Sie sind auf Seite 1von 16


St Matthew Passion, BWV 244: Aria (bass): Gebt mir meinen Jesum wieder
Cantata Wachet auf, ruft uns die Stimme, BWV 140: Duet (soprano, bass): Wann kommst du, mein Heil? Cantata Ich bin in mir vergngt, BWV 204: Aria (soprano): Die Schtzbarkeit der weiten Erden Cantata Liebster Jesu, mein Verlangen, BWV 32: Aria (bass): Hier in meines Vaters Sttte Cantata Zerreiet, zersprenget, zertrmmert die Gruft, BWV 205: (Der zufriedengestellte olus, dramma per musica) Aria (soprano): Angenehmer Zephyrus (Pallas) Mass in B minor, BWV 232: Aria (soprano): Laudamus te Cantata Ich lasse dich nicht, BWV 157: Aria (bass): Ja, ja, ich halte Jesum feste
Flute: Henrik Wiese











Cantata Wer mich liebet, der wird mein Wort halten, BWV 59: Aria (bass): Die Welt mit allen Knigreichen Cantata Ach Gott, wie manches Herzeleid, BWV 58: Aria (soprano): Ich bin vergngt in meinem Leiden




Cantata Sei Lob und Ehr dem hchsten Gut, BWV 117: Aria (bass): Wenn Trost und Hlf ermangeln muss Cantata Der Friede sei mit dir, BWV 158: Aria (bass) & Chorale (soprano): Welt, ade, ich bin dein mde



Violin I Daniel Giglberger, leader Romuald Kozik Gesa Harms Mario Korunic Andrea Schumacher Eri Nakagawa-Hawthorne

Viola Kelvin Hawthorne,


Double bass Onur zkaya Flute Henrik Wiese Oboe

St Matthew Passion: Aria (soprano): Erbarme dich (transposed for soprano by Felix Mendelssohn)


Nancy Sullivan Jano Lisboa Stefan Berg Violoncello

EXCLUSIVE DIGITAL TRACK Cantata Gott ist unsre Zuversicht, BWV 197: Aria (soprano): Vergngen und Lust, Gedeihen und Heil

Marie-Luise Modersohn Eva Maria Buttkewitz Harpsichord / Organ Naoki Kitaya Theorbo Rosario Conte


Violin II Max Peter Meis, principal Nina Zedler

Kristin von der Goltz,


Michael Weiss Benedikt Jira

HILARY HAHN, violin CHRISTINE SCHFER, soprano MATTHIAS GOERNE, baritone Mnchener Kammerorchester Naoki Kitaya, harpsichord & organ Rosario Conte, theorbo Kristin von der Goltz, violoncello ALEXANDER LIEBREICH

Bernhard Jestl Viktor Konjaev Mary Mader


his album has been years in the making. I first played some of

chamber music component. When I was ten, I began to study with Jascha Brodsky, then in his 80s and no longer performing. A friend of his gave me an audiotape containing Dover Beach for voice and string quartet, recorded in the 1930s. There I heard Samuel Barbers elegant baritone paired with the exquisite violin playing of a youthful Mr. Brodsky, and again the entwining of voice and violin swept me away. For several years after that, at every music festival I attended, I asked if it would be possible to work Dover Beach into the program. And because I had such good experiences with the musicians I met on those occasions, I searched for furHilary Hahn the recordings of Dietrich Fischer-Dieskau, Peter Pears, Rosa Ponselle and Fritz Wunderlich that played in our house; and every holiday season, as we prepared dinners and exchanged gifts, the Messiah, B-minor Mass, and St Matthew Passion sang out from the stereo. There was also a ther repertoire involving singers. That search brought me back to Bach. In my late teens, when I had a chance to play one of Bachs arias for violin and

voice at the Marlboro Music Festival, I found the interplay of lines as thrilling as it had been when I was a child of four with the added pleasure of being able to understand the words. And as I learned other arias of Bach, I grew increasingly attached to the repertoire, until finally I proposed the present recording. That this project has come to fulfillment and with such superb colleagues is for me a dream come true. These magnificent pieces go to the heart of Bachs artistry as a composer of polyphony: multiple voices, at once clean and complex, presenting layer beneath layer for discovery. No matter how many times I play this music, I am always surprised to find in it new intricacies, new touches of beauty. I hope the same proves true for all who hear this album.

these works more than a decade ago, and ever since then I have worked toward assembling an integral project of this reperMy first exposure to Bach for violin and voice came when I was four, just a couple of months after I began to play violin. My father sang in a local choir in those days, and my mother and I went to see his group perform. In the middle of a cantata by Bach, a member of the choir suddenly stepped forward with a violin and played a duet with the soprano. I was mesmerized. The way the instruments sound wove in and out of the vocal line sometimes plaintive, sometimes playful, always supple and alive seemed magical beyond belief. The amazement broadened to appreciation as I grew older. Encouraged by my childhood teacher, Klara Berkovich, to find models of expression that appealed to me outside of violin, I absorbed much from

of the abundance of the Creators love. Individual motifs are passed to and fro between violin and voice on the word nirgend (nowhere), with voice and violin Over the course of his life, Johann Sebastian Bach wrote many cantatas to mark celebratory public and social events such as weddings, name days and funerals. These secular, occasional cantatas grew out of commissions extended at various times by the royal houses of Weimar, Weissenfels and Cthen. However, it was sacred cantatas, composed for performance in the Lutheran service, that formed the bulk of Bachs writing in the genre. His first church cantatas date from 1703 to 1717, when he was a young man employed first in Arnstadt, then in Mhlhausen and Weimar. Between 1717 and 1723, he worked for a Calvinist prince in Cthen who required very little religious music. But in 1723, when he became Thomaskantor in Leipzig at the age of 38, he began to write cantatas again, and in the six years that followed, he provided the citys principal churches with up to five annual cantata cycles. He continued to write church cantatas throughout the rest of his tenure, albeit at a less staggering pace. More than 190 have survived. The varied arias chosen for the present release are all from Bachs Leipzig years; they date from around 1724 to 1739. Welt, ade, ich bin dein mde comes from Bachs third cantata for bass solo, Der combining to form a single melodic line. It was on the 27th Sunday after Trinity in 1731 that one of Bachs most popular cantatas, Wachet auf, ruft uns die Stimme BWV 140, was heard for the first time. Taking an old Protestant chorale of the same title by Philipp Nicolai as his starting point, Bach created a dramatic parable in which the metaphor of a bridal quest culminates in the spiritual union between the human soul (soprano) and Christ (bass). The cantata is divided into two recitatives and duets for bass and soprano. With its increasingly dense interplay between the voices, the first of the two duets, Wann kommst du, mein Heil?, describes the ardently awaited arrival of the bridegroom or Redeemer, while the violin evokes the brides impatient longing. Bachs skill in adapting his music to the often limited resources of his Leipzig col-

legium musicum, whose members were not always available, is evident in Wer

mich liebet, der wird mein Wort halten

BWV 59, composed for his first Whit Sunday as Thomaskantor, 28 May 1724. The work is scored for reduced orchestral forces that eschew the usual woodwinds and include only two trumpets. The traditional final chorale is replaced by the bass aria Die Welt mit allen Knigreichen, in which the obbligato violin adds further lustre to the adulatory voices of the faithful. Whereas the violin accompaniment in Die Welt mit allen Knigreichen is relatively straightforward, it enters into an elaborate dialogue with the singer in the bass aria Hier in meines Vaters Sttte in

Friede sei mit dir BWV 158, first heard in

Leipzig in the early 1730s. Extended coloratura passages in the bass are artfully combined with a chorale melody by the Baroque composer Johann Rosenmller in the soprano, above which the violin soars with its elaborate figurations. The bass aria Wenn Trost und Hlf ermangeln muss is taken from Cantata BWV 117, Sei

Liebster Jesu, mein Verlangen BWV 32,

which was first performed on 13 January 1726. Georg Christian Lehmss words are closely based on the Gospel text for the First Sunday after Epiphany, describing how Joseph and Mary lose their son while attending the Feast of the Passover in Jerusalem, and how they later discover

Lob und Ehr dem hchsten Gut, of

172831. It too is sustained by eloquent violin figures, underscoring a text that tells

him in the Temple, a place that Jesus himself describes as my fathers abode. The bass aria Ja, ja, ich halte Jesum feste from Ich lasse Dich nicht BWV 157 and the soprano aria Ich bin vergngt in meinem Leiden from Ach Gott, wie

most defiant contrast to the cantabile soprano line. The Italianate secular cantata Ich bin in Christine Schfer

his name day, 3 August 1725. The work comprises no fewer than 15 movements and is scored for chorus, four vocal soloists, timpani, trumpets and horns: Mller was evidently a popular teacher and worthy of his pupils elaborate efforts. Bach bequeathed to posterity a gripping but also an amusing dramma per musica in the form of a paraphrase of classical myth. Aeolus arrives with the intention of prematurely stirring up the violent autumn winds, but he is resisted by the summer breeze, Zephyr, and by Pomona, who is worried about her fruit harvest. In due course the goddess Pallas Athene also arrives on the scene. The last thing she wants for the lecturers forthcoming festivities is air turbulence. In her aria Angenehmer Zephyrus, Pallas smooths the ruffled feathers. The present selection of arias and duets is complemented by three numbers drawn, not from Bachs cantatas, but from two of his other main works: the aria Laudamus te is part of the Gloria from his

mir vergngt BWV 204 of 1726/7 similarly

attests to an unshakeable faith in God, the librettist striking a moralistic note in indicating that spiritual peace and happiness are or should be superior to earthly possessions. In the sopranos da capo aria, Die Schtzbarkeit der weiten Erden, we are told that Heaven ever enters into him who midst poverty can be rich. The virtuoso solo line finds a counterpart in the no less virtuosic violin writing, while the sense of contentment invoked by the poet is reflected in regular, encircling figures. August Friedrich Mller, a lecturer at the University of Leipzig, was immortalized with conspicuous vocal and instrumental magnificence in the secular cantata Der zufriedengestellte Aeolus BWV 205, which was performed by students as an open-air serenade outside his house in the citys Katharinenstrasse on the evening of

manches Herzeleid BWV 58 are linked by

the theme of certainty that comes from unshakeable faith. The bass aria is interspersed with highly effective passages of recitative. Its pulsating eighth notes (quavers) give it a feeling of fleet-footed verve, while its joy-filled dialogue between transverse flute and violin (originally a viola damore) hardly suggests the sombre mood associated with a piece written for the memorial service of a Saxon privy councillor on 6 February 1727. In the second cantata, by contrast, the soprano voice strikes a more muted note as it sets out on its laborious journey to Paradise in the darker key of D minor, even though the animatedly dotted violin figures in this aria added to the original cantata in 1733 or 1734 provide an impressive and al-

B minor Mass, while the St Matthew Pas-

first is heard immediately after Peter has denied Jesus three times, while the second describes the emotionally charged moment of Judas remorse after he has given the high priests his blood money in the form of 30 pieces of silver. Viewed as a group, this selection of Bach arias, as performed by Hilary Hahn, Christine Schfer and Matthias Goerne, could hardly be more varied in form and content. Throughout, the violin serves as a common thread, creating a sense of unity within Bachs inexhaustible melodic and rhythmic imagination. Sometimes the violin is an echo, a mimic of the vocal line; sometimes it moves among the voices in complete counterpoint. In such compelling and elaborate dialogues, it becomes abundantly clear that Bach a skilled violinist considered the voice and the violin as worthy partners, and that his affection for this combination was profound.

sion is represented by two key moments

in the Passion story: Erbarme dich (heard here not in the original 1727 version for alto but in Mendelssohns soprano reworking of 1828) and the bass aria Gebt mir meinen Jesum wieder. The


ie Anfnge dieses Albums reichen schon Jahre zurck, denn einige

durch die Lehrerin in meinen Kindertagen, Klara Berkovich, die uns dazu drngte, nach Vorbildern klanglicher Ausdrucksmglichkeiten jenseits der Geige zu suchen, vertiefte ich mich in die Einspielungen von Dietrich Fischer-Dieskau, Peter Pears, Rosa Ponselle und Fritz Wunderlich, die bei uns zu Hause auf dem Plattenteller lagen; und zur Weihnachtszeit, als wir das Essen vorbereiteten und Geschenke austauschten, erklangen der Messias, die hMoll-Messe und die Matthus-Passion aus der Stereoanlage. Es gab auch eine kammermusikalische Komponente: Als Zehnjhrige begann ich mein Studium bei Jascha Brodsky, der damals schon ber achtzig Jahre alt war und nicht mehr auftrat. Ein Freund von ihm gab mir ein Band, auf dem auch Dover Beach fr Geige und Streichquartett vertreten war, eine Aufnahme aus den dreiiger Jahren. Ich hrte Samuel Barbers eleganten Bariton, gepaart mit dem wunderbaren Violinspiel des jungen Brodsky angesichts der zauberhaften Verbindung von Vokal- und Gei-

der hier vorliegenden Werke habe ich vor mehr als zehn Jahren gespielt. Seit dieser Zeit habe ich an dem Konzept eines fr dieses Repertoire passenden Projekts geMeine erste Begegnung mit Bach fr Violine und Gesangsstimme hatte ich im Alter von vier Jahren; nur wenige Monate zuvor hatte ich mit dem Geigenspiel begonnen. Mein Vater sang damals in einem Chor bei uns am Ort, und meine Mutter und ich gingen zu einem Konzert seines Ensembles. Mitten in einer Bachkantate trat ein Mitglied des Chores mit seiner Violine pltzlich vor und spielte ein Duett mit dem Sopran. Ich war verzaubert. Wie sich der Klang des Instruments mit der Singstimme verband, sie umstrmte, war unglaublich, einfach magisch manchmal klagend, manchmal tndelnd, doch immer agil und lebendig. Als ich heranwuchs, wandelte sich

Matthias Goerne

Susanne Schmerda
Translation: Stewart Spencer

Verwunderung in Bewunderung. Bestrkt

genstimme schmolz ich dahin. In den Jahren danach fragte ich bei jedem Festival, an dem ich teilnahm, ob es wohl mglich sei, Dover Beach mit ins Programm zu nehmen. Und weil ich bei diesen Gelegenheiten solch wundervolle Begegnungen mit Musikern hatte, suchte ich nach weiterem Repertoire, das auch Snger mit einbezog. Diese Suche fhrte mich zu Bach zurck. Als ich knapp zwanzig Jahre alt war, ergab sich die Mglichkeit, eine von Bachs Arien fr Singstimme und Violine beim Marlboro Music Festival zu spielen; das Wechselspiel der Stimmen fand ich immer noch ebenso faszinierend wie schon als Vierjhrige wobei ich nun das zustzliche Vergngen hatte, den Text auch verstehen

zu knnen. Als ich weitere Arien von Bach lernte, wuchs mir dieses Repertoire immer mehr ans Herz bis ich schlielich den Vorschlag fr diese Aufnahme machte. Mit diesem Projekt das ich dazu noch mit wunderbaren Kollegen verwirklichen konnte ist fr mich ein Traum wahr geworden. Diese wunderbaren Stcke zeigen wie keine Bachs Kunst als Meister der Polyphonie: Mehrere Stimmen, gleichzeitig klar und komplex, enthllen Schicht fr Schicht immer wieder neue Seiten. Egal, wie hufig ich diese Stcke spiele, finde ich immer wieder berraschende Wendungen, neue Schnheiten. Und ich hoffe, das wird allen, die diese CD hren, ebenso gehen. Im Laufe seines Lebens schrieb Bach zahlreiche Kantaten fr festliche ffentliche und gesellschaftliche Anlsse wie Hochzeiten, Namenstage und Trauerfeiern; diese weltlichen Gelegenheitskantaten waren Auftragswerke der Frstenhuser von Weimar, Weienfels und Kthen. Die geistlichen Kantaten, die Bach fr den protestantischen Gottesdienst schrieb, bilden jedoch die grte Werkgruppe innerhalb seiner Beitrge zu dieser Gattung. Seine frhesten Kirchenkantaten schrieb Bach zwischen 1703 und 1717 in seiner Arnstadter, Mhlhausener und Weimarer Zeit. Von 1717 bis 1723 war er fr einen calvinistischen Frsten in Kthen ttig, der nur wenig geistliche Musik bentigte. Als er jedoch 1723 im Alter von 38 Jahren Thomaskantor in Leipzig wurde, schrieb er wieder Kantaten, und in den sechs folgenden Jahren versorgte er die Hauptkirchen der Stadt mit bis zu fnf Kantatenzyklen. Bis zum Ende seiner Amtszeit schrieb er weiter Kantaten, doch mit etwas gebremster Geschwindigkeit. Mehr als 190 von ihnen sind erhalten. Die unterschiedlichen Arien dieser CD entstanden smtlich in Bachs Leipziger Tagen, in den Jahren 1724 bis 1739. Welt, ade, ich bin dein mde stammt aus Bachs dritter Kantate fr Solo-Ba, BWV 158, Der Friede sei mit dir, die Anfang der 1730er Jahre in Leipzig erstmals aufgefhrt wurde. Ausgedehnte Bass-Koloraturen sind kunstvoll mit einer Choralmelodie des Barockmeisters Johann Rosenmller im Sopran kombiniert, darber hebt sich die Violinstimme mit reichen Figurationen. Auch die Bassarie Wenn Trost und Hlf ermangeln muss aus der zwischen 172831 entstandenen Kantate Sei Lob und Ehr

dem hchsten Gut BWV 117 wird getragen

von sprechenden Violinfiguren zur Bekrftigung des Textes, in dem es um den berfluss der Schpferliebe geht; auf dem Wort nirgend reichen Violine und Singstimme einander sogar Motive weiter und vereinen sich in einer einzigen melodischen Linie. Am 27. Sonntag nach Trinitatis 1731 erlebte eine von Bachs populrsten Kantaten ihre Urauffhrung, Wachet auf, ruft uns die

Mit welchem Geschick sich Bach den oft begrenzten Mglichkeiten seines nicht immer uneingeschrnkt verfgbarem Leipziger Collegium Musicum anpasste, zeigt

such in Jerusalem zum Passahfest verlieren und ihn spter im Tempel, meines Vaters Sttte, wiederfinden. Die Gewissheit eines unverrckbaren Glaubens verbindet die Bass-Arie Ja, ja, ich halte Jesum feste (Ich lasse Dich nicht, BWV 157) und die Sopran-Arie Ich bin vergngt in meinem Leiden (Ach Gott, wie

Auch die im italienischen Stil gehaltene weltliche Solo-Kantate Ich bin in mir ver-

gngt BWV 204 zeugt von einem unerschtterlichen Gottesglauben: Mit moralischem Unterton wird hier 1726/27 darauf verwiesen, dass Seelenfrieden und Glck ber irdischem Besitz stehen (sollten) bei dem kehrt stets der Himmel ein, der in der Armut reich kann werden, heit es am Schluss der Sopran-Arie Die Schtzbarkeit der weiten Erden. Dem virtuosen Vokalpart steht ein Violin-Pendant zur Seite, die beschworene Gengsamkeit wird durch gleichfrmige, in sich kreisende Bewegungsmuster angedeutet. Mit beachtlichem vokal-instrumentalen Aufwand wurde der Leipziger Universittsdozent Dr. August Friedrich Mller in der Huldigungsmusik Der zufriedengestellte

Wer mich liebet, der wird mein Wort halten

BWV 59 zum ersten Pfingstfest, das Bach 1724 in Leipzig als Thomaskantor erlebte: Die Kantate kommt ohne die sonst blichen Holzblser und mit nur zwei Trompeten aus. An die Stelle des traditionellen Schlusschorals tritt die Bass-Arie Die Welt mit allen Knigreichen, in der die obligate Violine der Preisung der Glubigen zustzlichen Glanz verleiht. Ist die Violinbegleitung in Die Welt mit allen Knigreichen noch vergleichsweise schlicht, tritt sie in der Bass-Arie Hier in meines Vaters Sttte (Liebster

manches Herzeleid, BWV 58). Wirkungsvoll

rezitativisch durchsetzt und leichtfig-beschwingt kommt die Bass-Arie in pulsierenden Achteln daher und lsst mit ihrer frhlichen Zwiesprache zwischen Traversflte und Violine ursprnglich Viola damore nicht unbedingt auf die ernste Bestimmung zum Trauergottesdienst fr einen schsischen Hofrat am 6. Februar 1727 schlieen. Verhaltener und in gedmpftem d-Moll gibt sich dagegen die Sopran-Stimme auf ihrem mhevollen Weg ins Paradies in der zweiten Kantate, obwohl die lebhaft-pointierten Violinfiguren in dieser 1733 oder 1734 nachkomponierten Arie einen eindrucksvollen, trotzigen Kontrast zum getragenen Sopranpart bilden.

Stimme BWV 140, fr die Bach auf das

gleichnamige alte protestantische Kirchenlied von Philipp Nicolai zurckgriff. Auf der Grundlage dieses Chorals gestaltete Bach in je zwei Rezitativen und Duetten von Bass und Sopran ein Gleichnisdrama, in dem die Brautwerbungsmetaphorik mit ihrer geistigen Vereinigung der menschlichen Seele (Sopran) mit Christus (Bass) plastisch zum Ausdruck kommt: Das erste Duett Wann kommst du, mein Heil? schildert in immer dichteren Stimmwechseln die sehnschtig erwartete Ankunft des Brutigams bzw. Erlsers, die Diskantvioline steht fr das ungeduldige Verlangen der Braut.

Jesu, mein Verlangen BWV 32, zum 13. Januar 1726) in kunstvollen Dialog mit dem Snger. Der Kantatentext von Georg Christian Lehms lehnt sich eng an den Evangelientext des ersten Sonntags nach Epiphanias an, in dem beschrieben wird, wie die Eltern Jesu ihren Sohn bei einem Be-

Aeolus BWV 205 verewigt. Studenten hatten sie ihm zu seinem Namenstag am Abend des 3. August 1725 als Freiluftstndchen vor seinem Haus in Leipzigs Katharinenstrasse spendiert. Immerhin fnfzehn Stze mitsamt Chor, vier Vokalso-

listen, Pauken, Trompeten und Hrnern war den Schlern ihr offenbar beliebter Lehrer wert. Bach bescherte der Nachwelt ein packendes, aber auch humorvolles Dramma per musica in Gestalt einer mythologisierenden Antiken-Paraphrase: olus tritt auf, der vorzeitig heftige Herbstwinde entfachen mchte, dagegen halten das Sommerlftchen Zephyrus und die um ihre Obsternte frchtende Pomona die Stellung, sowie Gttin Pallas Athene, die fr die anstehende Dozenten-Feierlichkeit alles andere als Luftturbulenzen gebrauchen kann. In ihrer Sopran-Arie Angenehmer Zephyrus besnftigt Pallas die erhitzten Gemter. Etwas auerhalb dieser Kantatenauswahl stehen die Auszge aus zwei Hauptwerken Bachs, der h-Moll-Messe (mit dem Laudamus te aus dem Gloria) und der Mat-

der bilden Schlsselpunkte der Passionshandlung: Die erste Arie erscheint direkt nach der dritten Verleugnung Jesu, die Bassarie kennzeichnet den hochemotionalen Moment der Reue des Judas, der gerade eben den Hohepriestern sein Blutgeld, die dreiig Silberlinge, gegeben hat. Es ist eine wahrhaft vielfltige Auswahl aus geistlichen und weltlichen Arien, die Hilary Hahn und ihre Mitstreiter hier zusammengetragen haben. Dabei fhrt die Violine wie ein roter Faden durch Bachs unerschpfliche, oft labyrinthische melodische und rhythmische Phantasie und schafft eine Einheit in der Vielfalt. Sie wirkt wie ein Echo, eine Nachahmung der Vokallinie, manchmal bildet sie eine vollstndige Gegenstimme. Und im direkten Dialog der Violine mit der Gesangsstimme wird unmittelbar deutlich, dass Bach beide, Violine und Singstimme, als vollkommen gleichwertige Partner betrachtete und als solche behandelte.

jou pour la premire fois certaines de ces uvres il y a plus de dix ans, et depuis lors jai travaill assembler un projet densemble consacr ce rpertoire. Jai entendu pour la premire fois la musique pour violon et voix de Bach quand javais quatre ans, quelques mois seulement aprs avoir commenc jouer du violon. Mon pre chantait dans un chur local cette poque, et ma mre et moi tions alles couter son groupe chanter. Au milieu dune cantate de Bach, un membre du chur sest soudain avanc avec un violon et a jou un duo avec la soprano. Jtais hypnotise. La manire dont le son de linstrument sentretissait avec la ligne vocale tour tour plaintif et enjou, toujours souple et vivant semblait dune magie incroyable. Avec les annes, mon tonnement sest mu en admiration. Encourage par le professeur de mon enfance, Klara Berkovich, trouver des modles dexpression

a gense de cet album sest tendue sur de longues annes. Jai

qui me plaisaient en dehors du violon, jai beaucoup appris des enregistrements de Dietrich Fischer-Dieskau, Peter Pears, Rosa Ponselle et Fritz Wunderlich quon entendait chez nous, et chaque anne au moment des ftes, alors que nous prparions les repas et changions des cadeaux, le

Messie, la Messe en si mineur et la Passion selon saint Matthieu rsonnaient sur

la chane. Il sagissait galement de faire de la musique de chambre. A dix ans, jai commenc tudier avec Jascha Brodsky, qui, alors octognaire, ne jouait plus en public. Lun de ses amis ma donn une bande audio avec Dover Beach pour voix et quatuor cordes, enregistr dans les annes 1930. Cest l que jai entendu llgante voix de baryton de Samuel Barber allie au jeu violonistique exquis du jeune Jascha Brodsky, et de nouveau lentrelacs de la voix et du violon ma fascine. Pendant plusieurs annes aprs cela, chaque festival de musique auquel je participais, je demandais sil tait possible dintgrer Dover Beach au programme. Et

thus-Passion. Das Erbarme dich (das

hier nicht in der Originalversion fr Alt von 1727, sondern in Felix Mendelssohns Fassung von 1828 fr Sopran erklingt) und die Bassarie Gebt mir meinen Jesum wie-

Susanne Schmerda


comme javais de trs bonnes expriences avec les musiciens que je rencontrais en ces occasions, jai cherch davantage de rpertoire avec des chanteurs. Cette qute ma ramene Bach. A la fin de mon adolescence, quand jai eu loccasion de jouer lun des airs de Bach pour violon et voix au Festival de musique de Marlboro, jai trouv lentrelacs des lignes aussi captivant qu lge de quatre ans avec le plaisir supplmentaire de pouvoir comprendre le texte. Et en apprenant dautres airs de Bach, je me suis attache de plus en plus ce rpertoire, jusqu

proposer enfin le prsent enregistrement. Pour moi, voir ce projet se raliser avec des collgues aussi extraordinaires , ctait comme un rve devenu ralit. Ces pices magnifiques vont au cur de lart de Bach en tant que compositeur de polyphonie: elles reposent sur des voix multiples, la fois nettes et complexes, qui sont autant de strates dcouvrir. Si souvent que je joue cette musique, je suis toujours surprise dy trouver de nouvelles complexits, de nouvelles touches de beaut. Jespre quil en sera de mme pour tous ceux qui couteront cet album. Au cours de sa vie, Johann Sebastian Bach a crit de nombreuses cantates pour marquer les crmonies publiques et civiles telles que mariages, ftes et enterrements. Ces cantates profanes de circonstance taient le fruit de commandes passes divers moments par les maisons royales de Weimar, de Weissenfels et de Cthen. Ce sont nanmoins les cantates sacres, composes pour tre excutes dans le cadre de la liturgie luthrienne, qui forment lessentiel de la production de Bach dans le genre de la cantate. Ses premires cantates dglise datent de 1703 1717, lorsque, jeune homme, il tait employ dabord Arnstadt, puis Mhlhausen et Weimar. Entre 1717 et 1723, il travailla pour un prince calviniste Cthen, qui requrait trs peu de musique religieuse. Mais, en 1723, lorsquil devint cantor de Saint-Thomas de Leipzig trente-huit ans, il recommena crire des cantates, et, au cours des six ans qui suivirent, il composa pour les principales glises de la ville jusqu cinq cycles annuels de cantates. Il continua dcrire des cantates dglise pendant toute la dure de ses fonctions, mais un rythme moins prodigieux. Il en subsiste plus de cent quatre-vingt-dix. Les airs varis choisis pour le prsent disque proviennent toutes des cantates leipzigoises de Bach et datent dentre 1724 et 1739 environ. Welt, ade, ich bin dein mde vient de la troisime cantate de Bach pour basse solo, Der Friede sei mit dir BWV 158, entendue pour la premire fois Leipzig au dbut des annes 1730. Les longs passages de coloratures la basse sont habilement combins une mlodie de choral du compositeur baroque Johann


Rosenmller au soprano, au-dessus de laquelle le violon fait planer ses figurations labores. Lair de basse Wenn Trost und Hlf ermangeln muss est tir de la Cantate 117, Sei Lob und Ehr dem

L habilet avec laquelle Bach adapte sa musique aux ressources souvent limites de son collegium musicum Leipzig, dont les membres ntaient pas toujours disponibles, est manifeste dans Wer mich

aprs lEpiphanie, relatant comment Joseph et Marie perdent leur fils en assistant la Pque Jrusalem avant de le retrouver ensuite au temple, un lieu que Jsus lui-mme dcrit comme la demeure de mon pre. L air de basse Ja, ja, ich halte Jesum feste de Ich lasse Dich nicht BWV 157 et lair de soprano Ich bin vergngt in meinem Leiden de Ach Gott, wie man-

hchsten Gut, de 1728-1731. Lui aussi est

soutenu par dloquentes figures de violon, soulignant un texte qui voque labondance de lamour du Crateur. Des motifs individuels vont et viennent entre le violon et la voix sur le mot nirgend (nulle part), la voix et le violon se combinant pour former une ligne mlodique unique. Cest le vingt-septime dimanche aprs la Trinit de 1731 que fut entendue pour la premire fois lune des cantates les plus clbres de Bach, Wachet auf, ruft Alexander Liebreich vise en deux rcitatifs et duos pour basse et soprano. Avec son interaction de plus en plus dense entre les voix, le premier des deux duos, Wann kommst du, mein Heil ? , dcrit larrive ardemment attendue du fianc ou Rdempteur, tandis que le violon voque le dsir impatient de la fiance.

liebet, der wird mein Wort halten BWV 59,

compose pour son premier dimanche de Pentecte en tant que Thomaskantor, le 28 mai 1724. L uvre est crite pour un effectif orchestral rduit qui renonce aux bois habituels et ne comprend que deux trompettes. Le choral final traditionnel est remplac par lair de basse Die Welt mit allen Knigreichen , dans lequel le violon oblig ajoute encore lclat des voix adulatrices des fidles. Alors que laccompagnement de violon de Die Welt mit allen Knigreichen est relativement simple, il noue un dialogue labor avec le chanteur dans lair de basse Hier in meines Vaters Sttte de la cantate Liebster Jesu, mein Verlan-

ches Herzeleid BWV 58 sont lis par le

thme de la certitude manant dune foi inbranlable. L air de basse est entreml de passages de rcitatif trs loquents. Sa pulsation de croches lui donne une verve agile, tandis que son dialogue empli de joie entre flte traversire et violon ( lorigine une viole damour) nvoquent gure le climat sombre associ une uvre crite pour une crmonie la mmoire dun conseiller priv de Saxe le 6 fvrier 1727. Dans la deuxime cantate, en revanche, la voix de soprano trouve une note plus voile lorsquelle entame son laborieux voyage jusquau paradis

uns die Stimme BWV 140. Prenant pour

point de dpart un choral protestant du mme titre de Philipp Nicolai, Bach conut une parabole dramatique dans laquelle la mtaphore dune qute nuptiale culmine dans lunion spirituelle entre lme humaine (soprano) et Christ (basse). La cantate est di-

gen BWV 32, cre le 13 janvier 1726. Le

texte de Georg Christian Lehms suit fidlement lvangile du premier dimanche


dans la tonalit plus sombre de r mineur, mme si les figures pointes animes du violon dans cet air ajoutes la cantate originale en 1733 ou 1734 forment un contraste impressionnant et presque provocant avec la ligne cantabile de soprano. La cantate profane italianisante Ich bin

mentale manifeste dans la cantate profane

La prsente anthologie dairs et de duos est complte par trois pices tires non pas des cantates de Bach, mais de deux autres de ses uvres majeures: lair Laudamus te provient du Gloria de sa Messe en si mineur, tandis que la Passion

lon sert de fil conducteur, donnant un sentiment dunit dans le cadre de limagination mlodique et thmatique inpuisable de Bach. Tantt le violon est un cho, qui imite la ligne vocale; tantt il se meut parmi les voix en contrepoint vritable. Dans de tels dialogues convaincants, labors, il est tout fait clair que Bach violoniste de talent considrait la voix et le violon comme de valeureux partenaires, et que son affection pour cette combinaison tait profonde.

Der zufriedengestellte Aeolus BWV 205,

donne par des tudiants sous forme de srnade en plein air devant sa maison de la Katharinenstrasse, la veille de sa fte, le 3 aot 1725. Luvre ne comprend pas moins de quinze mouvements et est crite pour chur, quatre solistes vocaux, timbales, trompettes et cors: Mller tait lvidence un professeur apprci, digne dune pareille entreprise de la part de ses lves. Bach lgue la postrit un dram-

selon saint Matthieu est reprsente par

deux moments-clefs de lhistoire de la Passion: Erbarme dich (entendu ici non pas dans la version originale pour alto de 1727, mais dans ladaptation de Mendelssohn pour soprano de 1828) et lair de basse Gebt mir meinen Jesum wieder . Le premier est entendu juste aprs que Pierre a reni trois fois Jsus, tandis que le second dpeint le moment charg dmotion du remords de Judas, une fois quil a donn aux grands prtres l argent du sang sous forme de trente pices dargent. Vue dans son ensemble, cette anthologie dairs de Bach, interprts par Hilary Hahn, Christine Schfer et Matthias Goerne, ne saurait gure tre plus varie de forme et de contenu. Tout du long, le vio-

in mir vergngt BWV 204 (1726-1727) tmoigne elle aussi dune foi inbranlable en Dieu; le librettiste trouve un ton moralisateur en expliquant que le bonheur et la paix spirituelle sont ou devraient tre suprieurs aux biens terrestres. Dans lair da capo de soprano, Die Schtzbarkeit der weiten Erden , on nous dit que le ciel est toujours avec celui qui sait tre riche dans sa pauvret. La ligne soliste virtuose trouve un quivalent dans lcriture non moins virtuose du violon, tandis que limpression de satisfaction invoque par le pote se reflte dans des figures rgulires en cercle. August Friedrich Mller, enseignant lUniversit de Leipzig, fut immortalis avec une magnificence vocale et instru-

ma per musica captivant, mais aussi amusant, en forme de paraphrase dun mythe classique. ole arrive avec lintention de dclencher prmaturment de violents vents dautomne, mais la brise dt, Zphyr, et Pomone, qui sinquite pour sa rcolte de fruits, lui rsistent. La desse Pallas Athne finit par entrer, elle aussi, en scne. Rien ne lui semble plus redouter pour les imminentes festivits en lhonneur du professeur que les turbulences du vent. Dans son air Angenehmer Zephyrus , Pallas calme les esprits.

Susanne Schmerda
Traduction : Dennis Collins


St Matthew Passion:
Restore my Jesus to me! Behold! The money, the murderers reward, is thrown back at your feet by the prodigal son!

A Gebt mir meinen Jesum wieder!
Seht, das Geld, den Mrderlohn, wirft euch der verlorne Sohn zu den Fen nieder!

Passion selon saint Matthieu:

Rendez-moi mon Seigneur! Voyez cet argent, le salaire du meurtrier, le fils gar le jette vos pieds.

Cantata BWV 205:

O lovely Zephyr, E your musk-scented kiss and your keen-eared coolness shall play around my mountain peaks. Great King Aeolus, tell Zephyr that his musky kiss and keen-eared coolness shall play around my mountain peaks.

Kantate BWV 205:

Angenehmer Zephyrus, dein von Bisam reicher Kuss und dein lauschend Khlen soll auf meinen Hhen spielen. Groer Knig Aeolus, sage doch dem Zephyrus, dass sein bisamreicher Kuss und sein lauschend Khlen soll auf meinen Hhen spielen.

Cantate BWV 205:

doux Zphyr, que ton baiser parfum de musc et que tes haleines rafrachissantes passent en jouant sur mes sommets. Eole, grand roi, dis sil te plat Zphyr de faire passer en jouant sur mes sommets son baiser parfume de musc et ses haleines rafrachissantes.

Cantata BWV 140:

Kantate BWV 140:

Cantate BWV 140:

Soprano Quand viendras-tu, toi, mon salut? Basse Je viens, mais qui suis part de toi. Soprano Jattends, la lampe allume. Soprano, Basse Ouvre/Jouvre la salle pour le banquet cleste! Soprano Viens, Seigneur Jsus! Basse Viens, douce me!

Soprano Sopran When will you come, my Salvation? B Wann kommst du, mein Heil? Bass Bass Ich komme, dein Teil. I am coming, a part of you. Sopran Soprano Ich warte mit brennendem le. I am waiting with burning oil. Soprano, Bass Sopran, Bass Open / I open the hall Erffne/Ich ffne den Saal for the heavenly feast! zum himmlischen Mahl Sopran Soprano Komm, Jesu! Come, Jesus! Bass Bass Come, lovely Soul! Komm, liebliche Seele!

Mass in B minor:
We praise You, we bless You, we worship You, we glorify You.

F Laudamus te,
benedicimus te, adoramus te, glorificamus te.

Messe en si mineur:
Nous te louons, te bnissons, tadorons, te glorifions.

Cantata BWV 157:

Kantate BWV 157:

Cantate BWV 157:

Oui, oui, je tiens bon mon Jsus, pour entrer au paradis, o Dieu et les htes de son agneau sont runis pour assister aux noces. Mon Sauveur, de toi je ne mcarte, de toi je reste bni. Ah, comme mon cerceuil mest doux, puisque Jsus est dans mes bras! Ainsi mon esprit peut reposer dans la joie! Oui, oui, je tiens bon mon Jsus, pour entrer au paradis, O lieu sublime! Viens, douce mort, et conduis-moi

Cantata BWV 204:

Kantate BWV 204:

Cantate BWV 204:

Que les attraits de ce monde laissent mon me en paix. Le ciel est toujours avec celui qui sait tre riche dans sa pauvret.

May the treasures of the wide world C Die Schtzbarkeit der weiten Erden lass meine Seele ruhig sein. leave my soul in peace. Bei dem kehrt stets der Himmel ein, Heaven will always enter the hearts der in der Armut reich kann werden. of those who can be rich in poverty.

Cantata BWV 32:

Here, within my Fathers mansion, a troubled soul will find me. You can surely find me here and bind your heart to mine for this is called my dwelling.

Kantate BWV 32:

D Hier in meines Vaters Sttte,
findt mich ein betrbter Geist. Da kannst du mich sicher finden und dein Herz mit mir verbinden, weil dies meine Wohnung heit.

Cantate BWV 32:

L, en ce lieu de mon pre, un esprit afflig me trouve. L tu peux me trouver srement et unir ton cur moi, car ce lieu est ma demeure.

Yes, yes, I have a firm hold on Jesus G Ja, ja, ich halte Jesum feste, so geh ich auch zum Himmel ein, and in that way I shall enter Heaven wo Gott und seines Lammes Gste where God and and the guests of in Kronen zu der Hochzeit sein. His Lamb have come to the wedding, Da lass ich nicht, mein Heil, von dir, crowned. Once there, I shall no longer da bleibt dein Segen auch bei mir. leave you, my Salvation, and your Ei, wie vergngt blessing will remain with me, too. ist mir mein Sterbekasten, Ah, what pleasure my coffin gives weil Jesus mir in Armen liegt! me because Jesus lies in my arms! so kann mein Geist recht freundlich In this way my spirit can rest in joy. rasten! Yes, yes, I have a firm hold on Jesus, Ja, ja, ich halte Jesum feste, and in that way I too shall enter so geh ich auch zum Himmel ein! Heaven! O schner Ort! O beauteous place! Komm, sanfter Tod, und fhr mich Come, gentle death, and lead me fort, hence,


where God and the guests of His Lamb have come to the wedding, crowned. I am glad that today I may lay aside the wretchedness of this age; for Jesus awaits me in Heaven with His blessing. Once there, I shall no longer leave you, my salvation, and your blessing will remain with me, too.

wo Gott und seines Lammes Gste in Kronen zu der Hochzeit sein. Ich bin erfreut, das Elend dieser Zeit noch von mir heute abzulegen; denn Jesus wartet mein im Himmel mit dem Segen. Da lass ich nicht, mein Heil, von dir, da bleibt dein Segen auch bei mir.

l o Dieu et les htes de son agneau sont runis pour assister aux noces. Je me rjouis de pouvoir ds aujourdhui me dbarrasser des misres de ce temps. Mon Sauveur, de toi je ne mcarte, de toi je reste bni.

Cantata BWV 117:

Kantate BWV 117:

Cantate BWV 117:

Et si consolation et secours viennent manquer au monde entier, alors vient, alors secourt le Trs-Haut, le crateur lui-mme, laissant tomber un regard paternel sur tous ceux qui autrement ne trouvent nulle part la paix. Rendez gloire notre dieu!

When comfort and help are lacking J Wenn Trost und Hlf ermangeln muss, die alle Welt erzeiget, as all the world attests, so kommt, so hilft der berfluss, then abundance comes and helps der Schpfer selbst, und neiget in the guise of the Creator Himself, die Vatersaugen denen zu, who turns His Fathers eyes on those die sonsten nirgend finden Ruh. who otherwise find no rest. Gebt unserm Gott die Ehre! Give honour to our God!

Cantata BWV 158: Kantate BWV 59: Cantate BWV 59:

Lunivers avec tous ses royaumes, lunivers avec toute sa gloire ne peut pas galer la gloire dont notre dieu nous dlecte: celle de trner en nos curs et de sy tablir comme en une demeure cleste. Ah Dieu, quelle nest pas notre flicit! Et quelle ne sera pas plus forte raison notre flicit lorsque, aprs ce temps pass sur la terre, nous tablirons demeure au ciel tes cts.

Kantate BWV 158:

Cantate BWV 158:

Basse Adieu, monde, je suis las de toi, les tabernacles de Salem sont la retraite approprie. Soprano Adieu, monde, je suis las de toi, je veux monter au ciel. Basse Do je pourrai contempler Dieu dans la paix et la srnit, jamais bienheureux. Soprano O je trouverai la paix vritable et le repos ternel de lme. Basse Cest l que je veux demeurer et quil me plat dhabiter, cest l que je resplendirai, par de couronnes clestes. Soprano O monde, tu subis la guerre et les querelles,

Cantata BWV 59:

The world with all its kingdoms, H Die Welt mit allen Knigreichen, die Welt mit aller Herrlichkeit the world with all its splendour kann dieser Herrlichkeit nicht cannot compare with the splendour gleichen, with which our God delights us: womit uns unser Gott erfreut: He reigns in our hearts dass er in unsern Herzen thronet and dwells there as in Heaven. und wie in einem Himmel wohnet. Ah God, how blessed are we Ach Gott, wie selig sind wir doch, and how blessed we shall be wie selig werden wir erst noch, when after our time on earth wenn wir nach dieser Zeit der Erden we shall dwell with you in Heaven. bei dir im Himmel wohnen werden.

Bass Bass World, farewell, I am weary of you, K Welt, ade, ich bin dein mde, Salems dwellings are meet for me, Salems Htten stehn mir an, Soprano World, farewell, I am weary of you, I want to enter Heaven, Bass Where blissfully I may forever contemplate God in calm and peace. Soprano There true peace will be found and eternally proud repose. Bass There I shall dwell, there I shall be glad to live, there I shall shine resplendent, adorned by heavenly splendour. Soprano World, you know only war and strife, Nothing but sheer vanity; Sopran Welt, ade, ich bin dein mde, ich will nach dem Himmel zu, Bass Wo ich Gott in Ruh und Friede ewig selig schauen kann. Sopran Da wird sein der rechte Friede und die ewig stolze Ruh. Bass Da bleib ich, da hab ich Vergngen zu wohnen, da prang ich gezieret mit himmlischen Kronen. Sopran Welt, bei dir ist Krieg und Streit, nichts denn lauter Eitelkeit;

Cantata BWV 58:

Kantate BWV 58:

Cantate BWV 58:

Je suis heureux dans ma peine, car Dieu est mon espoir. Ma lettre cachete est en lieu sr, le verrou qui la protge est solide, mme lenfer ne le forcera pas.

I am content in my suffering I Ich bin vergngt in meinem Leiden, denn Gott ist meine Zuversicht. for God is my comfort. Ich habe sichern Brief und Siegel, I have a letter of safe passage and a und dieses ist der feste Riegel, seal, and this is the firm bolt den bricht die Hlle selber nicht. that Hell itself shall not break.


in Heaven there is always peace and joy and bliss.

in dem Himmel allezeit Friede, Freud und Seligkeit.

tu ne connais que vanit. Tandis que le ciel assure tout jamais la paix, le repos et la flicit.

St Matthew Passion:
Take pity on me, my God, for the sake of my tears! See how heart and eye weep for you bitterly.

L Erbarme dich,
mein Gott, um meiner Zhren willen! Schaue hier Herz und Auge weint vor dir bitterlich.

Passion selon saint Matthieu:

Prends piti! Seigneur, prends piti, vois mes pleurs! Vois, mon cur et mes yeux pleurent amrement devant toi.

Cantata BWV 197:

Contentment and pleasure, success and salvation will grow, strengthen and comfort. The eye and the breast will for ever enjoy a sense of sweet satisfaction.

Kantate BWV 197:

M Vergngen und Lust,
Gedeihen und Heil wird wachsen und strken und laben. Das Auge, die Brust wird ewig sein Teil an ser Zufriedenheit haben.

Cantate BWV 197:

Plaisir et joie, salut et prosprit crotront avec force pour notre bonheur. Nos yeux, nos curs auront jamais leur part de douce flicit.

CD 00289 477 7346

CD 00289 477 6232

CD 00289 477 5572

Recording: Mnchen-Sendling, Himmelfahrtskirche, 12/2008 & 4/2009 Executive Producer: Christian Leins Producer: Sid McLauchlan Recording Engineer (Tonmeister): Stephan Flock Assistant Engineer: Jrgen Bulgrin Project Coordinator: Burkhard Bartsch Repertoire Consultant: Benjamin-Gunnar Cohrs

CD 00289 474 5042

Recorded and mastered by Emil Berliner Studios & 2009 Deutsche Grammophon GmbH, Hamburg Booklet Editor: Eva Zllner Performing edition (Erbarme Dich): Brenreiter-Verlag, Kassel English translation of sung texts: Stewart Spencer Design: FriDesign Art Direction: Fred Mnzmaier Cover: Olaf Heine / Portrait of Bach: etching after E.G. Haussmann DG Photo Archive Artists Photos: Olaf Heine Marek Vogel/MKO (Liebreich) Printed in the E.U. The harpsichord a copy after Michael Mietke was kindly provided by Christoph Kern ( The organ was kindly provided by Orgelbau Kaps

CD 00289 474 1992 SACD 00289 474 6392

CD 00440 073 4192

Visit the DG Web Shop at