Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
The Reader
in Caivino's
viaggiatore
is
an undeniable masterpiece of
post-modem
text production.
it
wallows
of self as
it
traces
to execution.
By drawing
fore-
from the
in texts
forward into imaginary time and space but regress into the realm of
and
a
more
una
expose the
trompe
l'oeil that
masks
to the
more
tellingly
symbolic than
"Senza temere
vento e
la
ogni voragine sbocca nell'abisso infinito" (82). Taking the bridge as a metaphor
for textuality
it
narrates,
Se una
cele-
consumed with
its
own
its
narrative production.
self-re-
To
flexivity,
however,
their
is to
obscure
intrigu-
and
reader (Lettore),
who
nowhere appears
bedded
we
1-2.
1994
112
Mary Jo Muratore
we
between reader and writer have not been resolved. The significance of the
that
that closes
by Mariolina
Salvatori.
However, the
is
who
signals the
it
must be added)
in the Lettore' s
It is
codeword destined
to unleash
Zeno of the legendary paradox ("Ah, ha vinto Zenone di Elea!" [17]). Like Zeno who attempted mathematically to disprove spatial finitude, Calvino sets out to conflate ad infinitum the narrative experience, to let the
the narrative involves
text
destination.
power ever forward on a directionless path to no readily discernible point of From Calvino' s perspective, the ideal narrative is one which negates
one
in
artist's
is its
all
is
s'addensa,"
The
dovetail-
ing of narratives provides proof of the writer's imaginative potential, the tangible
egocentrico del romanzo suicida che finisce per sprofondare dentro se stesso"
[70]).
Voluntary termination,
of self-destruction, the
moment moment
of
at the
when
the contrived and articulated reality of the text collapses finally into the
it
it
constitutes the
The
first
comes
to a close
Jan's death; the second with the announcement of the death of yet another
il
vento e
la vertigine"
him
to die;
"Guarda
in
113
at the
is
end of
sto-
"In una rete di linee che s'allacciano"; Elfrida rescues her husband in "In una rete
di linee
"Quale
There
is,
then, in Se
una
the necessity of termination at the outset, sought increasingly to postpone the in-
evitable as the novel progressed, and like Scherazade, narrate tirelessly in order
to
stated preference for openings. Silas Flannery insists that the joy of narrative re-
infinite,
Ogni volta che mi siedo qui leggo "Era una notte buia e tempestosa ."e l'impersonalit di quell'incipit sembra aprire il passaggio da un mondo all'altro, dal tempo e spazio del qui e ora al tempo e spazio della pagina scritta; sento l'esaltazione
.
d'un inizio
(176)
al
....
incipit,
la
Once
seems
Once begun,
is at
the text
control.
the writer
times unable to
una
notte
Flannery's
fi-
we have
a
in
hand. If
however, the
nal version contains an important plot development that Flannery did not intend.
a sister,
is
moments, there
the
marriage between the Lettore and the Lettrice that Flannery intended specifically
to avoid. Indeed, the desire to
is
actually expressed at
problem
in incipit
momento
me
ne allontano
."
[16]).
Even within
planned results
web of
narrative so painstakingly
becomes entrapped
way of engulfing
than narrowing the gulf between actual and intended message. Indeed, Richard
14
Mary Jo Muratore
that is to say,
is
language that
attempting to convey,
It is
certainly a textual
commonplace
own
rhetorical webs.
Marana's elaborately
("Marana
by explanations intended
to clarify
("A
tutte
il
signor
Okeda rimasto
in silenzio,
come
fa
sempre
quando mi capita
paralleled
by a number of physical
in turn.
who bemoans
altri,
non ho
mi
si
una pedina
in
una
partita
and
who
finds he
is
powerless to reconfigure
verit:
a vanished reality
il
mondo che
io
man
who
so painstakingly created
The
Perroud (244), the work reflects Calvino's concerns about authorial dependency
in this
work
is
por-
other things,
Compounding
by Ludmilla' s
inability to
develop an evolu-
tionary perspective:
di
modo che
attributo,
non solo
il
ma
si
come
se l'arricciaburro
si
gi determinasse
carattere e
presenta ma-
neggiando un arricciaburro, e gi
del
ciaburro!,"
romanzo si ripresenter quel personaggio, a esclamare: "Ah, quello dell'arricimpegnando cos l'autore ad attribuirgli atti e accadimenti che s'intoniiniziale. (34-35)
no con quell'arricciaburro
The Reader Defied: Text as Adversary For Silas Flannery, readers are vampires sucking the
obsesses over
life
15
belabored prose (170), and when afflicted with a bad case of writer's block, he
how
il
to please the
mi dico che
dev'essere
il
mi sottopongo scrivendo
filtro della
a sfiorare
il
sua attenzione,
a fermarsi per un attimo prima d'essere assorbite dai circuiti della sua mente e spa-
interiori, in ci
che
comunicabile. (169-70)
Elsewhere
we
gauge reader
at the
them
to increase
responds
more
to
supplied by
high-paying sponsors
written on
who pay
to see their
by consumers ("Come
lei lo
potrai
che
ha sotto
gli occhi,
ma
vuole, non
The
whom
the
some
logical sequence
moment of when
moment when
anticipa-
violent over-reaction to
is
book hyperbolically
illustrates (26-27).
Termination
the hero-
in his first
mind ("Speriamo,
dici,
d'aver preso
interrotti sul
pi
come succede
elude him, the Lettore crosses continents in search of books with endings and ultimately succeeds in finding and finishing one.
The
conflict established
who hunger
number of
partici-
women and
their reluctant
male
"Guarda
in
in
achieving
di sorpresa,
con
le reazioni fisiche
mio animo
esterre-
116
fatto,
Mary Jo Muratore
senz'avere neanche bisogno di muovermi perch era lei che ci pensava, ebbeho capito in quel momento che quello che stavamo facendo era una cerimonia a cui lei dava uno speciale significato, l sotto gli occhi del morto, e ho sentito che la morbida tenacissima morsa si serrava e non potevo sfuggirle. (Ili)
ne,
Madame Miyagi
hold (207-08).
to
have her way with the Lettore ("Cos dicendo Sheila- Alfonsina-Gertrude
tata su di te, t'ha strappato di
si
s' but-
le vostre
membra nude
mescolano sotto
gli
The
trolling
link
the outset. Indeed, the sexual dimension to the act of reading is the novel's con-
the quest for an authentic text neatly parallels the quest for sexual fulfillment
(282-83). For the Lettore, the seductive foreplay of narrative has penetration and
climax as
its
The book
in fact is
nothing but a
conquest of Ludmilla:
ma come
piaceri preliminari ha
il
una
piacere pi consistente
consumazione
writer,
The
is
however, holds a
less goal-oriented
scene between the Lettore and Lettrice, offers the startling affirmation that climax
not necessarily terminal, and
si
may
in fact
Vi
pu riconoscere una
direzione,
il
climax, e in vista di questo fine dispone fasi ritmiche, scansioni metriche, ricorren-
ze di motivi.
Ma
il
fine proprio
il
climax?
fine contrastata
recupero del
tempo? (156)
This ambivalence towards textual closure, like the male character's resistance to
sexual climax,
is
In
consequence, despite
the
acts of reading
and love-
la lettura
s'assomigliano di
misurabili" [156]), a less poetic similarity can also be discovered: both activities
in
and
is left
wai;
strat-
117
to leave the text
power, a reluctance
as
cannot
fail,
Nuccia Bencivenga
asserts (11),
to
become
of
women more
than
men
in
Calvino's text)
is
coincidence. Since neither the principal writer in this text nor the male characters
at
move
all
women
Irina's
in control
very
much
in
power ("Cercavo
striscianti
il
verso
il
come
serpenti
seguendo
contorcersi delle
membra
in cui
non
il
ma
The young
unable to escape
The Lettore
falls
Madame woman
Miyagi's
he rather
and
are
if
women
responsible for controlling the sexual encounter, readers in general and the Letto-
writers.
is
And
valid only
we
say,
one
view
of the reader
the Lettore
is
always
at the
who pronounces
the Lettore's lascivious joy in slicing open the book's pages (138).^
What
between
is less
The
battle is
won
ultimately
by the
Lettore,
whose
mundane
reality
over the
literary artifact.
The
pleasure in reading
is
his purchase of the novel signaled a materialistic desire for appropriation over
is
for-
tuna"
complete copy
related to his
amoher
Upon winning
hand
of night-time
Worse
But
if
yet,
he corrupts Ludmilla,
now
leggere?"
the text exposes the reader's fundamental bad faith and anti-aesit
thetic egocentrism,
well.
Confirms Nuccia Bencivenga, both the reading and the writing of a book
are falsifications:
118
Mary Jo Muratore
it is
In a word,
sire to tell
it;
and
be
told, to explain
and
to get an explanation.
it.
And,
it is
(13-14)
Silas Flannery's obsession with pleasing the female reader in the deck chair
to
is
having
diffi-
culty sacrificing the needs of the desiring self to the platonic pursuit of
art."*
Not
unlike the sensual Lettore, the writer craves the more immediate pleasures of
flattery
and fame
and
constitutes an exercise in the art of eternal seduction, the ability to shift the locus
is
never forth-
coming. In the view of Carl D. Malmgren, the text creates a longing for the nar-
beyond
that never
comes
way
to
be said
to serve the
artistry.
By removing
channel his
sublimated urges into the writing of a truly objective endeavor, a novel engendered, controlled and terminated, not by the need to please climax-minded readers but
less
by the desire
of his
fi-ee to
own
of aesthetic
be
represent
mondo
illeg-
gibile,
who
will focus
on
no pretext beyond
that of
immedi-
and with neither the desire nor demand for timely clois clearly
not name, readers that the Lettore and the Lettrice were ostensibly drawn to represent.
NOTES
1
Evrard.
is
moment when
along that his enemies were encoding secret messages inside the
Sultan hired
Ermes Marana
to
keep the Sultana supplied with ample reading matter. Since the Sultan
life
recognized that once his wife finished a book, her renewed dissatisfaction with
well prompt her to
perfect
initiate
might
who
remains in
Her argument,
that
it is
the reader
who
is
1 1
no
ul-
all its
ambiguity. See
the
"The Death of
Author"
(147) and in The Pleasure of the Text. Umberto Eco. too. elaborates on the problematic of
open texts in The Role of the Reader (47-66). 4 This is expressly stated by Flannery, notes Luisa Guj (70). Flannery bemoans the writer's inability to be objective. The writer can't write the word, and must instead write the self. See also, Paul Harris (75) where it is stated that desire and storytelling are here indistinguishable.
WORKS CITED
Barthes, Roland. "The Death of the Author." In
Image Music
Text. Trans.
Stephen Heath.
New
Text. Trans.
Richard Miller.
New
Calvino,
Italo.
a Traveler."
Style 25.2
(1991): 280-90.
Modem
Eco. Umberto. The Role of the Reader. Bloomington: Indiana University Press. 1979.
Evrard, Franck. "Italo Calvino ou
la
1987): 103- 1
1.
On
Guj, Luisa. "Quale storia laggi attende la fine? The Lettore 's Successful quest in Calvino's Se una
notte d'inverno un viaggiatore." Italian Quarterly 30 (1989): 65-73.
The Code, the Clinamen and Cities." Mosaic 23 (1990): 67-85. Malmgren, Cari D. "Romancing the Reader: Calvino's If on a Winter's Night a Traveler." The Review of Contemporary Fiction 6.2 (1986): 106-16.
Harris, Paul. "Italo Calvino:
Traveler." Papers on
The Story of Reading in Calvino's Language and Literature 21.2 (1985): 210- 19.
If on
a Winter's Night a
Perroud. Robert. "Se una notte d'inverno un viaggiatore: Combinatoire et confession." Revue des
On
a Winter's Night a Traveler. Writer's Authority, a Winter's Night a Traveler." Modern Fiction
Dead Author
in If on