Sie sind auf Seite 1von 10

SI SERIE rq

78

jO CssyJ^

li
Doutor em Lingstica pela Salford Unlverslty (G.-B.)
Professor do Universidade Federal do Parpn

00

,.*'

Carlos Alberto Faraco

LINGSTICA

HISTRICA
uma introduo ao estudo da histria das lnguas

A percepo da mudana

As lnguas mudam
com o passar do tempo

A realidade emprica central da


lingstica histrica o fato de

que as lnguas humanas mudam com o passar do tempo. Em outras palavras, as lnguas humanas no constituem realidades estticas; ao contrrio, sua configurao estru tural se altera continuamente no tempo. E essa dinmica que cons titui o objeto de estudo da lingstica histrica, Os falantes normalmente no tm conscincia de que sua ln gua est mudando. Parece que, como falantes, construmos uma ima gem da nossa lngua que repousa antes na sensao de permanncia do que na sensao de mudana.

Muitas so as razes para se criar uma tal imagem da lngua. Entre elas, o prprio fato de que as mudanas lingsticas, embora ocorrendo continuamente, se do de forma lentaj o que faz com que s excepcionalmente percebamos esse fluxo histrico no nosso coti
diano de falantes.

Alm disso, as mudanas atingem sempre partes e no o todo da lngua, o que significa que a histria das lnguas se vai fazerido

num complexo jogo de mutao e permanncia, reforando aquela imagem antes esttica do que dinmica que os falantes tm de sua lngua.

10

LINGSTICA histrica

A PERCEPO DA MUDANA

11

Por outro lado, as culturas que operam com a escrita que , por suas propriedades, histria e funes sociais, uma realidade
mais estvel e permanente que a lngua falada desenvolvem um

Lenda do Rei Lear

Este rrey Leyr nom ouue filho, mas ouue trs filhas muy fermosas e
amaua-as muito. E huum dia ouue sas rrazoes com ellas e disse-lhes

padro de lngua que, codificado em gramticas, cultivado pelos le


trados e ensinado pelas escolas, adquire um estatuto de estabilidade

e permanncia maior do que as outras variedades da lngua, funcio nando, conseqentemente, nos como refreador temporrio demu danas, mas principalmente como ponto de referncia para a ima
gem que os falantes constrem da lngua.

H, porm, situaes em que os falantes acabam por perceber a existncia de mudanas. Isso ocorre quando, por exemplo, os fa lantes so expostos a textos muito antigos escritos cm sua lngua; ou convivem mais de perto com falantes bem mais jovens ou bem mais velhos; ou interagem com fak.ntes de classes sociais que tm estado excludas da experincia escolar e dacultura escrita, ou que tm pou
co acesso a ambas; ou ainda quando escrevem e encontram dificul

que lhe dissessem verdade, qual d'ellas o amaua mais. Disse a mayor que nom auia cousa no mundo que tanto amasse como elle; e disse a outra que o amaua tanto como ssy mesma; e disse a terceira, que era a meor, que o amaua tanto como deue d'amar filha a padre. E elle quis-lhe mall porm, e por esto nom lhe quis dar parte do rreyno. E ca sou a filha mayor com o duque de Cornoalha, e casou a outra com rrey de Scocia, e nom curou da meor. Mas ela por sa vemtulra casou-se me lhor que nenha das outras, ca se pagou d'ella el-rrey de Frama, e filhou-a por molher. E depois seu padre d'ella em sa velhice fllharomIhe seus gemrros a terra, e foy mallandamte, e ouue a tornar aa meree d'ell-rrey de Frama e de sa filha, a meor, a que nom quis dar parte do rreyno. E elles reeberom-no muy bem e derom-lhe todas as cousas que lhe forom mester, e homrrarom-no mentre foy uiuo; e morreo em seu poder. (Transcrito de Vasconcelos, 1970, p. 40-1.)
Lenda do Rei Lear

dades para se adequar a certas :struturas do padro de lngua culti


vado socialmente na escrita.

Evidencia-se nessas situaes pelo contraste entre uma ima gem que se tem da lngua, e a realidade o fato de que a lngua pas sou ou est passando por mudanas. So situaesque envolvem ma nifestaes lingsticas ocorridas em momentos bem claramente dis tanciados no tempo; ou diferentes geraes convivendo no mesmo mo

Este rei Lear no teve filhos, mas teve trs filhas multo formosas o
amava-as muito. E um dia teve cem elas uma discusso e disse-lhes

mento histrico; ou a ao lingstica de grupossociais no atingidos mais diretamente pelo policiamento social sobre as formas da lngua; ou aindao relativo conservadorismo da escrita. Elas deixam claro que no fluxo do tempo a lngua se transforma, isto , que estruturas e
'Jf*

que lhe dissessem a verdade, qual delas o amava mais. Disse a maior que no havia coisa no mundo que amasse tanto como a ele; e disse a outra que o amava tanto como a si mesma; e disse a terceira, que era a menor, que o amava tanto como deve uma filha amar um pai. E ele lhe quis mal por Isso, e por Isso no lhe quis dar parte no reino. E casou a filha maior com o duque da Cornualha, e casou a outra com o rei da Esccia, e no cuidou da menor. Mas ela por sua sorte casou melhor que as outras, porque se agradou dela o rei da Frana, e tomou-a

por mulher. E depois a sou pai em sua velhice tiraram-lhe os genros


a terra, e ficou infeliz, e teve de recorrer merco do rei da Frana e

> H rn
>

palavras que existiam antes no ocorrem mais ou esto deixando de ocorrer; ou, ento, ocorrem modificadas em sua forma, funo e/ou
significado.

de sua filha, a menor, a quem no quis dar parte do reino. E eles o re


ceberam muito bem e deram-lhe todas as coisas que lhe foram neces

srias, e o honraram enquanto foi vivo; e morreu na casa deles.

Desconsiderando as diferenas grficas (lembrar apenas que a

grafia portuguesa medieval tinha uma configurao fontica, tendo


m

;<

O
r r

Alguns exemplos

Alguns exemplos com dados do portugus


podem ilustrar essas situaes e nos auxi

C
(/)

ocorrido sua fixao na forma atual somente no correr do sculo XX), pode-se notar no texto antigo a ocorrncia de palavras que no usa mos mais (ca, esto, mentre, mallandamte); ou que usamos hoje mas

m < ) O

liar a perceber mais concretamente o fato de que as lnguas mudam. Comecemos contrastando um texto escrito provavelmente no s culo XIII ou XIV (mais ou menos 600 anos atrs) com uma verso
contempornea dele:

no com o significado com que aparecem no texto {porm, curou, filhas, pagar-se,poder); ou que usamos com outra forma {Jermosa, padre, sa, meor). Alm disso, pode-se observar que o artigo definido era um pouco menos freqente do que hoje; que palavras que hoje

{MATERIAL EXCLSIVOj

H
A PERCEPO DA MUDANA U

UNOfSTICA HISTRICA

estilsticos da narrativa atual.

mais houve a(ouue a, na gnlia medieval). Vasconcelos (p. 118) ob serva ainda ofato de proliferar nos textos antigos ouso da conjuno ena ligao das frases, oque j no pertence mais aos padres
parecendo nos demais.

terminam em |-w| terminavam em |-|; que dizemos teve de eno


Nesse caso especfico, trata-se de uma alterao morfossinttica, pela qual a marca de pluralidade no interior dalocuo substanti va est ficando restrita, ao que parece, ao primeiro elemento, desa

C^ \

correntes no sculo XIII ou XIV, passou, nestes seis ou sete sculos

ceber que oportugus, embora mantenha muitas das caractersticas


Comentando os exemplos No por acaso que essas si
tuaes podem levar o falante

Vemos, assim, que por meio de um pequeno texto podemos per

lsticas, conhecendo tambm alteraes sintticas, sonoras e se

por vrias mudanas, desde asubstituio lexical at alteraes esti

mnticas.

a perceber, notempo presente, a ocorrncia demudanas emsualn

ateno no tempo presente.

Mas apercepo das mudanas no se d apenas pelo contraste entre manifestaes lingsticas afastadas entre si no tempo. tam bm possvel detectar fenmenos de mudana concentrando nossa
da classe operria.
') !

sifica que costuma abranger, quando se trata~de populaes ur- '/'

implementao das inovaes feita primordialmente pelas geraes m.^JP_y?.n-s._e pelos grupos socioeconmicos ditos in^mediriosTlas-^ /
/ jr

gua. Oestudo cientificada histria das lnguas tem mostrado que a

>i) * Su c?,nfrastarmos Portugus falado hoje na maioria das re

banas em sociedades industrializadas, aclasse mdia baixa eotopo /

y
\J

o de 75 anos) oltimo som de palavras como mal, papel, lenol ainda, no mais das vezes, uma consoante lateral, semelhante ao pri

gies braseiras por pessoas de geraes bem diferentes, vamos ob servar, por exemplo, que na fala dos mais idosos (digamos, a gera

vadores ocorrem comfrqricinhVnor nafala ds geres.mais.ve-' lhas edos grupos socioeconmicos mais privilegiados do que na fala das geraes mais novas e dos grupos socioeconmicos intermedirios. Por isso, tanto o contraste entre a fala de geraes diferentes,

Assim, emjituaes de mudana, os elementos lingsticos ino- /f ^

Sj

1S5r'

meiro som de palavras como lama, leite, lado; enquanto na fala das outras geraes o ltimo som a semivogal \w\, idntica ao ltimo som de palavras como mau, cu, vendeu (principalmente entre os fa

lantes da classe mdia urbana).

ciados coexistindo todos num mesmo ponto do tempo podenV


ser reveladores de processos de mudana lingstica, conforme verei' mos com mais detalhes no final do Captulo 5.

quanto o contraste entre a fala de grupos socioeconmicos diferen

Houve a um processo de mudana sonora que alterou a reali zao do |/| em fim de slaba ecujas formas antiga enova ainda coe

Deve ficar claro, porora, que no qualquer diferena de fala


entre geraes ou entre grupos socioeconmicos que podeestarindi

xistem, embora amudana jesteja praticamente consolidada em to

dades regionais ou na fala das geraes mais velhas.

do oBrasil, sobrevivendo a forma antiga apenas em algumas varie

Md

cando mudana, Muitas dessas diferenas so, apenas-variantes ca

ractersticas da fala de cada grupo e nada tm a ver,.em princpio,


com mudana. Da sedizer em lingstica histrica que nem toda va

riao implica mudana, mas que toda mudana pressupe variao,


o que significa, em outros termos, que a lngua umarealidade hete

rognea, multifacetada e que as mudanas emergem dessa heterogeneidade, embora de nem todo fato heterogneo resulte necessariamente
mudana.

**f Do mesmo modo, se compararmos afala de grupos sociais di ferentes (digamos, aclasse mdia baixa eaclasse mdia alta), vamos poder observar que aocorrncia da marca de plural (-*) em todos os elementos de locues substantivas como os livros velhos mais fre qente entre falantes da classe mdia alta do que entre aqueles da classe mdia baixa. Entre estes ltimos, mais freqente marcar morfolo-

gicamente o plural apenas no primeiro elemento: os livro velho.

Oque geralmente indica para o pesquisador a possvel existn' cia duma mudana em progresso osurgimento, na distribuio es

Essa oscilao de freqncia (principalmente quando correla cionada tambm com outros fatores como ograu de formalidade da situao de fala) costuma ser sinal de mudana em progresso

tatstica dos dados que correlacionam variantes lingsticas com gru pos socioeconmicos ecom grupos etrios diferentes, de um padro curvilneo (isto , um uso mais freqente de uma variante) nos gru-

7>-V

mm

LINGSTICA histrica

A PERCEPO DA MUDANA

15

pos socioeconmicos intermedirios e nas geraes mais jovens, em contraste com um padro linear nos outros grupos socioeconmicos
e etrios.

Diante de situaes que sugerem mudana em progresso no tem po presente, deve o lingista fazer pesquisas na dimenso do chama do tempo real, isto , deve levantar dados de diferentes perodos da histria da lngua em busca de ratificao para sua hiptese de que surpreendeu, de fato, um processo de mudana em andamento (mais detalhes, Captulo 5).

A lngua escrita e a mudana

Outra fonte possvel de


deteco de eventuais

mudanas cm progresso o contraste entre a lngua escrita e a lngua-

falada. Isso porque a lngua escrita normalmente mais conservado


ra que a lngua falada c o contraste entre as duas pode nos levar a

perceber fenmenos inovadores em expanso na fala c que no en


traram na escrita.

Para o falante comum, essa percepo pode se dar quando, ten do de escrever, sente dificuldades especficas com certas estruturas que, embora correntes j na fala, ainda so inaceitveis na escrita. Um exemplo disso so, no portugus do Brasil, as oraes rela

'.:.: H
!T!

>!

::y

L
.

>
;"'

fT

:
.-.

o
'.

tivas iniciadas por preposio: O livro de que mais gostei foi Sempreviva. Elas esto em franco processo de desaparecimento no verncu lo, isto , na lngua falada em situaes espontueas de interao, nas quais se diz preferencialmente: O livro que mais gostei foi Sempreviva. Apesar disso, elas se mantm fortes na lngua escrita (cf. Tarailo, 1985, Cap. 4) e, por isso mesmo, constituem uma dificuldade es pecial para aqueles que escrevem, principalmente para os que ainda no desenvolveram um domnio amadurecido da escrita, dificuldade

bre a fala, decorrendo da a preservao de padres mais conservadores de linguagem e o conseqente bloqueio entrada de formas inovadoras. Segundo, as atividades escritas esto, cm sua maioria, ligadas a contextos sociais marcados de formalidade, e os estudos sociolingsticos mostram que h uma forte correlao entre situaes for mais e o uso preferencial de formas lingsticas mais conservadoras: o falante, para satisfazer s expectativas sociais, procura evitar nes ses contextos formas prprias do vernculo. Assim, inovaes comuns na lngua falada j aceitas, muitas vezes, at em situaes formais de fala no so, de imediato, acei tas na escrita, chegando, inclusive, a receber condenao explcita de gramticos e de outros estudiosos. Essa situao toda d ao lingista preciosas indicaes de pos sveis processos de mudana (ver, por exemplo, Cmara Jr., )972b). Alm disso, sugere a possibilidade de se estabelecer uma espcie de escala progressiva de implementao das mudanas: elas costumam se desencadear na fala informal de grupos socioeconmicos interme dirios; avanam pela fala informal de grupos mais altos na estrutu ra socioeconmica; chegam a situaes formais de fala e s ento co meam a ocorrer na escrita. Deve ficar claro, nesse ponto, que nem todas as mudanas pas sam necessariamente por essa escala. Muitas permanecem socialmen te estigmatizadas, o que lhes bloqueia o caminho da expanso por outras variedades da lngua, deixando-as como marcas identificadoras de variedades sem prestgio social. Por outro lado, vale lembrar que nem todas as diferenas entre fala e escrita so sinais de mudana; boa parte delas simplesmente decorrente de caractersticas prprias da oralidade em oposio quelas prprias da escrita. No custa observar, nesse sentido, que o fato de a substncia da escrita ser mais duradoura que a da fala permitiu, ao longo da histria da escrita, o uso e o desenvolvimento de, por exemplo, re

que pode despertar no falante a percepo de que sua lngua est


mudando.

...'

c
</>

cursos sintticos que no so adequados substncia da fala (por no serem compatveis com os limites da memria curta, com a qual ope ramos na fala), como sentenas longas contendo sucessivas intercalaes de outras sentenas. A comparao entre fala e escrita, nesse caso particular, ape nas nos revelar especificidades de cada uma das modalidades, no

m
oo

<
O

Alguns fatores contribuem para esse maior conservadorismo da lngua escrita. Primeiro, o prprio fato de a escrita, realizando-se por meio de uma substncia mais duradoura que o som, ter uma dimen
so de permanncia que, cm geral, falta lngua falada, o que favo rece o exerccio do controle social mais intenso sobre ela do que so-

significando que a fala esteja "simplificando" os processos sintti


cos, mas que os realiza de maneira diferente.

' 3/VQ

RES

16

LINGSTICA HISTRICA
A 1'EHCIil'AO OA MUDANA

mudana e OS ^

A reao dos falantes Neste.ponto, interessante notar

que, com bastante freqncia, aprimeira reao dos falantes em es

cuidados do lingista

pecial dos grupos socioeconmicos

unmZTZf^30 os linsiiistas que elaboraram centraHzao d!bat do Ztt H ree,straram na<i"ela rea uma "to
tnaa de uma clara correlao entre uma atitude ps com\t
comDlex01?,^SH'm r 3mudana lingistica <a volvida por um

mais altose que normalmente no so iniciadores de processos de mu


dana s formas inovadoras negativa. Eles as tacham de "erradas'\ "incorretas", "imprprias", "feias". Trata-se, na verdade, de juzos de valores que nada tm a ver

coma forma emsi que, de um ponto de vistaestritamente lings tico, Ato boa quanto qualquer outra mas com as peculiaridades
das relaes sociais.

Os grupos implementadores de mudanas tm geralmente bai xo prestgio social e sua fala inclusive aquilo que nela inovao costuma ser marcada de forma negativa pelosgrupos mais privile
giados econmica, social e culturalmente.

S com a quebra progressiva desseestigma (isto , mudana de valores correlacionada com mudanas nas relaes sociais) que as formas inovadoras adquirem condies de se expandir para outras
variedades da lngua.

deta.hes no CapS 5)

ceTe"ui:pt;/r,sociais que podem a*-*, v^z


"^ "^ V"taUde da lniua <mas

em linEgsrticfhSicr f dmenSeS qUe ,em sid envolvida.

Nesse processo de expanso (e isso principalmente observvel na difuso geogrfica das inovaes)', a forma inovadora j em con
solidao em sua rea de origem - percebida por centros urbanos

b<Er,XsKSr5-**
otrabalho de dS^ JU'ZS de VaIr d Senso comum P*

menores como caracterstica de centros de maior prestgio pode


ser-adotada como parte de um processo mais amplo de busca de iden tificao (cf. Chambers e Trudgill, 1980).

Outras vezes, uma comunidade (principalmente quando peque na e com a rede de relaes internas bastante firme) pode desenca dear um processo de mudana para marcar sua diferenaem relao
a grupos falantes de outras reas.

Isso foi observadopor WilliamLabov (1927-) lingista norteamericano, criador da teoria da variao na ilha de Martha's Vi-

neyard (costa do Estado de Massachusetts, EUA). A comunidade, constituda basicamente de pescadores e agricultores, viu a ilha inva

dida por veranistas do continente, o que, de alguma forma, interfe

comum oue ra/:^^Clarame"'Ml.V!fe,de senso


Em lingstica, uma das maneiras de comea' a r l..

riu em padres tradicionais de^vida. 0 Os falantes (em especial aqueles que tm uma atitude positiva
em relao ilha), numa espcie de reao presena dos veranistas
de fora e como forma de marcar sua identidade como membros da

comunidade da ilha, intensificaram um processode centralizao da

base dos ditongos \ay\ (como em pie, prde, time) e \aw\ (como em
house, out, mouth).

cando compreender bases mente avariedade daaslngua dessa heterogeneidadTZr f ' no espao ^m^TuZt

acos,umar.s. aolhar alngua como uma reaIidaSerotna bus

18

LINGSTICA HISTRICA

A PERCEPO DA MUDANA

19

ciai e no tempo uma das realidades que mais reaes sociais preconceituosas suscita.

dem ser confrontadas, podem servirde complemento mtuo entre si,


opor-se umas s outras e se corresponder dialoglcamente. Como tais, , elas se encontram e coexistem na conscincia das pessoas [...]. Como tais, ainda, elas vivem verdadeiramente, lutam e evoluem no plurilin
gismo social. (1988, p. 98-9)

Essa compreenso ser, alm disso, indispensvel para quem es

pecificamente pretende estudar a histria das lnguas, j que de tal


heterogeneidade que emerge a mudana.

Um dado emprico fundamental:


qualquer lngua humana
sempre um

Um dos desafios, portanto, para quem

conjunto de variedades

comea a estudar a histria das lnguas justamente aprender

Num pas como o Brasil, por exemplo, um grupo de pescadores do litoral tem uma histria e uma experincia muito diferentes da quelas vividas por um grupo de vaqueiros do serto. Assim tambm, um grupo que vive no campo tem histria e experincias muito diver sas dos grupos que vivem nas grandes cidades. No contexto das cida des, os grupos socioeconmicos mais privilegiados se diferenciam, em histria e experincias, dos grupos menos privilegiados. O mesmo se pode dizer de comunidades afastadas no tempo, como os brasileiros >L
do incio do sculo XVII e os brasileiros dos fins do sculo XX. Des

a lidar com a realidade heterognea das lnguas humanas. Isso, no

mais das vezes, exige um rompimento radical com a imagem da ln gua cultivada pela tradio gramatical e veiculada pela escola, ima gem que homogeneiza a realidade lingstica, cristaliza uma certa va
riedade como a nica, identificando-a com a lngua e excluindo to
das as outras como "incorretas".

sa diferenciao decorre o fato de cada um destes grupos falai: dife


rentemente.

O portugus , assim, falado diferentemente por falantes de Sal vador c por falantes de Porto Alegre. Em Salvador ou em Porto Ale gre, falantes de classe socioeconmica alta falam diferente de falan
tes de classe econmica baixa. Os falantes falam diferentemente em

A lingstica tem mostrado que no existe lngua homognea: toda e qualquer lngua um conjunto heterogneo devariedades. Nes sesentido, quando usamos rtulos como portugus, rabe, japons, chins, turco para designar realidades lingsticas, no fazemos refe
rncia a uma realidade homognea ou a um padro nico de lngua,

situaes formais (num discurso, por exemplo) e em situaes infor mais (numa conversa de bar, por exemplo). As falas rurais diferem
das urbanas. Falantes do sculo XIII falavam diferentemente de ns.

mas sempre a um conjunto de variedades, podendo algumas at ser


CO >
...1

E os exemplos se sucedem, revelando uma complexa rede de correla es entre variedades lingsticas e fatores sociais, culturais, geogr
ficos, estilsticos c temporais.

2 s

ininteligveis entre si, como, por exemplo, o chinspequins e o chi ns cantons; ou o italiano da Calbria (sul da pennsula itlica) e
o italiano de Brgamo (norte).

Do ponto de vista exclusivamente lingstico (isto , estrutural,


imanente), as variedades se eqivalem e no h como diferenci-las

-H

;..' rn

:* ?
,''
'..0
i../

Cada variedade resultado das peculiaridades das experincias histricas e socioculturais do grupo que a usa: comoelese constituiu,

em termos de melhor ou pior, de certo ou errado: todas tm organi zao (todas tm gramtica) e todas servem para articular a experin
cia do grupo que as usa.

como suaposio na estrutura socioeconmica, como ele se organi za socialmente, quais seus valores e viso de mundo, quais suas pos
sibilidades de acesso escola, aos meios de informao, e assim por
diante.

A diferena de valorao das variedades ( qual nos referimos

d
n
L_

A esse respeito, dizbelamente o pensador russo Mikhail Bakhtin (1890-1975):

JQ
m

CO

CJ

3J

Todas as linguagens [variedades] do plurilingismo, qualquer que seja o principio bsico de seu Isolamento, so pontosde vista especficos
sobre o mundo, formas da sua interpretao verbal, perspectivas es

acima) se cria socialmente: algumas variedades, por razes polticas, sociaise/ou culturais, adquirem uma marca de prestgio (normalmente trata-se daquelas variedades faladas por grupos privilegiados na es trutura social de poder) e outras no (cf. Gnerrc, 1985). No caso da sociedade brasileira, por exemplo, as variedades ru rais no tm prestgiosocial; s algumas variedades urbanas (no to das) que o tm. Essasvariedades prestigiadas constituem o que cha
mamos de norma ou variedadepadro; elas representam um ideal de

pecificas objetais, semnticas e axiolgicas. Comotais, todas elas po


1

MA"i

LUSIVO

jO

LINGSTICA HISTRICA

A PERCEPO DA MUDANA

II

lngua cultivado pela elite intelectual, pelo sistema escolar, pelos meios de comunicao social. So essas formas prestigiadas que iro ocor

rer preferencialmente na escrita.

Aisso voltaremos em vrios pontos do livro. Por ora, basta que se


Mudanas fontico-fonolgicas

medida em que duas ou mais variedades passam ase confrontar dialeticamente no intrincado universo das relaes scio-interacionais

vrios pontos deste livro - desse heterogneo quadro lingstico, na

Oprocesso de mudana da lngua emerge - como veremos em

Oestudo dessas variedades realizado por diferentes discipli nas lingsticas: pela dialetologia (para as variedades geogrficas) pela sociolmgstica (para as variedades sociais eestilsticas), pela lings

taS Tta rHdade Sn0ra d3S lngUas mas de Pontos d?v1

Nos estudos lingsticos, tanto afontica quanto afonoloeia

tica histrica (para as variedades no tempo).

adTosontn r,Ca CStUda & fsica eIcutatrl. dessa rea faCe logla is uda f 'SUa Pr0dUa equa,idades acstica*> *fonoce^ul d * .eSttU1' U Seja'sonora de de Prin"Ps erela es que H organizao realidade sistema cada lngua

O que pode mudar nas lnguas Qualquer parte da ln


gua pode mudar, desde

^L7,nZ T~~que'emprincpio-consisteaPenas*

trica zmun"?fTna' COStXima^ distinS. em lingstica his-

aspectos da pronncia at aspectos de sua organizao semntica c

pragmtica.

Aclassificao geral das mudanas feita utilizando-se os dife

ZdaZtri? eT Se8mentS em dete"*in*dos ambiene^mnfZ " da TdanP fonoIg*a - que envolve alteraes, por 111: TerdC Unidades relaes entre essas chamado nemasU, portanto, no sistema deSonoras distintivas (~ unidades /o-

rentes nveis comuns no trabalho de anlise lingstica. Assim, na his tria duma lngua, pode haver mudanas fontico-fonolgicas, morfolgicas, sintticas, semnticas, lexicais, pragmticas. O nvel mais estudado at agora em lingstica histrica o Conetico-fonolgico. Como resultado, h, para a descrio de fen

.,h gus k T- Ss"bst,tui0 de Cl Por palavrasfim de slabaZtc?sol brasileiro alterou apronncia de |w\ no como alio, no portu dado, mas naoalterou onmero de fonemas do portugu (o |'con tmua existindo como unidade sonora distintiva). ''

lrio tcnico corrente entre os lingistas para fazer referncia aeven

menos desse nvel, uma metodologia refinada e um razovel vocabu

oiSma com areduo do nmero " seus fonemas. Nessa alterou SHn[aS distintivas de P"ugus medieval, mesma osistema com S

e \d7\unZaJeZ' desaParecimento no portugus moderno de 1*1

tos de mudana sonora.

Nos demais nveis, os estudos so, em geral, menos desenvolvi

dos; a terminologia , em conseqncia, mais precria; eas mudan as sao abordadas de modo ainda muito fragmentado (lista de fatos). Vamos, neste item, dar exemplos de mudanas que podem ocor rer nas lnguas, distribuindo-as pelos diferentes nveis de anlise.

rnent^conforme exemplificado pelos pares Jnha x'LZZl


Mudanas morfolglcas

scS> osistema de lne na passagem d fonemas no tugu alterou orentoantigo pelof/|acrscimo de dois s z vos que contrastam, com poder distintivo, com \n\ e 1/1 respectiva-

interpretaes nicas eabsolutas para as mudanas: as interpretaes vao depender sempre da orientao terica que opesquisador adota

eventual interpretao no interior desta ou daquela orientao terica Oleitor desde j deve estar alerta para o fato de que no h

exaustiva e, o mais importante, sem maiores compromissos com sua

nas situar um pouco o leitor no universo das mudanas. Fazemos, por isso, uma listagem de casos sem, evidentemente, preocupao'

importante dizer que oobjetivo dessa exemplificao ape

na das^rval0!!1"'3 ""PrnC'P0S qUe re8em aest""ura oro...1. Pal?vra.s- *"* comPOntes (chamados de mor/emas), osi<erasi formas de ^ ^^ dC " bter "0Vas P"'-ras, eneX mis (as fosTSse marcar, no interior da palavra, as "categorias

os ,SS"S:

naPdem COmr "KSemVel' denlre

12

LINGSTICA HISTRICA

A PERCEPO DA MUDANA

23

a) as palavras autnomas podem se tornar morfemas derivacionais. A esse respeito, Cmara Jr. (1979, p. 116) mostra como advr bios do intigo indo-europcu passaram a ser prefixos em latim, de
pois de se anteporem ao verbo e a ele se aglutinarem. Por esse pro cesso, de placare ("acalmar a ira,' de algum") obteve-se, pela anteposio do advrbio sub e sua aglutinao ao verbo, supplicare (os efeitos sonoros da aglutinao \b\ - \p\ c \a\ - |/| decor rem de aspectos fnicos gerais no latim); b) sufixos podem desaparecer como morfemas distintos passan

o sinttica, sua ordem na estrutura sentenciai mais livre. Perdida

essa flexo, a ordem se torna mais rgida, como nas lnguas romnicas. Assim, era possvel dizer em latim Paulum Maria amai (Maria claramente sujeito e Paulum claramente objeto), mas cm portugus
lemos de dizer Maria ama Paulo.

Mudanas semnticas

y^

do a integrar a raiz da palavra. o caso do sufixo latino -m/w-, indi


cador de grau diminutivo, que perdeu seu carter sufixai, integrou-se raiz das palavras, transformando, desse modo, uma palavra origi nalmente derivada numa palavra simples que veio a substituir a anti.ga palavra primitiva. Temos, hoje, por exemplo, em portugus, a pa lavra abelha que no vem do latim apis, mas do diminutivo apicula; c) o sistema flexionai pode mudar. Na passagem do latim para as lnguas romnicas, por exemplo, desapareceu o sistema de flexo de caso. Em latim, a funo sinttica da palavra ha sentena sua relao de sujeito ou complemento do verbo era marcada no inte rior da palavra por meio de terminaes especficas, distribudas em vrias declinaes. Assim, um substantivo pertencente segunda declinao tinha a terminao -us, do nominativo, se ocorresse como sujeito {lpus); a terminao -o, do dalivo, se ocorresse como objeto indireto (lupo); a terminao -um, do acusativo, se ocorresse como objeto direto (lupum); e assim por diante. Nas lnguas romnicas, es sas funes so marcadas pela ordem o sujeito, em geral, antecede o verbo e o objeto direto o segue; ou com preposies o objeto indireto em portugus, por exemplo, acompanhado da preposio a ou para. Dizia-se, em latim, dare lupo alimentum e diz-se em por tugus dar alimento ao lobo.
Mudanas sintticas
rr.

A semntica trata da significao. Em lingstica histrica, a mudana semntica tem sido,abrdada na perspectiva da palavra, is

to , como um processo que altera o significado da palavra.

H vrias Faxionomis dessas alteraes que so, em geral, dis


cutidas cm conjunto-GQrr as chamadas figuras de linguagem (metfo

ra, metonmia.hiprboje), porque se acredita que o processo de cria


o de figuras, h~m~edida em que um processo gerador de novas significaes, tem conseqncia para a mudana de significado das palavras. Na semntica histrica, fala-se, por exemplo, de processos que reduzem (restringem) o significado da palavra e de outros que am pliam o significado. Do primeiro tipo o caso da reduo do signifi cado da palavra arreio que, no portugus medieval, designava qual quer enfeite, adorno, aparelhamento e que hoje designa apenas o con junto de peas necessrias montaria do cavalo ou a seu trabalho de carga (isto , designa apenas o aparelhamento do cavalo para mon taria ou carga). Um exemplo do segundo tipo c a palavra revoluo. Original mente era um termo astronmico que designava movimento regular, sistemtico e cclico dos corpos celestes. Seu significado ampliou-se ao ser introduzido no campo semntico da poltica, passando a de signar tambm movimentos sociais alteradores duma ordem estabe lecida. Hanna Arendt, em seu livro Da revoluo, faz, na perspecti va do cientista social, um estudo dessa evoluo, mostrando como no incio dessa expanso semntica o termo tinha um significado de movimento social restaurador duma ordem anterior (ligado ao signi ficado original de ciclo, volta) e, s mais tarde, adquiriu seu signifi cado atual de destruio de uma velha ordem e construo de um mun
do novo.

"TJ

S
>
m

x>

7?1 >
!
:_
i

x O
r~

A sintaxe o estudo da organizao das sentenas numa ln

"J
l J

C
O)

gua. Para dar um exemplo de sintaxe histrica, pode-se tomar a ques


to da ordem dos constituintes no interior da estrutura da sentena.

75

m
CO

<

Nessa perspectiva, um fato para o qual h sempre referncia nos ma nuais a fixao da ordem dos constituintes na passagem do latim

para as lnguas romnicas: numa lngua como o latim, em que as pa


lavras tm, como vimos acima,/flexo de caso para indicar sua fun

Um estudo tradicional nessa rea a etimologia, que busca re cuperar a histria de cada palavra, isto , as relaes que uma pala vra tem com a unidade lexical de que se origina. Os resultados desse

mo

D,

24

LINGSTICA histrica

A PERCEPO DA MUDANA

2i

tipo de investigao so, normalmente, reunidos em dicionrios etimolgicos.

histria cultural da(s) comunidade(s) lingistica(s), na medida em que


dade das relaes entre lngua e cultura.

Por meio do estudo etimolgico, possvel recuperar, muitas vezes, a seqncia histrica das alteraes do significado das pala vras. Assim, por exemplo, a palavra rubrica, qe hoje tem o signifi
cado de "assinatura abreviada", significou originalmente "terra ver melha";depois, "tinta vermelha"; mais tarde, "ttulo doscaptulos

olxico um dos pontos em que mais claramente se percebe a intimi


Parafinalizar este item sobre o que pode mudar na histria du

ma lngua, uma ltima palavra. Aclassificao que apresentamos aci


ma no deve sugerir ao leitor que as mudanas sedo de forma es tanque em cada nvel. Os nveis so divises feitas pelos lingistas com objetivos analticos, enquanto a realidade lingstica uma totalida

das leis escrito, nos antigos manuscritos, em tinta vermelha" (per manece ainda hoje o significado genrico de "ttulo" ou "entrada");
em seguida, "sinal", "marca" (ainda hoje corrente), chegando fi nalmente ao significado de "assinatura abreviada" (cf. Gurios, 1937,
p. 157).

de, isto , devemos estar alertas tanto para o fato de que as mudan as podem ocorrer em vrias partes dalngua, quanto para o fato de
que essas diversas mudanas podem estar inter-relacionadas.

Um exemplo tradicional dessa inter-relao odesaparecimen to do sistema de casos do latim na passagem para as lnguas romni
cas. Costumam os estudiosos dizer que o processo se iniciou com o

Mudanas pragmticas

pragmtica costuma-se atribuira tarefade estudar o usodos elementos lingsticos em contraste com o estudo das propriedades estruturais desses elementos. Um exemplo de pragmtica histrica a investigao do uso do termo vocno tratamento do interlocutor,
observando quem tratado por voc nos diversos momentos da his tria do portugus do fim do perodo medieval at nossos dias.

enfraquecimento dos sons no final das palavras (uma mudana sono


ra,portanto) que afetou, em conseqncia, osmorfemas de caso (uma mudana morfolgica) e que culminou com a fixao duma ordem

mais rgida dos constituintes da orao (uma mudana sinttica).

Outro exemplo o estudo da evoluo das formas de reportar o discurso de outrem na prosade lnguas europias modernas, como
fez Bakhtin (1979, parte III).
Mudanas lexicais

ma observao terminolgica Neste como em outros


configurao da lngua; eoelemento velho, isto , a variante que re
presenta a configurao mais antiga na lngua.

termos inovador e conservador para designar respectivamente o ele mento novo, isto , a variante que seexpande alterando aspectos da

captulos, aparecem os

As palavras, como uma das unidades da lngua, so estudadas

Oque queremos ressaltar aqui que os dois termos no tm,


em lingstica histrica, qualquer dimenso valorativa: no hem ino vador um tom positivo, nem em conservador um tom negativo. So
termos apenas descritivos.

em todas as disciplinas lingsticas: enfoca-se sua forma sonora (fontica/fonologia), sua estrutura-intema (morfologia), sua ocorrn ciacorjttacojjsiimir^dajejitena (sintaxe), seu significado (semnti
ca), seu uso (pragmtica).

O mesmo se d em lingstica histrica, como o leitor j deve ter percebido. Pode-se enfocar as mudanas sonoras, morfolgicas, sintticas, semnticas e pragmticas duma palavra. Por outro lado, pode-se estudar historicamente a composio

do lxico, observando sua origem (abase latina do lxico portugus,


por exemplo) e os diversos fluxos de incorporao de palavras de ou

tras lnguas (oschamados emprstimos). Esse tipode estudo no eixo do tempo secorrelaciona normalmente com o estudo mais amplo da

Das könnte Ihnen auch gefallen