROTECTION :
a) les travailleurs occups dans les gouts, fosses, caveaux, puits, citernes, cuves, rser-
voirs, tangs, cours deau et tous autres endroits analogues contenant des liquides ou
des boues;
522 ANNEXE
b) les travailleurs occups des travaux donnant lieu des panchements ou des cou-
lements de liquides et exposs avoir les pieds mouills par ces liquides, comme dans
les locaux de plonge et les lavoirs;
c) les travailleurs exposs avoir les pieds souills par des matires toxiques, caustiques
ou irritantes;
d) les travailleurs exposs avoir les pieds souills par des matires organiques putres-
cibles ou des immondices, dans les entreprises, industries et travaux tels que ceux
viss au point 3 litera a, b et c , ci-dessus;
e) les travailleurs occups dans les chambres frigorifiques;
f) les travailleurs habituellement occups la manutention de pices pondreuses et dont
la chute est de nature blesser les pieds, portent des chaussures bouts renforcs
suffisamment rsistants;
g) des chaussures semelle renforce sont portes par les travailleurs occups aux tra-
vaux de dmolition, de construction, de coffrage et de dcoffrage douvrages en bton,
par les ferrailleurs, par les forgerons du btiment, ainsi que par les autres travailleurs,
occups sur les chantiers de construction et habituellement exposs des blessures
aux pieds par des clous ou pointes en saillie;
h) les travailleurs qui sont exposs au risque de chute par glissade.
5. GANTS OU MOUFLES DE PROTECTION :
a) les travailleurs exposs avoir les mains en contact avec des matires toxiques, caus-
tiques ou irritantes;
b) les travailleurs exposs avoir les mains en contact avec des animaux infects ou des
cadavres danimaux, dbris danimaux ou matires animales impropres la consom-
mation, comme dans les clos dquarrissage et les laboratoires de biologie;
c) les travailleurs occups la manipulation des cadavres et des pices ou matires pro-
venant de ceux-ci;
d) les travailleurs occups la manipulation ou au triage du linge et des vtements sales,
des chiffons et vieux vtements non dsinfects, des os impropres la consommation
ou des immondices;
e) les travailleurs occups dans les gouts et autres installations deaux uses ou de
matires rsiduaires, aux oprations de curage la main des avaloires et des branche-
ments, ou dautres oprations comportant le contact des mains avec les eaux ou les
matires prcites;
f) les travailleurs occups tous autres travaux exposant les mains au contact de mati-
res susceptibles de contenir des germes infectieux;
g) les travailleurs occups dans les chambres frigorifiques;
h) les travailleurs occups des travaux de soudage ou de dcoupage des mtaux larc
lectrique et toutes oprations comportant lemploi de lampes arc lectrique ou
dautres sources de radiations ultraviolettes;
i) les travailleurs occups des travaux les exposant des agents chimiques et biologi-
ques qui peuvent prsenter des risques pour leur sant et qui ne peuvent tre techni-
quement vits;
j) les travailleurs susceptibles dtre exposs aux agents cancrignes et mutagnes:
pour les activits durant lesquelles lexposition ne peut tre vite par les mesures
prventives reprises aux articles 5, 6, 8 et 9 de larrt royal du 2 dcembre 1993
concernant la protection des travailleurs contre les risques lis lexposition des
agents cancrignes et mutagnes au travail;
ANNEXE 523
pour les activits telles que les travaux dentretien, de dmolition, de rnovation,
de transformation, pour lesquelles lexposition ces agents est prvisible malgr
les mesures dorganisation ou de prvention collective prises;
k) les travailleurs occups la manutention de charges chaudes;
l) les travailleurs manipulant des objets ou des matriaux tranchants, coupants, piquants,
brlants ou particulirement rugueux, ou dont les mains sont exposes des projec-
tions vulnrantes ou des projections de matires incandescentes;
m) les travailleurs occups au dessablage de pices de fonderie ou au dcapage dobjets
quelconques par sablage ou grenaillage ou la coule de mtaux en fusion;
n) les travailleurs occups au dsossement laide de couteaux portent un gant trois ou
cinq doigts en mailles mtalliques soudes ou, condition quil prsente les mmes
garanties de rsistance mcanique, un gant semblable en toute autre matire, ou un
gant fabriqu de toute autre faon.
6. LUNETTES DE PROTECTION ET CRANS FACIAUX DUN TYPE APPROPRI
:
a) les travailleurs dont les yeux sont exposs au contact de substances exerant sur ces
organes une action irritative manifeste, telles les poussires de brai, de houille et
autres particules ou vapeurs de matires caustiques;
b) les travailleurs occups des travaux de soudage ou de dcoupage des mtaux au
chalumeau ou larc lectrique;
c) les travailleurs occups lexamen de foyers lumineux intenses, tels que lintrieur
des fours, ou de matires portes vive incandescence, telles que lacier ou le verre
en fusion;
d) les travailleurs occups des oprations comportant lemploi de radiations infrarou-
ges ou donnant lieu un rayonnement calorifique intense;
e) les travailleurs occups des oprations comportant lemploi de lampes arc lectri-
que ou dautres sources de radiations ultraviolettes;
f) les travailleurs occups aux travaux de meulage sec, de taille par clats, de piquage,
de dcapage ou de dtartrage au marteau ou autres travaux susceptibles de donner lieu
des projections de particules vulnrantes, de mtal en fusion, de liquides corrosifs,
etc., pouvant atteindre les yeux;
g) les travailleurs susceptibles dtre exposs aux agents cancrignes et mutagnes :
pour les activits durant lesquelles lexposition ne peut tre vite par les mesures
prventives reprises aux articles 5, 6, 8 et 9 de larrt royal du 2 dcembre 1993
concernant la protection des travailleurs contre les risques lis lexposition des
agents cancrignes et mutagnes au travail;
pour les activits telles que les travaux dentretien, de dmolition, de rnovation,
de transformation, pour lesquelles lexposition ces agents est prvisible malgr
les mesures dorganisation ou de prvention collective prises;
7. Appareils respiratoires :
a) les travailleurs exposs contracter une intoxication ou une affection des organes
respiratoires par inhalation de poussire, de gaz, de vapeurs, de fumes ou de
brouillards;
b) les travailleurs susceptibles dtre exposs aux agents cancrignes et mutagnes:
pour les activits durant lesquelles lexposition ne peut tre vite par les mesures
prventives telles que prvues aux articles 5, 6, 8 et 9 de larrt royal du 2 dcem-
524 ANNEXE
bre 1993 concernant la protection des travailleurs contre les risques lis lexpo-
sition des agents cancrignes et mutagnes au travail;
pour les activits telles que les travaux dentretien, de dmolition, de rnovation,
de transformation, pour lesquelles lexposition ces agents est prvisible malgr
les mesures dorganisation ou de prvention collective prises;
c) les appareils respiratoires destins aux travailleurs occups aux travaux cits ci-aprs
doivent exclusivement tre des appareils de protection respiratoire autonomes:
1) les travaux effectus tout endroit o lon na pas prouv, laide de moyens de
mesure appropris, la prsence doxygne dans latmosphre une concentration
suprieure 19 % (vol/vol);
2) les travaux impliquant la pntration ou le sjour dans les lieux viss larticle 53
du rglement gnral pour la protection au travail, ou dans les rcipients mobiles,
les fosses, les rservoirs et les tanks viss par les dispositions de larrt royal du
13 mars 1998 relatif au stockage de liquides extrmement inflammables, facile-
ment inflammables, inflammables et combustibles, pour lesquels on na pas
prouv laide dappareils de mesure appropris, que les moyens mis en uvre
ont permis de ramener lexposition des travailleurs aux substances dangereuses,
un niveau tel que le risque dintoxication ou daffection des organes respiratoires
est insignifiant, ou lorsquil ne peut tre tabli que la valeur limite ne sera aucun
moment excde. Ces exigences concernent les produits contenus dans ces lieux
ainsi que les produits pouvant tre gnrs lors de lexcution de travaux dans
ceux-ci.
8. Equipements de protection pour les jambes :
a) les travailleurs dont les jambes sont exposes des projections vulnrantes ou des
projections de matires incandescentes;
b) les travailleurs occups au dessablage de pices de fonderie ou au dcapage dobjets
quelconques par sablage ou grenaillage ou la coule de mtaux en fusion;
c) les travailleurs occups des travaux laide dune trononneuse chane, tels lla-
gage et labattage des arbres.
9. Protection de lavant bras :
a) les travailleurs occups au dsossement laide de couteaux portent une manchette
approprie au risque et couvrant lavant-bras du poignet au coude;
b) les travailleurs dont les avant bras sont exposs des projections vulnrantes ou des
projections de matires incandescentes.
10. Protection contre la chute :
des E.P.I. contre les chutes de hauteur doivent tre utiliss par les travailleurs exposs une
chute dune hauteur suprieure 2 m lorsque les circonstances mentionnes larticle 4 en
imposent lusage.
[11. Equipements de protection de loue :
Les travailleurs exposs au bruit disposent des quipements de protection individuelle de
loue et les utilisent selon les dispositions des articles 21 et 29 de larrt royal du 16 janvier
2006 relatif la protection de la sant et de la scurit des travailleurs contre les risques lis
au bruit sur le lieu de travail. (A.R. 16/1/2006)]
ANNEXE 525
12. Equipements de protection contre les vibrations :
si les moyens techniques savrent insuffisants ou inoprants pour viter des vibrations exces-
sives, lemployeur met des E.P.I. la disposition des travailleurs.
13. Protection contre les radiations ionisantes :
- dans les entreprises de prparation et de traitement de substances radioactives naturel-
les ou artificielles ou de tous produits renfermant ces substances;
- dans les laboratoires dessais ou de recherche et tous autres tablissements o se
trouvent des substances radioactives;
- dans les entreprises de montage daiguilles, plaques ou autres appareils contenant des
substances radioactives;
- dans les entreprises de peintures luminescentes dobjets quelconques laide de pro-
duits renfermant des substances radioactives, les travailleurs doivent porter les qui-
pements de protection individuelle nomms ci-aprs et qui sont mis leur disposition
par lemployeur.
13.1. Un vtement de protection si les travailleurs sont occups des travaux susceptibles
de les mettre en contact avec des substances radioactives ou avec des poussires,
gaz, vapeurs, fumes, liquides, rsidus ou matires quelconques pouvant contenir
ces substances.
13.2. Une coiffure de protection ou un cran facial appropri, selon le cas, si les tra-
vailleurs sont exposs des dgagements de poussires, gaz, vapeurs ou fumes
radioactifs ou des claboussures de liquides ou autres matires contenant des subs-
tances radioactives.
13.3. Un tablier de protection si les travailleurs sont occups:
- des travaux comportant la manipulation ou lemploi deaux , de solutions ou
autres matires liquides ou humides contamines par des substances radioacti-
ves;
- au nettoyage des locaux dans lesquels des substances radioactives ou des pro-
duits renfermant ces substances sont dposs, manipuls ou employs;
- au nettoyage des appareils, rcipients ou objets ayant t en contact avec les
substances ou produits prcits, ou avec des matires contamines par ces subs-
tances ou ces produits.
13.4. Des chaussures de protection si les travailleurs sont occups des oprations qui les
exposent avoir les pieds souills par des liquides, dtritus ou autres matires quel-
conques renfermant des substances radioactives.
13.5. Des gants ou moufles de protection si les travailleurs sont occups:
- manipuler des substances radioactives ou des produits renfermant ces substan-
ces;
- des oprations quelconques qui les exposent avoir les mains en contact avec
des objets, des liquides ou dautres matires contamines par ces substances ou
ces produits.
13.6. Des lunettes de protection ou un cran facial appropris si les travailleurs effectuent
des oprations qui exposent leurs yeux subir laction des radiations et pour autant
quen pareil cas, lusage de ces moyens de protection soit rellement utile (mission
de radiations bta ou dun rayonnement trs mou, par exemple).
13.7. un appareil respiratoire sils sont exposs inhaler des poussires, des gaz, des
vapeurs ou des fumes radioactives.
526 ANNEXE
14. Protection contre lirradiation externe :
les travailleurs exposs aux effets de rayons X portent un tablier de protection et des moufles
ou des gants de protection:
1. dans les laboratoires dtudes, de recherche ou de contrle et dans les entreprises
quelconques dans lesquelles il est fait usage dappareils produisant des rayons X;
2. pendant les travaux de radioscopie ou de radiographie mdicale, industrielle ou com-
merciale;
3. lors de lessai des ampoules rayons X;
15. Vtements de signalisation :
ces vtements sont ports:
15.1. par les travailleurs occups sur ou aux abords de la voie publique sur laquelle la
circulation automobile na pas t interdite pendant la dure du travail, comme
notamment les travaux de rparation, lentretien des bermes, les travaux dentretien,
de nettoyage, de traage, les travaux de pose, de contrle et dentretien dquipe-
ments dutilit publique tels des conduites et canalisations de gaz, deau, de tlcom-
munication et dlectricit, le chargement et le dchargement de camions, etc.;
15.2. par les travailleurs chargs de la collecte des immondices sur la voie publique;
15.3. par les travailleurs des services dincendie, de dpannage, de premier secours et de
premiers soins, lorsquen raison des circonstances et/ou du moment de la journe,
lesdits travailleurs ne sont pas assez visibles;
15.4. par les travailleurs qui sont tenus de porter des vtements de signalisation, en vertu
dautres dispositions rglementaires.
16. Produits dermatologiques :
Sans prjudice de lapplication des disposition du prsent arrt , des produits dermatologi-
ques peuvent, de faon accessoire, tre mis la disposition des travailleurs.
1. Une pommade nasale peut de faon accessoire tre utilise par:
a) les travailleurs exposs inhaler des chromates ou des bichromates alcalins ou de
lacide chromique et contracter de ce fait des ulcrations ou des perforations de
la cloison nasale;
b) les travailleurs qui seraient atteints de lsions nasales du mme genre suite lin-
halation dautres substances caustiques ou irritantes.
2. Une prparation dermatologique isolante destine protger la peau des parties
dcouvertes peut de faon accessoire tre utilise par:
a) les travailleurs exposs laction irritative des poussires de brai;
b) les travailleurs exposs des dgagements de poussires ou de vapeurs exerant
sur la peau une action irritative semblable.
CODE 527
TITRE VIII:
CATEGORIES PARTICULIERES
DE TRAVAILLEURS ET SITUATIONS
DE TRAVAIL PARTICULIERES
CHAPITRE I:
PROTECTION DE LA MATERNITE
Arrt royal du 2 mai 1995 concernant la protection de la maternit (M.B. 18.5.1995; errata:
M.B. 12.10.1995)
Modifi par :
(1) arrt royal du 28 aot 2002 dsignant les fonctionnaires chargs de surveiller le respect
de la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur
travail et de ses arrts dexcution (M.B. 18.9.2002)
(2) arrt royal du 28 mai 2003 relatif la surveillance de la sant des travailleurs (M.B.
16.6.2003)
Transposition en droit belge de la dixime Directive particulire 92/85/CEE du Conseil des
Communauts europennes du19 octobre 1992 concernant la mise en uvre de mesures
visant promouvoir lamlioration de la scurit et de la sant des travailleuses enceintes,
accouches ou allaitantes au travail
Article 1er.- Les dispositions du prsent arrt sappliquent aux employeurs et aux travailleu-
ses viss larticle 1er de la loi sur le travail du 16 mars 1971.
Elles sappliquent notamment aux travailleuses vises lalina 1er, pendant la grossesse,
pendant lallaitement et aprs laccouchement.
Art. 2.- Les travailleuses vises larticle 1er, alina 2, ds quelles ont connaissance de leur
tat, en informent leur employeur.
Art. 3.- Lorsquune personne occupe des domestiques et gens de maison, les missions attri-
bues par le prsent arrt au mdecin du travail, sont confies un autre mdecin, au choix
de ladite personne.
Art. 4.- Lemployeur effectue lvaluation des risques vise larticle 41 de la loi sur le travail
du 16 mars 1971 en collaboration avec le mdecin du travail et le service de scurit, dhy-
gine et dembellissement des lieux de travail.
La liste non limitative des risques valuer figure lannexe I du prsent arrt.
Art. 5.- Les rsultats de ladite valuation et les mesures gnrales prendre sont consigns
dans un document crit qui est soumis lavis du comit de scurit, dhygine et dembel-
lissement des lieux de travail ou, dfaut, de la dlgation syndicale, et qui est mis la dis-
position des fonctionnaires chargs de la surveillance des dispositions du prsent arrt, leur
demande.
528 CODE
Art. 6.- Dans lentreprise ou ltablissement concerns, les travailleuses vises larticle 1er
sont informes des rsultats de lvaluation et de toutes les mesures gnrales prendre vises
larticle 41 de la loi sur le travail du 16 mars 1971.
Art. 7.- Lorsquun risque a t constat en application de larticle 41 de la loi sur le travail du
16 mars 1971, lemployeur prend une des mesures vises larticle 42, 1er de la mme loi,
compte tenu du rsultat de lvaluation et adapte au cas de la travailleuse concerne.
Une de ces mesures doit tre immdiatement applique si:
1 la travailleuse enceinte accomplit une activit dont lvaluation a rvl le risque dune
exposition aux agents ou conditions de travail viss lannexe II au prsent arrt, section
A, qui met en danger la scurit ou la sant de la travailleuse ou de son enfant;
2 la travailleuse allaitante accomplit une activit dont lvaluation a rvl le risque dune
exposition aux agents ou conditions de travail viss lannexe II au prsent arrt, section
B, qui met en danger la scurit ou la sant de la travailleuse ou de son enfant.
Art. 8.- Lemployeur fait part sans dlai au mdecin du travail de ltat de la travailleuse, ds
quil en a connaissance.
Art. 9.- La travailleuse qui sapplique une des dispositions des articles 42 43bis de la loi
sur le travail du 16 mars 1971, est soumise [la surveillance de sant telle que fixe dans
larrt royal du 28 mai 2003 relatif la surveillance de la sant des travailleurs (2)].
La travailleuse qui, en application de larticle 43, 1er, alina 1er, 2 de la loi sur le travail
du 16 mars 1971, demande de ne pas accomplir un travail de nuit, est immdiatement exami-
ne par le mdecin du travail qui dclare sur [le formulaire dvaluation de sant prvu la
sous-section 1 de la section 6 de larrt royal du 28 mai 2003 relatif la surveillance de la
sant des travailleurs (2)], quelle est inapte accomplir un travail de nuit pour une priode
quil dtermine, ou quelle est apte accomplir un travail de jour, ou quelle est inapte
accomplir un travail de jour et quelle doit tre mise en cong de maladie.
Art. 10.- [Le formulaire dvaluation de sant prvu la sous-section 1 de la section 6 de
larrt royal du 28 mai 2003 relatif la surveillance de la sant des travailleurs (2)], constitue
la justification pour la suspension de lexcution du contrat de travail ou la dispense de travail
vises aux articles 42, 1er, alina 1er, 3 et 43, 1er, alina 2, 2 de la loi sur le travail du
16 mars 1971.
ANNEXE 529
LISTE NON LIMITATIVE DES AGENTS, PROCDS ET CONDITIONS DE
TRAVAIL, VISE L'ARTICLE 4 DE L'ARRT ROYAL CONCERNANT LA
PROTECTION DE LA MATERNIT.
A. Agenfs
1. Agents physiques, lorsque ceux-ci sont considrs comme des agents entranant des
lsions ftales et/ou risquent de provoquer un dtachement du placenta, notamment:
a) chocs, vibrations ;
b) manutention manuelle de charges comportant des risques ;
c) bruit ;
d) radiations ionisantes (sans prjudice des dispositions du chapitre III, section I, de
larrt royal du 28 fvrier 1963 portant rglement gnral de la protection de la
population et des travailleurs contre le danger des radiations ionisantes).
e) radiations non ionisantes ;
f) extrmes de froid et de chaud ;
g) mouvements et postures, dplacements (soit lintrieur soit lextrieur de ltablis-
sement), fatigue mentale et physique et autres charges physiques lies lactivit
risque dagression de la travailleuse.
2. Agents biologiques
Agents biologiques au sens de la directive du Conseil des Communauts europennes du
26.11.90 concernant la protection des travailleurs contre les risques lis lexposition
des agents biologiques au travail, dans la mesure o il est connu que ces agents ou les
mesures thrapeutiques rendues ncessaires par ceux-ci mettent en pril la sant des fem-
mes enceintes et de lenfant natre.
3. Agents chimiques
Les agents chimiques suivants, dans la mesure o ils sont considrs comme des agents
mettant en danger la sant des femmes enceintes et de lenfant natre:
a) substances tiquetes R 40, R 45, R 46, R 47 et R 49, conformment larrt royal
du 24 mai 1982 rglementant la mise sur le march de substances pouvant tre dan-
gereuses pour lhomme ou son environnement et larrt royal du 11 janvier 1993
rglementant la classification, lemballage et ltiquetage des prparations dangereu-
ses en vue de leur mise sur le march ou de leur emploi ;
b) agents chimiques figurant dans lannexe I larrt royal du 2 dcembre 1993 concer-
nant la protection des travailleurs contre les risques lis lexposition des agents
cancrignes au travail ;
c) agents chimiques dangereux pntration cutane formelle comme, par exemple, les
amines aromatiques, les drivs nitrs ou halogns des hydrocarbures aromatiques,
les pesticides.
d) loxyde de carbone.
B. Procds
Procds industriels figurant lannexe II larrt royal du 2 dcembre 1993 concernant la
protection des travailleurs contre les risques lis lexposition des agents cancrignes au
travail.
ANNEXE I
530 ANNEXE
C. Condifions de fravai/
- Travaux manuels de terrassement, de fouille et dexcavation du sol ;
- travaux manuels effectus dans des atmosphres de surpression ;
- travaux souterrains miniers.
Vu pour tre annex Notre arrt du 2 mai 1995
ANNEXE 531
LISTE DES AGENTS ET CONDITIONS DE TRAVAIL INTERDITS,
VISE L'ARTICLE 7, ALINA 2 DE L'ARRT ROYAL CONCERNANT
LA PROTECTION DE LA MATERNIT.
A) TRAVAILLEUSES ENCEINTES :
1) Agenfs .
a) Agents physiques :
- La manutention manuelle de charges pendant les 3 derniers mois de la grossesse ;
- Ambiances chaudes suprieures 30C ;
- Radiations ionisantes conformment larticle 20.1.2 de larrt royal du 28 fvrier
1963 portant rglement gnral de la protection de la population et des travailleurs
contre le danger des radiations ionisantes.
b) Agents biologiques :
Des agents biologiques qui peuvent prsenter des risques graves parmi lesquels:
bactries : - Listeria monocytogenes
- Neisseria gonorrhoeae
- Treponema pallidum,
virus : - Entrovirus:
- Virus Coxsackie (Groupe B)
- Echovirus
- Virus de lhpatite B
- Virus de lherps
- Cytomegalovirus
- Virus dEpstein Barr
- Herpes simplex virus, type 2
- Herpes virus varicella-zoster
- Virus dimmunodficience humaine
- Parvovirus humain B 19
- Rubivirus (Rubella),
parasites : - Toxoplasma gondii.
Le risque nest pas prsent sil est dmontr que la travailleuse enceinte est suffisamment
protge contre ces agents par son tat dimmunit.
c) Agents chimiques :
- Actate de 2-thoxythyle [111-15-9] ;
- Actate de 2-mthoxythyle [110-49-6] ;
- Actate de dinosbe ;
- Actate de mthyl-ONN-azoxymthyle ;
- Actate de plomb basique ; Sous actate de plomb [301-04-2] ;
- Benzne [71-43-2] ;
- Benzo[a]pyrne [50-32-8] ;
- Benzo[d,e,f]chrysne ;
- Binapacryl (ISO) ;
- Biphnyles chlors (42 % Cl) [53469-21-9] ;
- Biphnyles chlors (54 % Cl) [11097-69-1] ;
- bis (Orthophosphate) de triplomb ;
- Chloroforme [67-66-3] ;
ANNEXE II
532 ANNEXE
- Chlorure de mthyle [74-87-3] ;
- Composs de larsenic [7440-38-2] ;
- Coumafne (Warfarin) [81-81-2] ;
- di(Actate) de plomb [6080-56-4] ;
- Dimethylformamide [68-12-2] ;
- Dinosbe [88-85-7] ;
- Dinosbe (sels et esters de... lexclusion de ceux nommment dsigns) ;
- 2-Ethoxythanol [110-80-5] ;
- Ethylnethioure [96-45-7] ;
- Halothane [151-67-7] ;
- 2-Imidazoline-2-thiol ;
- Mdicaments antimitotiques ;
- Mercure et ses drivs ;
- Mthanesulfonate de plomb (II) [17570-76-2] ;
- 3-Mthylcrotonate de 2-sec-butyl-4,6-dinitrophnyle ;
- Mthylglycol [109-86-4] ;
- 2-(1-Mthylpropyl)-4;6-dinitrophnol ;
- Nitrofne (ISO) ;
- Oxyde de 2,4-dichlorophnyle et de 4-nitrophnyle ;
- Plomb et ses drivs, dans la mesure o ces agents sont susceptibles dtre absorbs
par lorganisme humain ;
- Sulfure de carbone [75-15-0] ;
- Ttrachlorure de carbone [56-23-5] ;
2) Condifions de fravai/ .
- Les travaux souterrains miniers,
- Les travaux manuels de terrassement, de fouille et dexcavation du sol.
- Les Travaux manuels effectus dans les caissons air comprim.
B) TRAVAILLEUSES ALLAITANTES:
1) Agenfs .
a) Agents physiques:
- La manutention manuelle de charges pendant les neuvimes et diximes semaines qui
suivent laccouchement.
b) Agents biologiques qui prsentent un risque grave pour lenfant:
- le cytomegalovirus
- le virus de lhpatite B
- les virus dimmunodficience humaine
c) Agents chimiques:
- Actate de 2-thoxythyle [111-15-9] ;
- Actate de 2-mthoxythyle [110-49-6] ;
- Actate de dinosbe ;
- Actate de mthyl-ONN-azoxymthyle ;
- Actate de plomb basique ; Sous actate de plomb [301-04-2] ;
- Benzne [71-43-2] ;
- Benzo[a]pyrne [50-32-8] ;
ANNEXE 533
- Benzo[d,e,f]chrysne ;
- Binapacryl (ISO) ;
- Biphnyles chlors (42 % Cl) [53469-21-9] ;
- Biphnyles chlors (54 % Cl) [11097-69-1] ;
- bis (Orthophosphate) de triplomb ;
- Chloroforme [67-66-3] ;
- Chlorure de mthyle [74-87-3] ;
- Composs de larsenic [7440-38-2] ;
- Coumafne (Warfarin) [81-81-2] ;
- di(Actate) de plomb [6080-56-4] ;
- Dimethylformamide [68-12-2] ;
- Dinosbe [88-85-7] ;
- Dinosbe (sels et esters de... lexclusion de ceux nommment dsigns) ;
- 2-Ethoxythanol [110-80-5] ;
- Ethylnethioure [96-45-7] ;
- Halothane [151-67-7] ;
- 2-Imidazoline-2-thiol ;
- Mdicaments antimitotiques ;
- Mercure et ses drivs ;
- Mthanesulfonate de plomb (II) [17570-76-2] ;
- 3-Mthylcrotonate de 2-sec-butyl-4,6-dinitrophnyle ;
- Mthylglycol [109-86-4] ;
- 2-(1-Mthylpropyl)-4;6-dinitrophnol ;
- Nitrofne (ISO) ;
- Oxyde de 2,4-dichlorophnyle et de 4-nitrophnyle ;
- Plomb et ses drivs, dans la mesure o ces agents sont susceptibles dtre absorbs
par lorganisme humain ;
- Sulfure de carbone [75-15-0] ;
- Ttrachlorure de carbone [56-23-5] ;
2) Condifions de fravai/.
- Les travaux souterrains miniers
- Les travaux manuels de terrassement, de fouille et dexcavation du sol.
Vu pour tre annex Notre arrt du 2 mai 1995.
534 CODE
CHAPITRE II:
JEUNES AU TRAVAIL
Arrt royal du 3 mai 1999 relatif la protection des jeunes au travail (M.B. 3.6.1999; Errata:
M.B. 5.11.1999)
Modifi par :
(1) arrt royal du 28 aot 2002 dsignant les fonctionnaires chargs de surveiller le respect
de la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur
travail et de ses arrts dexcution (M.B. 18.9.2002)
(2) arrt royal du 3 mai 2003 modifiant lA.R. du 3.5.1999 et adaptant les articles 124 et
128bis du Rglement gnral pour la protection du travail (M.B. 23.5.2003
(3) arrt royal du 28 mai 2003 relatif la surveillance de la sant des travailleurs (M.B.
16.6.2003)
(4) arrt royal du 21 septembre 2004 relatif la protection des stagiaires (M.B. 4.10.2004)
(5) arrt royal du 23 octobre 2006 (M.B. 13.11.2006, d.2)
Transposition en droit belge de la Directive 94/33/CE du Conseil de lUnion europenne du
22 juin 1994 relative la protection des jeunes au travail
SECTION I.- CHAMP D'APPLICATION ET DFINITIONS
Article 1er.- Le prsent arrt sapplique aux employeurs, aux travailleurs et aux personnes y
assimiles, viss larticle 2 de la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des travailleurs lors
de lexcution de leur travail, pour autant que cela concerne les jeunes au travail.
Art. 2.- Pour lapplication du prsent arrt, on entend par:
1 jeune au travail: toute personne vise aux points 2 5 ainsi que tout travailleur mineur
g de 15 ans ou plus et qui nest plus soumis lobligation scolaire temps plein;
2 apprenti: toute personne qui bnficie dune formation en entreprise en vertu dun contrat
dapprentissage[, ainsi que toute personne engage dans le cadre dune convention
emploi-formation conformment larrt royal n 495 du 31 dcembre 1986 instaurant
un systme associant le travail et la formation pour les jeunes de 18 25 ans et portant
rduction temporaire des cotisations patronales de scurit sociale dues dans le chef de
ces jeunes. (A.R. 3.5.2003)]
3 abrog par lA.R. 21.9.2004
4 tudiant travailleur: tout tudiant qui, conformment au titre VII de la loi du 3 juillet 1978
relative aux contrats de travail, a conclu avec lemployeur un contrat de travail pour une
occupation dtudiant, lexception des catgories dtudiants qui sont exclues en vertu
de larticle 122 de la mme loi, mais y compris les tudiants qui travaillent au moins six
mois, pour autant quils ne le fassent pas pendant une priode ininterrompue de six mois
chez le mme employeur;
5 lve et tudiant: tout lve ou tudiant qui suit des tudes pour lesquelles le programme
dtudes prvoit une forme de travail qui est effectu dans ltablissement denseigne-
ment;
6 comit: comit pour la prvention et la protection au travail, ou dfaut, la dlgation
syndicale, ou dfaut, les travailleurs eux-mmes, conformment aux dispositions de
CODE 535
larticle 53 de la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des travailleurs lors de lexcution
de leur travail.
SECTION II.- ANALYSE DES RISQUES ET MESURES DE PRVENTION
Art. 3.- 1er. Sans prjudice des dispositions vises larticle 8 de larrt royal du 27 mars
1998 relatif la politique du bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail, lem-
ployeur doit effectuer une analyse des risques existants pour les jeunes et lis leur travail,
afin dvaluer tout risque ventuel pour la scurit, la sant physique et mentale ou le dve-
loppement, rsultant dun manque dexprience, de labsence de la conscience de lexistence
de risques, ou du dveloppement non encore achev des jeunes.
Cette analyse doit tre effectue avant que les jeunes commencent leur travail ; elle doit tre
renouvele et adapte au moins une fois par an ainsi que lors de toute modification impor-
tante du poste de travail.
2. Cette analyse doit permettre de reconnatre dans tous les cas les agents auxquels les jeu-
nes au travail peuvent tre exposs, les procds et travaux auxquels ils peuvent tre occups
et les endroits auxquels ils peuvent tre prsents, viss lannexe au prsent arrt.
Pour ce faire, lemployeur doit dfinir, dterminer et valuer les points suivants pour pouvoir
identifier toute activit susceptible de prsenter un risque spcifique:
a) lquipement et lamnagement du lieu de travail et du poste de travail;
b) la nature, le degr et la dure de lexposition aux agents chimiques, physiques et biologi-
ques;
c) lamnagement, le choix et lutilisation dagents et dquipements de travail, notamment
de machines, dappareils et dengins, ainsi que leur manipulation;
d) lorganisation du travail, cest--dire lamnagement des procds de travail et du drou-
lement du travail et leur interaction;
e) ltat de la formation et de linformation des jeunes au travail.
Art. 4.- 1er. Lemployeur est tenu de prendre les mesures de prvention ncessaires pour la
protection de la sant et de la scurit des jeunes au travail afin quils soient protgs contre
tout risque susceptible de nuire leur scurit, leur sant physique ou mentale, ou leur dve-
loppement.
2. Lorsquun risque a t rvl sur base de lanalyse des risques vise larticle 3, lem-
ployeur met en oeuvre les mesures appropries la situation du jeune concern, en tenant
compte de leur addition ou de la combinaison de leurs effets.
3. Les mesures vises au 2 constituent:
1 les mesures de prvention vises larticle 9 de larrt royal du 27 mars 1998 relatif la
politique du bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail;
2 les mesures prescrites aux articles 8 12.
Art. 5.- Lemployeur effectue lanalyse des risques vise larticle 3 et dtermine les mesures
prendre vises larticle 4, en collaboration avec le(s) conseiller(s) en prvention des servi-
ces de prvention et de protection au travail, qui dispose(nt) des comptences appropries
vises larticle 14, alina 3, de larrt royal du 27 mars 1998 relatif au service interne pour
la prvention et la protection au travail.
536 CODE
Art. 6.- Les rsultats de lanalyse et les mesures prendre sont consigns dans le plan global
de prvention vis larticle 10 de larrt royal du 27 mars 1998 relatif la politique du
bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail.
Art. 7.- Lemployeur informe les jeunes au travail des risques ventuels et de toutes les mesu-
res prises en ce qui concerne leur sant et scurit.
[Avant doccuper les jeunes au travail, lemployeur prend, aprs avis du conseiller en prven-
tion charg de la direction du service interne ou de la section de ce service, et aprs avis du
comit, les mesures ncessaires relatives laccueil et laccompagnement de ces jeunes au
travail, en vue de promouvoir leur adaptation et leur intgration dans le milieu de travail et
afin de veiller ce quils soient mme deffectuer leur travail convenablement. (A.R.
21.9.2004)]
SECTION III.- INTERDICTIONS
Art. 8.- Il est interdit doccuper des jeunes au travail des travaux considrs comme dange-
reux, tels que ceux qui:
1 vont objectivement au-del des capacits physiques ou psychologiques des jeunes;
2 impliquent une exposition des agents toxiques, cancrignes, causant des altrations
gntiques hrditaires, ayant des effets nfastes pour le foetus pendant la grossesse ou
ayant tout autre effet nfaste chronique sur ltre humain;
3 impliquent une exposition des radiations ionisantes;
4 prsentent des facteurs de risques daccident dont on peut supposer que des jeunes, du fait
de leur manque du sens de la scurit ou de leur manque dexprience ou de formation,
ne peuvent les identifier ou les prvenir;
5 qui exposent des tempratures extrmes de froid ou de chaud, ou des bruits ou vibra-
tions.
Linterdiction vise lalina 1er sapplique dans tous les cas:
1 aux travaux qui impliquent une exposition aux agents chimiques, physiques, et biologi-
ques viss lannexe au prsent arrt, points A.1, A.2 et A.3, a), b), c), d);
2 aux travaux dont il nest pas possible de constater par lanalyse que les valeurs limites
pour les agents chimiques viss lannexe au prsent arrt, point A.3, e), sont constam-
ment respectes;
3 aux procds et travaux viss lannexe au prsent arrt, point B;
4 la prsence de jeunes au travail aux endroits numrs lannexe au prsent arrt, point
C.
Art. 9.- La constatation vise larticle 8, alina 2, 2, du respect constant de la valeur limite
ne peut tre faite que lorsque le processus de travail est conu de telle manire que la valeur
limite nest pas dpasse pendant une longue priode.
Ceci est le cas ds quune des conditions suivantes est remplie:
1 lorsque le processus de travail est reconnu comme tel par le Ministre de lEmploi et du
Travail;
2 lorsquil est assur, par un mesurage automatique continu li un systme dalarme et des
mesures y affrentes, que les valeurs limites ne sont pas dpasses;
CODE 537
3 lorsquil ressort du mesurage que les concentrations ne dpassent pas le quart de la valeur
limite pour 8 heures, tandis quen mme temps, les valeurs limites de courte dure sont
respectes.
SECTION IV.- DROGATIONS
Art. 10.- A lexclusion des tudiants travailleurs, linterdiction vise larticle 8 ne sapplique
pas aux jeunes au travail, lorsquils excutent les travaux, quils sont occups aux procds
ou travaux, ou quils sont prsents aux endroits, viss larticle 8, alina 2, si les conditions
suivantes sont remplies:
1 il sagit de travaux, doccupation ou de prsence indispensables leur formation profes-
sionnelle;
2 lemployeur sassure que les mesures de prvention vises larticle 4, 3, 1, sont effec-
tives et contrles par un membre de la ligne hirarchique dsign par lemployeur;
3 lemployeur veille ce que les travaux prcits soient excuts en compagnie dun tra-
vailleur expriment et ce que la prsence aux endroits prcits soit assortie de la com-
pagnie dun travailleur expriment.
Art. 11.- 1er. Par drogation larticle 10, linterdiction vise larticle 8 ne sapplique pas
aux [tudiants travailleurs de 18 ans ou plus (A.R. 3.5.2003)], sous les conditions suivantes:
1 ils ne sont pas occups la conduite des chariots de manutention automoteurs;
2 lorientation de leurs tudes correspond aux travaux auxquels la disposition dinterdiction
sapplique;
3 lemployeur demande lavis du comit et du (des) conseiller(s) en prvention des services
de prvention et de protection au travail, qui dispose(nt) des comptences appropries
vises larticle 14, alina 3, de larrt royal du 27 mars 1998 relatif au service interne
pour la prvention et la protection au travail, avant de mettre au travail les tudiants tra-
vailleurs.
2. Pour lapplication du 1er, on entend par chariot de manutention automoteur, tout vhi-
cule roues, lexclusion de ceux roulant sur des rails, destin transporter, tracter, pousser,
lever, gerber ou stocker en casiers, des charges de toute nature, command par un conducteur
circulant pied proximit du chariot ou par un conducteur port sur un poste de conduite
spcialement amnag, fix au chssis ou levable.
Nanmoins, les tudiants travailleurs de plus de 18 ans peuvent conduire des chariots automo-
teurs non gerbeurs petite leve, sous les conditions suivantes:
1 il sagit dun porteur, cest--dire un chariot de manutention portant sa charge sur une
plate-forme fixe ou sur un quipement non lvateur, ou dun chariot pour palettes, cest-
-dire un chariot lvateur non gerbeur petite leve muni dune fourche porte pour le
transport de palettes, ou dun chariot plate-forme, cest--dire un chariot lvateur
petite leve muni dune plate-forme ou dun autre dispositif pour le transport de char-
ges;
2 [conformment aux dispositions concernant lutilisation des quipements de travail,
notamment larticle 14.1 du Titre VI, Chapitre II, Section II, sous-section III du Code,
lemployeur prend les mesures ncessaires afin de sassurer que les tudiants travailleurs
chargs de la conduite de ces appareils ont suffisamment le sens des responsabilits et ont
538 CODE
reu une formation adquate pour la conduite en scurit de ces quipements de travail
(A.R. 23.10.2006)];
3 les organes de commande des appareils doivent tre dun type qui exige une action per-
manente du conducteur et doivent retourner automatiquement la position neutre ds
quon cesse dagir sur eux [et actionne le frein (A.R. 23.10.2006)];
4 la vitesse de translation vide et en palier est limite 6 km/h pour les appareils conduc-
teur accompagnant et 16 km/h pour les appareils conducteur port.
[En drogation lalina 2, les chariots automoteurs non gerbeurs petite leve avec conduc-
teur accompagnant dont la vitesse est limite 6 km/h peuvent tre conduits par des tudiants
travailleurs de 16 18 ans.
Le terme petite leve signifie lever la charge une hauteur juste suffisante pour permet-
tre son transport sans entrave (A.R. 23.10.2006)].
SECTION V.- SURVEILLANCE DE LA SANT
[Art. 12.- 1er. Lemployeur assure la surveillance de sant approprie des jeunes au travail,
conformment aux dispositions de larrt royal du 28 mai 2003 relatif la surveillance de la
sant des travailleurs et il en supporte les cots.
2. En outre, avant le dbut de leur occupation, lemployeur soumet les jeunes au travail
suivants une valuation de sant pralable, vise larticle 28 de larrt royal du 28 mai
2003 relatif la surveillance de la sant des travailleurs:
1 les jeunes au travail qui, au moment o dbute leur occupation, nont pas encore atteint
lge de 18 ans;
2 les jeunes au travail qui effectuent un travail de nuit;
3 les jeunes au travail qui, en application de la section IV, sont exposs aux agents et pro-
cds ou qui sont occups aux travaux ou prsents aux endroits o il existe un risque
spcifique pour leur sant et dont la liste non-limitative figure en annexe au prsent arr-
t.
Les jeunes viss lalina 1er sont soumis une valuation de sant priodique, conform-
ment aux dispositions de larrt royal du 28 mai 2003 prcit.
3. Les dispositions du prsent article entrent en vigueur la date fixe par le Roi, en ce qui
concerne leur application aux lves et tudiants viss larticle 2, 5. (A.R. 21.9.2004)]
ANNEXE 539
LISTE NON LIMITATIVE DES AGENTS,
PROCDS ET TRAVAUX, ENDROITS
viss larticle 3 2 et larticle 8
A. AGENTS
1. Agenfs hysiques
a) Radiations ionisantes;
b) Travail dans une atmosphre de surpression leve, par exemple dans les enceintes sous
pression, plonge sous-marine.
2. Agenfs bio/ogiques
Agents biologiques des groupes 3 et 4 au sens de larticle 4 de larrt royal du 4 aot 1996
concernant la protection des travailleurs contre les risques lis lexposition des agents
biologiques au travail.
3. Agenfs chimiques
a) Substances et prparations qui, en rfrence larrt royal du 11 janvier 1993 rglemen-
tant la classification, lemballage et ltiquetage des prparations dangereuses en vue de
leur mise sur le march ou de leur emploi, et larrt royal du 24 mai 1982 rglementant
la mise sur le march de substances pouvant tre dangereuses pour lhomme ou son envi-
ronnement, sont classes comme toxiques (T), trs toxiques (Tx), corrosives (C) ou explo-
sives (E);
b) Substances et prparations, qui, en rfrence larrt royal du 11 janvier 1993 prcit, et
larrt royal du 24 mai 1982 prcit, sont classes comme nocives (Xn) et sont affectes
dune ou plusieurs des phrases de risque suivantes:
- R 39: danger deffets irrversibles trs graves;
- R 40: possibilit deffets irrversibles;
- R 42: peut entraner une sensibilisation par inhalation;
- R 43: peut entraner une sensibilisation par contact avec la peau;
- R 45: peut causer le cancer;
- R 46: peut causer des altrations gntiques hrditaires;
- R 48: risque deffets graves pour la sant en cas dexposition prolonge;
- R 60: peut altrer la fertilit;
- R 61: risque pendant la grossesse deffets nfastes pour lenfant;
c) Substances et prparations qui, en rfrence larrt royal du 11 janvier 1993 prcit, et
larrt royal du 24 mai 1982 prcit, sont classes comme irritantes (Xi) et sont affec-
tes dune ou de plusieurs des phrases de risque suivantes:
- R 12: hautement inflammable;
- R 42: peut entraner une sensibilisation par inhalation;
- R 43: peut entraner une sensibilisation par contact avec la peau.
d) Substances et prparations vises larrt royal du 2 dcembre 1993 concernant la pro-
tection des travailleurs contre les risques lis lexposition des agents cancrignes au
travail.
e) - plomb et ses alliages ltat de fusion, lexception de la soudure;
ANNEXE
540 ANNEXE
- poussires de plomb ou de ses composs utiliss dans les fabriques ou ateliers de
rparation daccumulateurs au plomb;
- produits plombifres de peinture appliqus laide dun pistolet ou par des procds
lectrostatiques;
- mercure et ses composs;
- sulfure de carbone;
- composs de larsenic;
- fluor et ses composs;
- benzne;
- ttrachlorure de carbone, 1,1,2,2-ttrachlorthane et pentachlorthane.
B. PROCDS ET TRAVAUX
1. Fabrication, emploi, distribution en vue de leur emploi, stockage, transport des explosifs
ou dengins, dartifices ou dobjets divers contenant des explosifs.
2. Travail effectu dans les caissons air comprim et en atmosphre de surpression.
3. Tous travaux impliquant la manipulation dappareils de production, demmagasinage, de
remplissage de rservoirs de liquides inflammables et de gaz comprims, liqufis ou
dissous; tous travaux susceptibles de provoquer des incendies ou des explosions graves.
4. Travaux de terrassement et dtaiement en fouilles dont la profondeur est suprieure 2
m et dont la largeur mi-profondeur est infrieure la profondeur; travaux susceptibles
de provoquer un effondrement.
5. Conduite de vhicules et dengins de terrassement.
6. Conduite dengins de battage de pieux.
7. Conduite des appareils de levage et guidage par signaux des conducteurs de ces appa-
reils.
8. Dmolition de btiments.
9. Montage et dmontage dchafaudages.
10. Soudage ou coupage larc lectrique ou au chalumeau lintrieur de rservoirs.
11. Emploi de pistolets de scellement.
12. Entretien, nettoyage et rparation des installations lectriques dans les cabines haute
tension; travaux comportant des dangers lectriques de haute tension.
13. Chargement et dchargement de navires.
14. lagage et abattage de futaies et manutention de grumes.
15. Commande dans les tablissements mtallurgiques des appareils de fabrication et de
transport susceptibles de prsenter de grands risques pour la scurit du personnel tels que
hauts fourneaux, fours de fusion, convertisseurs et mlangeurs de fonte, poches de mtal
en fusion, laminoirs chaud; commande de coals-cars, coke-cars et dfourneuses dans les
cokeries
16. Occupation des machines dangereuses sauf quand la machine est quipe en perma-
nence de dispositifs de protection appropris dont lefficacit est indpendante de linter-
vention de lutilisateur.
Sont considres comme machines dangereuses :
- les machines bois suivantes : scies circulaires, scies ruban, dgauchisseuses, rabo-
teuses, toupies, mortaiseuses, machines tennonner, machines-combins;
- les machines de tannerie suivantes : machines cylindres, presses, machines
crayer, machines poncer, machines cylindrer, machines palisonner et machines
scher par le vide;
ANNEXE 541
- les presses mtaux suivantes : les presses vis embrayage par friction, les presses
excentrique embrayage mcanique, pneumatique ou hydraulique, les presses
hydrauliques;
- les presses mouler les matires plastiques;
- les cisailles mtaux et les massicots actionns mcaniquement;
- les marteaux-pilons.
17. Procds et travaux viss lannexe II de larrt du 2 dcembre 1993 concernant la pro-
tection des travailleurs contre les risques lis lexposition des agents cancrignes.
18. Travaux dans les mnageries danimaux froces ou venimeux.
19. Travaux de peintures comportant lusage de la cruse, du sulfate de plomb ou de tout
produit contenant ces pigments, pour autant que ces produits renferment plus de 2 % de
poids de plomb calcul ltat mtallique.
20. Travaux prposant aux cuves, bassins, rservoirs, touries ou bonbonnes contenant des
agents chimiques, viss au point A.3.
21. Travaux dont la cadence est conditionne par des machines et qui sont rmunrs au
rsultat.
C. ENDROITS
1. Endroits o seffectuent des travaux susceptibles de provoquer des incendies ou des
explosions graves, tels que:
- fabrication doxygne liquide et dhydrogne;
- fabrication de collodion, de cellulod, de gaz et de liquides inflammables;
- distillation et raffinage des hydrocarbures drivs du ptrole et de la houille;
- remplissage de rcipients mobiles de gaz comprims, liqufis ou maintenus dissous
sous une pression suprieure 1kg/cm_, autres que lair.
2. - locaux rservs aux services dautopsie;
- lieux o soprent la manipulation et le traitement de cadavres et de dpouilles dans
les clos dquarrissage;
- locaux rservs labattage danimaux;
- locaux o lon procde des oprations comportant un risque de contact avec lacide
cyanhydrique ou toute substance susceptible de le dgager;
- locaux ou chantiers o des oprations ou travaux provoquent un dgagement de fibres
dasbeste.
542 CODE
CHAPITRE III:
STAGIAIRES
Arrt royal du 21 septembre 2004 relatif la protection des stagiaires (M.B. 4.10.2004;
erratum: M.B. 3.1.2005)
Modifi par :
(1) arrt royal du 30 septembre 2005 (M.B. 13.10.2005, d. 2)
(2) arrt royal du 2 juin 2006 (M.B. 17.7.2006) [les dispositions de cet arrt produisent
leurs effets le 1er septembre 2005]
SECTION IRE. - CHAMP D'APPLICATION ET DFINITIONS
Article 1er.- Le prsent arrt sapplique aux employeurs, aux stagiaires et aux tablisse-
ments denseignement.
Art. 2.- Pour lapplication du prsent arrt, on entend par:
1 stagiaire: tout lve ou tudiant qui, dans le cadre dun programme de lenseignement
organis par un tablissement denseignement, exerce effectivement un travail chez un
employeur, dans des conditions similaires que les travailleurs occups par cet employeur,
en vue dacqurir une exprience professionnelle;
2 employeur: lemployeur qui occupe le stagiaire;
3 tablissement denseignement: toute institution qui dispense un enseignement, lexcep-
tion des institutions qui organisent les formations professionnelles vises larticle 2,
1er, alina 2, 1, b) de la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des travailleurs lors de
lexcution de leur travail;
4 surveillance de sant approprie: la surveillance de sant telle que vise larticle 12,
1er de larrt royal du 3 mai 1999;
5 surveillance de sant spcifique: la surveillance de sant telle que vise larticle 12, 2
de larrt royal du 3 mai 1999;
6 type de surveillance de sant: la surveillance de sant approprie ou la surveillance de
sant spcifique;
7 larrt royal du 3 mai 1999: larrt royal du 3 mai 1999 relatif la protection des jeunes
au travail;
8 larrt royal du 28 mai 2003: larrt royal du 28 mai 2003 relatif la surveillance de la
sant des travailleurs.
SECTION II. - OBLIGATIONS DE L'EMPLOYEUR RELATIVES L'ANALYSE
DES RISQUES ET AUX MESURES DE PRVENTION
Art. 3.- Lemployeur effectue, conformment larticle 3 de larrt royal du 3 mai 1999, une
analyse des risques auxquels les stagiaires peuvent tre exposs et dtermine les mesures de
prvention respecter.
[En dterminant ces mesures de prvention, il applique les dispositions des articles 4 et 8 10
de larrt royal du 3 mai 1999 relatif la protection des jeunes au travail. (A.R. 30.9.2005)]
CODE 543
Art. 4.- Lemployeur informe ltablissement denseignement des rsultats de lanalyse des
risques vise larticle 3.
Ces rsultats indiquent notamment, selon le cas:
1 soit que tout type de surveillance de sant est inutile, en application de larticle 4, 2 de
larrt royal du 28 mai 2003;
2 soit que la surveillance de sant approprie sapplique;
3 soit que la surveillance de sant spcifique sapplique;
4 le cas chant, la nature des vaccinations obligatoires;
5 la ncessit de mesures de prvention immdiates lies la protection de la maternit.
Art. 5.- Avant daffecter un stagiaire un poste ou une activit ncessitant un type de sur-
veillance de sant, lemployeur remet au stagiaire et ltablissement denseignement o ce
stagiaire est inscrit, un document contenant des informations concernant:
1 la description du poste ou de lactivit ncessitant une surveillance de sant approprie;
2 toutes les mesures de prvention appliquer;
3 la nature du risque ncessitant une surveillance de sant spcifique;
4 les obligations que le stagiaire doit respecter concernant les risques inhrents au poste de
travail ou lactivit;
5 le cas chant, la formation adapte lapplication des mesures de prvention.
Ce document est tenu la disposition du fonctionnaire charg de la surveillance.
Art. 6.- Lorsquil rsulte de lanalyse des risques que le stagiaire est occup une activit
pour laquelle un type de surveillance de sant sapplique, lemployeur veille ce que ce type
de surveillance de sant soit effectu.
En outre, le cas chant, il soumet le stagiaire aux vaccinations ou au suivi dosimtrique si le
stagiaire est expos aux rayonnements ionisants, en tenant compte de linterdiction vise
larticle 8 de larrt royal du 3 mai 1999.
Tout type de surveillance de sant est effectu par le dpartement ou la section charg(e) de
la surveillance mdicale du service interne ou externe pour la prvention et la protection au
travail de lemployeur.
Art. 7.- [ 1er. (A.R. 2.6.2006)] Le premier employeur chez qui le stagiaire est affect pour
son tout premier stage, veille ce que le stagiaire qui un type de surveillance de sant sap-
plique, soit soumis lvaluation de sant pralable, avant de le mettre au travail.
Lors de chaque stage successif, lvaluation de sant pralable nest rpte que si le sta-
giaire est expos un nouveau risque pour lequel une valuation de sant na pas encore t
effectue.
[Si un stage a une dure de plus de six mois et si le stagiaire est expos pendant ce stage aux
risques figurant lannexe de larrt royal du 3 mai 1999, le conseiller en prvention-mde-
cin du travail peut dcider de complter lvaluation de sant pralable par une valuation de
sant priodique. (A.R. 2.6.2006)]
La preuve que le stagiaire a t soumis lvaluation de sant pralable [et, le cas chant,
une valuation de sant priodique, (a.R. 2.6.2006)] Est fournie par le formulaire dvaluation
de sant vis la sous-section 1rede la section 6 de larrt royal du 28 mai 2003, que le
544 CODE
stagiaire doit tenir la disposition de chaque nouvel employeur chez qui il sera occup ult-
rieurement.
[ 2. Lvaluation de sant pralable vise au 1er, alina 1er, nest pas obligatoire lorsquun
stagiaire:
1 Soit est g de moins de 18 ans et que les rsultats de lanalyse des risques ont indiqu
que tout type de surveillance de sant tait inutile;
2 Soit exerce une activit qui consiste essentiellement travailler sur cran de visualisa-
tion.
Lexemption vise lalina 1er nest possible que si un stagiaire vis lalina 1er, 1 ou 2,
dispose dune attestation tablissant quil a t soumis la surveillance mdicale scolaire
depuis moins de cinq ans dans le cadre de la rglementation de lenseignement en vigueur.
(A.R. 2.6.2006)]
[Art. 7bis.- En drogation larticle 6, troisime alina, lemployeur peut, pour lexcution
de la surveillance de sant des stagiaires, faire appel au conseiller en prvention-mdecin du
travail du service pour la prvention et la protection au travail comptent de ltablissement
denseignement. [Un exemplaire du formulaire dvaluation de sant dlivr par ce conseiller
en prvention-mdecin du travail est remis ltablissement denseignement. Ltablissement
denseignement dlivre une copie de ce formulaire lemployeur et au stagiaire (A.R.
2.6.2006)].
Si, en cas dapplication de lalina 1er, lemployeur fait appel au service externe pour la pr-
vention et la protection au travail de ltablissement denseignement, il est redevable envers
ce service, en drogation la section IIbis de larrt royal du 27 mars 1998 relatif aux servi-
ces externes pour la prvention et la protection au travail, dune cotisation annuelle qui est
gale au tiers du montant vis larticle 13quater, 1er, 2 du mme arrt, multipli par le
nombre dexamens mdicaux prvus pour les stagiaires concerns. (A.R. 30.9.2005)]
Art. 8.- Avant de mettre un stagiaire au travail, lemployeur prend, aprs avis du conseiller en
prvention charg de la direction du service interne pour la prvention et la protection au
travail ou de la section de ce service, et aprs avis du comit, les mesures ncessaires relatives
laccueil et laccompagnement des stagiaires, en vue de promouvoir leur adaptation et leur
intgration dans le milieu de travail et afin de veiller ce quils soient mme deffectuer leur
travail convenablement.
SECTION III. - TARIFICATION SPCIFIQUE
Art. 9.- En drogation la section IIbis de larrt royal du 27 mars 1998 relatif aux services
externes pour la prvention et la protection au travail, lemployeur qui fait appel un service
externe pour la prvention et la protection au travail pour lexcution des missions vises par
le prsent arrt, est redevable des cotisations fixes par la prsente section.
Art. 10.- Si lemployeur occupe au total moins de vingt travailleurs, la cotisation est reprise
dans le montant fix en application de larticle 13septies de larrt royal du 27 mars 1998
relatif aux services externes pour la prvention et la protection au travail.
Art. 11.- Si lemployeur occupe au total vingt travailleurs ou plus, la cotisation quivaut au
montant vis larticle 13quater, 1er, 2 de larrt royal du 27 mars 1998 relatif aux servi-
CODE 545
ces externes pour la prvention et la protection au travail, multipli par le nombre de stagiai-
res.
Le nombre de stagiaires prendre en compte pour le calcul de la cotisation vise lalina
1er, est calcul en divisant le nombre total dheures pendant lesquelles ils effectuent relle-
ment un travail auprs de lemployeur au cours dune anne civile, par 1 750 heures.
Art. 12.- En drogation larticle 11, la cotisation quivaut un tiers du montant vis lar-
ticle 13quater, 1er, 2 de l arrt royal du 27 mars 1998 relatif aux services externes pour
la prvention et la protection au travail, multipli par le nombre de stagiaires, si lemployeur
occupe au moins un stagiaire pendant plus de 580 heures.
Art. 13.- En drogation larticle 13undecies de larrt royal du 27 mars 1998 relatif aux
services externes pour la prvention et la protection au travail, les cotisations vises aux arti-
cles 11 et 12 sont payes au plus tard le 31 janvier de lanne qui suit lanne laquelle les
prestations se rapportent.
SECTION IV. - CONDITIONS DANS LESQUELLES
L'TABLISSEMENT D'ENSEIGNEMENT PEUT TRE CHARG
DES OBLIGATIONS DE L'EMPLOYEUR
Art. 14.- Si le candidat stagiaire effectue dans ltablissement denseignement une activit
similaire au travail quil effectuera auprs de lemployeur, ltablissement denseignement est
charg des missions suivantes:
1 il effectue lanalyse des risques vise larticle 3 de larrt royal du 3 mai 1999 pour les
activits exerces dans ltablissement denseignement;
2 il dtermine les mesures de prvention applicables dans ltablissement denseignement,
en application de larticle 3 de larrt royal du 3 mai 1999;
3 il informe lemployeur des rsultats de lanalyse des risques et des mesures de prvention
appliquer.
Lorsque les candidats stagiaires effectuent des activits qui sont similaires celles effectues
par les travailleurs de ltablissement denseignement, et pour autant quune analyse des ris-
ques ait t effectue pour ces travailleurs, conformment larticle 8 de larrt royal du 27
mars 1998 relatif la politique du bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail,
lanalyse des risques vise lalina 1er, 1 se limite complter cette analyse des risques
avec les donnes qui sont spcifiques aux jeunes au travail, en application de larticle 3 de
larrt royal du 3 mai 1999.
Dans ce cas, les mesures de prvention fixes pour les travailleurs de ltablissement densei-
gnement sont compltes par les mesures de prvention spcifiques aux jeunes au travail, afin
de satisfaire lobligation vise lalina 1er, 2.
Pour lexercice des obligations vises lalina 1er, ltablissement denseignement fait appel
au service interne ou externe pour la prvention et la protection au travail de ltablissement
denseignement.
Art. 15.- Si les rsultats de lanalyse des risques vise larticle 14 rvlent que le candidat
stagiaire doit tre soumis un type de surveillance de sant, ou aux vaccinations, ltablisse-
ment denseignement fait excuter lvaluation de sant pralable ou les vaccinations par le
546 CODE
conseiller en prvention-mdecin du travail du dpartement ou de la section charg(e) de la
surveillance mdicale du service interne ou externe pour la prvention et la protection au
travail, auquel il fait appel.
Dans ce cas, ltablissement denseignement fournit une copie du formulaire dvaluation de
sant lemployeur.
Art. 16.- Les dispositions de la prsente section entrent en vigueur la date fixe par le Roi.
CODE 547
CHAPITRE IV:
TRAVAIL INTERIMAIRE
Arrt royal du 19 fvrier 1997 fixant des mesures relatives la scurit et la sant au travail
des intrimaires (M.B. 18.12.1997)
Modifi par :
(1) arrt royal du 28 aot 2002 dsignant les fonctionnaires chargs de surveiller le respect
de la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur
travail et de ses arrts dexcution (M.B. 18.9.2002)
(2) arrt royal du 28 mai 2003 relatif la surveillance de la sant des travailleurs (M.B.
16.6.2003)
Transposition en droit belge de la Directive 91/383/CEE du Conseil des Communauts euro-
pennes du 25 juin 1991 compltant les mesures visant promouvoir lamlioration de la
scurit et de la sant au travail des travailleurs ayant une relation de travail dure dtermi-
ne ou une relation de travail intrimaire
Article 1.- 1er. Le prsent arrt sapplique la relation de travail vise au chapitre II de la
loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intrimaire et la mise de travailleurs
la disposition dutilisateurs.
2. Pour autant que le prsent arrt ny droge pas, les dispositions [de larrt royal du 28
mai 2003 relatif la surveillance de la sant des travailleurs (2)] et la surveillance sanitaire
des lieux de travail sont dapplication.
Art. 2.- 1er. Lutilisateur doit avant la mise la disposition dun intrimaire, prciser
lentreprise de travail intrimaire la qualification professionnelle exige et les caractristiques
propres au poste de travail pourvoir, ainsi que les rsultats de lvaluation des risques lis
au travail effectuer, vise larticle 28bis, 3, a) du Rglement gnral pour la protection
du travail.
2. Les informations vises au 1er sont fournies pour chaque poste pourvoir et pour cha-
que intrimaire par le biais du contrat entre lutilisateur et lentreprise de travail intrimaire,
vis larticle 17 de la loi prcite du 24 juillet 1987.
Les informations vises au 1er sont en outre fournies par le biais dune fiche sur le poste de
travail pour lintrimaire qui occupe un poste de travail au sens [des articles 2, 1, 2, 3 et 4
et 4, 1er de larrt royal du 28 mai 2003 relatif la surveillance de la sant des travailleurs
(2)].
3. La fiche sur le poste de travail, vise au 2 doit notamment comporter les lments sui-
vants concernant le poste de travail:
1 une description succincte et prcise des activits effectuer;
2 lindication des activits ou des conditions de travail prsentant un risque spcifique dex-
position ou dinterdiction dexposition;
3 lnonc des obligations auxquelles lintrimaire est soumis en fonction des risques du
poste de travail notamment en ce qui concerne:
a) le port des vtements de travail et lutilisation dquipements de protection indivi-
duelle dont la nature est prcise ;
548 CODE
b) lobligation de [surveillance de sant (2)].
Si lintrimaire occupe un poste risques, la nature des agents physiques, chimiques et bio-
logiques auxquels il est susceptible dtre expos doit tre indique, ainsi que les caractris-
tiques spcifiques du poste de scurit. Si lintrimaire occupe un poste qui lexpose des
contraintes lies au travail, le type de contrainte doit tre prcis.
4. Lutilisateur consulte le chef du service de scurit, dhygine et dembellissement des
lieux de travail et le mdecin du travail pour ltablissement des informations vises au 3.
Lavis du comit pour la prvention et la protection au travail est demand sur les informations
fournir, vises au 3.
Art. 3.- 1er. Lentreprise de travail intrimaire porte la connaissance de lintrimaire les
informations vises larticle 2.
2. Si un examen dembauchage est ncessaire, lentreprise de travail intrimaire remet
lintrimaire un formulaire de demande dexamen mdical dembauchage lintention du
service mdical du travail de lentreprise de travail intrimaire.
Linformation vise larticle 2 est jointe cette demande et est verse au dossier mdical de
lintrimaire, vis larticle 7.
3. Lors de chaque mise au travail de lintrimaire chez un utilisateur, lentreprise de travail
intrimaire sassure de la validit de laptitude au travail. La procdure vise au 2 est rp-
te lorsque la dure de validit est dpasse.
La validit de laptitude au travail et sa dure sont tablies au moyen [du formulaire dvalua-
tion de sant vis la sous-section 1 de la section 6 de larrt royal du 28 mai 2003 relatif
la surveillance de la sant des travailleurs (2)].
4. Lors de chaque [valuation de sant pralable (2)] et lors du contrle de la validit de
laptitude au travail le service mdical du travail de lentreprise de travail intrimaire doit tre
en possession des informations utiles, notamment en consultant le dossier mdical central, de
sorte que le mdecin du travail de ce service ait une vue claire des risques auxquels lintri-
maire a dj t expos.
Art. 4.- Lentreprise de travail intrimaire est responsable de lobservation des dispositions
rglementaires concernant les vaccinations.
Lentreprise de travail intrimaire est responsable de lobservation des dispositions relatives
la protection de la maternit, lexception des mesures que lutilisateur est tenu de prendre
en application de larticle 42, 1er de la loi sur le travail du 16 mars 1971.
Art. 5.- 1er. Lutilisateur est responsable des conditions dexcution du travail en ce qui
concerne la scurit et lhygine du travail de telle manire que lintrimaire bnficie du
mme niveau de protection que celui dont bnficient les autres travailleurs de lentreprise.
2. Pralablement toute activit exerce par lintrimaire, lutilisateur sassure de la quali-
fication et des aptitudes professionnelles particulires de lintrimaire.
Il linforme galement des risques spcifiques en matire de scurit et de sant propres son
tablissement et de ceux lis au poste de travail occuper.
CODE 549
3. Pour lexcution dune activit dont lvaluation vise larticle 28bis, 3, a) du
Rglement gnral pour la protection du travail a rvl un risque pour la scurit et la sant,
lutilisateur prend les mesures particulires suivantes:
1 il fournit lintrimaire les informations et consignes de scurit ncessaires pour obvier
aux risques en matire de scurit et de sant, notamment ceux inhrents au poste de
travail;
2 il informe lintrimaire des zones daccs dangereux;
3 il prend les mesures ncessaires pour que lintrimaire reoive une formation suffisante et
adapte, conformment aux dispositions de larticle 28ter du Rglement gnral pour la
protection du travail ;
4 il fournit les vtements de travail et les quipements de protection individuelle adquats
et est tenu de les nettoyer, rparer et entretenir en tat normal dusage.
4. Lutilisateur tient une liste de tous les intrimaires occups, qui renseigne notamment le
nom des intrimaires et les postes de travail quils occupent.
Le chef du service de scurit, dhygine et dembellissement des lieux de travail et le mde-
cin du travail sont avertis par lutilisateur de la mise au travail dintrimaires, si cette infor-
mation leur est ncessaire pour quils sacquittent efficacement de leurs activits de protection
et de prvention au profit de tous les travailleurs.
5. Lutilisateur associe le chef du service de scurit, dhygine et dembellissement des
lieux de travail et le mdecin du travail aux mesures particulires vises au 3.
Art. 6.- Lutilisateur vrifie que les intrimaires ont t reconnus mdicalement aptes occu-
per le poste de travail pourvoir.
A cette fin, lentreprise de travail intrimaire fournit au mdecin du travail de lutilisateur les
[formulaires dvaluation de sant viss la sous-section 1 de la section 6 de larrt royal du
28 mai 2003 relatif la surveillance de la sant des travailleurs (2)].
Lutilisateur sassure que son mdecin du travail accomplit les tches suivantes:
1 surveillance des conditions dhygine du travail;
2 tude du poste de travail auquel le travailleur intrimaire est ou sera affect;
3 avis sur une ventuelle adaptation de ce poste de travail;
[4 valuation de sant suite une consultation spontane. (2)]
Art. 7.- Un dossier mdical est constitu pour chaque intrimaire, gr de manire centralise,
comprenant, conformment aux dispositions des articles 146quinquies 146decies du
Rglement gnral pour la protection du travail, les donnes et conclusions relatives aux exa-
mens mdicaux auxquels ce travailleur a t soumis ainsi que les informations vises aux
articles 2, 3 4, et 6.
La gestion centrale des [dossiers de sant (2)] est confie au service mdical du travail dsign
par la commission paritaire pour le travail intrimaire.
Les services mdicaux du travail des entreprises de travail intrimaire et des utilisateurs sont
tenus, conformment aux dispositions de l[article 88 de larrt royal du 28 mai 2003 relatif
la surveillance de la sant des travailleurs (2)], de transmettre les constatations et les copies
des rsultats des examens mdicaux effectus par eux au service mdical du travail charg de
la gestion centrale. Cette transmission respecte le secret mdical.
550 CODE
Art. 8.- Les services mdicaux du travail des entreprises de travail intrimaires excutent les
missions prvues au Titre II, chapitre III, section I du Rglement gnral pour la protection
du travail, lexclusion des tches du mdecin du travail de lutilisateur telles que prvues
larticle 6.
Art. 9.- 1er. Pour chaque intrimaire occup, les frais dus pour la gestion du [dossier de
sant (2)] central sont pays de la manire tablie par la commission paritaire pour le travail
intrimaire.
2. Les entreprises de travail intrimaire versent, pour chaque travailleur intrimaire occup,
au service mdical du travail charg de la surveillance mdicale de leurs travailleurs une
redevance gale un tiers de celle redevable pour un travailleur vis [aux articles 2, 1, 3 et
4 et 44, 1 et 2 de larrt royal du 28 mai 2003 relatif la surveillance de la sant des
travailleurs (2)].
3. Lutilisateur verse, pour chaque travailleur intrimaire occup, au service mdical du
travail charg de la surveillance mdicale de ses travailleurs, un montant fix dans un accord
contractuel avec ce service mdical du travail.
4. Les procdures de paiement prcites feront lobjet dune valuation par la commission
paritaire pour le travail intrimaire, deux ans aprs lentre en vigueur du prsent arrt
royal.
Art. 10.- Pour lapplication de larticle 9, 2 il est tenu compte du nombre effectif dintri-
maires occups dans le courant de lanne prcdant celle pour laquelle la redevance doit tre
tablie.
Le nombre effectif des travailleurs intrimaires est tabli au moyen dune moyenne annuelle
obtenue en divisant le nombre total de jours dclars lOffice national de scurit sociale par
le nombre de jours ouvrables, en arrondissant lunit suprieure.
Art. 11.- Il est interdit doccuper des travailleurs intrimaires pour effectuer les activits ci-
aprs:
1 les travaux de dmolition et de retrait de lasbeste;
2 les travaux viss par larrt royal du 14 janvier 1992 rglementant les fumigations;
3 llimination des dchets toxiques viss par la loi du 22 juillet 1974 sur les dchets toxi-
ques.
CODE 551
CHAPITRE V:
TRAVAILLEURS CHARGES DE
LA MANUTENTION MANUELLE DE CHARGES
Arrt royal du 12 aot 1993 concernant la manutention manuelle de charges (M.B.
29.9.1993)
Modifi par :
(1) arrt royal du 28 aot 2002 dsignant les fonctionnaires chargs de surveiller le respect
de la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur
travail et de ses arrts dexcution (M.B. 18.9.2002)
(2) arrt royal du 28 mai 2003 relatif la surveillance de la sant des travailleurs (M.B.
16.6.2003)
Transposition en droit belge de la quatrime Directive particulire 90/269/CEE du Conseil des
Communauts europennes du 29 mai 1990 concernant les prescriptions minimales de scu-
rit et de sant relatives la manutention manuelle des charges comportant des risques,
notamment dorso-lombaires, pour les travailleurs
Article 1er.- Les dispositions du prsent arrt sappliquent aux employeurs et aux tra-
vailleurs tels que dfinis larticle 28 du Rglement gnral pour la protection du travail
approuv par les arrts du Rgent des 11 fvrier 1946 et 27 septembre 1947.
Art. 2.- Aux fins du prsent arrt on entend par manutention manuelle de charges toute
opration de transport ou de soutien dune charge, par un ou plusieurs travailleurs, dont le
levage, la pose, la pousse, la traction, le port ou le dplacement dune charge qui, du fait de
ses caractristiques ou de conditions ergonomiques dfavorables, comporte des risques,
notamment dorso-lombaires, pour les travailleurs.
Art. 3.- La manutention manuelle dune charge peut prsenter un risque, notamment dorso-
lombaire, dans les cas suivants:
1 quand la charge:
- est trop lourde ou trop grande;
- est encombrante ou difficile saisir;
- est en quilibre instable ou son contenu risque de se dplacer;
- est place de telle faon quelle doit tre tenue ou manipule distance du tronc ou
avec une flexion ou une torsion du tronc;
- est susceptible, du fait de son aspect extrieur et/ou de sa consistance, dentraner des
lsions pour le travailleur, notamment en cas de heurt;
2 leffort physique requis:
- est trop grand;
- ne peut tre ralis que par un mouvement de torsion du tronc;
- peut entraner un mouvement brusque de la charge;
- est accompli alors que le corps est en position instable;
3 Lactivit comporte lune ou plusieurs des exigences suivantes:
- des efforts physiques sollicitant notamment le rachis, trop frquents ou trop prolon-
gs;
- une priode de repos physiologique ou de rcupration insuffisante;
552 CODE
- des distances trop grandes dlvation, dabaissement ou de transport;
- une cadence impose par un processus non susceptible dtre modul par le tra-
vailleur;
4 les caractristiques du lieu de travail et des conditions de travail peuvent accrotre un
risque lorsque:
- lespace libre, notamment vertical, est insuffisant pour lexercice de lactivit concerne;
- le sol est ingal, donc source de trbuchements, ou bien glissant pour les chaussures
que porte le travailleur;
- lemplacement ou le lieu de travail ne permettent pas au travailleur la manutention
manuelle de charges une hauteur sre ou dans une bonne posture;
- le sol ou le plan de travail prsentent des dnivellations qui impliquent la manipula-
tion de la charge sur diffrents niveaux;
- le sol ou le point dappui sont instables;
- la temprature, lhumidit ou la circulation de lair sont inadquates.
Art. 4.- Lemployeur est tenu de prendre les mesures dorganisation appropries, dutiliser les
moyens appropris ou de fournir aux travailleurs de tels moyens, notamment les quipements
mcaniques, en vue dviter la ncessit dune manutention manuelle de charges par les tra-
vailleurs.
Art. 5.- Lorsque la ncessit dune manutention manuelle de charge ne peut tre vite, lem-
ployeur value, si possible pralablement, les conditions de scurit et de sant pour le type
de travail concern, en considrant notamment les caractristiques de la charge, vises lar-
ticle 3, 1.
Art. 6.- Sur base du rsultat de lvaluation vise larticle 5, lemployeur organise les postes
de travail de telle faon que la manutention soit la plus sre et la plus saine possible, et veille
viter ou rduire les risques notamment dorso-lombaires du travailleur en prenant les
mesures appropries, en tenant compte notamment des caractristiques du lieu et des condi-
tions de travail et des exigences de lactivit vises larticle 3, 3 et 4.
Art. 7.- Lemployeur fixe le rsultat de lvaluation et les mesures vises aux articles 5 et 6
aprs avoir demand lavis du mdecin du travail, du chef du service de scurit, dhygine et
dembellissement des lieux de travail et celui du Comit de scurit, dhygine et dembellis-
sement des lieux de travail.
Lemployeur prend les mesures prvues dans cet arrt sans prjudice des dispositions de
larticle 28bis du Rglement gnral pour la protection du travail.
Art. 8.- Les travailleurs doivent tre informs de toutes les mesures prises, en application du
prsent arrt, concernant la manutention des charges. Ils doivent recevoir notamment des
indications gnrales et, chaque fois que cela est possible, des renseignements prcis concer-
nant le poids de la charge et le centre de gravit ou le ct le plus lourd, lorsque le poids du
contenu dun emballage est plac de faon excentre.
Art. 9.- Sans prjudice des dispositions de larticle 28ter du Rglement gnral pour la pro-
tection du travail, ils doivent en plus recevoir des renseignements prcis sur:
1 la faon dont les charges doivent tre manipules;
2 les risques encourus lorsque les activits ne sont pas excutes dune manire technique-
ment correcte, compte tenu des dispositions de larticle 3;
CODE 553
3 les risques encourus suite leur condition physique et le port de vtements, de chaussures
ou dautres effets personnels inappropris et en cas dune connaissance ou dune forma-
tion insuffisante ou inadapte.
Art. 10.- Sans prjudice de larticle 28ter du Rglement gnral pour la protection du travail,
chaque travailleur qui au sens de larticle 2, effectue une opration manuelle, avec le risque
dorso-lombaire, doit recevoir une formation adquate la manutention correcte des charges.
Art. 11.- Pour les travailleurs occups la manutention manuelle des charges comportant des
risques notamment dorso-lombaires, lemployeur veillera ce que les mesures suivantes
soient prises:
1 pralablement son affectation, chaque travailleur concern doit disposer dune valua-
tion de son tat de sant. Cette valuation inclut un examen du systme musculo-squelet-
tique et cardio-vasculaire;
2 une nouvelle valuation doit avoir lieu au moins tous les trois ans aussi longtemps que
dure cette affectation. Pour les travailleurs gs de 45 ans ou plus, cette valuation sera
renouvele chaque anne;
[3 un dossier de sant est tabli pour chaque travailleur en conformit avec les dispositions
de la section 8 de larrt royal du 28 mai 2003 relatif la surveillance de la sant des
travailleurs (2)].
554 CODE
CHAPITRE VII :
TRAVAILLEURS DE NUIT ET TRAVAILLEURS POSTES
Arrt royal du 16 juillet 2004 relatif certains aspects du travail de nuit et du travail post
lis au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail (M.B. 9.8.2004)
Transposition en droit belge de la directive 93/104/CE du 23 novembre 1993 du Conseil de
lUnion europenne, concernant certains aspects de lamnagement du temps de travail
Article 1er.- Les dispositions du prsent arrt sappliquent aux employeurs, aux travailleurs
et aux personnes y assimiles, viss larticle 2 de la loi du 4 aot 1996 relative au bien-tre
des travailleurs lors de lexcution de leur travail.
Art. 2.- Pour lapplication du prsent arrt, on entend par:
1 travail de nuit: tout travail qui est effectu entre 20 heures et 6 heures;
2 travailleur de nuit: tout travailleur qui excute un travail de nuit ou tout travailleur qui
excute des prestations de nuit prvues par son rgime de travail, au sens de larticle 1er
de larrt royal du 16 avril 1998 dexcution de la loi du 17 fvrier 1997 relative au tra-
vail de nuit;
3 travail post: tout mode dorganisation du travail en quipe selon lequel des travailleurs
sont occups successivement sur les mmes postes de travail, selon un certain rythme, y
compris le rythme rotatif, et qui peut tre de type continu ou discontinu, entranant pour
les travailleurs la ncessit daccomplir un travail des heures diffrentes sur une priode
donne de jours ou de semaines;
4 travailleur post: tout travailleur dont lhoraire de travail sinscrit dans le cadre du travail
post ;
5 Comit: le Comit pour la prvention et la protection au travail, ou dfaut, la dlgation
syndicale, ou dfaut, les travailleurs eux-mmes, conformment aux dispositions de
larticle 53 de la loi du 4 aot 1996 prcite.
Art. 3.- 1er. Sous rserve de lapplication de larticle 8 de larrt royal du 27 mars 1998
relatif la politique du bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail, lem-
ployeur effectue une analyse des risques de tout travail de nuit et travail post, afin de pouvoir
reconnatre quelles activits de nuit comportent des risques particuliers ou des tensions phy-
siques ou mentales pour le travailleur, et en tenant compte des risques inhrents au travail de
nuit ou post.
2. Pour pouvoir reconnatre les activits qui comportent des risques particuliers ou des ten-
sions physiques ou mentales, lemployeur doit dfinir, dterminer et valuer les points
suivants dans son analyse des risques:
1 les causes et le degr de la diminution de vigilance du travailleur, elle-mme dj dimi-
nue du fait de la situation de dsactivation biologique pendant la nuit;
2 les causes et le degr de laugmentation de lactivation biologique engendre par lacti-
vit de nuit comportant des risques particuliers ou des tensions physiques ou mentales.
Une liste indicative dactivits vises aux 1 et 2 figure en annexe du prsent arrt.
Art. 4.- 1er. Si les rsultats de lanalyse des risques vise larticle 3 rvlent une activit
de nuit comportant des risques particuliers ou des tensions physiques ou mentales, lem-
ployeur est tenu de prendre des mesures, en fixant des garanties, telles que:
CODE 555
1 assurer une surveillance de sant spcifiquement axe sur les risques particuliers et les
tensions physiques ou mentales, viss larticle 3, 2;
2 amnager les postes de travail en fonction des critres ergonomiques;
3 en considrant les risques inhrents tout travail de nuit ou post, rduire au niveau le
plus bas possible les risques particuliers et les tensions physiques ou mentales, en tenant
compte de laddition de ces risques et de la combinaison de leurs effets.
2. Les mesures prendre par lemployeur, telles que fixes au 1er, sont soumises lavis
pralable du Comit, et font partie intgrante du plan global de prvention, tel que vis
larticle 10 de larrt royal du 27 mars 1998 prcit.
Art. 5.- Les travailleurs de nuit ou posts sont des travailleurs exerant une activit risque
dfini, telle que dfinie larticle 2, 3 de larrt royal du 28 mai 2003 relatif la surveillan-
ce de la sant des travailleurs.
Art. 6.- 1er. Lemployeur soumet les travailleurs de nuit et les travailleurs posts une
valuation de sant pralable, telle que vise l article 26 de larrt royal du 28 mai 2003
relatif la surveillance de la sant des travailleurs, avant leur affectation un travail de nuit
ou post, en prenant en considration la compatibilit entre les caractristiques individuelles
du travailleur et tous les risques lis au travail de nuit ou post.
2. Les travailleurs de nuit et les travailleurs posts pour lesquels lanalyse des risques vise
larticle 3 na pas rvl dautres risques que ceux inhrents au travail de nuit ou post, sont
soumis une valuation de sant priodique conforme aux prescriptions de l article 30 de
larrt royal du 28 mai 2003 relatif la surveillance de la sant des travailleurs, tous les trois
ans, ou tous les ans si le Comit le demande.
Si ces travailleurs ont 50 ans ou plus, ils peuvent demander bnficier de lvaluation de
sant priodique tous les ans.
3. Lorsque lanalyse des risques vise larticle 3 a rvl des risques particuliers ou des
tensions physiques ou mentales tels que viss larticle 3, 2, lvaluation de sant priodi-
que est annuelle et est complte par des examens dirigs.
Ces examens dirigs consistent en un dpistage des effets prcoces et rversibles des domma-
ges lis au travail de nuit et post portant notamment sur les troubles du sommeil, les troubles
neuro-psychologiques, les affections gastro-intestinales et cardio-vasculaires, et la fatigue
physique.
Art. 7.- Lemployeur doit assurer, par des mesures organisationnelles appropries, une dispo-
nibilit suffisante des services de prvention et de protection au travail pour les travailleurs de
nuit et les travailleurs posts, afin de garantir ces travailleurs un niveau de protection de leur
sant adapt la nature de leur travail et quivalent celui des autres travailleurs.
Il doit aussi prendre les mesures ncessaires pour dispenser ces travailleurs les premiers
secours et soins durgence appropris.
Art. 8.- Lemployeur sassure que le travailleur de nuit ou post reoit des informations por-
tant sur:
1 les risques inhrents au travail de nuit ou post, et sur les risques particuliers ou les ten-
sions physiques ou mentales, viss larticle 3, 2 ;
2 les mesures prises en application de larticle 4;
556 CODE
3 la manire dont est organise la disponibilit des services de prvention et de protection
au travail ainsi que lorganisation des premiers secours et soins durgence.
ANNEXE 557
LISTE INDICATIVE DE TRAVAUX ET DE TACHES D'ACTIVITS COMPORTANT
DES RISQUES PARTICULIERS OU DES TENSIONS PHYSIQUES ET MENTA-
LES, VISE A L'ARTICLE 3, 2
1. Activits qui aggravent la diminution de vigilance du travailleur de nuit ou post:
travaux qui impliquent la mise en uvre de substances neurotoxiques, dans lutilisa-
tion de substances organiques volatiles (solvants) et des produits qui en contiennent
(peintures, encres,...);
tches accomplies dans des conditions qui accroissent la monotonie (absence de col-
lgues, manque de changement dactivits, de stimulation visuelle et acoustique, tra-
vail cadenc,...) et qui conduisent lhypovigilance, dans des tches qui sollicitent
une attention soutenue, ou qui sont rptitives et peu varies.
2. Activits qui exigent une augmentation de lactivation biologique du travailleur de nuit ou
post:
travaux exigeant des efforts importants et provoquant une charge de travail impor-
tante, mesure en watts ( partir de 410 watts: pousser et tirer des chariots, pelletage,
manutention dobjets lourds,...);
travaux excuts dans une ambiance de chaud ou froid excessif;
travaux exigeant des efforts visuels rapides ou une attention soutenue (gardiens,
ambulanciers, personnel soignant,...).
ANNEXE
558 CODE
RGPT 559
RGPT 561
TITRE Ibis - CHAMP DAPPLICATION
Article 28.- Sans prjudice des dispositions relatives aux mines, minires et carrires souter-
raines, les prescriptions des titres II, III et V du prsent rglement sont applicables aux
employeurs et aux travailleurs ainsi quaux personnes y assimiles, viss larticle 2 de la loi
du 4 aot 1996 relative au bien-tre des travailleurs lors de lexcution de leur travail.
Les dispositions de la sous-section II, de la section Ire du chapitre III du titre II sont dappli-
cation aux personnes vises larticle 2, 1er, alina 2, e), dans les conditions et selon les
modalits fixes par Nous.
Article 28bis 28septies.- abrogs par A.R. du 27 mars 1998, art. 3
RGPT 563
TITRE II
DISPOSITIONS GNRALES CONCERNANT
LHYGINE DU TRAVAIL AINSI QUE LA
SCURIT ET LA SANT DES TRAVAILLEURS
CHAPITRE I:
DISPOSITIONS RELATIVES LA SCURIT DES
TRAVAILLEURS
SECTION I: PROTECTION CONTRE LES ATTEINTES DES MACHINES
ET DES ORGANES MCANIQUES
Article 29 jusqu 36. Abrogs par lA.R. du 4 mai 1999
Article 37. Le personnel appel se tenir ou circuler prs des machines ou des transmissions
en mouvement prsentant du danger devra porter des vtements ajusts et non flottants.
Il est dfendu de procder sa toilette, de changer de vtements ou de dposer ceux-ci
proximit immdiate des machines ou transmissions.
Article 38. Abrog par lA.R. du 12 aot 1993
SECTION II: PROTECTION CONTRE LES ATTEINTES DE DBRIS, D'CLATS
ET D'AUTRES AGENTS VULNRANTS ET NOCIFS
Article 39 et 40. Abrogs par lA.R. du 4 mai 1999
Article 40bis. Les parois transparentes ou translucides, notamment les parois entirement
vitres, dans les locaux ou au voisinage des postes de travail et des voies de circulation sont
clairement signales.
Elles sont constitues de matriaux de scurit appropris ou bien spares des postes de
travail et des voies de circulation de telle faon que les travailleurs ne puissent entrer en con-
tact avec ces parois ni tre blesss lorsquelles se brisent.
Lorsque les parois transparentes ou translucides ne sont pas constitues en matriel de scurit
et lorsquil est craindre que les travailleurs puissent tre blesss si une paroi vole en clats,
ces parois doivent tre protges contre lenfoncement.
Les fentres, clairages znithaux et dispositifs de ventilation, avec possibilits douverture,
doivent pouvoir tre ouverts, ferms, ajusts et fixs par les travailleurs de manire sre.
En position douverture, ils ne peuvent prsenter du danger pour les travailleurs.
Lorsque les surfaces transparentes ou translucides des portes et portails ne sont pas con-
stitues en matriel de scurit et lorsquil est craindre que les travailleurs puissent tre
blesss si une porte ou un portail vole en clats, ces surfaces doivent tre protges contre
lenfoncement.
Un marquage doit tre appos hauteur de vue sur les portes transparentes.
564 RGPT
Les portes et les portails battants doivent tre transparents ou possder des panneaux transpar-
ents.
Les portes coulissantes doivent possder un systme de scurit les empchant de sortir de
leurs rails et de tomber.
Les portes et portails souvrant vers le haut doivent possder un systme de scurit les
empchant de retomber.
Article 41. Abrog par lA.R. du 4 mai 1999
SECTION III: PRVENTION DES CHUTES DE TRAVAILLEURS ET
PROTECTION CONTRE LES CHUTES D'OBJETS
Article 41ter. Si les lieux de travail comportent des zones de danger dues la nature du travail
prsentant des risques de chute du travailleur ou des risques de chute dobjets, ces lieux doiv-
ent tre quips, dans la mesure du possible, de dispositifs vitant que les travailleurs non
autoriss puissent pntrer dans ces zones.
Les mesures appropries sont prises pour protger les travailleurs qui sont autoriss pntrer
dans les zones de danger.
Ces zones sont signales de manire bien visible et conformment aux dispositions concern-
ant la signalisation de scurit et de sant au travail.
Article 41quater. Les sols des locaux doivent tre exempts de bosses, de trous ou de plans
inclins dangereux; ils doivent tre fixes, stables et non glissants.
Article 41quinquies. Les fentres et les clairages znithaux doivent tre conus de manire
conjointe avec lquipement ou bien quips de dispositifs leur permettant dtre nettoys
sans risque pour les travailleurs effectuant ce travail, ainsi que pour les travailleurs prsents
dans le btiment et autour de celui-ci.
Cette disposition nest applicable quaux lieux de travail utiliss pour la premire fois aprs
le 31 dcembre 1992 ainsi quaux modifications, extensions, ou transformations de lieux de
travail utiliss le 1er janvier 1993, qui ont t effectues partir de cette dernire date.
Article 42: puits, citernes, bassins, cuves, rservoirs, ouvertures. Les puits, citernes, bassins,
cuves, rservoirs et ouvertures quelconques, lorsquils prsentent du danger pour les travail-
leurs, seront convenablement couverts ou entours de garde-corps solidement tablis, dun
mtre de hauteur minimum.
Il en sera de mme des baies de portes et fentres et autres ouvertures dans les murs, dont le
seuil est moins de 70 cm au-dessus du plancher vers lintrieur du local et plus de 1,50 m
du sol vers lextrieur. Toutefois, ces dispositions ne sont pas applicables aux ouvertures dans
les murs des btiments affects aux entreprises agricoles, horticoles et forestires. Dans ces
entreprises, les ouvertures dans les murs sont munies de chaque ct de poignes ou de tout
autre dispositif permettant de sy tenir.
Article 43: escaliers, passerelles, galeries, plate-forme. Les escaliers sont munis de solides
mains courantes, places une hauteur minimum de 0,75 m du ct o il y a ventuellement
danger de chute.
RGPT 565
Lorsque les escaliers ont une largeur dpassant 1,50 m ou lorsquil y a danger de chute des
deux cts, les mains courantes sont doubles.
Les escaliers amovibles sont appuys de manire ne pouvoir se renverser ni glisser. Leur
longueur est suffisante et les dispositions voulues sont prises leffet de permettre au person-
nel de passer en toute scurit de ces escaliers sur les planchers quils desservent ou, inverse-
ment, de ces planchers sur les escaliers.
Les passerelles, galeries et autres moyens analogues de communication, ainsi que les plates-
formes de travail ne peuvent osciller sous leffet de la charge; ils sont pourvus de garde-corps
de 1 m de hauteur minimum.
Article 43bis: chelles
Art. 26 de lA.R. du 31/8/2005: art. 43bis est abrog; nanmoins, ces dispositions restent
en vigueur jusqu ce que les quipements qui ont t mis la disposition des travailleurs
avant le 25/9/2005 ont t remplacs ou adapts conformment lart. 24 de lA.R. du
31/8/2005
Le bois utilis pour la construction des chelles est de bonne qualit, a des fibres longues, est
en parfait tat de conservation, exempt de fentes ou dfauts de nature compromettre sa
rsistance.
Lcartement des chelons est le mme sur toute la longueur de lchelle. Les dimensions de
ces chelons sont suffisantes pour permettre dy appuyer les pieds en toute scurit.
Les chelons clous ne sont tolrs que sils reposent dans des entailles suffisantes, mnages
dans les montants. Les chelons ronds sont fixs de manire ne pouvoir tourner dans les
montants.
Les chelles sont installes et ont une longueur telle que le personnel puisse passer en toute
scurit de ces chelles sur les planchers ou chafaudages quelles desservent ou, inverse-
ment, de ces planchers ou chafaudages sur les chelles.
Les chelles sur lesquelles le personnel peut tre appel circuler, travailler ou se tenir,
prsentent, dans toutes leurs parties, les garanties requises de solidit, de stabilit et de
rigidit, compte tenu des charges et des efforts auxquels elles peuvent tre soumises.
Il y en a au moins deux l o la monte et la descente du personnel sont simultanes.
Elles sont appuyes de manire ne pouvoir se renverser.
Le glissement des pieds des chelles est empch soit par fixation de la partie suprieure ou
infrieure des montants, soit par tout dispositif antidrapant ou par toute autre solution dune
efficacit quivalente.
Les chelles comportant plus de 25 chelons sont fixes leur partie suprieure.
Les chelles suspendues sont fixes avec tous les soins dsirables et de manire viter les
mouvements de balancement.
Tout flchissement exagr des chelles est empch.
566 RGPT
Le pied des chelles repose sur une surface suffisamment rsistante. Il est garanti contre tout
choc de nature causer un accident. La circulation proximit du pied des chelles et toute
opration susceptible de produire un choc pouvant dplacer celles-ci sont empches.
Il est interdit dappuyer les chelles sur un de leurs chelons, moins que celui-ci ne soit
dune rsistance suffisante et maintenu dans les montants de faon ne pouvoir tourner.
Lcartement dune chelle double est maintenu au moyen de deux barres dcartement ou de
cordages de section suffisante fixs aux deux montants de chaque chelle.
Larticulation du sommet prsente toutes les garanties de scurit et est vrifie rgulire-
ment.
Les chelles sont maintenues en bon tat et contrles intervalles rguliers par une personne
comptente.
Il est interdit demployer des chelles auxquelles manque un chelon ou qui ont un chelon
bris, fendu ou mobile. Les chelles dfectueuses sont immdiatement rpares ou dtruites.
Les chelles, utilises pour les travaux dfinis larticle 525 du prsent rglement, ne sont
considres comme prsentant des garanties de scurit suffisantes que:
1. si elles offrent aux pieds un appui dont la profondeur augmente de lespace libre derrire
cet appui est au moins gale 0,115 m et dont la largeur est au moins gale 0,25 m;
2. si elles offrent pour les mains un appui solide;
3. si elles ne sont pas places en retrait sous le pont plus quil nest raisonnablement nces-
saire pour quelles nempitent pas sur les coutilles;
4. si elles sont continues dans la mme ligne par des dispositifs offrant un appui solide aux
pieds et aux mains et placs sur les surbaux des coutilles (par exemple des taquets ou
tasseaux);
5. si les dispositifs dont question au 4 offrent pour les pieds un appui dont la profondeur
augmente de lespace libre derrire ces dispositifs est au moins gale 0,115 m pour une
largeur dau moins 0,25 m;
6. si, au cas o il existe des chelles distinctes entre les ponts infrieurs, ces chelles sont
dans la mesure du possible dans la mme ligne que lchelle partant du pont suprieur.
Lorsque des chelles sont utilises dans un bateau non pont, il appartient lentrepreneur des
oprations de fournir ces chelles. Elles sont munies leur partie suprieure de crochets ou
dautres dispositifs permettant de les fixer solidement.
SECTION IV: MANOEUVRES, TRANSPORTS ET MISE EN DPT D'OBJETS
L'INTRIEUR DE L'TABLISSEMENT
Article 44 et 44bis. Abrogs par lA.R. du 4 mai 1999
Article 44ter
1. Il est interdit de sintroduire sous une charge quelconque leve laide dun ou plusieurs
crics, vrins ou engins similaires, moins de soutenir la charge par un dispositif stable
non susceptible de saffaisser.
2. Les surfaces sur lesquelles tout cric, vrin ou engin similaire prend appui, tant au-dessus
quen dessous de ceux-ci, doivent empcher leur basculement ou leur glissement et assu-
rer leur parfaite stabilit dans les conditions normales dutilisation.
RGPT 567
Article 44quater. Les voies de circulation, y compris les escaliers, les chelles fixes et les
quais et rampes de chargement doivent tre placs et calculs de faon que les pitons ou les
vhicules puissent les utiliser facilement, en toute scurit et conformment leur affectation
et que les travailleurs employs proximit de ces voies de circulation ne courent aucun ris-
que.
Le calcul des dimensions des voies servant la circulation de personnes ou de marchandises
doit dpendre du nombre potentiel dutilisateurs et du type dentreprise.
Lorsque des moyens de transport sont utiliss sur des voies de circulation, une distance de
scurit suffisante doit tre prvue pour les pitons.
Les voies de circulation destines aux vhicules doivent passer une distance suffisante des
portes, portails, passages pour pitons, couloirs et escaliers.
Lorsque lusage et lquipement des lieux lexigent pour assurer la protection des travailleurs,
le trac des voies de circulation doit tre dlimit de manire vidente et conforme aux dispo-
sitions concernant la signalisation de scurit et de sant au travail.
Article 44quinquies. Les escaliers et trottoirs roulants doivent fonctionner de manire sre.
Ils sont quips des dispositifs de scurit ncessaires.
Ils possdent des dispositifs darrt durgence facilement identifiables et accessibles.
Article 44sexies. Les quais et rampes de chargement doivent tre appropris en fonction des
dimensions des charges transportes.
Les quais de chargement doivent possder au moins une issue.
Lorsque cela est techniquement possible, les quais de chargement dpassant une certaine
longueur doivent possder une issue chaque extrmit.
Les rampes de chargement doivent, dans la mesure du possible, offrir une scurit telle que
les travailleurs ne puissent chuter.
Article 44septies. A proximit immdiate des portails destins essentiellement la circulation
des vhicules, il doit exister, moins que le passage ne soit sr pour les pitons, des portes
pour la circulation des pitons, lesquelles doivent tre dgages en permanence et doivent tre
signales de manire bien visible et conforme aux dispositions concernant la signalisation de
scurit et de sant au travail.
Article 44octies. Pour les lieux de travail dj utiliss avant le 1er janvier 1993 et qui nont
pas subi des transformations importantes aprs le 31 dcembre 1992, il est permis dassurer
la scurit des voies de circulation par des mesures appropries, autres que celles prvues dans
larticle 44quater et larticle 44septies.
Article 45. Les prcautions ncessaires seront prises leffet dviter les accidents sur les
voies de transport.
Les voies et leurs accessoires seront installs sur une assiette stable.
Dun ct au moins des voies un espace de 50 cm de largeur sera maintenu libre lextrieur
du gabarit des vhicules, moins que des refuges dau moins 50 cm de profondeur sur 60 cm
de largeur ne soient tablis tous les dix mtres.
568 RGPT
Les chemins bordant les voies seront bien entretenus et maintenus libres de tout encombre-
ment pouvant provoquer des accidents. Aucun dpt de matriaux ou objets quelconques ne
pourra tre tabli moins de 50 cm du gabarit des vhicules.
Les plaques tournantes et autres appareils analogues seront solidement immobiliss en dehors
des temps de manuvres.
Article 46. Les vhicules et leurs freins seront maintenus constamment en bon tat de fonc-
tionnement.
Tout vhicule ayant subi une avarie pouvant provoquer un accident sera immdiatement retir
de la circulation.
Les rames comprendront un nombre suffisant de vhicules munis de freins qui seront
judicieusement rpartis pour permettre larrt du convoi avec toute la promptitude dsirable.
Les vhicules sur lesquels un prpos au freinage est appel prendre place, seront munis
dune plate-forme ou dun autre dispositif lui permettant de sy tenir en toute scurit.
Les vhicules bennes mobiles seront construits de manire que celles-ci ne puissent bas-
culer inopinment.
Article 47. Les vhicules et leurs freins seront maintenus constamment en bon tat de fonc-
tionnement.
Tout vhicule ayant subi une avarie pouvant provoquer un accident sera immdiatement retir
de la circulation.
Les rames comprendront un nombre suffisant de vhicules munis de freins qui seront
judicieusement rpartis pour permettre larrt du convoi avec toute la promptitude dsirable.
Les vhicules sur lesquels un prpos au freinage est appel prendre place, seront munis
dune plate-forme ou dun autre dispositif lui permettant de sy tenir en toute scurit.
Les vhicules bennes mobiles seront construits de manire que celles-ci ne puissent bas-
culer inopinment.
Article 48. Il est interdit de laisser le personnel sintroduire entre les vhicules dune rame
avant leur arrt complet.
Les prposs au culbutage veillent ce que personne ne puisse tre atteint par les vhicules
en basculement ou par les matriaux dverss.
Un prpos surveillant la voie donne les signaux ncessaires aux passages de circulation et le
long de la voie lorsque les rames sont manuvres par refoulement.
Il est interdit de refouler un vhicule en interposant entre celui-ci et la locomotive une pice
de bois ou de mtal pouvant se dtacher du vhicule par chute, glissement ou bris.
Des inscriptions bien lisibles attirent lattention sur les endroits o des accidents peuvent se
produire, et lapproche des vhicules y est annonce par des signaux perceptibles une dis-
tance suffisante.
Les stations de dpart et darrive des plans inclins sont pourvues dun systme de signalisa-
tion efficace, dont le fonctionnement est assur automatiquement ou par personne prpose.
RGPT 569
Ds la nuit tombante et en cas de brouillard, les locomotives ou les rames en mouvement
portent un feu blanc lavant et un feu rouge larrire. En outre, les accrocheurs et aiguil-
leurs sont munis de lanternes main.
Article 49. Les vhicules ne peuvent servir au transport du personnel, moins quils ne soient
spcialement amnags pour cet usage.
Tout transport de personnes par bennes ariennes est strictement interdit, sinon pour le grais-
sage et la rvision de la ligne.
Dans ce cas, les prcautions seront prises pour rendre tout dclenchement de la benne impos-
sible.
Le dmarrage ne pourra avoir lieu quaprs avertissement et autorisation des stations terminus
et intermdiaires.
Le transport du personnel sur les vhicules des plans inclins ou laide de monte-charges
destins au transport des wagonnets ou matriaux est interdit, moins que des mesures sp-
ciales naient t prises en vue de ce transport.
La circulation du personnel le long ou en travers des plans inclins sera interdite durant le
trafic des vhicules.
Les endroits de travail ou de circulation seront efficacement protgs contre les dangers qui
peuvent rsulter des transports.
Article 49bis. Abrog par lA.R. du 4 mai 1999
Article 50. Les prcautions indiques par les circonstances seront prises en vue dviter
lboulement des marchandises empiles; les sacs seront entasss mthodiquement, soit par
couches alternantes de sacs placs en long et de sacs placs en travers, soit par couches suc-
cessives avec lger retrait ralisant la forme pyramidale.
Lempilage et le dpt de matriaux sont raliss de manire telle que la stabilit soit
assure.
Les barils amoncels seront cals par des moyens appropris.
Article 51. Des mesures spciales seront prises leffet dviter les accidents que pourrait
causer le transport des matires corrosives, brlantes ou nuisibles.
Article 51bis. Les dispositions des articles 45 49 ne sont applicables, dans les entreprises
agricoles, horticoles et forestires, quaux transports intrieurs par voie ferre.
Des mesures spciales seront prises leffet dviter les accidents que pourrait causer le
transport des matires corrosives, brlantes ou nuisibles.
SECTION IVBIS: LIEUX DE TRAVAIL EXTRIEURS
Article 51ter1. Les postes de travail, voies de circulation et autres emplacements ou installa-
tions lair libre situs sur le terrain de lentreprise o des travailleurs sont occups sont
conus ou amnags de faon que la circulation des pitons et des vhicules puisse se faire de
manire sre.
570 RGPT
Article 51ter2.
1. Les prescriptions des articles 44quater, 44quinquies, 44sexies et 44octies sappliquent
galement aux voies de circulation principales sur le terrain de lentreprise qui mnent des
postes de travail fixes, aux voies de circulation utilises pour la surveillance et lentretien
rgulier des installations de lentreprise, ainsi quaux quais de chargement.
2. En outre les dispositions de larticle 44quater sappliquent mutatis mutandis aux lieux de
travail extrieurs.
Article 51ter3. Les lieux de travail lair libre sont clairs suffisamment la lumire artifi-
cielle lorsque la lumire du jour ne suffit pas.
Article 51ter4. Si des travailleurs sont employs des postes de travail extrieurs, ces derni-
ers sont, dans la mesure du possible, amnags de telle faon que les travailleurs:
* soient protgs contre les influences atmosphriques et, si ncessaire, contre la chute
dobjets;
* ne soient pas exposs des niveaux sonores excessifs ni des influences extrieures
nocives, par exemple gaz, vapeurs, poussires;
* puissent rapidement quitter leur poste de travail en cas de danger ou puissent rapidement
tre secourus;
* ne puissent glisser ou chuter.
SECTION IVTER: STABILIT ET SOLIDIT DES BTIMENTS
Article 51ter5. Les btiments abritant des lieux de travail doivent possder des structures et
une solidit appropries au type dutilisation, conformment aux rgles de lart.
SECTION V: PRCAUTIONS CONTRE LES INCENDIES, LES EXPLOSIONS ET
LES DGAGEMENTS ACCIDENTELS DE GAZ NOCIFS OU INFLAMMABLES
Article 52.1 - Gnralits
1.1. Sans prjudice des autres dispositions lgales ou rglementaires en la matire, et indpen-
damment des conditions spciales qui peuvent tre imposes par les arrts dautorisation
dont il est question au titre I du prsent rglement, lemployeur prend les mesures ncessaires
indiques par les circonstances pour:
a. prvenir les incendies;
b. combattre rapidement et efficacement tout dbut dincendie;
c. en cas dincendie:
o donner lalerte et lalarme;
o assurer la scurit des personnes et si ncessaire pourvoir leur vacuation rapide et
sans danger;
o avertir immdiatement le service communal ou rgional dincendie.
1.2. Le degr de rsistance au feu vis au prsent rglement est dfini dans la norme NBN
713.020/1968 concernant la rsistance au feu des lments de construction.
1.3.A la demande du bourgmestre ou du fonctionnaire comptent, lemployeur est tenu de
produire la preuve que les dispositions des articles 52.3. et 52.7. sont observes en ce qui
RGPT 571
concerne le comportement au feu dlments de construction (colonnes et poutres de
lossature, murs, cloisons, planchers, plafonds, faux-plafonds, escaliers, portes).
Sil ne peut fournir cette preuve, il est tenu de donner par crit et sous sa signature une
description de la constitution de chacun des lments de construction pour lesquels la preuve
prcite ne (peut tre fournie.)
Article 52.2 - Classification
Pour lapplication des dispositions du prsent article, les locaux sont classs en trois
groupes:
2.1. Le premier groupe comprend les locaux o sont soit utiliss journellement soit
entreposs:
2.1.1. des liquides inflammables dont le point dclair est infrieur ou gal 21 C, en quantit
suprieure ou gale 50 l, except les liquides inflammables se trouvant dans les rservoirs
dalimentation de vhicules;
2.1.2. des liquides inflammables dont le point dclair est suprieur 21 C, mais ne dpasse
pas 50 C, en quantit suprieure ou gale 500 l;
2.1.3. des matires solides trs inflammables ou des matires dgageant des gaz combustibles
au contact de leau, en quantit suprieure ou gale 50 kg, telle que le cellulod, le carbure
de calcium, le magnsium et le sodium;
2.1.4. des gaz combustibles comprims, liqufis ou dissous, en quantit suprieure ou gale
300 l, ce volume tant la capacit en litres deau des rcipients les contenant.
Le premier groupe comprend galement:
2.1.5. les locaux o une atmosphre explosive est susceptible dapparatre pendant le fonc-
tionnement normal des installations;
2.1.6. dans les magasins pour la vente au dtail, des locaux de vente ainsi que les locaux y
attenant et servant de dpt de marchandises, dont la surface totale est gale ou suprieure
2.000 m
2
, y compris la surface occupe par les comptoirs et autres meubles.
2.2. Le deuxime groupe comprend les locaux o sont soit utiliss journellement soit
entreposs:
2.2.1. des liquides inflammables dont le point dclair est suprieur 50 C, mais ne dpasse
pas 100 C, en quantit suprieure ou gale 3.000 l;
2.2.2. des matires susceptibles de senflammer au contact dune flamme et de propager
rapidement lincendie, en quantit suprieure ou gale 1.000 kg, telles que tissus de coton,
dchets de papier, paille sche, chiffons gras;
2.2.3. des matires solides susceptibles de brler rapidement et de dgager sous linfluence de
la chaleur des gaz toxiques ou des quantits importantes de fumes, telles que certains tissus
et objets en matires synthtiques, en quantit suprieure 1.000 kg;
2.2.4. des matires solides combustibles telles que le papier en rames ou en rouleaux, le carton,
le caoutchouc naturel ou artificiel, manufactur ou non, les tissus autres que ceux en laine et non
repris ailleurs, les fibres textiles autres que la laine, en quantit suprieure 10.000 kg.
572 RGPT
2.3. le troisime groupe comprend les autres locaux.
Article 52.3 - Construction
3.1. Premier groupe - Btiments existants ou en construction la date du 1er juin 1972.
3.1.1. Les locaux du premier groupe tablis dans ces btiments satisfont aux prescriptions
suivantes:
a. les escaliers, murs, cloisons, planchers, plafonds et faux-plafonds de ces locaux ont un
degr de rsistance au feu dau moins une demi-heure ou sont construits en maonnerie, en
bton ou en dautres matriaux incombustibles.
Les dispositions prcdentes ne sappliquent pas la toiture, ni dune faon gnrale, lorsque
la scurit vis--vis dautres risques trs graves lexige;
b. des portes qui ont un degr de rsistance au feu dau moins une demi-heure sont installes
dans les ouvertures de portes des murs et des cloisons qui sparent les locaux du premier
groupe du reste du btiment. Des portes en bois et recouvertes sur les deux faces de tles
mtalliques sont admises.
Ces portes se ferment automatiquement. Elles ne sont pourvues daucun dispositif permettant
de les fixer en position ouverte. Il est interdit, en toutes circonstances, de les maintenir en
position ouverte.
Dans les magasins pour la vente au dtail viss larticle 52.2.1.6., les dispositions ci-dessus
sont en outre applicables aux ouvertures de portes des murs et des cloisons qui sparent les
locaux de vente des locaux attenant aux locaux de vente et servant de dpt de marchandis-
es.
3.1.2. Dans les magasins pour la vente au dtail, viss larticle 52.2.1.6. et comportant au
moins trois tages au-dessus du rez-de-chausse:
a. tout escalier non mcanique, ncessaire pour satisfaire aux dispositions reprises au 52.5.,
est tabli dans une cage spare du btiment par des murs en maonnerie ou en bton sans
aucune autre ouverture que les ouvertures daccs;
b. tout ascenseur, monte-charge, monte-dossiers et monte-plats est tabli dans une cage
entirement ferme, les ouvertures daccs exceptes. Les murs de la cage sont construits
en maonnerie ou en bton. Lorsque plusieurs ascenseurs, monte-charge, monte-dossiers
ou monte-plats sont groups en batterie, chacun de ces appareils ne doit pas tre enferm
dans une cage dfinie lalina prcdent, condition que la batterie et ses paliers daccs
le soient;
c. les accs ces cages sont munis de portes qui ont un degr de rsistance au feu dau moins
une demi-heure.
Des portes en bois et recouvertes sur les deux faces de tles mtalliques sont admises;
d. les portes des cages descaliers se ferment automatiquement et ne sont pourvues daucun
dispositif permettant de les fixer en position ouverte. Il est interdit en toutes circonstances
de les maintenir en position ouverte;
e. les dispositions reprises au 3.1.2. ne sont pas applicables aux escaliers reliant des niveaux
diffrents dun mme tage.
3.2. Deuxime groupe - Btiments existants ou en construction la date du 1er juin 1972.
RGPT 573
Les locaux du deuxime groupe tablis dans ces btiments satisfont aux prescriptions suivan-
tes:
* les escaliers, murs et cloisons de ces locaux ont un degr de rsistance au feu dau moins
une demi-heure ou sont construits en maonnerie, en bton ou en dautres matriaux
incombustibles.
* Il en va de mme des planchers et plafonds de ces locaux lorsquils sont situs respecti-
vement au-dessus ou en dessous dautres locaux.
* Les dispositions prcdentes ne sappliquent pas lorsque la scurit vis--vis dautres
risques trs graves lexige.
3.3. Premier groupe - Btiments dont la construction est entame aprs le 1er juin 1972.
3.3.1. Les locaux du premier groupe doivent se trouver dans des btiments dont les lments
portants, murs, cloisons, planchers, plafonds, faux-plafonds et escaliers satisfont aux disposi-
tions suivantes:
a. les lments portants (murs portants et planchers portants, colonnes et poutres de lossa-
ture) ont un degr de rsistance au feu dau moins deux heures.
Cette disposition ne sapplique pas aux lments portants des btiments sans tage.
Les lments portants des btiments ne comportant quun tage au-dessus du rez-de-
chausse ont un degr de rsistance au feu dau moins une demi-heure;
b. les murs, cloisons, planchers et plafonds ne constituant pas des lments portants, et les
poutres de lossature de la toiture ont un degr de rsistance au feu dau moins une demi-
heure;
c. les faux-plafonds sont incombustibles ou recouverts sur les deux faces dun revtement
incombustible et leurs lments de suspension sont incombustibles;
d. les escaliers sont en maonnerie, en bton ou en dautres matriaux incombustibles.
Les dispositions prcdentes ne sappliquent pas lorsque la scurit vis--vis dautres risques
trs graves lexige.
Lorsque la partie du btiment contenant les locaux du premier groupe est spare du reste du
btiment par des murs, cloisons, planchers et plafonds, ne comportant aucune ouverture ou ne
comportant que des ouvertures fermes par un sas de scurit, muni de deux portes ayant
chacune un degr de rsistance au feu dau moins une demi-heure et distantes dau moins
deux mtres, cette partie seule doit satisfaire aux dispositions du premier alina.
Les murs, cloisons, planchers et plafonds constituant la sparation et les sas ont un degr de
rsistance au feu dau moins deux heures.
Les portes des sas se ferment automatiquement. Elles ne sont pourvues daucun dispositif
permettant de les fixer en position ouverte. Il est interdit en toutes circonstances, de les main-
tenir en position ouverte.
3.3.2. Les locaux du premier groupe sont spars du btiment par des murs, cloisons, planch-
ers et plafonds ayant un degr de rsistance au feu dau moins une heure, et ne comportant
que les ouvertures indispensables lexploitation et la scurit.
3.3.3. Des portes ayant un degr de rsistance au feu dau moins une demi-heure, sont instal-
les dans les ouvertures de portes des murs et des cloisons viss aux dispositions reprises au
3.3.2.
574 RGPT
Ces portes se ferment automatiquement. Elles ne sont pourvues daucun dispositif permettant
de les fixer en position ouverte. Il est interdit, en toutes circonstances de les maintenir en
position ouverte.
Dans les magasins pour la vente au dtail, viss larticle 52.2.1.6., les dispositions des
alinas 1 et 2 sont en outre applicables aux ouvertures de portes, des murs et des cloisons qui
sparent les locaux de vente des locaux attenant ceux-ci et servant de dpt de marchan-
dises.
3.3.4. Dans les magasins pour la vente au dtail, viss larticle 52.2.1.6. et comportant au
moins trois tages au-dessus du rez-de-chausse:
a. tout escalier non mcanique, ncessaire pour satisfaire aux dispositions reprises au 52.5.,
est tabli dans une cage, spare du btiment par des murs sans aucune autre ouverture
que les ouvertures daccs. Ces murs ont un degr de rsistance au feu dau moins deux
heures;
b. tout ascenseur, monte-charge, monte-dossiers et monte-plats est tabli dans une cage
entirement ferme, les ouvertures daccs exceptes. Les murs de la cage ont un degr
de rsistance au feu dau moins deux heures.
Lorsque plusieurs ascenseurs, monte-charge, monte-dossiers ou monte-plats sont groups
en batterie, chacun de ces appareils ne doit pas tre enferm dans une cage dfinie lali-
na prcdent, condition que la batterie et ses paliers daccs le soient;
c. les accs ces cages sont munis de portes dun degr de rsistance au feu dau moins une
demi-heure;
d. les portes des cages descaliers se ferment automatiquement et ne sont pourvues daucun
dispositif permettant de les fixer en position ouverte. Il est interdit en toutes circonstances
de les maintenir en position ouverte;
e. les dispositions reprises au 3.3.4., ne sont pas applicables aux escaliers reliant des niveaux
diffrents dun mme tage.
3.4. Deuxime groupe - Btiments dont la construction est entame aprs le 1er juin 1972.
3.4.1. Les locaux du deuxime groupe doivent se trouver dans des btiments dont les lments
portants et les escaliers satisfont aux dispositions suivantes:
a. les lments portants (murs portants et planchers portants, colonnes et poutres de lossa-
ture) ont un degr de rsistance au feu dau moins deux heures.
Cette disposition ne sapplique pas aux lments portants des btiments sans tage.
Les lments portants des btiments ne comportant quun tage au-dessus du rez-de-
chausse ont un degr de rsistance au feu dau moins une demi-heure;
b. les escaliers sont en maonnerie, en bton ou en dautres matriaux incombustibles.
Les dispositions prcdentes ne sappliquent pas la toiture ni dune faon gnrale, lorsque
la scurit vis--vis dautres risques trs graves lexige.
Lorsque la partie du btiment contenant les locaux du deuxime groupe est spare du reste
du btiment par des murs,cloisons, planchers et plafonds, ne comportant aucune ouverture ou
ne comportant que des ouvertures fermes par des portes dun degr de rsistance au feu dau
moins une demi-heure, cette partie seule doit satisfaire aux dispositions du premier alina.
Les murs, cloisons, planchers et plafonds constituant la sparation ont un degr de rsistance
au feu dau moins une heure.
RGPT 575
Les portes se ferment automatiquement. Elles ne sont pourvues daucun dispositif permettant
de les fixer en position ouverte. Il est interdit en toutes circonstances de les maintenir en posi-
tion ouverte.
3.4.2. Les locaux du deuxime groupe sont spars du reste du btiment par des murs, clois-
ons, planchers et plafonds dun degr de rsistance au feu dau moins une demi-heure.
Article 52.4 - Accs
4.1. Les portes donnant accs lextrieur doivent pouvoir tre ouvertes tout moment pen-
dant loccupation des locaux en vue de lvacuation de ltablissement et du passage des
services de secours.
4.2. Les voies prives qui conduisent ces portes doivent rester libres.
Article 52.5 - Dgagements et vacuation
5.1. Lemplacement, la rpartition et la largeur des escaliers, des dgagements, des sorties, des
portes et des voies qui y conduisent doivent permettre une vacuation rapide et aise des
personnes.
Dans les magasins pour la vente au dtail, viss larticle 52.2.1.6., les voies susvises ne
comportent aucune chicane.
5.2. Les locaux situs aux tages ou en sous-sol doivent tre desservis par un escalier au
moins, nonobstant lexistence de tout autre moyen daccs.
5.3. La largeur des escaliers, dgagements, sorties et voies qui y conduisent doit tre gale ou
suprieure 0,80 m.
La disposition prcdente ne sapplique pas aux passages existant entre les caisses des
magasins pour la vente au dtail, du type libre service.
Elle ne sapplique pas non plus aux btiments existants ou en construction la date du 1er
juin 1972, en ce qui concerne la largeur des escaliers. Dans ces btiments, celle-ci doit tre
gale ou suprieure 0,70 m.
La largeur des portes doit tre gale ou suprieure 0,70 m.
5.4. Les dgagements, sorties, portes et voies qui y conduisent doivent avoir une largeur totale
au moins gale, en centimtres, au nombre de personnes appeles les emprunter pour gag-
ner les sorties du btiment.
Les escaliers doivent avoir une largeur totale au moins gale, en centimtres, ce nombre
multipli par 1,25 sils descendent vers les sorties et multipli par 2 sils montent vers celles-
ci.
Le calcul de ces largeurs doit tre bas sur lhypothse que, lors de lvacuation du btiment,
toutes les personnes dun tage gagnent ensemble ltage voisin et que celui-ci est dj vacu
lorsquelles y arrivent.
Parmi ces personnes figurent non seulement le personnel de lentreprise, mais aussi les visi-
teurs, les clients et autres personnes appeles emprunter ces escaliers, dgagements, sorties
et voies qui y conduisent.
576 RGPT
Lorsque le nombre de ces personnes ne peut tre dtermin avec une approximation suff-
isante, le chef dentreprise fixe ce nombre sous sa propre responsabilit.
Dans les magasins pour la vente au dtail, [[viss larticle 52.2.1.6., le nombre de personnes
vises au prsent article est dtermin comme suit:
* sous-sol: 1 personne par 6 m
2
de surface totale;
* rez-de-chausse: 1 personne par 3 m
2
de surface totale;
* autres tages: 1 personne par 4 m
2
de surface totale.
5.5. Les locaux du premier groupe, les locaux dans lesquels sjournent habituellement cent
personnes au moins et les tages o sjournent habituellement cent personnes au moins doiv-
ent possder au moins deux sorties distinctes.
Il en va de mme du rez-de-chausse et de tout tage des maga-sins pour la vente au dtail,
viss larticle 52.2.1.6.
Toutefois, la prsente disposition nest pas applicable aux locaux du premier groupe servant
exclusivement de dpt.
5.6. Les tages o sjournent habituellement cent personnes au moins doivent tre relis au
rez-de-chausse par au moins deux escaliers distincts.
Il en va de mme de tout tage des magasins pour la vente au dtail, viss larticle
52.2.1.6.
5.7. Les locaux dans lesquels sjournent habituellement cinq cents personnes au moins et les
tages o sjournent habituellement cinq cents personnes au moins doivent possder au moins
trois sorties distinctes.
5.8. Les tages o sjournent habituellement cinq cents personnes au moins doivent tre relis
au rez-de-chausse par au moins trois escaliers distincts.
5.9. Il est interdit de dposer des objets quelconques pouvant gner la circulation dans les
escaliers, dgagements, sorties, sorties de secours et voies qui y conduisent ou de rduire la
largeur utile de ceux-ci.
5.10. En ce qui concerne les btiments existants ou en construction la date du 1er juin 1968,
lorsque le nombre de sorties ou les dimensions des dgagements sont insuffisantes et quil
savre matriellement impossible den amnager lintrieur du btiment, des escaliers
extrieurs ou des chelles de secours extrieures doivent tre installs.
5.11. Lemplacement de chaque sortie et de chaque sortie de secours, ncessaire pour satis-
faire aux dispositions de larticle 52.5., ainsi que la direction des voies, dgagements et
escaliers conduisant ces sorties, sont signals laide des panneaux de sauvetage qui satis-
font aux dispositions concernant la signalisation de scurit et de sant au travail.
Dans les magasins pour la vente au dtail viss larticle 52.2.1.6., les panneaux susmention-
ns sont en outre reproduits sur le sol ou au ras du sol.
5.12.
a. Portes de sortie des locaux du 1er groupe.
Ces portes doivent souvrir dans le sens de la sortie ou dans les deux sens.
b. Portes des sorties de secours.
RGPT 577
Les portes des sorties de secours doivent souvrir dans le sens de la sortie. Elles ne doivent
pas tre verrouilles de telle manire quelles puissent tre ouvertes facilement et imm-
diatement par toute personne qui aurait besoin de les utiliser en cas durgence.
Les portes coulissantes et tambour ne peuvent tre utilises comme portes de secours.
Ces dispositions sont applicables aux btiments en construction ou construits aprs la date
du 1er janvier 1993 ainsi quaux btiments construits avant cette date ayant fait lobjet
dune modification, dune extension ou dune transformation aprs le 1er janvier 1993.
Ces dispositions sont galement applicables aux btiments utiliss le 1er janvier 1993
nentrant pas dans la catgorie prcite lorsquils contiennent des locaux du premier
groupe ainsi que lorsque les caractristiques du lieu de travail, les circonstances ou un
risque lexigent.]]
5.13. Les portes se trouvant dans des dgagements re-liant deux sorties doivent souvrir dans
les deux sens.
5.14. Les portes tambour et tourniquets, mme placs dans les dgagements intrieurs, ne
sont admis quen supplment des portes et passages ncessaires en application des disposi-
tions figurant au point 5 du prsent article.
5.15. Les portes tambour sont en tout cas interdites dans les magasins pour la vente au dtail,
viss larticle 52.2.1.6.
5.16. Toute porte fermeture automatique qui ne peut tre ouverte facilement la main, doit
tre quipe dun dispositif tel que, si la source dnergie qui actionne la porte vient faire
dfaut, celle-ci souvre automatiquement et libre la largeur totale de la baie.
Lemploi de portes coulissantes automatiques nest autoris que pour les issues donnant
directement accs lextrieur.
Les dispositions reprises au 5.16 ne sont pas applicables aux portes coupe-feu et aux portes
dascenseurs.
5.17. Les vantaux des portes en verre doivent porter une marque permettant de se rendre
compte de leur prsence.
5.18. Les plans inclins dont la pente est suprieure dix pour cent et les escaliers mcaniques
(escalators) ne sont pas pris en considration dans le calcul du nombre et de la largeur des
escaliers ncessaires en application des dispositions figurant au point 5 du prsent article.
5.19. Chaque escalier mcanique doit pouvoir tre immobilis immdiatement par deux com-
mandes places lune en haut, lautre en bas de lescalier.
Article 52.6. Installation de gaz
6.1. Les prcautions indispensables sont prises pour viter les fuites de gaz.
6.2. La prsence de rcipients mobiles de gaz de ptrole liqufis est interdite dans les locaux
en sous-sol et dans ceux dont le sol est, de tous les cts, un niveau infrieur celui du sol
environnant le btiment, sauf pour des travaux occasionnels.
6.3. Les rcipients mobiles de gaz de ptrole liqufis qui ne sont pas en service, et les
rcipients prsums vides, doivent tre entreposs en plein air ou dans un local efficacement
ventil et spcialement affect cet usage.
578 RGPT
Article 52.7 - Chauffage des locaux
7.1.
a) Chaufferies existantes ou en construction la date du 1er juin 1972.
* Les murs, cloisons, planchers et plafonds des chaufferies ont un degr de rsistance
au feu dau moins une heure ou sont construits en maonnerie, en bton ou en dautres
matriaux incombustibles.
* Sil est fait usage de combustibles liquides ou gazeux, toute communication entre la
chaufferie et le btiment, et entre la chaufferie et le dpt de combustibles, doit tre
ferme par une porte dun degr de rsistance au feu dau moins une demi-heure.
* Des portes en bois et recouvertes sur les deux faces de tles mtalliques sont admi-
ses.
* Ces portes se ferment automatiquement. Elles ne sont pourvues daucun dispositif
permettant de les fixer en position ouverte. Il est interdit en toutes circonstances de les
maintenir en position ouverte.
* Les chaufferies doivent tre convenablement ventiles.
b) Chaufferies dont la construction est entame aprs le 1er juin 1972.
* Les murs, cloisons, planchers et plafonds des chaufferies ont un degr de rsistance
au feu dau moins une heure.
* Sil est fait usage de combustibles liquides ou gazeux, toute communication entre la
chaufferie et le btiment, et entre la chaufferie et le dpt de combustibles, doit tre
ferme par une porte dun degr de rsistance au feu dau moins une demi-heure.
Ces portes se ferment automatiquement. Elles ne sont pourvues daucun dispositif
permettant de les fixer en position ouverte. Il est interdit en toutes circonstances de les
maintenir en position ouverte.
* Les chaufferies doivent tre convenablement ventiles.
7.2. Sans prjudice des dispositions de larticle 65, les appareils de chauffage doivent tre
conus et tablis de faon offrir des garanties de scurit suffisantes eu gard aux circon-
stances locales.
7.3. Les chemines et conduits de fume des appareils de chauffage doivent tre construits en
matriaux incombustibles et tre convenablement entretenus.
7.4. Les gnrateurs de chaleur, les chemines et les conduits de fume doivent tre installs
une distance suffisante des matires et matriaux ou en tre isols de manire prvenir le
risque dincendie.
7.5. Les gnrateurs de chaleur allumage automatique utilisant un combustible liquide ou
gazeux doivent tre quips de faon que lalimentation en combustible soit automatiquement
arrte dans les cas suivants:
* pendant larrt, automatiquement ou non, du brleur;
* ds lextinction accidentelle de la flamme;
* ds surchauffe ou surpression lchangeur;
* en cas de coupure du courant lectrique, pour les gnrateurs de chaleur combustible
liquide.
7.6. Les installations de chauffage air chaud doivent rpondre aux conditions suivantes:
7.6.1. La temprature de lair aux points de distribution ne peut excder 80 C;
RGPT 579
7.6.2. Les gaines damene dair chaud doivent tre construites entirement en matriaux
incombustibles;
7.6.3. Lorsque le gnrateur dair chaud se trouve dans une chaufferie:
a. laspiration de lair chauffer ne peut se faire dans cette chaufferie ou ses dpendances;
b. les bouches de prise et de reprise dair doivent tre munies de filtres poussires efficaces
non susceptibles dmettre des vapeurs combustibles.
7.6.4. Si lair est chauff directement dans le gnrateur, la pression de lair chaud dans celui-
ci doit toujours tre suprieure celle des gaz circulant dans le foyer.
7.7. Dans les locaux chauffs lair chaud par gnrateur change direct, un dispositif doit
assurer automatiquement larrt du ventilateur et du gnrateur, en cas dlvation anormale
de la temprature de lair chaud. Lorsque le gnrateur dair chaud se trouve dans une
chaufferie, ce dispositif doit tre doubl par une commande manuelle place en dehors de
cette chaufferie.
Cette dernire disposition ne sapplique pas aux gnrateurs change direct chauffs lec-
triquement.
Article 52.8 - Prvention des incendies
8.1. Les oprations de soudage et de coupage au chalumeau et larc lectrique sont interdites
sur les rcipients contenant ou ayant contenu des liquides ou gaz inflammables, du carbure de
calcium ou des produits semblables moins que les prcautions indispensables naient t
prises pour ces rcipients ne contiennent plus aucune trace de ces produits.
8.2. Dans les locaux o une atmosphre explosive est susceptible dapparatre, les mesures
appropries sont prises pour prvenir la production dtincelles et la formation de charges
lectriques statiques dangereuses.
8.3. Dans les locaux o une atmosphre explosive est susceptible dapparatre, il est interdit
de fumer, de faire du feu,de souder larc ou au chalumeau, de se servir de lampes autres que
les lampes de sret, de travailler avec des outils pouvant produire des tincelles ou de
pntrer dans les locaux avec des souliers ferrs ou avec des souliers trop parfaitement isols
au point de vue lectrique.
8.4. Si lexcution du travail exige lutilisation de liquides ou de gaz inflammables ou tox-
iques, les quantits de ces liquides et gaz se trouvant sur les lieux de travail doivent tre lim-
ites au strict minimum. Ces liquides et gaz doivent tre contenus dans des rcipients
incassables pouvant tre ferms hermtiquement.
Dans les laboratoires, lutilisation de rcipients en verre dune capacit en eau de trois litres
maximum est toutefois autorise.
8.5. Il est interdit de dposer des matires inflammables ou aisment combustibles, des
rcipients contenant ou ayant contenu des matires inflammables ou des rcipients contenant
des gaz comprims, liqufis ou dissous proximit de foyers ou de sources de chaleur quel-
conques, moins dy tre contraint et condition de prendre les prcautions dictes par les
circonstances.
8.6. Il est interdit de laisser saccumuler dans les locaux des chiffons de nettoyage et des
dchets sujets auto-combustion ou facilement inflammables.
580 RGPT
Ils doivent tre placs dans des rcipients mtalliques appropris munis de couvercles, ou mis
lcart de manire viter tout risque dincendie.
Les dchets doivent tre vacus aussi souvent que ncessaire.
8.7. Dans les magasins pour la vente au dtail, viss larticle 52.2.1.6., les tentures et autres
objets flottants utiliss pour la dcoration doivent tre constitus de matires incombustibles
ou tre ignifugs.
Dans les locaux de vente et les locaux attenant ceux-ci et servant de dpt de marchandises,
il est interdit de fumer, de faire du feu, de faire des dmonstrations comportant lusage du feu,
de flammes ou dobjets en ignition.
Linterdiction de fumer ne stend pas aux restaurants, salons de coiffure et autres locaux
similaires de ces magasins, condition quils soient nettement spars des autres locaux de
vente par des murs ou des cloisons.
8.8. Tout dpt de combustibles liquides ou de gaz de ptrole liqufis est install en dehors
des locaux de travail.
8.9. Les fours, tuves, schoirs et autres installations produisant ou dgageant de la chaleur,
autrement que par lintermdiaire deau chaude ou de vapeur, doivent tre construits en
matriaux incombustibles et tre convenablement entretenus. Ils doivent tre installs une
distance suffisante des matires et matriaux combustibles ou tre isols de manire prvenir
le risque dincendie.
Article 52.9 - Moyens de lutte contre lincendie
9.1. Lemployeur doit mettre en place un quipement suffisant et adapt aux circonstances
pour combattre lincendie.
Pour la dtermination de cet quipement, il consulte le service dincendie comptent:
a) lorsquil emploie au moins 50 travailleurs dans un mme btiment ou dans plusieurs bti-
ments voisins constituant un ensemble;
b) ou lorsque le btiment ou la partie du btiment quil occupe, comporte un local du premier
groupe.
9.2. Le matriel de lutte contre lincendie doit tre en bon tat dentretien, protg contre le
gel, aisment accessible, judicieusement rparti et signal de manire efficace et conforme
aux dispositions concernant la signalisation de scurit et de sant au travail. Il doit pouvoir
tre mis en service immdiatement.
9.3. Dans les magasins pour la vente au dtail, [[viss larticle 52.2.1.6., les locaux de vente
et les locaux attenant ceux-ci et servant de dpt de marchandises, doivent tre quips dun
rseau dextinction automatique constamment sous pression. Un espace libre de 60 cm au
moins doit exister autour de chaque tte dextinction.
Cette disposition nest pas applicable aux magasins o la quantit de marchandises combus-
tibles se trouvant dans les locaux de vente nexcde pas 1.000 kg par tage.
9.4. Lemploi dextincteurs contenant du bromure de mthyle, du ttrachlorure de carbone ou
tous autres produits pouvant donner lieu des dgagements particulirement toxiques, est
interdit lintrieur des btiments.
RGPT 581
Article 52.10 - Alerte et alarme. Organisation de la lutte contre lincendie
10.1. Lemployeur doit mettre en place des moyens dalerte et dalarme:
a. lorsquil emploie au moins 50 travailleurs dans un mme btiment ou dans plusieurs bti-
ments voisins constituant un ensemble;
b. lorsque le btiment ou la partie du btiment quil occupe, comporte un local du premier
groupe;
c. ou lorsquil occupe plusieurs tages dun btiment.
Par alerte, il faut entendre linformation donne des personnes dtermines de lexistence
dun dbut dincendie ou dun danger.
Par alarme, il faut entendre lavertissement donn lensemble des personnes sjournant en
un lieu dtermin, dvacuer ce lieu.
10.2. Les postes dalerte et dalarme doivent tre en nombre suffisant, facilement accessibles,
en bon tat de fonctionnement et dentretien, judicieusement rpartis et signals de manire
efficace et conforme aux dispositions concernant la signalisation de scurit et de sant au
travail.
10.3. Les signaux dalerte et dalarme ne doivent pas pouvoir tre confondus entre eux ni avec
dautres signaux.
Les signaux dalarme doivent pouvoir tre perus par les intresss.
10.4. Les rseaux lectriques dalerte et dalarme doivent tre distincts.
10.5. Lalerte au service dincendie comptent est donne dans tous les cas de dbut
dincendie. Si cette alerte est donne par un signal visuel ou acoustique, elle est confirme par
tlphone.
10.6. Lemployeur est tenu dorganiser un service priv de prvention et de lutte contre lin-
cendie, comportant un nombre suffisant de personnes exerces lemploi du matriel contre
lincendie:
a. lorsquil emploie au moins 50 travailleurs dans un mme btiment ou dans plusieurs bti-
ments voisins constituant un ensemble;
b. ou lorsque le btiment ou la partie du btiment quil occupe, comporte un local du premier
groupe.
Pour la composition de ce service et son mode de fonctionnement, il consulte le service
dincendie comptent.
La liste des membres de ce service priv est affiche dans ltablissement.
Des exercices dalerte, dalarme et dvacuation doivent tre organiss au moins une fois par an.
10.7. En cas dincendie, les escaliers mcaniques et les installations de chauffage et de con-
ditionnement dair doivent tre arrts.
Article 52.11 - Contrle priodique
Le matriel de lutte contre lincendie, de dtection et dalarme ainsi que les installations lec-
triques, les installations de gaz et les installations de chauffage doivent tre contrls prio-
diquement par lemployeur, son prpos ou son mandataire.
582 RGPT
Les dates de ces contrles et les constatations faites au cours de ces contrles sont inscrites
dans un carnet qui est tenu la disposition du bourgmestre et du fonctionnaire comptent.
Article 52.12 - Information du personnel
Des instructions, affiches en nombre suffisant en des endroits apparents et facilement acces-
sibles, renseignent le personnel sur la conduite suivre en cas dincendie, entre autres en ce
qui concerne:
1. lalerte de la direction et des prposs la lutte contre lincendie;
2. lalerte au service dincendie comptent;
3. les dispositions prendre pour donner lalarme;
4. les dispositions prendre pour assurer la scurit ou lvacuation des personnes;
5. la mise en uvre des moyens de lutte contre lincendie disponibles dans ltablissement;
6. les dispositions prendre pour faciliter lintervention du service dincendie comptent.
Article 52.13 - Plans
Un plan des tages en sous-sol est affich proximit immdiate des escaliers qui y condu-
isent. Ce plan, lchelle, indique la distribution et laffectation des locaux ainsi que
lemplacement des locaux du premier et du second groupe. Ce plan est tenu jour.
Article 52.14 - Transformations et extensions
Les dispositions des articles 52.3 et 52.7 relatives aux btiments et chaufferies dont la con-
struction est entame aprs le 1er juin 1972, sont applicables aux transformations et exten-
sions de btiments et de chaufferies construits ou en construction la date du 1er juin 1972.
Un plan des tages en sous-sol est affich proximit immdiate des escaliers qui y condu-
isent. Ce plan, lchelle, indique la distribution et laffectation des locaux ainsi que
lemplacement des locaux du premier et du second groupe. Ce plan est tenu jour.
Article 52.15.1 - Drogations
Nos Ministres comptents pourront, chacun en ce qui le concerne, accorder dans des circon-
stances exceptionnelles des drogations aux prescriptions du prsent article dans les condi-
tions prvues larticle 3 de larrt du Rgent du 27 septembre 1947.
Article 52.15.2 - Magasins de meubles
Dans les magasins pour la vente au dtail, [[[viss larticle 52.2.1.6.]]] et o ne sont vendus
que des meubles, des articles dameublement ou des articles lectromnagers, les dispositions
du dernier alina de larticle 52.5.4. ne sont pas dapplication.
Dans ces magasins, lobservation des dispositions de larticle 52.3. nest pas requise si le
magasin est quip dun rseau dextinction automatique conforme larticle 52.9.3.
Toutefois, si les dispositions de larticle 52.3. sont observes, le magasin ne doit pas tre
quip dun rseau dextinction automatique conforme larticle 52.9.3.
Pour bnficier des dispositions des alinas deux et trois, ces magasins sont spars des
locaux habits et de leurs accs par des murs, cloisons, planchers et plafonds sans aucune
ouverture, dun degr de rsistance au feu dau moins deux heures.
RGPT 583
Une porte de communication dun degr de rsistance au feu dau moins une heure peut
toutefois exister dans le mur de sparation entre le magasin et lhabitation de lexploitant;
Cette porte se ferme automatiquement. Elle nest pourvue daucun dispositif permettant de la
fixer en position ouverte. Il est interdit, en toutes circonstances, de la maintenir en position
ouverte.
Article 52.16 - Mesures transitoires
16.1. Les dispositions du prsent article reprises sous 9.3. entrent en vigueur le 1er juin
1971.
16.2. Les dispositions du prsent article reprises sous:
* 3.;
* 5.4., 5.5., 5.6., 5.7., 5.8., 5.10.,entrent en vigueur le 1er juin 1972.
Toutefois pour les magasins pour la vente au dtail classs comme dangereux, insalubres ou
incommodes, existant ou en construction la date du 1er juin 1968, lapplication des dispo-
sitions du prsent article reprises sous 3.1.2., a, c et d est reporte au 1er octobre 1973, et celle
des dispositions reprises sous 3.1.1., 3.1.2. b et 5.4. est reporte au 31 dcembre 1974,
condition:
a. quun programme raliste des travaux qui seront excuts en vue dassurer aux dates
prcites le respect de ces dispositions, soit adrss avant le 31 octobre 1972, en trois
exemplaires, au Ministre de lEmploi et du Travail;
b. que ce programme soit respect.
SECTION VI: TRAVAUX DANS LES ENDROITS SUSCEPTIBLES DE CONTENIR
DES GAZ DANGEREUX
Article 53. 1. Sans prjudice des dispositions des articles 624 et 625, applicables aux fosses,
rservoirs et tanks des dpts de liquides inflammables, les prcautions suivantes seront prises
lorsque des travailleurs doivent pntrer ou sjourner dans des puits, citernes, fosses, rser-
voirs, cuves, chambres de visite, appareils de fermentation et autres lieux analogues:
a) Protection contre les risques dintoxication ou dasphyxie.
1. Lieux contenant des matires putrescibles et capables, par consquent, de dgager des
manations mphitiques (puits contamins par des cadavres danimaux, fosses ou
citernes envases, etc.), ou renfermant dautres matires susceptibles de dgager des
gaz ou des vapeurs (rservoirs de certains produits, cuves servant aux ractions chimi-
ques, cuves ou appareils de fermentation, etc.) ou envahis par des manations prove-
nant du voisinage (chambres souterraines, par exemple, contamines par des fuites de
gaz de ville sinfiltrant travers des terres ou le long de conduites):
o Ces lieux seront soumis une ventilation suffisante et les travailleurs ne pourront
y pntrer ou sjourner que sils sont protgs au moyen dun appareil respira-
toire conforme aux prescriptions des articles 160, I et 161, 1.
o Cette ventilation des lieux prcits sera commence avant que les travailleurs ny
pntrent et de telle manire quau moment o ceux-ci y pntreront, latmos-
phre quils contiennent ait t compltement renouvele.
o Elle sera continue de faon permanente aussi longtemps que les travailleurs
sjourneront dans ces lieux.
SE
Arti
aux f
suiva
des p
ment
a) P
1
2
3
584 RGPT
o Elle assurera lintroduction de lair neuf et lvacuation de lair vici raison de
30 m
3
au moins par heure et par travailleur.
2. Lieux o doivent seffectuer des oprations susceptibles de provoquer des dgage-
ments de gaz, fumes, vapeurs ou autres manations (travaux de peinture, travaux de
soudage ou de dcoupage larc lectrique ou au chalumeau portant sur des pices
recouvertes denduits, etc.):
o Ces lieux seront soumis une ventilation suffisante, ralise suivant les mmes
rgles que celles fixes au 1 ci-dessus.
o Les travailleurs devront tre protgs au moyen dun appareil respiratoire sembla-
ble celui prvu ce mme 1 pour effectuer les oprations susvises ou pour
pntrer et sjourner dans ces lieux lorsque latmosphre de ceux-ci est pollue
par les gaz, fumes, vapeurs ou manations prcits ou par les manations prove-
nant des couches de peinture ou denduits non ou incompltement sches.
3. Lieux ne prsentant pas les caractres dfinis aux 1 et 2 ci-dessus, mais dont on doit
nanmoins craindre que lair quils contiennent ne puisse tre pollu fortuitement et
tout moment par des manations dangereuses provenant du voisinage (chambres de
visite, par exemple, et autres ouvrages du mme genre situs proximit de conduites
de gaz de ville, de gaz de hauts-fourneaux, etc., ou dautres canalisations ou de rser-
voirs susceptibles de provoquer des contaminations loccasion de fuites, de ruptures
ou de dfectuosits de fonctionnement):
o Ces lieux seront soumis une ventilation suffisante ralise suivant les mmes
rgles que celles fixes au 1 ci-dessus.
o Les travailleurs ne pourront y pntrer ou sjourner, sans tre protgs au moyen
dun appareil respiratoire, quaprs avoir constat labsence des manations pr-
cites, par des preuves de dtection appropries chaque cas et prsentant des
garanties de sensibilit suffisantes.
o Ces preuves pourront tre effectues aprs un renouvellement de latmosphre
du lieu, mais condition quau moment o lon y procdera, la ventilation de
celui-ci ait t compltement arrte depuis au moins trois minutes.
o Il sera procd ces preuves laide dappareils ou de dispositifs permettant de
les raliser en se tenant entirement lextrieur du lieu.
o Linterdiction de sintroduire dans celui-ci pour procder ces preuves sera
notifie aux personnes intresses.
o Si ces preuves indiquent la prsence dmanations dangereuse, mme en quan-
tit trs faible, les travailleurs ne pourront pntrer ou sjourner dans les lieux qui
les contiennent qu condition dtre protgs au moyen dun appareil respira-
toire semblable celui prvu au 1 ci-dessus.
o En cas de rsultat ngatif de ces preuves, les travailleurs intresss devront nan-
moins tre protgs laide dun tel appareil, sil est craindre que les travaux ne
puissent avoir pour effet de provoquer dans le lieu une irruption soudaine dma-
nations dangereuses (par exemple, lors du percement ou de labattage des parois
dune chambre de visite).
4. Lieux ne recelant certainement aucun des risques viss aux 1, 2 et 3 ci-dessus, mais
dont on doit craindre que latmosphre quils contiennent ne soit appauvrie en oxy-
gne, par suite dun emprisonnement plus ou moins long:
o Les travailleurs ne pourront pntrer ou sjourner dans ces lieux, sans tre prot-
gs au moyen dun appareil respiratoire, quaprs les avoir suffisamment ventils,
RGPT 585
de manire assurer un renouvellement complet de latmosphre quils contien-
nent, ou quaprs avoir constat linexistence de lappauvrissement prcit par
une preuve approprie chaque cas et prsentant des garanties de sensibilit
suffisantes.
5. Mme sils ne prsentent aucun des risques dont question aux 1, 2, 3 et 4 ci-dessus,
les lieux viss par le prsent article seront suffisamment ventils durant tout le temps
o les travailleurs y sjourneront, sil est craindre, en raison de lexigut ou du
caractre particulier de ces lieux, que latmosphre quils contiennent ne puisse suf-
fire, sans renouvellement, ces travailleurs.
Cette ventilation assurera lintroduction de lair neuf et lvacuation de lair vici dans
les mmes conditions quil est prcis au 1 ci-dessus.
6. Lorsque lusage dappareils respiratoires dans les lieux de travail viss par le prsent
article savrera impraticable, par suite de la structure de ces lieux ou dautres condi-
tions spciales les travailleurs pourront nanmoins y pntrer sans tre pourvus de ces
appareils, condition quavant quils ny pntrent et pendant tout le temps o ils y
sjournent, ces lieux soient soumis une ventilation suffisamment nergique pour
provoquer, en permanence, un balayage trs rapide de latmosphre ambiante, de
manire empcher toute concentration intolrable dmanations dltres.
Toutefois, dans ce cas, les mesures ncessaires seront prises en vue de limiter au
minimum le temps de prsence des travailleurs intresss dans les lieux prcits.
Le chef dentreprise tablira ce temps de prsence aprs consultation du comit de
scurit, dhygine et dembellissement des lieux de travail ou, dfaut de celui-ci,
desdits travailleurs, sans prjudice des dcisions qui pourraient tre prises, ce sujet,
par les commissions paritaires comptentes.
b) Protection contre les risques dincendie et dexplosion.
Les preuves destines assurer de la qualit de latmosphre contenue dans les lieux
viss par le prsent article, ou de la nature des manations qui peuvent sy trouver, sef-
fectueront par des moyens et dans des conditions ne prsentant pas de danger.
Toutes autres prcautions utiles seront prises lorsque les manations dont la prsence a t
constate ou est craindre dans ces lieux sont inflammables et peuvent, par consquent,
crer des risques dincendie ou dexplosion.
c) Surveillance et sauvetage ventuel des travailleurs intresss.
Les travailleurs occups dans les lieux viss par le prsent article qui devront tre ventils
durant le temps o ils y sjourneront, seront soumis une surveillance continuelle et
relays aussi souvent que les circonstances lexigeront. Une ou des personnes, selon les
ncessits, seront spcialement dsignes pour exercer cette surveillance, vrifier soi-
gneusement le bon fonctionnement du dispositif de ventilation et oprer les sauvetages
ventuels.
Les travailleurs viss lalina prcdent porteront, en outre, une ceinture de sauvetage, avec
bretelles. Celles-ci seront relies une corde de sret aboutissant lextrieur et tenues par
les personnes charges de cette surveillance, moins que cette corde ne puisse constituer, par
elle-mme, une entrave au sauvetage ventuel en raison de la structure des lieux ou des condi-
tions particulires du travail. Toutefois, en labsence de cette corde, les bretelles devront tre
munies dun dispositif permettant dy attacher rapidement et solidement les cordes de sauve-
tage dont question au dernier alina du prsent paragraphe.
586 RGPT
Lorsque ces travailleurs ne seront pas relis la corde de sret prcite et seront occups
dans des conditions qui les masquent la vue des personnes charges de les surveiller, ils
devront avoir la possibilit de communiquer avec celles-ci tout moment, par la voix ou par
tout autre moyen appropri.
Les personnes charges doprer les sauvetages ventuels auront proximit delles le
matriel ncessaire cette fin. Outre des chelles, des cordes, etc., ce matriel comprendra des
appareils respiratoires appropris aux circonstances, qui seront du type adduction dair
libre, du type adduction dair comprim ou du type autonome, tels que ces types sont
dfinis larticle 160, I, et conformes aux dispositions de cet article.
2. Les gouts, conduites de gaz, canaux de fume et autres installations de ce genre sont
assimils aux lieux viss au 1er du prsent article et soumis aux dispositions de celui-ci,
dans la mesure o lanalogie des risques le justifie.
SECTION VII: PRCAUTIONS PRENDRE PENDANT LE REPOS DES TRA-
VAILLEURS
Article 54. Le repos est interdit aux endroits dangereux ou insalubres, tels que toits, chafaud-
ages, maonneries de chaudires, sous les votes frachement dcintres, de mme qu
proximit immdiate des puits, excavations, fours, machines ou transmissions, voies de trans-
port, caniveaux, collecteurs de gaz, etc.
SECTION IX: TRAVAILLEURS OCCUPS ISOLMENT
Article 54ter. Tout travailleur occup isolment dispose de moyens dalarme appropris aux
circonstances.
Aucun travail effectuer dans des conditions dangereuses ne doit tre confi un travailleur
isol. La prsence dune autre personne susceptible de donner rapidement lalarme est nces-
saire.
SECTION X: POLITIQUE DE PRVENTION
Article 54quater 1. et 2. [Exclus par lA.R. du 27 mars 1998]
Article 54quater 3. Mesures particulires
Article 54quater 3.1. Toute commande dquipements de protection collective comporte
dans le bon de commande ou le cahier des charges lexigence du respect:
1. des lois et rglements en vigueur en matire de scurit et dhygine;
2. des conditions de scurit et dhygine non prvues ncessairement dans les lois et rgle-
ments en vigueur en matire de scurit et dhygine, mais indispensables pour atteindre
lobjectif prvu larticle 54quater2.
Le chef du service de scurit, dhygine et dembellissement des lieux de travail ou lun de
ses adjoints et le mdecin du travail participent aux travaux prparatoires ltablissement de
la commande. Ils y font ajouter ventuellement des exigences complmentaires dans le
domaine de la scurit et de lhygine, aprs consultation, si ncessaire, dautres personnes
comptentes.
RGPT 587
Le bon de commande est revtu du visa du chef du service de scurit, dhygine et
dembellissement des lieux de travail.
Article 54quater 3.2. Lors de la livraison le fournisseur remet son client un document
rendant compte de lexcution des exigences formules en matire de scurit et dhygine
lors de la commande.
Article 54quater 3.3. Avant toute mise en service lemployeur est en possession dun rapport
constatant le respect:
1. des lois et rglements en matire de scurit et dhygine;
2. des conditions de scurit et dhygine non prvues ncessairement dans les lois et rgle-
ments en matire de scurit et dhygine, mais indispensables pour atteindre lobjectif
prvu larticle 54quater2.
Le rapport est tabli par le chef du service de scurit, dhygine et dembellissement des
lieux de travail ou un de ses adjoints, aprs consultation, si ncessaire, dautres personnes
comptentes. Lavis du mdecin du travail y est joint lors de sa plus proche visite dans
lentreprise.
Par personnes comptentes, il y a lieu dentendre, suivant le domaine intress, des personnes
dune formation du niveau universitaire ou quivalent ou du niveau technique suprieur com-
plte par une exprience dans le domaine pour lequel elles sont consultes, ou leur dfaut,
les personnes considres par lemployeur et les reprsentants des travailleurs comme de
valeur professionnelle comparable pour mettre une opinion en parfaite connaissance de
cause. Lemployeur veille la consultation des personnes comptentes par le chef du service
de scurit, dhygine et dembellissement des lieux de travail.
Article 54quater 3.4. Pour ce qui concerne les quipements de protection collective dj en
exploitation la date dentre en vigueur de la prsente section, dfaut de rapport similaire
prexistant, un rapport est tabli conformment aux dispositions de larticle 54quater 3.3.
Article 54quater 3.5. Les dispositions des articles 54quater3.2., 3.3. et 3.4., ne sont pas dap-
plication:
1. [Exclus par lA.R. du 12 aot 1993];
2. [Exclus par lA.R. du 12 aot 1993];
3. [Exclus par lA.R. du 7 aot 1995];
4. pour les objets viss larticle 54quater3.1. conformes, en matire de scurit et dhy-
gine, un exemplaire pour lequel il a dj t satisfait aux exigences des dispositions des
articles 54quater3.1., 3.2., 3.3. et 3.4.;
du moins en ce qui concerne les aspects couverts par la marque dapprobation, dhomologation,
de vrification ou de conformit, apporte en application dun arrt dexcution de la loi
prcite du 11 juillet 1961, couverts la suite du contrle effectu en application du prsent
rglement par un organisme agr ou couverts la suite dun agrment accord en application
du prsent rglement.
Elles sont dapplication en ce qui concerne les dclarations et constatations relatives au
respect des conditions complmentaires poses en vue datteindre lobjectif stipul dans
larticle 54quater2 et aux aspects non couverts par la marque dapprobation, dhomologation,
de vrification ou de conformit, apporte en application dun arrt dexcution de la loi
prcite du 11 juillet 1961, non couverts la suite du contrle effectu en application du
588 RGPT
prsent rglement par un organisme agr ou non couverts la suite dun agrment accord
en application du prsent rglement.
Ces dclarations et constatations sont respectivement:
* la dclaration du fournisseur vis larticle 54quater3.2.;
* le rapport du service de scurit, dhygine et dembellissement des lieux de travail vis
larticle 54quater3.3.
Art. 54quater4. Instructions. Il doit exister pour [[tout quipement de protection [[[...]]]
collective]] des instructions ncessaires leur fonctionnement, leur mode dutilisation, leur
inspection et leur entretien. Les renseignements relatifs aux dispositifs de scurit sont joints
ces instructions.
Ces instructions sont vises et compltes, sil chet, par le chef du service de scurit,
dhygine et dembellissement des lieux de travail et par le mdecin du travail, chacun pour
ce qui le concerne, compte tenu des exigences relatives la scurit et lhygine.]
Article 54quater5. [Exclus par lA.R. du 27 mars 1998];
Article 54quater6. [Exclus par lA.R. du 28 octobre 1993];
Article 54quater7. [Exclus par lA.R. du 12 aot 1993].
Article 54quater8. Disposition commune
Les documents et attestations viss aux articles de la prsente section sont tenus la disposi-
tion de linspecteur du travail comptent en matire de scurit et dhygine.
RGPT 589
CHAPITRE II:
DISPOSITIONS RELATIVES LHYGINE
DES LIEUX DE TRAVAIL
SECTION I: AMBIANCE DES LIEUX DE TRAVAIL
Article 55. Dispositions gnrales. Des conditions atmosphriques et climatiques convena-
bles doivent tre maintenues dans tous les locaux de travail. Lambiance des locaux de travail
ne peut tre trouble par linfluence des facteurs nocifs suivants:
1. la prsence dair confin ou vici;
2. les courants dair dangereux;
3. une chaleur ou un froid excessifs;
4. une humidit ou une scheresse excessives, ainsi que des odeurs dsagrables dans tous
les locaux o la nature des oprations ne sy oppose pas.
Les parois de ces locaux sont en gnral conues de manire viter tout rayonnement, toute
convection ou toute conduction excessifs dnergie calorifique. Il est par ailleurs interdit
dutiliser habituellement pour le travail des locaux rendus malsains par lhumidit de con-
struction de leurs parois.
1 Ventilation
Article 56. Locaux de travail
Les locaux de travail ont une hauteur minimum de 2,5 m. Chaque travailleur doit y disposer
dun espace rel de 10 m
3
et dune superficie libre de 2 m
2
. Les dimensions de la superficie
libre non meuble du poste de travail doivent tre calcules de telle faon que le personnel
dispose de suffisamment de libert de mouvement pour ses activits.
Si le critre ne peut tre respect pour des raisons propres au poste de travail, le travailleur
doit pouvoir disposer proximit de son poste de travail dun autre espace libre suffisant.
Lintroduction dair neuf ainsi que lvacuation de lair vici sont assures raison de 30 m
3
dair par heure et par travailleur prsent dans ces locaux. Dans les locaux de travail ferms,
lapplication des normes qui prcdent est assure par une ventilation naturelle ou par
lutilisation de tout dispositif adquat.
Article 57. Ventilation naturelle
Quand les circonstances le permettent, latmosphre des locaux de travail est ventile naturel-
lement et compltement renouvele pendant les interruptions de travail en ouvrant largement
les fentres. Sous rserve dimpratifs technologiques, des dispositions sont prvues pour
assurer une humidit relative de lair de 40 70%, ou tout au moins pour approcher ces limites
dans la mesure o les conditions climatiques le permettent.
Article 58. Ventilation artificielle
Les dispositifs ou les installations assurant lapplication dans les locaux de travail ferms des
normes prescrites par larticle 56 du prsent rglement doivent prsenter les garanties ci-
aprs:
1. un captage dair pur et dpoussir;
2. une utilisation de gaines de ventilation dpourvues de revtement friable;
3. un brassage uniforme de lair comportant une rpartition, une diffusion de lair et des
fluctuations de temprature qui nincommodent pas les travailleurs;
590 RGPT
4. une limitation 0,5 m/sec. de la vitesse de circulation de lair pour autant que cette limi-
tation ne soppose pas linstauration de systmes de lutte spcifique contre certaines
nuisances du travail;
5. un systme de contrle doit signaler toute panne lorsque cela est ncessaire pour la sant
des travailleurs.
Ces dispositifs ou ces installations doivent par ailleurs tre conus de manire viter quils
ne produisent du bruit ou des vibrations qui soient une source de gne ou dinconfort pour les
travailleurs.
Dans les locaux de travail ferms pourvus de tels dispositifs ou installations, une humidit
relative de lair de 40 70% doit en outre tre maintenue, sous rserve dimpratifs tech-
nologiques.
Article 58bis. [Abrog par lA.R. du 21 avril 1975].
2 Eclairage
Article 59. Les locaux de travail sont convenablement clairs, sauf le cas o les oprations
ncessitent lobscurit ou un clairage particulier.
Pendant le jour, ils reoivent la lumire naturelle en quantit suffisante pour le genre de travail
effectu. Toutefois, si en raison de la disposition des lieux ou des ncessits techniques il est
impossible de donner aux locaux de travail un clairage naturel suffisant, ceux-ci peuvent tre
clairs artificiellement. Dans ce cas, et sil sagit de travaux qui exigent un effort particulier
des organes de la vue, il est fait choix dappareils dclairage donnant une lumire blanche.
Article 60. Dans les locaux o la nature du travail lexige, lclairage artificiel comprend une
installation dclairage gnral destine uniformiser la lumire dans toute ltendue du local,
ainsi qu viter les ombres dangereuses ou gnantes.
Si son intensit nest pas suffisante pour laccomplissement ais des travaux, il sera complt
par un systme dclairage local.
Toutefois lorsque le travail ncessite, lendroit o il seffectue, un clairement dune valeur
suprieure 200 lux, celle-ci pourra tre obtenue au moyen dun clairage artificiel local
complmentaire, la condition qu elle seule, linstallation dclairage gnral susdite assure
dans tous les cas, au mme endroit un clairement minimum de 200 lux.
Article 61. Ds la tombe du jour, les cours, hangars et chantiers en plein air, seront pourvus
dun clairage artificiel dune intensit suffisante pendant tout le temps o les travailleurs sont
appels y travailler ou y circuler.
Lclairage artificiel doit avoir des caractristiques spectrales telles quil ne modifie pas les
couleurs des signaux de scurit.
Article 62. Le tableau ci-aprs indique, pour les diffrents lieux, travaux et appareils, la valeur
minimum, exprime en lux, que doit atteindre lclairement, sauf le cas des oprations vises
larticle 59, alina 1.
Cet clairement est celui du plan de travail ou, si celui-ci ne peut tre nettement dfini, dun
plan horizontal situ 0,85 m au-dessus du sol.
RGPT 591
Toutefois, dans les lieux viss aux littras a), b) et c) du tableau ci-aprs, cet clairement est
celui, mesur au niveau du sol, du plan perpendiculaire au flux lumineux.
a. 2 lux:
Gares de triage, des chemins de fer, aux endroits o le personnel est appel circuler,
lexception des chantiers de triage proprement dits.
b. 10 lux:
Chantiers de triage proprement dits des gares de chemins de fer, cest--dire chantiers
allant de la bosse de triage incluse jusque et y compris les derniers aiguillages de disper-
sion.
Cours et passages extrieurs.
c. 20 lux:
Lieux suivants, situs lextrieur des btiments: postes de transformation lectrique,
quais de chargement ou de dchargement en inactivit ainsi que tous autres endroits ana-
logues.
d. 50 lux:
Lieux suivants situs lintrieur des btiments: passages autres que ceux se trouvant dans
les grands magasins de vente, couloirs, escaliers, entrepts, dpts et magasins de mat-
riaux bruts ou volumineux, garages ainsi que tous autres endroits analogues.
Chambres froides.
Travaux ne ncessitant aucune perception des dtails: manutention de matires grossires
(charbon, cendres, etc.), triage sommaire, broyage de produits argileux, travaux grossiers
ou de gros uvre dans les chantiers navals et de gnie civil ainsi que tous autres travaux
analogues.
e. 100 lux:
Travaux ne ncessitant quune perception lgre des dtails: fabrication de produits semi-
finis de fer ou dacier, travaux grossiers dassemblage, mouture de grains, dballage,
triage et cardage de la laine ainsi que tous autres travaux analogues.
Salles de machines, chaufferies, ascenseurs et monte-charge, services demballage, locaux
de rception ou dexpdition de marchandises, quais de chargement ou de dchargement
en activit, dpts et magasins de matriaux moyens ou fins ainsi que tous autres endroits
analogues.
Vestiaires, lavatories, lavabos, rfectoires et autres endroits analogues.
f. 200 lux:
Travaux ncessitant une perception modre des dtails: travaux ordinaires dassemblage,
faonnage mcanique, travail des textiles et des cuirs non teints, mise en conserve dali-
ments, dcoupage des viandes, travail du bois sur tabli, laminage et cisaillage de pices
de grandes dimensions, montage et dbosselage de carrosseries ainsi que tous autres tra-
vaux analogues.
Passages dans les grands magasins de vente.
g. 300 lux:
Travaux ncessitant une perception assez pousse des dtails: travail ordinaire sur machi-
nes, tests de prcision, classification es farines, finissage des cuirs, travail des cotonnades,
des lainages, des soies et fibres artificielles non teints, travaux de bureau de toute nature,
y compris la dactylographie lorsque celle-ci seffectue de manire intermittente, travaux
de confection lexception de la couture et du contrle de finition, travaux de rparation
dans les garages ainsi que tous autres travaux analogues.
592 RGPT
Tableaux de connexion, appareils de pesage, claviers et autres appareils ou installations
analogues.
h. 500 lux:
Travaux ncessitant une perception pousse des dtails durant de longues priodes de
temps: travaux dassemblage de prcision, travaux de prcision sur machines, polissage et
biseautage du verre, travaux de prcision dans les verreries, travaux de dessin et de mca-
nographie, travail de dactylographie lorsque celui-ci seffectue de manire permanente,
travail des textiles et des cuirs teints, travaux fins de soudage ainsi que tous autres travaux
analogues.
Comptoirs de vente.
i. 700 lux:
Travaux ncessitant une perception trs pousse des dtails: travail des cotonnades, des
lainages, des soies et des fibres artificielles teints, travaux de dessin ou de mcanographie
exigeant un clairement particulirement lev, ainsi que tous autres travaux analogues.
j. 1.000 lux:
Travaux ncessitant une perception extrmement fine des dtails: travaux dassemblage
de grande prcision, essais dinstruments trs dlicats, travaux de bijouterie et dhorloge-
rie, classification et triage des tabacs, composition et lecture des preuves dans les impri-
meries, couture et contrle de la finition dans les ateliers de confection, montage de pices
extrmement fines, prparation, dosage et mlange de couleurs ainsi que tous autres tra-
vaux analogues.
Lorsquil est impossible de localiser, avec prcision lendroit du travail ou le plan de ce
dernier, lclairement prvoir peut, sur avis du Comit de scurit, dhygine et dem-
bellissement des lieux de travail, ou dfaut de celui-ci, du service de scurit, dhygine
et dembellissement des lieux de travail, tre dtermin et mesur conformment la
norme NBN 255 - code de bonne pratique de lclairage dans lindustrie. Lavis de ce
comit, ou dfaut de celui-ci, dudit service, est galement requis pour dcider de la
valeur de lclairement prvoir dans les cas non numrs au prsent article.
Article 63. Toute installation et tout appareil dclairage gnral ou local devront tre conus
et disposs de manire viter les blouissements dangereux ou gnants, les phnomnes de
stroboscopie, le surchauffement des locaux et la viciation de lair.
Article 63bis. Eclairage de sret
Les tablissements qui doivent tre pourvus dun clairage artificiel, doivent tre quips dun
clairage de sret suffisant pour permettre lvacuation des personnes lorsque lclairage
artificiel fait dfaut.
Dans les btiments o sjournent habituellement plus de cent personnes, lclairage de sret
doit sallumer automatiquement ds que lclairage gnral fait dfaut. Dans ce cas, il doit
tre aliment:
* soit par une batterie daccumulateurs lectriques;
* soit par un raccordement au rseau public basse tension, lorsque lclairage gnral est
aliment par le courant dun transformateur statique raccord au rseau haute tension et
install dans ltablissement ou proximit de celui-ci;
* soit par un groupe lectrogne.
RGPT 593
3. Temprature
Article 64. Locaux de travail ferms
1. Dans les locaux de travail ferms et occups de manire permanente, des tempratures
minimales et maximales sont fixes
en fonction des efforts exigs par les postes de travail.
Ces minima et maxima sont tablis comme suit:
minimum maxmum
travaux trs legers plus ou moins 90 kcal/h 20 C 30 C
travaux legers plus ou moins 150 kcal/h 18 C 30 C
travaux semi-lourds plus ou moins 250 kcal/h 15 C 26,7 C
travaux lourds plus ou moins 350 kcal/h 12 C 25 C
La mesure des tempratures minimales se calcule au moyen dun thermomtre sec. La mesure
des tempratures maximales se fait au moyen dun thermomtre globe humide ou par toute
autre mthode permettant des conclusions identiques quant la temprature effective.
2. Aprs avis du mdecin du travail et moyennant laccord des reprsentants des travailleurs
au Comit de scurit, dhygine et dembellissement des lieux de travail, ou dfaut de ce
Comit, de la dlgation syndicale du personnel, il peut tre drog aux dispositions du 1er
du prsent article pour les locaux de travail qui ne sont occups que dune manire intermit-
tente par du personnel.
Cette drogation est subordonne aux conditions suivantes:
1. les travailleurs ont la possibilit de sjourner rgulirement selon le cas, dans des locaux
chauffs ou rfrigrs;
2. les travailleurs sont munis de moyens de protection adquats.
Article 65. Locaux de travail ouverts ou chantiers en plein air
Durant la priode comprise entre le 1er novembre et le 31 mars de lanne suivante, les locaux
de travail ouverts ainsi que les chantiers en plein air doivent tre pourvus de dispositifs de
chauffage en nombre suffisant.
Lorsque les conditions climatiques lexigent, et en tout cas lorsque la temprature extrieure
est infrieure 5 C, ces dispositifs de chauffage doivent tre mis en action. Sous rserve de
laccord pralable des reprsentants des travailleurs au Comit de scurit, dhygine et
dembellissement des lieux de travail, ou dfaut de ce Comit, de la dlgation syndicale du
personnel, ces appareils de chauffage peuvent tre installs dans des locaux ou dans des con-
structions provisoires amnags en vue de permettre au personnel de se rchauffer priodique-
ment.
Article 66. Comptoirs de vente lextrieur
Par temprature infrieure 5 C, il est interdit aux exploitants de magasin de dtail
demployer du personnel aux comptoirs dexposition ou de vente placs lextrieur et aux
abords immdiats du magasin.
Par temprature extrieure infrieure 10 C, le personnel occup auxdits comptoirs dispose
dun appareil de chauffage dune efficacit suffisante, moins que des mesures ne soient
594 RGPT
prises en vue de lui permettre de se rchauffer priodiquement et aussi souvent que ncessaire.
Il dispose en outre dun plancher vitant le stationnement direct sur le sol et est abrit, autant
que possible, contre les intempries. Ce personnel ne peut tre affect ce travail avant 8
heures ou aprs 19 heures, ni pendant plus de deux heures sans interruption dune heure au
moins, ni pendant plus de 4 heures par jour.
Article 67. Utilisation dappareils combustion
Les appareils de chauffage par combustion, utiliss dans les locaux de travail, sont tenus en
bon tat de fonctionnement, relis un conduit bon tirage et conus de manire assurer
lvacuation totale et rgulire lextrieur des gaz de combustion, mme en cas de fermeture
maximum des dispositifs de rglage.
Lutilisation dappareils par combustion non relis un tel conduit peut tre tolre dans les
halls de fonderie, de construction, de montage, dentreposage, de garage de vhicules et autres
locaux dateliers de grandes dimensions, condition que:
1. durant le temps o lon y travaille, ces locaux soient largement ouverts sur lextrieur,
habituellement ou du moins frquemment, ou soient ventils de manire trs large; leffi-
cacit du renouvellement de lair dans ces deux cas doit tre rgulirement contrle par
des mesures de teneur de latmosphre en SO
2
, CO et CO
2
;
2. les appareils prcits soient aliments exclusivement par du gaz terrestre ou du gaz de
ptrole liqufi et soient spcialement conus pour fonctionner sans tre relis un
conduit assurant lvacuation des gaz de combustion lextrieur.
Les braseros ne peuvent tre utiliss quen plein air.
Article 68. Rayonnement solaire
Les travailleurs doivent tre protgs contre le rayonnement solaire par tout dispositif ad-
quat.
4 Propret
Article 69. Les locaux de travail et leurs dpendances seront tenus en bon tat dentretien et
de propret. Les dchets et balayures seront quotidiennement enlevs, remises lcart et
rgulirement vacus, dnaturs ou enfouis, sans quil puisse en rsulter de nuisance pour le
personnel.
Lenlvement des poussires se fera lhumide ou par aspiration et de prfrence en dehors
des heures de travail.
Les surfaces vitres seront maintenues en bon tat de transparence.
Des avis interdisant de cracher par terre seront apposs.
Dans les vhicules ayant servi ou prsums avoir servi transporter des matires toxiques, le
nettoyage et lenlvement des poussires se feront galement lhumide ou par aspiration,
selon le cas.
Article 70. Dans les bureaux, le sol sera pourvu dun revtement uni et tanche permettant un
entretien facile. Il en sera de mme dans les locaux datelier sauf impossibilit rsultant de la
nature des oprations.
RGPT 595
Article 71. Dans les locaux o des quantits notables de liquides peuvent tre rpandues, le
sol sera rendu impermable et dispos de manire viter toute stagnation et assurer
lvacuation facile et rapide vers des canalisations pourvues de coupe-air.
Les murs seront pourvus dun revtement impermable sur une hauteur de un mtre au
moins.
Article 72. Les eaux employes pour lentretien des locaux de travail seront des eaux non
pollues.
Article 72bis. Les chiffons et vieux linges destins au nettoyage et lessuyage des machines,
des outils et, en gnral, de tous objets quelconques, ne pourront tre en usage quaprs avoir
t lavs et dsinfects.
Ces chiffons et vieux linges seront lavs et dsinfects par trempage dans leau bouillante
pendant dix minutes au moins, ou par tout autre procd defficacit quivalente approuv par
le mdecin-inspecteur du Service dinspection mdicale du travail.
Le lavage et la dsinfection seront effectus lintervention du chef dentreprise ou des per-
sonnes qui lui fournissent ces chiffons ou vieux linges. Dans ce dernier cas, le chef dentreprise
devra pouvoir remettre aux services dinspection comptents une attestation crite de ses
fournisseurs dclarant que ce lavage et cette dsinfection ont eu lieu.
SECTION II: INSTALLATIONS SANITAIRES
Article 73.- Les employeurs mettront la disposition de leurs travailleurs:
a) un vestiaire et un lavoir;
b) un rfectoire et une salle de rcupration;
c) des toilettes.
Ils mettront galement leur disposition de leau potable ou une boisson approprie.
La localisation, les modalits daccs et les heures daccs aux installations sanitaires reprises
lalina 1er, a) et b), seront dtermines par lemployeur en accord avec le Comit pour la
prvention et la protection au travail ou, son dfaut, avec la dlgation syndicale.
Les travailleurs doivent pouvoir se rendre librement aux toilettes.
Dans le cas o il est indiqu que les travailleurs se lavent les mains en cours de travail, des
lavabos seront installs proximit des postes de travail.
Les installations sanitaires vises lalina 1er sont le cas chant amnages afin de tenir
compte des travailleurs handicaps occups.
A. VES7lAlRES E7 LAVOlRS
1. Dispositions gnrales
Article 74.- Les vestiaires et les lavoirs seront tablis dans un ou plusieurs locaux complte-
ment spars des ateliers et des bureaux. Ils devront tre runis dans des locaux communs ou
placs dans des locaux contigus communiquant entre eux.
596 RGPT
Par drogation aux prescriptions de lalina 1er, les bureaux pourront contenir les vestiaires
et les lavoirs ncessaires aux employs qui les occupent lorsque le nombre de ceux-ci ne
dpasse pas trois.
Article 75.- Les locaux des vestiaires et des lavoirs seront construits en matriaux durs.
Toutefois, sur les chantiers temporaires ainsi que sur les chantiers loigns dans les carrires
ciel ouvert, les locaux des vestiaires et des lavoirs pourront tre constitus par des construc-
tions dmontables ou mobiles, qui doivent pouvoir rsister aux agressions des agents ext-
rieurs et atmosphriques.
Les parois de ces constructions devront tre conues en matriaux durs, isolants et assembles
de manire tanche afin dviter des courants dair et des infiltrations nuisibles.
Le sol ainsi que les murs des vestiaires et des lavoirs jusqu une hauteur de deux mtres,
seront pourvus dun revtement uni et impermable, de manire pouvoir supporter des net-
toyages journaliers.
Article 76.- Les locaux des vestiaires et des lavoirs offriront toutes les garanties de salubrit
et de scurit dsirables.
Ils seront bien ars, bien clairs et chauffs une temprature de 20 C mesure au thermo-
mtre ordinaire.
Les locaux des bains-douches seront chauffs une temprature de 22 C mesure au thermo-
mtre ordinaire.
Les locaux des vestiaires et des lavoirs seront nettoys au moins une fois par jour. Dans le cas
du travail par quipes successives, le nettoyage devra seffectuer avant chaque reprise de poste.
Ils devront pouvoir se fermer cl.
Ils ne pourront contenir que le mobilier rpondant leur destination. Il est interdit dy instal-
ler des rfectoires ou dy laisser le personnel prendre ses repas.
Article 77.- Des locaux distincts de vestiaires et de lavoirs seront rservs chacun des deux
sexes.
Dans les entreprises vises larticle 82, les travailleurs appels utiliser les bains-douches
disposeront de vestiaires et de lavoirs placs dans des locaux rservs exclusivement leur
usage.
2. Vestiaires
Article 78.- Les quipements des vestiaires consisteront, soit en cintres accrochs une barre
horizontale, soit en porte-manteaux ordinaires garnis de patres, soit en armoires-vestiaires
individuelles, protgs contre la corrosion et permettant un nettoyage facile. Le choix du type
dinstallation est soumis lavis du Comit pour la prvention et la protection au travail ou,
son dfaut, de la dlgation syndicale.
Laccs ces vestiaires devra se faire aisment; la distance entre deux ranges de cintres, de
porte-manteaux ou darmoires individuelles opposes sera de 1,20 m au moins.
Sil est fait usage de cintres ou de porte-manteaux ordinaires, ces installations seront compl-
tes par des ranges de casiers individuels qui mesureront intrieurement 30 cm de largeur, 25
RGPT 597
cm de hauteur et 30 cm de profondeur au minimum, et dont la porte grillage ou perfore
assurera aration et discrtion.
Sil est fait usage darmoires-vestiaires individuelles, celles-ci seront compltement spares
par des cloisons entirement pleines. Ces armoires seront ventiles efficacement, de manire
permettre le schage des vtements. Leurs dimensions intrieures seront au minimum de 30
cm de largeur, 48 cm de profondeur et 1,60 m de hauteur. Elles renfermeront au moins une
patre ainsi quune planchette leur partie suprieure pour dposer la coiffure.
Pour les armoires installes avant le 1er avril 1982, une profondeur de 40 cm au minimum suffit.
Les armoires-vestiaires et les casiers individuels seront maintenus en parfait tat de propret.
En cas de ventilation force mcanique des armoires-vestiaires et pour autant que les travaux
effectus ne soient pas salissants ou ne comportent pas la manipulation ou la mise en oeuvre
de produits toxiques, la largeur des armoires ordinaires peut tre rduite 25 cm aprs avis
favorable du Comit pour la prvention et la protection au travail ou, son dfaut, de la dl-
gation syndicale.
Toutefois, ces armoires-vestiaires ne devront pas comporter de planchette leur partie sup-
rieure et leur hauteur intrieure pourra tre diminue jusqu concurrence de 1,40 m la
condition quelles renferment au moins deux patres et que leur largeur intrieure excde de
25% au moins celle prescrite lalina 4.
Les casiers et les armoires-vestiaires individuels seront pourvus dun systme de fermeture
cl ou de pattes dattache pour la fermeture au moyen dun cadenas.
Sil est fait usage de cintres mobiles sur une barre horizontale, le nombre de ces cintres est
limit six par mtre courant et linstallation est complte par une tablette de 40 cm de lar-
geur.
Les patres des porte-manteaux ordinaires seront spares par des intervalles libres de 30 cm
au moins. Sil existe plusieurs ranges de patres, il sera laiss entre elles une distance de 1,20
m au moins.
Article 79.- Chaque usager des vestiaires disposera soit dune patre au moins de porte-man-
teau ordinaire ou dun cintre et dun casier individuel, soit dune armoire-vestiaire indivi-
duelle.
Toutefois, dans les entreprises vises par larticle 82, il sera mis deux armoires-vestiaires
individuelles la disposition de chacun des travailleurs appels utiliser les bains-douches,
lune pour les vtements de ville, lautre pour les vtements de travail; ou bien une seule
divise compltement en deux compartiments et dont chacun de ceux-ci sera conforme aux
dimensions prvues par larticle 78. Dans ce dernier cas, chacun des compartiments renfer-
mera au moins une patre ainsi quune planchette sa partie suprieure ou deux patres,
suivant que sa hauteur intrieure atteindra ou non 1,60 m.
3. Lavoirs
a. Lavabos
Article 80.- Les installations des lavoirs consisteront en lavabos individuels ou collectifs
aliments par leau dune distribution publique ou prive.
598 RGPT
Ces lavabos devront tre pourvus dun mode efficace dvacuation des eaux uses et amna-
gs de telle sorte que leurs occupants disposeront chacun dune prise deau et dun emplace-
ment de 65 cm minimum.
Les lavabos devront tre surmonts dune tablette permettant aux travailleurs de dposer leurs
objets personnels.
Le nombre des prises deau sera de une au moins par trois travailleurs terminant simultan-
ment leur journe de travail. Toutefois, ce nombre pourra tre diminu jusqu concurrence
dune prise deau par cinq travailleurs terminant simultanment leur journe de travail, dans
tous les cas o la nature et les conditions de travail justifieront cette diminution. Celle-ci est
nanmoins subordonne laccord:
1 du Comit pour la prvention et la protection au travail ou, son dfaut, de la dlgation
syndicale;
2 de lInspection mdicale du travail.
Si lentreprise ne possde pas de distribution deau, les lavabos seront individuels et pourront
tre aliments au moyen de pompes ou de rcipients propres.
Des mesures adquates seront prises pour empcher les manations des gouts de dcharge
de se dgager dans les locaux ou dans les cours.
Quand il sagit de travaux comportant la manipulation ou la mise en oeuvre de matires irri-
tantes, infectes, grasses, colorantes ou salissantes ou quand il sagit de travaux dentretien,
le mdecin du travail dterminera si les lavabos comprendront des prises deau chaude et
froide et dcidera du choix du savon utiliser.
Article 81.- abrog par A.R. du 16 fvrier 1982, art. 1er
b. Douches
Article 82.- Lemployeur doit mettre la disposition de son personnel un bain-douche (eau
chaude et eau froide), raison de un par groupe de six travailleurs terminant simultanment
leur journe de travail dans:
a) les tablissements o les travailleurs sont soumis une chaleur excessive telle que dfinie
larticle 148decies 2.4.2.;
b) les cas o loccupation souille le corps du travailleur par lusage de substances nocives,
toxiques, irritantes, corrosives, infectes, grasses, colorantes ou salissantes.
Article 83.- abrog par A.R. du 16 fvrier 1982, art. 1er
Article 84.- Les installations de bains-douches se composeront de cabines isoles; chacune de
celles-ci sera pourvue intrieurement dun vestiaire et ne renfermera quune seule douche.
Ces cabines auront une surface suffisante et seront conues de manire permettre aux occu-
pants de sisoler compltement. Elles seront spares les unes des autres par des cloisons
opaques de 1,90 m de hauteur minimum.
Un espace libre denviron 15 cm peut tre mnag dans la partie infrieure des cloisons de
manire faciliter le nettoyage.
RGPT 599
Le nombre de cabines de bains-douches sera de une par quatre ou six travailleurs terminant
simultanment leur journe de travail suivant quelles seront ou non du type porte ou
chicane unique pour lentre et la sortie.
Leau des bains-douches sera distribue en quantit suffisante et une temprature de 36 38 C.
Article 85.- Le sol des cabines de bains-douches devra tre constitu de manire se nettoyer
et se dsinfecter facilement, dune part, et viter les chutes et les glissades, dautre part. Il
sera dispos de manire assurer lcoulement des eaux vers les canalisations destines leur
vacuation au dehors. Ces canalisations seront entirement couvertes et munies de coupe-
air.
Des dispositions seront prises pour viter que les personnes qui font usage des cabines de
bains-douches soient exposes des courants dair nuisibles.
4. Dispositions communes
Article 86.- Si leau destine aux lavoirs et bains-douches nest pas potable, elle doit cepen-
dant prsenter toutes les garanties de salubrit ncessaires.
Des panneaux dinterdiction, conformes aux dispositions concernant la signalisation de scu-
rit et de sant au travail et placs en des endroits judicieusement choisis des lavoirs indiquent
le cas chant que leau nest pas potable.
Article 87.- Les employeurs mettront gratuitement des produits de lavage la disposition des
travailleurs pour lutilisation des lavoirs. Le cas chant, sur avis du mdecin du travail, ils
fourniront des produits spciaux de nettoyage des mains exigs par la nature des substances
manipules et des ptes protectrices. Afin dviter les intoxications ou les affections cutanes,
ils interdiront formellement lusage des solvants volatils ou des prparations base de sol-
vants volatils pour les soins de propret corporelle.
Sur avis du mdecin du travail ou de lInspection mdicale du travail, ils fourniront, en outre,
chacun des travailleurs exposs un risque particulier, une brosse ongles ainsi que, ven-
tuellement, une brosse dents, un gobelet boire et de leau potable pour le nettoyage de la
bouche, avant les repas et aprs la journe de travail.
Ils fourniront galement les essuie-mains des bains-douches et des lavabos.
Ils assureront le lavage et le remplacement en temps utile de ces essuie-mains et interdiront
formellement aux travailleurs de les emporter hors des lavoirs, sous aucun prtexte.
Sur avis favorable du Comit pour la prvention et la protection au travail ou, son dfaut, de
la dlgation syndicale et du mdecin du travail, les essuie-mains qui servent exclusivement
au schage des mains pourront tre remplacs par tout autre systme prsentant les mmes
garanties de salubrit et dabsorption.
B. REFEC7OlRES E7 SALLES DE RECUPERA7lON
Article 88.- Les rfectoires seront tablis dans un ou plusieurs locaux compltement spars
des ateliers ou des bureaux. Toutefois, lorsquun mme bureau nest pas occup par plus de
trois employs, ceux-ci pourront y prendre leurs repas.
600 RGPT
Une salle de rcupration est prvue dans les entreprises o les travailleurs sont soit exposs
un niveau de temprature entranant de par le prsent rglement, une alternance du travail,
soit occups des travaux exigeant une dpense nergtique suprieure 1 465 Kj/heure ou
entranant un stress psychique intense ainsi que dans les entreprises o le mdecin du travail
le jugera ncessaire.
Sur la porte de la salle de rcupration, un pictogramme spcifique sera appos.
La salle de rcupration sera soit annexe au rfectoire, soit situe dans un autre local ven-
tuellement affect une autre destination.
Lemployeur met un endroit discret, bien ar, bien clair, propre et convenablement chauff
la disposition des femmes enceintes et des mres allaitantes ou celles-ci ont la possibilit de
se reposer en position allonge dans des conditions appropries.
Article 89.- Les locaux des rfectoires et les salles de rcupration seront construits dans les
conditions imposes larticle 75 pour les locaux des vestiaires et des lavoirs.
La superficie minimum des rfectoires, en surface libre, sera calcule daprs le nombre
maximum de travailleurs qui lutilisent simultanment:
jusqu 25 travailleurs: 18,5 m
2
;
de 26 74 travailleurs: 18,5 m
2
+ 0,65 m
2
par travailleur en plus de 25;
de 75 149 travailleurs: 51 m
2
+ 0,55 m
2
par travailleur en plus de 75;
de 150 499 travailleurs: 91 m
2
+ 0,50 m
2
par travailleur en plus de 150;
500 travailleurs et plus: 255 m
2
+ 0,40 m
2
par travailleur en plus de 500.
La superficie de la salle de rcupration dpend du nombre de travailleurs exposs aux nui-
sances vises larticle 88, alina 2:
jusqu 10 travailleurs: 9 m
2
;
par tranche de 10 travailleurs supplmentaires: 2 m
2
.
Article 90.- Les locaux des rfectoires et des salles de rcupration offriront toutes les garan-
ties de salubrit dsirables. Ils seront bien ars, bien clairs, nettoys journellement et
convenablement chauffs pendant la saison froide. Les tables du rfectoire devront tre net-
toyes aprs chaque usage.
Les rfectoires devront tre pourvus:
a) dun nombre suffisant de tables et de siges dossier;
b) dun poste deau potable;
c) des moyens appropris pour laver la vaisselle;
d) dinstallations appropries pour entreposer convenablement et rchauffer les aliments et
faire bouillir leau;
e) de poubelles couvercle pour jeter les dchets et les dtritus;
f) de cendriers en nombre suffisant.
Les locaux des rfectoires et des salles de rcupration ne pourront contenir que le mobilier
rpondant leur destination.
La salle de rcupration sera conue labri et en fonction des conditions de nuisances qui
exigent sa cration. Le nombre de siges de repos appropris la rcupration devra tre gal
au nombre de travailleurs qui doivent en disposer en mme temps.
RGPT 601
Article 91.- Dans les industries exposant un risque dintoxication ou dinfection, les tra-
vailleurs devront, pour entrer au rfectoire, se laver les mains et soit changer de vtements,
soit revtir un survtement.
C. 7OlLE77ES
Article 92.- Les toilettes comprendront des cabinets daisance et des urinoirs, les uns et les
autres installs de manire dcente, garantis contre la pluie et les courants dair et amnags
de faon que leurs manations ne puissent se rpandre dans les lieux de travail.
Toutes les installations accessoires seront conues et tablies de telle manire quelles ne
puissent devenir des causes de nuisances.
Les toilettes seront bien ares, convenablement chauffes, suffisamment claires et mainte-
nues en tout temps en bon tat de propret. Elles seront nettoyes leau avant chaque
reprise de poste et au moins une fois par jour.
Des toilettes devront tre mises la disposition du personnel, quels que soient la nature des
travaux et le nombre de travailleurs occups, aussi prs que possible des postes de travail.
La ventilation des cabinets daisance se fera soit directement vers lextrieur, soit par des
ouvertures situes la partie infrieure de la porte du cabinet daisance et dune hauteur de
10 cm maximum ou la partie suprieure de la porte une hauteur suprieure 1,90 m.
Les urinoirs pourront tre installs dans des locaux distincts qui leur seront exclusivement
rservs et qui prsenteront les mmes garanties quau premier alina. Il est interdit de placer
des urinoirs lintrieur des cabinets daisance.
Article 93.- Des toilettes distinctes et compltement spares seront affectes chacun des
deux sexes; la mention Homme ou Femme ou un pictogramme adquat indiquera quel
sexe elles sont rserves.
Des lavabos au nombre de un pour quatre cabinets daisance ou urinoirs seront installs.
Du papier hyginique sera mis la disposition et des poubelles seront places dans les cabi-
nets daisance.
Chaque cabinet daisance disposera dune patre.
Article 94.- Les toilettes seront installes de la manire suivante:
a) A lintrieur des btiments:
Les toilettes ne pourront communiquer directement ni avec les locaux de travail, ni avec
les rfectoires, ni avec les vestiaires; elles souvriront seulement sur des couloirs, des
vestibules ou des paliers.
Les cabinets daisance seront isols compltement les uns des autres par des cloisons
pleines jusquau sol, un espace libre de 15 cm maximum pouvant cependant tre mnag
dans le bas de ces cloisons pour faciliter le nettoyage, et leur porte sera pleine, les ouver-
tures prvues larticle 92, alina 5, tant permises. La porte de chaque cabinet daisance
devra pouvoir se fermer de lintrieur.
Si les cabinets daisance souvrent directement sur des couloirs, des vestibules ou des
paliers, ils seront installs conformment aux dispositions de lalina prcdent, sauf que
602 RGPT
leur porte obstruera compltement la baie. Une aration permanente et efficace sera ta-
blie dans chacun de ces cabinets.
Les toilettes comprendront:
1 dans les cabinets daisance: un sige cuvette avec ou sans couronne de lunette
mobile. Ces appareils seront faits de matriaux durs, impermables et surface lisse.
En cas demploi de sige cuvette, la couronne de lunette ou les bords de la cuvette
se trouveront une hauteur de 40 50 cm du sol et prsenteront leur niveau le plus
lev, droite et gauche, une surface plane et horizontale dau moins 20 cm de
longueur sur 3 cm de largeur.
Les installations des cabinets daisance seront munies chacune dune chasse deau.
Les W.C. dits la turque avec pose-pieds et creux de rception, installs avant le 1er
avril 1982, peuvent tre utiliss aussi longtemps quils rpondent aux qualits exi-
ges.
En cas dimpossibilit de recourir une autre solution, des W.C. chimiques ou poche
rceptacle usage unique pourront galement tre installs;
2 pour les urinoirs: des stalles emplacements individuels dlimits par des cloisons
latrales et pourvues dun dispositif dvacuation. Ces urinoirs seront faits de mat-
riaux durs, impermables et surface lisse.
Les urinoirs seront arross par un courant deau continu ou intermittent.
b) A lextrieur des btiments:
Les cabinets daisance seront construits comme il est dit au 2e alina du littera a). La baie
de leur porte devra toujours prsenter sur toute sa largeur un jour de 10 cm sa partie
infrieure et un autre jour de 10 cm ou davantage sa partie suprieure.
Les urinoirs seront masqus par des paravents permettant aux usagers de sisoler dcem-
ment.
Par drogation aux dispositions de larticle 92, alina 2, les toilettes situes lextrieur
des btiments ne doivent pas tre chauffes.
c) Tant lextrieur qu lintrieur des btiments:
Le sol et les cloisons des cabinets daisance seront recouverts soit dun carrelage ou dune
couche de ciment lisse, soit de tous autres matriaux rsistants et compltement imper-
mables, de manire supporter des nettoyages journaliers leau. Il en sera de mme
pour le sol et les murs, jusqu une hauteur de deux mtres, des locaux qui les abritent
ventuellement. Les portes seront galement recouvertes dun enduit lavable.
Article 95.- abrog par A.R. du 16 fvrier 1982, art. 1er
Article 96.- Le nombre des cabinets daisance sera de un au moins par 25 travailleurs de sexe
masculin et un au moins par 15 travailleurs de sexe fminin occups au travail simultanment;
le nombre des urinoirs sera de un au moins par 15 travailleurs, dans les mmes conditions.
Les urinoirs peuvent tre remplacs par des cabinets daisance.
D. BOlSSONS
Article 97.- Les employeurs mettront la disposition de leur personnel de leau potable ou
une autre boisson approprie, selon lavis du mdecin du travail, en quantit, qualit et tem-
prature au type de travail excuter.
RGPT 603
Lorsque les conditions climatiques lexigeront, et en tout cas lorsque la temprature ext-
rieure sera infrieure 5 C, des boissons chaudes seront distribues en quantit suffisante aux
travailleurs de chantier.
Des gobelets individuels, ventuellement usage unique, seront mis la disposition. Les
points de distribution seront facilement accessibles.
Article 98.- Si les travaux comportent certains risques graves dintoxication ou dinfection ou
sont particulirement salissants, le mdecin du travail pourra prescrire lusage du personnel
prpos ces travaux linstallation de fontaines hyginiques ou de points deau avec gobelets
usage unique.
Article 99.- Lintroduction de boissons alcoolises et de boissons fermentes ayant un taux
dalcool suprieur 6% volume dalcool est interdite dans les usines, ateliers et bureaux, ainsi
que sur tous chantiers de travail, y compris leurs dpendances.
E. DlSPOSl7lONS SPEClALES
Article 100.- Par drogation aux articles 74 95, les vestiaires, prises deau, locaux divers et
toilettes des habitations des employeurs pourront tenir lieu de vestiaires-lavoirs, rfectoires,
salles de rcupration et toilettes au sens du prsent rglement, pour autant quils soient utili-
sables comme tels et condition:
1 quil sagisse dtablissements dont le nombre de travailleurs pouvant tre appels les
utiliser nexcde pas au total 10 units et qui ne tombent pas, en tout ou en partie, sous
lapplication de larticle 82;
2 que ces habitations comprennent le lieu de travail lui-mme ou soient contigus ce der-
nier ou bien encore quelles sen trouvent trs peu de distance, de manire quil nen
rsulte aucune perte de temps apprciable pour les travailleurs qui devront sy rendre;
3 que dans ces habitations, les installations requises soient effectivement mises la dispo-
sition des travailleurs;
4 que lutilisation de ces installations ait lieu dans toutes les conditions de dcence dsira-
bles;
5 que lemployeur autorise les mdecins-inspecteurs du travail, les visiteurs(euses) dhy-
gine du travail inspecter, pendant les heures de travail, les installations de son habita-
tion mises la disposition du personnel.
Article 101.- 1. Aprs accord du Comit pour la prvention et la protection au travail ou,
son dfaut, de la dlgation syndicale et moyennant laccord de lInspection mdicale du
travail, les installations de vestiaires et les installations de lavabos, vises aux articles 74 80,
pourront tre amnages sparment dans les locaux distants les uns des autres, lorsque la
nature et les conditions particulires favorables du travail justifieront semblables tolrances.
En outre, dans ces mmes conditions, les lavabos pourront tre installs dans les locaux des
toilettes situs lintrieur des btiments, pour autant quils rpondent aux prescriptions de
larticle 80.
2. Aprs accord du Comit pour la prvention et la protection au travail, ou, son dfaut,
de la dlgation syndicale, les employeurs ne seront pas tenus dinstaller des rfectoires
lusage des travailleurs. Ils pourront galement tenir compte, le cas chant, de la situation
particulire de chacun des travailleurs cet gard, pour le calcul du nombre de tables et de
siges dans le rfectoire vis au troisime alina de larticle 90.
604 RGPT
3. Dans les galeries commerciales, les employeurs pourront installer les lavabos et les cabi-
nets daisance, ainsi que les urinoirs, viss aux articles 80 et 92 dans un seul local. Si cela
savre impossible, ils pourront les installer dans un local commun plusieurs employeurs,
rserv au seul personnel et situ dans la galerie. Le rfectoire vis larticle 88 pourra tre
remplac par un rfectoire commun.
F. DlSPOSl7lONS GENERALES
Article 102.- Les employeurs interdiront formellement aux travailleurs:
1 de dposer des vtements ou des objets de toilette ailleurs que dans les vestiaires;
2 de dposer des paquets, des serviettes ou des rcipients contenant de la nourriture ailleurs
que dans les rfectoires ou les vestiaires;
3 de prendre des repas ailleurs quau rfectoire, sauf lexception prvue larticle 88;
4 de pntrer dans les rfectoires avant davoir abandonn leurs vtements de travail, du
moins lorsque ceux-ci sont imprgns de matires toxiques, infectantes ou particulire-
ment salissantes; cette disposition sapplique notamment aux travailleurs des industries
vises larticle 82;
5 de prendre les gobelets et boissons avant de stre lav les mains ou davoir mis des
gants.
Article 103.- Les travailleurs sont tenus:
1 dutiliser les lavoirs et de procder aux soins de toilette indispensables avant les repas et
ds la fin de la journe de travail;
2 de prendre une douche ou un bain ds la fin de la journe de travail, lorsque des installa-
tions de bains-douches sont mises leur disposition.
Il leur est interdit de souiller ou de dtriorer volontairement des installations sanitaires ou
leurs accessoires, ou dy commettre des gaspillages.
RGPT 605
CHAPITRE III: DISPOSITIONS RELATIVES
LA SANT DES TRAVAILLEURS
SECTION II: LUTTE CONTRE LES NUISANCES
Sous-secfion l. Mesures de rvenfion confre /es nuisances
Article 148decies 1.- 1. Conformment leurs missions dfinies dans larrt royal du 3
mai 1999 relatif aux missions et au fonctionnement des comits pour la prvention et la pro-
tection au travail, les comits pour la prvention et la protection sont associs la lutte contre
les nuisances du travail.
2. Lemployeur est tenu de prendre dans le plus court dlai possible les mesures de prven-
tion de nature combattre les nuisances.
Il remdie dans tous les cas aux nuisances des postes de travail en sefforant entre autres
dutiliser, si cest techniquement possible, les substances ou prparations les moins nocives
pour la sant de lhomme et en prenant toutes les mesures pour rduire linconfort et amlio-
rer les conditions dambiance.
3. Lemployeur informe de suite les travailleurs du degr de danger des substances et pr-
parations avec lesquelles les intresss entrent en contact, et communique en outre rgulire-
ment au Comit pour la prvention et la protection au travail les endroits dans lentreprise o
telles substances ou prparations sont mises en oeuvre ou entreposes.
Il sagit de mme en ce qui concerne lclosion et lexistence de nuisances dues la chaleur,
au froid ou lhumidit excessifs.
4. Lemployeur informe le mdecin du travail des procds de fabrication, des techniques
de travail, ainsi que des substances et prparations dangereuses mises en oeuvre dans lentre-
prise quil dirige.
Il linforme galement de tout problme en rapport avec ltat des ambiances de travail.
Il invite le mdecin du travail examiner les postes de travail, chaque fois que les titulaires
de ces postes sont exposs une augmentation de risques ou de nouveaux risques de nui-
sances dues aux procds de travail ou lenvironnement du poste de travail.
Il consulte le mdecin du travail sur tout projet, mesure ou moyen quil compte faire appliquer
et qui directement ou indirectement, immdiatement ou terme peut avoir des consquences
sur la sant et lhygine du personnel, et ce y compris les modifications apportes aux proc-
ds de fabrication, aux techniques du travail, aux installations, quand elles sont de nature
aggraver les risques de nuisances, de gne ou dinconfort, ou den crer dautres.
5. Lavis donn par le mdecin du travail, en excution des dispositions de la prsente sous-
section, est consign dans un rapport remis lemployeur. Ce dernier en dlivre une copie au
Comit pour la prvention et la protection au travail.
6. A la demande du mdecin du travail, ou des dlgus du personnel au Comit pour la
prvention et la protection au travail, lemployeur fait procder des prlvements et des
analyses de substances et prparations dangereuses, de latmosphre des lieux de travail et de
toute autre matire suppose nocive, ainsi qu des contrles portant sur ltat des agents
606 RGPT
physiques nuisibles, tels que les radiations ionisantes, les radiations ultraviolettes, les bruits
intenses, lclairage, les hautes ou basses tempratures, etc.
En cas de contestation au sujet des rsultats de ces analyses et contrles, ceux-ci sont confis
obligatoirement un service ou un laboratoire agr cette fin par le Ministre de lEmploi
et du Travail.
Les rsultats de ces analyses et contrles sont communiqus dans tous les cas au mdecin du
travail, ainsi quau Comit pour la prvention et la protection au travail.
7. Les rapports du mdecin du travail tablis conformment aux dispositions du prsent
article, 5 ainsi que les protocoles des mesures et des analyses effectues, sont tenus par
lemployeur la disposition des mdecins-inspecteurs du travail, ainsi que des visiteuses
dhygine du travail.
Article 148decies 2.- Mesures spcifiques
1. LUTTE CONTRE LE BRUIT ET LES VIBRATIONS
a) Lutte contre le bruit
Abrog par A.R. du 16 janvier 2006, art. 36, 2
b) Lutte contre les vibrations
Abrog par A.R. du 7 juillet 2005, art. 34, 1
2. LUTTE CONTRE LA POLLUTION DES LIEUX DE TRAVAIL
Abrog par A.R. du 11 mars 2002, art. 62, 8
2bis. LUTTE CONTRE LES NUISSANCES DUES A LA FUMEE DE TABAC
PRESENTE DANS LAIR AMBIANT
Abrog par A.R. du 19 janvier 2005, art. 8
3. LUTTE CONTRE LE CANCER
Abrog par A.R. du 2 dcembre 1993, art. 17
4. LUTTE CONTRE LA CHALEUR, LE FROID ET LHUMIDITE EXCESSIFS
4.1. Rle spcifique du mdecin du travail
Le mdecin du travail indique les mesures prendre en vue dassurer une acclimatation cor-
recte du sujet la chaleur ou au froid. II met un avis pralable sur le choix et lemploi des
moyens de protection collectifs ou individuels, ainsi que sur lorganisation des temps de repos
accords et sur lutilisation des locaux de dtente. Il informe galement les travailleurs sur la
nature des boissons qui doivent tre fournies par lentreprise.
4.2. Chaleur excessive dorigine technologique
1. Lorsque la source de gne et dinconfort rside dans une temprature excessive dorigine
technologique due la convection, lemployeur installe dans les locaux de travail ferms des
dispositifs de ventilation artificielle conformes aux dispositions de larticle 58 du prsent
rglement, ds que la temprature maximale, telle quelle est fixe par larticle 64 de ce mme
rglement, est dpasse au niveau du poste de travail comportant la charge la plus lourde.
RGPT 607
2. La chaleur excessive dorigine technologique due aux radiations se mesure au niveau de
chaque poste de travail au moyen dun thermomtre globe humide ou par toute autre mthode
permettant des conclusions identiques quant la temprature effective.
Lchelle reprise ci-dessous dfinit les tempratures dont le dpassement impose lapplication
de mesures spcifiques de protection:
travaux lgers: plus ou moins 150 kcal/h: 30 C;
travaux semi-lourds: plus ou moins 250 kcal/h: 26,7 C;
travaux lourds: plus ou moins 350 kcal/h: 25 C.
En cas de dpassement de ces tempratures effectives, il est fait appel des crans de protec-
tion et/ou des vtements de protection rflchissants ou refroidissement incorpor.
3. Si les mesures prescrites par les paragraphes 1 et 2 ci-dessus ne peuvent tre prises ou se
rvlent inefficaces, il est procd alors des rductions de la dure de lexposition du sujet
la chaleur excessive. Ces rductions sont opres en alternant des priodes limites de pr-
sence au poste de travail concern avec des temps de repos sur place ou passs dans des locaux
de dtente dont la temprature effective est infrieure 30 C.
Lalternance des priodes limites de prsence au poste de travail et des priodes de repos est
dtermine conformment aux chelles de valeurs contenues dans le tableau ci-aprs:
Niveau des temperatures effectives Alternance du travail
Travail leger Travail mi-lourd Travail lourd Periodes d'exposi-
tion la chaleur
Temps de repos
accorder
150 kcal/h 250 kcal/h 350 kcal/h
30,1 C 26,8 C 25,1 C 110 min. 10 min.
30,4 C 27,5 C 25,5 C 100 min. 20 min.
30,6 C 28,0 C 25,9 C 45 min. 15 min.
30,9 C 28,5 C 26,6 C 40 min. 20 min.
31,2 C 29,0 C 27,3 C 35 min. 25 min.
31,5 C 29,5 C 28,0 C 30 min. 30 min.
31,8 C 29,8 C 28,7 C 25 min. 35 min.
32,1 C 31,1 C 29,4 C 20 min. 40 min.
32,4 C 31,4 C 30,1 C 15 min. 45 min.
32,7 C 31,7 C 30,8 C 10 min. 50 min.
33,0 C 32,0 C 31,5 C 5 min. 55 min.
4.3. Chaleur excessive dorigine climatique
1. La chaleur excessive dorigine climatique est mesure au niveau de chaque poste de tra-
vail au moyen dun thermomtre globe humide, ou par toute autre mthode permettant des
conclusions identiques quant la temprature effective.
Les tempratures effectives partir desquelles existe un tat de nuisance d aux conditions
climatiques sont les suivantes:
travaux lgers: plus ou moins 150 kcal/h: 30 C;
travaux semi-lourds: plus ou moins 250 kcal/h: 26,7 C;
travaux lourds: plus ou moins 350 kcal/h: 25 C.
608 RGPT
En cas de dpassement des tempratures maximales prcites, les mesures ci-aprs doivent
tre prises:
1) les travailleurs exposs un rayonnement solaire direct disposent de moyens de protection
individuels ou collectifs;
2) lemployeur prend les dispositions utiles pour faire assurer la distribution de boissons
rafrachissantes appropries conformment lavis donn cet gard par le mdecin du
travail;
3) dans un dlai de 48 heures, prenant cours au moment de la constatation de ltat de nui-
sance, lemployeur installe dans les locaux de travail des dispositifs de ventilation artifi-
cielle conformes aux dispositions de larticle 58 du prsent rglement.
Si pass ce dlai, ltat de nuisance persiste, lemployeur dcide alors linstauration dun
rgime de prsence limite au poste de travail et le temps de repos, tel quil est prvu au point
4.2, 3, du prsent article.
Le dlai dadaptation de 48 heures prvu ci-dessus nest pas retenu quand la chaleur exces-
sive trouve son origine dans une accumulation de facteurs technologiques et climatiques.
4.4. Froid excessif dorigine technologique
Les basses tempratures rgnant pour des raisons dordre technique dans certains locaux de
travail ferms sont mesures au thermomtre sec.
Il y a tat de nuisance dans les cas o la temprature est infrieure aux minima ci-aprs:
travaux trs lgers: plus ou moins 90 kcal/h: 20 C;
travaux lgers: plus ou moins 150 kcal/h: 18 C;
travaux semi-lourds: plus ou moins 250 kcal/h: 15 C;
travaux lourds: plus ou moins 350 kcal/h: 12 C.
Cet tat de nuisance entrane lapplication des mesures suivantes:
1) les travailleurs sont pourvus de vtements de protection adquats;
2) ces vtements de protection comportent un dispositif de chauffage incorpor, dans les cas
o ce systme simpose;
3) la vitesse de lair dans les locaux rfrigrs est rduite un niveau compatible avec le
fonctionnement des installations.
En outre, dans tous les cas o il lestime indispensable pour la sant du sujet, le mdecin du
travail prescrit un temps de repos passer dans les locaux de dtente convenablement chauf-
fs.
4.5. Humidit excessive
Les vapeurs deau, bue, brouillard rsultant des procds de fabrication sont rduits par une
ventilation artificielle rpondant aux conditions prescrites par larticle 58 du prsent rgle-
ment.
5. LUTTE CONTRE LES RISQUES DUS A LASBESTE
Abrog par lA.R. du 16 mars 2006, art. 73
6. LUTTE CONTRE LES RISQUES DUS AU PLOMB ET A SES COMPOSES
IONIQUES
Abrog par lA.R. du 11 mars 2003, art. 62, 9
RGPT 609
7. LUTTE CONTRE LES RISQUES DUS AUX RADIATIONS IONISANTES
Abrog par lA.R. du 25 avril 1997, art. 32, 4
ANNEXE I
Abrog par lA.R. du 16 mars 2006, art. 73
ANNEXES II ET III
Abrogs par lA.R. du 11 mars 2002, art. 62, 10 et 11
ANNEXE IV
Abrog par lA.R. du 16 mars 2006, art. 73
ANNEXE V
Abrog par lA.R. du 16 janvier 2006, art. 36, 5
SECTION III: SECOURS IMMDIATS ET SOINS D'URGENCE AUX VICTIMES
D'ACCIDENT OU D'INDISPOSITION
Art. 174.- Les employeurs viss larticle 28 du prsent rglement sont tenus de prendre les
mesures ncessaires en vue:
1 dassurer aussi promptement que possible, aux victimes daccident ou dindisposition, les
secours, les soins durgence et laide dun mdecin ou dune personne apte les sous-
traire aux dangers de complications, galement labri provisoire que les circonstances
pourraient ventuellement exiger;
2 de pouvoir leur administrer ces soins durgence dans un local convenable;
3 de pouvoir les transporter dans ce local si elles ne peuvent sy rendre par leurs propres
moyens;
4 dassurer galement leur transport, sil en est besoin, soit leur domicile, soit dans un
tablissement hospitalier;
5 dorganiser ce propos les relations ncessaires avec des services extrieurs.
Art. 175.- Le local vis larticle prcdent se trouvera labri de toute influence nocive, sera
bien clair, bien ar et pourvu dun systme de chauffage capable dy faire rgner, en toute
saison, une temprature suffisante, ainsi que des moyens ncessaires lobtention deau
chaude propre et la toilette des mains.
Les victimes daccident ou dindisposition devront pouvoir tre transportes dans ce local
avec toutes les prcautions souhaitables ainsi quy reposer dans la position quexigera leur tat
et dans des conditions de confort suffisantes.
Art. 176.- Sans prjudice des dispositions de larticle 180, les soins durgence aux victimes
daccident ou dindisposition seront dispenss:
1 dans les entreprises occupant habituellement et simultanment 500 personnes au moins,
si elles prsentent un caractre industriel, ou 1.000 personnes au moins dans le cas
contraire: par une ou plusieurs personnes possdant au moins le brevet dhospitalier (re)
ou un autre diplme quivalent.
Toutefois, sur proposition motive du Conseil suprieur de scurit, dhygine et dem-
bellissement des lieux de travail, le Ministre de lEmploi et du Travail pourra imposer
610 RGPT
des entreprises occupant un personnel moins important lobligation de sassurer le
concours de personnes possdant lun des diplmes prcits, lorsque cette mesure sera
juge opportune en raison de la nature ou du caractre particulier des activits qui y sont
exerces.
2 dans les autres entreprises occupant habituellement et simultanment vingt personnes au
moins, si elles prsentent un caractre industriel, ou cinquante personnes au moins dans
le cas contraire: par une ou plusieurs personnes possdant au moins un certificat de secou-
riste.
3 dans les entreprises non vises aux 1 et 2 ci-dessus: par une ou plusieurs personnes
dsignes par lemployeur, auxquelles celui-ci confiera la garde et lutilisation de la phar-
macie prvue larticle 178.
Dans chaque entreprise, les porteurs dun brevet hospitalier (re), secouristes ou autres per-
sonnes prcites, selon le cas, seront en nombre proportionn limportance du personnel, de
telle sorte que ces personnes aient la possibilit de remplir leur mission dans des conditions
offrant toutes garanties souhaitables, ainsi que de dispenser, sans dlai, les soins ncessaires,
pendant toute la dure du travail et, sil sagit dtablissements dont lactivit se poursuit
durant la nuit, aussi bien la nuit que le jour.
Les dispositions du 1 du prsent article ne sont toutefois pas applicables aux entreprises de
caractre temporaire, ni aux entreprises saisonnires, ni aux entreprises divises en chantiers
distincts, emplacement variable et spars par de grandes distances, tels quils ne puissent
pratiquement pas tre desservis par un centre unique de soins durgence. Dans ces entreprises,
les secours immdiats et les soins durgence aux victimes daccident ou dindisposition pour-
ront tre assurs par des personnes possdant un certificat de secouriste ou par les personnes
dont question au 3 du prsent article, selon que le nombre de travailleurs qui sy trouveront
habituellement et simultanment occups atteindra, ou non, vingt dans le cas dune entreprise
de caractre industriel, cinquante dans le cas dune entreprise noffrant pas ce caractre.
Art. 177.- Le certificat de secouriste, dont question au 2 de larticle prcdent, sera dlivr
par un organisme agr, cette fin, par le Ministre de lEmploi et du Travail ou son dlgu.
Sous rserve de rpondre aux conditions auxquelles cette agration sera subordonne, les
services mdicaux du travail pourront galement obtenir cette agration, de mme que les
autres services mdicaux viss larticle 182.
Autant que possible, ces services seront organiss de manire pouvoir obtenir cette agration
et tre chargs, dans chaque cas, dassurer la formation des secouristes prcits et lentrane-
ment rgulier de ceux-ci aux oprations de sauvetage des victimes daccident ou dindisposi-
tion. Au besoin, cet entranement sera ralis en collaboration avec les services techniques de
lentreprise.
Art. 178.- Dans toute entreprise dirige par les employeurs viss larticle 28 du prsent
rglement, les moyens de soins durgence comprendront au moins une pharmacie de secours,
contenue dans une ou plusieurs armoires ou une ou plusieurs botes et dont la composition est
fixe lannexe de la prsente section daprs la nature de lentreprise ou du lieu de travail.
Ces armoires et ces botes seront confectionnes avec des matriaux suffisamment rsistants
aux chocs et aux agents de corrosion, de telle manire quelles ne risquent pas de se dformer
lusage, quelles ne prsentent aucune fissure par o puissent pntrer des liquides ou la
RGPT 611
poussire, et que leur fermeture soit hermtique. Les botes seront pourvues dune poigne ou
dun autre dispositif permettant de les transporter facilement.
Dans les entreprises comportant plusieurs dpartements ou divisions relativement loigns les
uns des autres, il sera prvu au moins autant de botes prtes lemploi quil y a de ces dpar-
tements ou divisions. Une de ces botes se trouvera dans chaque dpartement ou division.
Dans les entreprises divises en chantiers distincts, viss larticle 176, alina 3, une bote au
moins, prte lemploi, se trouvera sur chacun de ces chantiers, moins que le nombre de
travailleurs occups soit infrieur cinq personnes et que chacune de celles-ci soit munie
dune trousse individuelle de secours dont le contenu est dfini lannexe de la prsente
section.
Une bote de secours prte lemploi sera galement place sur chaque vhicule traction
mcanique circulant sur la voie publique ainsi que sur chaque bateau, moins que ceux-ci ne
soient munis dun coffret ou dune trousse de secours conforme aux rglements en matire de
transport.
Art. 179.- Le personnel soignant vis larticle 176, 1, disposera des locaux et de lquipe-
ment ncessaires laccomplissement de sa mission dans des conditions offrant toutes garan-
ties souhaitables.
Ces locaux seront suffisamment spacieux, bien clairs, bien ars et pourvus dune installa-
tion deau courante potable, froide et chaude, ainsi que dun systme de chauffage capable
dassurer, en toute saison, une temprature approprie lusage auquel ils sont destins.
Ces locaux pourront tenir lieu de local prvu aux articles 174 et 175.
Art. 180.- Dans les entreprises et travaux numrs ci-aprs, les moyens de soins durgence
prescrits larticle 178 seront complts ainsi quil suit:
1 entreprises, quel que soit le nombre de personnes quelles occupent, o les risques de
chute sont frquents ou importants, tels les chantiers de montage dchafaudages, de
constructions, de dmolitions, ainsi que toutes autres entreprises de caractre industriel
occupant habituellement, au total, cent personnes au moins: une civire ou un brancard,
garni de deux couvertures, se trouvera sur les lieux de travail ou proximit de ceux-ci,
de manire pouvoir tre utilis sans dlai.
2 entreprises et chantiers o seffectuent des oprations comportant des risques spciaux de
brlure ou de corrosion de la peau ou des muqueuses par des acides, des bases ou dautres
substances chimiques: les moyens de soins durgence comprendront des produits ou des
prparations capables de neutraliser les agents occasionnant ces brlures ou ces corro-
sions.
3 abattoirs, tueries, boyauderies; clos dquarrissage; entreprises de collecte, manipulation
ou traitement des peaux, os, cornes, crins ou autres dbris danimaux impropres la
consommation; entreprises de chargement ou de dchargement de ces dbris; entreprises
de manipulation ou de triage dimmondices ou de chiffons non dsinfects; laboratoires
de biologie, services dautopsie, amphithtres danatomie ; les moyens de soins dur-
gence comprendront une solution antiseptique destine permettre la dsinfection imm-
diate de toute blessure ou de toute corchure, mme minime, prsente par les personnes
susceptibles de se trouver en contact avec les animaux, les dbris danimaux, les cadavres
ou toutes autres matires pouvant les infecter, soit directement, soit indirectement, par
612 RGPT
lintermdiaire des sacs, rcipients, vhicules, sol, objets divers qui ont servi les conte-
nir, transporter, dposer, etc.
La composition de cette solution antiseptique sera fixe par les mdecins du travail ou les
mdecins attachs aux autres services mdicaux viss larticle 182, selon le cas.
Les personnes prsentant des blessures ou des corchures susceptibles dtre exposes
aux contaminations dangereuses ne pourront commencer ou continuer leur travail
quaprs dsinfection de ces blessures ou de ces corchures et recouvrement de celles-ci
par un pansement occlusif.
Lvolution de ces blessures ou de ces corchures sera surveille trs attentivement.
4 Abrog par art. 37, 1 de larrt royal du 23/12/2003 relatif la protection des tra-
vailleurs contre les risques lis aux travaux en milieu hyperbare
5 entreprises et chantiers o seffectuent des oprations comportant des risques spciaux
dlectrocution, dimmersion, de noyade, dexplosion, de dgagement abondant et subit
de gaz nocifs, dintoxication grave par des manations particulirement dangereuses
(acide cyanhydrique, hydrogne sulfur, hydrogne phosphor, hydrogne arsni, oxyde
de carbone, etc.): ces entreprises et chantiers disposeront dun matriel de sauvetage
appropri (ceintures, chelles, cordes, boues, appareils respiratoires, vtements spciaux
de protection, etc., selon le cas), permettant de dgager les victimes de leur position
fcheuse, ainsi que dappareils et de produits ncessaires leur ranimation.
Un nombre suffisant de secouristes possdant le certificat dont question larticle 177
seront entrans la pratique des oprations de sauvetage et de respiration artificielle, de
telle sorte quen cas de besoin, ces oprations puissent tre effectues tout moment, sans
dlai et dans les meilleures conditions.
Lorsque des appareils respiratoires devront tre prvus parmi les moyens de sauvetage,
ces secouristes seront galement entrans au port de ces appareils.
Les appareils respiratoires de sauvetage seront exclusivement du type adduction dair,
ou du type autonome tels que ces types sont dfinis larticle 160, I, du prsent rgle-
ment, et conformes aux dispositions de cet article.
Ces appareils seront entretenus, rpars et renouvels comme il est prvu aux articles 164
et 166 du prsent rglement. Aprs chaque usage, ils seront soigneusement nettoys,
dsinfects et, dans le cas o ils auraient pu tre contamins par des matires radioactives,
dcontamins.
6 entreprises vises la section I, annexe II, rubrique 2.1., du prsent chapitre: selon les
caractres particuliers des risques dirradiation auxquels les travailleurs quelles occupent
sont susceptibles dtre exposs, ces entreprises disposeront des moyens propres assurer,
de manire efficace, lapplication de toutes mesures de sauvetage ou de dcontamination
ainsi que de toutes thrapeutiques durgence que les circonstances pourraient rendre
ncessaires.
Art. 181.- Les botes et les armoires contenant la pharmacie, ainsi que les autres moyens de
soins durgence et le matriel de sauvetage, se trouveront des endroits situs labri de toute
cause de contamination ou de dtrioration.
Tous ces moyens de soins durgence et ce matriel de sauvetage seront, en tout temps, acces-
sibles, maintenus au complet, entretenus en bon tat de conservation et devront pouvoir tre
utiliss immdiatement.
Une rserve suffisante des composants de la pharmacie sera constitue, de manire pouvoir
rtablir au complet, sitt aprs usage, le contenu des botes ou des armoires susdites.
RGPT 613
Cette rserve sera place dans une armoire et un endroit rpondant aux conditions fixes
larticle 178, deuxime alina, et au prsent article, alina 1er. Elle sera galement accessible
en tout temps.
Art. 182.- Les services mdicaux du travail surveilleront lorganisation des secours immdiats
et des soins durgence aux victimes daccident ou dindisposition, telle quelle rsulte des
prescriptions des articles 174 et 181 et veilleront ce que ces secours immdiats et ces soins
durgence soient dispenss dans des conditions offrant toutes garanties souhaitables, moins
que cette tche ne soit rserve dautres services mdicaux, institus en application de la loi
du 10 avril 1971 sur les accidents du travail.
Art. 183.- Il appartiendra aux mdecins du travail ou aux mdecins attachs aux autres servi-
ces mdicaux viss larticle prcdent, selon le cas, de faire toutes propositions utiles aux
chefs dentreprise intresss, en ce qui concerne les complments quils jugeront indispensa-
bles dapporter aux moyens de secours immdiats ou de soins durgence prvus aux articles
178 et 180, dans les cas o les risques daccident ou dindisposition relvent de causes ou sont
dune nature particulires, ou entranent des lsions ou des troubles pathologiques prsentant
un caractre spcial, ou sont particulirement frquents ou importants.
De leur ct, et pour autant quils considrent quelles revtent le mme caractre de nces-
sit, les mdecins-inspecteurs du travail pourront, pour les mmes raisons, imposer aux chefs
dentreprise lapplication de mesures semblables.
En ce qui concerne les moyens de sauvetage des travailleurs victimes daccident ou dindis-
position, les ingnieurs de lAdministration de la scurit du travail de lAdministration des
mines, selon le cas, pourront galement, sous les mmes rserves, imposer aux chefs dentre-
prise lapplication de telles mesures, lorsque ces moyens relveront essentiellement, du fait de
leur nature, de la comptence de ces fonctionnaires.
Art. 183bis.- Dans tous locaux quelconques et dpendances de ceux-ci, viss par la prsente
section, les appareils de chauffage par combustion rpondront aux prescriptions de larticle
65, alina 1er, du prsent rglement.
Art. 183ter.- Le service et le comit de scurit, dhygine et dembellissement des lieux de
travail de lentreprise seront associs lapplication des dispositions de la prsente section.
614 ANNEXE
COMPOSITION DES ARMOIRES PHARMACIE OU BOTES DE SECOURS AINSI
QUE DES TROUSSES INDIVIDUELLES PRESCRITES L'ARTICLE 178 DE LA
PRSENTE SECTION
l. Comosifion minimum des armoires harmacie ou bofes de secours.
a) articles en nombre fixe:
1 garrot lastique (largeur 5 cm): un
2 canule de ranimation: une
3 ciseaux inoxydables (longueur 14 cm): une paire
4 notice: Soins durgence en attendant larrive du mdecin;
b) articles en quantit variable:
suivant la nature des travaux et limportance du personnel par fraction et multiple de:
dix travailleurs industriels avec maximum de trois multiples
cinquante travailleurs non industriels avec maximum de deux multiples
1 cartouches de pansement strile:
* deux cartouches dont la bande de gaze mesure 2 m sur 5 cm et le gteaux de
pansements 10 cm sur 7 cm
* une cartouche dont la bande de gaze mesure 2 m sur 7 cm et le gteau de
pansement 14 cm sur 12 cm
2 pansement triangulaire strile:
* un - dimensions: 90 cm, 90 cm, 127 cm
3 bandes de cambric lger:
* deux: de 5 m de longueur minimum et de 5 cm de largeur
* deux: de 5 m de longueur minimum et de 7 cm de largeur
4 ouate hypodrophile comprime:
* deux conditionnements de 20 gr net
5 sparadrap adhsif soie:
* un rouleau de 5 m de longueur minimum et de 2,5 cm de largeur
* un rouleau de 5 m de longueur minimum et de 1,25 cm de largeur
6 pansement mont aseptique:
* soit une bande de 1 m de longueur minimum et de 6 cm de largeur
* soit un assortiment de largeurs diverses reprsentant une longueur totale de
1 m
7 solution antiseptique:
alcool iod 1 % ou digluconate de chlorhexidine en solution alcoolique dau
moins 50 volumes % ou toute solution considre comme quivalente;
* 30 ml en un ou plusieurs flacons fermeture hermtique ou en ampoules (avec
lime)
8 pingles de sret inoxydables:
* dix (dans une bote ou attaches sur un carton).
ll. Comosifion minimum de /a frousse individue//e de secours.
1 cartouches de pansement strile, dont la bande de gaze hydrophile mesure au moins deux
mtres de long et 7 cm de large: deux
2 pansement triangulaire strile: un
* dimensions: 90 cm, 90 cm, 127 cm.
ANNEXE
ANNEXE 615
lll. Remarque.
Les articles numrs sub I et II ainsi que leur conditionnement doivent rpondre aux exigen-
ces de la Pharmacope Belge (Ve dition).
Notice: Soins durgence en attendant larrive du mdecin.
1. La prsente notice est tablir sous la forme dune brochure.
2. La couverture de cette brochure doit mentionner:
a) sur la face extrieure:
SOINS DURGENCE EN ATTENDANT LARRIVEE DU MEDECIN
(Article 178 du rglement gnral pour la protection du travail - Annexe).
b) sur la face intrieure:
TABLE DES MATIERES
I. Plaies, hmorragies
II. Entorse, luxation, fracture dun membre
III. Brlures
IV. Asphyxie
V. Electrocution
VI. Empoisonnement
Remarques prliminaires:
* ce que lon ne peut pas faire: dplacer la victime, moins quelle ne soit en danger
immdiat de mort.
* ce quil faut faire au plus vite: sil y a arrt respiratoire, pratiquer la respiration
artificielle (voir rubrique IV).
3. La brochure doit comprendre plusieurs feuillets reproduisant le texte suivant:
I. PIaies. - Hmorragies
Ce que vous
voyez
Ce qu'il faut
craindre
Ce qu'il faut faire Comment le faire
Plaie legre nfection Desinfecter la plaie et la proteger
par un pansement sterile
Se laver soigneusement les mains
Desinfecter la plaie et la region avoisinante au moyen de la
solution antiseptique contenue dans la bote de secours
Appliquer une cartouche de pansement sterile ou un panse-
ment adhesif aseptique
Mode d'emploi:
- ouvrir l'enveloppe d'une cartouche de pansement sterile
- prendre dans chaque main un des deux globes de la bande
- ecarter les mains pour deployer le tampon-compresse
- appliquer ce tampon-compresse sur la plaie sans toucher
- avec les doits, ni la plaie, ni la face interne du tampon
- derouler les bandes et en nouer les deux bouts pour fixer le
- pansement.
Plaie grave nfection Proteger la plaie en appliquant une
ou plusieurs cartouches de panse-
ment sterile
Se laver soigneusement les mains
Appliquer une ou plusieurs cartouches de pansement sterile
Mode d'emploi: voir ci-dessus
Ecoulement
abondant de
sang par une ou
plusieurs plaies
La mort par
hemorragie
Arrter l'hemorragie en appliquant
un pansement compressif sur la
plaie
Appliquer une cartouche de pansement sterile sur la plaie
Mode d'emploi: voir ci-dessus
Superposer au besoin plusieurs cartouches de pansement
sterile sur la mme plaie et comprimer l'aide de la main
En cas d'hemorragie trs grave un membre et d'echec des
autres methodes poser un garrot entre la plaie et le tronc, la
racine du membre
ndiquer d'une manire lisible, sur la victime, l'heure exacte de
la pose du garrot. Relcher lentement le garrot toutes les vingt
minutes et ne le resserrer que si l'hemorragie persiste
II. Entorse, Iuxation, fracture d'un membre
Ce que vous
voyez
Ce qu'il faut
craindre
Ce qu'il faut faire Comment le faire
616 ANNEXE
Gonflement ou
deformation
d'un membre
Eventuellment,
os perant la
peau avec
ecoulement de
sang
Entorse
Luxation
Fracture d'un
membre
Mettre la victime dans une posi-
tion confortable en vue de soula-
ger la douleur
Eventuellement, arrter l'hemor-
ragie
mmobiliser le membre
Coucher la victime
Empcher la victime de deplacer le membre presentant un
gonflement ou une deformation
Arrter l'hemorragie s'il y a lieu (voir rubrique )
mmobiliser le membre l'aide d'objets rigides (attelles, plan-
chettes, journaux plies, etc.) places le long de celui-ci et fixes
au moyen de bandes de cambric.
III. BrIures
Ce que vous
voyez
Ce qu'il faut
craindre
Ce qu'il faut faire Comment le faire
La victime flam-
be
Brlure graves
et etendues
Empcher la victime de se depla-
cer
Eteindre les vtements en feu
Coucher la victime
Rouler la victime dans une couverture
Lorsque le feu est eteint, maintenir la victime en position cou-
chee, la tte horizontale et les pieds legrement sureleves
Couvrir la victime et lui donner boire de l'eau par petites
quantites
Brlure nfection Proteger les brlures contre les
souillures ou corps etrangers
Se laver les mains
Appliquer les cartouches de pansement sterile ou un des pan-
sements triangulaires steriles sur la brlure
Brlure chimi-
que
nfection Diluer le produit chimique Laver abondamment la surface atteinte l'eau claire en evitant
que cette eau ne s'etende sur la peau saine
Appliquer ensuite une ou plusieurs cartouches de pansement
sterile sur la brlure
Brlure chimi-
que la face ou
aux yeux
nfection
Cicatrices inde-
lebiles
Perte de la vue
Proteger les brlures contre les
souillures ou corps etrangers
Se laver les mains
Appliquer les cartouches de pansement sterile ou un ou des
pansements triangulaires steriles sur la brlure
IV. Asphyxie
Ce que vous
voyez
Ce qu'il faut
craindre
Ce qu'il faut faire Comment le faire
La victime ne
respire plus
La mort par
asphyxie
Pratiquer immediatement la res-
piration artificielle
Methodes:
- "bouche nez
- "bouche bouche(avec ou
- sans canule de reanimation)
Degager le cou
Debarrasser la bouche et le nez de tout corps etranger (terre,
sang, eau, aliments)
ncliner la tte en arrire, cou tendu, menton vers l'avant
Pincer les narines d'une main (bouche bouche) ou fermer la
bouche d'une main (bouche nez)
Saisir le menton de l'autre main
Sans can0|e (bouche bouche ou bouche nez):
- nspirer
- Appliquer votre bouche hermetiquement sur les lvres ou le
- nez de la victime
- Souffler de l'air dans la bouche ou le nez de la victime
- Retirer votre bouche
- nspirer et recommencer l'insufflation
Avec 0ne can0|e.
- ntroduire une extremite de la canule dans la bouche de la
- victime
- nspirer
- Fermer la bouche de la victime autour de la canule
- Souffler dans l'autre extremite de la canule
- Retirer votre bouche
- nspirer et recommencer l'insufflation
Pemarq0e. |'|ns0//|ar|on esr a reperer 15 /o|s par m|n0re
V. EIectrocution
Ce que vous
voyez
Ce qu'il faut
craindre
Ce qu'il faut faire Comment le faire
Personne
inconsciente,
peut-tre encore
en contact avec
un conducteur
de courant
Electrocution
Brlures
Supprimer le contact avec le cou-
rant electrique Ensuite:
Pratiquer la respiration artificielle
lMPOP7AN7.
Ne jamais toucher une personne
en contact avec une source
electrique sans prendre des pre-
cautions de protection personnel:
DANGER DE MORT
Couper le courant electrique (prevoir une chute eventuelle de
la victime)
S| |mposs|b|e.
Mettre des gants epais en laine ou en caoutchouc
Saisir un morceau de bois sec ou tout autre objet en matire
isolante
S'isoler du sol en posant les pieds sur un objet en bois sec ou
en toute autre matire isolante
A l'aide du morceau de bois sec ou de l'objet en matire iso-
lante, liberer la victime du contact avec le courant electrique
En cas de necessite, pratiquer la respiration artificielle (voir
rubrique V) et proteger les brlures (voir rubrique )
VI. Empoisonnement
Ce que vous
voyez
Ce qu'il faut
craindre
Ce qu'il faut faire Comment le faire
ANNEXE 617
Au debut, peut-
tre rien.
Aprs quelques
temps, la victi-
me peut presen-
ter des:
vomissements
douleurs
malaise
general
etat d'incon-
science
Empoisonne-
ment
Examiner comment l'intoxication
s'est produite et quel a ete le
poison
Appeler le medecin
Telephoner au Centre National
de prevention et de traitement
des intoxications
(Centre Anti- Poisons,
rue Jozeph Stallaert 15,
1060 Bruxelles,
Tel. 02/45.45.45 - 49.29.29)
Donner les premires soins
Garder le poison ainsi que les
vomissements si possible
Coucher la victime sur le cte dans un endroit calme et aere
Se conformer aux instructions donnees par le
Centre Anti-Poisons
A defaut d'instructions, eviter de faire avaler quoi que se soit
la victime
En cas de conv0|s|ons.
Empcher la victime de se mordre la langue en introduisant
entre les mchoires, un objet resistant entoure d'un mouchoir
En cas d'arrr resp|raro|re.
Pratiquer la respiration artificielle (voir rubrique V).]
Agents biologiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423
Agents cancrognes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
Agents chimiques (risque d). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Agents mutagnes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
Ambiance des lieux de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 589
Amiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
Atmosphres explosives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Bien-tre des travailleurs (loi sur le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Bien-tre des travailleurs (politique du) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Boissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 602
Bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Chaleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 606
Chantiers (temporaires ou mobiles). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Chutes (prvention) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 564
Chutes dobjets (protection) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 564
Comits pour la Prvention et la Protection
(missions et fonctionnement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Conseil suprieur pour la prvention et la protection au travail . . . . 193
Conseillers en prvention (formation et recyclage). . . . . . . . . . . . . . 205
Conseillers en prvention (spcialisations services externes) . . . . . . 216
Dbris. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 563
Eclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 590
Eclats (atteintes d) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 563
Equipements (mobiles) de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492
Equipements cran de visualisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486
Equipements de travail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477
Equipements de travail (levage de charges). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496
Equipements de travail pour des travaux temporaires en hauteur. . . 502
Equipements de protection individuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512
Explosions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 570
Froid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 606
Fume de tabac (protection des travailleurs). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Fume de tabac dans lair ambiant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 606
Gaz (dangereux). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 583
A
B
C
D
E
F
G
LISTE DES MOTS-CLS
618
619
H
I
J
L
M
N
P
R
S
Gaz (dgagements de gaz nocifs ou inflammables) . . . . . . . . . . . . . 570
Harclement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Harclement sexuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Humidit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 606
Hygine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 589
Installations sanitaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595
Intrimaires (scurit et sant). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 547
Jeunes au travail (protection). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 534
Lavoirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595
Lieux de travail extrieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 569
Liquides (lgrement inflammables, inflammables et combustibles) 242
Machines (protection contre les atteintes des). . . . . . . . . . . . . . . . . . 563
Manutention manuelle de charges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 551
Maternit (protection de la ...) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 527
Milieu hyperbare (protection des travailleurs) . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Mise en dpt (dobjets) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 566
Nuisances (lutte contre les) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 605
Plomb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 608
Politique de prvention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 586
Pollution (lieux de travail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 606
Propret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 594
Rayonnement ionisant (risques) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Rfectoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 599
Repos des travailleurs (prcautions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 586
Risques dincendie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 570
Salles de rcupration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 599
Service interne pour la Prvention et la Protection. . . . . . . . . . . . . . 122
Services externes pour la Prvention et la Protection . . . . . . . . . . . . 156
Services externes pour les contrles techniques sur le lieu de travail. . 174
Siges de travail et siges de repos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501
Signalisation de sant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Signalisation de scurit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Stabilit et solidit des btiments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 570
Stagiairs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542
620
T
V
Surveillance de la sant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Temprature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 593
Toilettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 601
Transport (dobjets) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 566
Travail de nuit et travail post . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 554
Travailleurs (occups isolment) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 586
Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 589
Vestiaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595
Vtements de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510
Vibrations (mcaniques) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Violence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
NOTES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
621
NOTES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
622
NOTES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
623
La rdaction de cette brochure a t acheve le 1 decembre 2007
Coordination : Direction gnrale Humanisation du travail
Rdaction : Direction gnrale Humanisation du travail
Couverture : Serge Dehaes - Sylvie Peeters
Mise en page : Boone-Roosens
Impression : Ensched-Van Muysewinkel
Diffusion : Cellule Publications
Editeur responsable : SPF Emploi, Travail et Concertation sociale
Dpt lgal : 2008/1205/36
624
SERVICE PUBLIC FEDERAL
EMPLOI,TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
Ladministration centrale du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale est installe
la rue Ernest Blerot 1 1070 Bruxelles.
Tl.: 02 233 41 11 (numro dappel gnral)
Fax: 02 233 44 88 (numro de fax gnral)
E-mail: spf@emploi.belgique.be
http://www.emploi.belgique.be
Les adresses des Directions rgionales des services de contrle (Contrle des lois sociales et
Contrle du bien-tre au travail) se trouvent en page 3 de couverture.
MISSIONS DU SPF EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
Prparer, promouvoir et excuter la politique en matire de relations collectives de tra-
vail, laccompagnement de la concertation sociale, la prvention et la conciliation des
conits sociaux;
Prparer, promouvoir et excuter la politique en matire de relations individuelles du
travail;
Prparer, promouvoir et excuter la politique en matire de bien-tre au travail;
Prparer, promouvoir et excuter la politique en matire demploi, de rgulation du mar-
ch du travail et dassurance contre le chmage;
Prparer, promouvoir et excuter la politique en matire dgalit;
Assurer le respect de la mise en uvre des politiques en matire de relations collectives
et individuelles, de bien-tre, demploi et dgalit par les services dinspection qui ont
un rle de conseil, de prvention et de rpression;
Iniger des amendes administratives notamment en cas dinfraction aux dispositions r-
glementaires lies aux politiques en matire de relations collectives et individuelles, de
bien-tre, demploi et dgalit;
Sensibiliser les diffrents acteurs du monde social et conomique lhumanisation du
travail;
Approfondir lEurope sociale.
Administrations du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale
Services du residenI
Service dencadremenI 8udgeI eI conIrole de gesIion
Service dencadremenI Personnel eI organisaIion
Service dencadremenI Iechnologies de linIormaIion eI de la communicaIion
0irecIion generale kelaIions collecIives de Iravail
0irecIion generale kelaIions individuelles du Iravail
0irecIion generale ConIrole des lois sociales
0irecIion generale humanisaIion du Iravail
0irecIion generale ConIrole du bieneIre au Iravail
0irecIion generale Lmloi eI marche du Iravail

DIRECTIONS REGIONALES
Les Directions rgionales des services de contrle du Service public fdral Em-
ploi, Travail et Concertation sociale sont accessibles au public chaque mercredi
de 9h 16h30 sans interrution. Pour connatre les autres heures douverture
ou pour prendre un rendez-vous un autre moment, il faut contacter directe-
ment le service concern.
8DCIGDA:9:H
AD>HHD8>6A:H
6gadc
CenIre adminisIraIiI
de lLIaI
67 AkL0N
Iel.: 63 22 13 71
|ax: 63 23 31 12
7gjmZaaZh
rue LrnesI 8leroI 1
17 8kuXLLLLS
Iel.: 2 235 54 1
|ax: 2 235 54 4
8]VgaZgd^
CenIre AlberI 9e eIage
lace AlberI 1er 4 bIe 8
6 ChAkLLk0l
Charleroi 1
Iel.: 71 32 93 71
|ax: 71 3 12 23
Charleroi 2
Iel.: 71 32 9
|ax: 71 3 12 23
A^\Z
rue NaIalis 49
42 LlL6L
LiegeNord:
Iel.: 4 34 11 6
|ax: 4 34 11 61
LiegeSud:
Iel.: 4 34 11 7
|ax: 4 34 11 61
Bdch
rue du Viroir 8
7 V0NS
Iel.: 65 35 15 1
|ax: 65 34 66 38
CVbjg
lace des CelesIines 25
5 NAVuk
Iel.: 81 73 2 1
|ax: 81 73 86 57
C^kZaaZh
rue de Vons 39
14 NlVLLLLS
Iel.: 67 21 28 24
|ax: 67 21 16 85
IdjgcV^
rue des Soeurs Noires 28
75 I0ukNAl
Iel.: 69 22 36 51
|ax: 69 84 39 7
KZgk^Zgh
rue |ernand hougeI 2
48 VLkVlLkS
Iel.: 87 3 71 91
|ax: 87 35 11 18
9^gZXi^dc\ZgbVcde]dcZ
rue |ernand hougeI 2
48 VLkVlLkS
Iel.: 87 3 71 95
|ax: 87 35 11 18
9^gZXi^dcYjigVchedgi
CenIre VercaIor
rue du Varche 24 bIe 1
45 huY
Iel.: 85 24 16 17
|ax: 85 24 16 4
9^gZXi^dcYjigVchedgi
LouitasIraaI 1A
28 VLChLLLN
Iel.: 15 45 9 91
|ax: 15 45 9 97
8DCIGDA:9J7>:C":IG:
6JIG6K6>A
7gjmZaaZh
rue LrnesI 8leroI 1
17 8kuXLLLLS
Iel.: 2 233 45 46
|ax: 2 233 45 23
=V^cVji
rue du ChaiIre 1
7 V0NS
Iel.: 65 35 39 19
|ax: 65 31 39 92
A^\Z
bd. de la Sauveniere 73
4 LlL6L
Iel.: 4 25 95 11
|ax: 4 25 95 29
CVbjg"AjmZbWdjg\"
7gVWVciLVaadc
chaussee de Liege 622
51 |AV8LS
Iel.: 81 3 46 3
|ax: 81 3 86 3
:aZXi^dch
hdX^VaZh
'%%-
Servce pubIc fdraI
fmpIo, JravaI et
foncertaton socaIe
rue frnest 8Ierot 1 - 1070 8ruxeIIes
www.empIo.beIgque.be
kf6lfMfN1A1IN
Suk lf IfNf1kf
Au 1kAAIl
la Iei et Ie cede sur
Ie bientre au travaiI
kgIement gnraI peur
Ia pretectien du travaiI
{extraitsJ

Das könnte Ihnen auch gefallen