Sie sind auf Seite 1von 8

Seor Geoghegan Seora Murphy Seorita Baden Seorita Lucy Baden Seorita Baden Buenos das Buenas tardes

Buenas noches Buenas noches (al despedirse) Adios! Chau! Hasta luego! Nos vemos! Hasta pronto! Hasta maana! Hasta el medioda! Hasta la noche! Hasta la prxima! Qu pases un lindo da!
Click on PLAY to listen

Mr Geoghegan Mrs Murphy Miss Baden Miss Lucy Baden Ms Baden (1) Good morning Good afternoon Good evening (2) Good night (2) Good-bye, Bye, Bye-Bye So long! See you later! See you soon! See you (Till) tomorrow! See you at noon! See you in the evening (at night)! Till next time! Have a nice day!
Pulsa en REPRODUCCION

Hola! Cmo ests? Cmo te va? Cmo andas? Cmo andan los Murphy? Estoy bien, gracias Perfectamente, gracias De dnde eres? Qu haces? A qu te dedicas? Desde cundo eres entrenador de tennis? Hablas castellano? Cul es tu nombre? Cmo te llamas? Cmo se deletrea tu nombre?

Hi (Hello)! How are you? (3) How are you doing? How are you getting on? How are the Murphys (4) getting on? I am well (fine), thank you Quite well, thank you Where are you from? What do you do? How long (5) have you been a tennis trainer? Do you speak Spanish? What's your name? How do you spell your name?

Click on PLAY to listen

Pulsa en REPRODUCCION

Ests contento (satisfecho) de haber conseguido este trabajo nuevo en Sony Corp? S, realmente me siento feliz con este puesto de Mercadotecnia. No importa Felicitaciones! Qu ocasin feliz! Estos s son recuerdos felices!
Click on PLAY to listen

Are you glad (pleased) (6) about getting this new position at Sony Corp? Yes, I'm really happy (6) with this Marketing position (job). It doesn't matter (Never mind) Congratulations! What a happy (6) occasion! These are really happy (6) memories!
Pulsa en REPRODUCCION

A propsito ... Puedo presentarme? Peter, te presento a Diana (informal) Sr. Badeken, este es mi hijo Philips (informal) Permtame presentarle al Dr. Floden (formal) Me permiten presentarlos? Dr. Floden, este es el Dr. Bloomer. Dr. Bloomer, el Dr. Floden (muy formal)

By the way ... May I introduce myself? Peter, meet Diana (informal) Mr. Badeken, this is my son Philips (informal) Let me introduce you to Dr. Floden (formal) May I introduce you. Dr. Floden, this is Dr. Bloomer. Dr. Bloomer, Dr. Floden (very formal) Hello (very informal) (It's) nice to meet you (informal) (I'm) glad (pleased) to meet you (informal) How do you do (formal) (7)
Pulsa en REPRODUCCION

Hola (informal) Mucho gusto (informal) Encantado de/Me alegra conocerte (informal) Un placer conocerte (formal)
Click on PLAY to listen

Cmo est tu familia? Tu familia est bien? Saldalos en mi nombre. Siguen sin novedad. A Dios gracias ya estn bien. Qu sucede?

How's your family? Is your family well? Give them my kindest regards. The same as ever. I'm glad to say they are well. What's the matter?

Cuenta conmigo. Estoy a tu disposicin. Recuerdos a todos. Besos a los chicos. Otra vez ser.
Click on PLAY to listen

You may rely on me. I am at your disposal. Kind regards to everybody. Kisses for the kids. Some other time.
Pulsa en REPRODUCCION

Muy agradecido por todo. Gracias; De nada Disclpame, estoy apurado. Disculpa, por favor Lo siento En serio? Por supuesto! Seguro Salud! (al estornudar) Qu lstima! Qu estupidez! Qu pas? Qu significa eso? Tienes razn Ests equivocado
Click on PLAY to listen

Thanks for everything. Thank you; You are welcome Excuse me (8) , I'm in a hurry. Excuse me (8) , please I'm sorry (8) Really? Indeed? Of course! Sure. Bless you! (when sneezing) (9) That's too bad. What a pity! What a nonsense! What happened? What does that mean? You are right. You are wrong.
Pulsa en REPRODUCCION

Creo que ... Creo que s. Creo que no. Siento molestarte. No molests. Esto no va ms. Es posible. Si supieras! Dudo que sea verdad. Cuando quieras, como quieras. Estuviste mal.

I think (that) ... I guess so. I don't think so. Sorry to trouble you. No problem. It's no trouble at all. That won't do. It's possible. If you only knew! I doubt whether that's true. When you like, as you like. You acted very wrongly.

Qu vergenza! Qu fastidio!

How embarrasing! How annoying!

SUGERENCIAS / TIPS
(1) Mr se usa para hombres (casados o solteros) y Mrs para mujeres casadas. Miss se usa con el apellido o con el nombre y el apellido: Miss Baden o Miss Lucy Baden pero nunca se usa con el nombre propio nicamente: Lleg la seorita Lucy. Miss Baden has atrrived. Por su parte, Ms se usa slo para mujeres cuando no se conoce su estado civil. (2) Good night se usa como frmula de despedida. Si se quiere decir buenas noches, se dice good evening: Buenas noches, amigos mos. Good evening, my friends (aunque sean las 23:00 hs.). (3) How do you do (Encantado, Mucho gusto) se utiliza para presentaciones formales y al responder se repite la frmula, mientras que How are you? (Cmo ests?) se emplea para situaciones informales y se responde con Fine, Very well, Great, Not so well, etc. (Bien, Muy bien, Fantstico, No tan bien, etc.) (4) En ingls, puedes expresar el apellido de la familia de dos modos: a) con el vocablo family (the Murphy family) y b) pluralizando el apellido (the Murphys). Por el contrario, en castellano se pluraliza el artculo y no el apellido (los Geoghegan). (5) Para expresar Desde cundo? se utiliza How long? y nicamente para casos irnicos se debe utilizar Since when? (Desde cuando te interesan los museos? Since when have you been interested in museums?). (6) Happy suele ubicarse delante del sustantivo para expresar un estado mental (Mike est contento con su nuevo trabajo, Mike is happy with his new job). Por su parte, glad y pleased se refieren a una situacin definida (Rolf est contento de haber conseguido este viaje gratis, Rolf is glad about getting this trip for free). (7) EL INTERMINABLE "HOW DO YOU DO": Si la situacin es formal la persona que inicia el saludo dice "How do you do?" (Un placer conocerte) y a este saludo la otra persona responde con la misma frase "How do you do?". (8) En ingls britnico se utiliza Excuse me para interrumpir a alguien y se emplea Sorry para pedir disculpas por algo. En ingls americano se prefiere utilizar Excuse me en lugar de Sorry. (9) Cuando estornudas puedes disculparte con Excuse me y quienes te acompaan pueden decirte Bless you! (Salud!). Sin embargo, no es habitual que ingleses o americanos hagan estos comentarios, no se resfran nunca?

Seor Geoghegan Seora Murphy Seorita Baden Seorita Lucy Baden Seorita Baden Buenos das Buenas tardes Buenas noches Buenas noches (al despedirse) Adios! Chau! Hasta luego! Nos vemos! Hasta pronto! Hasta maana! Hasta el medioda! Hasta la noche! Hasta la prxima! Qu pases un lindo da!
Click on PLAY to listen

Mr Geoghegan Mrs Murphy Miss Baden Miss Lucy Baden Ms Baden (1) Good morning Good afternoon Good evening (2) Good night (2) Good-bye, Bye, Bye-Bye So long! See you later! See you soon! See you (Till) tomorrow! See you at noon! See you in the evening (at night)! Till next time! Have a nice day!
Pulsa en REPRODUCCION

Hola! Cmo ests? Cmo te va? Cmo andas? Cmo andan los Murphy? Estoy bien, gracias Perfectamente, gracias De dnde eres? Qu haces? A qu te dedicas? Desde cundo eres entrenador de tennis? Hablas castellano? Cul es tu nombre? Cmo te llamas? Cmo se deletrea tu nombre?

Hi (Hello)! How are you? (3) How are you doing? How are you getting on? How are the Murphys (4) getting on? I am well (fine), thank you Quite well, thank you Where are you from? What do you do? How long (5) have you been a tennis trainer? Do you speak Spanish? What's your name? How do you spell your name?

Click on PLAY to listen

Pulsa en REPRODUCCION

Ests contento (satisfecho) de haber conseguido este trabajo nuevo en Sony Corp? S, realmente me siento feliz con este puesto de Mercadotecnia. No importa Felicitaciones! Qu ocasin feliz! Estos s son recuerdos felices!
Click on PLAY to listen

Are you glad (pleased) (6) about getting this new position at Sony Corp? Yes, I'm really happy (6) with this Marketing position (job). It doesn't matter (Never mind) Congratulations! What a happy (6) occasion! These are really happy (6) memories!
Pulsa en REPRODUCCION

A propsito ... Puedo presentarme? Peter, te presento a Diana (informal) Sr. Badeken, este es mi hijo Philips (informal) Permtame presentarle al Dr. Floden (formal) Me permiten presentarlos? Dr. Floden, este es el Dr. Bloomer. Dr. Bloomer, el Dr. Floden (muy formal)

By the way ... May I introduce myself? Peter, meet Diana (informal) Mr. Badeken, this is my son Philips (informal) Let me introduce you to Dr. Floden (formal) May I introduce you. Dr. Floden, this is Dr. Bloomer. Dr. Bloomer, Dr. Floden (very formal) Hello (very informal) (It's) nice to meet you (informal) (I'm) glad (pleased) to meet you (informal) How do you do (formal) (7)
Pulsa en REPRODUCCION

Hola (informal) Mucho gusto (informal) Encantado de/Me alegra conocerte (informal) Un placer conocerte (formal)
Click on PLAY to listen

Cmo est tu familia? Tu familia est bien? Saldalos en mi nombre. Siguen sin novedad. A Dios gracias ya estn bien. Qu sucede?

How's your family? Is your family well? Give them my kindest regards. The same as ever. I'm glad to say they are well. What's the matter?

Cuenta conmigo. Estoy a tu disposicin. Recuerdos a todos. Besos a los chicos. Otra vez ser.
Click on PLAY to listen

You may rely on me. I am at your disposal. Kind regards to everybody. Kisses for the kids. Some other time.
Pulsa en REPRODUCCION

Muy agradecido por todo. Gracias; De nada Disclpame, estoy apurado. Disculpa, por favor Lo siento En serio? Por supuesto! Seguro Salud! (al estornudar) Qu lstima! Qu estupidez! Qu pas? Qu significa eso? Tienes razn Ests equivocado
Click on PLAY to listen

Thanks for everything. Thank you; You are welcome Excuse me (8) , I'm in a hurry. Excuse me (8) , please I'm sorry (8) Really? Indeed? Of course! Sure. Bless you! (when sneezing) (9) That's too bad. What a pity! What a nonsense! What happened? What does that mean? You are right. You are wrong.
Pulsa en REPRODUCCION

Creo que ... Creo que s. Creo que no. Siento molestarte. No molests. Esto no va ms. Es posible. Si supieras! Dudo que sea verdad. Cuando quieras, como quieras. Estuviste mal.

I think (that) ... I guess so. I don't think so. Sorry to trouble you. No problem. It's no trouble at all. That won't do. It's possible. If you only knew! I doubt whether that's true. When you like, as you like. You acted very wrongly.

Qu vergenza! Qu fastidio!

How embarrasing! How annoying!

SUGERENCIAS / TIPS
(1) Mr se usa para hombres (casados o solteros) y Mrs para mujeres casadas. Miss se usa con el apellido o con el nombre y el apellido: Miss Baden o Miss Lucy Baden pero nunca se usa con el nombre propio nicamente: Lleg la seorita Lucy. Miss Baden has atrrived. Por su parte, Ms se usa slo para mujeres cuando no se conoce su estado civil. (2) Good night se usa como frmula de despedida. Si se quiere decir buenas noches, se dice good evening: Buenas noches, amigos mos. Good evening, my friends (aunque sean las 23:00 hs.). (3) How do you do (Encantado, Mucho gusto) se utiliza para presentaciones formales y al responder se repite la frmula, mientras que How are you? (Cmo ests?) se emplea para situaciones informales y se responde con Fine, Very well, Great, Not so well, etc. (Bien, Muy bien, Fantstico, No tan bien, etc.) (4) En ingls, puedes expresar el apellido de la familia de dos modos: a) con el vocablo family (the Murphy family) y b) pluralizando el apellido (the Murphys). Por el contrario, en castellano se pluraliza el artculo y no el apellido (los Geoghegan). (5) Para expresar Desde cundo? se utiliza How long? y nicamente para casos irnicos se debe utilizar Since when? (Desde cuando te interesan los museos? Since when have you been interested in museums?). (6) Happy suele ubicarse delante del sustantivo para expresar un estado mental (Mike est contento con su nuevo trabajo, Mike is happy with his new job). Por su parte, glad y pleased se refieren a una situacin definida (Rolf est contento de haber conseguido este viaje gratis, Rolf is glad about getting this trip for free). (7) EL INTERMINABLE "HOW DO YOU DO": Si la situacin es formal la persona que inicia el saludo dice "How do you do?" (Un placer conocerte) y a este saludo la otra persona responde con la misma frase "How do you do?". (8) En ingls britnico se utiliza Excuse me para interrumpir a alguien y se emplea Sorry para pedir disculpas por algo. En ingls americano se prefiere utilizar Excuse me en lugar de Sorry. (9) Cuando estornudas puedes disculparte con Excuse me y quienes te acompaan pueden decirte Bless you! (Salud!). Sin embargo, no es habitual que ingleses o americanos hagan estos comentarios, no se resfran nunca?

Das könnte Ihnen auch gefallen