Sie sind auf Seite 1von 10

Manual de Instrucciones

PC 510
Medidor de sobremesa de pH/mV/Conductivity/TDS

ESPAÑOL

Copyright © 2002 All rights reserved.


Eutech Instruments Pte Ltd
Oakton Instruments
Version 1.1
1 INTRODUCCIÓN 3
2 PANTALLA Y TECLADO 3
2.1 Pantalla 3
2.2 Teclado 3
3 PREPARACION 4
3.1 Información de la célula de conductividad 4
3.2 Electrodo de pH 4
3.3 Conexión de la célula o sonda de temperatura 4
3.4 Conexión del electrodo de pH 4
3.5 Ligar o adaptador AC/DC 4
3.6 Montar o suporte de eléctrodos 4
4 CALIBRACIÓN 5
4.1 Información importante sobre la calibración 5
4.2 Preparación del equipo para la calibración 5
4.3 Calibración de la temperatura 5
4.4 Setup de la calibración de pH 5
4.4.1 Selección del número de puntos de calibración de pH [P3.2] 5
4.4.2 Selección del grupo de patrones [P3.3] 5
4.5 Calibración 5
4.5.1 Calibración TDS con patrones de conductividad y ajuste del factor TDS 6
4.5.2 Selección del factor de conversión TDS (P7.4) 6
4.5.3 Calibración con patrones de conductividad y factor TDS 6
5 MEDIDA 6
5.1 Compensación de la temperatura 6
5.1.1 Selección del modo de compensación de temperatura (P7.3) 6
5.1.2 Selección del valor MTC 7
5.2 Midiendo 7
5.3 Función HOLD 7
5.4 Selección de la función READY y Auto HOLD (P3.1 o P7.1) 7
5.5 Configuración y opciones del intervalo de medida 7
5.5.1 Selección manual o automática del rango de medida 7
6 OTRAS FUNCIONES 8
6.1 Selección de °C o °F (P3.2 o P7.2) 8
6.2 Lectura de los datos de calibración (P1.0 o P5.0) 8
6.3 Lectura de los datos del electrodo (P2.1 y P2.2 o 6.0) 8
6.4 Reset a los valores de fábrica (P4.0 y P9.0) 8
6.5 Selección del coeficiente de temperatura (P8.2) 8
6.6 Selección de la temperatura de referencia (P8.2) 9
7 CUIDADOS Y MANTENIMIENTO DE LOS ELECTRODOS 9
7.1 Electrodos de pH 9
7.1.1 Almacenamiento del electrodo de pH 9
7.1.2 Después de la medida 9
7.1.3 Limpieza del electrodo de pH 9
7.2 Célula de conductividad 9
8 MENSAJES DE ERROR 10
9 TROUBLESHOOTING 10

2
1 INTRODUCCIÓN

Este manual contiene las caracteristicas de funcionamiento del instrumento. Para cualquier punto de este manual debe
de remitirse a la website www.eutechinst.com, para una mayor información se indica con este símbolo

En este website también encontrara información adicional respecto a aplicaciones, teoría de la medida así como hints &
tips (consejos)
Al final de este manual podrá encontrar información sobre la garantía y devolución de productos.

2 PANTALLA Y TECLADO

2.1 Pantalla
La pantalla LCD tiene una lectura primaria y una lectura secundaria.
• La primaria muestra las medidas de pH/mV/Conductividad/TDS.
• La secundaria muestra la temperatura de medida.
En la pantalla también aparecen mensajes de error, funciones de las teclas y funciones de programa. Se encuentran los
siguientes indicadores:
1. SETUP – Setup
2. MEAS – Medida
3. CAL – Calibración
4. mV – indcador mV
5. % – indicador
6. pH – indicador pH
7. mS – Milisiemens
8. µS – Microsiemens
9. ptt – Partes por mil
10. ppm – Partes por millón
11. °C°F – Unidad de temperatura
12. pH Indicador de pH
13. ATC – Compensación automática de temperatura
14. ERR – Error
15. Indicador de Electrodo
16. Patrón de Calibración
17. K = – Constante de célula
18. ON/OFF – ON/OFF
19. HOLD – Hold
20. READY – Lectura estable

2.2 Teclado
Algunas teclas tienen varias funciones, según el modo de operación.

TECLA Funciones
ON / OFF ON/OFF – Enciende y apaga el instrumento
CAL/MEAS Para elegir entre Calibración y Medida.
HOLD HOLD - Activa/Desactiva la congelación del valor de lectura durante la medida.
En Calibración: Pulsar para desplazarse por los valores calibración.
▲/▼
En SETUP: Pulsar para desplazarse por los submenús del Setup.
Activa la selección de parámetros, lectura de datos de calibración y electrodo, selección del
SETUP autoapagado, reset, borrado de la memoria, introducir el coeficiente de temperatura y la temperatura
de referencia, seleccionar la constante de célula, seleccionar calibración auto o mono/multipunto.
MODE MODE. Selecciona el modo de medida entre pH, Conductividad y TDS.
ENTER / ENTER: Confirma los valores de Calibración, y la selección en el Setup.
RANGE RANGE: Permite la selección Manual del rango. (sólo en TDS o conductividad).

3
3 PREPARACION

3.1 Información de la célula de conductividad


El equipo incluye célula de conductividad (Part No: ECCONSEN91W/ 35608-50) Ultem /electrodos de acero inox de
constante K = 1.0. Esta célula de conductividad / TDS integra un sensor de temperatura para la compensación
automática de temperatura (ATC). Las partes en contacto con líquido son de:
1. Polieterimida PEI (Ultem®)
2. Polibutileno Tereftalato PBT (Valox®)
3. Acero inoxidable (SS 304)
La cubierta de plástico extraíble, protectora del electrodo, requiere un mantenimiento simple y periódico y debe
estar colocada durante la medida y la calibración. Sumergir siempre el electrodo hasta la banda metálica
superior.
Nota: No quitar la protección del electrodo durante la medida y la calibración ya que puede afectar a las lecturas.
Note: Se recomienda no sumergir el electrodo por encima de la protección amarilla. Se puede sumergir el cable
durante breves periodos de tiempo, pero no continuamente.
3.2 Electrodo de pH
El equipo utiliza cualquier electrodo estándar de pH con conector BNC. Para la compensación
automática de temperatura (ATC), el equipo utiliza el sensor integrado en la célula de Sumergir
conductividad. También se puede usar un sensor de temperatura con conector de 6 pins. hasta la banda
metálica
Otras posibilidades: superior
ƒ Electrodo con conector BNC y sensor de temperatura aparte
ƒ Electrodo de pH con sensor de temperatura “3-en-1” diseñado para el PC510.
3.3 Conexión de la célula o sonda de temperatura
1. Insertar el conector de 6 pins del electrodo al conector del equipo. Girar el anillo de cierre en el sentido de
las agujas del reloj hasta tope.
2. Para desconectar el electrodo, simplemente girar el anillo del conector en sentido inverso a las agujas del reloj y
sacar suavemente.
PRECAUCION: No tirar del cable del electrodo para evitar daños\
3.4 Conexión del electrodo de pH
1. Colocar el conector BNC del electrodo frente al conector BNC del aparato, asegurando que las ranuras de uno
estén frente a los pivotes de situación del otro, empujar girando en el sentido de las agujas del reloj, hasta bloqueo.
2. Para quitar el electrodo, empujar y girar el conector en el sentido contrario a las agujas del reloj, y sin dejar de girar
tirar del conector hacia fuera.
PRECAUCIÓN: No tirar del cable ni del electrodo, para desconectar.
3.5 Ligar o adaptador AC/DC
O aparelho pode funcionar utilizando a alimentação de corrente através do adaptador AC/DC a 110/220 V (vendido
separadamente).
IMPORTANTE: Desligue o aparelho e a ficha da corrente antes de ligar ao aparelho.
1. Desligar o aparelho e fontes de alimentação.
2. Seleccione o adaptador AC/DC correcto, a 110/220 V (saída 9 a 15 V DC, corrente: >=500mA).
3. Ligar o adaptador DC à entrada do aparelho.
Ligar o adaptador à ficha e depois o próprio aparelho.
3.6 Montar o suporte de eléctrodos
A base do equipamento tem uma barra metálica lateral, onde é possível encaixar um suporte de eléctrodos. O suporte
de eléctrodos pode ser montado do lado direito ou do lado esquerdo do equipamento.
Como colocar o suporte de eléctrodos?
Utilize uma chave de fendas para remover o parafuso que prende a barra metálica lateral. Alinhe a barra metálica com o
2ªorifício para parafuso. Utilize o parafuso que retirou anteriormente para segurar a barra metálica na nova posição.
Instalar o suporte de eléctrodos no equipamento:
Alinhe a base do suporte com a barra metálica e a respectiva saliência. Pressione o suporte até que este se encontre na
posição correcta.

4
4 CALIBRACIÓN

4.1 Información importante sobre la calibración


Cuando se recalibra el equipo, los puntos de la anterior calibración son reemplazados “punto a punto” cuando se trate
de pH y “escala a escala” en el caso de conductividad. Por ejemplo:
pH: Si el equipo se calibró previamente a pH 4.01, 7.00, y 10.01, y ahora se recalibra a pH 7.00, el equipo mantiene
los datos de calibración a pH 4.01 y pH 10.01.
Ejemplo en conductividad y TDS: Si el equipo se calibró previamente con 1413 µS en el rango de 0 a 1999 µS y
ahora se recalibra con 1500 µS (valor que pertenece al mismo rango de 0 a 1999 µS) el equipo reemplazará el antiguo
dato de calibración (1413 µS) en ese rango. El equipo mantendrá todos los datos de calibración de otros rangos.
Nota: El reset devuelve al equipo los valores de fábrica. El reset para pH y para conductividad debe hacerse por
separado.

4.2 Preparación del equipo para la calibración


Antes de comenzar la calibración, asegurarse de estar en la escala adecuada de medida. Para obtener mejores
resultados, utilizar un patrón de valor cercano al de la muestra que se va a medir.

4.3 Calibración de la temperatura


La célula de conductividad suministrada con el equipo tiene un sensor de temperatura incorporado que viene ya
calibrado de fábrica. La calibración de temperatura debe realizarse sólo cuando se tenga la certeza de valores erróneos
o cuando se ponga sensor nuevo.
1. Conectar la célula o el sensor de temperatura.
2. Poner en marcha el equipo. Aparece ATC en la parte inferior derecha de la pantalla.
3. Pulsar MODE para seleccionar condutividade ou TDS
4. Pulsar CAL/MEAS. Aparece CAL en pantalla.
5. Pulsar MODE para entrar no modo de calibração da temperatura.
6. Sumergir la célula en solución de temperatura conocida (p.e. un baño termostático). Esperar a que se estabilice la
temperatura.
7. Desplazarse con ▲ o ▼ para introducir el valor correcto de temperatura (p.e. la temperatura del baño
termostático).
8. Pulsar ENTER para confirmar. El equipo quedará calibrado y vuelve a modo medida.
Nota: Para salir sin confirmar el valor de calibración de temperatura, pulsar CAL/MEAS.
Nota: Si no se enciende ATC, entrar en Setup, P3.3, para programarla.
Nota: Ya que la temperatura afecta al valor de conductividad / TDS, se recomienda calibrar conductividad / TDS tras la
calibración de temperatura.

4.4 Setup de la calibración de pH


Se calibra hasta en 5 puntos con patrones USA o NIST. El aparato reconoce y calibra automáticamente los valores de
estos tampones. Se puede seleccionar entre los siguientes grupos de tampones:
• USA pH 1.68, 4.01, 7.00, 10.01 y 12.45.
• NIST pH 1.68, 4.01, 6.86, 9.18 y 12.45.

4.4.1 Selección del número de puntos de calibración de pH [P3.2]


La calibración de pH se puede realizar a: 2, 3, 4 o 5 puntos. Cuántos más puntos de calibración se
utilicen, mayor precisión de medida, aunque el proceso de calibración sea más largo.
1. Pulsar MODE para seleccionar pH.
2. Pulsar SETUP.
3. Pulsar ▲ o ▼ hasta P3.0. [COF].
4. Pulsar ENTER 2x hasta P3.2.
5. Pulsar ▲ o ▼ para seleccionar 2, 3, 4, o 5 puntos.
6. Pulsar ENTER para confirmar.
7. Pulsar CAL/MEAS para volver a medida.

4.4.2 Selección del grupo de patrones [P3.3]


1. Repetir los pasos 1 a 6 en 4.4.1.
2. Pulsar ▲ o ▼ para seleccionar patrones USA o NIST.
3. Pulsar ENTER para confirmar.
4. Pulsar CAL/MEAS para volver a medida.
4.5 Calibración
pH: Debe calibrarse al menos a 2 puntos utilizando patrones de los indicados en 4.4 y cubran el rango de la muestra.
También se puede calibrar solo en 1 punto.
Conductividad / TDS: El PC510 tiene cinco escalas de medida. Se puede calibrar un punto por cada escala (hasta
cinco puntos). Si se realizan medidas en mas de una escala, asegurarse de
haber calibrado previamente cada una de las que se desea medir.
1. Pulsar MODE para seleccionar pH, conductividad o TDS.

5
2. Lavar el electrodo con agua destilada o solución limpiadora.
3. Sumergir el electrodo en el patrón. Sumergir la célula de conductividad / TDS por encima de la banda metálica
superior. Agitar suavemente para homogeneizar.
4. Pulsar CAL/MEAS. Aparece CAL en pantalla.
5. Esperar la estabilización de la lectura.
a. En calibración de pH: continuar con el paso 6.
b. En calibración de conductividad / TDS: Pulsar ▲ o ▼ para cambiar el valor de la lectura principal por el valor
del patrón utilizado a la temperatura de referencia (25 ºC).
6. Pulsar ENTER para confirmar.
a. En calibración de pH: continuar con el paso 7.
b. En calibración de conductividad / TDS: el equipo vuelve a medida. Repetir los pasos 2 a 6 para otros rangos
de medida (omitir los pasos 7 a 10).
Nota: Para salir de la calibración sin confirmar, pulsar CAL/MEAS en vez de ENTER (paso 6).
7. Lavar con agua destilada o solución limpiadora.
8. Sumergir en el patrón siguiente.
9. Repetir los pasos 7 y 8 para puntos adicionales de calibración.
10. Después de efectuar todos los puntos de pH, el equipo vuelve automáticamente a medida.
Nota: pulsar CAL/MEAS para salir de calibración sin completar todos los puntos como en 4.4.1.
Nota: las nuevas calibraciones borran las anteriores.
Nota pH: no frotar el electrodo de pH; origina cargas electrostáticas en la superficie del vidrio.
Nota pH: como la sonda de temperatura se encuentra en la célula de conductividad, para compensar la temperatura,
sumergir también la célula de conductividad en el patrón de pH.
Nota TDS: el factor de conversión TDS viene programado de fábrica a 0.5. Si se precisa otro valor diferente para
aumentar la precisión, modificar antes de calibrar.
Nota Conductividad / TDS: al entrar en calibración, en pantalla aparece el factor de fábrica. Si se ha calibrado
previamente, puede parecer que aparezca ese valor cuando se pasa de medida a calibración. Es lo esperado.

4.5.1 Calibración TDS con patrones de conductividad y ajuste del factor TDS
En lugar de calibrar TDS (4.5) directamente usando patrones de calibración TDS, se puede calibrar utilizando la
calibración de conductividad e introduciendo el factor de conversión a TDS apropiado en el equipo. Para mayor
información ver la determinación del factor de conversión a TDS, que podrá encontrar en nuestra Web:
www.eutechinst.com

4.5.2 Selección del factor de conversión TDS (P7.4)


El factor de conversión TDS que viene de fábrica es 0.5. Si se precisa otro valor diferente
para aumentar la precisión, se selecciona de la manera siguiente:
1. Pulsar SETUP.
2. Pulsar ▲ o ▼, para ir a P7.0. [COF].
3. Pulsar ENTER (5x) hasta P7.4 [tdS].
4. Pulsar ENTER.
5. Pulsar ▲ o ▼ para seleccionar el factor de conversión TDS calculado.
6. Pulsar ENTER para confirmar.
7. Pulsar CAL/MEAS para volver a medida.

4.5.3 Calibración con patrones de conductividad y factor TDS


Tras poner el factor TDS correcto, se puede calibrar en TDS.
1. Calibrar con patrones de conductividad como se describe en 4.5.
2. Seleccionar el factor TDS como se indica arriba (si no se ha hecho).

5 MEDIDA

5.1 Compensación de la temperatura


Podemos medir con compensación de temperatura automática (ATC) o manual (MTC). De fábrica viene programada
ATC y al conectar la célula aparece el indicador ATC. Si la célula no está bien conectada ó está rota, el indicador ATC
parpadea y aparece “Ur”. Si no aparece ATC y en la lectura secundaria leemos un valor, el equipo está en modo MTC.

5.1.1 Selección del modo de compensación de temperatura (P7.3)


1. Pulsar SETUP.
2. Pulsar ▲ o ▼, para desplazarse hasta llegar a P7.0.
3. Pulsar ENTER 3 veces, para desplazarse hasta llegar a P7.3 (ATC).
4. Pulsar ENTER.
5. Pulsar ▲ o ▼ para seleccionar: “YES”, ATC se activa o “NO”, ATC se desactiva.
6. Pulsar ENTER para confirmar.
7. Pulsar CAL/MEAS para volver a medida

6
5.1.2 Selección del valor MTC
Introducir el valor de la temperatura de la muestra. Esta será la temperatura de compensación. La escala de
temperatura es 0 - 100 °C (32 - 212 °F). Por defecto viene programado a 25 °C (77 °F).
1. Seleccionar el modo de compensación de la temperatura a MTC según (p 5.1.1) cumpliendo los pasos del 1 al 7.
2. Pulsar CAL/MEAS.
3. Pulsar MODE. La lectura principal muestra la medida actual y la secundaria 25 °C o el último valor seleccionado.
4. Pulsar ▲ o ▼ para seleccionar la temperatura.
5. Pulsar ENTER para confirmar y volver a medida.
Nota: Pulsar CAL/MEAS para salir sin confirmar.

5.2 Midiendo
1. Lavar la célula con agua destilada antes de utilizarla. Secarla y para evitar contaminación ó dilución de la muestra,
introducirla en una porción de la muestra que se va a medir.
2. Pulsar ON para poner en marcha el equipo.
3. Pulsar MODE para optar entre lectura de pH, mV, conductividad o TDS.
4. Sumergir la célula en el patrón de calibración por encima de la banda metálica superior.
5. Agitar suavemente con el electrodo para homogeneizar.
6. Esperar la estabilidad de la lectura.
Nota: Pulsar MODE para cambiar entre lecturas de conductividad, TDS, mV y pH.
Nota: Pulsar ENTER/RANGE en conductividad / TDS para seleccionar un rango específico

5.3 Función HOLD


Permite congelar la lectura del valor de medida.
1. Pulsar HOLD para congelar la lectura. “HOLD” aparece en la pantalla.
2. Pulsar HOLD de Nuevo para liberar la lectura congelada.
Nota: Si se apaga el equipo se pierde el valor de HOLD.

5.4 Selección de la función READY y Auto HOLD (P3.1 o P7.1)


“READY” indica que la lectura es estable durante la medida. La función Auto HOLD permite congelar la lectura de
medida cuando es estable más de 5 segundos. Pulsar HOLD para liberar la lectura e ir a otras funciones. De fábrica
viene configurado READY activo y Auto HOLD inactivo. Los cambios están en P3.1 (pH) o P7.1 (conductividad / TDS).
1. Pulsar SETUP.
2. Pulsar ENTER
3. Pulsar ▲ o ▼ para ir a P3.0 (en pH) o P7.0 (en conductividad / TDS. [COF].
4. Pulsar ENTER para entrar en P3.1 o P7.1. [sdY].
5. Pulsar ▲ o ▼ para seleccionar (Izquierda).
a. “ON” activa la función READY.
b. “OFF” desactiva la función READY.
c. “ON” y HOLD” activa la función Auto HOLD
6. Pulsar ENTER para confirmar.
7. Pulsar CAL/MEAS para volver a medida.
Nota: Los cambios que se realicen en la función READY / Auto HOLD se aplican a todos los modos de medida.

5.5 Configuración y opciones del intervalo de medida


El equipo selecciona automáticamente el rango en el que aparece la lectura. Manualmente se puede seleccionar un
rango específico para medir, entre los siguientes:

Símbolo del rango Rango de Conductividad Rango de TDS


r1 0 – 19.99 µS/cm 0.00 – 9.99 ppm
r2 20.0 – 199.9 µS/cm 10.0 – 99.9 ppm
r3 200 – 1999 µS/cm 100 – 999 ppm
r4 2.00 – 19.99 mS/cm 1.00 – 9.99 p por mil
r5 20.0 – 199.9 mS/cm 10.0 – 99.9 p por mil

5.5.1 Selección manual o automática del rango de medida


1. Pulsar RANGE estando en medida. Aparece algún r entre “r1” y “r5”, indicando el rango en que se encuentra el
equipo. También aparece “MEAS” parpadeando.
2. Pulsar RANGE, hasta que aparezca el rango que se desee.
3. Para seleccionar de nuevo la elección de rango automática, pulsar repetidamente RANGE hasta que “MEAS” deje
de parpadear.
Nota: Si el valor de medida es mayor que el rango seleccionado, aparece “Or”. Pulsar RANGE hasta seleccionar el
rango correcto.
Nota: El equipo vuelve a la selección de rango automática cuando se apaga. La selección manual de rango se ha de
iniciar cada vez que se encienda el equipo.

7
6 OTRAS FUNCIONES
6.1 Selección de °C o °F (P3.2 o P7.2)
Los cambios se hacen en P3.1 (en pH) o P7.1 (en conductividad / TDS).
1. Pulsar SETUP.
2. Pulsar ▲ o ▼ para ir a P3.0 (en pH) o P7.0 (en conductividad / TDS. [COF].
3. Pulsar ENTER hasta P3.4 o P7.2.
4. Pulsar ▲ o ▼ para seleccionar °C o °F.
5. Pulsar ENTER para confirmar.
6. Pulsar CAL/MEAS volver a medida.
Nota: Los cambios de °C o °F se aplican a todos los modos de medida.

6.2 Lectura de los datos de calibración (P1.0 o P5.0)


Para “sólo lectura” de los datos de calibración ir a P1.0 (en pH) o P5.0 (en conductividad / TDS).
1. Pulsar MODE para seleccionar pH, conductividad o TDS.
2. Pulsar SETUP.
3. Pulsar ▲ o ▼ para ir a P1.0 (en pH) o P5.0 (en conductividad / TDS). [CAL].
4. Pulsar ENTER repetidamente para ver los datos de calibración de cada rango de conductividad/ TDS o punto de
calibración de pH.
5. Después de haberse desplazado por todos los datos de calibración, se vuelve al submenú.
6. Pulsar CAL/MEAS para volver al modo medida.
Nota: Si no existiera un determinado dato de calibración aparece “----“.
Nota: Al entrar en Setup desde Conductividad, los datos son en µS o mS, desde TDS, en ppm o ppt.

Programa pH USA pH NIST Programa Rango Con. Rango TDS


P 1.1 1.68 1.68 P 5.1 0.00 – 19.99 µS 0,00 – 9.99 ppm
P 1.2 4.01 4.01 P 5.2 0.0 – 199.9 µS 0,0 – 99.9 ppm
P 1.3 7.00 6.86 P 5.3 0– 1999 µS 0 – 999 ppm
P 1.4 10.01 9.18 P 5.4 0.00 – 19.99 mS 0,00 – 9.99 ppt
P 1.5 12.45 12.45 P 5.5 0.0 – 199.9 mS 0,0 – 99.9 ppt

6.3 Lectura de los datos del electrodo (P2.1 y P2.2 o 6.0)


Se puede conocer tanto el offset del electrodo de pH (P2.1) como la pendiente del mismo (slope) (P2.2), así como la
constante de la célula (P6.0) de cada rango de Conductividad / TDS.
1. Pulsar MODE para seleccionar pH, conductividad o TDS.
2. Pulsar SETUP.
3. Pulsar ▲ o ▼ para ir a P2.0 (en pH) o P6.0 (en conductividad / TDS. [ELE].
4. Pulsar ENTER hasta P2.1 o P6.1.
a. En pH: en pantalla se muestra el offset del electrodo en mV a pH 7.00. Si no se ha realizado la calibración, el
valor que aparece es 0.00 mV.
b. En conductividad / TDS, la constante de célula de cada rango aparecerá pulsando ENTER repetidamente.
5. Pulsar ENTER para conocer la pendiente (slope) en pH (P2.2) o ENTER repetidamente (P6.1 a 6.5) para
desplazarse en conductividad / TDS viendo la constante de célula en cada rango.
6. Pulsar CAL/MEAS para volver a medida.
Nota: La pendiente de pH se expresa en %, es un cálculo basado en las calibraciones de pH. Por defecto viene 100.0%.
Nota: Los electrodos se deterioran con el tiempo y el uso. Esto aconseja disponer de un electrodo nuevo de recambio.
6.4 Reset a los valores de fábrica (P4.0 y P9.0)
El reset de todos los valores, en los diferentes modos de medida (pH, mV o conductividad / TDS), a los valores de
fábrica, borra todos los datos de calibración y las funciones que se hubieran modificado con el Setup. Sólo lo siguiente
permanecerá:
• La unidad de temperatura de las medidas (°C o °F).
• El valor del offset de la calibración de la temperatura.
• Estando en pH (P4.0): Los parámetros y datos de calibración de conductividad / TDS.
• Estando en Conductividad / TDS (P9.0): Los parámetros y datos de calibración de pH.
1. Pulsar MODE para seleccionar pH, conductividad o TDS.
2. Pulsar SETUP.
3. Pulsar ▲ o ▼ para ir a P4.0 (en pH) o P9.0 (en conductividad / TDS. [rSt].
4. Pulsar ENTER.
5. Pulsar ▲ o ▼ para seleccionar: NO permanecen los valores o YES borra todas las calibraciones y sus datos.
6. Pulsar ENTER para confirmar.
7. Pulsar CAL/MEAS para volver a medida.

6.5 Selección del coeficiente de temperatura (P8.2)


El coeficiente de temperatura es la variación de la conductividad por cada grado de temperatura; se expresa en % por
ºC. Introduciendo el coeficiente de temperatura exacto de la solución se consigue mayor precisión al compensar el
efecto de la temperatura.

8
Se puede ajustar de 0.0% a 10% por ºC. El equipo viene programado con el valor 2.1% por ºC.
Introduciendo el coeficiente a 0.0%, no se efectuara compensación alguna.
1. Pulsar MODE para seleccionar conductividad / TDS.
2. Pulsar SETUP.
3. Pulsar ▲ o ▼ hasta P8.0. [tPr].
4. Pulsar ENTER para ir a P8.2. [tC.O].
5. Pulsar ENTER.
6. Pulsar ▲ o ▼ para seleccionar el coeficiente de temperatura de la solución.
7. Pulsar ENTER para confirmar.
Pulsar CAL/MEAS para volver al modo medida

6.6 Selección de la temperatura de referencia (P8.2)


El equipo referirá las medidas de conductividad a una determinada temperatura que se debe definir. Hay que
seleccionar ésta temperatura de referencia de 15 a 30ºC (59 a 86ºF) El equipo viene programado a 25.0 ºC (77ºF).
1. Pulsar SETUP.
2. Pulsar ▲ o ▼ hasta P8.0.
3. Pulsar ENTER (3x) para seleccionar P8.2. [tn.r].
4. Pulsar ENTER.
5. Pulsar ▲ o ▼ para seleccionar la temperatura de referencia.
6. Pulsar ENTER para confirmar.
7. Pulsar CAL/MEAS para volver a medida

7 CUIDADOS Y MANTENIMIENTO DE LOS ELECTRODOS

7.1 Electrodos de pH
Limpiar el electrodo cada 1 a 3 meses dependiendo de las condiciones de uso.
Nota: Para un buen cuidado del electrodo, consultar su manual de instrucciones.

7.1.1 Almacenamiento del electrodo de pH


Para mejores resultados, mantener el bulbo (membrana) húmedo. Utilice el protector de almacenamiento con electrolito
ó KCL 3M, si no se dispusiera, usar tampón pH 4 con 1/100 de KCl saturado, otros patrones podrían servir, pero
NUNCA utilizar agua destilada para almacenamiento.

7.1.2 Después de la medida


1. Lavar con agua destilada.
2. Guardar el electrodo como se indica en “Almacenamiento de electrodo” o como indique el fabricante.
3. Antes de utilizar de nuevo, lavar con agua destilada y secar SIN FROTAR.

7.1.3 Limpieza del electrodo de pH


1. Depósitos de sales: Disolver con agua del grifo 10 a 15 minutos, luego lavar con agua destilada.
2. Película grasienta: Lavar con agua jabonosa y después lavar con agua destilada.
3. Depósitos de proteínas: Preparar una solución de pepsina al 1% en HCl 0.1M.
4. Sumergir el electrodo en esta solución durante 5 a 10 minutos, lavar con agua destilada.
5.
7.2 Célula de conductividad
1. Mantener la célula limpia.
2. Para mayor precisión, humedecer una célula seca 5 a 10 minutos antes de calibrar.
3. Lavar la célula antes de guardar.
4. No rayar las bandas (electrodos) metálicas.
5. No golpear la célula contra superficies duras.
6. No sumergir la célula en soluciones aceitosas.
7. En caso de estar sucia de aceite, lavar la célula agitando en una solución jabonosa ó en alcohol isopropílico.
Limpiar con papel suave de celulosa.
8. Recalibrar el equipo después de la limpieza de la célula.

9
8 MENSAJES DE ERROR

Mensaje de error Indica Posible causa Acción


Entrada errónea en la selección de Liberar la tecla
ERR Tecleo erróneo
modo Seleccionar operaciones válidas
CAL y Err aparecen /
Entrada de un valor erróneo en la Comprobar la entrada de
Los indicadores de Error de
calibración valores, limpiar electrodo. Ver
patrón y electrodo Calibración
Electrodo sucio sección calibración
Parpadean

9 TROUBLESHOOTING

Problema Posible causa Solución


a) La salida AC sin enchufar.
a) Enchufar y encender.
Nada en pantalla b) El conector del adaptador AC
b) Conectar bien el adaptador AC.
no está bien conectado.
a) Burbujas en la célula.
a) Retirar las burbujas.
b) Célula sucia.
b) Limpiar y calibrar la célula.
c) La célula no está
c) Asegurarse de que la muestra cubra los
Lecturas inestables suficientemente sumergida.
anillos metálicos.
d) Ruido externo o influencia de
d) Retirar o apagar el motor.
algún motor cercano.
e) Poner la protección.
e) Cubierta de la célula sin poner.
Lectura de temperatura
a) La temperatura de la solución
errática o la lectura a) Calentar o enfriar la solución
está fuera del rango
inferior muestra “OR”
Respuesta lenta a) Célula sucia (aceite). a) Limpiar la célula.
a) Posiblemente célula rota.
a) Comprobar la célula.
b) La célula está en una solución de
“Or” en la lectura principal b) Usar solución diferente o seleccionar rango
conductividad superior a la escala de
diferente.
medida.
a) Célula sucia. a) Limpiar.
Imposible calibrar
b) Constante de célula incorrecta. b) Reemplazar por una célula apropiada.

10

Das könnte Ihnen auch gefallen