Sie sind auf Seite 1von 25

WHERIFONE™

G500 Series (G550/G560)

User Guide

English
Français
Deutsch
Español
Português
WHERIFONE™
Série G500 (G550/G560)

Manual do usuário

40
Leia este manual do usuário, inclusive a seção de Informações e avisos de Sumário
segurança, antes de utilizar o telefone com localização por GPS Wherifone
série G500 e os serviços de localização Wherify. Mantenha uma cópia deste Informações do Wherifone. . . . . . . . . . . . . . . . . contracapa frontal
manual para referências futuras.
Seu Wherifone série G500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
© Wherify Wireless, Inc. 2005. Todos os direitos reservados. Como funciona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Restrições de software, conteúdo da Web e manual do usuário. As leis dos O sistema por trás do Wherifone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Estados Unidos da América e de outros países concedem à Wherify Wireless, Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Inc. certos direitos exclusivos relativos a este manual do usuário e às pági- 1º passo: Ativar sua conta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
nas da Web disponibilizadas pela Wherify Wireless, Inc., ao conteúdo deste 2º passo: Carregar totalmente a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . 7
manual do usuário e de tais páginas da Web e ao software e firmware 3º passo: Inserir o cartão SIM no dispositivo Wherifone . . . . 8
fornecidos com o dispositivo Wherifone. Tais direitos incluem o direito
4º passo: Ligar o dispositivo Wherifone . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
autoral, o segredo comercial e outras propriedades intelectuais e direitos
de propriedade aplicáveis. Em conseqüência, nenhuma parte deste manual Conhecendo o seu telefone com localização por GPS
de usuário ou de tais páginas da Web, bem como seus derivativos, poderão Wherifone série G500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ser reproduzidos, distribuídos nem transmitidos, e nenhum derivativo Visor principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
(inclusive traduções) pode ser criado, sem prévia concordância por escrito Intensidade do sinal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
da Wherify Wireless, Inc. Da mesma forma, nenhuma parte do software
Configuração do Modo de chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ou do firmware fornecidos com o dispositivo Wherifone, ou qualquer deri-
vativo de tal software ou firmware, poderá ser reproduzido, distribuído ou Bloqueio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
transmitido, nem qualquer derivativo ser criado, sem a prévia concordância Nível da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
por escrito da Wherify Wireless, Inc. O software e o firmware fornecidos Uso do Wherifone: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
com o dispositivo Wherifone, com os respectivos segredos comerciais, não Ligar o Wherifone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
devem ser utilizados fora do dispositivo Wherifone em que foram instala- Desligar o Wherifone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
dos no momento de sua distribuição, e tais software, firmware e segredos
Solicitações de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
comerciais não devem ser alterados, desmontados, descompilados, exami-
nados, traduzidos, decodificados nem, de modo algum, sofrer engenharia Alteração das configurações do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
reversa. Operações e seleções do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Configuração do Tom de chamada . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sem licenças. Nenhuma aquisição, transmissão ou distribuição de produtos,
Configuração do Volume do telefone . . . . . . . . . . . . . 18
documentação ou serviços da Wherify Wireless, Inc. será considerada como
concessão de qualquer licença, seja expressa, implícita ou de qualquer outra
Configuração do Volume da campainha . . . . . . . . . . . 19
maneira, sob qualquer patente, direito autoral, marca, segredo comercial Bloqueio do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ou qualquer propriedade intelectual ou direito de propriedade da Wherify Modo Chamar/Vibrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Wireless, Inc. ou de seus fornecedores e licenciadores. TODOS ESSES DIREI- Ajuste do contraste do visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
TOS SÃO RESERVADOS EXCLUSIVAMENTE PARA A WHERIFY WIRELESS, INC. Configuração do Temporizador da luz de fundo . . . . . 23
E SEUS FORNECEDORES E LICENCIADORES. Menu Configuração do dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
WHERIFY, WHERIFONE e o símbolo de dupla checagem da Wherify fazem Definir hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
parte das marcas comerciais registradas e não registradas da Wherify Definir data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Wireless, Inc. nos Estados Unidos e em outras jurisdições.

i
Número IMEI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 COMO OBTER SUPORTE
Versão do software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Restaurar padrões da fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Na página www.Wherify.com/support, você encontrará uma seção de suporte
contendo ajuda e dicas. Lá também se encontram o manual do usuário com
Realização de uma localização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 a atualização mais recente, o manual de solução de problemas, atualizações
Como realizar uma localização “remota” por meio da de produto e outras informações de suporte atualizadas. Na improvável
Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 hipótese de o seu produto necessitar de reparos, leve-o ao distribuidor em
Como realizar uma localização “local” diretamente que foi adquirido ou a uma das assistências técnicas autorizadas. Suporte
do Wherifone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 para serviços de terceiros e serviços de afiliados não são da responsabili-
dade da Wherify Wireless, Inc. e tais fornecedores devem ser contatados
Realização de chamadas de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 diretamente em caso de necessidade de suporte técnico.
Programar os botões de discagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Receber, realizar e encerrar chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 29 As informações contidas neste manual do usuário podem ser alteradas pela
Wherify Wireless, Inc. periodicamente, a seu critério exclusivo, sem prévio
aviso. Além disso, a Wherify Wireless, Inc. se reserva o direito de promover
GARANTIAS LIMITADAS; alterações em seus produtos e serviços a qualquer tempo, incluindo sem
RESPONSABILIDADE LEGAL E ISENÇÕES DA GARANTIA . . . . . . . 31 limitações o telefone com localização por GPS Wherifone e os serviços de
Informações e avisos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 localização da Wherify Wireless, Inc., sem qualquer aviso nem obrigação de
fornecer atualizações.
AVISO DA FCC E DECLARAÇÃO SOBRE A SAR . . . . . . . . . . . . . . . 37
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 AVISO AOS PAIS E TUTORES. Se o telefone com localização por GPS
Wherifone for destinado à utilização por uma pessoa que não seja um
adulto totalmente capaz (por exemplo, alguém que esteja nos estágios
iniciais da doença de Alzheimer, uma criança ou um portador de necessi-
dades especiais) ou uma pessoa que não tenha lido ou que dificilmente
lerá ou compreenderá este manual do usuário, é importante que vocês
lhe expliquem cuidadosamente os recursos e a operação do telefone com
localização por GPS Wherifone conforme descritos neste manual, inclusive
verificando se ela entendeu e é capaz de utilizá-lo, assim como sua fun-
cionalidade e recursos, se entendeu os requisitos e as limitações do seu
desempenho (incluindo as circunstâncias e condições sob as quais a fun-
cionalidade e os recursos de localização funcionarão e deixarão de fun-
cionar) e se entendeu o que deve fazer no caso de uma emergência.

É IMPORTANTE QUE VOCÊ LEIA TODOS OS AVISOS DE SEGURANÇA,


LIMITAÇÕES E ISENÇÕES DE RESPONSABILIDADE CONSTANTES DESTE MANUAL
DO USUÁRIO ANTES DE UTILIZAR SEU TELEFONE COM LOCALIZAÇÃO POR GPS
WHERIFONE E OS SERVIÇOS DE LOCALIZAÇÃO WHERIFY.

ii iii
Telefone com localização por
GPS Wherifone™ série G500
Seu Wherifone série G500 1. Compartimento do cartão SIM: Puxe a gaveta do cartão SIM e
deslize o cartão SIM dentro dela até que se encaixe no lugar.
2. Dupla função — Controle de volume e Navegação: Pressione
estes botões para controlar o volume do telefone. Pressione
(+) para aumentar ou (-) para diminuir o volume. No Menu,
utilize os botões para selecionar o recurso desejado.
3. Indicador de carga da bateria: Indica o percentual de carga
1 restante na bateria.
4. Botão Menu/OK: Utilize este botão para rolar pelas opções do
menu E para selecionar recursos.
5. Botões com dupla finalidade — Botões de rolagem e progra-
máveis: No Menu, os botões 5/SOS e 3 podem ser utilizados
12
para mover o cursor à esquerda ou à direita para selecionar o
recurso desejado OU durante a operação normal podem ser
previamente programados e utilizados para fazer uma chamada.
11 2
6. Botão Redefinir: Pressionar o botão Redefinir por 2 segundos
fará com que a configuração do dispositivo seja restaurada à
10 3 configuração padrão original.
7. Porta de carregamento e fone de ouvido: Conecte o adapta-
dor de alimentação de CA para carregar a bateria, ou conecte
o fone de ouvido.
9 4 8. Botão Desligar: Pressione e solte para desligar ou encerrar
uma chamada. Pressione e MANTENHA PRESSIONADO por
cinco (5) segundos para DESLIGAR o Wherifone.
5 5
9. Botões programáveis 1 a 5/SOS: Pressione qualquer botão
numerado uma vez para exibir um número de telefone pré-
programado; em seguida, pressione o botão menu/OK para
6 discá-lo. Ou então você pode pressionar e manter pressionado
um botão numerado por quatro (4) segundos para discar o
8 7
número selecionado.
10. Indicador de intensidade do sinal da rede de telefonia celular:
Figura 1.1 Indica a intensidade do sinal da rede GSM.

2 3
11. Botão Liga/desliga: Mantenha este botão pressionado Visão geral do sistema
por dois (2) segundos para LIGAR a unidade ou quatro (4)
segundos para DESLIGAR.
1. Solicite uma
12. Alto-falante: Executa os tons de chamada quando o telefone Localização em
toca. Também utilizado para escutar o interlocutor durante nosso site da
uma conversação. Web ou pelo
Outros equipamentos necessários: telefone.

Um computador pessoal com conta de acesso à Internet, um


telefone comum de residência/escritório ou um telefone celular
que não seja o Wherify (não inclusos): depois de ativar a sua
conta, o seu Wherifone passa a fazer parte da rede de locali- 2. O Centro de serviços de
zação e emergência. Utilize um computador com uma conta localização global processa
de acesso à Internet ou um telefone para acessar a rede. sua solicitação e...
5. Receba seu Relatório
de localização no
Telefone com localização por GPS site da Web ou
Wherifone série G500 pelo telefone.
Para utilizar a tecnologia de localização do Wherify, você precis-
ará do seguinte:
1. Uma conta ativa de celular GSM e serviço de localização com a
Wherify ou com o seu provedor de serviços regional designado.
2. Seu telefone com localização por GPS Wherifone.
3. Acesso por meio da Internet e/ou por telefone (não fornecidos 3. …envia uma
pela Wherify), incluindo (i) para acesso por meio da Internet, mensagem
computador e software apropriados e uma conta de Internet, por rádio para
e (ii) para acesso por telefone, um telefone comum de o Wherifone.
residência/escritório ou outro telefone celular que não seja
o Wherify.
Nota 4. O Wherifone
utiliza os satélites
Não é possível rastrear ou localizar o Wherifone utilizando os GPS para
serviços de localização ou os satélites GPS quando ele não estiver determinar sua
LIGADO, ou em áreas sem cobertura da rede GSM ou GPRS. localização.
Figura 1.2

4 5
Como funciona Configuração
É possível localizar o Wherifone de duas maneiras muito fáceis: É muito fácil configurar o seu Wherifone e o Serviço de localiza-
1. Faça logon no site da Web designado de serviços baseados ção. PARA QUE O SEU WHERIFONE FUNCIONE, É NECESSÁRIO
em localização para visualizar informações de localização COMPLETAR TOTALMENTE O PROCESSO DE ATIVAÇÃO.
em mapas de ruas e aéreos. Antes de utilizar seu Wherifone, é necessário:
2. Ligue para o número de telefone fornecido pelo seu provedor 1º passo: Ativar sua conta
de serviços baseados em localização para obter o endereço ver- 2º passo: Carregar totalmente a bateria
bal aproximado de um SAC - Serviço de Atendimento ao cliente. 3º passo: Inserir o cartão SIM no dispositivo Wherifone
4º passo: Ligar o dispositivo Wherifone

O sistema por trás do Wherifone 1º passo: Ativar sua conta


O Wherifone utiliza uma tecnologia de localização patenteada A ativação fornece acesso ao Centro de serviços de localização
que combina informações de GPS (Sistema de posicionamento global e associa seu dispositivo Wherifone a você. As informações
global) de satélites com os recursos das redes de telefonia celular sobre como ativar sua conta serão fornecidas pelo seu provedor
GSM/GPRS para localizar o telefone. Caso os satélites GPS sejam de serviços em um manual separado.
obscurecidos ou uma correção de GPS esteja indisponível, o
sistema do Wherify fornecerá a posição aproximada de um 2º passo: Carregar a bateria
Wherifone utilizando informações de localização extraídas da Antes de utilizar seu Wherifone, recomendamos carregar a bate-
rede GSM onde estejam disponíveis para o Wherify. As infor- ria por pelo menos quatro (4) horas ou até que o ícone da bateria
mações de localização da rede GSM também podem ser utilizadas pare de piscar. Após o carregamento, o ícone da bateria indicará
por oficiais de segurança durante uma chamada de emergência, que o telefone está totalmente carregado.
para determinar a posição aproximada do dispositivo Wherifone.
Duração da carga da bateria: O Wherifone utiliza bateria recar-
Quando você solicita uma Localização por meio de um site da Web regável incorporada de Lítio - íon/polímero. Para maximizar a vida
seguro ou do SAC, o Centro de serviços de localização global entra útil da bateria e reduzir o risco de localização e/ou serviços de
em contato com o Wherifone através da rede de telefonia celular celular inoperáveis durante uma emergência, recomendamos que
GSM/GPRS. O Wherifone então localiza os satélites GPS mais próxi- a bateria seja freqüentemente carregada ou, pelo menos, durante
mos na órbita terrestre, determina sua localização e informa suas a noite inteira, todos os dias.
coordenadas de latitude e longitude
para o Centro de serviços de localização global. O tempo pelo qual o telefone funcionará com uma carga varia
de acordo com a utilização individual, incluindo fatores como
O Centro de serviços de localização global processa as coorde- intensidade de sinal, cobertura de rede GSM, posições do satélite
nadas, identifica-as com precisão com um software de mapeamen- GPS, idade da bateria, período de tempo em que o telefone
to avançado e fornece um endereço aproximado representado em permanece ligado, tempo de duração das chamadas realizadas
um mapa. Há dois tipos de mapas: 1) Mapa de ruas on-line padrão e freqüência das solicitações de localização.
e 2) mapa fotográfico aéreo detalhado.

6 7
ATENÇÃO: Não utilize qualquer outro carregador de baterias para 4º passo: Ligar o Wherifone
carregar seu dispositivo Wherifone. Outros carregadores podem O Wherifone deve estar LIGADO para operar e transmitir infor-
danificar a bateria do dispositivo Wherifone, além de oferecer mações sobre a sua localização, receber ou realizar chamadas
perigo às pessoas próximas da unidade. telefônicas. Para ligar o Wherifone, pressione e mantenha
pressionado o botão Liga/desliga por dois (2) segundos.
3º passo: Inserir o cartão SIM
Para desligar o Wherifone, pressione e mantenha pressionado
Ao se registrar como assinante do Wherify ou outra operadora de o botão Liga/desliga por quatro (4) segundos OU pressione e
rede GSM, você recebe um cartão SIM (Módulo de identificação mantenha pressionado o botão Desligar por cinco (5) segundos.
do assinante). O cartão SIM contém um chip de computador
que mantém o registro do número do seu telefone, os serviços
incluídos em sua assinatura, informações do catálogo de telefones
e outras informações.
Para inserir o cartão SIM, abra a gaveta do SIM na parte superior
do telefone e insira o cartão com a quina chanfrada voltada para
cima e para a direita e a parte DOURADA voltada para a frente.
Veja as fotos abaixo.

Nota
O Wherifone necessita de um cartão SIM totalmente ativado para
funcionar. Ele deve ser inserido no telefone antes da ativação.
A unidade não fará nem receberá chamadas, e tampouco
realizará uma localização sem um cartão SIM. O telefone deve
estar desligado quando você inserir ou extrair o cartão SIM.

Figura 1.3

8 9
Guia de ícones do Wherifone série G500 Conhecendo o seu telefone com
localização por GPS Wherifone série G500
Ícone Descrição
Visor principal
Informações importantes sobre o
Intensidade do sinal status e os recursos do Wherifone
são exibidas no visor principal. Há
Nível da bateria três tipos de exibição no Wherifone:
Exibição de ícones: Os ícones da
Modo de tom linha superior mostram as funções essenciais do Wherifone.
Exibição de rolagem: A linha do meio exibe um texto de rolagem
Modo de vibrar que indica a operadora, a localização e outras informações de status.
Exibição de mensagens: A linha inferior mostra data e hora
Bloqueio do teclado durante o uso regular.

Seleção de tons de chamada


Intensidade do sinal
Volume do alto-falante O número de barras no ícone de Intensidade do sinal indica a
intensidade do sinal da rede GSM que está sendo recebido pelo
Wherifone. Mais barras significam um sinal GSM mais forte. O
Volume da campainha
Wherifone utiliza a rede GSM para todas as atividades de comu-
nicação: realizar e receber chamadas, receber páginas, receber
Contraste do visor solicitações de localização e enviar relatórios de localização para
o Centro de serviços de localização global.
Temporizador da luz de fundo Se a intensidade do sinal estiver baixa ou for inexistente, seu
Wherifone não será capaz de receber solicitações de localização,
Configuração do dispositivo enviar informações de localização nem de realizar ou receber
chamadas telefônicas.

10 11
Uso do Wherifone:
Configuração do Modo de chamada O Wherifone é capaz de comunicar sua localização sempre que
O ícone de configuração do Modo de chamada indica que o estiver ligado, dentro da área de alcance dos sinais GSM e GPS, e
dispositivo está configurado para o “Modo de tom” ou “Modo um Relatório de localização for solicitado on-line ou por meio de
Vibrar”. Defina esse modo utilizando a função Menu. No Modo contato com o SAC.
de tom, o Wherifone alertará o usuário sobre uma chamada
recebida por meio do tom de chamada selecionado pelo usuário. Ligar o Wherifone
Quando configurado para o Modo Vibrar, o telefone vibrará O Wherifone deve estar LIGADO para operar e transmitir
para alertar o usuário sobre o recebimento de uma chamada. informações sobre a sua localização, receber ou realizar chamadas
telefônicas. Para ligar o Wherifone, pressione e mantenha
Bloqueio pressionado o botão Liga/desliga por dois (2) segundos.
O ícone de bloqueio indica que o teclado do Wherifone está
bloqueado. O ícone de bloqueio somente aparecerá quando o Desligar o Wherifone
teclado tiver sido bloqueado por meio da função Menu. Se o Assim como qualquer telefone celular, você DEVE desligar o
teclado estiver bloqueado, será possível desbloqueá-lo tempora- Wherifone quando estiver viajando em um avião de carreira.
riamente pressionando o botão menu/OK durante três (3) segun-
dos. O teclado será novamente bloqueado, automaticamente, Ao desligar o Wherifone, todas
um minuto após você ter completado sua chamada ou localização. as funções de localização e chamadas
O botão SOS funcionará mesmo que o teclado esteja bloqueado. telefônicas são suspensas.
Para desligar o Wherifone:
Nível da bateria
1. Pressione e mantenha pressionado
O ícone de Nível da bateria mostra a carga da bateria. o botão Liga/desliga por quatro (4)
Quanto mais cheio estiver o ícone, maior a carga da bateria segundos, OU
do Wherifone. Se o ícone de Nível da bateria estiver vazio, 2. Pressione e mantenha pressionado o
não será possível realizar localizações, receber ou enviar botão Desligar por cinco (5) segundos.
chamadas telefônicas nem receber páginas.

ÍCONE DE NÍVEL DA BATERIA

CARREGUE A BATERIA Botão Liga/desliga

Botão Desligar
BATERIA TOTALMENTE CARREGADA
Figura 1.4

12 13
Solicitações de emergência Alteração das configurações do telefone
Em caso de emergência, é possível fazer uma chamada de Você pode alterar as configurações padrão do seu Wherifone por
emergência diretamente do Wherifone. O botão 5/SOS já vem meio do Menu principal, incluindo Tons de chamada, Nível de
configurado de fábrica como o botão padrão para as chamadas volume, Volume do tom de chamada, Nível de contraste do visor,
de emergência. O telefone será sempre capaz de realizar uma Bloqueio do teclado, Função Chamar/Vibrar e Temporizador da
chamada de emergência por meio desse botão, com ou sem um luz de fundo.
cartão SIM válido.
Para acessar o Menu, pressione e mantenha pressionado por dois
Para enviar uma solicitação de emergência do Wherifone: segundos o botão menu/OK. No Menu, você pode rolar até o
Pressione e mantenha pressionado por quatro (4) segundos recurso que deseja configurar utilizando o botão 3 para rolar para
o botão 5/SOS para discar o número de Emergência. a direita e o botão 5/SOS para rolar para a esquerda. Também é
possível utilizar os botões de volume para rolar entre os itens do
menu. O botão “+” rolará a sua seleção para a direita, e o botão
Nota “-”rolará a sua seleção para a esquerda.
As operadoras de Emergência precisam validar a emergência antes
de os prestadores de socorro (polícia, bombeiros, ambulância etc.) Depois de rolar até o ícone do menu que deseja selecionar, pres-
serem enviados à sua localização. sione o botão menu/OK. Sua seleção estará configurada e você
retornará ao visor principal. Para cancelar sua seleção e sair da
A versão atual do Wherifone série G500 não pode realizar função Menu, pressione o botão Desligar e você retornará ao
simultaneamente uma localização por GPS e uma chamada visor principal.
de voz. Quando disponíveis no caso
de uma chamada de emergência, as Operações e seleções do menu
informações de localização da rede GSM • Entrar no menu: pressione e mantenha pressionado menu/OK
(como a localização da torre de transmis- por dois (2) segundos
são de celular) podem ser utilizadas pelas • Rolar o menu: utilize 5/SOS e 3, ou “+” e “-”
autoridades para determinar a localização
• Selecionar ícone: pressione menu/OK
aproximada do solicitante da emergência.
• Cancelar seleção: pressione Desligar
• Retornar ao visor principal: pressione Desligar
• Aceitar chamadas recebidas enquanto está no menu: pressione
Pressione e mantenha pressionado por o botão menu/OK para conectar-se à chamada
quatro (4) segundos o botão 5/SOS para
iniciar uma Solicitação de emergência.

Figura 1.5

14 15
Configuração do Tom de chamada
Entre no Menu
pressionando o O Wherifone oferece sete (7) opções diferentes de Tom de
botão menu/OK chamada. Para configurar seu Tom de chamada, entre no Menu
por 2 segundos pressionando o botão menu/OK. Depois, role até o ícone de tons
de chamada e selecione-o. Dentro do menu Tom de chamada,
selecione um dos sete tons de chamada rolando entre eles por
meio dos botões de número 3 e 5/SOS, ou dos botões de volume
“+” e “-”. Para definir a opção desejada de Tom de chamada,
pressione o botão menu/OK.

Ícone Descrição

Menu principal Seleção de tons de chamada

Role o Menu Submenu Tom de chamada 1


com os botões
5/SOS e 3, ou Tom de chamada 2
“+” e “-”

Tom de chamada 3 (padrão)

Tom de chamada 4

Tom de chamada 5

Tom de chamada 6

Tom de chamada 7
Selecione o ícone
com o botão
menu/OK

Figura 1.6

16 17
Configuração do Volume do telefone Configuração do Volume da campainha
Para configurar o volume do seu telefone, entre no Menu pressio- Para configurar o Volume da campainha, entre no Menu pressio-
nando o botão menu/OK. Depois, role até o ícone de Volume do nando o botão menu/OK. Depois, role até o ícone de Volume
telefone e selecione-o. O nível de volume do Wherifone é repre- da campainha e selecione-o. O nível de volume da campainha é
sentado pelo número de barras no ícone. Quanto mais barras, mais mostrado pelo número de barras no ícone. Quanto mais barras,
alto o volume. Ajuste o nível de volume rolando entre eles por mais alto o volume. Ajuste o nível de volume rolando entre eles
meio dos botões de número 3 e 5/SOS, ou dos botões de volume por meio dos botões de número 3 e 5/SOS, ou dos botões de vo-
“+” e “-”. Para definir sua opção de Volume do telefone, pressione lume “+” e “-”. Para definir sua opção de Volume da campainha,
o botão menu/OK. pressione o botão menu/OK.

Ícone Descrição Ícone Descrição

Menu principal Volume do alto-falante Menu principal Volume da campainha

Submenu Nível 1 Submenu Volume 1

Nível 2 Volume 2

Nível 3 (padrão)
Volume 3 (padrão)

Nível 4

Nível 5

18 19
Bloqueio do teclado Modo Chamar/Vibrar
É possível bloquear o teclado do Wherifone para impedir chamadas O Wherifone pode ser configurado para Chamar ou Vibrar ao
acidentais ou limitar o acesso ao dispositivo. Para bloquear, entre no receber uma nova chamada ou página. Para configurar o Modo
Menu pressionando o botão menu/OK. Depois, role até o ícone de Chamar/Vibrar, entre no Menu pressionando o botão menu/OK.
Bloqueio do teclado e selecione-o. Você pode definir “Ativado” ou Depois, role até o ícone de seleção de modo Chamar/Vibrar e
“Desativado” utilizando os comandos de rolagem e seleção. O ícone selecione-o. Você pode configurar o telefone para “Chamar”
de bloqueio indica que o teclado do Wherifone está bloqueado. Ele ou “Vibrar” utilizando os comandos de rolagem e seleção. Se o
aparecerá somente quando o teclado tiver sido bloqueado por meio Wherifone for configurado para “Chamar”, ele alertará o usuário
da função Menu. Se o teclado estiver bloqueado, será possível des- por meio do Tom de chamada selecionado. Se for configurado
bloqueá-lo temporariamente pressionando o botão menu/OK por para “Vibrar”, alertará o usuário vibrando.
três (3) segundos. Então, ele será novamente bloqueado, automati-
camente, um minuto após você ter completado sua chamada ou
localização. Ícone Descrição

Ícone Descrição Menu principal Seleção de Modo Chamar/Vibrar

Menu principal Bloqueio automático do teclado Submenu Modo de tom (padrão)

Submenu Ativado Modo Vibrar

Desativado (padrão)

20 21
Ajuste do contraste do visor Configuração do Temporizador da luz de fundo
O visor pode ser ajustado ao nível desejado de contraste de preto O visor do Wherifone dispõe de um recurso de luz de fundo que
e branco. Para configurar o Contraste do visor, entre no Menu torna fácil operar o telefone. A luz de fundo consome energia
pressionando o botão menu/OK. Depois, role até o ícone de da bateria; assim, para economizá-la, o Wherifone tem um
Contraste do visor e selecione-o. Você pode definir o nível de Temporizador da luz de fundo que regula o tempo que a luz de
contraste utilizando os comandos de rolagem e seleção. fundo permanece acesa durante a operação. Para configurar o
Temporizador da luz de fundo, entre no Menu pressionando o
botão menu/OK. Depois, role até o ícone de Temporizador da luz
Ícone Descrição de fundo e selecione-o. Utilizando os comandos de rolagem e
seleção, configure a duração da luz de fundo, que pode variar de
Menu principal Ajuste do contraste do visor “Sempre apagada” até “Sempre acesa”, com intervalos de cinco,
dez e 20 segundos. Quando o Temporizador da luz de fundo tiver
atingido o limite de tempo estabelecido, a luz de fundo se apa-
Submenu Nível -2 gará automaticamente.

Nível -1
Ícone Descrição
Nível 0 (padrão)
Menu principal Configuração do Temporizador
Nível 1 da luz de fundo

Nível 2 Submenu Sempre APAGADA

5 segundos (padrão)

10 segundos

20 segundos

Sempre ACESA

22 23
Menu Configuração do dispositivo
O Menu Configuração do dispositivo permite configurar a data
Definir hora
e a hora no seu Wherifone, verificar mensagens, a versão do
software de suporte e o número IMEI. Para acessar esses recursos, Para definir a hora, é necessário configurar individualmente cada
basta rolar até o ícone de Configuração do dispositivo no menu dígito de hora, minuto e segundo. Para definir a hora, selecione
principal e pressione o botão menu/OK. Depois, navegue dentro esse ícone no Menu Configuração do dispositivo. Depois, selecione
do Menu Configuração do dispositivo. o relógio de 12 ou de 24 horas destacando a sua preferência, e
pressione o botão menu/OK.

Ícone Descrição Utilize os botões de rolagem, 5/SOS e 3, ou “+” e “-”, para sele-
cionar o número exato de 0 a 9. Pressione o botão menu/OK para
definir cada entrada digital da hora desejada. Após definir cada
Menu principal Configuração do dispositivo parte da entrada de hora, você será conduzido ao próximo dígito
a ser definido. Se errar, pressione o botão Desligar para voltar
Submenu Definir hora ao dígito anterior. Se a hora for definida no relógio de 12 horas,
você será solicitado a definir AM ou PM depois de inserir o último
dígito. Quando terminar, pressione e mantenha pressionado o
Definir data botão menu/OK por quatro (4) segundos para retornar
ao menu principal.
Central de mensagens
Utilize o mesmo procedimento para definir a hora no relógio de
24 horas. Nesse caso, não será necessário selecionar AM ou PM.
Número IMEI
Não há verificação de erros durante a inserção individual dos
dígitos, mas o Wherifone não aceitará a definição de uma hora
Versão do software inválida como, por exemplo, 88:95:00.

Restaurar padrões da fábrica

Definir data
Para definir a data, selecione esse ícone no Menu Configuração
do dispositivo. Ali será possível definir a data exibida pelo seu
Wherifone.
O visor exibirá a configuração inicial de data com o número “0"
sob o primeiro A da coluna AA (Ano), e nenhum número sob as
colunas MM (Mês) e DD (Dia).

24 25
Configure individualmente cada dígito do ano, mês e dia. Utilize Realização de uma localização
os botões de rolagem, 5/SOS e 3, ou “+” e “-”, para selecionar o
número exato de 0 a 9. Pressione o botão menu/OK para definir Quando a conta do seu Wherifone tiver sido ativada e fizer parte
cada entrada digital da data desejada. Após definir cada parte da do sistema global de localização por GPS da Wherify, você poderá
entrada de data, você será conduzido ao próximo dígito até con- realizar Localizações. É possível realizar Localizações “remotas”
cluir sua definição. Quando terminar, pressione e mantenha pres- por meio do site da Wherify na Web ou “locais”, originadas
sionado o botão menu/OK por quatro (4) segundos para retornar diretamente do telefone.
ao menu principal. Como realizar uma localização “remota” por meio
Não há verificação de erros durante a inserção individual dos da Internet
dígitos, mas o Wherifone não aceitará a definição de uma data 1. Faça logon no site da Web fornecido pelo seu provedor de
inválida como, por exemplo, 05:49:00. serviços de localização.
2. Digite sua ID de usuário e senha. Para obter mais detalhes,
siga as instruções fornecidas por seu provedor de serviços de
Número IMEI localização.
Verifique o número IMEI do seu Wherifone selecionando esse 3. Clique no botão Localizar no site do seu provedor de serviços de
ícone no Menu Configuração do dispositivo. Você pode precisar localização. Você já está iniciando uma solicitação de localiza-
fornecer essa informação ao SAC da Wherify durante uma ção para o seu Wherifone. Dentro de um curto espaço de
chamada de solução de problemas. tempo, será possível visualizar a localização do seu Wherifone
em um mapa de ruas e em um mapa aéreo.
Versão do software Como realizar uma localização “local” diretamente
Para saber que versão de software o seu Wherifone está utilizando, do Wherifone
selecione o ícone de Versão do software no Menu Configuração Dependendo da disponibilidade do serviço em sua região, será
do dispositivo. Você pode precisar fornecer essa informação ao possível originar solicitações de localização diretamente do
SAC da Wherify durante uma chamada de solução de problemas. Wherifone para um serviço especializado de Localização geren-
ciada, como assistência em estradas ou concierge. Além do botão
5/SOS, os demais botões de discagem podem ser programados
Restaurar padrões da fábrica para discar para outros serviços de Localização gerenciada.
Selecione esse ícone para restaurar em seu Wherifone os padrões
da fábrica para Tons de chamada, Volume do alto-falante, Volume
do tom de chamada, Nível de contraste do visor, Bloqueio do
teclado, Função Chamar/Vibrar e Temporizador da luz de fundo.

26 27
1. Em primeiro lugar, verifique se o Wherifone está ligado. Realização de chamadas de voz
Pressione o botão Liga/desliga e verifique os ícones de Carga
da bateria e Intensidade do sinal da rede GSM no visor. Ambos Seu Wherifone é capaz de aceitar chamadas de qualquer número
os ícones devem estar iluminados no visor. Se o ícone da ou realizar chamadas até um total de cinco (5) números previa-
Bateria mostrar baixa energia ou menos, seu Wherifone precisa mente programados (quatro números pré-programados mais o
ser carregado. Se o ícone de Intensidade do sinal GSM não botão 5/SOS para emergências).
mostrar uma barra sequer, você está fora da área de cobertura
da rede GSM e não será possível localizar o Wherifone ou Programar os botões de discagem
realizar chamadas telefônicas. Para programar os botões de discagem, faça logon no site do
provedor de serviços de localização, digite sua ID de usuário e
2. Utilizando o site de serviços de localização, você pode progra-
Senha de segurança e siga as instruções sobre como programar
mar qualquer botão para discar para um serviço de localização um botão no site da Web.
gerenciada. Para fazer uma solicitação de Serviço de locali-
zação gerenciada do Wherifone, pressione uma vez o botão
Receber, realizar e encerrar chamadas
de discagem programado para destacar o número do serviço,
Para receber uma chamada telefônica, ao ouvir o toque especial
depois pressione-o e MANTENHA-O PRESSIONADO por quatro do Wherifone, pressione o botão menu/OK para atender e
(4) segundos (Figura 1.7). Você será então conectado a um começar a conversar. O número do telefone que originou a
operador do Serviço de localização gerenciada que poderá chamada será exibido no visor, a menos que o número seja
ajudá-lo. bloqueado, caso em que aparecerá somente a palavra “CALL”.
3. Em caso de emergência, é possível solicitar socorro diretamente Para fazer uma chamada telefônica, pressione uma vez qualquer
do Wherifone. O botão 5/SOS foi definido na fábrica como o botão numerado de 1 a 5/SOS para exibir um número de telefone
botão padrão para as chamadas de emergência. O telefone será previamente programado, depois pressione o botão menu/OK
sempre capaz de completar uma chamada de emergência por para discá-lo. Ou então você pode pressionar e manter pressionado
meio desse botão, com ou sem um cartão SIM válido inserido um botão numerado por quatro (4) segundos para discar o
no telefone. Para enviar uma solicitação de emergência do número selecionado.
Wherifone, pressione uma vez o botão de Emergência previa- Para encerrar uma chamada telefônica, pressione o botão Desligar
mente programado para destacar o número da Emergência, no meio do painel de discagem. Observe que se você pressionar e
depois pressione-o e MANTENHA-O PRESSIONADO por quatro mantiver pressionado o botão Desligar por mais que cinco (5)
(4) segundos (Figura 1.5). segundos, o telefone será desligado.
As operadoras de Emergência precisam validar a emergência Para utilizar um fone de ouvido com o Wherifone, basta conectar
antes de os prestadores de socorro (polícia, bombeiros, ambu- o fone de ouvido na porta de entrada do Carregador/Fone de
lância etc.) serem enviados à sua localização. ouvido localizada na parte inferior do dispositivo. Em seguida,
insira o fone em seu ouvido. Observe que é recomendável utilizar
somente o fone de ouvido específico do Wherifone, uma vez que
tentar utilizar um fone estranho ao Wherifone poderá danificá-lo.

28 29
GARANTIAS LIMITADAS; RESPONSABILIDADE
LEGAL E ISENÇÕES DA GARANTIA
Controle de CONQUANTO A WHERIFY WIRELESS, INC. TENHA TENTADO, NESTE MANUAL DO
Botão Menu/OK:
USUÁRIO, REFLETIR COM PRECISÃO A OPERAÇÃO DO TELEFONE COM LOCA-
Pressione este botão volume: Pressione
LIZAÇÃO POR GPS WHERIFONE, ESTE MANUAL NÃO CONSTITUI UMA GARANTIA E
para atender uma um destes botões
A WHERIFY WIRELESS NÃO GARANTE QUE ESTE MANUAL SEJA EXATO OU COM-
chamada. para controlar o
PLETO. ALIÁS, A ⁄NICA GARANTIA OFERECIDA PELA WHERIFY REFERE-SE AO TELE-
volume. Pressione FONE COM LOCALIZAÇÃO POR GPS WHERIFONE, CONFORME DESCRITO A SEGUIR.
(+) para aumentar Alguns estados e jurisdições não permitem a exclusão ou limitação das garantias
ou (-) para diminuir implícitas ou a limitação dos danos incidentais ou conseqüencias, de modo que
Botões o volume. quaisquer limitações e exclusões possam ser limitadas no que se aplica a você.
programáveis: Quando as garantias implícitas não puderem ser excluídas em sua totalidade, serão
Pressione qualquer limitadas em sua duração à garantia expressa descrita a seguir. Nenhuma das limi-
botão numerado tações e exclusões a seguir afeta seus direitos, na medida que seus direitos não
para discar um podem ser limitados ou excluídos em virtude de lei.
número de telefone GARANTIA LIMITADA DO TELEFONE. EXCETO SE EXPRESSAMENTE ESTA-
previamente BELECIDO NO CARTÃO DE GARANTIA FORNECIDO COM SEU TELEFONE E INTI-
programado. TULADO “GARANTIA LIMITADA DO TELEFONE COM LOCALIZAÇÃO POR GPS
WHERIFONE”, SEU TELEFONE COM LOCALIZAÇÃO WHERIFONE É FORNECIDO “NO
Porta adaptadora: Conecte o
Figura 1.7 ESTADO”, SEM GARANTIA DE QUALQUER ESPÉCIE.
carregador ou fone de ouvido
com viva-voz aqui. A GARANTIA NÃO SE APLICA AOS SERVIÇOS DE CELULAR OU DE
LOCALIZAÇÃO. OS SERVIÇOS DE TELEFONIA CELULAR E LOCALIZAÇÃO OFERE-
CIDOS PELA WHERIFY WIRELESS SÃO FORNECIDOS “NO ESTADO”, SEM GARANTIA
DE QUALQUER ESPÉCIE, SUJEITOS AOS ENTÃO ATUAIS [TERMOS E CONDIÇÕES DO
SERVIÇO DE TELEFONIA CELULAR E TERMOS E CONDIÇÕES DO SERVIÇO DE
LOCALIZAÇÃO WHERIFY] COM OS QUAIS VOCÊ É SOLICITADO A CONCORDAR AO
ASSINAR TAIS SERVIÇOS.
NENHUMA OUTRA GARANTIA. COM EXCEÇÃO DA GARANTIA LIMITADA DO
TELEFONE ACIMA DESCRITA, NENHUMA GARANTIA É OFERECIDA PELA WHERIFY
WIRELESS, INC. PARA, OU EM CONJUNTO COM O TELEFONE COM LOCALIZAÇÃO
WHERIFONE, QUAISQUER SERVIÇOS DE CELULAR OU DE LOCALIZAÇÃO, SEU SITE
NA WEB OU ESTE MANUAL DE USUÁRIO, SEJA EXPRESSA, IMPLÍCITA OU SOB
OUTRA FORMA QUALQUER, E TODAS AS OUTRAS GARANTIAS SÃO POR ISSO
RECUSADAS E EXCLUÍDAS, INCLUINDO SEM LIMITAÇÃO QUAISQUER GARANTIAS
DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA. A
WHERIFY NÃO GARANTE QUE A OPERAÇÃO DO TELEFONE COM LOCALIZAÇÃO
POR GPS WHERIFONE, OU A OPERAÇÃO OU DISPONIBILIDADE DOS SERVIÇOS DE
LOCALIZAÇÃO OU CELULAR WHERIFY, SERÃO ININTERRUPTOS OU LIVRES DE
PROBLEMAS.

30 31
PRODUTOS E SERVIÇOS DE TERCEIROS. COM EXCEÇÃO DA GARAN- Informações e avisos de segurança
TIA LIMITADA DO TELEFONE OFERECIDA PELA WHERIFY WIRELESS CONFOR-
ME DESCRITO ACIMA, A WHERIFY WIRELESS, INC. NÃO FAZ REPRESENTAÇÕES Esta seção do manual do usuário apresenta importantes informações, recomen-
OU GARANTIAS ASSOCIADAS COM, E NÃO ASSUME OBRIGAÇÃO OU RESPON- dações e avisos de segurança que você deve ler e explicar ao usuário do telefone
SABILIDADE DE QUALQUER ESPÉCIE DECORRENTE OU RESULTANTE DE QUAIS- Wherifone série G500 antes de sua utilização.
QUER PRODUTOS OU SERVIÇOS DE TERCEIROS (INCLUINDO SERVIÇOS DE Alterações do telefone. O usuário fica advertido de que alterações ou modificações
LOCALIZAÇÃO FORNECIDOS POR QUAISQUER TERCEIROS, SEJA O PRODUTO no telefone Wherifone série G500 não expressamente aprovadas pela Wherify
OU SERVIÇO OFERECIDO OU NÃO COM A AUTORIZAÇÃO DA WHERIFY); Wireless Inc. por escrito invalidarão a garantia e a permissão do usuário para oper-
QUALQUER FALHA DE TAIS PRODUTOS OU SERVIÇOS; OU QUALQUER FALHA ar este dispositivo nas redes da Wherify. Isso também pode criar uma situação
DO TELEFONE COM LOCALIZAÇÃO POR GPS WHERIFONE FUNCIONANDO perigosa, danificando o telefone ou provocando seu mau funcionamento.
COM TAIS PRODUTOS OU SERVIÇOS. CADA UM DESSES TERCEIROS É O Inspeção regular e teste do telefone. As funções e recursos do seu telefone com
EXCLUSIVO RESPONSÁVEL POR SEUS PRODUTOS E SERVIÇOS, SEJAM OU NÃO localização por GPS Wherifone podem não funcionar se o telefone estiver danifi-
BASEADOS EM TECNOLOGIA DA WHERIFY. cado ou apresentar um defeito. Assim, é importante que você teste e monitore com
ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE E LIMITAÇÃO DE OBRIGAÇÃO. freqüência a operação do telefone com localização por GPS Wherifone, incluindo
EM NENHUMA HIPÓTESE A WHERIFY WIRELESS, INC. SERÁ RESPONSABILI- a funcionalidade e os recursos de localização, a fim de verificar a operação apro-
ZADA POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, INCIDENTAIS, CONSEQÜENCIAIS, priada e inspecionar o telefone e a bateria para verificar se não estão danificados.
EXEMPLARES OU PUNITIVOS DE QUALQUER ESPÉCIE DECORRENTES OU RELA- Caso observe qualquer comportamento ou desempenho incomum ou anormal, não
CIONADOS AO TELEFONE COM LOCALIZAÇÃO POR GPS WHERIFONE, AO MA- utilize o telefone. Recomendamos que você substitua qualquer telefone e bateria
NUAL DO USUÁRIO, AO SITE DA WHERIFY NA WEB, AOS SERVIÇOS DE LOCA- que tenham sido derrubados, submersos em água, superaquecidos, utilizados ou
LIZAÇÃO E CELULAR DA WHERIFY OU QUAISQUER REPRESENTAÇÕES OU consertados de maneira imprópria ou de alguma forma expostos a condições que
GARANTIAS, SEJAM DECORRENTES DE CONTRATO, AÇÃO, NEGLIGÊNCIA, possam causar falhas na operação do telefone ou da bateria. Você também deve
RESPONSABILIDADE DE PRODUTO OU OUTROS. A RESPONSABILIDADE AGRE- monitorar regularmente os níveis de carga da bateria, para verificar se o telefone
GADA TOTAL DA WHERIFY DECORRENTE DE OU ASSOCIADA AO TELEFONE com localização está carregando e mantendo sua carga de modo adequado.
COM LOCALIZAÇÃO WHERIFONE E ESTE MANUAL DO USUÁRIO NÃO EXCEDE- Operação do telefone. É importante que você leia e compreenda este manual do
RÁ O PREÇO DE AQUISIÇÃO DO TELEFONE PAGO PELO CLIENTE, DEDUZIDA usuário antes de utilizar o telefone com localização por GPS Wherifone ou os
UMA COBRANÇA RAZOÁVEL PELO USO. A RESPONSABILIDADE AGREGADA serviços de localização Wherify. A FUNCIONALIDADE E OS RECURSOS DE
TOTAL DA WHERIFY DECORRENTE DE QUALQUER SERVIÇO DE LOCALIZAÇÃO LOCALIZAÇÃO DO TELEFONE COM LOCALIZAÇÃO POR GPS WHERIFONE E DOS
OU CELULAR NÃO EXCEDERÁ A QUANTIA MÉDIA QUE TENHA SIDO PAGA SERVIÇOS DE LOCALIZAÇÃO WHERIFY SOMENTE FUNCIONARÃO ENQUANTO O
PELO CLIENTE DIRETAMENTE À WHERIFY WIRELESS, INC. DURANTE TRÊS (3) TELEFONE ESTIVER LIGADO, RECEBENDO E PROCESSANDO ADEQUADAMENTE
MESES CIVIS DO SERVIÇO. AS LIMITAÇÕES E EXCLUSÕES ACIMA E EM QUAL- SINAIS GPS E GSM DE INTENSIDADE SUFICIENTE E UTILIZANDO UMA BATERIA SUFI-
QUER GARANTIA SERÃO APLICÁVEIS TENHA OU NÃO A WHERIFY SIDO CIENTEMENTE CARREGADA E EM PERFEITO FUNCIONAMENTO. SE O TELEFONE
AVISADA DA POSSIBILIDADE DE DANOS PERTINENTES E A DESPEITO DE ESTIVER DESLIGADO, A BATERIA DESCARREGADA OU MUITO FRACA, OU SE AS
FALHA DE FINALIDADE ESSENCIAL DE QUALQUER RECURSO LIMITADO. RECEPÇÕES DE GPS OU GSM NÃO TIVEREM INTENSIDADE SUFICIENTE, A FUN-
CIONALIDADE E OS RECURSOS DE LOCALIZAÇÃO DO TELEFONE E DOS SERVIÇOS
RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA, AVISOS E LIMITAÇÕES.
DE LOCALIZAÇÃO NÃO FUNCIONARÃO.
A WHERIFY WIRELESS NÃO ASSUMIRÁ QUALQUER OBRIGAÇÃO OU RESPON-
SABILIDADE ASSOCIADA A QUALQUER FALHA NA OBSERVAÇÃO DAS RECO- Falhas e interrupções de Redes, Equipamentos e Serviços; Serviços de terceiros. Os
MENDAÇÕES OU AVISOS DE SEGURANÇA CONSTANTES DESTE MANUAL DO serviços de localização e a funcionalidade e os recursos de localização do seu tele-
USUÁRIO OU COMO RESULTADO DE QUALQUER DAS LIMITAÇÕES DESCRITAS fone com localização por GPS da Wherify somente funcionarão adequadamente se
NESTE MANUAL DO USUÁRIO SOBRE O DESEMPENHO, FUNÇÕES E RECURSOS houver uma comunicação apropriada entre o telefone com localização por GPS
DO TELEFONE E DOS SERVIÇOS. Wherifone, os satélites GPS necessários, a rede celular GSM utilizada pelo seu tele-
fone e o centro de serviços de localização da Wherify Wireless, Inc. [A WHERIFY
WIRELESS, INC. NÃO GARANTE NEM PODE GARANTIR A DISPONIBILIDADE OU A

32 33
CONFIABILIDADE DESSAS COMUNICAÇÕES. TAIS COMUNICAÇÕES DEPENDEM EM Segurança ao dirigir. Obedeça sempre às leis, normas e regulamentos de trânsito e
GRANDE PARTE DAS REDES E SERVIÇOS DE TELEFONIA CELULAR, GPS E OUTROS não utilize o telefone com localização por GPS Wherifone nem tente acessar os
FORNECIDOS E/OU CONTROLADOS POR TERCEIROS, E PODEM SER PREJUDICADOS serviços de localização Wherify quando estiver dirigindo um veículo se isso implicar
E/OU INTERROMPIDOS POR UMA VARIEDADE DE FATORES E CONDIÇÕES AMBIENTAIS na desobediência de tais leis, normas e regulamentos ou puder, de algum modo,
causar ou contribuir para uma situação de perigo para você ou outras pessoas. Não
E DE OUTRA NATUREZA. ÀS VEZES, AÇÕES OU INÉRCIAS DE TERCEIROS, FALHAS DE
utilize seu telefone com localização Wherifone ou acesse o serviço de localização
EQUIPAMENTOS E SERVIÇOS (INCLUINDO OS DA WHERIFY) E FATORES E
Wherify se isso desviar sua atenção da direção. Sem prejuízo do que foi dito acima,
CONDIÇÕES AMBIENTAIS PODEM IMPEDIR O ESTABELECIMENTO ADEQUADO DE
não utilize seu dispositivo Wherifone ou acesse os serviços de localização Wherify
TAIS COMUNICAÇÕES. EMBORA A WHERIFY WIRELESS, INC. IMPLEMENTE
sob condições perigosas de tráfego (por exemplo, chuva, neve ou ambos, baixa visi-
ESFORÇOS COMERCIALMENTE RAZOÁVEIS PARA ADOTAR TODAS AS AÇÕES CON-
bilidade, pista escorregadia) ou em situações de trânsito pesado. Não utilize um
SIDERADAS APROPRIADAS PARA GERENCIAR SEU PRÓPRIO EQUIPAMENTO E
notebook ou um computador de bordo para acessar os serviços de localização
INSTALAÇÕES, PERÍODOS OCIOSOS PODEM RESULTAR, POR EXEMPLO, DE
Wherify ao dirigir.
MANUTENÇÃO, ATUALIZAÇÕES E FALHAS INESPERADAS. EM CONSEQÜÊNCIA,
ALÉM DA RESPONSABILIDADE EXPRESSAMENTE APRESENTADA NOS TERMOS E Interferência elétrica. O telefone com localização por GPS Wherifone pode inter-
CONDIÇÕES DE SERVIÇOS E NAS GARANTIAS LIMITADAS DESCRITAS NESTE MANU- ferir na operação de qualquer outro dispositivo elétrico ou eletrônico que não
AL DO USUÁRIO, A WHERIFY WIRELESS NÃO ASSUMIRÁ QUALQUER OBRIGAÇÃO esteja adequada ou suficientemente blindado, incluindo componentes eletrônicos
OU RESPONSABILIDADE RESULTANTE OU RELACIONADA A QUALQUER FALHA QUE de automóveis, rádios, televisores, telefones, aparelhos auditivos e assemelhados.
OCORRA EM TAIS COMUNICAÇÕES OU QUALQUER FALHA DE EQUIPAMENTO, Resistência à água. O Wherifone NÃO é à prova d’água. Semelhante a um telefone
SERVIÇOS OU REDES, ABRANGENDO O TELEFONE COM LOCALIZAÇÃO POR GPS celular ou outro dispositivo eletrônico avançado, deve-se tomar cuidado para que
WHERIFONE. ele não se molhe. Se o Wherifone for molhado, enxugue-o imediatamente e deixe-
GPS (Sistema de posicionamento global). GPS é um sistema de satélites e equipa- o secar ao ar livre por 24 horas ANTES de tentar utilizá-lo novamente.
mentos e instalações associados, operado pelo governo dos Estados Unidos, que Não o utilize em instalações de atendimento médico ou perto de dispositivos médicos.
pode ser utilizado para determinar a localização de um receptor de GPS como o exis- Não utilize o telefone com localização por GPS Wherifone nas proximidades de dis-
tente em seu telefone com localização por GPS Wherifone, sob as condições ade- positivos ou equipamentos médicos sem permissão. Não utilize o telefone com
quadas. O GPS é operado pelo governo dos Estados Unidos, e a Wherify não pode localização por GPS Wherifone em hospitais ou outras instalações de atendimento
controlar ou garantir sua operação, confiabilidade ou disponibilidade. Além disso, médico. Sem prejuízo do que foi dito acima, o telefone com localização por GPS
uma vez que o GPS se baseia em comunicações por ondas de rádio, uma variedade Wherifone não deve ser utilizado por, nem perto de, qualquer indivíduo que este-
de fatores e condições ambientais pode impedir a comunicação apropriada entre os ja utilizando um dispositivo médico pessoal, como um marca-passo, um desfibri-
satélites GPS e o seu telefone com localização por GPS Wherifone, como você estar lador, um monitor de freqüência cardíaca, um monitor de pressão arterial, outro
ou não dentro de um prédio, próximo ou abaixo de metal, embaixo de árvores, em monitor físico ou biológico ou assemelhado, sem antes confirmar com o respectivo
subsolos ou, de algum modo, não ter uma linha direta de vista para pelo menos três fabricante se tal dispositivo ou equipamento é apropriadamente blindado e não
satélites GPS. Assim, a funcionalidade de localização do telefone e a funcionalidade será afetado pelo telefone com localização por GPS Wherifone.
de localização associada dos serviços de localização não estarão disponíveis todo o
tempo e em todas as localizações do telefone. Marca-passos. A Health Industry Manufacturers Association (Associação de fabri-
cantes da indústria médica dos Estados Unidos) recomenda que seja mantida uma
Rede celular GSM. Seu telefone com localização por GPS Wherifone funciona com distância mínima de 15 cm entre dispositivos, como o seu telefone com localização
base em uma rede de telefonia celular GSM disponibilizada por terceiros e não con- por GPS Wherifone, e qualquer marca-passo. Indivíduos que utilizam marca-passo,
trolada pela Wherify. Os sinais GSM necessários à operação do telefone celular, da ou qualquer dispositivo semelhante, não devem jamais carregar o telefone com
funcionalidade de localização do seu telefone com localização por GPS Wherifone e localização por GPS Wherifone no bolso da camisa ou casaco; devem utilizar o tele-
dos serviços de localização podem estar indisponíveis em determinados horários e fone no ouvido oposto à localização do marca-passo ou dispositivo e desligar o
locais e sob uma variedade de condições ambientais. Além disso, o serviço celular telefone imediatamente se houver qualquer razão para supor que possa estar ocor-
GSM está sujeito a todas as limitações sob as quais o serviço é oferecido para ou pela rendo alguma interferência com o marca-passo ou dispositivo médico.
Wherify por terceiros.

34 35
Aeronave comercial; Áreas restritas. Não utilize seu telefone com localização por
GPS em aviões comerciais ou qualquer outra área ou instalação onde o uso de tele-
AVISO DA FCC E DECLARAÇÃO SOBRE A SAR
fones, rádios e outros dispositivos eletrônicos seja restrito ou proibido. Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das normas da FCC. A opera-
Atmosferas explosivas. Não utilize seu telefone com localização por GPS ção está sujeita às duas condições a seguir: (1) Este dispositivo não pode provocar
Wherifone, nem troque sua bateria, dentro ou perto de qualquer atmosfera poten- interferência prejudicial; e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência
recebida, incluindo a interferência que possa causar operação indesejada.
cialmente explosiva, como postos ou instalações de armazenamento de com-
Quaisquer alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Wherify
bustíveis (gasolina, álcool, diesel, propano, gás natural) ou estações químicas; perto
Wireless, Inc. cancelará a permissão do usuário para operar o equipamento. Utilize
de vazamentos de gás natural; abaixo do deck em barcos; perto de tintas, remove-
somente os carregadores aprovados pela Wherify.
dores e outros produtos químicos; ao trabalhar em automóveis ou outros veículos
movidos a gasolina ou hidrogênio; ou em qualquer outra atmosfera que contenha ESTE MODELO DE TELEFONE FOI CERTIFICADO POR ESTAR EM CONFORMIDADE
elementos químicos ou uma concentração de partículas (tais como poeira granula- COM AS EXIGÊNCIAS GOVERNAMENTAIS REFERENTES À EXPOSIÇÃO A ONDAS
da, pó ou partículas metálicas). DE RÁDIO.
Airbags. Não coloque o telefone com localização por GPS em qualquer local que Antes que um modelo de telefone seja disponibilizado para venda ao público, deve
possa interferir com ou acionar componentes eletrônicos de airbags ou dispositivos ser testado e receber a certificação de que não excede os limites governamentais
explosivos. Converse com o fabricante do seu veículo para confirmar quais locais da exposição à energia de radiofreqüência (RF). SAR (Taxa de absorção específica)
são seguros. é um valor que corresponde à quantidade relativa de energia RF absorvida pelo
usuário de um telefone sem fio. Limites SAR estabelecidos pela Federal
Communications Commission e pela Health Canada. Os limites incluem uma
Acessórios aprovados. margem de segurança que visa garantir a segurança de todas as pessoas, indepen-
dentemente de sua idade ou estado de saúde. O valor SAR máximo permitido pela
Utilize com o Wherifone somente os acessórios aprovados pela Wherify Wireless,
FCC é de 1,6 W/kg.
Inc. A utilização de acessórios não autorizados pode provocar o mau funciona-
mento e/ou falha do equipamento, possivelmente fazendo com que o telefone Os valores SAR mais altos informados à FCC para este modelo de telefone estão em
e/ou os serviços de localização não funcionem diante de uma necessidade, além de plena conformidade com os limites estabelecidos pela FCC.
invalidar a garantia. Se os acessórios mencionados causarem dano ou defeito ao Os valores SAR mais altos reportados para este produto são:
Wherifone, estes não estarão cobertos pela garantia.
Wherifone G550:
faixa de freqüência 900 cabeça: 0,823 W/kg
faixa de freqüência 1800 cabeça: 0,235 W/kg
faixa de freqüência 1900 cabeça: 1,481 W/kg
faixa de freqüência 1900 corpo: (a 15 mm do corpo) 0,197 W/kg
Wherifone G560:
faixa de freqüência 850 cabeça: 0,937 W/kg
faixa de freqüência 850 corpo: (a 15 mm do corpo) 0,354 W/kg
faixa de freqüência 1800 cabeça: 0,267 W/kg
faixa de freqüência 1900 cabeça: 0,923 W/kg
faixa de freqüência 1900 corpo: (a 15 mm do corpo) 0,511 W/kg

36 37
Índice E
Emergência
Chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
A Localização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Ativação da sua conta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Ativação do seu Wherifone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 G
Garantias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
B GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Bateria Recepção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Como carregar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Visão geral do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Ícone e visor da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 12 GSM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4, 6
Bloqueio do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 20
Botões H
Desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Hora, definir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Liga/desliga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 I
Menu/OK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Ícone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11–12, 17–24
Programável . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Ícones do visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11–12, 17–24
Rolagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 IMEI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Informações e avisos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . .33
Informações do Wherifone . . . . . . . . .contracapa frontal
C Intensidade do sinal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Cartão SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Como: L
Ativar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Localização(ões)
Realizar uma solicitação de Emergência Realização de uma Localização
do Wherifone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 por meio da Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Configuração do dispositivo, menu . . . . . . . . . . . . . . . .24 Realização de uma Localização
Configuração padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 por meio do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Configurações, alterar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Localizar seu Wherifone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Conformidade com FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Luz de fundo
Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Definir duração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
D
Data, definir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 R
Desbloqueio do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Redefinir, botão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Rolar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

38 39
S
Suporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iii

T
Tons de chamada
Seleção de tipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Silêncio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

V
Versão do software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Vibrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Volume
Alteração do nível de volume . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Campainha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

W
Wherifone
Ativação do Wherifone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Diagrama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Wherifone, localização da posição . . . . . . . . . . . . .27

40

Das könnte Ihnen auch gefallen