Sie sind auf Seite 1von 29
A68 ee SER INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE SERVICE STUDER, Inhaltsverzeichnis Seite Contents Page Table des matiéres, Page 1._ Allgemeines. 4/1 1. General M11 Généralités ain 11 Technische Daten T/L 11 Technical data TA 1.1 Caracténistiques techniques 1/1 1.2 Abmessungen 4/3 1-2 Dimensions 13 12 Dimensions 13 13 Anschlusse und Bedienungs- 13 Connectors and operating 13 Connexions at éléments de —elemente 1/3 "controls 43 ___commande 18 T@ Kuranlesing aur Bedienung 1/4 14 Brief operating instucions 1/4 7.4 Mode d'emploi 2._Funktionsbeschreibung __2/1_2._ Circuit description 1 2._Deseription des circuits 2 27 Beschreibung des Blockschalt- 27 Description of block diagram 2/27 Description du schéma bloc 2/1 an _ - 22 Description of fal-sate circuits 2/3 22 Description du circuit de 28 protection 208 3._Einstellungen 3/1 3._Adjustments 3/1 3._Réglages 311 Messgorsite 3/1 3.1 Test equipment 3/1 31 Appareils de mesures 3 32 Abgleich der stabiisieten 32 Adjustment of stabiized 32 Réglage de Falimentation Speisespannungen 3/1" supply voltages. 3/1 _" stabilise ait 33 Ruhestrom-Finstelung 3/2 33 Quiescent current 3/2 33 Réglage du courant de repos 3/2 3.4 Pegel-Finstllung 3/2 34 Level adjustment 3/2 3.4 Réglage duniveau 372 35 Kontrol 35 Checking the BRIDGE CONNECTED 35 Contrdle de fonction BRIDGE CON- Betrieb BRIDGE CONNECTED 3/3 mono operation 3/3” NECTED» (couplage en pont) 3/3 4. Schaltbilder, 4. Diagrams, 4. Schémas, Inhalsverzeichnis 4) contents 4/1 Table des matires an Prepared and edited by STUDER REVOX TECHNICAL DOCUMENTATION Althardstrasse 10 CH-8105 Regensdort- Zurich Copyright by Will Studer AG Printed in Switzerland (Order No. 10.23.2550 (Ed. 1280) ‘We reserve the right to make alterations as technical progress may warrant SICHERHEIT UND ERSTE HILFE ‘SAFETY AND FIRST AID ‘SECURITE ET PREMIERS SECOURS. SICHERHEIT Durch Entferen von Gehauseteilen, Ab schirmungen ete. werden stromfuhrende Tele freigelegt. Aus diesem Grunde mus. sen die folgenden Sicherheitsvorschvitien Unbedingt beachtet werden: 1. Eingriffe in ein Gert difen nue von Fachpersanal vorgenom men werden 2.Vor Entfernen von Gehauseteiten: erat ausschalten und vorn Netz trennen 3. Bei gedftnetem Gerat: ~ Netztel- oder Motorkondensatoren mit feinem passenden Widerstand entladen, = Bautaile groseerLeistung, wie Listings. transistoren und -widerstinde sowie Magnetspulen und Wickelmotoren erst nach dem Abkublen beruhren, 4,Servicearbeiten bei gedftnetem, unterSpannung stehendemGerat: ~ Keine blanken Schaltungsteile beruhren Isolierte Werkzeuge verwenden ~ Metallene Haibletergehause nicht be ‘hren, da sie hohe Spannungen aufwer sen konnen. ERSTE HILFE (boi Stromunfallen) 1.Bei einem Stromunfall die betrof- fene Person raschméglichst vom Strom ~ Durch Ausschalten des Gerdtes = Ausviehen ader Unterbrechen der New zuleltung ~ Betratfene Person mitisolierendem Ma terial (Holz, Kunstof} von der Gefahren- ‘quella wegsnssen ~ Nacheinem Stromunfallsollieimmerein ‘rat aufgesucht werden ACHTUNG EINE UNTER SPANNUNG STEHENDE PER ‘SON DARF NICHT BERUHRT WERDEN, SIE KONNEN DABE! SELBST ELEKTRI SIERT WERDEN! 2.Bei Bewusstlosigkeit des Verun- fallten: ~ Puls konivolieren, ~ bei ausgesetzter Atrung kunstlch beat- men, = Seitenlagerung des Verunfallten und Arztverstandigen. SAFETY ‘Thete areno user serviceable components inside the equipment, live parts are laid ‘open when removing protective covers and shieldings. It is essential tharefoen to ensure thatthe subsequent safety rules are strictly observed when performing service ‘work or repairs 1. Servicing of electronic equipment ‘must be performed by qualified personnel only, 2. Before removing covers: Switch off the equipment and unplug the mains cable 3. Whon the equipment ie open: = Discharge power supply- and motor Capacitors through a suitable resistor. ~ Components, that carry heavy electrical loads, such a5 power transistors and resistors as well as solenoid coils and ‘motors should not be touched before a cooling off interval, as a precaution to void burns, 4, Servicing unprotected and opere ‘equipment: Novor touch bare wiros oF ciroultey — Use insulated tools only Never touchmetal semiconductor cases because they may carry high voltages. FIRST AID (in case of electric shock) 1. Separate the person as quickly a3 possible from the electric powe source: ~ by switching off the equipment. — unplugging or disconnecting the mains cable, = pushing the person away trom the power source by using dry insulating ‘material {ouch a9 wood or plastic) ~ Alter having sustained an electric shock, always consulta doctor WARNING: DO NOT TOUCH THE PERSON OR HIS CLOTHING BEFORE POWER IS TURNED OFF, OTHERWISE YOU STAND THE RISK OF SUSTAININGANELECTRICSHOCKAS. WELL! 2. 1 the person is unconscious = Check the pulse, = reanimate the person if respiration is poor, lay thebody down andturittone side, call for a doctor immediately. ‘SECURITE Si les couvercles de protection sont en- levés, les parties de 'appareil qui sont sous tension ne sont plus protégées. I! est done lune nécessitée ahsolua da suivee la i sttuctions suivantes: ns dans les appa- doivent éte faites uniquement que par du personne! qualiié 2.Avant d'ente protection: Couper Tinterrupteur principal et débran- cher le cable secteur les couvercles de 3. Apros avoir enlevé les couvercles de protecti ~ Los condensateurs de Falimentation et des moteurs doivent étre déchargés & aide o'une résistance appropriée, ~ llestprudent delaisser refrodirles com pposents de haute puissance, par ex. twansistors de puissance, résistances de puissances Ue rie: yue des dlecuu: aimants et les moteurs de bobinage. 4,S'll faut que l'appareil soit sous tension pendent les réglages ternes: ~ Ne jamais toucher os circuits nonisolés = Tavailer seulement avec des outs isolés PREMIERS SECOURS (en cas délectro ution) 1 lapersonne est dans|'impossibi- lité de se libérer: = Couper intertupteur principal = Couper le courant = Repousser la personne de Fappareil 3 aide d un objeten matire non conduc 22 (matidre plastiquo ou beie) ~ Aprés une électrocution, consulter un médecin. ATTENTION NE JAMAIS TOUCHER UNE PERSONNE QUIEST SOUS TENSION, SQUS PEINE DE SUBIR EGALEMENT UNE ELECTROCU: TION! 2. Encasde pertedeconnaissancede la personne électrocuté ~ Controller le pouls ~ Si nécessaire, pratiquer la respiration antificiele ~ Mette Faccidenté sur le coté latérale et Cconsulter un médecin, STUDER 08 eECTION 1/1 1. Allgmeinae 1. Ganarat 1. Ghai u u a “Technische Daten Tectia data Coreetérstiques techniques "Nenn- Ausgengslelstung Nominal power output Puissance nominale de sort. 130 Ho,.15 KHe,beide Kane gleichzeitig ausge (30 He..15 kH, both channels driven (G0 Hz..15 kHz, es deux canaux on fonction) overt 100 W pro Kanal 18 Ohm) 75W pro Karal (8 Ohm) Nenn-Auegangicnng, mann (30 15 ke) 350 (& Ohm! Aucgeegrleicnang hat Rogrenzungssinent? (klirfaktor 1%, ein Kanal ausgesteuer), mono: ‘yp. 150W (8 Ohm} typ. 250 W (4 Ohm) syn 400 W (ROM) Frequenegang AN Wy TRkHy 40-058 20 He..20 He +0, —1 48 Einginge symmetric, exe Eingangsimpedana 5 kOhm [Steeo) Eingangsempinglichkeit (.dBu,.:#17 dBu (0 dBu § 0,775 V) Harmonische Verzerrungen Kaine als 0.1 % bei jedem Leistungspeg! bis Nennleistng typ. 005% bel 1 kH2) Fremdspannumpsabstand Etfektivwerte! riser als 10048, bezogen aut Nennlestung Obersprochdémptung (90 He. 15 ke) rise als 60 dB typ. 80a bel 1 KH) Dampfungstaktor (30 Hr.15 kee) ser als 78 typ, 280 bei TK Pogerepler aut der Frontplate2uginglch Netzanachluse 100, 120, 140, 200, 220, 240 V Netzscherung 100.140 V: BAT 201.240: 4AT Leistungsaufnahme 100W..600W On uate par hanna nia Bate 178 watts per channel nto 4 ohms Nominal power output mano operation (go He. 15 kr) 2360 watts nto 8 obme Power output a threshold of Kimiting (1% THD, one channel only], mano operation: typ. 150 wats into B ohms typ. 260 watts into 4 ohms ‘vp 400 watts inta 8 ohms Frequency response 20 He. 15 kHe 40, ~0.5 48, 20He20kH2 +0, ~1 08 Inputs bolanced, fasting Input impedance > Bohs treo} Input sensitivity 0.By,.+17 Bu (0 dB 0.775 V) Harmonie distortion less than 0.1% at any cutput level up to nominal ower output (typ. 0.05 % at 1 KHz} Sigal to noise ato unweighted ems reading better than 100 48 with reference to nominal over output Crostai (30 He..15 kee) better than 6048 (typ, 80 48 at 1 KHe) Damping factor (90 z..15 kH2} beter than 75 (typ. 250 at 1 kt) Level controls ‘accesible on front panel Electric current supply 100, 120,140, 200, 220, 40 V fuse ating 100..140'V: @AT 201.280 V: 4AT Power requirement 100.2000 100 W par canal (8 ohms 175W por canal (4 ohms) Puissnce nominal de sorte on fonction mone (oH. 1BkHe) 350 (8 ohms) Prissance limite [cistorsion harmenique totale 1%, un seu canal 6 fonction), sn fonction mone: typ. 150 W {8 oh typ. 250 14 ohms) typ. 400 [8 ohms) Réponse en fréquence 30 Hr..15 kH2 +0, -0.5 08, 20 H.20 kH2 +0, —1 38 Ender svméviques flotantes Impédance ‘entries 3B kohs (stééo) Sensibilité ontéos 0.Bu..:+ 17 Bu (0.dBu £0,775 V) Distorsion harmonique totale rmpilleur que 0,1 3 8 tous les niveaux de sorta (typ. 0.05 % 81 kre) Rapport signa sur brut Ivar effective non pondéu). meilleur que 100 d8, reference ‘a niveau de sorte nominal Rapport signa sur bruit (valeur effective non pond rrallleur que 60.68 (typ. 80 4B 31 KH) Foctour d'amortisoment (0 fe..15 Khe) rellur que 75 (typ. 260 81 ke) Rélage du niveau sccesble sr le pannesu avant Tensions de secteur 100, 120, 140, 200, 220, 240. ‘esis: 100,140 V: BAT 200. 240: 4 AT ‘Consommation 100.200 STUDER SECTION 1/2 ‘Abmessungen 483.1333 336 mm (Bx HT) owiehe 20kp Messbedingungen Netaspannung 20 Eingangsspannung +46 d8u (0 dBu * 0,75 V) Innenwiderstand der Quelle 50.0hm Technische Daten 100V-Line Transformer ‘A68 Amplifier Mode: (voide Kandle gleich gsoegett Bridge connected (Mono) Nennausgangsspannung: (30 He..15 ke) 100 V (2387 W an 28 Ohm) Frequenzgtng Ibelastet mit 28 Ohm) 30 He..15 eH, #40/-0,75 48 Hermonische Vorzerunge (20 He. 15 KH) Kleiner a 0,1 Eingang Polklemmen symmetisch Eingangsemptinlichkeit (Pogelung am A68) 0.17 Bu Ausgang XLH UNE, symmetrisc (Mochspannungiaustun rng) east mit >280hm tnnemwierstan (1 kH2) <20hm Abmessungen: (our Tato) 43 x 133 251 mm (Bx HT) Gewicht: {eur trate) ke Dimensions 19.00 x 5:28 x 12.20 inches (wx hx Wight 20 ep (44 bs) “Test conditions Line votage 20 Input voltage +8 Bu (0 dBu* 0.775 VI Impedence of signal source 50 ohms ‘868 amplifier mode: (same level on both chants) Bridge connected (mono) Fated output voltage (20 e..18 kh 100 V (2387 W on 28 ohms) Frequency response: (load 28 ahr 30 Hint KH2, 40/-0,75 48 Harmonie distortion: (30 Hz..15 eH) les than 0.1 % Input: terminals, balancnd Input sensitivity: (equates on 65) 0.417 au Output XXLA LINE, balanced (high voltage version) {or loading > 28 ohms Impedance (1 KH): <2onms Dimensions: (wranstormer enty) 483 133 261 mm (w xh x) Weight: (warstore only) Zky Dimensions 483 133 x 336 mm (Lh xp) Poids 20kp Conditions de mesures Tension steteur z0v Tension denvée: #6 dBu (0 dBu* 0,775 VE Iimpldance del source 50 ohms Coracterstiques techniques traneformatour de ine 100V 868 amplifier mode: (les deux cana & mime aveou) Bridge connected {mono} Puisance de sortie nominale: (20 He, 15 kta) 100 V (2 357 W, 28 ohms) Réponse en fequence: (charg de 28 ohms) 30He..1B kHz, +0/-0,75 48 storion narmoniaue: (30 Hz,.15 KH) intéieur 80.1% ‘ent: bonnes, symmetriques Sensibilité eontee tregte par A68) 0.417 dBu Sorte: ZXLFLNE, symmetique version a haute tension capaci de charge: 228 ohms Impedance (1 KH): Dimension: (eeu le transforma) 1483. 133. 251 mm {Ix Bx Poids: (onstornater 29 Be 2 er 7 sTumeR, SECTION 15. 143 Entiaden dr Siebkondensatoren ~ Verstrker ausschalten (Newstecker ziehen) = Dackbleeh entfernen. = Sofortkurzshlesen mit Schraubenzcher auf Neteti (1,068,634) awischen TPS und +12 V leche Fig. 14.1), Est date’ ein merklicher Stoss im Schraubentieher2u verzeichnen, Bel belasteter Verstrkerentladan sich die Kon ‘densatoreniber die Last. aaa Betriebsart [Mit dem Schiebeschator (12) (AMPLIFIER MODE) kann die Betriebsart des Verstirkers ge \wahlt werden, Auf Position STEREO NORMAL, arbetet das Gert als Stereo Verstrker, aut Po sition BRIDGE CONNECTED ist das Geeit ols Mono-Verstarker gaschaltt. 145 Einginge ‘Am XLR-Arachlus (11) (INPUT RIGHT CHAN: NELI wird ds Eingangsgnal des rechten Kanals angezchiosen, Am XLF-Anschlus (13) {INPUT LEFT CHANNEL! dasenige des linken Kanals Imm Getieo BRIDGE CONNECTED (MONO) ist fur der Anschluss (13) (INPUT LEFT CHAN: NEL als Verstrker-Eingang gschalet, 146 Auspinge fn do Buchs SPEAKERS (10/17) uod (107 19} worden aie Laxtsprecherboxen fr don rech- tn Kanal, baw fr de linken Kanal angeschlos Bei Mun-Beitit (BRIDGE CONNECTED) dort de Lausprecner nur an den bein ron Buch sen (16) und (19) angeschloson werden, Achtung: Inbeiden Bevibsarten [STEREO NORMAL und BRIDGE CONNECTED) dart keine Aussangs buchee auf Masse (GROUND) geschaltet werden, aaa Discharging the fier capacitors = Disconnect amplifier from electric eueontsup- ay. — Remove cover plate. = Useserewdriver to short-circuit TPS and +12 V inthe power supply 1.068.624 [se fig. 1.4.1). When making this connection, @ distinct jrk willbe felt inthe screvsiver ‘With a load connected to the amplifier, the co actors are discharged trough the load naa Operating mode The slide switch AMPLIFIER MODE (12) per mits selection of the desired operating made. With that witch in position STEREO NORMAL, the two channels are separated for stereophonic ‘opecation, whereas for monophonic. operation that sith must be moved into position BRIOGE CONNECTED. 14s Inputs The signal lines are to be connected to the cor responding input connectors (Cannon XLF types) INPUT RIGHT CHANNEL (11) and INPUT LEFT CHANNEL (13). For monophonic oper Gtlon in the BRIDGE CONNECTED MODE, the signal is accepted by the receptacle (13) INPUT LEFT CHANNEL only. 146 Outputs ‘Theloudspeokesforreproduction in the left and tight ehonnes are to be connected to the corre sponding binding posts (16/17) and (18/19). For ‘monophenic operation (BRIDGE CONNECTED) the loudspeakers must be connected tothe red binding post (16) ang (19). Do not connect any of the output binding posts 'oGROUND, neither in the STEREO NORMAL, novi the BRIDGE CONNECTED mode 143 charge des condnsataurs de fitrage ~ Déclencher appari et le débrancher dy sec ~ Enlover la plaque suptrieure deprotection. — Aside un toumesis,courr-] um | eee 2, FUNKTIONSBESCHREIBUNG 2a ‘Besctveibung des Blockschaltildes Der Sudio-Leisungsverstrker ABBist voll Komp: ‘Vom Verstirker-€ingang geangt das Eingangsig- ral ber ein RFTiefpasiter und einen 1: 1 Ubertrager aut den Pagelreler aut dem vor stirkerprint. Dieser Pogeleger st von der Fron Seite her ereichbar Oer Regelbereich erlaubt re Antousrung des Verstrker-Einganges mit fem Signal von Unt 17d (048 = 0,775 Vi. Noch der 14 d8-Verstrkung im Vorverstrker una ar Werteriatung curcn das phasenineare Tifpastfiter stant dae vorverstarkte Signal am Einging der Loisungsendstufe. Die Endstute west ene feste Verstirkung von 21 0B auf Eine autwensige Begrenzerschaltung verhindert den Bevieo der Endtrarsistoren ausserhalb des ‘rlaubten Bersiches dar Verustleistungshyperbel fer Transistoren. Das Ausgangsignal der Lar “stungsenastfe ist an den Buchson aut der Rick site sowie ber einen Abschwécher an cia Kopf hérerbuchsen aut der Frontplatteherausgetir. 2. CIRCUIT DESCRIPTION a Description of block diagram The studio power ampliir ABB is 3 fully com- plementary avect coupe des, From the input connector the signal is fed to 2 FRF-lowpass, from whare it reaches the 1 ire fut transormer, and from there i aries at the level contol on the preamplifier board. That level contral is accesible from the front of the ampli. Its control range permits input signl Teves trom 0 gu up to +17 JBU (0 oBU = 0775 Vi. “The preamplifier has again of 14 48. From the fpreampiter the sgnat asses through 8 phase linear low-pass, and arrives then at the input of the power output stage, The power output stage has a fixed (voltage) gain of 21 68. ‘Aa elaborate limiting ercult prevents the output ‘ransstrs from being diven beyond their max ‘rum power dsiplation rating. The output signal Isavallaieat the binaing post onthe rear of he amplifier and, va suitable attenuation, at the ‘headphone jacks onthe fron pana 2, DESCRIPTION DES CIRCUITS Description du schéma bloe Lamplificateur de puisance STUDER ABS est "cu de maniere enierement complement Depuis entrée do Vampliticateur, le signal onde va sur un fltre HF pasosbas et un trans formatour de separation 11, pul sr le reioge e niveau do prdamplitisteur. Ce rélage permet ‘e commander amplificateur par un sana d'un riveay allant de 0 oBu 8 +17 du (0 du = 0775 vi Le prdomolfieataur aun gain do14.d8. Venant (4 preampiicteur, te signal pase & ravers un fire passebas et arrive & entrée de 'amolitica ‘eur de puissance. Cat étage do puissance a un ‘in ix en tension de 21 a8, Un circuit imiteur proto les transistors depuis sanco contre un dépasement des limites de dis sipation. Le signal de sortie est dsoonibe urls Domes SPEAKER du pitneay strié wy, via atnuateur sur les deux prises jack PHONES du panoeau avant STUDER SECTION 2/2 “Temperaturschutz: 1. Temperaturschwalle Abschaltung der stabilisiortn Sposaspannungin- folge uberméssiger Erwarmung der satichen Kihikorper der Leistungsendstufen sowie. des Netztelles, tei NTCWiderstindefihlan auf den ervahnten Kihikéroer dle Temperatur. Stet sich auf eb em sitchen KitlkBcper eine Temperatur von 90" C ader aut dem Kihikérper dos Netziis re Temperatur von 120° C ein, so schaltet der COberwachungskres die stabilisierten Speiespan unger (262.5 V) ab, Die Lautsprecherausginge ‘werden epannungstel, Durch die Leisturgstron sistorenflszen keine RuhestrOme mah und Jo ‘durch erolgt ein schnelas Abklen des Ver Starker. Gleichzeltig sigalisiet ie Anceigela pe OVERLOAD auf der Frontpatte diesen Zu stand, 2, Temporarurschwlle ‘Crowtarschaltung des Verstrkers infolg Waiter anstieg der Temperatur aut 120° C auf don cit lichen Kitukrpern oder 180° C auf dorm Netz tei-KuhikGrper. Die Oberwachungsechaltung star tt sinen Thyrisor, wolcher die Siebkondensato- rendes Lestungsnt tis kurescliesst und soit dl Primirsicherung zum Schmelzen bringt ousprecherscnucz: Trit.am Lautsprecherausgang eine Spannurg von <4 He und> BV wilwend 1a. 1,5S auf, 30 wird ebenfalls die Crowbar Scatung aktiviert. Somit worden ala angeschossenen Lautsprecher Syste ‘me gegen Uberbeactung gece, Protection gaint overheating First temperature tveshold DDe-sctvation of the stabilized supply voltages as 2 result of excessive temperature rise on the heat sinks of the power transistors and in the powor supoly. Three NTC-esisors are mounted on the men- tioned heat sinks, Should the temperature ofthe ‘output stages rie to 90" C oF 120° C in the paver supply, the stabilized supply voltges (262.5 V) become deactivated and there will be ro longer any signal appearing at the outputs ‘The quiescent current thraugh the output tray sistors gets tured of, thus cooling wil be api. ‘This condition is sigallad by the OVERLOAD light onthe front pana Second temperature threshold 1 the temperature continues to rise to 120° C fon the output transistor heatsinks, oF t0 160" C in teponer supply, the crowbar eiteuit becomes setivted. That circuit eaves a thyristor to be ‘comeconductve, thereby shor-ciruiting the fk tercapacitorsofthepower supply withthe effect thatthe amplifir’s main fuse blows. ‘Loudspeaker prowction f 2 signal candivion of <3 He > @ V develope accross the speaker output fora peti of 1.1.5, see, then the crowbar circuit will also become ‘eve, The loudiedkers conmectes 1 the famplfier are #0 protected from dangerous DC overload. Protection thermique Ter soil de température Vamplificateur est mis eutomatiquement hoes servi en eas. de température excssive des radi twursdes wansstrs finals ou de alimentaion de puissance. La tempézature est mesure par trois sstances INTC situées sur les radiataurs mentionnés dessus, Si les tempérotures do ces dames dé ‘assent 90° C Itansstrs finals) ou 120°C (le rmantation), un dlspostt déclenche la tension ‘alimentation {462.5 V1 et les sorties haut par leurs sont coupses. Le courant de repos ne circu lant plus & travers les trosisors, coux-ci sere froidlssent rapidement. Sur le panne avant, a lampe OVERLOAD sallume ds le déciencne ‘ment de a tension aimenttion. 2bme sul de temperature Slee tmpératutes continuent d'augmenter et atteigrent respectivement 120° C et 180° C, un reult Crowoae entre en action, Ce dereier es fuipé d'un thyristor qui est command par Io Ciruit de mesure de température et cui s'llume lors du dépasement du 2éme seul, courte ‘uitnt sins alimentation, o2 qui provoque 1a destruction du fusible scteur et la mse hors ser vice de 'amplificatour. Protection des fart pareurs Si un signal de fréquence infériaue & 3 Hz et amplitude suptieure 3.8 V appsraft aux sor ties hautparaurs, le circuit Crowbar entre en lesion (voir cave pride). Les houtpar leurs sont sins! protgts contre les surcharges STUOER 08 SECTION 2/3 22 a2 22 ‘Beschreibung dr Schutaschaltungen Description of protection circuits Description des circuits de protection Je ein NTWiderstand ist aut dem KGhlkéeper or Leistngienditute angabracht. Dio Ansa Se sind ber den Vorverstirkerrint 1,068,633 gschlauft und ftv 2u der Schutzschaltung auf dem Leistungsnetztsi 1.058.634, Der NTC-Widerstand auf dem Kitikbroer des Netztlls selbst ist ebonfalls an die Schutaschak 1ng angeschlossen Diese. Sohutzsohalung ist auf 2 Tempera sxhwellenausgleg 1. Ansprechschwelle: 10°C at don Laitungeendten oer 120° C auf dem Newel Bei dan erwahnten Gohdusetomporaturensinkt or Wieretandcuart ae NTCWierstint, 2 das sich de Spannung an den korstanten Span rungselenigerstinden (R11, R12, R13) ee ht. Oberschreiet die Spannung am Anschuss Fann 101 den feran Schunllanwert am Ary sehluss 5 von IC 1 (ca +6 Vi, so kippt der Aus sangsounkt 7 auf negatives Potential (cs, 12 VI (Der Transistor C2 schaltat die Lampe OVER TAN in. Transicior 2 bring! pets Paton tial an die Transistoren OS und O10, walche de stablsieren Speisespannungen 62,5 V und 4625 V abichalte, 2 Ansprechschelle 120° Cauf don Lestungsenastufen oder 180° C auf dem Newel Bei Witeranstiog der Temperaturen telat die SSannung ber den Widerstanden 11, BIZ baw. FISebenfals weiteran. Am Arschluss2von IC 1 ist ein haherer Schwellenwert (ca. +77) fest fingestelt, Am Ausgangsanschluss 1 sollt sch positive Spanrung[ca,+12 V) sn, wenn die Ein: tingespannung am Punkt 3 den Schwellenwert Uberscretet, Die Transistoren Q1 und 4 schat tn, C6 wird geaden, der Diac 021 (6..8 VI star tet den Thyrstor SCRI und dsr schliest cio Slebkondensatoren_ kurz. Die Primisicheruna sehmilzt und tenn dan Verstrker vom Nev Durch Entfernen des Verbindungsteckers zi sehen FB und dem SCR1 wird de Fehlersche ‘ander aktviertn Crowbar Schatung ermalicht. A.NTCresstor is mounted on each of the 10 bot sinks of tho output vanistors. Thar con nections are looped via the pre-amplitir 1.068, 1638 from where they ae wired 1 the protection tircut on the power supply board 1,008,634, ‘The NTCtesistor on the heat snk of the power supply fala connected ta the protection cult, “This protection circuit is designed to respond to thes 4° Con ha pane arse heat Saks or 120° Cin the power supply [Ac the above mentioned heatsink temperatures, the ensitance of the NTC-resstcs fll off 0 a \olue which causes the woltage dra accross 1, Zand F913 to rise unt the voltage on pin 6 of IC exceeds the fixed potential on pin 8 of IC 1 46 V aporox.! and ain 7/11 Hos to a negative potential {12 V approx). Transistor O2 tus the OVERLOAD lamp on, Transistor 23 feeds a positivepotental to 5 and O10, and they effect, the tuming off of the stabilized ~625 V and 4625 V. 2, theehold 120° C atthe heat sinks ofthe power transisors oF 150° Cin the power supply. With a further ineress of tha heat sink tempers tures, the voltages accross ANI, AZ and R13 respectively will continue to risa. At pin 2 of C1 th threshold volta sat to+7.7 V approx. [AS soon as this potential is exceeded on pin 3, thanpin VIC 1 Hips to postive (+12 V approx.) Tha transistors Q1 and 04 become conductive, causing C6 to get charged and the Diae 024 fires the thyristor SCAT, which causes ashoreceeut across the filter capacitors, The amplifiers main fuse blows, thereby disconnecting the amplifier ‘rom the electri current supa. Removal of the interconnecting plug betwoon R95 and SCAT makes troubleshooting in the ctvated crowbar ccuit possible, Une résistance NTC, montée sur chaoun des 2 s6e via le réamplificateur 1.068.633 au dspos tif de protection stub sur le ieuit de alimen tation de puissance 1.068.634, La eistance NTC montbe sur le radateur de Valimentation de puissance est également cones 18 au dispositit de protection. (Ce diapostt at congu pour ls deux evil de température suivans ‘er sil de température 907 Cun transistors de puissance ou 120° C8 ralimentation, Dis que la tempature des radateus augment, lavaleur desrésistances NTC diminue.ceaui oro ‘vogue une augmentation de la tension aux bor res des sstances RIT, FZ st AIS. Sur le point SdeIC 1, le seul de tension est x63 +6 V ‘env. Ausstbt ave sur le point 6 de IC 1 ce seul fest dlpass, [ampérature des radateus dips sont les valeurs indiquées cidesus il se produit un basculement du point 7 de IC 1 qui passe 3 env, ~12 V. Le transistor 2 allume la lampe OVERLOAD. Le trans'tor 03 donne un pote til psitif sur 05 et G10, ce qui coupe Iaimen tation stabilsée#62.5 Vt ~625 V. 2bme soul de température: 120° C aux transistors de puisance ou 150° C alimentation Sila température continue & augmenter, la tor- sion aux bores de R11, R12 et R13 continue golement ougmenter, AU point 28 IC 1, le seul est fx83 7,7 V ene. AusstBt que la tension {point 3 de IC 1 dépasse ce sul température es radistours dépasant ls valeurs incites c ess), ils produit un baculament du point 1 (82 IC 1 oui pose Bory, #12 V. Las transistors {1 et G4 commencent 3 conduite, aul charge (CBetallumele thyristor SCR par Fitermédiire Gu diae 021, court-ciruitant ain ls eondensa- tours de filtrge, Les fusibessectours sont ainsi tris et apparel est eo} du secur En retirant le pont entre AGS et SCR}, it devent possible de chercher une panne dans le circuit Crowbar STUDER, Loutsorechor Schutasehaltuna Die Lautepecherausginge werden bei Frequen- zen kisiner ca. He und gear #8 V spannurgs ‘te. Die Abschatung erfolgt uber die bereits er- walinte CrowarSchaltuna (Schmelzen der Pri ‘marsicherung Ober vin Tiefoasfiter und einen Dioden und SpannungtellrSchaltkes adie sich der pos tive Gleichwoannungs-Antell am Anschluss 12 vom IC 1. Die Spannungowerte an den Referenz: Eingingen sind durch fixe Spannungstiler fest phalten (ca. #3 V), Treten Gleichspannungen fuserholb dieser Referenz Werte an dan Are schlisien 9 bzw. 12 auf, so ist am Austang eine positive Spannung (ea. +12 V) vorhanden, Diese Spanning steven die Crowbar Schaltung und die NNetsicherang schmilzt. Die Zeitkonstante von TB $. des Glades REG/CE verhindert, dass die Crowbar-Schaltung aut nur kurzzetig aber och nicht geféhlche Gleichspannungstosse an sovieht. ‘Loudspeaker protection If signal condition develops accross the loud speaker terminals, which corresponds t0 9 fre ‘quency of lees than 9 He with an amplitude in ‘exoess of #8 V, the amplifier willbe de-activatad by the already deserbed crowbar circuit (ampli fier’s main fuze blow Via lowpas itor and a diode and voltage dv ding network, the positive and negative DC com ponents are building up on pins 12 and 9 of IC 1 ‘The potential at the reference inputs is held 10 #3 V approximately by fixed voltge dividers. If {DC potential davelops, which excoods there ference values on pins 9 and 12 resoctivay, the ‘output of the IC will urn positive (+12 V ape rox.) That vltogeactvaes the crowbar circuit, fnd the amplifiers main fuze blavs. The time ‘constant of thecombination FS3/C6 (1.1.5 sc) ensures that thecrowbar circuit doesnot respond ta bret but not dangerous DC surges. SECTION 2/4 Protection des haut parlours Stun signal d'une fréquence inférioure 3 3 Hz et ‘'une amplitude supriaure& +8 V appara aux sorties hau-paleus, amplitisteur est automa tiquement dle coi par nterméssite du cireut Crowbar qui dette fusible secteur, ‘Vio un fit pasebas, un divisor de tension et lun pont de diodes, ls aternancesnégatives sont envoyées sur le point 9 de IC 1, tandis que les alternances positives vont sure point 12 IC 1. Le potuntia! des entrées réfernoes est de env 3 V. Si aux points et 12 e IC 1 les valeurs des, tensions dépassent fa valeur de rférence, ls so ties 8 ot 14 basculent et deviennent postves (emv. #12 VI. Le circuit Crowbar entre en action fet le fusible secteur est abut. La constante de temps de to combinsion CB/RSS permet oem plcher la mise en ation du circuit Crowtar pat ‘es sauts de tension courts et nan dangereux SsrucER eECTION 3/1 3 EINSTELLUNGEN at Messperite Fr fachgerechte Messarbeten sind flgerde Mesgerte erforderlich = DigitahVottmeter — NF-Generator = Osaaskoo = NF-Voitmater = Univers nstroment ~ Regel-Tansformator(Varac) 32 [Abgleich dor rabilsirtan Spisespannungen (ig. 32.0) = Geri eneehlten ~ Digita-Volemeteran TPA (41 und TPS (0,0 Vi auf Nowtelprint 1.068.634 anschliessn ‘Am Potentiometer RES eine Spanmung von 462.5 V 20,5 V einai, ~ Digita-Volemeteran TP2 |-) und 3 (0,0 V} ansciiesen, ~ sam Potentiometer R52 eine Spannung von “825 V #05 V eintolln, 3. ADJUSTMENTS a “est equipment ‘The following test equipment is required = Digital voltmeter = Audio generator = Oscileszope = Auda voltmeter ~ Mul-meter = Vori venstormer 32 ‘Adjustment of stabilized supply voltages lig. 32.1) Tum on electric current supoly to the ami: fier ~ Connect digital voltmeter 10.TP4 (+) and TPS (2.0 Vi on the power sunply board 1.088.634, — Adjust potentiometer R65 to obtain a voltage reading of #625 V #05 V. ~ Connect digital voltmeter to TP2 (-) and TP (ow, — Adjust potentiometer 52 1 obtain a votage readingof ~62.5 V 405 V. 3. AJUSTEMENTS. 3a Instruments de mesures nécessires = Volumdtre digital = Génératur BF = Oscilloscope = Voltmévre BF ~ Multimetre —Transformataur variable (Varicel 32 ‘Alustemont de (fg. 32.1) imentation stabilise = Enclenches I eoparel Branchor le valtmatre digital aux points TPa (het TP3 (0.0 V) du ciresit dalimertation 1.068.624 = Avec le potentiomatre AI, aust la tension 24625 205. = Branchor Ie volembtra aux points TP2 (-) et 1P3 (0.0 V. — Avec le potontiomatre AIS2, ajustor la tension 625 V 205, Fig.3z STUER 68 SECTION 3/2 33 33 33 uhestromEinstallung (uioscont current ‘Ajustage du courant de repos (Fig. 33.11 (fg. 3.0) (ig 33.0) ~ Gert ersten, kon Eingargsigna Sehalter {12} AMPLIFIER MODE auf Position STEREO NORMAL, = Voltmeter doer RBS anschlesen auf der Le: stungsendstfe 1.068.631, — Am Potentiomeier R25 eine Spannung von 25 mV einstalin, — Die Spannungen iber den Widerstinden RES/ R6QIRBI/AG2/R6S messen.DieseSpannungen solleninneal 25 mV #50 % liege. Bel u gross Abwsichungen in einer Richtung itt die mitlew gemessene Spannung am Poter ‘ometer R25 aut 25 mV nachzustalln, Die Ruhestrom-instllung ist fir don 2. Kanal saraiog austen. 34 Poge-Einstllung = Gori einechalten. ~ Schater (12) AMPLIFIER MODE auf Position STEREO NORMAL. Linker Kana: "Am Verstrker Ausgang {18/19} NF-Voltme ter anschliesen, = Am Verstirker-Eingang (13] NF-Generator av schiissn, Einganespegel: 1.55 V / + kHz = AmPegelegier @) aut de Frontseite eine Aus sangsspaanung von 28,28 Vsirstelen. Turn on electric current supply to the ampli fier, no audio signal cannected to it input ~ Turn switch (12} AMPLIFIER MODE to post tion STEREO NORMAL, = Connect voltmeter a0cre5s FSB inthe power ‘output stage 1.068.631 Adjust potentiometer R25 to obtain a voltage ‘easing of 25 mv, ~ Qhock votiage drop accross the resistors REY RGQ/RGT/REZIRES, The voltage drop accross these resistors should ead 25 mV #50 % 1 the deviation fexcesivein one direction then adjust the measured mean voltage to 25 mV with potantiomete R25, ‘Adjust quiesant current for channel 2 analogue to the above 34 Level adjustment = Turn on electric current supply tothe aml fier ~ Turn switch (12] AMPLIFIER MODE topos tion STEREO NORMAL, Lote chan = Connect audio voltmeter to output terminals (18) and (19) — Connect audio generator to amplifier: input (3) ‘Aajust generator level to 1.0 V at 1 KH ~ Adjust lovel potentiometer (4) on the ampli: fier’ front panel o abtaia an autour voltage of 28.28. — Enclencher apparel sans modulation = Commutateur AMPLIFIER MODE 112) sur STEREO NORMAL, ~ Brancher le voltmétr sur la sistance FSB do etage de puissance 1.068.631 = Aves le potentiometre R25, ajustr la tension 325 mW. ~Contbler qu’aux bornes des résistances RED, R60, FGI, R62, RES, la tension soit également de 25 mV 250%, Sa tension sur une des rsstancas est mauve, réajster avec R26 et recontrbler toutes ls ts ‘Ajuster dela méme facon k 34 ‘Alustage des niveaux = Enelencher apparel Commutateur AMPLIFIER MODE en position STEREO NORMAL. onal gauche: ~trancher un vortmetre BF a la sortio HP (18/ 19) ~ Brancher 3 entrée (13) un gfnérateur BF, Niveau entre: 1,85 V / 1 ke Healer le potaniométre (4) situe sur le par eau avant, de manire 3 obtent 28,28 V 8 la sort HP Fig 3a SECTION 3/3 Rechte Kana ‘Am VerstarkerAusgang (16/17) NF-Volime- ver ansehiiesen Am Verstrker-Eingang (11] NF-Generstoran- schlesen Eingangspogal: 1.56 V1 ke, ‘Am Peale (5) aut der Frontseit gine Aus- sangsspannung von 23,28 Veinsalle, 35 Kontrol, etrieb BRIDGE CONNECTED ~ Schalter {12} au Position BRIDGE CONNEC: Am Verstarker Ausgang zwischen don roten Buchsen {16} und |19) NF-Volimeteranshis ‘Am Verstirker-Eingang (13) NF-Generator an sehlesin une mit 1,85 V / 1 RHE elrspese, = Die Ausgangspannung musi Leer 56,06 V sein, Ge Abwelchungen von dlesem Wert st le Pega sinstellung gemass Kap, 3.8 2u iberpriten, Fight channel Connect audio volimater to output terminals (16) ard (17. = Connect audio ponerator to amplifier input on Adjust gonerator level 10 1.55 V at 1 kHz ‘Adjust lvel potentiometer (6) on the ampli fiers front panel to obtain an output voltage of 28.28. 35 Checking BRIDGE CONNECTED mone operation | NECTED. ~ Connect avalo varnmetes 10 ne red output sockets (18) ane (19 — Connect augio generator to input socket (13) ‘and adjust generator level 10 1.5 V at 1 He — The open bieuit OUTpUT voltage must ea 56.56 V, (12) 10 position BRIDGE CON. rents a described in section 3. STUDER cana droit: ‘Brancher un volméte BF 8 la sortieHP (160 1, = rancher & ante (11) un pinératur BF Niveau dentée: 1,55 V / 1k ~ Regier lo potentiaméxre (5) situ sur te pan eau frantal de mane & cbteni 28,28 V & la sorte HP, 35 ‘Contrble de fonction BRIDGE CONNECTED 3E CON — Commutsteur (12) su positon BRD NECTED. tie rugs (16) et (19 = Brencher& fenirée (13) un générateur BF Niveau dentée: 1,55 V 1 ke ~ Sans enarge la tensan ae sorte doit ere ae 56.56 V. lechapite 34 STUDER ane SECTION 4/1 CONTENTS 11.80 DESCRIPTION BLOCKDIAGRAM A68 MAINS TRANSFORMER POWER SUPPLY PCB RF FILTER PCB PREAMPLIFIER PCB POWER AMPLIFIER PCO HEADPHONE ATTENUATOR PCB 100V LINE TRANSFORMER SCHEMATIC NO. 1.068.612 1.068.634 1.088.639 1.068.741 1,068,635 1.068.560 SECTION/PAGE 4 46 48 48 ano ana ana STUDER eeoae | =e =runen leaeeaeetae icaaeqecsanetateg 3 muueeneqegeneeateyt ' i i amma HT, BEEPE aE STUER ane SECTION a7 RE-FILTER PCB 1.068.697 mwah Be Maan T t ow 2A rote | on veel wht ov x eur LEFT CHANNEL r & STEREO OBE ee Tomar TonnecreD I j—-—- I 1 y I i L.. INPUT coNNECTOR UErT CHANNEL, INpuT CONNECTOR RIGHT CHANNEL, 245.76 a: 49] STUDER 68 ‘SECTION 4/8 PREAMPLIFIER PCB 1.068.633 ms 120.80 mom STUDER HEADPHONE ATTENUATOR PCB_ 1.068.635 YEOUT-L__ org | YOUR bn ou | O.0V-P! oy a | | | YEU. ogy | YO-OUER bn! | Qwv-__gn | SECTION 4/12 PHONES 1 PHONES 2 141.76 snmEn ase SECTION 4/14 100V LINE TRANSFORMER 1.068.550 ranean ery oe lk Lay 14a

Das könnte Ihnen auch gefallen