A68
ee
SER INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE SERVICESTUDER,
Inhaltsverzeichnis Seite Contents Page Table des matiéres, Page
1._ Allgemeines. 4/1 1. General M11 Généralités ain
11 Technische Daten T/L 11 Technical data TA 1.1 Caracténistiques techniques 1/1
1.2 Abmessungen 4/3 1-2 Dimensions 13 12 Dimensions 13
13 Anschlusse und Bedienungs- 13 Connectors and operating 13 Connexions at éléments de
—elemente 1/3 "controls 43 ___commande 18
T@ Kuranlesing aur Bedienung 1/4 14 Brief operating instucions 1/4 7.4 Mode d'emploi
2._Funktionsbeschreibung __2/1_2._ Circuit description 1 2._Deseription des circuits 2
27 Beschreibung des Blockschalt- 27 Description of block diagram 2/27 Description du schéma bloc 2/1
an _ -
22 Description of fal-sate circuits 2/3 22 Description du circuit de
28 protection 208
3._Einstellungen 3/1 3._Adjustments 3/1 3._Réglages
311 Messgorsite 3/1 3.1 Test equipment 3/1 31 Appareils de mesures 3
32 Abgleich der stabiisieten 32 Adjustment of stabiized 32 Réglage de Falimentation
Speisespannungen 3/1" supply voltages. 3/1 _" stabilise ait
33 Ruhestrom-Finstelung 3/2 33 Quiescent current 3/2 33 Réglage du courant de repos 3/2
3.4 Pegel-Finstllung 3/2 34 Level adjustment 3/2 3.4 Réglage duniveau 372
35 Kontrol 35 Checking the BRIDGE CONNECTED 35 Contrdle de fonction BRIDGE CON-
Betrieb BRIDGE CONNECTED 3/3 mono operation 3/3” NECTED» (couplage en pont) 3/3
4. Schaltbilder, 4. Diagrams, 4. Schémas,
Inhalsverzeichnis 4) contents 4/1 Table des matires an
Prepared and edited by
STUDER REVOX
TECHNICAL DOCUMENTATION
Althardstrasse 10
CH-8105 Regensdort- Zurich
Copyright by Will Studer AG
Printed in Switzerland
(Order No. 10.23.2550 (Ed. 1280)
‘We reserve the right to make alterations as
technical progress may warrantSICHERHEIT UND ERSTE HILFE
‘SAFETY AND FIRST AID
‘SECURITE ET PREMIERS SECOURS.
SICHERHEIT
Durch Entferen von Gehauseteilen, Ab
schirmungen ete. werden stromfuhrende
Tele freigelegt. Aus diesem Grunde mus.
sen die folgenden Sicherheitsvorschvitien
Unbedingt beachtet werden:
1. Eingriffe in ein Gert
difen nue von Fachpersanal vorgenom
men werden
2.Vor Entfernen von Gehauseteiten:
erat ausschalten und vorn Netz trennen
3. Bei gedftnetem Gerat:
~ Netztel- oder Motorkondensatoren mit
feinem passenden Widerstand entladen,
= Bautaile groseerLeistung, wie Listings.
transistoren und -widerstinde sowie
Magnetspulen und Wickelmotoren erst
nach dem Abkublen beruhren,
4,Servicearbeiten bei gedftnetem,
unterSpannung stehendemGerat:
~ Keine blanken Schaltungsteile beruhren
Isolierte Werkzeuge verwenden
~ Metallene Haibletergehause nicht be
‘hren, da sie hohe Spannungen aufwer
sen konnen.
ERSTE HILFE (boi Stromunfallen)
1.Bei einem Stromunfall die betrof-
fene Person raschméglichst vom
Strom
~ Durch Ausschalten des Gerdtes
= Ausviehen ader Unterbrechen der New
zuleltung
~ Betratfene Person mitisolierendem Ma
terial (Holz, Kunstof} von der Gefahren-
‘quella wegsnssen
~ Nacheinem Stromunfallsollieimmerein
‘rat aufgesucht werden
ACHTUNG
EINE UNTER SPANNUNG STEHENDE PER
‘SON DARF NICHT BERUHRT WERDEN,
SIE KONNEN DABE! SELBST ELEKTRI
SIERT WERDEN!
2.Bei Bewusstlosigkeit des Verun-
fallten:
~ Puls konivolieren,
~ bei ausgesetzter Atrung kunstlch beat-
men,
= Seitenlagerung des Verunfallten und
Arztverstandigen.
SAFETY
‘Thete areno user serviceable components
inside the equipment, live parts are laid
‘open when removing protective covers
and shieldings. It is essential tharefoen to
ensure thatthe subsequent safety rules are
strictly observed when performing service
‘work or repairs
1. Servicing of electronic equipment
‘must be performed by qualified personnel
only,
2. Before removing covers:
Switch off the equipment and unplug the
mains cable
3. Whon the equipment ie open:
= Discharge power supply- and motor
Capacitors through a suitable resistor.
~ Components, that carry heavy electrical
loads, such a5 power transistors and
resistors as well as solenoid coils and
‘motors should not be touched before a
cooling off interval, as a precaution to
void burns,
4, Servicing unprotected and opere
‘equipment:
Novor touch bare wiros oF ciroultey
— Use insulated tools only
Never touchmetal semiconductor cases
because they may carry high voltages.
FIRST AID (in case of electric shock)
1. Separate the person as quickly a3
possible from the electric powe
source:
~ by switching off the equipment.
— unplugging or disconnecting the mains
cable,
= pushing the person away trom the
power source by using dry insulating
‘material {ouch a9 wood or plastic)
~ Alter having sustained an electric shock,
always consulta doctor
WARNING:
DO NOT TOUCH THE PERSON OR HIS
CLOTHING BEFORE POWER IS TURNED
OFF, OTHERWISE YOU STAND THE RISK
OF SUSTAININGANELECTRICSHOCKAS.
WELL!
2. 1 the person is unconscious
= Check the pulse,
= reanimate the person if respiration is
poor,
lay thebody down andturittone side,
call for a doctor immediately.
‘SECURITE
Si les couvercles de protection sont en-
levés, les parties de 'appareil qui sont sous
tension ne sont plus protégées. I! est done
lune nécessitée ahsolua da suivee la i
sttuctions suivantes:
ns dans les appa-
doivent éte faites uniquement que par du
personne! qualiié
2.Avant d'ente
protection:
Couper Tinterrupteur principal et débran-
cher le cable secteur
les couvercles de
3. Apros avoir enlevé les couvercles
de protecti
~ Los condensateurs de Falimentation et
des moteurs doivent étre déchargés &
aide o'une résistance appropriée,
~ llestprudent delaisser refrodirles com
pposents de haute puissance, par ex.
twansistors de puissance, résistances de
puissances Ue rie: yue des dlecuu:
aimants et les moteurs de bobinage.
4,S'll faut que l'appareil soit sous
tension pendent les réglages
ternes:
~ Ne jamais toucher os circuits nonisolés
= Tavailer seulement avec des outs
isolés
PREMIERS SECOURS (en cas délectro
ution)
1
lapersonne est dans|'impossibi-
lité de se libérer:
= Couper intertupteur principal
= Couper le courant
= Repousser la personne de Fappareil 3
aide d un objeten matire non conduc
22 (matidre plastiquo ou beie)
~ Aprés une électrocution, consulter un
médecin.
ATTENTION
NE JAMAIS TOUCHER UNE PERSONNE
QUIEST SOUS TENSION, SQUS PEINE DE
SUBIR EGALEMENT UNE ELECTROCU:
TION!
2. Encasde pertedeconnaissancede
la personne électrocuté
~ Controller le pouls
~ Si nécessaire, pratiquer la respiration
antificiele
~ Mette Faccidenté sur le coté latérale et
Cconsulter un médecin,STUDER 08 eECTION 1/1
1. Allgmeinae 1. Ganarat 1. Ghai
u u a
“Technische Daten Tectia data Coreetérstiques techniques
"Nenn- Ausgengslelstung Nominal power output Puissance nominale de sort.
130 Ho,.15 KHe,beide Kane gleichzeitig ausge (30 He..15 kH, both channels driven (G0 Hz..15 kHz, es deux canaux on fonction)
overt
100 W pro Kanal 18 Ohm)
75W pro Karal (8 Ohm)
Nenn-Auegangicnng, mann
(30 15 ke)
350 (& Ohm!
Aucgeegrleicnang hat Rogrenzungssinent?
(klirfaktor 1%, ein Kanal ausgesteuer), mono:
‘yp. 150W (8 Ohm}
typ. 250 W (4 Ohm)
syn 400 W (ROM)
Frequenegang
AN Wy TRkHy 40-058
20 He..20 He +0, —1 48
Einginge
symmetric, exe
Eingangsimpedana
5 kOhm [Steeo)
Eingangsempinglichkeit
(.dBu,.:#17 dBu (0 dBu § 0,775 V)
Harmonische Verzerrungen
Kaine als 0.1 % bei jedem Leistungspeg! bis
Nennleistng typ. 005% bel 1 kH2)
Fremdspannumpsabstand
Etfektivwerte!
riser als 10048, bezogen aut Nennlestung
Obersprochdémptung
(90 He. 15 ke)
rise als 60 dB typ. 80a bel 1 KH)
Dampfungstaktor
(30 Hr.15 kee)
ser als 78 typ, 280 bei TK
Pogerepler
aut der Frontplate2uginglch
Netzanachluse
100, 120, 140, 200, 220, 240 V
Netzscherung
100.140 V: BAT
201.240: 4AT
Leistungsaufnahme
100W..600W
On uate par hanna nia Bate
178 watts per channel nto 4 ohms
Nominal power output mano operation
(go He. 15 kr)
2360 watts nto 8 obme
Power output a threshold of Kimiting
(1% THD, one channel only], mano operation:
typ. 150 wats into B ohms
typ. 260 watts into 4 ohms
‘vp 400 watts inta 8 ohms
Frequency response
20 He. 15 kHe 40, ~0.5 48,
20He20kH2 +0, ~1 08
Inputs
bolanced, fasting
Input impedance
> Bohs treo}
Input sensitivity
0.By,.+17 Bu (0 dB 0.775 V)
Harmonie distortion
less than 0.1% at any cutput level up to nominal
ower output (typ. 0.05 % at 1 KHz}
Sigal to noise ato
unweighted ems reading
better than 100 48 with reference to nominal
over output
Crostai
(30 He..15 kee)
better than 6048 (typ, 80 48 at 1 KHe)
Damping factor
(90 z..15 kH2}
beter than 75 (typ. 250 at 1 kt)
Level controls
‘accesible on front panel
Electric current supply
100, 120,140, 200, 220, 40 V
fuse ating
100..140'V: @AT
201.280 V: 4AT
Power requirement
100.2000
100 W par canal (8 ohms
175W por canal (4 ohms)
Puissnce nominal de sorte on fonction mone
(oH. 1BkHe)
350 (8 ohms)
Prissance limite
[cistorsion harmenique totale 1%, un seu canal
6 fonction), sn fonction mone:
typ. 150 W {8 oh
typ. 250 14 ohms)
typ. 400 [8 ohms)
Réponse en fréquence
30 Hr..15 kH2 +0, -0.5 08,
20 H.20 kH2 +0, —1 38
Ender
svméviques flotantes
Impédance ‘entries
3B kohs (stééo)
Sensibilité ontéos
0.Bu..:+ 17 Bu (0.dBu £0,775 V)
Distorsion harmonique totale
rmpilleur que 0,1 3 8 tous les niveaux de sorta
(typ. 0.05 % 81 kre)
Rapport signa sur brut
Ivar effective non pondéu).
meilleur que 100 d8, reference
‘a niveau de sorte nominal
Rapport signa sur bruit
(valeur effective non pond
rrallleur que 60.68 (typ. 80 4B 31 KH)
Foctour d'amortisoment
(0 fe..15 Khe)
rellur que 75 (typ. 260 81 ke)
Rélage du niveau
sccesble sr le pannesu avant
Tensions de secteur
100, 120, 140, 200, 220, 240.
‘esis:
100,140 V: BAT
200. 240: 4 AT
‘Consommation
100.200STUDER
SECTION 1/2
‘Abmessungen
483.1333 336 mm (Bx HT)
owiehe
20kp
Messbedingungen
Netaspannung
20
Eingangsspannung
+46 d8u (0 dBu * 0,75 V)
Innenwiderstand der Quelle
50.0hm
Technische Daten 100V-Line Transformer
‘A68 Amplifier Mode:
(voide Kandle gleich gsoegett
Bridge connected (Mono)
Nennausgangsspannung:
(30 He..15 ke)
100 V (2387 W an 28 Ohm)
Frequenzgtng
Ibelastet mit 28 Ohm)
30 He..15 eH, #40/-0,75 48
Hermonische Vorzerunge
(20 He. 15 KH)
Kleiner a 0,1
Eingang
Polklemmen symmetisch
Eingangsemptinlichkeit
(Pogelung am A68)
0.17 Bu
Ausgang
XLH UNE, symmetrisc (Mochspannungiaustun
rng)
east mit
>280hm
tnnemwierstan (1 kH2)
<20hm
Abmessungen:
(our Tato)
43 x 133 251 mm (Bx HT)
Gewicht:
{eur trate)
ke
Dimensions
19.00 x 5:28 x 12.20 inches (wx hx
Wight
20 ep (44 bs)
“Test conditions
Line votage
20
Input voltage
+8 Bu (0 dBu* 0.775 VI
Impedence of signal source
50 ohms
‘868 amplifier mode:
(same level on both chants)
Bridge connected (mono)
Fated output voltage
(20 e..18 kh
100 V (2387 W on 28 ohms)
Frequency response:
(load 28 ahr
30 Hint KH2, 40/-0,75 48
Harmonie distortion:
(30 Hz..15 eH)
les than 0.1 %
Input:
terminals, balancnd
Input sensitivity:
(equates on 65)
0.417 au
Output
XXLA LINE, balanced (high voltage version)
{or loading
> 28 ohms
Impedance (1 KH):
<2onms
Dimensions:
(wranstormer enty)
483 133 261 mm (w xh x)
Weight:
(warstore only)
Zky
Dimensions
483 133 x 336 mm (Lh xp)
Poids
20kp
Conditions de mesures
Tension steteur
z0v
Tension denvée:
#6 dBu (0 dBu* 0,775 VE
Iimpldance del source
50 ohms
Coracterstiques techniques
traneformatour de ine 100V
868 amplifier mode:
(les deux cana & mime aveou)
Bridge connected {mono}
Puisance de sortie nominale:
(20 He, 15 kta)
100 V (2 357 W, 28 ohms)
Réponse en fequence:
(charg de 28 ohms)
30He..1B kHz, +0/-0,75 48
storion narmoniaue:
(30 Hz,.15 KH)
intéieur 80.1%
‘ent:
bonnes, symmetriques
Sensibilité eontee
tregte par A68)
0.417 dBu
Sorte:
ZXLFLNE, symmetique version a haute tension
capaci de charge:
228 ohms
Impedance (1 KH):
Dimension:
(eeu le transforma)
1483. 133. 251 mm {Ix Bx
Poids:
(onstornater
29Be 2 er 7sTumeR,
SECTION 15.
143
Entiaden dr Siebkondensatoren
~ Verstrker ausschalten (Newstecker ziehen)
= Dackbleeh entfernen.
= Sofortkurzshlesen mit Schraubenzcher auf
Neteti (1,068,634) awischen TPS und +12 V
leche Fig. 14.1), Est date’ ein merklicher
Stoss im Schraubentieher2u verzeichnen,
Bel belasteter Verstrkerentladan sich die Kon
‘densatoreniber die Last.
aaa
Betriebsart
[Mit dem Schiebeschator (12) (AMPLIFIER
MODE) kann die Betriebsart des Verstirkers ge
\wahlt werden, Auf Position STEREO NORMAL,
arbetet das Gert als Stereo Verstrker, aut Po
sition BRIDGE CONNECTED ist das Geeit ols
Mono-Verstarker gaschaltt.
145
Einginge
‘Am XLR-Arachlus (11) (INPUT RIGHT CHAN:
NELI wird ds Eingangsgnal des rechten Kanals
angezchiosen, Am XLF-Anschlus (13) {INPUT
LEFT CHANNEL! dasenige des linken Kanals
Imm Getieo BRIDGE CONNECTED (MONO) ist
fur der Anschluss (13) (INPUT LEFT CHAN:
NEL als Verstrker-Eingang gschalet,
146
Auspinge
fn do Buchs SPEAKERS (10/17) uod (107
19} worden aie Laxtsprecherboxen fr don rech-
tn Kanal, baw fr de linken Kanal angeschlos
Bei Mun-Beitit (BRIDGE CONNECTED) dort
de Lausprecner nur an den bein ron Buch
sen (16) und (19) angeschloson werden,
Achtung:
Inbeiden Bevibsarten [STEREO NORMAL und
BRIDGE CONNECTED) dart keine Aussangs
buchee auf Masse (GROUND) geschaltet werden,
aaa
Discharging the fier capacitors
= Disconnect amplifier from electric eueontsup-
ay.
— Remove cover plate.
= Useserewdriver to short-circuit TPS and +12 V
inthe power supply 1.068.624 [se fig. 1.4.1).
When making this connection, @ distinct jrk
willbe felt inthe screvsiver
‘With a load connected to the amplifier, the co
actors are discharged trough the load
naa
Operating mode
The slide switch AMPLIFIER MODE (12) per
mits selection of the desired operating made.
With that witch in position STEREO NORMAL,
the two channels are separated for stereophonic
‘opecation, whereas for monophonic. operation
that sith must be moved into position BRIOGE
CONNECTED.
14s
Inputs
The signal lines are to be connected to the cor
responding input connectors (Cannon XLF types)
INPUT RIGHT CHANNEL (11) and INPUT
LEFT CHANNEL (13). For monophonic oper
Gtlon in the BRIDGE CONNECTED MODE, the
signal is accepted by the receptacle (13) INPUT
LEFT CHANNEL only.
146
Outputs
‘Theloudspeokesforreproduction in the left and
tight ehonnes are to be connected to the corre
sponding binding posts (16/17) and (18/19). For
‘monophenic operation (BRIDGE CONNECTED)
the loudspeakers must be connected tothe red
binding post (16) ang (19).
Do not connect any of the output binding posts
'oGROUND, neither in the STEREO NORMAL,
novi the BRIDGE CONNECTED mode
143
charge des condnsataurs de fitrage
~ Déclencher appari et le débrancher dy sec
~ Enlover la plaque suptrieure deprotection.
— Aside un toumesis,courr-] um | eee
2, FUNKTIONSBESCHREIBUNG
2a
‘Besctveibung des Blockschaltildes
Der Sudio-Leisungsverstrker ABBist voll Komp:
‘Vom Verstirker-€ingang geangt das Eingangsig-
ral ber ein RFTiefpasiter und einen 1: 1
Ubertrager aut den Pagelreler aut dem vor
stirkerprint. Dieser Pogeleger st von der Fron
Seite her ereichbar Oer Regelbereich erlaubt
re Antousrung des Verstrker-Einganges mit
fem Signal von Unt 17d (048 = 0,775 Vi.
Noch der 14 d8-Verstrkung im Vorverstrker
una ar Werteriatung curcn das phasenineare
Tifpastfiter stant dae vorverstarkte Signal am
Einging der Loisungsendstufe. Die Endstute
west ene feste Verstirkung von 21 0B auf
Eine autwensige Begrenzerschaltung verhindert
den Bevieo der Endtrarsistoren ausserhalb des
‘rlaubten Bersiches dar Verustleistungshyperbel
fer Transistoren. Das Ausgangsignal der Lar
“stungsenastfe ist an den Buchson aut der Rick
site sowie ber einen Abschwécher an cia Kopf
hérerbuchsen aut der Frontplatteherausgetir.
2. CIRCUIT DESCRIPTION
a
Description of block diagram
The studio power ampliir ABB is 3 fully com-
plementary avect coupe des,
From the input connector the signal is fed to 2
FRF-lowpass, from whare it reaches the 1 ire
fut transormer, and from there i aries at the
level contol on the preamplifier board. That
level contral is accesible from the front of the
ampli. Its control range permits input signl
Teves trom 0 gu up to +17 JBU (0 oBU =
0775 Vi.
“The preamplifier has again of 14 48. From the
fpreampiter the sgnat asses through 8 phase
linear low-pass, and arrives then at the input of
the power output stage, The power output stage
has a fixed (voltage) gain of 21 68.
‘Aa elaborate limiting ercult prevents the output
‘ransstrs from being diven beyond their max
‘rum power dsiplation rating. The output signal
Isavallaieat the binaing post onthe rear of he
amplifier and, va suitable attenuation, at the
‘headphone jacks onthe fron pana
2, DESCRIPTION DES CIRCUITS
Description du schéma bloe
Lamplificateur de puisance STUDER ABS est
"cu de maniere enierement complement
Depuis entrée do Vampliticateur, le signal
onde va sur un fltre HF pasosbas et un trans
formatour de separation 11, pul sr le reioge
e niveau do prdamplitisteur. Ce rélage permet
‘e commander amplificateur par un sana d'un
riveay allant de 0 oBu 8 +17 du (0 du =
0775 vi
Le prdomolfieataur aun gain do14.d8. Venant
(4 preampiicteur, te signal pase & ravers un
fire passebas et arrive & entrée de 'amolitica
‘eur de puissance. Cat étage do puissance a un
‘in ix en tension de 21 a8,
Un circuit imiteur proto les transistors depuis
sanco contre un dépasement des limites de dis
sipation. Le signal de sortie est dsoonibe urls
Domes SPEAKER du pitneay strié wy, via
atnuateur sur les deux prises jack PHONES du
panoeau avantSTUDER
SECTION 2/2
“Temperaturschutz:
1. Temperaturschwalle
Abschaltung der stabilisiortn Sposaspannungin-
folge uberméssiger Erwarmung der satichen
Kihikorper der Leistungsendstufen sowie. des
Netztelles,
tei NTCWiderstindefihlan auf den ervahnten
Kihikéroer dle Temperatur. Stet sich auf eb
em sitchen KitlkBcper eine Temperatur von
90" C ader aut dem Kihikérper dos Netziis
re Temperatur von 120° C ein, so schaltet der
COberwachungskres die stabilisierten Speiespan
unger (262.5 V) ab, Die Lautsprecherausginge
‘werden epannungstel, Durch die Leisturgstron
sistorenflszen keine RuhestrOme mah und Jo
‘durch erolgt ein schnelas Abklen des Ver
Starker. Gleichzeltig sigalisiet ie Anceigela
pe OVERLOAD auf der Frontpatte diesen Zu
stand,
2, Temporarurschwlle
‘Crowtarschaltung des Verstrkers infolg Waiter
anstieg der Temperatur aut 120° C auf don cit
lichen Kitukrpern oder 180° C auf dorm Netz
tei-KuhikGrper. Die Oberwachungsechaltung star
tt sinen Thyrisor, wolcher die Siebkondensato-
rendes Lestungsnt tis kurescliesst und soit
dl Primirsicherung zum Schmelzen bringt
ousprecherscnucz:
Trit.am Lautsprecherausgang eine Spannurg von
<4 He und> BV wilwend 1a. 1,5S auf, 30 wird
ebenfalls die Crowbar Scatung aktiviert. Somit
worden ala angeschossenen Lautsprecher Syste
‘me gegen Uberbeactung gece,
Protection gaint overheating
First temperature tveshold
DDe-sctvation of the stabilized supply voltages as
2 result of excessive temperature rise on the heat
sinks of the power transistors and in the powor
supoly.
Three NTC-esisors are mounted on the men-
tioned heat sinks, Should the temperature ofthe
‘output stages rie to 90" C oF 120° C in the
paver supply, the stabilized supply voltges
(262.5 V) become deactivated and there will be
ro longer any signal appearing at the outputs
‘The quiescent current thraugh the output tray
sistors gets tured of, thus cooling wil be api.
‘This condition is sigallad by the OVERLOAD
light onthe front pana
Second temperature threshold
1 the temperature continues to rise to 120° C
fon the output transistor heatsinks, oF t0 160" C
in teponer supply, the crowbar eiteuit becomes
setivted. That circuit eaves a thyristor to be
‘comeconductve, thereby shor-ciruiting the fk
tercapacitorsofthepower supply withthe effect
thatthe amplifir’s main fuse blows.
‘Loudspeaker prowction
f 2 signal candivion of <3 He > @ V develope
accross the speaker output fora peti of 1.1.5,
see, then the crowbar circuit will also become
‘eve, The loudiedkers conmectes 1 the
famplfier are #0 protected from dangerous DC
overload.
Protection thermique
Ter soil de température
Vamplificateur est mis eutomatiquement hoes
servi en eas. de température excssive des radi
twursdes wansstrs finals ou de alimentaion de
puissance.
La tempézature est mesure par trois sstances
INTC situées sur les radiataurs mentionnés
dessus, Si les tempérotures do ces dames dé
‘assent 90° C Itansstrs finals) ou 120°C (le
rmantation), un dlspostt déclenche la tension
‘alimentation {462.5 V1 et les sorties haut par
leurs sont coupses. Le courant de repos ne circu
lant plus & travers les trosisors, coux-ci sere
froidlssent rapidement. Sur le panne avant, a
lampe OVERLOAD sallume ds le déciencne
‘ment de a tension aimenttion.
2bme sul de temperature
Slee tmpératutes continuent d'augmenter et
atteigrent respectivement 120° C et 180° C, un
reult Crowoae entre en action, Ce dereier es
fuipé d'un thyristor qui est command par Io
Ciruit de mesure de température et cui s'llume
lors du dépasement du 2éme seul, courte
‘uitnt sins alimentation, o2 qui provoque 1a
destruction du fusible scteur et la mse hors ser
vice de 'amplificatour.
Protection des fart pareurs
Si un signal de fréquence infériaue & 3 Hz et
amplitude suptieure 3.8 V appsraft aux sor
ties hautparaurs, le circuit Crowbar entre en
lesion (voir cave pride). Les houtpar
leurs sont sins! protgts contre les surchargesSTUOER 08 SECTION 2/3
22 a2 22
‘Beschreibung dr Schutaschaltungen Description of protection circuits Description des circuits de protection
Je ein NTWiderstand ist aut dem KGhlkéeper
or Leistngienditute angabracht. Dio Ansa
Se sind ber den Vorverstirkerrint 1,068,633
gschlauft und ftv 2u der Schutzschaltung auf
dem Leistungsnetztsi 1.058.634,
Der NTC-Widerstand auf dem Kitikbroer des
Netztlls selbst ist ebonfalls an die Schutaschak
1ng angeschlossen
Diese. Sohutzsohalung ist auf 2 Tempera
sxhwellenausgleg
1. Ansprechschwelle:
10°C at don Laitungeendten oer
120° C auf dem Newel
Bei dan erwahnten Gohdusetomporaturensinkt
or Wieretandcuart ae NTCWierstint, 2
das sich de Spannung an den korstanten Span
rungselenigerstinden (R11, R12, R13) ee
ht. Oberschreiet die Spannung am Anschuss
Fann 101 den feran Schunllanwert am Ary
sehluss 5 von IC 1 (ca +6 Vi, so kippt der Aus
sangsounkt 7 auf negatives Potential (cs, 12 VI
(Der Transistor C2 schaltat die Lampe OVER
TAN in. Transicior 2 bring! pets Paton
tial an die Transistoren OS und O10, walche de
stablsieren Speisespannungen 62,5 V und
4625 V abichalte,
2 Ansprechschelle
120° Cauf don Lestungsenastufen oder
180° C auf dem Newel
Bei Witeranstiog der Temperaturen telat die
SSannung ber den Widerstanden 11, BIZ baw.
FISebenfals weiteran. Am Arschluss2von IC 1
ist ein haherer Schwellenwert (ca. +77) fest
fingestelt, Am Ausgangsanschluss 1 sollt sch
positive Spanrung[ca,+12 V) sn, wenn die Ein:
tingespannung am Punkt 3 den Schwellenwert
Uberscretet, Die Transistoren Q1 und 4 schat
tn, C6 wird geaden, der Diac 021 (6..8 VI star
tet den Thyrstor SCRI und dsr schliest cio
Slebkondensatoren_ kurz. Die Primisicheruna
sehmilzt und tenn dan Verstrker vom Nev
Durch Entfernen des Verbindungsteckers zi
sehen FB und dem SCR1 wird de Fehlersche
‘ander aktviertn Crowbar Schatung ermalicht.
A.NTCresstor is mounted on each of the 10
bot sinks of tho output vanistors. Thar con
nections are looped via the pre-amplitir 1.068,
1638 from where they ae wired 1 the protection
tircut on the power supply board 1,008,634,
‘The NTCtesistor on the heat snk of the power
supply fala connected ta the protection cult,
“This protection circuit is designed to respond to
thes
4° Con ha pane arse heat Saks or
120° Cin the power supply
[Ac the above mentioned heatsink temperatures,
the ensitance of the NTC-resstcs fll off 0 a
\olue which causes the woltage dra accross 1,
Zand F913 to rise unt the voltage on pin 6 of
IC exceeds the fixed potential on pin 8 of IC 1
46 V aporox.! and ain 7/11 Hos to a negative
potential {12 V approx). Transistor O2 tus
the OVERLOAD lamp on, Transistor 23 feeds a
positivepotental to 5 and O10, and they effect,
the tuming off of the stabilized ~625 V and
4625 V.
2, theehold
120° C atthe heat sinks ofthe power transisors
oF 150° Cin the power supply.
With a further ineress of tha heat sink tempers
tures, the voltages accross ANI, AZ and R13
respectively will continue to risa. At pin 2 of
C1 th threshold volta sat to+7.7 V approx.
[AS soon as this potential is exceeded on pin 3,
thanpin VIC 1 Hips to postive (+12 V approx.)
Tha transistors Q1 and 04 become conductive,
causing C6 to get charged and the Diae 024 fires
the thyristor SCAT, which causes ashoreceeut
across the filter capacitors, The amplifiers main
fuse blows, thereby disconnecting the amplifier
‘rom the electri current supa.
Removal of the interconnecting plug betwoon
R95 and SCAT makes troubleshooting in the
ctvated crowbar ccuit possible,
Une résistance NTC, montée sur chaoun des 2
s6e via le réamplificateur 1.068.633 au dspos
tif de protection stub sur le ieuit de alimen
tation de puissance 1.068.634,
La eistance NTC montbe sur le radateur de
Valimentation de puissance est également cones
18 au dispositit de protection.
(Ce diapostt at congu pour ls deux evil de
température suivans
‘er sil de température
907 Cun transistors de puissance ou
120° C8 ralimentation,
Dis que la tempature des radateus augment,
lavaleur desrésistances NTC diminue.ceaui oro
‘vogue une augmentation de la tension aux bor
res des sstances RIT, FZ st AIS. Sur le
point SdeIC 1, le seul de tension est x63 +6 V
‘env. Ausstbt ave sur le point 6 de IC 1 ce seul
fest dlpass, [ampérature des radateus dips
sont les valeurs indiquées cidesus il se produit
un basculement du point 7 de IC 1 qui passe 3
env, ~12 V. Le transistor 2 allume la lampe
OVERLOAD. Le trans'tor 03 donne un pote
til psitif sur 05 et G10, ce qui coupe Iaimen
tation stabilsée#62.5 Vt ~625 V.
2bme soul de température:
120° C aux transistors de puisance ou
150° C alimentation
Sila température continue & augmenter, la tor-
sion aux bores de R11, R12 et R13 continue
golement ougmenter, AU point 28 IC 1, le
seul est fx83 7,7 V ene. AusstBt que la tension
{point 3 de IC 1 dépasse ce sul température
es radistours dépasant ls valeurs incites c
ess), ils produit un baculament du point 1
(82 IC 1 oui pose Bory, #12 V. Las transistors
{1 et G4 commencent 3 conduite, aul charge
(CBetallumele thyristor SCR par Fitermédiire
Gu diae 021, court-ciruitant ain ls eondensa-
tours de filtrge, Les fusibessectours sont ainsi
tris et apparel est eo} du secur
En retirant le pont entre AGS et SCR}, it devent
possible de chercher une panne dans le circuit
CrowbarSTUDER,
Loutsorechor Schutasehaltuna
Die Lautepecherausginge werden bei Frequen-
zen kisiner ca. He und gear #8 V spannurgs
‘te. Die Abschatung erfolgt uber die bereits er-
walinte CrowarSchaltuna (Schmelzen der Pri
‘marsicherung
Ober vin Tiefoasfiter und einen Dioden und
SpannungtellrSchaltkes adie sich der pos
tive Gleichwoannungs-Antell am Anschluss 12
vom IC 1. Die Spannungowerte an den Referenz:
Eingingen sind durch fixe Spannungstiler fest
phalten (ca. #3 V), Treten Gleichspannungen
fuserholb dieser Referenz Werte an dan Are
schlisien 9 bzw. 12 auf, so ist am Austang eine
positive Spannung (ea. +12 V) vorhanden, Diese
Spanning steven die Crowbar Schaltung und die
NNetsicherang schmilzt. Die Zeitkonstante von
TB $. des Glades REG/CE verhindert, dass
die Crowbar-Schaltung aut nur kurzzetig aber
och nicht geféhlche Gleichspannungstosse an
sovieht.
‘Loudspeaker protection
If signal condition develops accross the loud
speaker terminals, which corresponds t0 9 fre
‘quency of lees than 9 He with an amplitude in
‘exoess of #8 V, the amplifier willbe de-activatad
by the already deserbed crowbar circuit (ampli
fier’s main fuze blow
Via lowpas itor and a diode and voltage dv
ding network, the positive and negative DC com
ponents are building up on pins 12 and 9 of IC 1
‘The potential at the reference inputs is held 10
#3 V approximately by fixed voltge dividers. If
{DC potential davelops, which excoods there
ference values on pins 9 and 12 resoctivay, the
‘output of the IC will urn positive (+12 V ape
rox.) That vltogeactvaes the crowbar circuit,
fnd the amplifiers main fuze blavs. The time
‘constant of thecombination FS3/C6 (1.1.5 sc)
ensures that thecrowbar circuit doesnot respond
ta bret but not dangerous DC surges.
SECTION 2/4
Protection des haut parlours
Stun signal d'une fréquence inférioure 3 3 Hz et
‘'une amplitude supriaure& +8 V appara aux
sorties hau-paleus, amplitisteur est automa
tiquement dle coi par nterméssite du
cireut Crowbar qui dette fusible secteur,
‘Vio un fit pasebas, un divisor de tension et
lun pont de diodes, ls aternancesnégatives sont
envoyées sur le point 9 de IC 1, tandis que les
alternances positives vont sure point 12 IC 1.
Le potuntia! des entrées réfernoes est de env
3 V. Si aux points et 12 e IC 1 les valeurs des,
tensions dépassent fa valeur de rférence, ls so
ties 8 ot 14 basculent et deviennent postves
(emv. #12 VI. Le circuit Crowbar entre en action
fet le fusible secteur est abut. La constante de
temps de to combinsion CB/RSS permet oem
plcher la mise en ation du circuit Crowtar pat
‘es sauts de tension courts et nan dangereuxSsrucER
eECTION 3/1
3 EINSTELLUNGEN
at
Messperite
Fr fachgerechte Messarbeten sind flgerde
Mesgerte erforderlich
= DigitahVottmeter
— NF-Generator
= Osaaskoo
= NF-Voitmater
= Univers nstroment
~ Regel-Tansformator(Varac)
32
[Abgleich dor rabilsirtan Spisespannungen
(ig. 32.0)
= Geri eneehlten
~ Digita-Volemeteran TPA (41 und TPS (0,0 Vi
auf Nowtelprint 1.068.634 anschliessn
‘Am Potentiometer RES eine Spanmung von
462.5 V 20,5 V einai,
~ Digita-Volemeteran TP2 |-) und 3 (0,0 V}
ansciiesen,
~ sam Potentiometer R52 eine Spannung von
“825 V #05 V eintolln,
3. ADJUSTMENTS
a
“est equipment
‘The following test equipment is required
= Digital voltmeter
= Audio generator
= Oscileszope
= Auda voltmeter
~ Mul-meter
= Vori venstormer
32
‘Adjustment of stabilized supply voltages
lig. 32.1)
Tum on electric current supoly to the ami:
fier
~ Connect digital voltmeter 10.TP4 (+) and TPS
(2.0 Vi on the power sunply board 1.088.634,
— Adjust potentiometer R65 to obtain a voltage
reading of #625 V #05 V.
~ Connect digital voltmeter to TP2 (-) and TP
(ow,
— Adjust potentiometer 52 1 obtain a votage
readingof ~62.5 V 405 V.
3. AJUSTEMENTS.
3a
Instruments de mesures nécessires
= Volumdtre digital
= Génératur BF
= Oscilloscope
= Voltmévre BF
~ Multimetre
—Transformataur variable (Varicel
32
‘Alustemont de
(fg. 32.1)
imentation stabilise
= Enclenches I eoparel
Branchor le valtmatre digital aux points TPa
(het TP3 (0.0 V) du ciresit dalimertation
1.068.624
= Avec le potentiomatre AI, aust la tension
24625 205.
= Branchor Ie volembtra aux points TP2 (-) et
1P3 (0.0 V.
— Avec le potontiomatre AIS2, ajustor la tension
625 V 205,
Fig.3zSTUER 68 SECTION 3/2
33 33 33
uhestromEinstallung (uioscont current ‘Ajustage du courant de repos
(Fig. 33.11 (fg. 3.0) (ig 33.0)
~ Gert ersten, kon Eingargsigna
Sehalter {12} AMPLIFIER MODE auf Position
STEREO NORMAL,
= Voltmeter doer RBS anschlesen auf der Le:
stungsendstfe 1.068.631,
— Am Potentiomeier R25 eine Spannung von
25 mV einstalin,
— Die Spannungen iber den Widerstinden RES/
R6QIRBI/AG2/R6S messen.DieseSpannungen
solleninneal 25 mV #50 % liege.
Bel u gross Abwsichungen in einer Richtung
itt die mitlew gemessene Spannung am Poter
‘ometer R25 aut 25 mV nachzustalln,
Die Ruhestrom-instllung ist fir don 2. Kanal
saraiog austen.
34
Poge-Einstllung
= Gori einechalten.
~ Schater (12) AMPLIFIER MODE auf Position
STEREO NORMAL.
Linker Kana:
"Am Verstrker Ausgang {18/19} NF-Voltme
ter anschliesen,
= Am Verstirker-Eingang (13] NF-Generator av
schiissn,
Einganespegel: 1.55 V / + kHz
= AmPegelegier @) aut de Frontseite eine Aus
sangsspaanung von 28,28 Vsirstelen.
Turn on electric current supply to the ampli
fier, no audio signal cannected to it input
~ Turn switch (12} AMPLIFIER MODE to post
tion STEREO NORMAL,
= Connect voltmeter a0cre5s FSB inthe power
‘output stage 1.068.631
Adjust potentiometer R25 to obtain a voltage
‘easing of 25 mv,
~ Qhock votiage drop accross the resistors REY
RGQ/RGT/REZIRES, The voltage drop accross
these resistors should ead 25 mV #50 %
1 the deviation fexcesivein one direction then
adjust the measured mean voltage to 25 mV with
potantiomete R25,
‘Adjust quiesant current for channel 2 analogue
to the above
34
Level adjustment
= Turn on electric current supply tothe aml
fier
~ Turn switch (12] AMPLIFIER MODE topos
tion STEREO NORMAL,
Lote chan
= Connect audio voltmeter to output terminals
(18) and (19)
— Connect audio generator to amplifier: input
(3)
‘Aajust generator level to 1.0 V at 1 KH
~ Adjust lovel potentiometer (4) on the ampli:
fier’ front panel o abtaia an autour voltage
of 28.28.
— Enclencher apparel sans modulation
= Commutateur AMPLIFIER MODE 112) sur
STEREO NORMAL,
~ Brancher le voltmétr sur la sistance FSB do
etage de puissance 1.068.631
= Aves le potentiometre R25, ajustr la tension
325 mW.
~Contbler qu’aux bornes des résistances RED,
R60, FGI, R62, RES, la tension soit également
de 25 mV 250%,
Sa tension sur une des rsstancas est mauve,
réajster avec R26 et recontrbler toutes ls ts
‘Ajuster dela méme facon k
34
‘Alustage des niveaux
= Enelencher apparel
Commutateur AMPLIFIER MODE en position
STEREO NORMAL.
onal gauche:
~trancher un vortmetre BF a la sortio HP (18/
19)
~ Brancher 3 entrée (13) un gfnérateur BF,
Niveau entre: 1,85 V / 1 ke
Healer le potaniométre (4) situe sur le par
eau avant, de manire 3 obtent 28,28 V 8 la
sort HP
Fig 3aSECTION 3/3
Rechte Kana
‘Am VerstarkerAusgang (16/17) NF-Volime-
ver ansehiiesen
Am Verstrker-Eingang (11] NF-Generstoran-
schlesen
Eingangspogal: 1.56 V1 ke,
‘Am Peale (5) aut der Frontseit gine Aus-
sangsspannung von 23,28 Veinsalle,
35
Kontrol, etrieb BRIDGE CONNECTED
~ Schalter {12} au Position BRIDGE CONNEC:
Am Verstarker Ausgang zwischen don roten
Buchsen {16} und |19) NF-Volimeteranshis
‘Am Verstirker-Eingang (13) NF-Generator an
sehlesin une mit 1,85 V / 1 RHE elrspese,
= Die Ausgangspannung musi Leer
56,06 V sein,
Ge Abwelchungen von dlesem Wert st le Pega
sinstellung gemass Kap, 3.8 2u iberpriten,
Fight channel
Connect audio volimater to output terminals
(16) ard (17.
= Connect audio ponerator to amplifier input
on
Adjust gonerator level 10 1.55 V at 1 kHz
‘Adjust lvel potentiometer (6) on the ampli
fiers front panel to obtain an output voltage
of 28.28.
35
Checking BRIDGE CONNECTED
mone operation |
NECTED.
~ Connect avalo varnmetes 10 ne red output
sockets (18) ane (19
— Connect augio generator to input socket (13)
‘and adjust generator level 10 1.5 V at 1 He
— The open bieuit OUTpUT voltage must ea
56.56 V,
(12) 10 position BRIDGE CON.
rents a described in section 3.
STUDER
cana droit:
‘Brancher un volméte BF 8 la sortieHP (160
1,
= rancher & ante (11) un pinératur BF
Niveau dentée: 1,55 V / 1k
~ Regier lo potentiaméxre (5) situ sur te pan
eau frantal de mane & cbteni 28,28 V &
la sorte HP,
35
‘Contrble de fonction BRIDGE CONNECTED
3E CON
— Commutsteur (12) su positon BRD
NECTED.
tie rugs (16) et (19
= Brencher& fenirée (13) un générateur BF
Niveau dentée: 1,55 V 1 ke
~ Sans enarge la tensan ae sorte doit ere ae
56.56 V.
lechapite 34STUDER ane
SECTION 4/1
CONTENTS
11.80
DESCRIPTION
BLOCKDIAGRAM A68
MAINS TRANSFORMER
POWER SUPPLY PCB
RF FILTER PCB
PREAMPLIFIER PCB
POWER AMPLIFIER PCO
HEADPHONE ATTENUATOR PCB
100V LINE TRANSFORMER
SCHEMATIC NO.
1.068.612
1.068.634
1.088.639
1.068.741
1,068,635
1.068.560
SECTION/PAGE
4
46
48
48
ano
ana
anaSTUDEReeoae |
=e=runenleaeeaeetae
icaaeqecsanetateg
3 muueeneqegeneeateyt
'
i
i amma
HT,
BEEPE
aESTUER ane SECTION a7
RE-FILTER PCB 1.068.697
mwah Be Maan
T t
ow 2A
rote | on
veel wht
ov
x
eur
LEFT CHANNEL
r & STEREO OBE
ee Tomar TonnecreD
I
j—-—-
I
1
y
I
i
L..
INPUT coNNECTOR
UErT CHANNEL,
INpuT CONNECTOR
RIGHT CHANNEL,
245.76a:
49]STUDER 68 ‘SECTION 4/8
PREAMPLIFIER PCB 1.068.633
ms
120.80momSTUDER
HEADPHONE ATTENUATOR PCB_ 1.068.635
YEOUT-L__ org |
YOUR bn ou |
O.0V-P! oy a |
|
|
YEU. ogy |
YO-OUER bn! |
Qwv-__gn |
SECTION 4/12
PHONES 1
PHONES 2
141.76snmEn ase SECTION 4/14
100V LINE TRANSFORMER 1.068.550
ranean
ery oe lk
Lay
14a