Sie sind auf Seite 1von 14

GT0 52-1

Stromlaufplan
Wiring diagram
Schema des connexions

HDM 69.100.0011/15
l.edition: 2012.07
m
\ I

Wichtige Hinweise zur Sicherheit


l
Schutzleiter nicht entfernen und Schutzleiterver-
l

bindungen nach erforderlichem Lösen unbedingt


wieder anschließen.

Beim zusätzlichen Anbau oder Einbau von


Fremdeinrichtungen, die nicht den Heidelberger
l If extra accessories not corresponding to Heidel-
berg specifications are installed or mounted, these
accessories must be controlled or locked in a way
that no hazards may arise when the press and its
devices are operated.

Vorgaben entsprechen, müssen diese Zusatzein-


richtungen so gesteuert oder verriegelt werden, Pendant Ie fonctionnement de I’installation, I’ar-
l
Important safety instructions daß beim Betreiben der Anlage und ihrer moire electrique ou Ie carter doit etre ferme et ne
Einrichtungen keine Gefahrenmomente entstehen. doit etre ouvert que pour eliminer des derange-
Instructions importantes ments fonctionnels.
concernant Ia skcuritb Control cabinet and machine housing have to be
l Avant d’ouvrir I’armoire electrique ou Ie carter,
l
separer imperativement I’installation du reseau
locked while the press is in Operation. They may resp. couper I’interrupteur principal.
only be opened for repair purposes.
l Lorsqu’il s’avere necessaire de travailler sur une
l Schaltschrank oder Gehäuse müssen beim Be- l Make sure that the main power switch is turned installation saus tension, les regles generalement
treiben der Anlage verschlossen sein und dürfen nur off and that there is no voltage applied to the press reconnues de I’art sont applicables.
zum Beseitigen von Funktionsstörungen geöffnet before you open the control cabinet or the machine l Ne jamais echanger des composants ou des
werden. housing. sous-ensembles sur I’installation saus tension.
l Vor dem Öffnen des Schaltschrankes oder des l If it is necessary to repair the press while it is l Ne pas enlever Ia terre et, apres un desserrage
Gehäuses unbedingt die Anlage vom Netz trennen connected to the mains supply, please pay atten- eventuellement necessaire, reeffectuer imperative-
bzw. Hauptschalter ausschalten. tion to general safety precautions. ment Ie raccordement des connexions de Ia terre.
l Ist ein Arbeiten an einer unter Spannung stehen- En cas d’installation ou de montage d’equipe-
l Never exchange components and units while the l
den Anlage notwendig, so gelten die allgemein ments de fabrication exterieure qui ne repondent
anerkannten Regeln der Technik. press is connected to the mains supply.
pas aux specifications de Heidelberg, ces appa-
l Das Austauschen von Komponenten und Bau- l DO not remove earth conductors. If it is neces- reils additionnels doivent etre commandes ou ver-
gruppen niemals bei eingeschalteter Netzspan- sary to disconnect these conductors, please re- rouilles de facon a ce que tout danger soit exclu
nung vornehmen. member to reconnect them after you are finished. lors du fonctionnement de I’installation.
I L t A t -t I J I ” I , I 0

Schaltplan Nr. Index Datum Name Aenderung Maschinen Nr.


wiring diagram nr. index date name alternation maschine nr.
A
dessin de commande no. indice date nom modification machin no.

69.100.0011 30.03.89 Despova Orupa 90


Kontakt d3 hinzu: Taster bZ u. b2a getauscht:
69.100.00W 06 0512.89 Erden Beschriftungen An- und Ausleger ergänzt. Streifeneinleger hinzugefügt

69.100.0011/ 07 16.01.90 Neuwirth al8, a21 Nur bei besonderer Bestellung

69.100.0011/ A 2506.90 Ba. Vordermarkensperre

69.100.0011/ OB 2509.90 Denker Tippbegrenzung; Pudereinrichtung; UV-Trocknung


B- E
69.100.0011/ B 11.08.92 Denker Gebläsemotor M200 hinzu

69.100.0011/ 09 05.10.9L Mandelkow neuer Tippbetrieb

69.100.0011/ 10 01.06.95 dm/Hf Auslaufmaschine

69.100.0011/ 11 12.02.96 Enzian/Hf AnschluO 5107 an X:70a

69.100.0011/ 12 01.04.96 Enzian/Hf Überarbeitung Sondereinrithtung/Standard . Endschalter S107 entfallen

C 69.100.0011/ 13 12.02.98 dm/PS keine technischen Änderungen durchgeführt (

69.100.0011/ 14 22.01.99 dm/PS utraschall Ooppelbogenkontroile

69.100.0011/ 15 03.07.99 dm/PS Tippbetrieb Nummerierwerk

E-

1 I 2 I fl I 4 I 5 I 6 I 7 I a
I I
I I L I j l 4 5 6 I 1 I ü

- FVL1.2 _

-.-.-.y-
.-.-.-. .__-.~-.-.-.~-.~-.-.-.~-.~-.~-.~-.~
fl.1 A
/Z.,
/l.l
PE
-/2.1

i - I I - -L-Y
19151
=strua/*.,

Y
r-
-‘-‘-”
t ‘-!
i Ql Tl Ti T.
! f /
!
. _-
El

L.-.-.. t!!
L1 u L:
/ 43-’ !
.-l
Haupt-
schalter
main switch I
principal
interrupteur
I
-.-._
“:c . ” /
(Lll . IL_ i'. _ IL. PU
--- IWl '
~C

4
. -..-..-- -.
f-
.-l

i i i!-
/ i i! HSK
[l1 [lL [I6 i 1
1 3 5 i I

1 1
i i .j..-.- i
1/
Ll j.-& Ll

LZ I iL2

L3 jL3

PE -.-.-.-.-

MP -

GL-Hauptmotor
GL-main motor
-l- Brücke entfällt bei AnpaGtrafo
GL-moteur principal
-2- nur bei Tippüberwachung Nummerierwerk

97VKontaktbez. (11 aeän. 10.04.97 Kö/PS Datum 02.04.96 Kunde : Heidelberger Oruckmaschinen AG Projekt: GT0 E Urheberschutzvermerk BL.Nr.
‘15 HG82010 01.07.99 dm/PS
Sachnr.: Stromlaufplan nach GIN 31 beachten 01
dex Anderunqen Datum Geprüft GLAnr.
Name &Z4 Unterl.: 5 1 Anlaqe: I Ort: Hockenheim Zeichn.Nr: 69.100.0011/15 11
1 I 2 I Y I 4 I 5 I 6 I 7 n
L1.2
/IB (

Ad 0
L2.2 -
A.80
L3.2 -
,Is&.- .-.-. _. _.-.-
?-
!
ts
-.-._
in P -7
E I
-.-.- L ..j
j
r----‘-‘-
- -.
/ ES i
.__ 1
i
/
s 1
Puder-
/
3
i einrichtung
powder
- -. j
/ device
antimacula-
i

teur a poudre

-. i

Gebläse Saugwalze Pudergebläse


blawer suction drum powder blower
soufflerie tambour d aspiration soufflerie antimaculateur
a poudre

Datum 02.01.96 Kunde : Heidelberger Oruckmaschinen AG Projekt: GT0 E Urheberrrtwtzrcrmcrk BL.Nr.


Bearbeitet Hofmann nach GIN 34 beachten 02
Stromlaufplan
Prüfdatum d,..& 4? Sachnr.: BLAnz.
Name Geprüft H Unterl.: S 1 Anlaqe: I Ort: Hockenhein Zeichn.Nr: 69.100.0011/15 11
dex Anderunqen Datum
1 I 2 I Y I 4 I 5 I 6 I 7 I 8
l L I 3 l 4 I 5 l 6 I t l lt
I

F?/Lll Fla
l-2
0 11.1
Lll D U
dO)
A

19431

31
Rl
1 L C_-.-.-.-.-.-.--.-
.T. Elf B
!
F5
i
i
m l-2
- Vl - - -ii j
F7/L31 Gleichrichter
l-2 rectifier
L31 p - redresseur

B
407
18.1 - - -1
a
F26 5140,
t-
/l.B
0

E20
H140,

Steuertransformator
transformer for control voltage
transformateur de commande
14011

Ei'0 5.420 5140


Bogenzähler Rückwärtszählen/ Ein-Aus Bogenzähler
sheet counter Vorwärtszählen on-off sheet counter
compteur de backward action/ marche-arret compteur
f euilles foruard action de feuilles
decomptanti
comptant
A
I Plexi
plexi
Schutz II
guard II
T /Ib
(1.2 ‘3 /3.1
protection en Kl 1’3 + +
,l.* ( ( /1.1
4tA”PT/l3 l4 plexi gtas Il
T
/3.5
82
12.1
1‘ -
; 1512t
5.; K2. '3 0 <
Plexi Schutz I i360
/ / ---- .-- /3. 1
/‘.2 Slba ”
Handkurbel
/3.6 22 Kl4 62 (3601 B
Druckwerk I
handle 61
K3, 13 15131 OS.2
trank
printing unit I '4 t2laj
/&.3
maniville Bogeneinlauf SlO 2’ ” 514 21
groupe d sheet feeding
impreasion I indroduction
li- 22----1 '2 13.1 22
1/
12.1 2
de feuilles (5141
(81 '
Auslage Stop i C
delivery stop Papiersicherheil
reception stop am Ausleger
Paper safety
on delivery

(3031
antibourrage
12.4 I
\
(211
I
reception (4461
SB2 21 /L.i s’
Fingerschutz
Anleger Stop finger guard b"-I
feeder stop 61 IJ
protection des K2
margeur stop doigts /2.4 ? o(221
Y
62
ca.2

K75r
Walzenschutz
ink roller
protection des
s3y
(4451

lJ
5402’
k-7
Kl N i._._.-.-._. 1
rouleaux q-J '2
/2.i
i
A’m (
-
4- -0 n.1
20 401
/Ib0 401
O)/U
1 1
I E
/ld < 1 1
(/>.l

-KT5 570: Fehlbogen S48: Stapelendbegrenzung unten -Kl


.
front alignement lower pile hoist
feuille manquante limit switch down Anschluflbild OBK
/2.2 l3-hl4
12.6 l3-hl6
/l.l 21 A 22 arret pile de reception 13.3 23 --fi 24 5360: ultraschall-DEK
n.1 31 ri 32 582: Doppelbogenkontrolle /3.5 33 --L 3‘

double sheet detector Ib1 43 s-i- “


Handbetätigung Druckwerk I
/iJ 53 --L 54
push by hand printing unit I controle double feuille /3.3 bl rfi 62
commande manuelle group d’ impression I aAuP,/ll 72 ri 21
F
‘14 ultraschal1 DBK 22.01.99 dm/PS Datum 02.04.96 Kunde : Heidelberger Druckmaschinen AG Urhebcrschutrvermerk BL.Nr.
Projekt: GT0 E
Bearbeitet Hofmann nach OW 34 brachten 2
Prüfdatum /7. ‘J yu/ Sachnr.: Stromlaufplan
BLAnz.
dex Anderunqen Datum Name Geprüft SJ Unterl.: 5 j Anlaqe: 1 Ort: Hockenheim Zeichn.Nr: 69.100.0011/15 11
1 I 7 I I 1. I c I L I 7 1 ^
i
C
mouillage marche

Druckvorwahl

-Kl5 -K5 -KSa -Kl13 -KB9


Anleger Ausleger Anleger
feeder delivery feeder
14 -h 13 /iA 6-\11
/ls 14 -h l3 /3.3 13 -h l4 16.2 /Sb l3 -\ u
margeur reception margeur 13.4 23 --h 24 13.4 23 --L 24 /3.s 23 m-i- 24

Spannung Kontrolle /bS


/6.3 33 --L
43 --fi 44
34 /1.2 43 --i- 44 /2.3 33 AL 34
/3.3 52 rh 51 12.3 43 --h 44

voltage control /8.5 84 --L 83 ,4.2 61 rfi b2 aNJFT/t4 64 e-h 63

voltage controle =“NPT/U 72 rfi 2, /1.1 23 --fi 24


f2.5 0, A 12 /2.1 13 --i I)‘
F

I‘11 Anbindung 5107 qeändert 12.02.96 Enzian/Hf Datum 02.04.96 Ku,,& : Heidelberger Druckmaschinen AG Projekt: GT0 E Urheberschutzvermerk BL.Nr.
I‘11 ultraschal1 DBK 22.01.99 dm/PS
Sachnr.: (ART) Stromlaufplan nach DIN 34 beachten

Zeichn.Nr: 69.100.0011/15
3
BLAnr.
11
I InIdex Anderurwen Datum Name Geprüft &/ Unterl.: 5 1 Anlaqe: 1 Ort: Horkenhetm

1 1 I 2 i 3 I 4 I 5 I 6 7 I a I
I I
9
,iA (

K112,

S2a 53
13 54 13 K244, K245
Sichern Ausleger S2at-\,i Vorwärts Ausleger
t
safety delivery forward delivery 14 1s
securite reception marche avant reception AS /L.S

13 54
Rückwärts Ausleger
SZ
IL batkward delivery
Sichern Anteger
marche arriere reception
Safety feeder /
securite margeur 111 13) 14) KT K
S9
Vorwärts Anleger ,
/kl 4
forward feeder
marche avant margeur

Al
K
/I
K244
r K245
r 4 KT
r
1
/3A (

-K2 -K3 -K244 -K245 -K6 -KT

/l.l Ii-LU /2A (3-Y-U /Ll 13 -h 1c 4.1 13 -h u =nNP1/l.5 u -h l3 .“A”PT/U K-hl3


/S.< 23 --ic 26 /L.S 23 --ic 24 h.6 Zl _rc 12 Es.6 11 A Zl /kl Zl M 12 Al 21 A 22
/&., 36 --fi 33 /SA 34 -j, 33 fl.1 33 --h 34 /l.l 33-4Lu
rHALPr/l.s 4& --i- k3 =ttAUPT/ts 46 --L 63 n.2 ki --i 16 n.3 k3 --i u
n.1 61 -J-j- 62 0.1 52 rit 51
Stern-Schütz Vorwärts Rückwärts
Ai 31 A 11 /&.5 61 ri 61 contactor forward backward
contacteur marche avant marche arriere

Datum 02.04.96 Kunde : Heidelberger Druckmaschinen AG Projekt: GT0 E Urhcberrrhutzvcrmerk BL.Nr.


Bearbeitet Hofmann nach MN 36 beachten 4
Prüfdatum 4. CJ-$‘fl Sachnr.: Stromlaufplan
BLAnz.
dex Anderunuen Datum Name Geprüft n? / Unterl.: 5 j Anlaqe: I Ort: Hockenheim ZeichnNr: 69.100.0011/15 11
1 I 2 I 4 I 5 6 I 7 I 0
4
/,.b 0

9
/1.6 (

K43
I
516 54
/5.3-
t
(4321
(313at 12
0
4541 11
Langsam 5153
Auslage Putt
slonly feeder
Panel /2.2 u
lentement pupitre 1516)
margeur 0

5152 ”
Langsam
Auslage Pult
12.2 ‘2
slowly delivery
Panel (6511 lSl?l
lentement pupitre
reception
542 ” KZ 23 s31;
25
/2.6 ‘2 /4.2 /2.6 ‘2

Schneller 16521 ISlSl


0
Anlage Pult
faster feeder
II
Panel SlOO K3 31, 530 ”
accelerer pupitre
margeur 33
I2.6 ‘2 fL.3 /2.6 ‘2
(6531
15221

Schneller
Auslage Pult
faster
delivery Panel t 6x1
accelerer pupitre K43r KV2
margeur
fi.1 AZ

1 1 1
Ab ( (/6.1

Schneller Langsam
-K43 -Kl12

/Il 13 -h u 15.6 16 --TL 13


15.6 31 M 32 /&.I 23 -x- 26
Druckwähleinrichtung ZNNlP~/l.I 63 --L u ;H*WT,l.l 33 --h 3‘
Speed regulating device =NA”PT/I.6 ‘3 -< 4‘
selecteur vitesse determinee

nach DIN 36 beachten


574
Papier an Anleger
paper on feeder
papier marche margeur
S74a
Papier an Ausleger
Paper on delivery
K’
papier marche reception Druck An Ausleger
573 fb.2 impression on /b
Ge Papiertauf Fehlbogen Druckzahlanzeige Ausleger
delivery
came for Paper running SO) Speed display delivery
mire en Pression
front alignement tachymetre reception
reteption
courbe por passage de papier p3
feuille manquante
Kl5

Kl4

16.2

Ia margeur

!1
530
/6.1
!2

p3 Druckzahlanzeige Anleger
Speed display feeder
451) tachymetre margeur

YlOr Y29[

-Kl4 -Kl1
nur bei Vordermarkensperre
/ts 13 -h 14 /6.4 13 -h lk only by front lay barriet
16.3 23 -h lb 11.5 21 JL 12 uniquement avec blocage des taquets frontaux
/bS 31 -x- 33 4.6 3, A 32
AS k3 A kk
12.b 62 _h 61

13.12.95 St.O./PS GT0 E Vrheberrchutzrermcrk


a AnschluGbez. 573 qeän. Heidelberger Druckmaschinen AG Projekt:
nach MN 34 beachten BL.Y.
Stromlaufplan BI.Anz.
ZeichnNr: 69.100.0011/15 11
ndex Anderunqen Datum Name Geprüft fifl Unterl.: S 1 Anlaqe: 1 Ort: Hockenheim
I 4 I 7 I I lk I 5 I 6 I 7 i a
Papier Stop
Ausleger
Papier Stop
Anleger
+
Paper stop Paper stop
delivery feeder

Kl5 3’ K75 ” K6 31 K6 43 Kl 33 KI 43 K5a 33 K5a 43 Sta 1


Paper stop
reception
Paper stop
margeur

Kl1 KSa 1 BS KSa .33

-l
/7.4t-
32 22 3‘ 41 34 I‘ 36 4‘
/2.1 f2.I /‘.I 41 /,.2 /4., /3.6 /3.6 /2.6 13.6 /3.6

129tD p
P21
J

Papier an -l- Nur bei besonderer Bestellung Saugwalze


Paper on only by Sperial Order suction drum
papier marche uniquement pour special commander tampour d’ aspiration

Datum 02.04.96 Kunde : Heidelberger Druckmaschinen AG Projekt: GT0 E Urheberschutzrermcrk BL.Nr.


Bearbeitet Hofmann nach DUI 3C brachten 7
Prüfdatum ~4 % w Sachnr.: Stromlaufplan
BI.A”Z.
69.100.0011/15
Idex
1
Anderunqen
I
Datum
2
Name Geprüft
I r,- Unterl.: 5
I 1 Anlaqe:
4 I Ort:
I 5
Hockenheim

I 6 I
Zeichn.Nr:
1 I 0 11
J
22ov
0.3 0

:K FK

Fl4 F30
I
K KK
K5

1091 14601

.-.-.- -.
!--- -! E3
!
! !-’ rm-‘!
I ! ! ! !
i / ! !
i AE’ !
/ i ! !
L.-l
i
! M9
!
L.--.-.-.-.-

E.S. Kurve
limit switch cam
interrupteur fin de course caurbe

407
/t40

Beleuchtung Pudereinrichtung Entelektrisator


lighting powder device static electrisity
eclairage antimaculateur elemimator
a poudre barre antistatique

i Datum 02.04.96 Kunde : Heidelberger Druckmaschinen AG Projekt: GT0 E Urhebcrrrbutzvermerk BL.Nr.


Bearbeitet Hofmann nach DIN 34 beachten 8
Prüfdatum n, q r$? Sachnr.: Stromlaufplan
I BLAtlZ.
lexI Anderunaen Datum Name Geprüft f7/ Unterl.: 5 1 Anlaqe: I Ort: Hockenheim Zeichn.Nr: 69.100.0011/15 11
- 1 I 2 I cJ3 * 4 I 5 I 6 I 7 I 0
I I
Copyright

Printed in Germany. Printed in Germany. Printed in Germany.


Dieser Stromlaufplan ist unser alleiniges Eigentum This wiring diagram is our exclusive property and La presente Schema des connexions est notre
und wird nur leihweise überlassen. Er ist aus- made available on loan only. lt is exclusively propriete exclusive et n’est remis qu’a titre de
schließlich bestimmt zur Durchführung des Heidel- intended for carrying out the Heidelberg Service pret. II est exclusivement destine a Ia realisation
berger Kundendienstes durch unsere autorisierten by our authorized agencies. Translation, trans- de travaux d’entretien et de reparation dans Ie
Vertretungen. Übersetzung, Weitergabe an Dritte, mission to third Parties as well as any reproduc- cadre du Service apres-vente Heidelberg par
sowie jede Vervielfältigung und Verbreitung sind tion and circulation without our previous written nos agences autorisees. Traduction, communi-
ohne unsere vorherige schriftliche Zustimmung un- consent are prohibited and will be prosecuted cation a des tiers ainsi que toute reproduction et
tersagt und werden nach den geltenden Gesetzen according to the laws presently enacted. diffusion sans notre Permission ecrite precedente
gerichtlich verfolgt. Subject to alterations without notice. sont strictement interdites et seront poursuivies
Änderungen ohne Ankündigung vorbehalten. d’apres les lois et reglements en vigueur.
Sous reserve de modifications sans preavis.

0 Copyright by
HEIDELBERGER DRUCKMASCHINEN AG,
Kurfürsten-Anlage 52-60
69115 Heidelberg, Germany

Das könnte Ihnen auch gefallen