Sie sind auf Seite 1von 78

O Alfageme de Santarm de Almeida Garrett

DRAMA

As tradies nacionais no Teatro


A grande beleza dos dramas histricos de Garrett est na intuio esttica com que se apropriou das encantadoras lendas nacionais idealizando-as pela aproximao dos factos reais que dominam ou perturbam a vida portuguesa. Tem uma exacta compreenso do idealismo e do realismo na Arte, fazendo sentir uma mtua harmonia. Depois desse triunfo do drama Um Auto de Gil Vicente, em que fez a revelao de que Portugal possua a tradio viva da sua literatura dramtica, Garrett compreendeu que era necessrio reconstituir essa literatura, para exercer a misso moral que lhe competia neste momento de transformao do regmen poltico de Portugal; era necessrio fundar o Conservatrio da Arte dramtica, criar autores e actores, fazer com que o Governo tornasse efectivo o decreto de 15 de Setembro de 1836. Garrett lembrou-se de exibir um festival pelo aniversrio de D. Maria II, com representaes corgicas e dramticas por alunos do Conservatrio. Era um meio de abrandar a malevolncia que a rainha e o Coburgo seu marido lhe votavam como a um dos chefes da Revoluo de Setembro; a organizao do Conservatrio no seria hostilizada. Assim nasceu o drama Amor de Ptria em 1840, que veio a receber o seu ttulo definitivo, quando em 1846 Garrett lhe deu a perfeita forma literria. No era uma lisonja Rainha; o poeta bem se lembrava da matana de 13 de Maro de 1838, no Rossio, em cujo sangue essa mulher ps os ps triunfantemente. O poeta s queria defender a existncia do Conservatrio da Arte dramtica. o pensamento do Amor de Ptria est definido no programa do festival: o mais famoso e popular episdio da Revoluo de 1640, que elevou ao trono a serenssima Casa de Bragana, deu argumento a este pequeno drama. A Condessa de Atouguia, D. Filipa de Vilhena, armando seus filhos para a Revoluo, fixara a principal e verdadeira parte deste quadro histrico que a musa dramtica levemente ornou de seus enfeites. Isto constava do programa das festas publicado em 23 de Maro de 1840, e foi a representao em 30 de Maio, no teatro do Salitre, fazendo ento sentir a necessidade da fundao de um teatro nacional. A ideia que Garrett formava da Revoluo de 1640 revelou-a no seu programa das Conferncias histricas, que no fora a restaurao de um trono mas a reivindicao da Soberania nacional proclamada nas Cortes constituintes de 1841. A esta luz, que vemos como Garrett soube tomar o carcter moral da lenda de D. Filipa de Vilhena, que na realidade histrica se limitou dedicao pessoal da famlia Bragana. Depois do xito da Revoluo foi D. Filipa de Vilhena nomeada dama da rainha D. Lusa de Gusmo; e pelos seus deveres palatinos teve de acompanhar o infante D. Afonso a umas guas medicinais para tratar-se de achaque hemiplgico. Durante este servio foi a dama informada que sua filha D. Maria de Atade, se achava gravemente doente e em transe mortal, avisando-a a famlia real para vir acompanhar sua filha. D. Filipa de Vilhena recusou aquele favor, mais fiel s obrigaes do ofcio do que s maternais. E o que se l no livro consagrado pelos poetas morte prematura da linda e inteligente D. Maria de Atade, tambm idealizada

por D. Francisco Manuel de Meio, no seu poemeto Pantheon com o anagrama de Ithade. O padre Antnio Vieira fez o sermo fnebre nas exquias da formosa e entendida D. Maria de Atade. No era pela libertao da ptria, mas pelas venturas dos Duques de Bragana que D. Filipa de Vilhena armava os filhos para a Revoluo. Garrett, vendo o lado moral da lenda, fez como Cames quando apagou o facto do Infante Santo pedindo ao irmo que entregue Ceuta para o salvar, cantando o heri que se deixa morrer em sacrifcio pela ptria. Depois da matana do Rossio e extino da guarda nacional, Portugal estava sob a interveno poltica dos Coburgos da Blgica, da Inglaterra e da Frana, que por casamentos ocupavam esses tronos. O real consorte D. Fernando Coburgo, com cem contos de ris de dotao, formou com o seu conselheiro intimo Diez e o renegado setembrista Costa Cabral um triunvirato celerado, que ps este pas em convulso de lutas fratricidas at 1851. Garrett conheceu a degradao da vida poltica portuguesa merc dos Coburgos e do elemento estrangeiro que nos governava. Depois de abafada a Revoluo de Setembro de 1836, o grande tribuno homiziara-se em Santarm no isolamento da sua quinta de Alpiara. Estaria ali uma esperana para restaurar o regimen liberal? Garrett descobrira na Crnica annima do Condestvel D. Nuno Alvares Pereira a maravilhosa lenda do Alfageme de Santarm, o armeiro que sabia polir e temperar as espadas invencveis, e que lhe aacalou a espada com que foi vencedor dos Castelhanos, e mantenedor da independncia nacional. Com que elevao artstica Garrett tomara essa lenda das lutas da autonomia em tempo de D. Joo I, projectando toda essa luz moral de uma poca herica sobre a crise miseranda em que a Rainha D. Maria II no bem a congora D. Leonor Teles com o seu Conde favorito, mas o instrumento passivo dos caprichos do seu consorte Coburgo! Estas analogias suscitaram-lhe a idealizao do drama histrico o Alfageme de Santarm delineado em meados de 1839 como declara no prlogo de 1 de Outubro de 1841; em 11 de Novembro j entrava em ensaios. O director do teatro da Rua dos Condes, o francs Emlio Doux retirou da cena o drama, pois aludia a factos polticos actuais! E para notar que o drama fora escrito e ensaiado antes desse acto de 21 de Janeiro de 1842, em que Costa Cabral, sendo ministro da Justia, foi ao Porto revolucionar a tropa e restaurar o imprio da Carta outorgada de 1826, rasgando a Constituio de 1839. Desde ento dominou o Cabralismo faanhudo; para o valorizar, Leopoldo da Blgica enviava-lhe a sua gr-cruz, e da Alemanha vinha a gr-cruz de Saxnia-Coburgo-Gota de Ernesto Pio. Garrett, vendo que lhe punham todos os embaraos representao do Alfageme de Santarm, tratou de imprimir o seu drama na Imprensa Nacional, que o aleijou levando-lhe 170$000 ris por esse mesquinho e imperfeito trabalho, apertando-o insistentemente para o respectivo pagamento. O poeta no tendo tal quantia, recorreu as assinaturas dos amigos para lhe passarem exemplares. Entre os exemplares dessa primeira edio de 1842, apareceu um com a dedicatria a Passos Manuel que me meteu nesta entalao de poeta dramtico... significativa esta revelao, que pode entender-se, que talvez o grande tribuno setembrista lhe lembrasse a lenda do alfageme, da Crnica do Condestvel. Em 9 de Maro de 1842 efectuou-se a primeira rcita do esplndido Alfageme de Santarm, que se imps atravs de todas as falhas dos actores e das coristas; era o seu influxo surpreendente, e como esse prestgio levantava os espritos, no mais apareceu em cena, por desagravo de estrangeiros e estrangeirados. S depois de 1846 em que termina a ditadura de Costa Cabral, e da interferncia de D. Fernando, o real consorte, que voltou cena, com todo o seu verdadeiro sentido, o Alfageme de Santarm. Foi tambm nestes longos quatro anos de catstrofes e revoltas, que Garrett produziu as suas obras mais belas e inspiradas, que firmaram por uma forma to ideal o sentimento e a

conscincia da nacionalidade. Quem hoje vir representar o Alfageme de Santarm, desconhecendo os transes da vida portuguesa, e s procura emoes artificiosamente produzidas, achar que esse drama despido de interesse e de vida. A obra de arte no uma lanterna mgica, nem uma fita cinematogrfica, que se exiba sem um devido estudo de conscincia receptiva. A verdadeira forma teatral a aco histrica, de que a poesia e a filosofia, reconstituem os altos caracteres, e fazem a evocao de uma poca. A obra mais sentida e vivida de Garrett, nasceu neste perodo de conflitos sociais e polticos desde 1835 a 1851, por isso sublime de f e vivificao do sentimento da nacionalidade. TEFILO BRAGA.

PRLOGO DA PRIMEIRA EDIO Quis-se pintar este quadro a face da sociedade em um dos grandes cataclismos por que ela tem passado em Portugal. O pintor isolou-se de todo o sentimento e simpatia paixes polticas, no as tem para ver e representar, como eles foram, so e ho-de sempre ser os dois grandes elementos sociais, o popular e o aristocrtico. Tomou para primeira luz do quadro as principais figuras da interessante anedota da espada de Nun'lvares Pereira e da profecia do alfageme de Santarm, to sinceramente contada naquele ingnuo estilo patriarcal da primeira Crnica do Condestabre, donde passou depois para os historiadores e poetas que a repetiram. O fundo e acessrios do quadro tm o mesmo carcter de desenho e de cores. Em Ferno Vaz, o alfageme, e na sua gente, Gil Serro, Brs Fogaa, etc., esto os populares com todos os sabidos defeitos e com todas as inquestionveis virtudes da classe. Nun'lvares Pereira o belo ideal da nobreza. Mendo Pais o tipo de seu abastardamento. No ltimo est a prosa torpe das revolues, tios outros a poesia delas. Froilo Dias o homem sincero do passado, e o ministro da paz e da verdade, porque verdadeiro ministro de Deus. Risonha com os pequenos, austera com os grandes, a sua voz clama sempre fio deserto; que no h deserto mais surdo, nem mais cego tambm, do que a tumulturia praa da revolta. O amor essencial parte do drama, porque o drama a vida, e o amor a essencial parte da vida. Em Alda est o amor puro, e estreme de vaidade, muito menos raro na mulher que no homem, mas sempre raro. Em D. Guiomar o comum dos amores vulgares, cuja base de composio a vaidade, e que segundo o temperamento ou o acaso deixam de preponderar mais ou menos o instinto sensual, assim se chamam depois criminosos ou virtuosos na estpida e falsa linguagem do mundo convencional. Delineou-se este drama em meados de 1839, e efectivamente se comps agora. Benfica, 1 de Outubro de 1841.

PESSOAS O ALFAGEME (FERNO VAZ) NUN'LVARES PEREIRA FROILO DIAS ALDA MENDO PAIS D. GUIOMAR O ALCAIDE JOANA SERAFINA CORO DAS DONZELAS DO ALFAGEME GIL SERRO BRS FOGAA CORO DOS SERRALHEIROS DO ALFAGEME POVO Damas e cavalheiros de Santarm, cavaleiros, pajens e homens de armas de Nun'lvares; Aguazis do Alcaide. Lugar da cena A Ribeira de Santarm 1383-1385. CENRIO no subrbio de Santarm, dito A Ribeira. esquerda uma casa antiga, apalaada, com vestgios de grandeza senhorial, mas muito arruinada, com escada exterior de pedra, descoberta e praticvel, e colocada de modo que os actores, quando descem, ficam com a face para o espectador. No alto da escada, patim com parapeito e coberto com uma parreira. direita uma casa abarracada mas vasta e bem reparada, em que esto os armazns e serralharias do Alfageme, cujas forjas acesas e trabalhando so visveis para o espectador; a parte mais posterior da casa mais antiga e acanhada, com s duas janelinhas agudas e porta no meio. No fundo Marvila ou parte alta de Santarm. Em baixo corre o Tejo. Da esquerda vem a estrada de Lisboa, pela direita se sobe Para Santarm. No meio da cena, entro as duas casas, alguma rvore. de inverno. A mesma vista em todos os actos.

ACTO PRIMEIRO CENA I ALDA e GUIOMAR no patim, encostadas ao parapeito; o ALFAGEME s portadas de sua casa. CORO de serralheiros e donzelas do Alfageme dentro. (Ao levantar do pano, Continua a introduo na orquestra acompanhando o tinir das bigornas e o assoprar das forjas) ALFAGEME (dando a ltima demo a uma espada, canta em estilo de romance popular antigo): J l vem o sol na serra, J l vem o claro dia, E inda o Conde de Alemanha Com a... (tosse) hum, hum, hum!... dormia. A trova diz: Alemanha; Eu digo: Galegaria... Onde chegou Portugal Mais a sua bizarria! CORO Onde chegou Portugal Mais a sua bizarria! ALFAGEME Mangas da minha camisa, No nas chegue eu a romper, Se em vindo... Se em chegando o nosso infante, No ha aqui muito que ver! CORO Deus nos traga o nosso infante Que tem muito que fazer! ALFAGEME (falando) Muito que ver e muito que fazer! H como nunca houve, Galegos, Castelhanos, cismticos apossados de tudo... Estrangeiros senhores do reino... do reino e da rainha! E para nos, tributos no faltam. Veremos, veremos, que isto no est para muito, e no tarda o dia de juzo. (Canta.) Quem no deve, no deve, no teme; Espadas e lanas faz o Alfageme.

CORO Quem no deve, no deve, no teme; Espadas e lanas faz o Alfageme. ALFAGEME E vamos a elas, rapazes; fazer bem espadas, bem lanas, bem achas, azevs e partazanas, que ho-de ser muito feiradas, e cedo. Ano de safra para o alfageme, meus amigos. Do modo que isto anda revolto! trabalhar, rapazes. ALDA ( parte para Guiomar) Tambm mo adivinha o corao, que cedo havemos de ter grandes alteraes nesta terra. Quanto h que el-rei faleceu, Sr.a, D. Guiomar? GUIOMAR El-rei D. Fernando? Haver... Estamos a 8 de Dezembro. Ele morreu a 22 de Outubro e pouco mais de um ms. E j corno esta gente anda solta e revolta! A rainha D. Lionor por bocas do povo deste modo! No h vilo ruim que se lhe no atreva. Ah! Ah! quem pudera... ALDA vilania. Uma mulher, uma senhora rainha que ela no fosse andarem-lhe com a vida por trovas e motetes! E Deus sabe quantos aleives, quantos falsos testemunhos por a no andam... (O Alfageme entra para a sua casa.) CENA II ALDA, GUIOMAR GUIOMAR La isso!... Aquelas amizades com o conde Andeiro no ha neg-las; e muito mal lhe fazem a ela e a todos nos que seguimos seu partido. Mas enfim ela e regente do reino, que lho deixou el-rei no seu testamento, e o reino e de sua filha. ALDA Nessas coisas me no meto eu, que no entendo... Vamos para baixo que est a manh to bonita. Mas aflige-me ouvir difamar uma pobre mulher, talvez inocente. (Vo descendo e falando, e ficam em baixo.) H-de ser inocente. E ver andar revolvendo o Povo com estes aborrecidos cantares... E este nosso vizinho que me parecia homem serio e de outros pensamentos ajudando tambm... No o esperava dele. Dizei-lhe alguma coisa, senhora; fazei-lhe vergonha com isso, que vos h-de atender decerto; e homem que foi criado em vossa casa... que vos deve tanto... GUIOMAR Aonde isso vai! Aqui foi nado e criado certamente; aqui o teve meu pai como a filho, que por tal lhe queria; e com meu irmo se criou, que e seu colao, e ao trato e usos de cavaleiro se acostumou. Ningum teve mais altos espritos. Mas ds que Deus levou meu pai, comeou a enfadar-se da vida que levava e a dizer que no era para cavaleiro quem cavaleiro no nascera; que seu pai fora alfageme, e ele alfageme havia de ser; que mais queria fazer armas para senhores e vender-lhas como mercador., do que vender-se ele a si, para lhas deixarem tratar como escudeiro e em dependncia de senhores; que era pobre e queria ser rico, para no comer o po de ningum, mas o seu. E um dito dele de todos os dias era que vilo por vilo, antes em sua casa, que na de seu sogro no. ALDA Nobres espritos tem. Que pena! GUIOMAR Pena de qu? A sua fortuna foi essa teima em que persistiu. Foi-se as forjas e ferramentas do pai, deixou todo o uso e trato de cavaleiro, comeou a trabalhar por seu ofcio, e tanto lidou, que entrou a ganhar freguesia e credito, e hoje o mais perfeito, e tambm o mais rico alfageme de Portugal. ALDA Inda assim!

GUIOMAR Vs aquelas casarias todas, com tanta forja a trabalhar, tanta gente ocupada, tantos armazns cheios de armas de toda a sorte e valia? Pois tudo isso tem ele feito. A casita do pai era s aquilo que se v l no canto, no fim, com a portinha baixa e duas janelas estreitas, que o filho no quis mudar, nem pr feio do resto da casa, por honra e memria do pai, diz ele. um homem muito fora do trilho dos outros; faz soberba e vaidade do que a mais gente se envergonha. ALDA J o veio com outros olhos. Parecia-me de um trato to... GUIOMAR Grosseiro... no? fingido. Diz ele que para viver com os da sua igualha assim precisa. No sei. Mas quando ele queria, no tinha a corte de el-rei D. Fernando mais guapo cavaleiro; nem se assenta, nas almofadas do estrado da rainha D. Lionor, dama a quem seu galanteio no agradasse e desvanecesse. ALDA Maravilhas me contais do alfageme. Cuidei que lhe quereis mal: nunca lhe falais, e ele apenas vos sada de longe. GUIOMAR (estremecendo e corando) Eu!... Ele dantes vinha aqui mais vezes. Mas... e um homem muito s vessas dos outros; ia te disse. Desde que meu irmo... a nossa casa entrou a cair de fortuna. ALDA Por isso foge de vos?... E to brioso o dizeis? GUIOMAR Como no conheo outro. Meu irmo que est em Lisboa, como sabes, em requerimento de servios de nosso pai ha tantos anos, tem consumido,, sem fruto, na dependncia da corte o pouco resto de fazenda que nosso pai no perdera no servio de el-rei... que assim o tem pago a seus filhos!... Entrou a valer-se dele meu irmo... hoje devemos-lhe muito, uma quantia que nem eu sei. De protegido passou a protector. E se ainda moramos nesta casa e lhe chamamos nossa, merc do alfageme, Alda. Teu tio, quando para aqui veio para Santarm, que teu padrinho D. lvaro lhe deu esta capelania de Santa Iria, por nos ajudar veio morar connosco. As rendas dessa pobre capelania (abenoadas so elas que para tanto chegam!) so quase o nico rendimento de que hoje se sustenta esta casa, que j teve tanto e tanto deu. Tu ests aqui ha poucas semanas, cuidavas talvez... ALDA No cuido nada seno em vos servir, em vos agradecer de todo o meu corao o amparo que achei nesta casa quando, por morte de meu senhor D. lvaro Gonalves, o meu santo padrinho que est em glria, fiquei to sozinha, to sem abrigo. GUIOMAR Pois qu? Da Flor-da-Rosa, daquela casa to benfazeja e to rica, verdadeira casa de Hospitaleiros, te lanariam os filhos do Prior? Pedro lvares Pereira, que hoje o prior, em vez de seu pai, e todos eles, que so cavaleiros de tanto nome e de to principal nobreza, te haviam de abandonar? ALDA Naquela casa em que nasci, morreria contente e satisfeita de minha situao humilde, ali passaria toda a vida sem desejar mais nem mais pretender, se... se... mas como havia de eu ficar numa famlia de mancebos, gentis-homens, e que o mais velho no tem trinta, anos? No os ter Pedro lvares, o prior, no. GUIOMAR O mais moo e D. Nuno: no ? que idade tem? ALDA Dois anos mais que eu. Bem vedes que no podia ficar naquela casa. Enquanto viveu o santo Prior, eu era criada em casa, filha do seu mordomo, ningum reparava em que vivesse ali entre os bons cavaleiros do Hospital uma pobre rf a quem o mesmo D. lvaro Gonalves tratava por filha, e todos os seus filhos, todos os seus cavaleiros por irm; mas depois que ele morreu, era outra coisa; se no fsseis vs e meu tio, ficava sem abrigo a triste rf desvalida e dependente... GUIOMAR Dependente, filha! de quem? j te confessei, com toda a sinceridade, que aqui no h seno as paredes velhas desta casa, a que ainda chamamos nossa por merc de Ferno Vaz o Alfageme, de quem j tudo , Alda; de quem e dos seus

populares em breve ser tudo quanto era da gente nobre desta terra, que eles crescem e nos minguamos. Toda a riqueza vai passando a mos de viles... ALDA Se eles trabalham tanto... GUIOMAR E nos ficaremos a pedir. Meu irmo custa-lhe a dever estas obrigaes... pesa-lhe estar em dvida com um homem que j foi seu dependente. Ele percebe-o, foge de o vexar, e por isso aqui no vem. Eis a esta. ALDA Honrado homem! GUIOMAR Bem o podes dizer. CENA III ALDA, GUIOMAR, ALFAGEME (Coro de donzelas do Alfageme, dentro) ALFAGEME (chegando porta da sua casa, vem cantando): Quem no deve... ho deve... (V-as, para de cantar e tira o barrete com muito respeito) Deus vos salve, senhoras. (Guiomar corteja com a cabea.) ALDA Bons dias, vizinho. Muito ocupado estais hoje. ALFAGEME Hoje e sempre: e o meu oficio, e a minha vida, o para que vim a este mundo para trabalhar. J que e sina, quero cumpri-la alegremente. ALDA Bem alegre, que tanto cantais. ALFAGEME Cantar!... Msica de alfageme, solfa de ferreiro: e acompanhar o tinir da bigorna. Que h-de a gente fazer? ALDA Bem me agrada a msica e a toada; e singela e de folgar. As letras que hoje cantastes que... ALFAGEME As letras! Nem eu sei o que foi: algum romance velho que j se no usar de cantar por saraus de senhores coisas c da gente do povo; e o que nos sabemos. ALDA Quereis que vos diga o que tenho no corao? ALFAGEME Para qu? Bem o sei. ALDA COMO sabeis? ALFAGEME Assim o no soubera! CORO (dentro) S se for o Conde Alarcos, E esse tem mulher e filha! OUTRAS VOZES Ai rico pai da minha alma, Esse o que eu queria!

10

ALDA (perturba-se e cora, disfarando e encaminhando-se para a escada) um descante contnuo nesta vizinhana... No se pode. ALFAGEME (em aco de voltar para dentro) J as farei calar... ALDA (com enfado e subindo a escada) Para qu? que me importa? Mas valha-me Deus! meu tio sem chegar! Vou ver se... ALFAGEME A vem ele descendo aquela encosta: no tardar aqui cinco minutos. Ento no me dizeis o que tendes no corao? ALDA (do meio da escada) Se o sabeis... ALFAGEME Dizei embora. ALDA Outra vez ser. Meu pobre tio! Como ele h-de vir tolhido com tanto frio que faz! Vou tratar de ter tudo pronto para o seu jantar. (Entra para casa; Guiomar a segue, mas fica no meio da escada.) CENA IV GUIOMAR, do meio da escada; ALFAGEME de baixo GUIOMAR Fernando? ALFAGEME Senhora D. Guiomar? GUIOMAR Sempre me haveis de falar assim? ALFAGEME Trato-vos como quem sois, com o respeito que vos devo. GUIOMAR J me no deveis seno respeito? ALFAGEME Tudo quanto sou vos devo e a vosso pai, senhora, e vossa famlia, disso me no esqueo um instante. GUIOMAR Dantes, Fernando, eram outras dvidas as que vos pesavam mais no corao. ALFAGEME Dantes era outro tempo, senhora. Aquele Ferno Vaz que se atrevia a levantar os olhos para... para onde no devia, aquele pobre escudeiro que to mal cabido andava entre senhores to altos e damas to esquivas, morreu: nem memria desse louco deve ficar. Vs, que tanta vez vos esqueceis dele em vida... para que vos lembra agora que est defunto? Desse no sei nem eu j: agora s conheo o alfageme. GUIOMAR Se to esquecido quereis estar do que fostes e da criao que tivestes e tanta gala fazeis do trato grosseiro em que s vos dais por feliz, como vos deixais tomar assim do amor de uma donzela que, se no nobre, como tal foi criada e viveu sempre rica s em prendas e donaires de senhora, feita para dama, e como tal havida e tratada sempre em uma das mais nobres e mais poderosas famlias do reino, que ainda hoje a protege e tem por sua? Alda e... ALFAGEME Alda e tudo o que dizeis, e muito mais ainda: e um anjo, um anjo de inocncia, de singeleza e bondade... Foi criada, como dizeis, no meio dessas tentaes da grandeza e da vaidade; mas no a desvairaram. Alda do povo como eu; o meu amor no pode envergonh-la. Quem me h-de impedir de a amar, de ser feliz em am-la, de esperar, de procurar que ela aceite o meu amor? Um amor sem paixo para que dure sem remorsos para que nunca amargue. Quem mo h-de impedir?... GUIOMAR Quem? Se eu me quisera, vingar de vs e dela, com uma palavra podia. ALFAGEME Dizei-a por vossa vida. GUIOMAR Merecei-lo. ALFAGEME Dai-me o que mereo. GUIOMAR No quero.

11

ALFAGEME Porque? GUIOMAR Porque ainda no tempo. (Sobe e entra.) CENA V ALFAGEME, s. Esta mulher e m. Agora conheo que nunca a amei, nem ela a mim. m e vaidosa; queria-me para escravo de seus caprichos, detesta-me porque eu o no quis ser. Quer-se vingar... de qu?... se foi ela a que... me desprezou, que antes quis a vergonha de... do que degradar-se a ser a mulher de um homem do povo... No me acusa a conscincia: adeus! Oh! mas ai vem o santo velho do nosso capelo. Isto e que e um honrado clrigo. Uma virtude alegre que no pesa, que chama a gente. (Falando para dentro das oficinas.) Raparigas, a vem o nosso padre Froilo. Morrem por ele todas. Ele ai vem de dizer a sua missa, e de rezar o ofcio da manh. Coitado, como ele vem cansado! Estamos em Dezembro, e o sol queima como de vero. Mas j ele vem a rir. E sempre aquela santa paz, aquela alegria do cu. CENA VI ALFAGEME, FROILO DIAS, JOANA, SERAFINA e CORO de donzelas do Alfageme, que saem correndo de dentro das oficinas ao encontro do padre. CORO (Msica simples imitando um estilo popular portugus) Padre capelo, Casai-me, meu padre, pela vossa mo, Que eu j no tenho nem pai nem irmo, E quero casar-me, padre capelo. FROILO (arremedando-as) Casai-me, casai-me, padre capelo! No h mais seno casai-me, casai-me. E com que elas sonham. Raparigada! Ento que queres tu, Joana? um noivo? H-de-se achar um noivo. E tu, Serafina? O mesmo, hem! Pois tambm Serafina h-de ter. E estas todas, Ana, Magana, Rebeca, Susana... H-de haver para todas. (Cercam-no as raparigas todas, dando as mos e danando roda dele, cantam): CORO Viva o nosso padre, padre capelo, Que e o nosso santo de mais devoo! JOANA Que me h-de casar. SERAFINA E a mim porque no?

12

CORO A todas, a todas, quer queira, quer no. FROILO (arremedando-as) A todas, a todas, quer queira, quer no? (Falando) Qu! eu sou aqui So Gonalo de Amarante, que o santo casamenteiro? JOANA So Gonalo de Amarante, Bem lhe reza minha tia; Casamenteiro e de velhas, V para outra freguesia. CORO V para outra freguesia. FROILO (falando) Qu, qu! ai que eu excomungo isto tudo... TODAS (falando) Excomungadas as velhas! As velhas! hu, hu hu surriada! FROILO E os velhos tambm; no e assim? Ento nesse caso... CORO E os velhos tambm, menos frei Froilo, Que e o velho das moas, velho de feio. As moas donzelas Casa Dom Froilo; Quer feias, quer belas... FROILO S as que so belas... CORO A todas, a todas, que ele de feio, E o nosso santo de mais devoo. FROILO (arremedando-as a danar e a cantar.) E eu aqui estou feito So Pascoal Bailo. CORO

13

o nosso santo de mais devoo. FROILO (do mesmo modo) um fresco santo So Pascoal Bailo! (Falando) page com elas, que do cabo do pobre velho. D c da um banco, alfageme, que no me posso j ter nos ps. (Correm as raparigas todas a buscar um banco, trazem-lho; senta-se; e elas, umas se sentam no cho aos ps do padre, outras ficam em p.) Toda a manh no coro a rezar salmos, e a cantar antfonas... e esta raparigada agora sai-me com jaculatrias... para me descansar, no e assim? Ora vo, minhas filhas, vo que bom e rir e folgar, e cantar e danar, que no ofende a Deus nem ao prximo, alivia do trabalho e alegra a vida, que nos no fez Deus para tristes e pesarosos. Triste ande o pecado e as ms tenes. Mas quem tem o corao folgado, folgue-lhe o rosto, que e de razo. O santo temor de Deus no mete medo, antes alegra e da conforto. Ora vo, vo trabalhar, filhas. ALFAGEME ( parte) Isto e que e padre. No houvera mouro nem judeu, nem desses hereges que agora se diz que h, se todos os padres fossem como este. JOANA A sua beno, padre capelo! SERAFINA-A sua bno! TODAS (em chusma, e umas depois das outras, ajoelhando diante dele) A sua beno, a sua beno, a sua bno! FROILO (enternecido) Minhas filhas, Deus vos abenoe a todas, e vos faa mulheres honradas para serdes felizes, que no ha uma coisa sem a outra. Coitadinhas! Ento o pobre do velho trpego que mal serve para se zombar dele... JOANA No diga isso, padre capelo, no diga isso! TODAS No diga isso! FROILO O pobre clrigo, velho e brincalho, pois que lhe quereis? JOANA Que nos abenoeis, padre, que nos deis a vossa mo a beijar; tudo nos corre bem quando levamos a vossa beno. FROILO (estendendo as mos sobre elas e com as lgrimas nos olhos) Em nome de Deus vos abenoo, filhas. Minhas filhas, coitadinhas! (Beijam-lhe todas as mos.) Ora vo trabalhar, vo fora daqui, pequenada, safa! (Bate as palmas, e todas as raparizas voltam pulando para dentro das oficinas.) CENA VII FROILO DIAS, ALFAGEME ALFAGEME Que feitio dais a estas moas, que assim morrem por vos, nem h mais alegria para elas do que ver-vos e folgar convosco? Nem vos respeitam menos; que uma palavra que lhes digais, Evangelho para elas... e para nos todos. Ha trs anos que aqui estais nesta capelania, e j todo o povo vos quer como a pai, a nos tendes a todos por filhos. FROILO (levantando-se) Menos tu, que, se es filho, es mau filho. ALFAGEME Eu! FROILO Tu, sim. Anda ca, anda c, alfageme, que me no importam as tuas alfagemias... Anda, meu armeiro, meu espadeiro, que as tuas armas e as tuas espadas

14

dou em todas com um trinco ao demo... Dize-me ca: tu no sabes que eu sou o pai destas raparigas todas? ALFAGEME Sei. FROILO Que h trs anos, como ainda agora disseste, que estou nesta capelania que me deu o prior do Hospital, meu senhor, que Deus tem, e que j sou o tio Froilo, o mestre Froilo, o papa Froilo de toda esta pequenada? E que no sofro que ningum mas desencaminhe e ou me ho-de casar honestamente com elas, ou ningum mas h-de endoidecer com tontarias, seno vai tudo com trezentos milheiros de belzebus? ALFAGEME Sei. Mas que tendes que me dizer a num nesse ponto? Mais de vinte moas de todas as idades a trabalham nessas serralherias, e em minha vida no tive uma palavra leviana que dizer a uma delas. Antes sou to rigoroso e severo com os meus oficiais, como sabeis. Com vossa ajuda e conselho, estas minhas oficinas, cheias de gente rude e popular, podiam servir de exemplo... e de confuso a muita casa de senhoras presumidas que nos olham com desprezo... e upa, upa, ao mais alto!... E falam, que a quem as ouvir... FROILO Deixemos l essas contas: cada um faz o que deve, e deixa falar os outros. M lngua que muito fala, com sua vergonha por fim se cala. No me caias, homem, no vcio do tempo, que andar a assoalhar as fraquezas do prximo... e sem se lembrarem que o sol que nelas da tambm d em quem as pe ao soalheiro... Vamos a outro conto. Pois sabeis que eu sou c a meu modo cavaleiro andante de donzelas desvalidas... cavaleiro de garnacha sim mas, por esta cruz de S. Joo de Jerusalm que trago ao peito, que sou cavaleiro tambm! Por cima desta armadura negra visto, em lugar da sobreveste de paladim, uma sobrepeliz de clrigo; mas com ela vou destemido por esse mundo a enderear tuertos de quanta dona dolorida e de humilde condio por mim chama. ALFAGEME Sei que muita mulher de bem vos deve honra e estado,, muito homem feliz o sossego e quietao da vida em que vive; que a rir e a folgar tendes ganho mais almas para Deus e desviado mais pecadores da m vida, e feito mais felizes neste mundo do que todos os pregadores de S. Domingos e todos os... FROILO Adeus, adeus! Deixemo-nos de comparaes: cada um prega como sabe. Eu sou o padre Froilo, de meu natural folgazo, que no sei seno rir e brincar, e a rir e a brincar vou pregando. Se fao algum bem, e porque Deus me abenoa. E adiante. Pois sabeis tudo isso, meu dom alfageme da m morte, e dizei-me c, homem de grevas e arneses, ruim cabide de ruins armas, meu estafermo de no sei que diga, dizei-me ca, homem: que malito demo vos apertou o gorjel do pescoo, que vos fez arregalar os olhos para a minha Alda, a menina dos meus olhos, a filha do meu corao? A minha Alda, s alfageme remendo de ms armas ferrugentas? (O Alfageme fica confundido e cabisbaixo.) Anda ca, anda c; que te hei-de aqui correger e esfregar, como tu correges uma durindana emplastada de escudeiro velho. ALFAGEME Eu, senhor, confesso que... Mas era... FROILO Era o qu, s Vulcano de aldeia? No sabe que a minha Alda foi criada como senhora entre senhoras, com mais prendas que elas todas, com mais virtudes que nenhuma delas? Que filha de pais honrados e limpos? j no falo em ser minha sobrinha. Que meu senhor D. lvaro lhe queria como a filha, que com seus filhos se criou naquela honrada e virtuosa casa da Flor-da-Rosa? Que meu chorado amo s a morte o pde apartar de sua querida afilhada? E que agora h umas semanas que veio para a minha companhia, depois que ele morreu, e aqui esta comigo em casa destes nossos primos? primos arredados...

15

ALFAGEME To arredados dantes quando eram ricos, e to chegados agora que no tm. FROILO Quem lhe pergunta por isso? Vou-me eu agora casar com eles, para saber o grau de parentesco de que hei-de tirar dispensa? Cale-se, e oua. Sabe tudo isto, v tudo isto, v como a trata meu senhor D. Pedro lvares Pereira, seu irmo, D. Nuno, que aqui esteve ainda outro dia e aqui h-de voltar cedo... D. Nuno, moo to fidalgo e to bizarro, no, v como a trata? Como irm sua... ALFAGEME o pior parentesco que lhe conheo. FROILO ( parte) Meu Deus! J aqui andara a calunia! (Alto) Que dizeis, homem, que dizeis! D. Nun'lvares Pereira! ALFAGEME O senhor D. Nun'lvares Pereira e o mais gentil e mais benquisto cavaleiro moo que tem hoje Portugal. Assim ele seja pela boa causa! Mas isto c... FROILO Que falais vos de boa causa e que sabeis vos de qual e a boa causa, homem dos meus pecados? CENA VIII FROILO DIAS, ALFAGEME e ALDA que chega ao alto da escada, sem a pressentirem ALFAGEME A boa causa e a do povo e a do seu legtimo rei. FROILO Valha-te Deus por estadista, homem; que assim te perders, alfageme, e as tuas alfagemias, se te meteres nesses dibuchos. Deixa isso para senhores. ALFAGEME De mais lho temos deixado; por isso to arrastados andamos, e to soberbos eles nos trazem o p no pescoo. FROILO Ai, meu Deus, meu Deus! Santa Maria da Alcova nos acuda, que deu em fazer poltica o alfageme em lugar de fazer espadas! ALFAGEME Com espadas se faz ela, padre, a boa, a deveras. E se nos, que fazemos o que com ela se faz, nos desenganarmos a trabalhar por nossa conta... FROILO Tem-te l, Portugal; arreda, Castela, que aqui vai el-rei alfageme meu senhor! Cerra, S. Tiago! ALFAGEME Tem-te Portugal, que te no calas em Castela: digo eu, que no sou rei alfageme: mas alfagemes e outros que tais, a poder que possam, ho-de fazer rei a quem de direito , e no a estrangeiros e cismticos. L est o infante D. Joo em Toledo... ALDA Desejais para rei esse mau infante que est coberto de sangue inocente! Por de melhor corao vos tinha, Ferno Vaz. FROILXO Oh! a estavas tu, minha Alda? ALDA Agora cheguei para vos dizer que venhais a comer alguma coisa. Achei-vos a fazer tanta algazarra com essas questes de estado que no entendo, que me vou j muito depressa. Mas no vireis comer alguma coisa, meu tio? FROILO (tomando o alfageme pelo brao, e baixo para ele) Vede-me aquele anjo, alfageme. Sabeis que um anjo, um anjo do paraso? ALFAGEME Por anjo o adoro. FROILO Com f? ALFAGEME F viva e pura. FROILO Ora pois, tende esperana. ALFAGEME Com a f e a esperana por minha parte havero caridade comigo?

16

FROILO Tu s um homem honrado, que eu bem o sei, alfageme. D c um abrao. (Abraa-o.) Deixa-te de polticas, governa a tua vida e no queiras governar o mundo. Vai trabalhar, e falaremos. Falaremos: adeus! (Sobe pelas escadas e pra em cima ao p de A/da) ALDA Parece-me que j eram horas, tio? FROILO So horas e mais que horas de te eu dar um beijo, Alda, que ainda hoje no abracei a minha querida filha. (Abraa-a e beija-a; e tendo-a ainda abraada, diz para baixo ao Alfageme que os est contemplando.) Alfageme, alfageme, que ests tu a a olhar? Vai-te para a forja. (Voltando-se para Alda.) Alda, olha que aquilo trabalha em ferro, mas ouro de lei... como uma dobra de D. Pedro. CENA IX FROILO DIAS, ALDA ALDA Ai, meu querido tio! FROILO (arremedando-a) Meu querido tio! No sou o seu querido do; sou uma figa para voc, se no tiver juzo. ALDA Pelejais comigo? FROILO No pelejo, nem tu o mereces, filha. Mas olha, Alda; amores so amores... isto , amores no so amores tal, quando... Sabes tu como diz a trova? (Canta por entre dentes) Flores que no do frutos, flores, No regues, jardineiro, no, Que perdes o tempo em vo Com essas flores. ALDA Que quereis dizer! FROILO Que leio em ti como em brevirio aberto, Alda; sei o que tens nesse corao que o atormenta. Mas sei que, ao p dessa desgraada paixo que l est, tambm est muita virtude e muita honra. E so as que ho-de vencer. No assim, filha? ALDA (com firmeza) Sim, meu tio; decerto. FROILO Pois ajud-las com tempo, que so fortes batalhadoras ambas, mas querem-se auxiliadas com a firmeza da vontade e com... Sabes tu, Alda, como se diz entre o povo, que a mordedura do co c im o plo do co se cura? Pois alegria, minha filha, que tristezas para nada aproveitam. J tu reparaste como este nosso vizinho alfageme fez da sua forja uma capela de msica, que at os foles lhe assopram o compasso, e a bigorna lhe afina em ut la sol re, como o hino de S. Joo? Pois olha que bonito. Adeus que eu j venho. (Vai para dentro entoando o hino latino.) Ut queant laxis resonnare fibris Mira gestorum famuli tuorum, Solve polluti labii reatum, Sancte Joannes!

17

(Torna para fora e diz) Quer dizer, que o bem cantar Nas cordas do corao Tem a sua afinao. CENA X ALDA no patim, ALFAGEME em baixo, CORO de serralheiros e donzelas do Alfageme dentro. ALFAGEME (saindo de sua casa e caminhando para junto do patim da escada) Por aquelas regras do brevirio de D. Froilo, no vos pode agradar a minha msica, que a no sei afinar por essa entoao... No sei ou no me atrevo, que tenho medo. ALDA De qu? ALFAGEME De quebrar as cordas todas ao pobre instrumento, grosseiro e mal construdo, tosco e sem harmonia. E por fim para qu?... para se rirem das minhas vs pretenses. ALDA Rir!... A mim nunca me faz rir a msica. Nenhuma toada, por mais alegre, me causou nunca sendo tristeza. UMA Voz (dentro) (o mesmo estilo antigo) Assomai-vos, minha mie, A essa janela do mar, Vinde ver o conde Alarcos Que a vai a degolar. CORO (dentro) Conde Marcos... conde Andeiro, Que a vai a enforcar. ALDA (descendo) Que feias letras! pena, Ferno Vaz, que h por ai to bonitas coplas, to gentis vilancetes, e vs e vossa gente, h dias a esta parte, dsseis em cantar esses mal agoirentos romances que no rezam seno de feias mortes e feios pecados que as trouxeram! ALFAGEME Que quereis, senhora! O cantar do povo anda com as aces de seus amos, O povo como as crianas. Quando lhe cheira a guerra entre a gente grande, j vereis os rapazes pelas ruas a cavalo em canas e arrodelados de papei, gritando arma e guerra, e fingindo em seu folguedo os combates que deveras adivinham. O povo canta de mortes e castigos quando os espera da justia de Deus, porque v os grandes fazer por eles. ALDA Dobra-se o mal assim a esperar por ele, a antecip-lo. ALFAGEME Quando o mal vem por castigo, justia. ALDA Pois deixai a Deus faz-la quando e como lhe prouver; no tomeis em vossa mo vingar agravos de que Ele vos no fez juiz. Sabeis vs, Ferno Vaz, que h muitas aparncias falsas neste mundo; que o maior inocente passa s vezes por criminoso; que um erro involuntrio, urna fraqueza leve e muito perdovel nas mos da calnia se erige em crime atroz? Sobretudo connosco, pobres mulheres, a quem uma

18

palavra basta para perder, que um volver de olhos difama, um dito inconsiderado pode desonrar! ALFAGEME Sei, Alda. Mas sei tambm que a virtude e o mrito de uma mulher so a coisa mais difcil de ofuscar quando so verdadeiros. Quereis-me ainda agora dizer o que tnheis no corao. Vou dizer-vos eu o que tenho no meu. Vs sois um anjo, Alda, em quem eu creio como numa coisa do cu. Que me dissessem de vs quantas infmias pode inventar a calnia mais negra, no as cria. ALDA No? ALFAGEME No. ALDA Olhai bem o que dizeis. ALFAGEME No. ALDA Porqu? ALFAGEME Porque vos tenho estudado e vos conheo. ALDA Quem sabe? ALFAGEME Sei eu. Eu que vos amo na singeleza de meu corao, que toda a minha ventura seria fazer a vossa; eu que, se no receasse, se no visse que o trato grosseiro e humilde de um homem do povo desdizia tanto das vossas prendas e costumes... ALDA Tamanha senhora sou eu! Creio que zombais de mim, senhor Ferno Vaz: no vo-lo mereo, que sou vossa amiga deveras. Basta o que meu tio Froilo vos quer e o bem que de vs diz, para vos eu estimar. Eu sou uma pobre rf desvalida que amparou a caridade de meu senhor e padrinho; em cuja casa me criei com mais mimo, verdade, com mais regalo do que a minha condio cumpria... mas por caridade. Sabeis o que valem estas palavras? ALFAGEME No sei? Oxal que o no soubera, e to bem, e por mim! ALDA E agora no tenho outra proteco seno este meu pobre tio velho e enfermo... E dizeis-me vs que!... ALFAGEME Digo-vos uma coisa s: podeis vs casar com um homem que no amais? ALDA Que no amo? ALFAGEME Que no amais. ALDA Ama-me ele a mim? ALFAGEME Como o entendeis? ALDA Se me tem amor? ALFAGEME Amor?... (hesita) no. Tem-vos amizade de pai, de irmo, tem por vs uma devoo, uma... ALDA Posso... ALFAGEME Imaginais que podereis vir a am-lo? ALDA Cr ele que poder chegar a amar-me? ALFAGEME Se no tendes outro amor... ALDA Eu! ALFAGEME Vs. CENA XI ALFAGEME, ALDA, NUN'LVARES CAVALEIROS NUN'LVARES Alda!

19

ALDA Nuno! (Desmaia. Nuno corre a ela e a sustm nos braos.) ALFAGEME (fica pensativo e com os olhos cravados nos dois por algum tempo; depois, cruzando os braos e olhando para o cu, diz amargamente:) Meu Deus, meu Deus! Mais outra que me enganava!...

20

ACTO SEGUNDO CENA I JOANA, SERAFINA, em coro com as outras donzelas do Alfageme que esto s portas e janelas da casa, mostrando as vrias peas de armadura, espadas, montantes, etc.; aos cavaleiros em coro, que de fora as examinam e falam para dentro como quem aprea e quer comprar. CORO DOS CAVALEIROS Oh que ricos arneses brilhantes, Oh que belas espadas cortantes! So lindas, lindas! JOANA Meus nobres senhores, Feirai, feirai, feirai; So lindas, lindas, comprai. CORO DAS DONZELAS Feirai, feirai, meus nobres senhores: So lindas armas. CORO DOS CAVALEIROS Feiremos de amores, Que mais lindas so. SERAFINA Pois este montante? UM CAVALEIRO Cortante! JOANA Este morrio? OUTRO CAVALEIRO Brilhante! CORO DOS CAVALEIROS

21

Mais brilham, mais cortam no meu corao Armas desses olhos. CORO DAS DONZELAS Feirai, meus senhores CORO DOS CAVALEIROS Feiremos de amores. CORO DAS DONZELAS No h desse trato aqui, no, no, no. JOANA H lanas e espadas, Cotas e pavezes, Grevas e celadas E os peitos que temos... (Tocando nos peitos de armas) No tm corao; So de ao... ALGUNS CAVALEIROS (querendo abra-las) Provemos! ALGUMAS DONZELAS (repelindo-os) Provados esto. CORO DOS CAVALEIROS Oh que ricos arneses brilhantes, Oh que belas espadas cortantes! So lindas, lindas! CORO DAS DONZELAS Meus nobres senhores, Feirai, feirai! CORO DOS CAVALEIROS Feiremos de amores. JOANA e SERAFINA

22

Lindas armas! DOIS CAVALEIROS Lindos mercadores! CORO DAS DONZELAS Pois feirai. UM CAVALEIRO Feiremos de amores; Dar-vos-ei em troca o meu corao. CORO DAS DONZELAS No h desse trato aqui, no, no, no. As donzelas vo recolhendo as armas; alguns dos cavaleiros se vo dispersando, outros galanteiam ainda com as donzelas; mas estas desaparecem de todo, e os cavaleiros se dispersam e retiram por fim. CENA II O ALFAGEME aparece porta ltima da sua casa no alto da cena, NUN'LVARES vem descendo a escada da casa de Mendo; Froilo Dias atrs dele, mas fica no alto da escada; CORO das donzelas do Alfageme, dentro. FROILO (ajoelhando) Senhor, meu senhor. NUN'LVARES (parando no meio da escada e voltando-se para trs) Que fazeis! FROILO Estou de joelhos diante de vs, senhor, pedindo misericrdia. Tende d destas cs: lembrai-vos que ainda o outro dia as arrepelveis ao pobre clrigo velho quando voz trazia ao colo. Lembrai-vos de vosso pai, D. Nuno! Lembrai-vos... NUN'LVARES No vos basta a minha palavra? FROILO (erguendo-se) Dai-ma, e fico descansado. NUN'LVARES Dou... dou a minha palavra. FROILO F e palavra de homem de bem? NUN'LVARES F e palavra de homem de bem. FROILO De que nunca mais?... NUN'LVARES De que nunca mais. FROILO Tomareis a falar-lhe? NUN'LVARES Falar-lhe, falar-lhe... Entendamo-nos, meu bom Froilo, meu velho amigo Froilo. A minha palavra, dei-a, est dada: sou filho de quem sou, hei-de cumpri-la. Que me custe a vida... custe o que custar, hei-de cumpri-la. De hoje em diante, Alda minha irm, minha irm como se nascesse da mesma me, como se nos gerasse o mesmo pai. FROILO (correndo pela escada abaixo com os braos abertos) Meu filho, meu querido filho, meu Nuno!... D. Nun'lvares Pereira, filho daquele grande homem que... (No alvoroo em que vai, ao chegar a Nun'lvares quase que o faz cair e ambos

23

se precipitariam se Nun'lvares se no firmasse de repente no guarda-mo da escada, segurando ao mesmo tempo a Froilo.) NUN'LVARES Tomai tento, Froilo, que ambos amos caindo. Estais louco? (Descem de todo a escada e vm para o meio da cena.) FROILO Louco! Doido, doido varrido de contente. Quero saltar, quero bailar, quero cair, e quebrar as pernas se for preciso... e a cabea e tudo... Salta, Froilo, baila, Froilo. (Cantando e danando.) Que um grande santo So Pascoal Bailo. CORO DAS DONZELAS (dentro) o nosso santo de mais devoo. NUN'LVARES Estais alvoroando a vizinhana: vede. FROILO No nada, no nada. As pequenas ali do alfageme. Isso santa gente. (Falando para as janelas da casa do alfageme.) Raparigas, logo; logo saltaremos e danaremos e cantaremos. Agora quietas. CORO DAS DONZELAS (dentro) Casai-me, meu padre, pela vossa mo Que eu j no tenho... FROILO (para dentro) Ento? Quietas. (Para Nun'lvares.) Mas como a trova diz bem: Que eu j no tenho nem pai nem irmo! CORO DAS DONZELAS (dentro) E quero casar-me, padre capelo. FROILO Agora fui eu o culpado que lhes dei o alamir. (Falando para dentro.) Acabou-se; vejamos! (Para Nun'lvares.) Ento, meu rico D. Nuno da minha alma?... NUN'LVARES J vos disse: minha irm. F e honestidade de irmo lhe guardei sempre. Desonradas veja eu mulher e filhas, quando as tiver, se a honra e a fama de Alda me no foram sempre mais caras do que a prpria vida! FROILO (chorando.) Nuno, meu querido Nuno! Senhor D. Nuno, meu amo (ajoelha e beija-lhe as mos muitas vezes), meu nobre amo! NUN'LVARES Basta, homem; catai respeito a essa loba que arrastais pelo cho. Estas mos no so ungidas como as vossas. FROILO (erguendo-se direito e com solenidade) D. Nun'lvares Pereira, vosso pai foi meu amo e meu benfeitor. O po que como, este hbito que visto, o alto ministrio que to indignamente exero, tudo lhe devo; e sei que muito. O pobre velho tonto e folgazo sabe o alto lugar a que, por auxlio de vosso pai e merc de Deus, foi subido. E quando est diante do altar na presena do Senhor, na cadeira do Evangelho, ou no tribunal da Penitncia... que apaream a os grandes do mundo, os reis da terra... Hei-de-lhes dizer: Ajoelhai-vos diante do sacerdote do Deus vivo, humilhai-vos, beijai

24

estas mos, onde desce o cordeiro imaculado. (Com humildade.) Mas fora da, meu filho, o sacerdote de Cristo o servo de seus servos, deve ser humilde, submisso e manso de corao como seu divino mestre. J vos disse que devi muito a vosso pai, senhor D. Nuno: desde hoje muito mais o que vos devo a vs. No quereis que vo-lo agradea? NUN'LVARES No; fao o que manda a honra, no o que pede a vontade. A honra!... Eu sei... mais honra seria... FROILO (com ansiedade) O qu, senhor? NUN'LVARES (com entusiasmo) No deixar violentar de vos respeitos humanos, de preconceitos ridculos e mesquinhos; buscar a felicidade onde o corao me diz que ela est, tomar nos braos a minha Alda, e dizer-lhe: Alda, vem, vem ser... FROILO (com mais ansiedade) Vem ser?... NUN'LVARES (resoluto) Minha mulher. FROILO (enternecido) Quereis matar-me. Que mal vos fez este pobre velho, senhor? (Encosta-se a uma rvore, como no podendo com o sentimento que se apoderou dele.) NUN'LVARES (acudindo-lhe) Meu amigo, meu bom Froilo... ento, ento! Em que vos ofendi? FROILXO (rompendo a chorar) Oh senhor, senhor... No sei se agora, se quando me ofendestes mais. O filho de meu amo, o filho de D. lvaro Gonalves, as ricas esperanas de uma famlia to nobre, para quem nada h to alto, nesta terra, a que no possa aspirar, por sangue, por virtude, pelos altos espritos que Deus lhe deu e que tanto medraram na boa criao que tiveram!... E eu havia de consentir?... Antes morrer, antes. Mas vs no haveis de fazer tal, senhor: estais desposado com aquela rica-dona de Entre Douro e Minho com quem vosso pai tanto gosto tinha de vos ver casado; senhora to formosa, to fidalga, to rica dos bens da fortuna... Oh, senhor D. Nuno, e destes-me a vossa palavra. NUN'LVARES Dei-vos palavra que de hoje em diante Alda seria para mim uma irm querida e adorada sempre! mas sagrada como irm at para o meu pensamento. Esta palavra hei-de cumpri-la se... FROILO Se! Condies ainda, D. Nuno? NUN'LVARES Uma s. Se ela no quiser ser... minha mulher. FROILO Aceito. A vossa mo. NUN'LXTARES (dando-lhe a mo) Aqui est. FROILO Vitria! Sei quem tenho na minha Alda; h-de recusar. O seu nascimento, a sua pobreza, o mesmo amor que... a generosidade da sua alma!... H-de recusar. NUN'LVARES Ela! FROILO Ela. NUN'LVARES Veremos. FROILO No temos que ver: j vimos. NUN'LVARES Mas no haveis de usar da vossa autoridade. FROILO No. NUN'LVARES No a haveis de prevenir, de lhe meter medos. FROILXO Nem uma palavra. NUN'LVARES Deixar-me-eis falar com ela vontade. FROILO Deixarei. NUN'LVARES Aqui neste lugar: eu aqui, Alda nessa escada. FROILO E eu em cima no patim. NUN'LVARES Concedido.

25

FROILO Pudera no! NUN'LVARES Se recusar... partirei s, esta mesma noite. FROILO E ireis cumprir a vossa palavra, ireis ao Minho receber D. Leonor de Alvim que vos est esperando. NUN'LVARES Irei... irei, se... Primeiro me espera o Mestre de Avis em Lisboa, onde no falta que fazer, antes que... Mas tudo isso se eu for como dizeis. Mas sei que no hei-de ir. FROILO E eu sei que haveis de ir. NUN'LVARES Veremos. FROILO Veremos. NUN'LVARES Pois veremos. Mas se Alda for fiel ao que... se ela no recusar, esta madrugada nos recebereis logo, a nessa capela, e por noite partirei para Lisboa a servir meu amo, mas j esposo da minha Alda, j feliz e sossegado deste corao. FROILO Prometo. Mas sei que no teremos dessas alvoradas. NUN'LVARES Ora muito me hei-de eu rir do meu Froilo velho! FROILO Dito e concludo. At noite, meu senhor. NUN'LVARES Dito e concludo. At noite. (Froilo sobe a escada e vai para dentro da casa.) CENA III NUN'LVARES encaminha-se para as janelas do alfageme em que esto os moradores com as armas; o ALFAGEME sai da sua porta do alto da cena, e vem roda para o meio do proscnio. ALFAGEME ( parte) Que animada prtica tiveram!... e que estranha devia ser! O padre ria e chorava, e foi-se to contente! (Reparando em Nun'lvares.) E Nun'lvares est triste! Oh Alda, Alda!... Mas qu! Eu sou o alfageme. tua forja, alfageme. (Encaminha-se para sua casa.) NUN'LVARES (vendo o alfageme) Belas espadas e bem corregidas, por Santa Maria! Maravilhas tinha ouvido do alfageme de Santarm; mas vejo que ainda no diziam nada para o que . Quereis-me correger esta espada velha? Pr-ma-eis to guapa e to bem guarnecida como essas que a tendes? ALFAGEME (olhando com ateno e lentamente, ora para a espada, ora para Nun'lvares) Espada to velha para cavaleiro to moo! NUN'LVARES Era de meu pai; no a trocara pelo melhor damasco. ALFAGEME (provando-a no cho) E uma bela folha, da melhor tmpera. Como um espelho vo-la porei, se quiserdes. NUN'LVARES Quando? ALFAGEME Estais com pressa? NUN'LVARES Como quem tem de partir por horas. AI.FAGEME Por horas? NUN'LVARES Esta madrugada irei para Lisboa. ALFAGEME To depressa! NUN'LVARES To devagar ele: j eu l devia estar com meus cavaleiros e a minha gente a servir o Mestre de Avis. ALFAGEME Boas novas me dais, cavaleiro: tereis de alvssaras a mais bem guarnecida espada que ainda apareceu em batalha ou torneio. Dar-lhe-ei um fio!... No a poupeis, que tendes folha para muito; e com o fio que lhe eu hei-de dar, cortar, sem

26

fazer boca, por armaduras de ferro... quanto mais que... holandas e cetins so fceis de cortar. NUN'LVARES Que dizeis? No vos entendo. ALFAGEME (olhando para a espada e como quem fala consigo) A espada do Prior do Crato, D. lvaro Pais, o mais honrado fidalgo que teve esta terra, cingida por cima das armas do Mestre de Avis com que foi armado cavaleiro aqui em Santarm, e foi um dia de prazer e de bom agouro! D. Nun'lvares Pereira em presena de el-rei D. Fernando, a quem Deus perdoe, e pelas prprias mos... lindas mos... Oh! lindas so elas de certa rainha que... NUN'LVARES Sabeis a minha vida toda, pelo que vejo, senhor alfageme. ALFAGEME E por tal sinal, que nenhumas armas serviram ao jovem escudeiro seno as do Mestre de Avis que a dita rainha lhe mandou pedir. Ora bem se v que j andava fado nestas coisas, e que o que tem de ser, tem de ser. E assim ides agora para o Mestre de Avis? NUN'LVARES E para quem havia de eu ir? ALFAGEME E o Mestre, senhor cavaleiro, no h-de ser por seu irmo, pelo filho de seu pai, o nosso rei verdadeiro, o infante D. Joo que est em Castela? NUN'LVARES Perguntais-me por coisas, senhor alfageme!... E matria to delicada que no sei, em verdade, o que vos responda. ALFAGEME No sabeis! (Com entusiasmo.) Mas que no podeis dar seno uma resposta: a que daria o mesmo Mestre, a que d toda a gente honrada deste reino, a que h-de dar todo o povo quando... NUN'LVARES Quando lho perguntarem. ALFAGEME Ou quando ele quiser falar sem que ]ho perguntem. NUN'LVARES Bravo estais! ALFAGEME Braveza chamais justia, a razo... de quem no quer ver em mos de estrangeiros este reino que nosso, que tanto sangue custou a nossos pais para o resgatar de mos de mouros? NUN'LVARES (com lhaneza) Enganais-vos, meu amigo. ALFAGEME (desabrido) No sou vosso amigo. NUN'LVARES Sereis, quando souberdes que o meu empenho o vosso, que o mesmo ardor nos inflama. ALFAGEME Talvez. NUN'LVARES Decerto. Que ambos temos o mesmo amor... ALFAGEME Inda mal! NUN'LVARES Inda mal! Estranho homem sois. Pois o mesmo amor causa?... ALFAGEME A causa! Ah! a causa, a causa... NUN'LVARES Como assim? Estareis jogando comigo? Sabeis que me chamo NUN'LVARES Pereira? ALFAGEME (tranquilamente) Sei. NUN'AIVARES Que sigo o Mestre de Avis? AIFAGEME Agora o dissestes. NUN'LVARES Sereis do partido da rainha? ALFAGEME Eu!... de uma mulher que... que no tem nome para se dizer diante de gente? NUN'LVARES Ento no vos entendo. ALFAGEME Nem podeis entender. Vs sois D. Nun'lvares Pereira, o homem do Mestre de Avis; eu sou Ferno Vaz, o alfageme, o homem do povo. A vossa causa a do vosso prncipe cujo sois, a minha a da terra em que nasci. Bem vedes que

27

diferentes andamos. E contudo, por diversos que sejam nossos fins... Deus faa triunfar o mais justo! NUN'LVARES Amm! ALFAGEME Amm! Por diferentes que sejam em uma coisa nos entendemos e trabalharemos juntos: em castigar esse estrangeiro que nos oprime e nos desonra, em libertar o reino dessa insuportvel tirania. Contai com o povo, senhores cavaleiros. E pelo de Santarm vos respondo eu. NUN'LVARES Sois um homem de honra e de primor, Ferno Vaz. (Oferecendo-lhe a mo.) Dai-me a vossa mo. ALFAGEME (fugindo com a sua) A minha mo, senhor D. Nuno! J vos disse que no era vosso amigo. NUN'LVARES Mas sou eu vosso; e em penhor desta amizade sincera vos peo que aceiteis a minha mo. (Oferecendo-lha outra vez.) ALFAGEME No posso aceit-la. NUN'LVARES Porqu? ALFAGEME Porque no dou a um homem, em testemunho de amizade, esta mo que talvez, antes de muito, tenha de pegar numa espada para lhe atravessar o corao. NUN'LVARES Pois no so meus contrrios os vossos? Na hora do combate no estaremos ambos do mesmo lado? ALFAGEME Sim, contra o inimigo comum, e at que ele seja destrudo; mas... No me peais mais explicaes, senhor D. Nuno... A vossa espada estar pronta esta noite. E o alfageme estar pronto sempre, ele e os seus, todo este povo de Santarm, para defender a liberdade do reino. Que mais quereis? Tendes os vossos segredos, e eu os meus: cada qual guarde o que seu. Olhai: (apontando para o fundo esquerdo) vedes aquele homem que a vem correndo a toda a brida? NUN'LVARES (olhando para o mesmo lado) Vejo. E se me no engano, , ... ALFAGEME Mendo Pais, meu colao, que ainda antes de ontem daqui partiu. NUN'LVARES Como ele vem aodado! ALFAGEME Mendo Pais, o irmo de D. Guiomar dali defronte? (apontando para a casa defronte.) E torna de Lisboa j. Grande caso deve de ser. L d volta, l entra no ptio. Apeia-se. Ei-lo aqui vem, CENA IV NUN'LVARES, o ALFAGEME e MENDO PAIS MENDO Alvssaras, alvssaras! Ganho-as eu? dizei-me. No sabeis ainda as novas? NUN'LVARES Quais? MENDO Ah! No sabeis; j vejo. A rainha... o Mestre... (Reparando em Nun'lvares) Oh! senhor D. Nuno, perdoai que vos no conhecia com o alvoroo, perdoai. O senhor D. Joo, vosso amo, aquele grande prncipe, verdadeiro filho de elrei D. Pedro, sangue de Pedro Justiceiro!... NUN'LVARES Que lhe sucedeu? Dizei, por vossa alma. MENDO Eu fui logo oferecer-me ao servio do Mestre, que me deu esta carta para vs, senhor D. Nuno, NUN'LVARES Dai, dai depressa. (Toma a carta e abre.)

28

MENDO Oh que grande prncipe! Aquele infame conde Andeiro... ALFAGEME O conde Andeiro?... MENDO (reparando no alfageme) Oh! Ferno Vaz, meu colao, tambm vos no tinha visto. Se eu ainda no estou em mim. Parabns, homem. Tnheis razo, Fernando: eu que... Mas, bem vos haveis de lembrar... no podia crer, parecia-me impossvel. Enfim... ALFAGEME Enfim explicai-vos. O conde Andeiro? NUN'LVARES (levantando os olhos da carta que est lendo) O Mestre?... MENDO Morto, morto vilmente como... NUN'LVARES e ALFAGEME (a um tempo) Quem? quem? MENDO Joo Fernandes Andeiro, o conde de Ourm. ALFAGEME Vitria, vitria! A justia de Deus que por fim comea. NUN'LVARES (tristemente.) Comeado est. Quando acabar agora? CENA V NUN'LVARES, continuando a ler a carta; ALFAGEME, MENDO PAIS, FROILO DIAS, JOANA e mais donzelas, BRS FOGAA, GIL SERRO e mais serralheiros do Alfageme que acodem aos brados deste. ALFAGEME Vinde; vinde, acudi todos a ouvir a boa nova. Morreu o traidor. Viva Portugal! Morreu o conde Andeiro... (Voltando-se para Metido.) E dizei, Mendo: s mos do povo? MENDO s do Mestre de Avis, que no pao mesmo, e quase aos olhos da rainha, o cravou de punhaladas. ALFAGEME (descontente) Pacincia: foi s meia justia. Mas contai-me: que sucedeu depois? A rainha?... NUN'LVARES O Mestre? MENDO Pouco mais sei do que isto. No instante que sucedeu o que vos contei, logo o Mestre me deu essa carta; sai de Lisboa e pouco descanso tomei no caminho, corri sempre at aqui chegar. Pelas mas que passei j andava tudo alvorotado. Esperavam-se grandes coisas. ALFAGEME E grandes coisas haver: eu vo-lo prometo. NUN'LVARES (aos cavaleiros que o rodeiam) Senhores, estai prestes que esta alvorada partimos para Lisboa. ALFAGEME (com inteno.) E porque no j, D. Nun'lvares Pereira? NUN'LVARES Porque... porque... ( parte a Froilo.) Esta madrugada parto; no vos esqueais. ALFAGEME (com inteno) Perdereis todo este tempo daqui at amanh? NUN'LVARES So as ordens do Mestre, que saia daqui ao romper da alva amanh, para estar em Lisboa, s portas de Santo Anto, a... (Pegando na carta como quem se afirma e lendo.) Eis aqui o que me diz o Mestre: O honrado povo de Lisboa abraou a nossa causa... ALFAGEME Porque o Mestre de Avis tomou a dele. E enquanto o Mestre nos for fiel... NUN'LVARES Pois quem o Mestre de Avis, homem? De quem a liberdade que ele defende, seno do povo? ALFAGEME Todos juram pela liberdade do povo quando precisam dele. NUN'LVARES Sois desconfiado.

29

ALFAGEME Sou. No era; fizeram-me. NUN'LVARES Guardai para vs ao menos por agora essas desconfianas. A todo o tempo tempo para ser ingrato. ALFAGEME Ingrato! J! Cedo comea a acusao do costume. NUN'LVARES Homem, por Deus, o que precisamos agora todos de confiana e unio para vencermos. Se nos desunimos j, vencer o estrangeiro. ALFAGEME Boa palavra dissestes. Venha donde vier a razo sempre razo. (Para a sua gente.) Viva a nossa liberdade e o infante D. Joo! SERRALHEIROS e DONZELAS Viva a nossa liberdade e o infante D. Joo! NUN'LVARES E viva o Mestre de Avis! CAVALEIROS Viva o Mestre de Avis! ALFAGEME (friamente) Viva! NUN'LVARES (tornando a ler a carta) O povo de Lisboa no deixou aclamar el-rei D. Joo de Castela. Investiu com a cavalgada que saiu dos paos do concelho para a aclamao, e o conde de Cea D. Henrique Manuel, que levava a bandeira, custou-lhe muito a escapar das mos do povo amotinado. ALFAGEME O povo de Santarm no h-de ficar atrs. Esta tarde querem aclamar aqui tambm o tal rei de Castela. Ns lho diremos logo. Agora cantar, raparigas, e folgar, que este dia de grande alegria. Jornal dobrado a todos. Joana, Serafina, ento, raparigas, vamos a isto. JOANA Que trova quereis que cantemos? ALFAGEME Dizei a cano do Alfageme. TODOS A cano do Alfageme. CANO DO ALFAGEME UMA Voz Assopra, assopra, Alfageme, E no descanses de assoprar: A quem tem alma, a quem no teme No pode este fogo queimar. CORO A quem tem alma, a quem no teme O nosso foto no pode queimar. VOZ o fogo que a espada tempera Que tempera nosso corao: O Alfageme, se a ptria o espera, Se ela arvora seu nobre pendo, Deixa a forja e ptria, que espera, Leva a espada! Leva o corao! CORO Alfageme, a ptria te espera;

30

Deixa a forja! leva o corao! VOZ O Alfageme, que faz a espada Com que a glria se vai ganhar, Tambm lhe pode a mo crestada Lev-la ao campo a triunfar. CORO Oh! pode, pode a mo co'a espada; Levemo-la ao campo a triunfar! VOZ O Alfageme, que espadas tempera, Queima o brao, caleja-lhe a mo. Pela ptria que a vida lhe dera, Como a forja, lhe arde o corao; O Alfageme, se a ptria o espera, Deixa a forja! leva o corao! CORO Alfageme, a ptria te espera; Deixa a forja! leva o corao! GIL SERRO Viva o Alfageme! TODOS Viva! BRS FOGAA Morram os cismticos! TODOS Morram! ALFAGEME Viva a nossa liberdade! TODOS Viva! ALFAGEME Os nossos vereadores esto vendidos; os nossos mesteres so uns covardes; hoje querem aclamar rei estrangeiro, querem-nos dar por senhor a el-rei D. Joo de Castela: havemos de sofr-lo? TODOS No, no. ALFAGEME Puseram as armas de Castela no pendo da nossa vila, e as de Portugal... as nossas Quinas, as santas Chagas de Cristo por baixo! TODOS Traidores! ALFAGEME Pois a eles, meus amigos que (ouve-se um sino ao longe) o bando no tarda a sair dos paos do concelho. No ouvis o sino da torre das Cabaas? o sino das Cabaas; o bando que vai estrangeiro, um excomungado. A eles, e viva a nossa liberdade! TODOS Viva! viva! (Continua a dobrar o sino ao longe. O Alfageme toma de seu armazm uma enorme acha de armas; todos os trabalhadores se armam, cada um com a primeira coisa que acha; fica tudo em grande desordem, armas pelo cho, etc. Saem em tumulto,

31

dando vivas e repetindo o estribilho da cano do Alfageme.) Alfageme, a ptria te espera; Deixa a forja! leva o corao!

32

ACTO TERCEIRO As forjas do alfageme esto apagadas CENA I FROILO DIAS encostado varanda do patim no alto da escada, olhando tristemente para os serralheiros e donzelas do Alfageme que entram aos dois e aos trs, e como que vm muito cansados. Depois de algum espao que dura esta cena muda, o ALFAGEME entrando com a sua acha de armas s costas. ALFAGEME Tornem para c a aclamar rei estrangeiro s barbas de portugueses! Inda que o mais povo do reino se deixe quebrantar, aqui est o de Santarm para pr p atrs p de boi, portugus velho que no h mov-lo! Foi como em Lisboa, foi melhor que em Lisboa; no o aclamaram e fugiram com a cabea quebrada alguns dos tais fidalguinhos! FROILO Valha-me Deus! ALFAGEME (reparando em Froilo) Que isso? estais triste! No vos alegrais de nos ver contentes, no tomais parte na nossa alegria? FROILO Meu amigo, Deus vo-la conserve, e as no faa mudar em tristezas essas alegrias! Em toda a sinceridade do meu corao lho peo: mas quando elas vm to alvoroadas, no duram. ALFAGEME Pois qu! achais que fazemos mal em renegar dos estrangeiros e punir por nossos direitos? FROILO Se fosse isso s! ALFAGEME E meter medo aos traidores para que nos no vendam? FROILO Andai, andai. Deus, que o permite, bem sabe porqu: altos so os seus juzos. Mas eu gosto de alegrias mais quietas e pacificas. H muito tinir de espadas nessa solfa: no me agrada, no sei afinar por ela. Sou homem de paz, filhos, sou muito de paz. ALFAGEME A paz j no possvel. Sobre quem acendeu a guerra, caia todo o mal que dela vier, todo o sangue que se derramar! Ns somos inocentes. FROILO Oh Ferno Vaz! Na guerra civil no h inocentes nem culpados. E um flagelo da ira divina que desafiam os pecados dos reis e dos povos tambm. Todos so executores e todos so vitimas: os que vencem por fim, so s vezes os que perdem mais. Mas... seja feita a vontade de Deus. J que as coisas chegaram a isto!... Para mim... acabou o rir e o folgar. JOANA Pois no! E ns que havemos de fazer, sem o nosso padre capelo, sem o nosso bom Froilo? Venha para baixo, venha o nosso... (Cantando) Venha o nosso padre, padre capelo. CORO DAS DONZELAS (querendo danar, mas tibiamente) Que o nosso santo de mais devoo! FROILO (tristemente e descendo a escada) Vou, filhas, vou, mas rezar por

33

vs, e pedir quele Senhor em cuja mo est o corao dos reis e o dos povos que a todos o assossegue, e nos mande paz e quietao. ALFAGEME E justia. FROILO (j em baixo) E justia e justia que nunca andou seno abraada com a paz. E verdade, verdade. ALFAGEME Bem, bem. Deus dispor como for sua vontade: ns ponhamos de nossa parte. Que bem sabeis. Quem se fia na Virgem c no corre... Enfim, tenho dito: o povo de Santarm no h-de ficar atrs do de Lisboa! CENA II FROILO vai-se encaminhando para sair; o ALFAGEME como para entrar em casa; NUN'LVARES. NUN'LVARES Froilo, o dito, dito. FROILO Ah! sois vs, senhor. D. Nuno? NUN'LVARES Venho de estar com meus irmos. O prior quem tal diria! o prior, meu irmo Pedro, est por Castela! Pacincia, deix-lo. Diz que tem medo do povo; que isto que no pode sair bem. Veremos. Diogo Alvares no; meu irmo Diogo: lembras-te? que sempre foi muito meu amigo... FROILO guapo mancebo, . E D. Pedro tambm, e vs todos, vs todos. Oh, que vivesse eu para vos ver armados uns contra outros! NUN'LVARES (reflectindo) E verdade. Mas Diogo, resolvi-o: vai comigo para Lisboa. Assim vede: parto ao romper de alva. E antes de partir... FROILO Justaremos as nossas contas: est dito. NUN'LVARES Eu vou ter com meu irmo Diogo, que est esperando por mim ali em baixo. CENA III FROILO DIAS, o ALFAGEME a porta da sua casa, com a espada de Nun'lvares, depois GIL SERRO. FROILO Uma palavra, Ferno Vaz. ALFAGEME J sou convosco: deixai-me dar ordem a esta espada que prometi de ter pronta esta noite, e j no sobra tempo. (Falando para dentro.) Ol, Gil Serro! (Aparece Gil Serro janela.) Vs, que j no sois para rebulios e que ficastes em casa; e no estais estropiado de saltar e gritar como essa gente toda que a entrou agora, vs ide-me trabalhar no corregimento desta espada, que daqui a duas horas tereis pronta de vosso trabalho. Eu por minha mo lhe virei depois dar o ltimo fio: que obra de primor, e para quem... (como quem duvida e depois se resolve) para quem a merece; verdade; merece. FROILO (chegando-se e pegando na espada) Ou eu j estou tonto de todo, ou estou conhecendo esta espada. ALFAGEME (dando-lha) Vede l, vede l. FROILO a mesma: no h outra em todo o Portugal como esta. De Rodes a trouxe quando l foi servir suas comendas meu senhor D. lvaro que Deus tem em glria, com ela foi ao Salado quando em suas vitoriosas mos levava hasteado o lenho da Vera Cruz, com ela voltou triunfante. Oh espada de meu santo amo, raio de Deus que tanto brilhaste naquelas mios bem-aventuradas! Deixa-me te beijar, espada.

34

invencvel, smbolo de glria e de justia que nunca defendeste seno a honra e a virtude, deixa-me beijar a tua santa cruz por cuja cansa triunfaste sempre! Relquia preciosa de meu santo amo! E como veio s tuas mios este tesouro, alfageme? ALFAGEME Deram-ma a correger e guarnecer. FROILO D. Nuno? ALFAGEME Esse foi. FROILO Providncia de Deus! A espada querida do pai tocou ao filho mais querido! Honrados so todos e cavaleiros; mas o do corao era este. Inda bem que lhe caiu em partilha. Meu Deus, meu Deus, tenho f que com esta espada ningum ferir sem justia, ningum poder defender uma causa m e reprovada de Vs. (Para o alfageme.) Ter-lha-eis pronta logo? ALFAGEME Para esta noite lha prometi, e no faltarei. (D a espada ao oficial para dentro de casa.) CENA IV FROILO DIAS, ALBAGEME, GUIOMAR e MENDO PAIS chegando ao alto da escada FROILO Ora vinde c. ALFAGEME Dizei o que quereis. (Conversam em voz baixa para um lado.) GUIOMAR (a Atendo) Fica tu, Mendo; que eu vou ver a doente. Logo me explicars tudo isso, e eu te acabarei tambm de informar do que por c vai. Mas apesar do pouco bem que lhe quero, no posso deixar de a ir ver. MENDO A quem, a Alda? Pois to mal est? GUIOMAR No: coisa que logo lhe passa. sujeita a esses estremecimentos que dizem mal de corao. Na verdade o que , que est derrancada da boa vida em que a criaram para fidalga. A filha do mordomo de lvaro Gonalves, com efeito! MENDO Nossa prima ainda. GUIOMAR Mas que prima! J nem se lhe sabe o grau. Como delicada aquela Senhora! S de ver o mano... est forte mano! o mano Nuno... lhe deram aqueles enturvamentos de cabea. Boa mulher de casa para um homem de trabalho, que precisa de lidar! MENDO Sim, que tu noutro tempo... Mas isso j l vai. Pois com efeito, Ferno Vaz? GUIOMAR Logo te direi tudo; e avisaremos no que se h-de fazer. MENDO E Nun'lvares? GUIOMAR Chegou hoje do Alentejo, poucas horas antes que tu chegasses de Lisboa; encontrou-a em requebros com o alfageme e da que foram aqueles desmaios. O amor dos manos ainda o mesmo de parte a parte. Mas a h coisas. Froilo, Froilo que anda tecendo isto. Vs? Eles ali esto a cochichar. (Apontando para onde est o alfageme com Froilo.) Olha se percebes alguma coisa, e logo falaremos. CENA V FROILO DIAS, ALFAGEME, MENDO PAIS no patim da escada FROILO (como continuando a conversao e tomando calor) a vossa ltima palavra? ALFAGEME A derradeira.

35

FROILO Estais determinado? ALFAGEME uma resoluo firme, inaltervel, como so todas as minhas. FROILO Que esperais ganhar com isso? ALFAGEME Nada perder muito talvez. FROILO o certo. ALFAGEME Embora. Resolvi, no mudo. FROILO Pacincia!... Perdi a mais doce, a mais querida esperana da minha vida. ALFAGEME Pois que esperveis de mim? Que chegado o ensejo de obrar, vinda a hora do perigo e do trabalho, eu desamparasse os do meu partido, os meus populares, e aqui me ficasse a amolar espadas, enquanto outros as vo dar ao vento das batalhas? Nunca. FROILO Um homem como vs, abastado, independente... lanar-se no remoinho da guerra civil, renunciar ao sossego, paz da sua casa, felicidade tranquila que podia gozar com uma esposa querida! ALFAGEME Padre, essa ventura no a criou Deus para mim... Deixai-me: para infeliz basto eu, a minha negra sina hei-de corr-la eu s... (Prossegue como quem diz involuntariamente o que no queria dizer.) E quem vos diz, homem, que no o desespero que me arremessa na voragem? que no o ver-me fechadas para sempre as portas desse paraso com que sonhei, o que me arroja ao terrvel abismo?... abismo espantoso, mas em cuja tremenda agitao s pode haver sossego, vida para um corao desatinado, para uma alma perdida, como a minha! Quem sabe se o desejo, se a esperana de satisfazer a nica paixo, o nico prazer dos desesperados, a vingana...? FROILO Vingana, Fernando! de quem? ALFAGEME De quem!... de quem? De um homem que sou obrigado a estimar, a respeitar, cujas qualidades e esprito superior me acovardam e humilham, de um homem que... No me pergunteis quem , Froilo; no vo-lo direi. E nunca lhe perdoarei a ele, nem quando nas agonias do passamento, abraado com a cruz do Redentor. FROILO Calai-vos, calai-vos, Fernando; tende d de vossa alma. Oh meu Deus, meu Deus, e este era o homem que eu tinha escolhido para meu herdeiro, para lhe deixar o precioso tesouro que a nenhum outro confiara! Este era o homem virtuoso, sem ambio, e quebrado nas paixes do mundo, a quem eu queria entregar a minha Alda!... ALFAGEME (com ironia amarga) Alda me dveis vs a mim? FROILO Dava sim, porque te no conhecia, homem de soberbas e vinganas, que em teu corao de repblico tens mais requintados e violentos todos os vcios de que tanto acusas a esses que Deus ps acima de ti na ordem do mundo. (Com tristeza e desconsolao.) Ah Ferno, Ferno, Deus te perdoe o mal que me fazes e Deus te pague o desengano que ainda me ds a tempo! ALFAGEME (com violncia crescente.) Desengano-vos eu?... Ser. Mas quem, pelo sangue de Cristo, quem que me enganava a mim? (Nestas ltimas palavras aperta com tanta fora a mo de Froilo, que o faz desfalecer e curvar-se. E logo, como caindo em si, o ampara e faz sentar no banco ao p das rvores.) FROILO Quereis... matar-me?... Comeais por mim vossas bizarrias de campeador? ALFAGEME (meio ajoelhado.) Oh perdoai-me, perdoai-me por quem sois. Estou louco, estou perdido. Perdoai-me, que no sei o que fao nem o que digo.

36

FROILO (sem olhar para ele, fazendo-lhe sinal com a mo.) Pois sim, sim, estais perdoado; mas deixai-me por caridade, deixai-me... ALFAGEME (indo-se pelo fundo da cena) Agora sim, que sou um homem reprovado e maldito de Deus! CENA VI FROILO DIAS, MENDO PAIS (que se vem chegando) FROILO (sem ver Mendo) Minha filha, minha rica filha, que h-de ser de ti! ou a vida ou a razo esto por pouco; bem o sinto. Mas antes seja aqui que se acabe (pondo a mo no corao) do que aqui, meu Deus! (batendo na testa.) Oh! seja... seja feita a vossa vontade sobre tudo. (Silncio longo: Froilo est todo absorto em seus tristes pensamentos.) MENDO (chegando-se a ele como quem o quer consolar) No vos aflijais assim, meu velho Froilo: no h-de ser nada. Alda est melhor: agora me disse minha irm que j estava boa, que no nada. FROILO (sem olhar para ele.) No nada? MENDO No, no para vos afligirdes assim. FROILO No para me afligir! (Levantando-se e olhando para ele.) Senhor Mendo Pais, vs sois moo, cheio de vida e de esperana: no sabeis o que isto ; no sabeis o que ser velho, sentir-se com um p j frio dentro da cova, e as mos ainda apegadas a este mundo e o corao a vaziar-se de esperanas e a encher-se de saudades... Deixai-me, deixai-me ir abraar a minha filha, que preciso... preciso. MENDO Se Alda que vos d cuidado, padre... FROILO Pois que h-de ser, homem! Que outro apego tenho eu a este mundo? To belo ele? MENDO Estou pasmado de vos ouvir. Vs to alegre de vosso natural, que sempre nos pregais que a tristeza e a desconfiana em Deus pecado, que, seja qual for a nossa sorte, devemos estar contentes com ela e viver satisfeitos!... Vs, Froilo! FROILO Eu, Froilo, eu, aquele velho alegre e descuidado que, zombando com eles, venci os trabalhos da existncia, que, a rir e a folgar, passei, cantando, as ruas da amargura desta vida, e cheguei ao calvrio da velhice, tremendo com os anos, mas sem penas nem remorsos... eu, neste derradeiro termo da decrepitude, onde cuidei adormecer sem sobressalto, expirar sem agonia, mais abraado com a minha cruz do que pregado nela... oh! a minha esperana era uma esperana mpia e descrida. Castigou-me Deus: tenho na boca a esponja do fel e do vinagre; nem o justo passou sem ela, como passaria o pecador! Oh meu Deus, meu Deus, pata que vivi eu at esta hora! MENDO Sossegai. Pois Alda que vos d cuidado, aqui est com minha irm, comigo... FROILO (andando e sem olhar para ele) Sim, sim. MENDO Que lhe queremos como parentes. FROILO (do mesmo modo) Sim, sim. MENDO Nunca lhe faltar abrigo nem proteco; e do que tivermos, repartiremos com ela sempre. FROILO (parando e voltando-se para ele) Sim, sim. Deus vo-lo pague, Mendo. Deus vo-lo pague. Mas l disse o Evangelho que nem s de po vive o homem. E o maior desabrigo e desconforto de uma alma no ter outra alma a que se encoste. E a minha Alda, a minha Alda quando eu no estiver c para a amar, quem hde am-la como ela merece, como aquele corao precisa, se no for um esposo... um

37

esposo que saiba o que ela vale? MENDO Tambm... se quereis que vos diga, meu amigo, no sei que amizade era aquela do prior do Crato, do vosso D. lvaro Gonalves, que nem um triste dote soube deixar sua rica afilhada por quem tanto morria. FROILO (com veemncia) No lhe deixou dote! Qu? As prendas, a criao que lhe deu, aquela inocncia, aquele juzo, aquela virtude... Bem digo eu que me no entendeis, Mendo. Inda bem que ela no tem outro dote. MENDO Porqu? FROILO Porque no faltariam cobiosos, e... quem sabe? Talvez vos casse nas mos. (Sobe pela escada acima depressa e entra.) CENA VII MENDO PAIS E no se engana, que para eu morrer de amores por ela, para a eu preferir a todas as mulheres deste mundo, no lhe falta seno essa virtude que todas as outras reala: um dote honesto e decente. Beleza, graas, donaire, tudo me arrebata na rica priminha. Mas casar... minha pobre Alda, isso agora!... Virtude... virtude tem ela de mais! e fraca esperana posso eu ter... E dai, quem sabe? ela no tem dote... Se a querer mesmo assim o alfageme? Quer, quer, que no homem de reparar nessas coisas. E tambm, com o cabedal que ele tem, pode fazer o que quiser. Um vilo rico como um senhor! E eu pobre, miservel, e devendo-lhe uma soma que nem eu j sei. E preciso livrar-me dele e da dvida. Veremos: estes tempos de alteraes so ptimos para a gente se arranjar. (Olhando para o fundo da cena.) A vem Nun'lvares Pereira. Vou-me antes que me veja, que tenho medo dele. No sei o que tem nos olhos aquele moo que parece ler no corao da gente. Desconfio que me conhea, que perceba que me finjo to afeioado ao Mestre de Avis porque assim me faz jeito para servir melhor o meu partido. O partido da rainha! Sou do partido da rainha, sou. Por quem havia de eu ser? Sou pela rainha, porque ela tem os exrcitos de el-rei de Castela atrs de si, e por fim quem h-de vencer, deix-los andar. CENA VIII MENDO PAIS; GUIOMAR do alto da escada. GUIOMAR Mendo! MENDO Qu? GUIOMAR Vem c, vem j, que tenho muito que te dizer com pressa. CENA IX NUN'LVARES, embuado na capa, e com o chapeiro cado sobre os olhos. quase noite. So horas; noite, noite quase fechada, escura j e cada vez escurece mais como a pede o meu desejo. Oh Alda, vou desenganar-me do teu amor; vou-te dar tal prova do meu corao, que se tu... (Encosta-se a uma rvore e fica como absorvido em seus pensamentos.) CENA X

38

O ALFAGEME e NUN'LVARES, sem se verem um ao outro. ALFAGEME (entrando) No possvel! Este alvoroto, estes tumultos que tanto excitei, j me no podem excitar a num. Este favor do povo, que por toda a parte me acolhe, que era o alvo de todos os meus desejos, j me no move, j me no satisfaz, no me distrai deste fatal, deste insuportvel tormento que se me apossou da alma. O povo que faa o que quiser, que sirva aos Castelhanos ou ao Mestre de Avis. Que me importa! Que reine D: Joo o legtimo ou D. Joo o bastardo, D. Leonor ou D. Beatriz, catlicos ou cismticos, que se me d a mim! Quebrou-se-me o pulso para a espada, quebrou-se-me o corao para o dio. Mataram-te, alfageme... Pois mataram um homem! Disputai entre vs esta pobre terra de Portugal... combatei vontade, que o terreiro vosso. Por mim... j agora... (Entra para sua casa sem ver Nun'lvares, e atira violentamente com a porta.) NUN'LVARES (ouvindo bater a porta) Quem vai a! quem ? Enganei-me, no ningum. (Corre a cena observando.) Est tudo s. CENA XI NUN'LVARES, que voltou a encostar-se rvore; ALDA e FROILO DIAS, aparecendo no alto da escada. FROILO (baixo para Alda) Parece-me que ele que ali est encostado quela rvore. ALDA (sem olhar) . FROILO Vs bem? ALDA No vejo, sinto. FROILO ( parte) Coitadinha! (Alto) Vai, desce at meia escada: eu aqui fico; no tenhas receio, se vier algum, a minha presena aqui te salva de toda a calnia. Mas no vir ningum; tarde, em casa todos esto acomodados e ai defronte tambm no percebo... (Observando) Est tudo quieto e s. Minha filha, sou eu que autorizo, fui eu que ordenei esta explicao entre vos: era indispensvel, mas deve ser a ltima. ALDA Sim, meu tio. FROILO Tenho plena confiana em ti, Alda. Tudo o que fizeres dou por bem feito e aprovo j. Tudo, menos continuar neste fatal galanteio. ALDA Galanteio, meu tio! FROILO Pois seja paixo, sejam esses requintados amores que imaginais. ALDA To inocentes, to puros! FROILO E que por isso mesmo te desacreditam mais, porque no tens malcia para os encobrir. Enfim vai, vai, e acabemos com isto. (Esconde-se.) ALDA (descendo lentamente a escada, e parando de degrau em degrau) Meu Deus! tremo toda... Deso esta escada como quem... Creio que no custa mais a subir a do patbulo! (Tomando resoluo.) Meu Deus, dai-me fora; Virgem do Amparo, sede comigo. (Desce apressadamente uns poucos de degraus, pra como quem ficou muito cansada, pe a mo no corao, e depois, olhando para onde est Nun'lvares.) E ele que ali est decerto. (Chama.) Nuno! NUN'LVARES (sobressaltado) Quem me chama? ALDA (chamando outra vez) Nuno! NUN'LVARES Es tu, Alda? (Correndo para ela.) Oh! s: no h outra voz que soe assim.

39

ALDA Sou eu, Nuno; sou eu que venho falar-te... que te venho dizer... Ai, Nuno! no h remdio, preciso. Isto havia de acabar. Bem mo adivinhava o corao. Eu fechava os olhos para Mo ver a realidade, para no acordar deste sonho de crianas em que temos vivido... eu, ao menos, eu... e que se desvaneceu por fim. Um sonho, um sonho, Nuno, mas em que eu era to... to feliz: para que o hei-de negar? No sabes tu? NUN'LVARES Sei, minha Alda, sei. Que tens, que podes ter tu nesse cotao que eu no veja? ALDA Inda bem, Nuno, que assim o crs: no duvidars nunca de mim? NUN'LVARES Duvidar de ti! ALDA E hs-de acreditar tudo o que eu te disser? NUN'LVARES Tudo. ALDA Pois quero-te confessar uma coisa, quero-te dizer... Fao mal nisto; no se deve dizer; uma donzela honesta, assim na cara de um homem... Mas tu s meu irmo, Nuno. NUN'LVARES Sou, dize: que me queres confessar? ALDA (depois de breve silncio) Lembras-te dos nossos prime4ros anos, dos nossos inocentes brinquedos de crianas, na Flor-da-Rosa, quando tu, pouco mais velho do que eu, terias dez anos... NUN'LVARES E tu oito. ALDA Te chamavas o meu cavaleiro e me sentavas ao p da fonte da Moira no fim da quinta, debaixo daqueles castanheiros to altos... E fazia uma calma! mas ali era to fresco. E eu era a Bela Infanta, dizias tu, no meu jardim assentada, e tu eras o cavaleiro que vinhas da Terra Santa perguntar-me pelo anel de sete pedras, de que me tinhas deixado metade... NUN'LVARES (mostrando-lhe a mo esquerda, e fazendo aco de tirar um anel) Pois a minha ei-la aqui. ALDA Bem sei. E vinha teu irmo Diogo disputar-te o direito... E brigveis s lanadas... de cana; tu para defender a tua dama, que era eu, e ele, mais velho que tu, ficava sempre vencido. E depois, tu vinhas a mim e... e... NUN'LVARES E beijava-te... (Quer abra-la.) ALDA (dando-lhe a mo) A mo, cavaleiro. NUN'LVARES (tomando-lhe a mo e beijando-lha) E verdade, era s a mo dessa vez. ALDA E teu irmo, desesperado... NUN'LVARES Ah! assim que era: quando ele se desesperava muito, muito, ento, para o fazer raivar ainda mais, o beijo era... (quer beij-la na face.) ALDA (evitando-o) No est aqui teu irmo agora, Nuno... NUN'LVARES (resignando-se) E verdade. ALDA E eu tinha oito anos! (Pausa.) E lembras-te quando teu pai nos vinha achar nestes inocentes folguedos, como ele ria, e me tomava no colo, e dizia: Ora basta de brincadeira, que me parece que a bela infanta vai tomando o caso a srio. E eu daquela idade!... eu corava Nuno. NUN'LVARES Coravas, porqu? ALDA Porque teu pai dizia... a verdade. J no tinha outro prazer seno estar contigo, j me aborrecia onde tu no estavas, j te amava... como agora te amo. NUN'LVARES E eu! Se os nossos coraes nasceram assim, se j Deus nos criou um para o outro! ALDA Deus, pode ser; no sei. Mas desde ento at agora, e proporo que fomos crescendo, se foi alargando neste mundo em que temos de viver a imensa

40

distncia que hoje nos separa. Amo-te ainda, Nuno... Sabe a Virgem do cu com quantas lgrimas lho tenho confessado, que lhe tenho pedido que me ampare, que me defenda. NUN'LVARES De qu, Alda? O meu amor, com ser apaixonado e violento, deixou jamais, ao p de ti, de ser tmido e recatado, inocente como o amor de um irmo? E tu. pedias Virgem que te defendesse!... de quem? ALDA (abaixando os olhos) De mim, Nuno. NUN'LVARES (com entusiasmo) Oh Alda, esta noite o primeiro dia da minha vida! ALDA (tristemente) E o derradeiro da minha. NUN'LVARES Que disseste! ALDA O que verdade, o que h-de ser, o que to certo e resoluto na minha alma, como certa a crena, a confiana que tenho em Deus que me h-de ajudar, que me h-de salvar. NUN'LVARES Oh Alda! ALDA Este amor nasceu antes da razo e tomou o lugar dela: quando a idade a trouxe, j no achou onde caber: mas tambm nasceu sem esperanas, ele! Inocente criancinha como eu era quando nasceu, bem vi que as no tinha. Nasceu... cresceu sem elas, que maior prodgio! mas j vs que no podia ser vividouro: traz a morte em si. E o termo fatal chegou; est na agonia, bem vs. Deixa-o morrer em paz, meu irmo. NUN'LVARES Morrer! Este amor que nasceu connosco, que parte da nossa vida! No o deixarei morrer; no eu, Alda, que ainda quero viver. ALDA Tambm eu quero... No queria, mas agora preciso viver. E Deus e a Virgem, e o sentimento de minhas obrigaes, e a satisfao de as ter cumprido me hode dar nimo para afrontar com a vida e sofr-la. NUN'LVARES (com despeito.) Bem dizes que nasceu fraco o teu amor, Alda, que assim podes ser to valente com ele. Eu no. ALDA Tu no! Porqu? Porque me tens mais amor do que eu a ti? Oxal que o acreditasses! Mas no o crs. Esta valentia por que me motejas, donde vem ela por fim seno do mesmo excesso do meu amor? Nuno, eu sei quanto te amo; e tu tambm o sabes. Assim como sei todo o amor que me tens: com ele contei. Nuno, meu querido irmo, ajuda-me, salva-me de mim mesma. Tem d de mim, meu irmo! NUN'LVARES (tristemente) Irmo! (Resoluto.) Sou, Alda, sou teu irmo. Que queres tu que eu faa? ALDA Que partas j. NUN'LVARES Jurei partir ao romper de alva... ALDA (com sobressalto) To cedo! NUN'LVARES (enternecido e pegando-lhe na mo) Oh Alda! ALDA Oh Nuno! (Ficam algum tempo assim como em suspenso e caindo-lhe as lgrimas) ALDA (esforando-se para serenar o rosto.) Bem: partirs ao romper de alva... e irs para muito longe, para muito longe... aonde te espera... (2uer tirar a sua mo da dele). NUN'LVARES Quem? ALDA Meu Deus, que fora preciso!... onde te espera a tua esposa. NUN'LVARES (largando-lhe a mo.) Nunca! Jamais... Nunca! ALDA Prometeste.

41

NUN'LVARES Prometi... fizeram-me prometer. Assinei, sim, uma escritura que est nula, nula. ALDA Meu irmo, tu queres-me perder? De que me serve a minha inocncia de que Deus e tu so testemunhas, se tu atiras assim com a minha fama, com a minha honra s esfaimadas bocas da calnia! Que dir o mundo, que dir essa poderosa famlia que assim vais injuriar? A tua prpria famlia o que h-de dizer? Que o criminoso amor de uma donzela que no pode ser tua mulher... e que tu fizeste... que tu abaixaste a tua... (Com grande aflio e desconsolo.) Oh Nuno, Nuno! tua irm, a tua Alda com semelhante nome pelo mundo! (Desata a chorar.) NUN'LVARES (tomando-lhe as mos) Por Deus que est no cu, Alda, pela alma de meu pai, pela sua espada que aqui... (Vai com a mo ao lado da espada e no a acha.) Que da minha espada?... Ah sim. Mas pela santa cruz daquela santa espada te juro que tal esposa no tomarei por mulher se tu... ALDA (cobrindo o rosto com as mos) Se eu o qu? NUN'LVARES Se tu queres ser minha esposa, minha mulher. ALDA (com entusiasmo e alegria) Meu Deus, meu Deus! Que disseste, Nuno? NUN'LVARES (resoluto) O que hoje, hoje mesmo, agora, neste mesmo instante quero cumprir. Tenho a palavra de teu tio. ALDA (incrdula) De meu tio? NUN'LVARES Sim, de teu tio, que logo, aqui, nessa capela nos receber. Eu tenho de partir ao romper de alva, que me chama o Mestre a Lisboa; mas partirei teu esposo (com jbilo), teu marido, Alda, teu para sempre, teu face do cu e da terra. (Quer abra-la.) ALDA (evitando-o) Ainda no, Nuno. (Fazendo esforo para se tranquilizar.) Ouve. Tu vais para Lisboa a chamado do Mestre? NUN'LVARES Vou: que tem? ALDA No te apartars de sua companhia, de sua casa, no o abandonars nos perigos, nas arriscadas empresas que j comeou... NUN'LVARES No por certo; nunca, antes morrer mil vezes. ALDA Vivers na corte, no pao, com os teus iguais, com os teus parentes, entre essas damas to nobres e to desdenhosas... cercado de... NUN'LVARES Que importa, Alda? Na corte ou no campo, rico ou pobre, grande senhor ou obscuro cavaleiro, serei teu sempre, teu. ALDA (vacilando) No digas mais, Nuno, no digas mais. (Enternecida e tristemente.) Deus te h-de pagar a consolao que me deram as tuas palavras. Fizeram-me um bem... Oh Nuno! eu unha vergonha, tinha remorsos do meu amor; j no tenho. Eu, uma pobre rf, sem nome e quase sem parentes... tu, D. Nun'lvares Pereira... Como havia de eu aspirar?... Havia no sei qu neste amor, que me degradava, me envilecia a meus prprios olhos. Agora fao glria dele. D. Nun'lvares Pereira queria-me para sua esposa! (Com agradecimento.) Oh meu Nuno! NUN'LVARES No eras tu minha irm, Alda? Tirando-te esse nome que te foi dado por meu pai, qual te havia de dar eu? ALDA Obrigada, Nuno; Deus to pague! Deus to h-de pagar. At aqui tive eu foras, mas agora... NUN'LVARES Agora o qu? ALDA (resoluta) Agora que medi toda a generosidade desse corao, agora que te devo mais que a vida, mais que a honra porque a meus prprios olhos me elevaste e enobreceste agora que vejo, Nuno, que sou obrigada a confessar que o teu amor ainda excede o meu... Excede? Excede, sim: eu no tinha seno a minha honra, e no ta

42

dava... no; prezava mais o meu nome que a tua felicidade. E tu! tu sacrificavas-me nome, grandeza, esperanas do mundo... quem sabe se a honra tambm? Pois qu, Nuno! Reflecte bem: que haviam de eles dizer? D. Nun'lvares Pereira, coitado!... aquilo foram escrpulos de conscincia... era uma pobre de Cristo, teve d dela... Ele tambm no rico; e depois j no havia outro remdio... E ho-de te apontar ao dedo, e ho-de sorrir quando tu passares... NUN'LVARES E tu no sabes que com trs polegadas de ferro da minha espada cravo, na boca do infame, a lngua que se atrevesse a... e calo para sempre os faladores todos?... se tais houvesse, que no h; enganas-te, Alda: fazes-te injria a ti prpria. ALDA Bem sei que o fadas como dizes, que os havias de calar. Mas a fama de tua mulher... de tua mulher, Nuno! A tua fama, a tua honra seria feita a ponta da espada. E ela, a mal-agourada, em contnuos transes, em sustos sempre pela vida de quem lhe dava a honra! (Com resoluo.) Tal no ser, Nuno! no hs-de ser mais generoso do que eu; no me amas mais do que eu te amo. NUN'LVARES (enternecido) Alda! ALDA No posso, no devo, no hei-de ser tua mulher. FROILO (aparecendo) Bem, minha filha, bem! Que vos disse eu, Nuno? (Desce.) NUN'LVARES (olhando para cima) Oh! Froilo... J me no lembrava; agora entendo porque... (Para Alda, com veemncia.) Isso no vem do teu corao, Alda; no pode ser. Foi ele. Pois juro o sangue de Cristo que... FROILO No jureis, D. Nuno, que falso. ALDA (com brandura) Nuno, em to pouco me estimas que me no julgas capaz de uma aco boa por mim? NUN'LVARES (perdendo a cabea) No sei, no sei. J no creio em ningum, j no creio em nada... E que fars tu, Alda? Que fareis vs dela, Froilo? Vs, no fim da vida, ela que mal a comea agora!... J vejo. Oh Alda, Alda! uma priso perptua... tal ser o prmio do meu amor, e da tua virtude... um mosteiro! FROILO No por certo. NUN'LVARES Ento o qu? Ousareis?... FROILO Cas-la com um homem honrado, da sua igualha, que tenha um corao para avaliar o que lhe dou, e fazenda para a poder estimar. NUN'LVARES Alda, Alda casada com um vilo! A minha Alda! Aquela flor, to mimosa de outro trato, criada em jardins de senhores, ho-de lan-la na courela de um labrego... Oh Alda! (Passeia agitado pela cena; pra no meio, como ferido de uma ideia sbita, e diz parte:) Disfarcemos para saber. (Alto e voltando-se para os dois.) No consinto, no h-de ser... S se... Bem, Alda, bem eu, pelo menos, sou teu irmo, e tenho direito de saber quem o meu... o esposo que me preferes. ALDA Disseste bem, Nuno: que te prefiro. NUN'LVARES A mim! ALDA A ti, meu irmo: porque tu no podes ser... seno meu irmo. NUN'LVARES E ? FROILO Este honrado vizinho que aqui mora defronte, homem de... NUN'LVARES O alfageme? FROILO Esse. NUN'LVARES Um homem grosseiro. ALDA No , Nuno. NUN'LVARES Com que olhos o vs j! ALDA Com os da razo: bem vs que o no amo.

43

NUN'LVARES (para Froilo) Um cabea de motim! FROILO Cabea, no, D. Nuno: este motim, todos os motins comeam por mais alto. Mas descansai, que ou ele h-de assossegar e deixar-se desses bandos, ou Alda no h-de ser sua mulher. NUN'LVARES E tu queres, e tu consentes, Alda? ALDA Quero, sim, meu irmo. S um homem de bem, de bom corao, honrado, generoso; teve uma criao muito acima do seu estado... como eu, Nuno; para cavaleiro estava, mas teve a nobre resoluo de voltar a seu estado natural... como eu hei-de ter, meu irmo. FROILO Tem dos bens da fortuna, laborioso e honesto, adora-a... NUN'LVARES (inquieto) Adora-te? ALDA No. NUN'LVARES E tu queres casar com um homem que te no ama? ALDA E eu tenho-lhe amor? NUN'LVARES Mas se... se ele te vier a amar? E h-de, oh! h-de. H-de amar-te, Alda! Um vilo h-de amar a minha Alda? H-de amar-te, ele h-de amarte... e tu... tu? ALDA (com firmeza) Meu irmo, eu hei-de fazer a minha obrigao; hei-de... NUN'LVARES (interrompendo-a) Hs-de o qu, Alda? ALDA (com serenidade) Hei-de amar a meu marido. NUN'LVARES Voto a Satans... ALDA Nuno! NUN'LVARES Que tal no ser. Tu, Alda, tu amars outro homem, vivo eu! Santo Lenho da Vera Cruz que... (Desvairado e resoluto.) Para amante no me queres... nem eu queria. Por esposo no me aceitaste... Pois ser o que escolheres; mas uma das duas coisas h-de ser. (Toma-a de repente nos braos e vai fugir com ela. Alda desmaia.) FROILO Nuno, D. Nuno! Acudam, acudam. (Gritando a brados.) Aqui de!... NUN'LVARES (arrojando Froilo de si) Deixai-me, eu juro pela espada de meu pai... CENA XII O ALFAGEME, saindo de sua casa com a espada na mo; NUN'LVARES; FROILO DIAS, caindo como desmaiado; ALDA. ALFAGEME (tomando-lhe o passo) No jureis em vo, Sr. D. Nuno. A espada de vosso pai, tenho-a eu aqui: (brandindo-a) tomai-a primeiro, depois jurareis. NUN'LVARES Quem s tu? (Recuando e reparando nele.) Oh! o alfageme. (Vai depor Alda ao p do tio, e volta com ira concentrada.) Obrigado, meu amigo! A ponto vindes. Hoje dia de bom agouro. (Deita a mo ao lado da espada, e no a achando, diz amargamente e por entre os dentes:) Oh fatalidade, sina m, no tenho espada! ALFAGEME (abatendo a espada e tranquilamente) Entrai naquele armazm e escolhei. NUN'LVARES Vai tu mesmo; e d-me essa que minha. ALFAGEME Era de vosso pai. Est para ver se sois digno dela. NUN'LVARES (enfurecido) A mim, a mim, alfageme! Caro pagars tudo. (Corre a casa do Alfageme e volta com uma espada.) No dou esta honra a todos. Mas

44

contigo... ALFAGEME (tranquilamente e com dignidade) Por ora tenho na mo esta espada, e sou mais digno de lhe pegar do que vs. Brigais com a espada de vosso pai, senhor D. Nuno, no com o vilo que a tem no punho. NUN'LVARES (mais enfurecido) Defende-te, homem, por Cristo, que j me pesa a tua vida mais que a minha. (Investe furioso com o Alfageme, que se defende com todo o sangue-frio, e procura desarm-lo sem lhe fazer mal). ALDA (acordando com o tinir das espadas) Nuno, Nuno, meu irmo, meu!... (Nuno cai) ALDA Ai! (Acode-lhe e abraa-se com ele.) FROILO (levantando-se) Que fizeste, homem! Oh meu querido amo! (Vailhe acudir tambm.) ALDA (erguendo a cabea, sem olhar para o Alfageme, mas levantando a mo para ele) Ferno Vaz, que vos no tornem a ver os meus olhos. ALFAGEME (com um. sorriso amarelo) No nada, senhor; vede. Foi um leve bote no ombro, que lho no pude evitar por mais que fiz. NUN'LVARES (tornando a si e sentando-se) Alda! Foi a espada de meu pai: a justia era por ela. (Levantando-se em p.) No estou ferido: o poder daquela espada me derribou e me fez cair em mim. Sois um homem honrado, alfageme. Alda, perdoa-me, perdoa a teu irmo, a teu irmo... que no j... que h-de vir a no ser... mais que teu irmo. A minha espada, Ferno Vaz. ALFAGEME Ei-la aqui, senhor cavaleiro. NUN'LVARES (beijando-a muitas vezes) Espada de meu pai, que to bem comeas a servir-me! tu sers na minha mo... ALFAGEME (com entusiasmo) Um ralo de glria! ALDA (do mesmo modo) Um smbolo de honra. ALFAGEME A defenso de Portugal! FROILO A vitria de Cristo! ALFAGEME (como em xtase) Sereis o primeiro homem de Portugal, D. Nun'lvares Pereira! No vos pese, no vos pejeis de ser vencido do pobre alfageme. Foi essa espada que tem o condo de dar sempre a vitria a quem a empunhar pela virtude. Essa espada de encanto. Nunca vi lmina assim. Boas fadas a fadaram; ou antes, no rio Jordo por mos de anjos foi temperada. Tenho feito, tenho corregido muita espada, nunca vi faiscar centelhas como de fogo do cu, quais essa deita. Essa espada vos far grande, vos dar ttulos, honras, vos far... conde, Condestvel do reino... e digno de tudo isso! NUN'LVARES (olhando a espada com complacncia) Que brilhante est! (Torna a beij-la; depois, ao alfageme.) Ainda vos devo o preo... ALFAGEME (sorrindo) No me paguei j por minhas mos? FROILO (sorrindo) Fez de moleiro o alfageme. NUN'LVARES (com bondade) Embora. Esta bolsa contm mil dobras: ser o dote de minha irm (entregando a bolsa a Froilo, e depois sorrindo para o alfageme), e o preo da correco... da espada. ALFAGEME (tomando a bolsa das mos de Froilo e tornando a p-la nas de Nun'lvares). . O dote de Alda aquele corao. Alda, eu ouvi tudo o que dissestes. FROILO Ouvistes! ALFAGEME Ouvi, e fiquei sabendo o tesouro que me dais. Sr. D. Nuno, o

45

preo da correco... da espada dar-mo-eis quando fordes Condestvel do reino. NUN'LVARES (rindo) Quereis zombar. Eu Condestvel! ALFAGEME E uma inspirao que Deus me deu, uma viso que tive quando a estava afiando. V-la-eis cumprir, decerto; e ento me pagareis. Agora (apontando para Alda) que mais me quereis dar? NUN'LVARES Tendes razo. Alda, a tua mo. (Toma a mo de Alda e lha pe na do Alfageme.) Alfageme, esta mulher minha irm; dou-ta eu. FROILXO (estendendo as mos sobre eles) E eu vos abenoo. NUN'LVARES (com um suspiro) Adeus, Alda... Adeus! ALDA Nuno! ALFAGEME NO abraais vosso irmo, Alda? (Alda olha para o Alfageme como quem o admira, Nuno faz outro tanto; abraam-se.) NUN'LVARES Adeus, Alda! ALDA Adeus, meu irmo! CENA XIII NUN'LVARES, Cavaleiros. ALDA, FROILO DIAS, ALFAGEME, CORO dos

NUN'LVARES (para os cavaleiros) A cavalo, meus senhores, e para Lisboa! (Para o Alfageme.) Por Deus, que sois o vilo mais cavaleiro!... ALFAGEME Se h tanto cavaleiro vilo... (Os Cavaleiros rodeiam Nun'lvares e se dispem para partir) CORO DOS CAVALEIROS (Msica guerreira) Partamos! Corramos! Partamos que a espada Corramos! Na ponta da lana Flameja a esperana Da glria! A vitria Nos quer coroar. Partamos! Corramos! Galopa, galopa a bom galopar, Que a glria, A vitria Nos quer coroar!

46

ACTO QUARTO muito de madrugada: tudo fechado em casa do Alfageme; a de Metido Pais est iluminada, e ouve-se dentro msica festiva: h toda a aparncia possvel de um sarau sumptuoso que se prolongou at de manh. CENA I D. GUIOMAR, Damas e Cavalheiros UM CAVALHEIRO (dentro) Por despedida, a cano de el-rei Artur e da sua Tvola Redonda. UMA DAMA (dentro) J rompe a manh. GUIOMAR (chegando varanda) dia, dia j claro, e esse infernal festim sem acabar! E meu irmo que ainda no voltou? Que ter sucedido! UM CAVALHEIRO (dentro) Traio! A bela Guiomar que nos deixa, a rainha da festa que nos desampara, a nossa rainha Ginebra! VOZES (dentro) A rainha para o seu trono! Saem vrios cavalheiros e damas ao patim, que levam D. Guiomar para dentro. TODOS A rainha da festa, e vamos cano. Alguns cavalheiros e damas ficam de fora no patim. UMA VOZ (canta): COPLA I El-rei Artur o coitado! El-rei Artur de Inglaterra, Cos seus doze cavaleiros, Vede-lo, vai para a guerra. Vo pajens, vo escudeiros, Tudo vai por seu mandado; Que el-rei Artur de Inglaterra Vai para a guerra coitado! CORO El-rei Artur de Inglaterra, Deix-lo ir para a guerra! COPLA II Fica a rainha Ginebra, Fica a Tvola Redonda... Deix-lo ir com seu primor! L de sangue espuma a onda,

47

Aqui ferve almo licor. Suas glrias ele celebra, Ns a Tvola Redonda E a rainha Ginebra. CORO Suas glrias ele celebra, Ns a rainha Ginebra. UM CAVALHEIRO Guapa cano! E a propsito: o Mestre de Avis e os seus valentes que o tm a ele pelo rei Artur e a si por outros tantos Galaazes e Lancelotes! Pois que batalhem eles, e ns fkaremos com a Tvola Redonda e... TODOS (cantando): E a rainha Ginebra. OUTRO CAVALHEIRO (saindo ao patim com o copo na mo) bela rainha Ginebra! E a virar. TODOS (bebendo) bela rainha Ginebra! ALGUNS Outra copia, outra copia. COPLA III Pela Tvola Redonda Tambm vai rija a batalha, Rija, rija de matar. Nem capacete, nem malha Valem neste pelejar: Que a taa que gira ronda E quem traz esta batalha Pela Tvola Redonda. CORO Gire, gire a taa ronda Pela Tvola Redonda! COPLA IV Pela rainha Ginebra Aqui s se h-de justar; E el-rei Artur o coitado! Por l que ande a brigar. Cada qual tem o seu fado: Enquanto ele escudos quebra, Ns os copos e a justar Pela rainha Ginebra.

48

CORO Lana e copo aqui se quebra Pela rainha Ginebra. (Entram para dentro os que estavam de fora e ouve-se msica festiva e tinir de copos, etc.) CENA II MENDO PAIS ricamente vestido; depois D. GUIOMAR, Damas e Cavalheiros. MENDO Ainda por c dura a festa! mister que acabe agora para comear a outra. Esto furiosos os populares contra ele, e no tardaro aqui. (Vai a subir a escada.) GUIOMAR (saindo ao patim) s tu, Mendo? Inda bem! Que h? MENDO Que est a entrar el-rei de Castela, o meu, o nosso rei. GUIOMAR (descendo a meia escada) Ao menos, graas a Deus, acabou isto. Deixas-me aqui com esta gente h mais de trs horas. E dia e ainda se no vo; eu j no posso... MENDO Agora se iro, espera: em Lhe dando a notcia. Que queres? No havia remdio sendo festejar este grande dia com os amigos, os bons, os nossos. GUIOMAR Bons, nossos! Sero... MENDO Pois no so? Os principais cavalheiros de Santarm. Espeta que j te livro deles. E temos que falar. (Sobe e diz para dentro da porta.) Meus cavalheiros, el-rei D. Joo que chega. El-rei D. Joo de Castela e Portugal. VOZES (dentro) Vamos-lhe ao encontro. Vamos. MENDO ide, que eu j vou. (Saem damas e cavalheiros.) CENA III MENDO PAIS torna a descer; D. GUIOMAR o segue. MENDO Estamos salvos, Guiomar. Custou. Dois anos de lidas e perigos. Dois anos quase. Vejamos. Em 6 de Dezembro foi a morte do conde de Ourm. A 8 cheguei eu aqui, e foi... GUIOMAR Aquela famosa aventura da espada do Condestvel. MENDO J tu lhe chamas tambm Condestvel. GUIOMAR Se todos lho chamam! MENDO Mas ns no, que reconhecer um ttulo ilegtimo. Quem deu ao Mestre de Avis o direito de fazer Nun'lvares Pereira Condestvel dum reino que no seu? GUIOMAR Pois sim: que me importa a mim com isso. MENDO Oh! importa-me a mim. Mas vamos: 8 de Dezembro... passou todo o ano seguinte; estamos a 8 de Agosto deste ano. H justamente vinte meses inda no h dois anos; verdade. Mas o que se tem passado! Ora vence o Mestre, ora el-rei de Castela. E um homem de bem sem saber por quem se h-de resolver. Enfim, agora estou seguro.

49

GUIOMAR Porqu? Ests certo que vencem os castelhanos? MENDO Creio que sim; mas nunca fiando. Para descargo de conscincia e pelo que pode suceder, tenho servido a um e a outro, e com ambos tenho ganho. E quanto c ao nosso alfageme e enorme dvida que lhe devemos, que o mais importante aqui esto os alvars ambos. (Mostra dois pergaminhos com selos pendentes, um de fita azul, outro encarnada.) Provavelmente h-de servir este, o vermelhinho. Mas se no servir, c est o outro que tambm no feio. azul: linda cor, boa cor igualmente! Todas as cores so boas, a falar a verdade. GUIOMAR Oh Mendo, Mendo, que no sei que te diga! MENDO Pois no digas nada, que melhor. Agora o caso resolver o alfageme a partir. Ele detesta os castelhanos e isso bom para ns; mas est irresoluto na causa do Mestre, e preciso decidi-lo. Nun'lvares e D. Joo esto em Abrantes: e se ele se resolver a ir para l... tudo est feito. Tenho arranjado c uma coisa que me parece que no falha. Deixa estar. GUIOMAR Coitado! MENDO Isso! v agora se te chega a compaixo; a boas horas. Mulheres! J te no lembra a injria que sofreste de um vilo, Guiomar! J te no lembra que a presena dele aqui, a sua vida, seja onde for, um insulto, uma afronta para ti, para teu irmo... obrigado a devor-la em silncio por no difamar o nobre sangue da nossa famlia! GUIOMAR (corando) verdade, meu irmo... Mas porque no mataste tu esse homem antes... antes de ele casar? MENDO Mulher, mulher!... cimes! O nome, a fama, a honra da sua gente, a sua, nada a moveu... e o cime, esse... GUIOMAR Que te importa o motivo, se eu consinto na infmia de to baixa vingana? que o que tu queres. O indigno, o hipcrita, tenho-lhe dio ; a ela, presumida da mulher, aborreo-a quase tanto como ao marido... parece-me que mais. E h dois anos que a esto casados e vivendo felizes... Feliz ele! oh no, que eu bem conheo Fernando. Ralam-no os cimes como a mim... Inda bem... Mas no basta: preciso mais solene vingana. Dizes tu que por esse modo, e partindo ele para o Mestre de Avis?... MENDO Ficars vingada. GUIOMAR Vilmente. MENDO Com vilo, vilo e meio. Querias tu casar com ele? GUIOMAR (hesitando) Eu!... Bem sabes que no quis. Um homem que se desonrou, que se fez mecnico, podendo ser... MENDO Um cavalheiro pobreto. Pois bem, no quiseste. Que lhe havia de eu fazer? Mat-lo, sabendo todos quanto lhe devo? Como ficava eu? Perdido no conceito pblico e sem me livrar da divida. Assim patriotismo, lealdade; foi um sacrifcio que fiz das minhas mais caras afeies no altar da ptria. O partido que vencer o meu partido h-de-me aclamar um heri, que o costume. GUIOMAR Podias t-lo provocado a um duelo por qualquer pretexto e matlo honrada e lealmente. MENDO Um vilo! Um duelo com um baixo mecnico! Metido Pais reptando a Ferno Vaz; cruzar a sua espada com a do alfageme! GUIOMAR No teve esse escrpulo o Condestvel. MENDO Nun'lvares Pereira? E achas que fez muito bem? No sabes como Fernando joga a espada? O que lhe valeu a Nun'lvares foi que ele o no queria matar. GUIOMAR Ah!... entendo. MENDO Nada; isto assim melhor. E a minha bela Alda, a minha desdenhosa

50

priminha... Ela a nossa prima, arredada sim, mas... E agora preciso valer-lhe, ampar-la. GUIOMAR Metido, esqueces-te que eu sou uma senhora e tua irm? MENDO No: nem de que essa senhora me deu o direito de a expulsar de minha casa, e declarar a todo o mundo... GUIOMAR Mendo, s um covarde. MENDO Sou. GUIOMAR Um espia, traidor... MENDO Sou. GUIOMAR (desatando a soluar e a chorar de repente) Meu irmo, perdoa-me pelo amor de Deus ,deixa-me ir, deixa-me ir j para um convento... o das Claras. MENDO E o dote? GUIOMAR Oh meu irmo, por alma do nosso pai; serei freira conversa, serei tudo... Mas vamos e j, j, seno morro... (Est de joelhos.) MENDO Guiomar!... (D. Guiomar levanta-se.) Vamos. Um dia hei-de fazer uma aco boa. Irs para as Caras. Est resolvido; mas primeiro, havemos de resolver este outro arrependido a partir para melhor destino. Oh ei-los ai vm por fim. (Ouvese tumulto dentro.) GUIOMAR Quem? MENDO Agora vers. Vm ptimos; bons tostes e boas canadas de vinho me custou. (Sobem ambos a escada) CENA IV D. GUIOMAR e MENDO PAIS no alto da escada. O povo entra em magotes e amotinado; entre eles como es GIL SERRO, BRS FOGAA e mais serralheiros do Alfageme. JOANA, SERAFINA e outras mulheres com eles. CORO DO POVO Traio, traio, traio! GIL SERRO Quem nos perdeu! BRS FOGAA Quem nos vendeu! CORO Traio, traio, traio! GIL SERRO no ter alma. BRS FOGAA No ter corao. CORO Traio, traio, traio!

51

GUIOMAR (para Mendo) So capazes de o matar, Mendo. MENDO E se fossem, a perca! Mas no, no nada; deixa estar. GUIOMAR Ento o que , que tem esta gente? MENDO Tem o que ainda agora te disse; que est el-rei de Castela perto da vila, que a vai subindo a calada da Atamarma; e agora esto com medo do castigo que merecem. E o costume: chega-lhe tarde, mas chega-lhe deveras. At aqui, o Alfageme era o seu homem, o seu capito; agora ho-de querer pendurar o caudilho porta do Sol para ver se lhes escapa a garganta deles, e ho-de gritar que ainda bem que se livraram do Alfageme, que era quem os obrigava a fazer as maldades e as cruezas que fizeram. GUIOMAR Mas todos ns vimos o contrrio; e a ti mesmo por duas vezes te salvou ele a vida, escondendo-te do povo e defendendo-te quando esses amotinados gritavam por esta escada acima: Morra o castelhano, o cismtico, o traidor, o espia! MENDO E verdade: e a mesma coisa agora, a mesma gente, agora querem-no matar a ele por no ser castelhano nem cismtico. GUIOMAR Pois sim; mas acode-lhe tu, e salva-lhe a vida ao menos, que bem sabes quanto lhe devemos. MENDO Devemos, devemos; e para lhe no dever que... GUIOMAR Anda, vai. MENDO Se eles estiverem pelo que lhes eu disser... (Comea a descer lentamente a escada.) CORO Traio, traio! JOANA Meu pai! GIL SERRO Minha filha! SERAFINA E tu, meu irmo! CORO De ns que ser? GIL SERRO Ai quem nos perdeu! BRS FOGAA Ai quem nos vendeu! GIL SERRO Foi ele. CORO Foi ele, foi ele. BRS FOGAA Pois j, pois hoje por todos aqui pagara. CORO Pois hoje por todos aqui pagar. CENA V GIL SERRO, BRS FOGAA, JOANA, SERAFINA e mais amotinados; o

52

ALFAGEME abrindo a porta de casa e saindo; atrs dele ALDA, FROILO DIAS e MENDO PAIS; D. GUIOMAR no patim da escada. ALFAGEME Quem que h-de pagar por todos? Se sou eu, aqui estou. Em que moeda quereis que vos pague? ALDA (abraando-se com o Alfageme) Fernando, Fernando, lembra-te de teu filho! ALFAGEME (desembaraando-se dela) Deixa-me, Alda: estas coisas no so para mulheres. Vai para ao p de teu filho, deixa-me. GUIOMAR (para Atendo) Ento vai, olha que... (Impaciente e levantando a voz.) Foge, Fernando, que te matam. (Rumor entre os amotinados, que todos se voltam para onde est Guiomar.) ALDA Ela tem razo, foge, Fernando. MENDO (chegando-se ao p dele) E o mais prudente, Fernando. Essa gente est furiosa e com medo; por consequncia capazes de tudo. Sai pela porta de trs da tua casa que deita para o rio. Eu terei mo neles por aqui. Nun'lvares... a quem chamam o Condestvel, l entre a gente do Mestre est em Abrantes. ALDA Em Abrantes, to perto daqui! Vai para ele, vai que te h-de acolher bem. Oh! decerto! E escapars desta m gente... Maus! coitados, esto loucos. FROILO E espicaados de ms moscas anzoneiras, de ruins agulhas ferrugentas que aqui andam tecendo mentiras e desgraas. (Olha para Atendo; depois querendo afastar o Alfageme.) Deixai-me falar com eles. ALFA GEME (segurando-o) Com estes aqui? Que quereis fazer? Pedir-lhes que me perdoem! A mim! Pelo Santo Milagre de Santarm que ajustarei minhas contas com eles, eu em prpria pessoa e sem mais ningum. ALDA Fernando! ALFAGEME Deixa-me, j te disse. (Adiantando-se para os amotinados.) Que me quereis vs, que vos devo eu? Falai. Apelidastes-me de traidor: em que vos atraioei, quando, por quem? Que vos vendi... Eu, Ferno Vaz, til; o Alfageme de Santarm! Por que preo? Dizei. Olhai para essas oficinas! Abandonadas, desertas. Essas forjas!... h dois anos apagadas! Esses armazns!... vazios. A minha fazenda!... gasta, consumida. Em qu? Em vos sustentar com essas armas na mo. Essas armas que eu vos dei... para qu? Para defenderdes a vossa prpria causa. A vossa causa que vs desertastes... que nunca defendestes; porque ruim sina do povo que nunca a sua causa soube defender precisa de um homem, de um nome, de um fantasma da sombra de qualquer coisa, contanto que no seja a sua, para tomar calor por ela. Qual foi o meu crime? Pretender tirar-vos dessa cegueira! No quereis a rainha para no servir a estrangeiros; tnheis razo. Mas foia servir algum? GIL SERRO O Mestre de Avis pelo povo, -nos leal. ALFAGEME leal o Mestre de Avis! E passeou pelas ruas de Lisboa com aquele pendo em que estavam pintados seus dois infelizes irmos, o infante D. Joo e o infante D. Dinis, os verdadeiros, legtimos herdeiros de el-rei D. Pedro e da coroa destes remos, para depois... BRS FOGAA As cortes j decidiram o contrrio. ALFAGEME (com escrnio) As cortes... as cortes... Meia dzia de homens que l mandou o seu bando deles! GIL SERRO Traio! traio! TODOS Traio, traio!

53

(Mendo Pais anda por entre os grupos dos amotinados, fingindo que os acomoda, e excitando-os mais.) ALFAGEME (levantando a voz) Traio para traidores. Eu sou o Alfageme de Santarm. Digo-vos eu que o Mestre de Avis no foi leal com o povo, no foi leal com seus irmos. Fizemo-lo Defensor do reino, ele fez-se rei a si. Protestou guardar a coroa para seu irmo, e guardou-lha... pondo-a na cabea. O mais povo de Portugal que faa o que quiser: o de Santarm... no aclamou o Mestre, e enquanto eu for vivo no o h-de aclamar. BRS FOGAA O Mestre foi aclamado nas cortes de Coimbra: o rei de Portugal. Viva el-rei D. Joo! Viva o Mestre de Avis! MENDO (a um grupo de amotinados) Lembrai-vos que a vanguarda de el-rei de Castela est j s portas de Santarm. GIL SERRO El-rei D. Joo de Castela que vem ai, e todo o poder do seu reino com ele. BRS FOGAA Est um forte rei! Eu quero o nosso rei natural. Viva o Mestre de Avis! GIL SERRO Pois esse que est um fresco rei! No o quero para mim. ALGUNS Nem para mim. OUTROS Nem para mim. GIL SERRO Ningum o quer. Tem razo o Alfageme. TODOS Tem razo o Alfageme. ALFAGEME Ah! ele isso? Pois agora o tomaria eu para meu se me ele quisesse, homens sem corao, maus portugueses! O Mestre de Avis enganou o povo e foi mau irmo. Enganou o povo, menos a mim, que Sempre vo-lo disse. Gritveis-me que ele era pela nossa liberdade, que era pelo reino. por si: dizia eu, e acertei. A coroa era do infante D. Joo, ou do infante D. Dinis. No faltou quem lho dissesse at l em Coimbra. E o que vos eu dizia aqui: O nosso rei natural o infante D. Joo; a bandeira d mestre falsa. Mas agora que o poder todo de Castela vem sobre ele, e sobre nos... rei ou no rei, antes Seguir o pendo de Avis e morrer com ele... mil vezes! MENDO (aproximando-se do Alfageme com hipocrisia) Mas, a falar a verdade, alguma razo dou s queixas desta gente, Fernando. Porque no aclamastes vs o Mestre de Avis direitamente, como fez Afonso Eanes, o tanoeiro de Lisboa? ALFAGEME Bom pago teve. FROILO O pago que sempre tm todos os sinceros defensores de qualquer causa. ALFAGEME Os que se metem com prncipes. FROILO Com os povos no. ver! MENDO Mas enfim era uma coisa que se entendia, era um partido, um bando declarado. TODOS E verdade, verdade. GIL SERRO Nem por Castela, nem pelo Mestre de Avis, nem por ningum. ALFAGEME Eu era s por vs: dizeis bem que no era por ningum. GIL SERRO Trouxe-nos sempre em suspenso; que esperssemos, que ainda no era tempo, que viria o infante D. Joo... TODOS E verdade, verdade. MENDO (baixo a Gil Serro) Foi traio. GIL SERRO Foi traio. ALGUNS Foi traio.

54

ALFAGEME Quem falou outra vez aqui em traio? Sois vs, senhor Mendo Pais! MENDO Eu! ALFAGEME Pareceu-me... Mas no podeis ser vs; impossvel. ALDA Oh Fernando, meu Fernando! GIL SERRO A verdade que, desde que casastes, sois outro do que dantes reis. BRS FOGAA Dantes andava com a gente; era um popular deveras; um bom matalote, o verdadeiro rei dos Alfagemes. Da para c, e mal que se casou com essa tal senhora que to fidalga e to prendada... marido e mulher era o mesmo, s nos davam conselhos. FROILO E quanto tinham de seu, que ningum mais vos sustentou, h dois anos que no trabalhais. GIL SERRO Isso verdade, l isso!... ALFAGEME Aconselhei-vos que trabalhsseis: no quisestes nunca. J no quereis fazer espadas, seno traz-las cinta... E eu... BRS FOGAA E vos... vos que sois a culpa. Se tommos este ofcio e deixmos o outro, quem no-lo ensinou seno vs? ALFAGEME (convencido) Tende razo, meus amigos; a, tendes razo. Soltei da mo a pedra e quando a quis parar, no pude. Foi pior, foi pior quer-la parar. E verdade, verdade. (Humilhando-se diante dos amotinados.) Perdoai-me, meus amigos. FROILO Boa razo, Alfageme; s um homem de bem e de verdade. Ora pois, tende pacincia, que no sois o primeiro, nem sereis o ltimo a quem tal sucede. Com a melhor f e a melhor vontade se comeam quase sempre, quanto pelo povo, estas alteraes: rara vez os que sopram a labareda desejam que se ateie o incndio destruidor que depois vem. Pois bem, meus amigos todos, no falemos mais nisso: o que l vai, l vai. Ide para vossas casas, para vossas famlias, e assossegai. Dizeis que est entrando na vossa vila el-rei ALFAGEME (acudindo) De Castela. FROILO De Castela, sim. E que o outro... o outro est em... MENDO Em Abrantes. Cedo teremos uma batalha decisiva. FROILO Pois bem. Deus grande, e dar a vitria a quem for de razo. Vs no tendes feito mal a ningum... graas ao Alfageme; no haveis que recear de um ou de outro. Sossegai e aguardaremos que Deus decida entre ambos. MENDO A deciso fcil de antever: el-rei D. Joo... (para o Alfageme) de Castela, como vs dizeis... traz vinte e tantos mil homens de peleja, a mais luzida gente de toda a Castela e Leo, afora tantos senhores portugueses que com ele andam... (para Alda) entre os quais o prior de Rodes, D. Pedro Alvares Pereira, irmo de NUN'LVARES, meu senhor. (Inclinando-se com reverncia irnica.) So dois irmos um tanto diferentes! ALDA So. Mas ambos honrados, ambos Seguiram um partido s. (Arrastando estas ltimas palavras.) MENDO ( parte) Cuida que me faz mossa! (Alto.) Toda esta gente vem com el-rei... de Castela. Sem falar nesses engenhos de fogo, nessas novas mquinas de guerra que pela primeira vez agora nos vm a Portugal aterrar com seu espantoso bramido. GIL SERRO O que ser aquilo? Alguma diablica inveno dos cismticos. MENDO Catlicos ou cismticos, uma coisa terrvel a tal inveno dos trons de fogo, que estoiram como bramido de trovoada e ferem como raio. BRS FOGAA Senhor Deus, misericrdia!

55

MENDO E D. Joo, o mestre de Avis, o que tem? Seis mil e quinhentos homens, gente bisonha, feita de ontem, sem armas gente de chuo e varapau a mor parte deles. BRS FOGAA Vamos esperar el-rei de Castela. ALGUNS Vamos. FROILO E a espada do Condestvel, no a contais tambm? Quantos mil homens vale essa, gente sem f? GIL SERRO Eu vou para Abrantes, que l est o Condestvel. FROILO Ide para vossas casas; tomai o meu conselho, filhos; deixai-vos de mais alteraes e desordens. No estais ainda ensinados no aprendestes j bem vossa custa? Pobres, estragados de sade e de fazenda! MENDO El-rei D. Joo est entrando: deixai-vos de mais conselhos. No faltar quem vos denuncie por seus inimigos se Lhe no ides ao encontro. Ide se quereis escapar. BRS FOGAA (friamente) Pois viva el-rei D. Joo de Castela! MENDO E de Portugal. ALGUNS (friamente) Viva! (Brs Fogaa e mais alguns trabalhadores saem, dando vivas froixamente. Gil Serro e os outros olham para o Alfageme, que est com os braos cruzados encostado sua porta e como quem no v nem ouve o que se passa, com os olhos fitos em Alda, que tambm imvel o contempla. O Alfageme no repara neles que, fazendo sinais uns aos outros, por fim se retiram e seguem os primeiros.) CENA VI O ALFAGEME, ALDA, FROILO DIAS, MENDO PAIS, ao p da casa do Alfageme. D. GUIOMAR no alto da sua escada. ALFAGEME (depois de considervel silncio) Aqui est o que o povo! Fiaivos em seu favor: tomai a peito suas coisas: fazei-vos caudilho, defensor da multido, metei-vos a gui-la! MENDO Que vos dizia eu, Fernando? Viles pagam como quem so. ALFAGEME Que me importa a mim como eles pagam! Servi-os eu para que me pagassem? A causa do povo a causa dos pobres. Mendo: que recompensa h-de esperar quem a serve? MENDO Oh homem! Vs no viveis neste mundo. A andam com o Mestre de Avis tantos servidores do povo que o outro dia no tinham um saio velho com que se cobrir, e hoje so senhores grandes e poderosos. ALFAGEME Bem sei; esses no serviam o povo, serviam-se dele. MENDO Mas so esses os que o povo segue e em quem se fia; e vs, com toda a vossa independncia e devoo desinteressada, ficais pobre, estragado de sade, malquisto de todos os partidos, e pelos vossos prprios alcunhado de... ALFAGEME De traidor, de corrupto, de vendido, de cismtico. Que se me d a mim de estar mal com todos, se estou bem comigo? Fico pobre? Trabalharemos; no assim, Alda? Mal me querem os meus? Terras tem esse mundo de Cristo para onde ir viver. E para quem vive do trabalho de suas mos, toda a terra ptria. ALDA (deitando-lhe os braos) Sim, meu Fernando, vamos para multo longe daqui, para onde no haja destes alvorotos, destes sustos.

56

FROILO Desterrar-vos, homem! Queres deixar a terra em que nasceste, ir mendigar o po do estrangeiro! Homem, tu sabes o que sentar-se um foragido nas ribeiras da terra estranha, a olhar para aqueles campos que no so seus, a ver aqueles rostos que no conhece, a ouvir aquelas falas que no entende, e sentir-se... sentir-se cair o corao de desapego e desconforto? Oh! antes morrer; morrer s, abandonado... desamparado de seus prprios filhos, como eu aqui morrerei... (Rebentam-lhe as lgrimas. A/da e o Alfageme o abraam; ele rompe a soluar.) ALDA No, meu tio, no vos deixaremos, no, nunca. MENDO (fingindo-se comovido) Ora pois, isso no vosso, Froilo: estais agravando o mal sem o remediar. A necessidade aperta, e preciso tomar uma resoluo. El-rei de Castela est perto da vila. Um poder imenso e no exagero todo o poder de Castela vem com ele. (Olhando para o fundo.) Vedes alm aquela gente que passa? So os nossos sete vereadores com a bandeira da Cmara, e a Casa dos Vintee-Quatro com os seus balses, que o vo esperar e entregar-lhe as chaves da vila. (Ouvese dobrar o mesmo sino do terceiro acto.) Oh! l toca o sino da nossa torre das Cabaas. O poder torre daquela em Santarm invencvel; bem sabeis. E maior o da torre Albarran, que tambm soou por ns nas conscincias patriticas dos bons santarenos. Ora, uns por ocos, como as cabaas de barro de uma torre, outros por cheios, como as arcas da outra; em concluso, temos por Castela clero, nobreza e povo. (Ouvem-se vivas e vozearia.) ALFAGEME O povo, o povo! MENDO Que h-de ser, se ele traz um exrcito de vinte mil homens! No h nada que faa um rei amado e querido como um bom exrcito; todos o adoram. Daqui a pouco vereis como triunfam por a os mais tmidos e indecisos, os que mais duvidam da legitimidade da tainha D. Beatriz. Vereis os vossos populares submissos e leais... E no faltar entre eles, principalmente nos que mais violentos foram e mais atrocidades cometeram, quem, para se salvar a si, vos v denunciar como o mais perigoso cabea de motim. ALDA Ele, que se ops sempre a essas violncias, que, por sua moderao, perdeu todo o ascendente que tinha no povo! MENDO Por isso mesmo. Conheceis bem mal os homens, minha bela Alda. ALDA Nos os conheo, no: inda bem! nem desejo. ALFAGEME E assim o que ele diz: moderaes me perderam. Meti-me a querer ordenar o que no tem ordenao; destru a minha prpria fora... E agora todos zombam de mim, escarnecem-me e detestam-me! MENDO Eu bem to dizia. FROILO Eu bem to dizia, eu bem to dizia!... De que serve agora o que vs lhe dizeis ou o que eu lhe dizia? Bom dar conselhos antes do mal sucedido. Eu tambm dei os meus e no me louvo deles, que no foram os melhores. Em verdade, em verdade, se formos a ajuizar pelo que est sucedendo, o maior culpado aqui sou eu que sempre preguei: Nada de partidos, nada de bandos; deixa averiguar isso a quem toca, e no te metas a fundo nessas coisas. Muito bom, muito bom, excelente... mas impossvel. Em as coisas chegando a estes pontos, foroso ser por algum para no ficar sem ningum... e ver todos contra si! Mas enfim o que passou no tem remdio, O que preciso agora salvar dos Castelhanos... e dos maus Portugueses que ainda so piores. Mendo Pais, vs deveis a vida a este homem que duas vezes vos tirou das mos do povo amotinado. No falo nas mais obrigaes em que lhe estais... ALFAGEME Froilo; Froilo, calai-vos: nem mais uma palavra, se no quereis que eu me v j entregar a el-rei de Castela. FROILO Pois bem, no digo mais nada. Mendo sabe que...

57

MENDO Sei... E se eu pudesse mostrar... FROILO No podeis!... Vs, homem de el-rei de Castela, vs hoje rico e poderoso!... MENDO Rico! Tu sabes, Fernando, como eu sou rico. O meu valimento muito menor do que supondes. Para vos eu esconder em minha casa, bem vedes que... ALDA Ai, isso no, Fernando, no! MENDO Eu por mim... Mas no tardavam a descobri-lo... ALFAGEME No vos canseis com desculpas: no irei para vossa casa. MENDO Tomai o meu conselho. J sabeis que Nun'lvares Pereira est em Abrantes: ide para ele. Tomai um dos meus cavalos. Por acaso... foi mero acaso... (confundindo-se) alcancei por um homem do Mestre que aqui passou aforrado, um salvo-conduto para entrar em Abrantes; dar-vo-lo-ei: tomai. (Tira um papel da bolsa e d-lho.) Aqui estamos fora de portas, ainda podeis ir sem perigo; eu tomarei cuidado que vos no embaracem. Bem vedes que sou generoso: mando um soldado como vs aos meus... aos meus contrrios. ALFAGEME Obrigado, Mendo, agradeo-vos a boa teno. FROILO Sois cavaleiro, D. Mendo: perdoai-me que vos no fazia justia. MENDO E vs, Alda, se vs me no dizeis uma palavra de... ALDA De agradecimento, senhor Mendo Pais? MENDO No digo tanto, mas de... ALDA De qu? MENDO De... de... Ao menos pela boa vontade. ALDA A vontade! Oh! essa ficai certo que a conheo, e que a no hei-de esquecer nunca. MENDO (retirando-se confuso, e indo ao p da escada onde est D. Guiomar) Esta conhece-me, mas no me descobre; tem vergonha. GUIOMAR (para o irmo) Ento j se resolveu? MENDO (para Guiomar) Ainda no. Mas h-de partir: digo-to eu. Deixemo-los agora. (Sobe.) CENA VII ALFAGEME, ALDA, FROILO DIAS ALFAGEME (falando consigo) Eu soldado do Mestre de Avis! Eu servir o prncipe ingrato que enganou o povo! Eu apresentar-me diante do... do seu Condestvel, e dizer-lhe... o qu? ALDA O qu, Fernando! O que te pede o cotao, o que eu nele estou lendo, porque o conheo, Fernando; o que uma falsa, uma viciosa vergonha te no deixa vir aos lbios. ALFAGEME Que dizes tu, mulher? ALDA O que verdade, Fernando. Cuidas que eu sou ainda uma criana, aquela donzela fraca e tmida que, s de ouvir falar nestas coisas, se assustava? J sou me, Fernando, e j sou tua mulher h dois anos; e de dia a dia aprendo cada vez mais a estimar-te como devo, a amar-te como me pede o corao. Agora amo-te, Fernando, ouve-me, amo-te como nunca amei. ALFAGEME (abraando-a) Bem-vinda sejas, desgraa, que tamanha felicidade me trouxeste' FROILO Ora pois, chorem a um bocado; despeam-se vontade, que eu vou ver o pequeno e j venho.

58

CENA VIII ALDA, ALFAGEME ALFAGEME Oh! Alda, se tu soubesses como essas palavras, essa voz do corao com que as disseste, me entraram aqui na alma, e o bem que me fizeram! Oh! venha a pobreza agora, venha a morte, a ignomnia. ALDA Pois qu, Fernando! tu duvidavas de mim? ALFAGEME De ti, no, Alda. De ti, da tua virtude, nem um momento. Mas o teu amor... oh! se eu o soubera, se eu o adivinhasse... Di-lo-ei?... Digo. Alda, esta averso, esta repugnncia invencvel que eu tinha ao Mestre de Avis, no adivinhas o que ma inspirava? ALDA No. ALFAGEME Era o cime; cime que me ralava as entranhas, que me consumia a vida, que me seguia por toda a parte como a minha sombra, que era uma voz de agouro que nos instantes mais felizes, quando te abraava ainda quando te via to alegre e satisfeita a cuidar da tua casa, a tratar do nosso querido filho... a funesta voz me dizia: E resignao, virtude, mas no te ama! Se um instante te via triste, logo eu dizia: Suspira por ele. Se falavas na tua vida passada: Eram saudades! Se no falavas: Era disfarce, era por me no afligir! Oh que tormento, Alda! ALDA Porque no mo dizias tu, porque me no abrias o teu corao, esposo? H muito viverias sossegado. Mas ainda bem que o no fizeste! A tua confiana, a firmeza que cm mim punhas, a mesma ignorncia em que eu estava do teu funesto duvidar, plantaram em meu corao este amor fervoroso com que agora te amo, e que apagou at a derradeira imagem dessa inclinao de infncia que todos nos comprazemos a exagerar tanto, que tu mesmo cuidavas que ainda podia reverdecer no corao de tua mulher... Ah Fernando, tinha vontade de te no perdoar. Eu amei a D. Nuno, e amei-o muito... ALFAGEME (com nsia) Amaste? ALDA (com serenidade) Amei; e cuidei que me fosse impossvel amar outro homem. Cuidei-o sempre at quele momento lembras-te? que me disseste: Alda, no abraas a teu irmo? Foram palavras mgicas, de encanto, reviraram-me o corao. No sabes o poder que tem numa mulher a generosidade e a confiana. ALFAGEME Basta, Alda: vou para o Mestre de Avis. J sei o que hei-de dizer ao Condestvel. ALDA (com gentileza) A ver se eu adivinho? ALFAGEME (sorrindo) Dize. ALDA (com solenidade) O alfageme de Santarm tem corao de portugus: no queria servir o rei estrangeiro, nem o natural que no era legtimo. A sua causa no era... no e a vossa, senhores cavaleiros. Ele queria os foros e as liberdades do povo; vs quereis sim a liberdade do reino, mas com a grandeza e o poder, o poder todo para vs. O alfageme no vos queria ajudar. Hoje porm que os estrangeiros vm com tanta arrogncia sobre vs, que a vossa causa parece desesperada, a vossa causa a minha, a do alfageme, a do povo. Sede grandes embora; ns vimos ajudar-vos a vencer, ajudar-vos a morrer... E morrer sabemos ns, podemos ns melhor, que menos temos porque estimar a vida... Morreremos por vs, que ao menos sois portugueses. (Mudando de tom e graciosamente.) Adivinhei, Fernando? (Com seriedade e paixo.) Conheo o teu corao; amo-te eu deveras que assim leio nele?

59

ALFAGEME Sim, Alda; sim, minha mulher, minha esposa adorada! ALDA Parte, Fernando: no tenhas cuidado em mim. J vs que a minha alma est temperada pela tua. O nosso querido filho, o nosso bom tio ficam com a minha proteco... A minha proteco! pois? No sou eu a mulher do Alfageme? Vai que hs-de vencer: diz-mo o corao. Outros te aconselham que partas porque nisso vem a tua perdio: mas Deus confundir os projectos dos maus. Vai e vence. CENA IX ALDA, ALFAGEME, GIL SERRO, BRS FOGAA e os mais serralheiros que voltam GIL SERRO (lagrimejando) Mestre, os castelhanos esto entrando pela porta de Atamarma. Partiu-se-me a alma, mestre, de os ver entrar to senhores de si pela nossa vila dentro. Estes rapazes todos foi o mesmo. Sem dizermos nada uns aos outros, voltmos todos a cara para no ver tanta vergonha. Mas at aqui v, inda v... Mas quando a gente viu entregar as chaves ao rei cismtico, as chaves da nossa terra, onde est aquele Santo Milagre da hstia de Cristo com o seu purssimo sangue derramado por ns que este foi s pelo povo catlico de Santarm, no para todos como o outro... Oh mestre! quando a gente viu tal, no houve mais que falar, saltaramnos as lgrimas pelos olhos fora, e viemos muito depressa correndo. J est tudo de um concerto: vamos para Abrantes ter com o Condestvel; e acabou-se. Quereis vs vir connosco? Sois o nosso mestre, sereis o nosso capito. Se desta vez tem de acabar Portugal, acabemos ns tambm com de. Mas j agora quem comeou a obra tem obrigao de a rematar, ou de acabar em cima dela. E, salvas as ms palavras, vs, mestre, que nos metestes nisto, no vos fica bem... ALFAGEME (enternecido) Meus amigos, meus honrados amigos! (Para Alda.) Fui injusto para com eles, assim como fui contigo, Alda! E eles perdoam-me como tu me perdoaste: voltam para mim! Alda, as minhas armas. (Aos trabalhadores.) Vamos para Abrantes, amigos. (Alda vai buscar as armas, volta com elas e ajuda-o a armar-se.) Alda, vou pedir ao Condestvel de Portugal a divida de Nun'lvares Pereira. ALDA Qual? ALFAGEME A da espada. E h-de pagar-ma... ALDA Como? ALFAGEME Quero um emprego, um lugar. ALDA Tu! Qual? Aonde? ALFAGEME Na vanguarda do exrcito de D. Joo I de Portugal. ALDA Oh meu Fernando! ALFAGEME Adeus, Alda! Um abrao derradeiro, e adeus. Este beijo ao nosso filho... ao nosso lvaro... (enternecido.) Ento, Alfageme! E o nosso velho Froilo! Pschiu! que no oia ele: est muito velho para estes transes de despedida. Dar-lhe-s um abrao por mim, Alda. ALDA Que dele o abrao? ALFAGEME (abraando-a) Aqui est... E adeus, adeus! (Sai cantando) Alfageme, a ptria te espera, Deixa a forja! leva o corao! Todos os SERRALHEIROS seguindo o Alfageme

60

Vamos! (Cantam) Alfageme, a ptria te espera, Deixa a forja! leva o corao! CENA X ALDA, FROILO DIAS FROILO (sai, entoando, com o brevirio na mo) Nunc dimittis servum tuum in pace; quia viderunt oculi mei... (Repara na falta do Alfageme.) Que do Alfageme? ALDA (tristemente e apontando para o fundo) Vede-o: ele acol vai com a sua gente toda que lhe voltou, que lhe veio pedir perdo, que o leva em triunfo. FROILO E onde vai ele, onde que vo agora? ALDA Para o Condestvel, meu tio, para o exrcito do mestre de Avis. FROILO Foi, resolveu-se? Ele verdade que j agora... Mas, ih Jesus! No sei o que me diz o corao. Ai filha, filha! ALDA Receais que venam os castelhanos? FROILO Espero em Deus que no. Mas eles parece que so tantos! ALDA Que importa; no ho-de vencer: tenho f. FROILO Tambm eu. Mas o pior agora e que tu ests aqui s porque eu... eu sinto-me... (Cai tomado de paralisia, nos braos de Alda, que o senta em um banco e lhe fica amparando o corpo.) ALDA Meu querido tio! tomai a vs. No me ouve. Ouvis? (Froilo acena que ouve.) No se pode mover. Oh! Virgem bendita! que mal o tomou de repente! E eu s... s... Fernando que partiu sem lhe tomar a bno! Ai Jesus! e ningum que me ajude, ningum que me acuda! CORO (ouve-se ao longe o estribilho da cano do Alfageme) Alfageme, a ptria te espera, Deixa a forja! leva o corao! ALDA A ptria, a ptria... Ah! (Ajoelha diante de Froilo que lhe pe a mo sobre a fronte: ela abraa o tio.)

61

ACTO QUINTO CENA I FROILO DIAS est sentado em uma cadeira de braos antiga, com os ps sobre um banquinho; ALDA concertando-o e arranjando-o com muito carinho; JOANA e SERAFINA sentadas no cho aos ps do padre, fiando em rocas; CORO de Donzelas do Alfageme que fazem o mesmo; algumas esto ainda em p, outras vm chegando. JOANA. (canta) Padre capelo! Casai-me, meu padre, pela vossa... (Froilo faz sinal de que o aflige esse cantar) ALDA Aflige-vos? Coitado, lembra-se de... JOANA Ento no, no: cantaremos outra coisa pata o divertir. (Canta.) Quem no deve, no deve, no teme; Espadas e lanas... (Sinal mais expressivo ainda de impacincia em Froilo) ALDA Tambm a mim me aflige essa cano; faz-me saudades. (Froilo acena que sim.) Cantai outra coisa. JOANA Outra coisa! Que h-de ser? Ah sim; desta haveis de gostar. A xcara do Conde A/arcos. ALDA Como essa? JOANA E a do rei que mandou chamar o conde, que matasse a mulher e casasse com sua filha; e que depois... ALDA Ai, credo, que feia coisa! SERAFINA Ento a da Bela Infanta. Sim? (Froilo faz sinal de que aprova.) Pois v a da Bela Infanta. ALDA (para Froilo) Tambm me lembra saudades do outro tempo, mas que esto bem apagadas por estas mais vivas e que entraram mais fundas na alma. No me importa aviv-las: j no tem perigo. (Para as Donzelas.) Deixai-me ir buscar o meu lvaro, e as minhas coisas todas. (Entra em casa, traz um bero com uma criana, depois uma roda de fiar, senta-se em um banquinho ao p de Froilo e diz parte.) Estou numa inquietao, num desassossego! No sei como hei-de encobrir. (Para Froilo.) J sabeis que ontem veio um homem das bandas de Aljubarrota, que d os dois exrcitos a encontrar-se um com o outro? No dia treze deste ms de Agosto; foi antes de ontem... vspera de Nossa Senhora, estavam em termos de dar batalha. (Froilo levanta as mos para o cu e como que diz: O que Deus quiser Alda em sua roda e embala o bero) SERAFINA A cantiga da Bela Infanta como a nossa gente que foi para a

62

guerra. E quando eles voltarem que lhe havemos de perguntar: (Entoando.) Dize-me cavaleiro... JOANA Tal e qual. E a Pela Infanta no seu jardim assentada que esta; e ns, como quem diz, as suas donzelas que esto roda. Vs como te eu dizia: Ela est s, a nossa patroa que to boa para ns: vamos-lhe fazer companhia a fiar para ao p dela, e cantaremos. Ento vs como bonito? SERAFINA Isso . E mais vamos aprendendo para quando eles voltarem. Diz que h na nossa gente, no exrcito do nosso rei, uns senhores no sei se companhia se tero, mas so muitos... que se chama a Ala dos Namorados e outros da Madressilva... Que lindos nomes tomaram! E diz que cantam e concertam eles mesmos as mais lindas cantigas de aventuras e de amores e de princesas encantadas, que um feitio ouvi-los. (Para Alda.) verdade, senhora? ALDA sim. JOANA senhora, ento aqui a senhora D. Guiomar que est no convento das Claras? Que foi aquilo, senhora? ALDA Foi servir a Deus, filha: mais sossegada estar que ns. Canta a tua cano. JOANA Ento vamos. (Froilo esfrega as mos como quem contente de ouvir e amima Joana no rosto como para lhe agradecer.) Gostais? Inda bem, coitado! (Para Serafina.) Vamos: quando chegar s falas da infanta com o cavaleiro, eu sou a infanta e tu s o cavaleiro. SERAFINA Pois sim. JOANA Toada popular bem conhecida Estava a bela Infanta No seu jardim assentada, Com o pente de ouro fino Seus cabelos penteava. Deitou os olhos ao mar, Viu vir uma nobre armada; Capito que nela vinha Muito bem que a guiava. CORO Capito que nela vinha Muito bem que a guiava. JOANA Dize-me, cavaleiro, Pela cruz da tua espada, Se encontraste meu marido Na terra que Deus pisava?

63

CORO Encontraste meu marido Na terra que Deus pisava? SERAFINA Anda tanto cavaleiro Naquela terra sagrada! Mas dize-me tu, senhora, Os sinais que ele levava... CORO Dize-me tu, senhora, Os sinais que ele levava. JOANA Levava cavalo branco, Selim de prata doirada, No seu peito de ao fino A cruz de Cristo levava. CORO No seu peito de ao fino A cruz de Cristo levava. SERAFINA Pelos sinais que me deste L o vi numa estacada... Morrer morte de valente; Eu sua morte vingava. ALDA (estremecendo) Boas novas vieram pobre da infanta. JOANA Esperai, tende pacincia, que ouvireis agora o resto: nem sempre o pior certo. ALDA (suspirando) Mas do susto j ningum a livra. JOANA Esse teve ela muito grande; e entrou-se a carpir e a lastimar que fazia d ouvi-la, e v-la arrancar seus loiros cabelos, e magoar suas lindas faces, e dizia com muitas lgrimas: (Canta) Ai triste de mim coitada, Triste que tudo perdi! Trs filhas que me deixaste, Como as casarei sem ti! Ai, esposo da minha alma,

64

Ai triste de mim sem ti! CORO Ai, esposo da minha alma, Ai triste de mim sem ti! SERAFINA (falando) E ento o cavaleiro da armada, meio sorrindo, meio com d dela, lhe tornou: (Canta) Que darias tu, senhora, A quem no trouxera aqui? JOANA Dera-lhe ouro e prata fina, Quanta riqueza h por ai. SERAFINA No quero ouro nem prata, No no quero pata mi'. Que darias mais, senhora, A quem to trouxera aqui? JOANA De trs moinhos que eu tenho, Um mi cravo e gergeli, Outro... SERAFINA Os teus moinhos No nos quero para mi'. CORO Que darias mais, senhora, A quem no trouxera aqui? JOANA As telhas do meu telhado Que so de ouro e marfi'... SERAFINA As telhas do teu telhado

65

No as quero para mi'. Que darias mais, senhora, A quem lo trouxera aqui? JOANA De trs filhas que eu tenho, Escolhers para ti: Uma loira como o sol, Outra alva como o al-hli; Tem quinze anos a mais velha, Corada como um rubi'. SERAFINA No assim, no assim. A Eiria Martins do p do rio, que sabia essa xcara como ningum, sempre lha ouvi cantar doutro modo. E reza assim: De trs filhas que eu tenho, Todas trs te dera a ti; Uma para te calar, Outra para te vestir, E a mais formosa de todas Para contigo... JOANA As cachopas do rio cantam como tu dizes; mas a trova verdadeira como a eu cantei, que ma ensinou Mestre Froilo: e como ela se canta entre senhores, e mais bonita assim. No , padre capelo? (Froilo faz sinal que sim e bate com mimo na face de Joana) ALDA Tens razo, Joana; como tu dizes. E que no fosse, era mais bonito: assim se deve dizer. Como foi a resposta do cavaleiro, Serafina? Se ele recusa tambm essa oferta!... SERAFINA Oh se recusa! No que ele... Ora escutai: (Canta) As tuas filhas, infanta, No so damas para mi': D-me outra coisa, senhora, Se queres que o traga aqui. JOANA No tenho mais que te dar, Quanto tinha ofereci... SERAFINA Tudo, no, senhora minha, Que inda te no deste a ti.

66

JOANA Cavaleiro que tal pede, Que to vilo de si... Por meus viles arrastado O farei andar a cauda do meu cavalo, roda do meu jardi'. CORO Por meus viles arrastado A roda do meu jardi'. SERAFINA Olha l os teus vassalos Se esto bem certos por ti, Que eu, erguendo esta viseira, Me no obedeam a mi'. CORO Se eu tirar esta viseira, Ho-de obedecer-me a mi'. SERAFINA Este anel de sete pedras Que contigo reparti... Que dela a outra metade, Pois a minha est aqui? CORO Do anel de sete pedras Minha metade est aqui. JOANA Tantos anos que chorei, Tantos sustos que tremi... Deus te perdoe, marido, Que me ias matando aqui! JOANA e SERAFINA Tive mais medo ventura, No sei como no morri.

67

CORO Assustou-se co'a ventura Que a ia matando aqui! ALDA Linda xcara! JOANA Oh senhora, o Condestvel diz que gosta tanto de romances, que est sempre a ler num livro que trata dos Cavaleiros da Tvola Redonda. Se ns lhe cantarmos este romance quando ele por aqui vier depois da batalha? ALDA Pois h-de vir, Joana? JOANA H-de sim, senhora; tenho f que h-de vir triunfante e com toda a nossa gente. ALDA Deus te oia, filha! Podes-lhe cantar a tua xcara que linda. E que linda acaba! CENA II FROILO DIAS, ALDA, JOANA, SERAFINA e as outras DONZELAS; MENDO PAIS entrando; depois POVO dentro. MENDO Se eles acabassem todos assim os romances, bem bonitos eram! ALDA (assustada) Que quereis dizer, senhor? Mendo, que o que sucedeu? Vindes com cara de caso... e de mau caso! Que novas h do exrcito de?... Por vossa vida, dizei... seja o que for. Ms novas? MENDO Ms... ms! Ms para uns, boas para outros; que a volta do mundo. ALDA Santa Maria da Amieira nos acuda, que venceram os castelhanos! Se eles eram tantos, e os nossos... MENDO Cada um para dez castelhanos: verdade. ALDA Ai meu Deus, meu Deus! que ser feito de... MENDO De quem? ALDA De meu marido, senhor. MENDO Vosso marido... vosso marido. Bem se trata agora de vosso marido. Ocaso que eles no venceram, o caso que os ensinmos, que lhes demos uma lio mestra. Ah bons portugueses, ah gente leal e destemida, que nunca me enganei convosco! S aquela Ala dos Namorados! S aquela companhia da Madressilva! Pois com gente daquela, por fora havia de ser. Eu sempre o disse, sempre o esperei. Que vitria, que vitria! No tornam c. ALDA (suspensa) No tornam c! Em nome de Deus, explicai-vos. Quem? Vencemos! Quem so os que venceram? MENDO (com grande entusiasmo) Os nossos, Alda, os nossos. ALDA Mas quem so os vossos? H tempos a esta parte que no sei. MENDO (picado) No sabeis, Alda... minha senhora D. Alda! No sabeis quem so os meus! Com que eu sou como certa pessoa que no queria os Castelhanos, porque eram Castelhanos, no queria o Mestre de Avis... porque era... nem sei eu o qu... No queria nada! Eu quero, quis e hei-de querer sempre o que... ALDA O que vencer. MENDO O que vencer, sim, o que tiver justia para vencer, porque a justia a fora, isto , a fora que d a justia... No assim: quero dizer que a justia que d a fora. ALDA Por caridade, Mendo, que me digais... Vs?...

68

MENDO Eu sou um Portugus leal e honrado, graas a Deus! No quero ser escravo de estrangeiros, no quero... ALDA (ajoelhando e pondo as mos) Louvado seja Deus que venceram os Portugueses! MENDO Assim foi. A bandeira do Campo de Ourique, a sagrada bandeira do Campo de Ourique. (Fazendo por se excitar.) O pendo da honra e da lealdade!... POVO (que grita dentro) Vitria, vitria! ALDA (erguendo-se) O meu Fernando! Inda bem que o resolvemos! MENDO Inda bem! E custou. ( parte.) Mal sabes tu porque eu digo ainda bem. ALDA Mas dizei, contai... MENDO Contar o qu? Dizer o qu? Foi uma coisa como nunca se viu. Castelhanos, ficou tudo em postas. El-rei D. Joo de Castela... o tal rei cismtico veio correndo a bom correr toda a noite, e esta madrugada entrou em Santarm; ai esteve em Marvila metido. Deus sabe com que medo; e logo de madrugada... (Olhando para o rio.) Olhai para acol; vedes aquelas galeotas sem pendo nem bandeira? E ele que vai pelo rio abaixo, com vento e mar de feio, meter-se na sua armada que est foz do Tejo, para se pr a bom recato em terras de Castela, que estes ares de Portugal no se do bem com ele. ALDA (afirmando-se) E verdade: so as galeotas castelhanas. Oh meu Deus, que alegria! E onde foi a batalha? MENDO Entre Aljubarrota e Leiria, nos campos ao p de Aljubarrota... ( parte.) E o alcaide sem chegar, e a minha gente!... Oh! ei-los ai vm. POVO (de dentro) Vitria, vitria pelo nosso rei D. Joo!... Morram os Castelhanos! Fora os Castelhanos! MENDO Fora os Castelhanos! ALDA ( parte) Que vil homem! Faz-me corar. (Para Mendo.) Pois vs, senhor Mendo Pais, no reis?... MENDO Era o qu? Esperai que j vo-lo digo o que eu era. Graas a Deus que j se pode falar; (bradando) que j temos a nossa liberdade! CENA III ALDA, FROILO, JOANA, SERAFINA e as outras DONZELAS e AGUAZIS, MENDO PAIS, o ALCAIDE, POVO UM DO POVO Viva o Mestre de Avis! POVO Viva! UM DO Povo O nosso rei D. Joo I, que o fizemos ns; no queremos outro. POVO Viva! MENDO Viva, viva! E estes perros destes estrangeiros que nos tm avexado, que nos tm oprimido... fora com eles! UM DO POVO Eos estrangeirados que ainda so piores, muito piores. POVO Muito piores. MENDO Fora tambm. POVO Fora! MENDO ( parte) Est a opinio preparada, a opinio pblica! (Alto.) Senhor Alcaide, tende a bondade de me ler este alvar. (Tira das pregas do saio um rolo de pergaminho e o entrega ao Alcaide, que o desenrola, e ao abrir cai-lhe o selo pendente com uma grande fita encarnada. Mendo deita-lhe a mo de repente, e diz parte.) Olha o que eu ia fazendo! E o de el-rei de Castela, este. (Alto, escondendo o pergaminho no

69

saio donde tira outro.) Enganei-me, no era aquele. (Abrindo o segundo pergaminho de que pende uma fita azul com selo.) Este : este, senhor Alcaide. Lede alto e bom som, para todos ouvirem. E desde j, e na melhor forma de direito parece-me que assim que se diz vos requeiro e demando execuo plena e inteira de todo o contedo nesse alvar de el-rei nosso senhor. ALCAIDE (lendo) Eu el-rei (descobre-se) fao saber a todos os que o presente virem como, havendo respeito ao que me representou Mendo Pais da vila de Santarm e fidalgo da minha casa e aos muitos servios que nessa vila se tm feito, dentro e fora dela, e durante o vexame e ocupao da dita vila pelas gentes de D. Joo que se chama rei de Castela, dando-me secretamente aviso e parte de muitas coisas que eram do meu servio e que... MENDO (corrido, interrompendo-o) Passai adiante, passai adiante. Tambm no sei para que era preciso porem a tudo to explicado no alvar! Vamos concluso. ALCAIDE (continuando a ler) E por quanto sou informado que de justia e razo direita, me praz fazer-lhe merc e doao, para todo o sempre e sem reserva alguma, de todos os haveres e alfaias, bens mveis e imveis que na referida vila possua um dos mais encarniados inimigos da minha Real pessoa, o qual por este alvar, com fora de sentena, como se na mesma casa do Cvel da dita vila de Santarm fora passado, hei por bem declarar traidor e revel, e que por nome no perca, Ferno Vaz... ALDA Meu Deus, que perfdia, que aleivosia infame Senhor Alcaide, ouvime, ouvi-me, por quem sois. Isso falso, isso e... ALCAIDE (impassvel e continuando a ler) Mais conhecido pelo nome de Alfageme de Santarm. FROIIO (pondo-se de repente em p e como soltando-se-lhe a voz pela grande paixo) Mente! TODOS Oh! oh! oh! ALCAIDE (gravemente) Padre Froilo, isto um alvar de el-rei. FROILO Rei!... Rei que faz desses papis... ALDA (com exaltao) No merece ser rei. (Froilo faz sinal de aprovar com violncia, quer continuar a falar e no pode. Senta-se.) MENDO (contente) Ora ainda bem que os ouvis, senhor Alcaide. E gente deste lote. ALDA Oh Mendo, Mendo! Vs, vs, Mendo?... Traidor meu marido, Ferno Vaz traidor! ALCAIDE (continuando tranquilamente) Portanto, mando, etc., etc.. As mais palavras do estilo. Est em boa e devida forma, no lhe falta nada. MENDO Em nome de el-rei nosso senhor (descobre-se o alcaide) e em virtude do alvar que tendes na mo, vos requeiro que imediatamente me deis posse do que meu, de tudo o que foi do traidor. (Para o povo.) Morram os traidores! No fique nada dos traidores! (O povo investe com a casa do Alfageme e comea a quebrar portas e janelas com grande fria. Alda e Joana tomam o bero e se juntam a o p de Froilo com as outras donzelas do Alfageme, como amparando-os.)

70

ALDA Meu filho! meu tio! MENDO (ao povo) No isso, meus amigos. Tomais tudo ao p da letra. Quando era dele, podia ser; agora meu. UM DO Povo Destruir tudo! H-de tudo ficar arrasado. MENDO Alto l! (Para o Alcaide.) Senhor Alcaide, acudi pela minha fazenda, restabelecei a ordem. Onde est a autoridade pblica? (O Alcaide consegue fazer cessar os amotinados.) ALDA Oh senhor Alcaide, meu marido, meu marido traidor! E viver eu para ouvir esta palavra... e escrita num alvar de el-rei D. Joo I!... No pode ser. ALCAIDE (mostrando-lhe o pergaminho) Lede. ALDA (depois de ler) verdade; c est Traidor... revel... (lendo.) E verdade. O Alfageme de Santarm! E esta a justia que temos que esperar do nosso rei natural por quem tanto padecemos! Para isto combatemos, e sangrmos tanto sangue e chormos tanta lgrima! ALCAIDE A falar a verdade, vosso marido... nunca se soube bem... Ferno Vaz era um tanto... No se sabia... E agora onde est ele? A sua ausncia confirma... MENDO Confirma: est claro. ALDA Confirma o qu, Mendo! Que est no exrcito de Portugal, que h oito dias daqui se foi para Abrantes, para o Condestvel. No se sabia, senhor Alcaide! No. Meu marido verdade que duvidou da justia do Mestre de Avis. ALCAIDE Ento confessais? MENDO Que remdio seno confessar. ALDA Que vergonha me fazeis, Mendo Pais! Confesso, confesso que duvidou enquanto no viu o poder de Castela prestes a destru-lo a ele e ao povo: ento fez como verdadeiro portugus; tomou o partido do mais fraco, declarou-se pela liberdade do reino. ALCAIDE Mas por onde consta isso, que documento, que prova? ALDA Prova! Digo-vo-lo eu. ALCAIDE (sorrindo) Ah, ah! No basta; preciso outras testemunhas... CENA IV O ALFAGEME todo coberto de poeira e com a sua acha de armas; ALDA, FROILO, MENDO PAIS, ALCAIDE e AGUAZIS; JOANA, SERAFINA e as outras DONZELAS, POVO ALFAGEME E eu serei bastante? MENDO ( parte) Estou perdido. ALDA Fernando! FROILO (erguendo-se e balbuci4ndo) Meu... ALFAOEME Alda, Froilo... (Mal os abraa, arredando-os.) Quem me acusa aqui? Qual o meu crime? Onde esto os meus juzes? E o meu acusador, o meu acusador quem ? (Silncio geral.) Ningum responde! Eu sou o ru e todos se calam diante de mim! (Murmrios entre o povo.) Quem murmura l? Quem o covarde que s se atreve a murmurar baixo, a caluniar pelas costas? Levante a voz e olhe bem para mim; levante a voz e diga: Sou eu que acuso o alfageme de Santarm. ALDA (estendendo-lhe os braos) Oh meu esposo, meu querido esposo! no imaginas o que esta gente...

71

ALFAGEME Alda, minha adorada Alda!... Oh! e o nosso filho? (Alda mostralhe o bero, ele abaixa-se e beija o filho.) Deixa-me primeiro... (Repara em Froilo.) Oh meu bom Froilo, dai-me a vossa bno. (Toma-lhe a bno, depois repara no Alcaide.) Vs aqui, senhor Alcaide! E de vara na mo! Vindes em diligncia do vosso ofcio? ALCAIDE (confuso) Fui requerido; minha obrigao... E muito me custa... ALFAGEME Custa-vos fazer vossa obrigao! Como assim, senhor Alcaide? ALCAIDE O senhor Mendo Pais apresenta aqui... ALFAGEME MendO! Senhor Mendo Pais, vs pois vs que?... MENDO (fazendo por mostrar resoluo) Sou eu que vos acuso, verdade. (Levantando a voz.) O vosso procedimento duvidoso tem escandalizado todos os leais habitantes desta vila. Desde o princpio destas alteraes fostes aqui o cabea de motim; alvorotastes o povo contra os nobres e fidalgos, favorecendo assim a causa de Castela de que vos dizeis contrrio e no seguistes as partes do Mestre de Avis (levantando a voz), do nosso legtimo e vitorioso rei, o senhor D. Joo I! Privaste-lo do auxlio dos honrados homens desta vila que, por sugestes vossas, se no reuniram sua sagrada bandeira. Acuso-vos disto eu e todo o povo de Santarm. (Para o povo.) No assim, meus amigos? POVO E assim, assim. UM DO POVO Podamos estar ricos e fidalgos como todos os mesteres e homens de oficio de Lisboa e do Porto. POVO verdade, verdade. ALFAGEME (que tem estado com os braos cruzados deixando-os dizer, e olhando ora para Mendo, ora para o povo) E se o Mestre no vencesse?... Enforcados. UM DO POVO L isso tambm verdade. ALFAGEME Calai-vos vs outros do povo, e deixai ouvir este fidalgo... o meu nobre acusador! MENDO No tenho mais que dizer. ALFAGEME E no dissestes j pouco por certo. Vs, Mendo, meu colao!... Ia quase dizendo meu irmo! Meu senhor D. Mendo Pais, o filho do meu nobre protector, o companheiro da minha infncia... Ah! E vs todos, o senhor Alcaide tambm! Estveis-me aqui julgando revelia pela mera acusao deste fidalgo? ALCAIDE (confuso) Ausentastes-vos da vila numa ocasio... ALFAGEME E verdade; sa de Santarm na prpria hora em que vs, senhor Alcaide, com os vereadores e mesteres, estveis porta da Atamarma entregando as chaves da nossa vila a el-rei de Castela. ALCAIDE (confuso) Estvamos coactos. ALFAGEME E eu, para o no estar, fui com a minha gente com todos esses que arredei do servio do Mestre, senhor Mendo Pais apresentar-me em Abrantes ao Condestvel do reino. No o sabeis vs, Mendo? No ser verdade isto? MENDO E. Mas assim que l chegastes, logo vos levaram, por espia, para o castelo de Abrantes, e... ALFAGEME Ah! Sabeis vs isso! (Aparte.) J sei quem fez a denncia falsa para Abrantes. E o empenho que ele punha em que eu fosse! ALDA verdade, aquilo, Fernando? ALFAGEME E verdade. ALDA Prenderam-te a ti por espia, a ti? ALFAGEME Por espia, a mim: no h dvida. (Amargamente.) E no quiseram atender aos meus rogos, insultaram as minhas lgrimas!... De joelhos e com as mos

72

postas os supliquei, pedi-lhes que me deixassem ir morrer o primeiro na vanguarda das batalhas portuguesas... Chamaram-me castelhano, cismtico, traidor, rebelde... espia!... E eu no morri, Alda! e tive fora para os ouvir, tive nimo para suportar tantas injrias... e para esperar ainda em Deus e na Justia! ALDA Justia?... Oh Fernando, justia no torna a haver nesta terra. ALFAGEME Quando a houve entre os homens, filha? Mas Deus ainda est no cu. E se homens me julgassem... MENDO J estais julgado, e sem apelao. Agravai-vos para Deus, se quiserdes; que da sentena que aqui est (tocando no pergaminho que est na mo do Alcaide) para outro tribunal no podereis. Senhor Alcaide! ALCAIDE O senhor Mendo Pais tem razo: nem eu nem justia alguma do reino tem poder para... ALFAGEME Para qu, senhor Alcaide? ALCAIDE Para embargar a execuo deste alvar. ALFAGEME (arrebata o papel das mos do alcaide, l com grande comoo, ora baixo ora alto, algumas palavras truncadas) O zelo... os servios... de Mendo Pais... fidalgo de minha casa... revel, traidor... o Alfageme... (Falando.) Eu!... Sou eu. Este alvar de... ALCAIDE (tirando a gorra) De el-rei nosso senhor. ALFAGEME Do Mestre de Avis? De el-rei D. Joo?... El-rei... mandou passar este alvar!... E assinou Rei neste papel infame... que o desonra!... O Mestre de Avis por quem eu, eu... Mentes, Alfageme, que no foi por ele. No foi, verdade; mas nem por isso me deve ele menos. El-rei assinar esta vilania... Eu desagravo assim a honra de el-rei. (Rasga o alvar e o calca aos ps.) ALDA Que fizeste, Fernando! POVO Oh! Oh! MENDO Traio, nova traio! O alvar de el-rei!... Traio! POVO Traio! ALCAIDE Ferno Vaz; este crime foi pblico, e cometido na minha presena, diante de todo este povo. Entregai-vos s justias de el-rei. MENDO ( parte) Estou salvo. ALCAIDE Entregai as vossas armas. ALFAGEME As minhas armas! Esta que ainda est tinta no sangue de... A vs, a nenhum dos que aqui esto! No sois vs que lhes poreis as sujas mos. Esta arma (quebra nas mos a acha e a atira com grande arremesso para longe) ficar de trofu no fundo do Tejo sobre a sepultura da nossa Santa protectora. Caluniada como ela, mrtir, pura e imaculada como ela, tambm no h-de cair em mos de infiis. ALCAIDE (para os aguazis) Prendei esse homem. (Os aguazis no se atrevem) ALFAGEME Fazei o que vos mandam. No me vedes desarmado? Nem assim vos atreveis! ALCAIDE Levai-o ao Castelo, para Marvila; que o metam na torre de menagem. ALFAGEME A mim me levaro eles? Nobre e justiceiro Alcaide, o Alfageme de Santarm no se leva assim. Vai ele quando quer e porque... quer. ALDA Oh Fernando, Fernando! E eu, eu que sou a culpada, a causadora de tudo isto! Se te eu no resolvesse a ir... Antes tu no foras. ALFAGEME Tal no digas, Alda; tu foste o anjo da minha guarda: ainda bem

73

que segui a tua inspirao,, que fui, que adquiri o direito de os desprezar, de lhes chamar ingratos, de... ALDA Pois tu foste, alcanaste por Em?... No ficaste no castelo de Abrantes?... o Condestvel?... ALFAGEME O Condestvel... MENDO (ao povo) E este homem h-de estar aqui a zombar de ns todos, do povo? UM DO Povo Prendam o traidor. Viva o nosso rei D. Joo. Povo Viva! ALFAGEME Qual deles hoje, meus bons amigos o de Portugal ou o de Castela? MENDO Insultou o povo. UM DO POVO Insultou o povo, o traidor! Morra. (Querem apedrej-lo: Alda abraa-se com o marido.) POVO Morra! CENA V Os mesmos; NUN'LVARES e CAVALEIROS entrando ALCAIDE O Condestvel! POVO Viva o Condestvel, viva! ALDA Nuno! MENDO ( parte) Estou perdido! NUN'LVARES Alda, Fernando! (Com os braos abertos.) Falta-me aqui... ah!... vs, Froilo. (Observando a expresso dos circunstantes.) Que isto? Voltais-me o rosto! Ningum me fala, ningum me vem abraar!... Alda, minha irm... e tu, meu velho Froilo, tu tambm! Triunfos, aclamaes por toda a parte, e s aqui esta frieza, este... MENDO Senhor Condestvel, senhor conde de Ourm, dignai-vos aceitar os sinceros emboras,, os parabns do corao... NUN'LVARES Ah, ah! Vs aqui, Mendo! E s vs me recebeis com... MENDO (com entusiasmo) Bem sabeis que... NUN'LVARES Oh sei, sei... Parece-me que comeo a perceber isto. Fernando, vs estais?... ALFAGEME Preso. NUN'LVARES Preso! Vs! Quem vos prendeu? ALCAIDE Fui eu, senhor... Nun'lvares Um samarra preta, um alcaide, um homem de vara atrever-se a um dos meus! Como foi isto, dizei-me. Porque o prenderam, por... FROILO (fazendo um grande esforo) Por traidor... ALDA Meu tio, sossegai, por quem sois, lembrai-vos do estado em que estais. FROILO Deixa-me, j estou bom, j estou bom. Soltou-me o despeito a fala... o despeito, a vergonha... (Andando desembaraadamente para Nun'lvares, e pegandolhe na mo com fora.) Ouvis bem, Nun'lvares Pereira? Por traidor o Alfageme de Santarm, o marido de tua irm!... E por ordem desse rei, que vs fizestes rei para nos libertar, para nos catar nossos foros, para nos guardar justia! Ouves isto, Nun'lvares Pereira! Ouvis, senhor Condestvel do reino, senhor Conde de Ourm?... Quantos mais ttulos e honras e senhorios e mercs e grandezas tendes, para vos eu chamar por

74

eles todos, e voz dizer... para te envergonhar com eles todos, Nuno, e te dizer: s tudo isso, Nuno; D. Nuno; olha agora o Alfageme, o homem do povo, e v o que lhe fizeste. NUN'LVARES O que eu fiz? FROILO Tu ou os teus, tu ou teu rei: que importa? NUN'LVARES Froilo, meu velho Froilo, tu abusas do direito que te d... FROILO O qu, senhor Condestvel? Este hbito, esta cruz (apontando para a cruz da Ordem que traz no peito), esta idade? No vos prendais com isso, valentes cavaleiros de D. Joo I. O que isso para os vencedores, para os libertadores da ptria. Eu no fui a Aljubarrota; no tinha ps que l me levassem, nem mos que pudessem com uma partazana... hei-de ser traidor como este. (Apontando para o Alfageme) Este Fernando? FROILO O marido de tua irm, o homem que... NUN'LVARES O Alfageme que me temperou esta espada, que lhe deu este fio que nunca embotou. FROILO E lembrais-vos disso, senhor! E nem sequer esquecimento! NUN'LVARES Esquecer-me eu! de uma dvida que ainda no paguei! (Jndo para o Alfageme com os braos abertos.) Fernando, meu Fernando... meu irmo... nos meus braos.. ALCAIDE Um traidor! POVO Um traidor! Nun'lvares (levantando a voz) Traidor! O Alfageme de Santarm! Quem se manchou com essa vil calnia? FROILO O teu rei. NUN'LVARES Mentes. FROILO (sentido) A mim, D. Nuno, a mim essa palavra! NUN'LVARES (com deferncia) Perdoa-me, meu velho amigo... Oh, perdoame: bem sabes como te estimo, como respeito essas cs to honradas. Mas dizes tais coisas... Foste enganado. El-rei, el-rei D. Joo I!... Mas tu no sabes, Froilo, que este homem (pegando na mo do Alfageme), teu marido, Alda... o marido da tua escolha este homem foi o nosso triunfo, a nossa glria? Estava preso, sem o eu saber, no castelo de Abrantes, por falsas informaes que daqui mandaram traidores: (olha significativamente para Mendo Pais) mas conseguiu evadir-se da priso... ALDA Oh meu Fernando! (Abraa-o.) NUN'LVARES E chegando a Aljubarrota, quando o exrcito castelhano j tinha rompido o centro da nossa linha, ele com os seus homens, com esta gente daqui das suas oficinas, de repente caram sobre o inimigo e o aterraram, e o fizeram retroceder. FROILO (rindo e chorando) Ferno Vaz, Ferno Vaz, deixa-me te abraar, quero-te abraar, quero chorar, quero rir, quero morrer de contente. Deixa-os agora; que te prendam, que te confisquem, que te infamem se quiserem... Despreza-os, meu Alfageme, que o que eles merecem. NUN'LVARES Mereciam, se no confessassem o que lhe devem. Mas... FROILO Mereciam? Bem, muito bem. Ora... (Comea ajuntar os bocados rasgados do alvar que esto pelo cho) Ajuda-me, Joana, Serafina; ajudai-me a apanhar... (Ajudam-no elas, e Froilo vai dando os bocados a Nun'lvares.) Ide lendo, ide lendo. NUN'LVARES (lendo-os, como lhos do) Traidor, cismtico, revel... FROILO (afirmando-se em um dos pedaos que no pode ler e dando-o a Alda) Toma, toma, l aqui, Alda. ALDA (lendo) Todos os seus bens e haveres... FROILO (repetindo) Todos os seus bens e haveres. (Tira o pedao de perga-

75

minho das mos de Alda e o d a Nun'lvares.) Lede vs. Pagam assim os reis? ALFAGEME Sempre. NUN'LVARES Fernando! ALFAGEME Sempre. NUN'LVARES Aqui h mistrio que eu no entendo. Esperai, deixai-me ver. FROILO No tem que ver, como os prncipes pagam as suas dvidas. NUN'LVARES Nem todos. FROILO Nem a todos: quereis dizer; aos senhores, aos fidalgos noutra moeda; bem sabemos; mas aos credores que so do povo... ALFAGEME No lhes devem nada a esses. NUN'LVARES No digas isso, homem, porque a vos... ALITAGEME A mim no me devem nada. NUN'LVARES A vs, a quem el-rei deve!... ALFAGEME Nada. NUN'LVARES Por quem fizestes!... ALFAGEME Por ele, nada. O que fiz se alguma coisa ... quatro golpes de cimitarra, puxados de alma, nesses estrangeiros que vinham devassar a minha terra... Se eu nasci aqui! NUN'LVARES Homem, d-me um abrao, e vai descansar. Depois averiguaremos o que isto ; e ficai certo que havereis satisfao e reparo. Alda, este homem foi quem tomou o estandarte real de Castela, e escondeu-se da aco como de uma vergonha e foi pr o estandarte onde o achou Anto Vasques que o trouxe a el-rei... FROILO (sorrindo com desprezo) Dizendo que fora ele que o tomara? NUN'LVARES No, homem descrido, no disse tal; disse que no sabia, e disse a verdade. Sabia-o eu, mas no o pude dizer a el-rei, porque Fernando exigiu de mim... ALFAGEME (atalhando-o com veemncia) E exijo. NUN'LVARES Basta. ALCAIDE Senhor Condestvel, permiti que vos diga. NUN'LVARES (secamente) Dizei. ALCAIDE (tossindo e com importncia) As formalidades da justia so a mais segura fiana das liberdades... NUN'LVARES (interrompendo-o secamente) Basta, senhor Alcaide; sabemos essas coisas. Vamos ao que eu no sei. Por que autoridade prendestes a Ferno Vaz? ALCAIDE Primeiramente apresentaram-me um alvar de el-rei nosso senhor, em que o declarava traidor e revel e mandava confiscar seus bens; eu ia dar-lhe devida execuo, quando... NUN'LVARES Onde est esse alvar? Vejamos. ALCAIDE Onde est, meu senhor? A que vai o crime maior, o crime de lesa-majestade de primeira cabea. Acreditareis, senhor, que teve a ousadia?... NUN'LVARES Quem? ALCAIDE O Alfageme. NUN'LVARES De qu? ALCAIDE De mo rasgar na cara. NUN'LVARES Vs, Fernando! ALFAGEME (com serenidade) Eu. Estamos quites. Servio e desservio de parte a parte ofensa contra ofensa. Agora j lhe no fica mal: pode-me mandar enforcar cada vez que quiser. NUN'LVARES Vs... rasgastes esse papel?

76

ALFAGEME Eu. Como quereis que vo-lo diga? (Silncio longo e geral) NUN'LVARES (depois de meditar, alando a voz) Fez muito bem o Alfageme. TODOS (com grande espanto) Muito bem! MENDO Um alvar de el-rei! NUN'LVARES (firme) Era falso ALBAGEME Falso! ALDA (baixo a Nun'lvares) Tu s o que mentes, Nuno. NUN'LVARES (baixo a Alda) Minto: mas que ningum o saiba seno tu. ( parte.) Ah prncipes, prncipes! Nunca te fiz tamanho sacrifcio, rei D. Joo: pela primeira vez na sua vida mentiu Nun'lvares Pereira para te no desonrar! (Alto.) Era falso: eu conheo a rubrica de el-rei. (Para Mendo, significativamente.) Mendo Pais, vs... vs... O alvar falso, Mendo: disse-o eu e basta. (Mendo vai a falar.) Nem mais uma palavra. Levai-o j preso para a Alcova. (Mais baixo a Mendo.) J vedes que sei tudo: amanh verei se vos posso castigar sem infmia. (Vai preso Mendo Pais.) (Para o povo.) O alvar era falso: to falso que eu trago plenos poderes de el-rei. meu senhor para declarar solenemente a Ferno Vaz de Santarm benemrito da ptria, e digno de toda a sua real contemplao. E como a tal, eu, em seu nome (tira a espada) com esta espada... aquela, Fernando a que est por pagar, Froilo a de meu pai, Alda! com esta espada... Ajoelhai, Ferno Vaz, escudeiro. ALFAGEME Ajoelhar para qu? NUN'LVARES Para te eu armar cavaleiro, D. Fernando. UM DO POVO (murmurando para os outros) E o que ele queria. No vero o senhor D. Fernando! So todos o mesmo, no h que ver. ALFAGEME (sem afectao) Cavaleiro eu, senhor!... um alfageme! NUN'LVARES O Alfageme de Santarm. Quantas casas nobilssimas comearam por mais baixo? ALFAGEME Muitas. E muitas mais ainda so as que mais baixo vieram cair. Senhor D. Nuno, vs sois um honrado e digno fidalgo, no descereis do que nascestes; no vs. Eu sou filho de alfageme... dum alfageme honrado... e tambm no subirei, porque no quero descer. UM DO POVO O homem capaz. Nunca cuidei. Este sim, isto que homem. OUTRO DO POVO Viva o Alfageme! POVO Viva! NUN'LVARES (comovido) Meu irmo! ALFAGEME (enternecido e correndo a abra-lo) Irmo! Oh senhor! Esse titulo sim: est-vos bem dar-mo, e no me peja a mim aceit-lo. Quanto ao mais fiquemos como estamos, que estamos bem, senhor. NUN'LVARES Recusar o que tantos ambicionam! Ai anda tambm muito orgulho, meu alfageme. ALFAGEME H algum! confesso. No vedes que eu assim sou o primeiro dos meus... e que ficava o derradeiro dos vossos? NUN'LVARES Ah populares, populares! ALFAGEME Temos as nossas vaidades. E vs! No tendes as vossas? Desculpemo-nos, respeitemo-nos uns aos outros e poderemos viver em paz. VOZES (fora) Viva El-rei D. Joo I! viva o Alfageme!

77

(Ouve-se dentro marcha guerreira) NUN'LVARES E a tua gente que entra. ALFAGEME Os meus companheiros, os meus bravos companheiros! Alda, vamos abra-los. CENA LTIMA Os MESMOS e CORO de Serralheiros do Alfageme Os cavaleiros de Nun'lvares formam, e vo ao encontro dos serralheiros que entram em forma militar, com seus aventais de coiro e machados s costas. Por uma evoluo rpida, cada um dos corpos fica a seu lado da cena. Tudo isto deve ser feito em um momento. CORO FINAL (Marcha guerreira) CAVALEIROS Erguei essas Quinas, o pendo da glria, Que a vem a vitria! J foge o inimigo, de raiva j freme, Que a vem o Alfageme! Cavaleiro, avante, Co'a espada cansada! Avante, segura a espada, o montante, Firmeza na sela, no estribo que geme, Que a vem o Alfageme! SERRALHEIROS Foi o Alfageme; foi e no tremia, Que a morrer s ia. Mas ao cavaleiro de nobre pujana Renasce a esperana. Nobre cavaleiro, Avante o montante! Avante co'a espada, meu nobre guerreiro: J morrer no quero, que vejo a esperana Brilhar nessa lana. TODOS Alcemos as Quinas, o pendo da glria, Que nossa a vitria. J foge o inimigo, de raiva j freme. SERRALHEIROS

78

Viva o cavaleiro! CAVALEIROS Viva o Alfageme!

********************************************************** Obra digitalizada e revista por Deolinda Rodrigues Cabrera. Actualizou-se a grafia. Projecto Vercial, 1999 http://www.ipn.pt/literatura **********************************************************

Das könnte Ihnen auch gefallen