Sie sind auf Seite 1von 236

SurePOS 500 Series

Gua de planificacin, instalacin y utilizacin para los Modelos 533, 543, 553, 563, 573 y 5A3

GA10-5324-01

| |

Nota Antes de utilizar la presente informacin y el producto al que sirve de complemento, debe leer la informacin de las secciones Informacin sobre seguridad y medio ambiente en la pgina xi y Avisos en la pgina 197.

| Segunda edicin (febrero de 2005) | Esta publicacin es la traduccin del original ingls SurePOS 500 Series Planning, Installation, and Operation Guide | for Models 533, 543, 553, 563, 573, and 5A3, (GA27-4330-01). | Esta edicin es aplicable a los modelos de IBM SurePOS 533, 543, 553, 563, 573, 5A3, W33, W43, W53, W63, | W73 y WA3 y a todos los releases y modificaciones posteriores mientras no se indique lo contrario en nuevas | ediciones. | Esta edicin sustituye a la edicin inglesa GA27-4330-00. | | | |
Esta publicacin se encuentra disponible en el sitio Web de IBM Retail Store Solutions Publications. 1. Vaya al sitio Web www.ibm.com/solutions/retail/store/. 2. Seleccione Support. 3. Seleccione Publications.

| Puede solicitar publicaciones a travs del representante de IBM o de la sucursal de IBM de su localidad. No hay | existencias de publicaciones en la direccin indicada ms abajo. | IBM agradecer sus comentarios. Al final de esta publicacin se proporciona una hoja de comentarios para los | lectores, tambin puede dirigir sus comentarios a la siguiente direccin de correo: | | | |
IBM National Language Solution Center Av. Diagonal 571, Edificio LIlla 08029 Barcelona Espaa

| Si desea recibir una respuesta, asegrese de que incluye su nombre, direccin, nmero de telfono o nmero de | FAX. | Asegrese de incluir la siguiente informacin en su comentario o nota: | v Ttulo y nmero de pedido de esta publicacin | v Nmero de la pgina o tema relacionado con el comentario | Cuando enva informacin a IBM, otorga a IBM un derecho no exclusivo para utilizar o distribuir cualquier tipo de | informacin que le proporcione de la manera que IBM considere apropiada, sin contraer ninguna obligacin para con | el remitente.
Copyright International Business Machines Corporation 2004, 2005. Reservados todos los derechos.

Contenido
Figuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii Tablas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix Informacin sobre seguridad y medio ambiente . Informacin de seguridad . . . . . . . . . . Avisos y declaraciones medioambientales. . . . . Eliminacin del producto tras su vida til . . . . Lector de banda magntica . . . . . . . . . Acerca de esta gua . . . . . A quin va dirigida esta gua . . . Cmo est organizada esta gua . Publicaciones afines . . . . . . Accesibilidad de las publicaciones . Sitio Web de soporte . . . . . . Cmo enviar sus comentarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi . xi xvii xvii xvii xix xix xix xx xx xx xx

| | |

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

Resumen de Cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxi GA10-5324-01 (febrero de 2005) (actualizacin slo para Web) . . . . . . . xxi Actualizacin de Web para GA10-5324-00 (junio de 2004) . . . . . . . . . xxi Captulo 1. Informacin general sobre el sistema IBM SurePOS 500 Series Modelos 533, 543, 553, 563, 573 y 5A3 . . . . . . . . . . . . . . SurePOS 500 Modelos 5x3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractersticas del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 . . . . . . . . Caractersticas estndares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractersticas opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visualizacin dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Subsistema de Tarjeta PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractersticas del software del sistema . . . . . . . . . . . . . . Opciones de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gestin del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programas de gestin del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . Gestin remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Productos compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Especificaciones de los puertos del sistema . . . . . . . . . . . . . Ubicacin del nmero de serie de la mquina . . . . . . . . . . . . Captulo 2. Comience aqu . . . Instrucciones para el desembalado Configuracin del sistema . . . . Verificacin del LED de encendido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 1 . 2 . 3 . 4 . 4 . 5 . 5 . 5 . 6 . 14 . 14 . 14 . 15 . 15 . 16 . . . . . . . . . . . . . 17 17 17 18 19 20 20 23 24 26 27 28 29

Captulo 3. Instalacin de caractersticas y opciones Manejo de dispositivos sensibles a la electricidad esttica Instalacin de mdulos de memoria . . . . . . . . Instalacin del MSR . . . . . . . . . . . . . . Tablilla de visualizacin extraccin e instalacin . . . Instalacin del monitor integrado del cliente . . . . . Placa base extraccin e instalacin . . . . . . . Pie de montaje extraccin e instalacin . . . . . . Extraccin de las cubiertas . . . . . . . . . . .
Copyright IBM Corp. 2004, 2005

iii

Extraccin de la cubierta frontal de la unidad de disco duro . . Extraccin de la cubierta posterior . . . . . . . . . . . . Cubierta metlica interna posterior extraccin e instalacin . . Cubierta superior extraccin e instalacin . . . . . . . . Instalacin de la cubierta de la antena de RF . . . . . . . Barra de sujecin de cables extraccin e instalacin . . . . . Instalacin del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalacin de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . Extraccin e instalacin de la unidad de disco duro o CompactFlash Tarjeta PC extraccin e instalacin . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

29 30 32 33 35 36 37 38 39 41

Captulo 4. Montaje y puesta a punto del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Montaje como unidad independiente . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Montaje de la placa base en una encimera . . . . . . . . . . . . . . 52 Montaje de la bandeja de integracin sin teclado . . . . . . . . . . . . 55 Montaje sobre encimera con bandeja de integracin sin teclado . . . . . . 55 Caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Bandeja de integracin de teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Encimera y caja de tamao completo . . . . . . . . . . . . . . . 66 Caja compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Montaje de la tablilla de visualizacin en una plataforma de visualizacin remota 82 Conexin de cables al panel lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Conexin de cables al panel de conectores posterior . . . . . . . . . . . 85 Fuente de alimentacin extraccin e instalacin . . . . . . . . . . . . 88 Instalacin de dispositivos perifricos adicionales . . . . . . . . . . . . 89 Instalacin de un monitor distribuido del cliente y un monitor APA en una caja 89 Instalacin de IBM 4820 SurePoint Solution y otras pantallas externas . . . 92 Instalacin de las impresoras IBM 4610 SureMark Modelos TF6 o TF7 . . . 97 Instalacin de dispositivos USB adicionales . . . . . . . . . . . . . 100 Instalacin de dispositivos serie adicionales . . . . . . . . . . . . . 100 Captulo 5. Instalacin del sistema SurePOS 500 con la caracterstica Montaje en la pared y las opciones . . . . . . . . . . . . . . . Instalacin de la placa de montaje en la pared . . . . . . . . . . . . . Requisitos para la instalacin en la pared . . . . . . . . . . . . . Seleccin de la ubicacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cmo determinar la altura de la placa de montaje en la pared . . . . . . Opciones para la instalacin de la placa de montaje en la pared . . . . . Instalacin de la placa de montaje en la pared . . . . . . . . . . . . Instalacin en paredes huecas . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalacin en una pared de cemento o ladrillo . . . . . . . . . . . . Tipos de tornillos de fijacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fijacin del sistema a la placa de montaje en la pared . . . . . . . . . . Cubiertas de montaje en pared extraccin e instalacin . . . . . . . . . Extraccin del sistema SurePOS 500 con la caracterstica Montaje en la pared de la placa de montaje en la pared . . . . . . . . . . . . . . . . Captulo 6. Teclado compacto ANPOS . . . Prerrequisitos . . . . . . . . . . . . . Caractersticas del teclado CANPOS . . . . Caractersticas opcionales . . . . . . . Utilizacin de la palanca de juegos en el teclado Controlador de dispositivo: . . . . . . . Ergonoma: . . . . . . . . . . . . . Instalacin del teclado CANPOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CANPOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

101 102 102 103 103 104 105 106 108 109 111 113 117 119 119 120 120 121 121 121 123

iv

Sntomas del teclado y del puntero integrado . . . . Instalacin del programa de utilidad del Teclado CANPOS Inicio del programa de utilidad del Teclado CANPOS . . Programacin de las teclas del teclado CANPOS . . . . Teclas virtuales . . . . . . . . . . . . . . . . Programacin del MSR . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . . . . . . . de . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

123 125 126 127 131 131 133 134 134 135 139 139 139 139 140 141 141 141 141 141 143 144 144 144 144 144 145 146 147 147 148 150 151 153 154 155 155 156 156 156 156 157 157 157 158 158 166 174 176 178

Captulo 7. Configuracin del sistema . . . . . . . . . Programa de utilidad de configuracin . . . . . . . . . . Consejos sobre el uso y la navegacin . . . . . . . . Inicio del programa de utilidad de configuracin . . . . . Actualizacin del flash BIOS . . . . . . . . . . . . . Interrupcin del suministro elctrico durante el procedimiento actualizacin del flash BIOS . . . . . . . . . . . . Reloj de tiempo real y CMOS . . . . . . . . . . . . . Restauracin de los valores por omisin de CMOS . . . . Borrado de los valores de CMOS . . . . . . . . . .

Captulo 8. Operacin y mantenimiento del sistema . . . . . Utilizacin del monitor del operador . . . . . . . . . . . . . Utilizacin del control de brillo . . . . . . . . . . . . . . Limpieza de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . Utilizacin de la pantalla tctil . . . . . . . . . . . . . . Calibrado del sensor de presencia (Modelo 563 y 573 solamente) Mantenimiento del sistema SurePOS 500 Series Modelos 5x3 . . . Utilizacin y mantenimiento del lector de banda magntica (MSR) Otras recomendaciones para el mantenimiento . . . . . . . Instalacin del software y del soporte . . . . . . . . . . . . Instalacin del software . . . . . . . . . . . . . . . . Sitio Web de soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . Ubicacin del nmero de serie . . . . . . . . . . . . . Captulo 9. Comprobacin del sistema . . . Lista de comprobacin preliminar. . . . . . Resolucin de problemas . . . . . . . . Utilizacin del disquete de servicio . . . . . Conectores de prueba aislada de diagnsticos . Captulo 10. Dispositivos de entrada/salida y Tipos de dispositivos de E/S . . . . . . . Monitor de caracteres . . . . . . . . . Monitor externo . . . . . . . . . . . Caja . . . . . . . . . . . . . . . Unidad de disco duro o CompactFlash. . . Unidad de disquetes . . . . . . . . . Lector de banda magntica (MSR) . . . . Tarjeta PC (PCMCIA) . . . . . . . . . Teclado compacto ANPOS . . . . . . . Actualizaciones de firmware . . . . . . Mandatos de los dispositivos de entrada/salida Mandatos de monitor de caracteres (VFD) . Mandatos de APA . . . . . . . . . . Mandatos de la caja . . . . . . . . . MSR . . . . . . . . . . . . . . . Velocidades en baudios de perifricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

mandatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Contenido

| |

Apndice. Especificaciones del sistema e informacin de planificacin Especificaciones fsicas y dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . Dimensiones de la unidad con monitor de 12 pulgadas . . . . . . . . Dimensiones de la unidad con monitor de 15 pulgadas . . . . . . . . Dimensiones de la unidad con monitor de 17 pulgadas . . . . . . . . Dimensiones de montaje en la pared . . . . . . . . . . . . . . . Dimensiones de la unidad con el monitor integrado 4820 SurePoint Solution Requisitos de alimentacin y consumo. . . . . . . . . . . . . . . . Alimentacin elctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conectores de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Asignaciones de patillas de conectores . . . . . . . . . . . . . . . Conectores externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lmites de temperatura, humedad y altitud . . . . . . . . . . . . . . Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acuerdo de licencia de software de Intel (usuario final individual) . . . . . . Licencia de copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Titularidad de software y copyrights . . . . . . . . . . . . . . . . Garanta limitada del soporte fsico . . . . . . . . . . . . . . . . Terminacin de este acuerdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . Leyes aplicables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Derechos restringidos del gobierno . . . . . . . . . . . . . . . . Avisos sobre emisiones electrnicas . . . . . . . . . . . . . . . . Nota de la Comisin Federal de Comunicaciones (FCC) . . . . . . . . Declaracin de cumplimento de la normativa sobre emisiones de Clase A de la industria de Canad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avis de conformit aux normes dIndustrie Canada . . . . . . . . . . Declaracin de marca de conformidad de la Unin Europea (UE) . . . . . Alemania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Australia / Nueva Zelanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Declaracin del Consejo de control voluntario para las interferencias (VCCI) de Japn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Declaracin de aviso de Clase A para China . . . . . . . . . . . . Declaracin de aviso de Clase A para Taiwn . . . . . . . . . . . . Declaracin sobre el reciclaje de bateras para Taiwn . . . . . . . . . Corea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descarga electrosttica (ESD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Marcas registradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accesibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

179 180 182 183 184 185 186 188 188 188 189 189 196 197 199 199 199 199 200 200 200 200 200 201 201 201 201 202 202 203 203 203 203 204 204 205

ndice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207

vi

Figuras
1. Configuracin del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 con caractersticas opcionales . . . . . . 2 2. Opcin de instalacin como unidad independiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3. Montaje sobre encimera con una bandeja de integracin . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4. Montaje sobre encimera con una bandeja de integracin de teclado . . . . . . . . . . . . 8 5. Opcin de instalacin en caja con bandeja de integracin de teclado, monitor de caracteres integrado y opciones 4820 SurePoint Solution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 6. Caja de tamao compacto con la opcin de instalacin de bandeja de integracin de teclado 10 7. Opcin de montaje en pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 8. Opcin de pie de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 9. Opcin de montaje de tablilla de visualizacin remota . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 10. Ubicacin del nmero de serie: A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 11. Ubicacin del interruptor de alimentacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 12. Ubicacin del mdulo de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 13. Extraccin e insercin del mdulo de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 14. Instalacin del lector de banda magntica (MSR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 15. Extraccin e instalacin de la tablilla de visualizacin . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 16. Pestillo de la tablilla de visualizacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 17. Monitor integrado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 18. Placa base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 19. Pie de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 20. Liberacin de la cubierta frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 21. Liberacin de la cubierta posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 22. Extraccin de la cubierta posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 23. Cubierta metlica interna posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 24. Liberacin de la cubierta superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 25. Pestillo de liberacin de la cubierta superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 26. Extraccin de las cubiertas laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 27. Extraccin/instalacin de la barra de sujecin de cables . . . . . . . . . . . . . . . . 36 28. Instalacin de la unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 29. Cubierta de la tarjeta PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 30. Montaje como unidad independiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 31. Cables posteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 32. Dimensiones de la placa base para la encimera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 33. Fijacin del pie base a la encimera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 34. Montaje sobre encimera con bandeja de integracin sin teclado . . . . . . . . . . . . . 55 35. Diagrama de la bandeja de integracin para encimera con corte para el monitor y la encimera en el lado derecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 36. Extraccin del protector de la bandeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 37. Separacin del protector de plstico de la bandeja de integracin . . . . . . . . . . . . . 57 38. Vista general de la bandeja de integracin, el sistema SurePOS 500 Modelos 5x3, la impresora y los paneles de relleno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 39. Instalacin de los paneles de relleno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 40. Instalacin de la bandeja de integracin en la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 41. Fijacin de una placa de montaje al centro de la bandeja de integracin de la caja . . . . . . 62 42. Fijacin de la placa de montaje a la bandeja de integracin de la caja . . . . . . . . . . . 63 43. Instalacin de los paneles de relleno y del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . 65 44. Bandeja de integracin de teclado de tamao completo en una encimera . . . . . . . . . . 66 45. Conjunto de la bandeja de integracin de teclado de encimera . . . . . . . . . . . . . . 68 46. Instalacin de la bandeja de integracin de teclado sobre una caja . . . . . . . . . . . . 69 47. Instalacin del SurePOS 500 Modelos 5x3 en la bandeja de integracin . . . . . . . . . . 70 48. Instalacin de la impresora 4610 en la bandeja de integracin . . . . . . . . . . . . . . 71 49. Instalacin del teclado en la bandeja de integracin . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 50. Conexin del cable del monitor distribuido del cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Copyright IBM Corp. 2004, 2005

| | | | | | |

vii

| |

51. Instalacin del monitor distribuido del cliente en la bandeja de integracin . . . . . . . . 52. Caja compacta con bandeja de integracin de teclado . . . . . . . . . . . . . . . 53. Instalacin de la bandeja de integracin de teclado sobre una caja . . . . . . . . . . 54. Instalacin del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 en la caja compacta . . . . . . . . 55. Instalacin del teclado en la bandeja de integracin . . . . . . . . . . . . . . . . 56. Conexin del cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57. Instalacin del monitor distribuido del cliente en la bandeja de integracin . . . . . . . . 58. Montaje de pantalla remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59. Extremo del cable de visualizacin remoto de la torre . . . . . . . . . . . . . . . 60. Ubicacin del panel de conectores lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61. Descripciones del panel de conectores lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62. Panel de conectores posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63. Disposicin de los cables posteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64. Extraccin/instalacin de la fuente de alimentacin . . . . . . . . . . . . . . . . 65. Conexin del cable del monitor distribuido del cliente . . . . . . . . . . . . . . . 66. Fijacin del monitor distribuido del cliente a la unidad del sistema . . . . . . . . . . . 67. Instalacin del monitor distribuido del cliente en la bandeja de integracin de teclado . . . 68. Fijacin del monitor 4820 SurePoint Solution al pie de montaje . . . . . . . . . . . . 69. Conector de cables posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70. Instalacin del monitor 4820 SurePoint Solution . . . . . . . . . . . . . . . . . 71. Ubicaciones de los conectores de la impresora 4610 TF6 o TF7 . . . . . . . . . . . 72. Encaminamiento de los cables para su conexin a la impresora. . . . . . . . . . . . 73. Instalacin de la placa de montaje de la impresora 4610 TF6 o TF7 para una bandeja de integracin sin teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74. Disposicin de los cables de la impresora 4610 TF6 o TF7 . . . . . . . . . . . . . 75. El sistema y la placa de montaje en la pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76. Altura de montaje del sistema SurePOS 500 con la caracterstica Montaje en la pared . . 77. Dimensiones de la placa de montaje en pared . . . . . . . . . . . . . . . . . 78. Alineacin de las bisagras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79. Cubiertas del sistema SurePOS 500 con la caracterstica Montaje en la pared . . . . . . 80. Espigas de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81. Cubiertas del sistema SurePOS 500 con la caracterstica Montaje en la pared . . . . . . 82. Cubiertas del sistema SurePOS 500 con la caracterstica Montaje en la pared . . . . . . 83. Extraccin de los tornillos de la placa de montaje en la pared . . . . . . . . . . . . 84. Teclado CANPOS de estilo americano con dispositivo de puntero integrado . . . . . . . 85. Teclado CANPOS con la opcin MSR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86. Posiciones de descanso de los dedos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87. Posicin del dedo pulgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88. Men de disposicin de teclado CANPOS (Idioma), (Keyboard Layout (Language)), con el teclado de estilo ingls americano seleccionado . . . . . . . . . . . . . . . . . 89. Men Disposicin de teclado CANPOS (Idioma), con el teclado de estilo ingls americano seleccionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90. Teclas de seleccin de men del programa de utilidad de teclado CANPOS . . . . . . 91. Men de disposicin de teclado CANPOS (Idioma), con el teclado de estilo ingls americano seleccionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92. Men de disposicin de teclado CANPOS (teclado de estilo ingls americano) . . . . . 93. Men de disposicin de teclado CANPOS (teclado de estilo ingls americano) . . . . . 94. Ubicacin de los paneles del programa de utilidad de configuracin . . . . . . . . . 95. La ventana principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96. Ejemplo de la ventana Funciones avanzadas de BIOS . . . . . . . . . . . . . . 97. Ejemplo de la ventana Gestin de la energa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98. Puente JP7 de restauracin de CMOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99. Ubicacin del sensor de presencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100. Ubicacin del nmero de serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

73 75 76 77 78 79 80 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 93 94 95 97 98

. . . . . . . . . . . . . .

. . 99 . 100 . 102 . 103 . 104 . 111 . 113 . 114 . 115 . 116 . 117 . 119 . 121 . 122 . 122

. . 126 . . 127 . . 127 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 131 132 135 136 137 138 140 143 146

viii

Tablas
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. Caractersticas del sistema SurePOS 500 Series Modelos 5x3 . . . . . . . . . . . . . . 3 Asignaciones de puertos serie por omisin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Asignacin del puerto paralelo por omisin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Asignacin de puerto para teclado/ratn PS/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Configuraciones de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Descripcin de la bandeja de integracin de la encimera . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Descripcin de la bandeja de integracin de la encimera . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Descripcin de la impresora 4610 SureMark en una bandeja de integracin de teclado de tamao completo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Ubicacin de los conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Fijacin del soporte de madera a las costillas de madera utilizando tornillos para madera 106 Fijacin de la placa de montaje en la pared sobre una superficie de panel de yeso . . . . . . 107 Tipos de tornillos de fijacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Acciones correctoras para problemas del teclado/puntero . . . . . . . . . . . . . . . 123 Men del programa de utilidad CANPOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Utilizacin de la pantalla tctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Resolucin de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Resumen de los puertos externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Asignacin del puerto por omisin de la unidad de disquetes . . . . . . . . . . . . . . 156 Definicin de caracteres del usuario: Modalidad de emulacin de controles lgicos . . . . . . 160 Definicin de caracteres del usuario: Modalidad de IBM . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Definicin de caracteres del usuario: Modalidad de emulacin de IBM . . . . . . . . . . . 161 Mandatos del MSR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Respuestas generales de dispositivo del MSR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Respuestas especficas de mandato del MSR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Dimensiones del sistema SurePOS 500 Series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Pesos del sistema SurePOS 500 Series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Dimensiones de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Dimensiones de la unidad con el monitor 4820 SurePoint Solution . . . . . . . . . . . . 186 Voltaje de entrada y frecuencia de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Fuente de alimentacin del sistema SurePOS 500 Series . . . . . . . . . . . . . . . 188 Consumo elctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Asignaciones de patillas del conector de altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Asignaciones de patillas del conector de MSR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Asignaciones de patillas de conectores del puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Asignaciones de patillas de conectores del puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Asignaciones de patillas del conector del teclado y ratn . . . . . . . . . . . . . . . 190 Asignaciones de patillas del conector de micrfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Asignaciones de patillas del conector de auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Asignaciones de patillas del conector serie de 9 patillas . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Asignaciones de patillas de los conectores RJ-45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Asignaciones para el conector serie de 15 patillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Asignacin de patillas del conector paralelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Asignacin de patillas del conector de la unidad de disquetes . . . . . . . . . . . . . . 194 Asignaciones de patillas del conector Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Asignacin de patillas del conector de vdeo externo . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Asignacin de patillas del conector de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Asignacin de patillas del conector del monitor integrado del cliente . . . . . . . . . . . 195 Lmites de temperatura, humedad y altitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Marcas registradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204

| | | |

Copyright IBM Corp. 2004, 2005

ix

Informacin sobre seguridad y medio ambiente


La seccin siguiente cubre la informacin de seguridad y los avisos sobre el medio ambiente.

Informacin de seguridad
A lo largo de toda esta gua aparecen avisos de seguridad. Un aviso de peligro indica la presencia de un riesgo que puede causar la muerte o una lesin personal grave. Un aviso de precaucin indica la presencia de un riesgo que puede causar una lesin personal moderada o leve. Un aviso de atencin indica la posibilidad de un dao en un programa, dispositivo, sistema o datos. Un aviso de nota proporciona informacin orientativa, as como consejos o sugerencias importantes.

Danger: Before you begin to install this product, read the safety information in IBM Safety Information - Read This First, GA274004. This booklet describes safe procedures for cabling and plugging in electrical equipment.

Gevaar: Voordat u begint met de installatie van dit produkt, moet u eerst de veiligheidsinstructies lezen in de brochure VeiligheidsinstructiesLees dit eerst, GA274004. Hierin wordt beschreven hoe u electrische apparatuur op een veilige manier moet bekabelen en aansluiten.

Perigo: Antes de comear a instalar este produto, leia as informaes de segurana contidas em Informaes Sobre SeguranaaLeia Isto Primeiro, GA274004.Esse folheto descreve procedimentos de segurana para a instalao de cabos e conexes em equipamentos eltricos.

Copyright IBM Corp. 2004, 2005

xi

Fare! Fr du installerer dette produkt, skal du lse sikkerhedsforskrifterne i SikkerhedsforskrifterLs dette frst GA274004. Vejledningen beskriver den fremgangsmde, du skal bruge ved tilslutning af kabler og udstyr.

Gevaar Voordat u begint met het installeren van dit produkt, dient u eerst de veiligheidsrichtlijnen te lezen die zijn vermeld in de publikatie IBM Safety Information Read This First, GA274004. In dit boekje vindt u veilige procedures voor het aansluiten van elektrische appratuur.

VAARA Ennen kuin aloitat tmn tuotteen asennuksen, lue julkaisussa TurvaohjeetLuetm ensin, GA274004, olevat turvaohjeet.Tss kirjasessa on ohjeet siit, miten shklaitteet kaapeloidaan ja kytketn turvallisesti.

Danger Avant dinstaller le prsent produit, consultez le livret Informations pour la scuritLisez-moi dabord, GA274004, qui dcrit les procdures respecter pour effectuer les oprations de cblage et brancher les quipements lectriques en toute scurit.

Vorsicht Bevor mit der Installation des Produktes begonnen wird, die Sicherheitshinweise in SicherheitsinformationenBitte zuerst lesen, IBM Form GA274004.Diese Verffentlichung beschreibt die Sicherheitsvorkehrungen fr das Verkabeln und Anschlieen elektrischer Gerte.

xii

Vigyzat Mieltt megkezdi a berendezs zembe helyezst, olvassa el a IBM Safety Information Read This First, GA274004 knyvecskben lert biztonsgi informcikat. Ez a knyv lerja, milyen biztonsgi intzkedseket kell megtenni az elektromos berendezs huzalozsakor illetve csatlakoztatsakor.

Pericolo prima di iniziare linstallazione di questo prodotto, leggere le informazioni relative alla sicurezza riportate nellopuscolo Informazioni di sicurezzaPrime informazioni da leggere in cui sono descritte le procedure per il cablaggio ed il collegamento di apparecchiature elettriche.

Fare Fr du begynner installere dette produktet, m du lese sikkerhetsinformasjonen i SikkerhetsinformasjonLes dette frst, GA274004 som beskriver sikkerhetsrutinene for kabling og tilkobling av elektrisk utstyr.

Informacin sobre seguridad y medio ambiente

xiii

Perigo Antes de iniciar a instalao deste produto, leia as informaes de segurana Informaes de SeguranaLeia Primeiro, GA274004. Este documento descreve como efectuar, de um modo seguro, as ligaes elctricas dos equipamentos.

Peligro Antes de empezar a instalar este producto, lea la informacin de seguridad en Informacin de SeguridadLea Esto Primero, GA10-9218 (GA274004). Este documento describe los procedimientos de seguridad para cablear y enchufar equipos elctricos.

Varninglivsfara Innan du brjar installera den hr produkten br du lsa skerhetsinformationen i dikumentet SkerhetsfreskrifterLs detta frst, GA274004. Dr beskrivs hur du p ett skert stt ansluter elektrisk utrustning.

xiv

IBM

IBM

GA27-4004

GA27-4004

Informacin sobre seguridad y medio ambiente

xv

GA27-4004

IBM

GA27-4004

GA27-4004

GA27-4004

GA27-4004

GA27-4004

xvi

| | | | | | | | | | | | | | | | | |

Avisos y declaraciones medioambientales


La seccin siguiente trata sobre el reciclaje y la correcta eliminacin del producto.

Eliminacin del producto tras su vida til


IBM anima a los propietarios de equipos de tecnologa de informacin (TI) a reciclar de una manera responsable su equipo cuando ste ya no sea necesario. IBM ofrece una gran variedad de programas y servicios para ayudar a los propietarios de equipos a reciclar sus productos de TI. La informacin sobre las ofertas de reciclaje de productos se pueden encontrar en el sitio Internet de IBM, en la siguiente direccin URL. http://www.ibm.com/ibm/environment/products/prp.shtml La eliminacin de los productos de tecnologa de informacin debe realizarse de acuerdo con las ordenanzas y regulaciones locales. La lmpara fluorescente de la pantalla de cristal lquido contiene mercurio. Deshgase de la lmpara segn las ordenanzas y disposiciones locales.

Lector de banda magntica


El dispositivo electrnico de vigilancia de artculos que desactiva las etiquetas de seguridad no puede estar ms cerca de 46 cm. (18 pulgadas) del borde ms cercano del lector de banda magntica (MSR).

Informacin sobre seguridad y medio ambiente

xvii

xviii

Acerca de esta gua


| | | | | | | | | La presente gua proporciona la informacin necesaria para instalar y configurar el sistema IBM SurePOS 500 Series Modelos 533, 543, 553, 563, 573 y 5A3. Este documento tambin proporciona informacin sobre la instalacin de opciones y la determinacin de problemas. Nota: Las referencias en esta gua al Modelo 533 tambin se aplican al Modelo W33; las referencias al Modelo 543 tambin se aplican al Modelo W43; las referencias al Modelo 553 tambin se aplican al Modelo W53; las referencias al Modelo 563 tambin se aplican al Modelo W63; las referencias al Modelo 573 tambin se aplican al Modelo W73.

A quin va dirigida esta gua


| | Este documento est dirigido a la persona que instalar, configurar y manejar el sistema IBM SurePOS 500 Series Modelos 533, 543, 553, 563, 573 y 5A3.

Cmo est organizada esta gua


| | | | v El Captulo 1, Informacin general sobre el sistema IBM SurePOS 500 Series Modelos 533, 543, 553, 563, 573 y 5A3, en la pgina 1 proporciona informacin preliminar sobre el sistema IBM SurePOS 500 Series Modelos 533, 543, 553, 563, 573 y 5A3. v El Captulo 2, Comience aqu, en la pgina 17 describe el desembalaje y la puesta a punto del sistema. v El Captulo 3, Instalacin de caractersticas y opciones, en la pgina 19 proporciona informacin sobre la instalacin de caractersticas y opciones. v El Captulo 4, Montaje y puesta a punto del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3, en la pgina 43 describe cmo poner a punto y montar el sistema 4840 Modelo 5x3. v El Captulo 5, Instalacin del sistema SurePOS 500 con la caracterstica Montaje en la pared y las opciones, en la pgina 101 describe la opcin de montaje en la pared. v El Captulo 6, Teclado compacto ANPOS, en la pgina 119 trata del teclado compacto ANPOS. v El Captulo 7, Configuracin del sistema, en la pgina 133 describe cmo encender y configurar el sistema 4840 Modelo 5x3. v El Captulo 8, Operacin y mantenimiento del sistema, en la pgina 141 trata del manejo y mantenimiento del sistema 4840 Modelo 5x3. v El Captulo 9, Comprobacin del sistema, en la pgina 147 describe la realizacin de pruebas y la resolucin de problemas. v El Captulo 10, Dispositivos de entrada/salida y mandatos, en la pgina 153 describe dispositivos de E/S y mandatos para el sistema 4840 Modelo 5x3. v El apndice Especificaciones del sistema e informacin de planificacin, en la pgina 179 proporciona las especificaciones del sistema e informacin de planificacin. v El apartado Avisos en la pgina 197 contiene acuerdos de licencia, notas de copyright y avisos de seguridad y compatibilidad electromagntica (Electro-Magnetic Compatibility, EMC).

Copyright IBM Corp. 2004, 2005

xix

Publicaciones afines
La biblioteca de publicaciones del producto SurePOS 500 Series consta de las publicaciones siguientes: v IBM SurePOS 500 Series Hardware Service Guide for Modelos 533, 543, 553, 563, 573 y 5A3, SY27-0417 Este documento proporciona informacin sobre la reparacin y el mantenimiento de la unidad del sistema, tal como listados de piezas, resolucin de problemas y procedimientos de extraccin y montaje. v IBM SurePOS 500 Series - Gua de planificacin, instalacin y utilizacin para los Modelos 533, 543, 553, 563, 573 y 5A3, GA27-4330 (este documento) Este documento proporciona informacin de instalacin y configuracin, tal como procedimientos de instalacin de opciones e informacin sobre determinacin de problemas. v IBM Safety and Regulatory Information Read This First, GA27-4004 Este documento contiene informacin de seguridad importante. Para acceder a estas publicaciones: v Vaya al sitio Web: www.ibm.com/solutions/retail/store/ v Seleccione Support y luego seleccione Publications.

| | | | | | | | | |

Accesibilidad de las publicaciones


La versin electrnica de la presente gua y de otras publicaciones afines estn preparadas para acceder a ellas mediante IBM Home Page Reader.

Sitio Web de soporte


Para obtener la informacin ms reciente sobre resolucin de problemas y correccin de sntomas, consulte el sitio Web de soporte de IBM, situado en: www.ibm.com/solutions/retail/store. Seleccione Support. El BIOS y los controladores de dispositivo ms recientes se pueden encontrar bajo SurePOS 500/600 Series > SurePOS 500xx3 Downloads. El resto de controladores de dispositivo se pueden encontrar bajo Peripheral Drivers. Este sitio Web contiene informacin adicional, obtenida de casos prcticos, que no estaba disponible cuando se cre el presente documento.

Cmo enviar sus comentarios


Sus comentarios son importantes para ayudarnos a proporcionar informacin de la mxima calidad. Rellene el formulario de comentarios del lector, situado al final de esta publicacin, y remtalo por correo o entrguelo a un representante de IBM. Si el formulario de comentarios faltase o ya se hubiese utilizado, puede dirigir sus comentarios a esta direccin: | | | | IBM National Language Solution Center Av. Diagonal 571, Edificio LIlla 08029 Barcelona Espaa

xx

Resumen de Cambios
| | | | | |

GA10-5324-01 (febrero de 2005) (actualizacin slo para Web)


Esta edicin aade informacin en relacin a los nuevos modelos 573 y W73, as como tambin para los modelos 5A3 y 5W3. Incluye informacin sobre la nueva tablilla de visualizacin de 17 pulgadas, dispositivo de pantalla remota y placa del sistema. La informacin modificada o nueva est indicada mediante una barra de revisin (|) en el margen izquierdo.

Actualizacin de Web para GA10-5324-00 (junio de 2004)


Esta actualizacin aade informacin sobre los nuevos modelos W33, W43, W53 y W63.

Copyright IBM Corp. 2004, 2005

xxi

xxii

Captulo 1. Informacin general sobre el sistema IBM SurePOS 500 Series Modelos 533, 543, 553, 563, 573 y 5A3
SurePOS 500 Modelos 5x3 . . . . . . . . . . . . . Caractersticas del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 . Caractersticas estndares . . . . . . . . . . . . Caractersticas opcionales . . . . . . . . . . . . Visualizacin dual . . . . . . . . . . . . . . . Subsistema de Tarjeta PC . . . . . . . . . . . . Caractersticas del software del sistema . . . . . . . Opciones de montaje . . . . . . . . . . . . . . Opcin de instalacin como unidad independiente . . Opciones de instalacin sobre encimera . . . . . . Opcin de instalacin en caja . . . . . . . . . . Opcin de montaje en pared . . . . . . . . . . Pie de montaje . . . . . . . . . . . . . . . Opcin de montaje de tablilla de visualizacin remota Gestin del sistema . . . . . . . . . . . . . . . Programas de gestin del sistema . . . . . . . . . Gestin remota . . . . . . . . . . . . . . . . Productos compatibles . . . . . . . . . . . . . . Especificaciones de los puertos del sistema . . . . . . Ubicacin del nmero de serie de la mquina . . . . . | | | | | | | | | | | | | | . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 4 4 5 5 5 6 6 7 9 11 12 13 14 14 14 15 15 16

El sistema IBM SurePOS 500 Series Modelos 533, 543, 553, 563, 573 y 5A3 le permite proporcionar un servicio rpido y exacto a sus clientes y gestionar su restaurante o tienda de forma eficiente. El tipo de mquina de estos modelos es 4840. Puede configurar los sistemas SurePOS 500 Modelos 5x3 para que admitan una gran variedad de dispositivos de E/S tanto de IBM como de otros fabricantes desde dispositivos estndar conectados en serie, tales como el IBM Kitchen Subsystem o la impresora IBM 4610 SureMark, hasta dispositivos conectados a travs de USB (Universal Series Bus). Nota: Las referencias en esta gua al Modelo 533 tambin se aplican al Modelo W33; las referencias al Modelo 543 tambin se aplican al Modelo W43; las referencias al Modelo 553 tambin se aplican al Modelo W53; las referencias al Modelo 563 tambin se aplican al Modelo W63; las referencias al Modelo 573 tambin se aplican al Modelo W73; las referencias al Modelo 5A3 tambin se aplican al Modelo WA3. Los recursos del sistema y el sistema operativo pueden limitar la utilizacin de los puertos. La Figura 1 en la pgina 2 muestra una configuracin de ejemplo del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3.

Copyright IBM Corp. 2004, 2005

Informacin general

Figura 1. Configuracin del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 con caractersticas opcionales

SurePOS 500 Modelos 5x3


Todos los SurePOS 500 Series Modelos 5x3 (excepto el Modelo 5A3) utilizan un procesador Intel Celeron de 2,0 GHz. El sistema Modelo 5A3 utiliza un procesador Intel Pentium 4 de 2,8 GHz. Estos modelos disponen de una pantalla tctil, transmisin de datos de 10/100 Mbps y todos los puertos de PC estndar.

Informacin general

Caractersticas del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3


El sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 est diseado para minoristas del ramo de la alimentacin y la hostelera. (Consulte la Tabla 1 para conocer las caractersticas.)
Tabla 1. Caractersticas del sistema SurePOS 500 Series Modelos 5x3 Adaptador de vdeo para segundo monitor

Modelo

Terminal del operador

Audio

Tarjeta PC

Sensor de presencia

Altavoz

533 (Vea la Nota 1.)

Pantalla LCD en color de 12,1 pulgadas, de tipo TFT (matriz activa), y un solo tubo de imagen Pantalla LCD en color de 12,1 pulgadas, de tipo TFT (matriz activa), y dos tubos de imagen Pantalla LCD en color de 12,1 pulgadas, de tipo TFT (matriz activa), y un solo tubo de imagen Estndar, de 12,1 pulgadas, con dos tubos de imagen Opcional, de 15 pulgadas, con dos tubos de imagen Pantalla LCD en color de 17 pulgadas, de tipo TFT (matriz activa)

No

No

No

Opcin

No

543 (Vea la Nota 2.)

No

No

No

Opcin

No

553 (Vea la Nota 3.)

No

Opcin

563 y 5A3 (Vea las Notas 4 y 6.)

Opcin

| | | | | | |

573 (vea la Nota 5.)

Opcin

| |

Notas: 1. SurePOS 500 Modelo W33 tiene las mismas caractersticas que el Modelo 533, pero tambin est precargado con Microsoft Windows XP Professional. 2. SurePOS 500 Modelo W43 tiene las mismas caractersticas que el Modelo 543, pero tambin est precargado con Microsoft Windows XP Professional. 3. SurePOS 500 Modelo W53 tiene las mismas caractersticas que el Modelo 553, pero tambin est precargado con Microsoft Windows XP Professional. 4. SurePOS 500 Modelo W63 tiene las mismas caractersticas que el Modelo 563, pero tambin est precargado con Microsoft Windows XP Professional. 5. SurePOS 500 Modelo W73 tiene las mismas caractersticas que el Modelo 573, pero tambin est precargado con Microsoft Windows XP Professional. 6. SurePOS 500 Modelo WA3 tiene las mismas caractersticas que el Modelo 5A3, pero tambin est precargado con Microsoft Windows XP Professional.
Captulo 1. Informacin general sobre el sistema IBM SurePOS 500 Series Modelos 533, 543, 553, 563, 573 y 5A3

Informacin general

Caractersticas estndares
Las caractersticas siguientes vienen de serie en los Modelos 5x3: v Fuente de alimentacin integrada v Unidad de disco duro IDE, de 40 GB y 3,5 pulgadas (o unidad CompactFlash de 256 MB, disponible solo para el Modelo 533) v Tres puertos serie RS-232, no alimentados v Un puerto serie RS-232, alimentado v Un puerto USB de 12 V, alimentado v Un puerto USB de 24 V, alimentado v Seis puertos USB estndares; cuatro USB 2.0 (2 laterales, 2 posteriores) ms dos USB 1.1 (tablilla) v Puerto de Lector de banda magntica (MSR) v Dos puertos para la caja v Puerto de monitor CRT externo v Puerto paralelo v Unidad de disquetes externa exclusiva v Kit de altavoces, conector de micrfono, conector de auriculares (Modelos 553, 563, 573 y 5A3 solamente) v Ranura de Tarjeta PC (Modelos 553, 563, 573 y 5A3 solamente) Notas: 1. Los recursos del sistema y del sistema operativo pueden limitar la utilizacin de los puertos. 2. Solamente puede utilizarse al mismo tiempo una impresora que est alimentada por la unidad del sistema.

Caractersticas opcionales
Las opciones siguientes estn disponibles en todos los modelos a menos que se especifique lo contrario: v Unidad de CD-ROM externa (USB) v Conectores para los monitores de caracteres integrados y distribuidos v Monitor grfico de caracteres direccionable a todos los puntos (APA) v Caja de tamao completo, caja registradora con cerradura, pieza de insercin de la caja registradora (fija y ajustable) y cerradura v Caja compacta, caja registradora con cerradura, pieza de insercin de la caja registradora (fija y ajustable) y cerradura v Bandeja de integracin sin teclado de tamao completo para caja y encimera v Bandeja de integracin de teclado de tamao completo para caja y encimera v Bandeja de integracin de teclado compacto para caja v Memoria admitida: actualizaciones de memoria de 128 MB, 256 MB, 512 MB y 1 GB, hasta un mximo de 2 GB (dos mdulos DIMM de 1 GB). Existen dos ranuras de memoria. Pueden utilizarse en cualquier combinacin dos mdulos DIMM soportados. v Unidad de disquetes externa de IBM de 1,44 MB v MSR de tres pistas v MSR de una sola pista y dos caras (slo Japn y Corea) v Cable en Y de ratn y teclado v Teclado compacto ANPOS de IBM SurePOS 500/600 Series

Caractersticas opcionales
v Impresora 4610 SureMark (Modelos TF6, TF7, IF6 TG3, TG4, TG5, TI3, TI4, TI5, DG3 y DG4) v IBM 4820 SurePoint Solutions (Modelos 4FT, 4FD, 2GN, 5GN y 2GB) v Unidad CompactFlash de 256 MB, disponible para el Modelo 533 solamente, sustituye a la unidad de disco duro

Visualizacin dual
| | | | | | | | El sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 permite la visualizacin dual simultnea como caracterstica de serie. La informacin mostrada en el monitor del operador del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 se muestra simultneamente en un monitor asociado. El monitor 4820 SurePoint Solutions (Modelos 4FT, 4FD, 2GN, 5GN y 2GB) se puede instalar en el pie de montaje opcional o en la bandeja de integracin del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 o se puede conectar como modelo distribuido. Se pueden conectar otros dispositivos externos VGA al puerto de vdeo de 15 de patillas del sistema SurePOS 500 Series Modelos 5x3. Adems, se puede instalar un monitor opcional independiente. Este monitor funciona independientemente del monitor del operador y necesita una tarjeta de dispositivo opcional.

Subsistema de Tarjeta PC
Los Modelos 553, , 563, 573 y 5A3 proporcionan un subsistema de Tarjeta PC que admite una Tarjeta PC individual de Tipo 2. El subsistema le permite utilizar una tarjeta inalmbrica en esos modelos. Nota: Las Tarjetas PC no admiten la carga remota de programa (RPL) ni el encendido a travs de LAN o por indicacin de llamada.

Caractersticas del software del sistema


El sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 admite los sistemas operativos siguientes: v PC DOS 2000 v Microsoft Windows 2000 v Windows XP/XPe v IBM Retail Environment para SuSe (RES) Linux El software del sistema incluye: v BIOS (Software bsico de entrada/salida) v BIOS Conectar y listo v POST (Autoprueba de encendido) v Programa de utilidad de instalacin/configuracin v Gestin avanzada de la energa (APM) (DOS y Linux solamente) v Interfaz ACPI (Advanced Configuration and Power Interface)1 v Programa de utilidad de actualizacin de la memoria flash v Disquete del servicio de diagnstico del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 v Controladores de dispositivo

1. La interfaz ACPI slo est soportada en sistemas Windows. Captulo 1. Informacin general sobre el sistema IBM SurePOS 500 Series Modelos 533, 543, 553, 563, 573 y 5A3

Opciones de montaje del sistema

Opciones de montaje
Puede montar el sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 del modo siguiente: v Como unidad independiente sobre una encimera v Fijo sobre una encimera (con o sin una bandeja de integracin) v Fijo sobre una caja de tamao completo (con una bandeja de integracin) v Fijo en una pared. Se debe especificar la opcin de instalacin en pared cuando se efecte el pedido del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3. v Utilizando un pie de montaje para la caja o montando un monitor 4820 SurePoint Solution sin bandeja de integracin. v Utilizando una plataforma y cable para el montaje remoto de la tablilla de visualizacin Nota: La utilizacin del pie de montaje no est recomendada en una caja estrecha con el Modelo 573. En vez de l deber utilizar la bandeja de integracin.

| | | |

Opcin de instalacin como unidad independiente


La Figura 2 muestra la opcin de instalacin como unidad independiente.

Figura 2. Opcin de instalacin como unidad independiente

Opciones de montaje del sistema

Opciones de instalacin sobre encimera


Hay dos posibilidades de instalacin sobre encimera. Puede montar el pie base libre sobre la encimera o puede utilizar la bandeja de integracin de la encimera. Si est utilizando una bandeja de integracin de la encimera, el pie base del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 se sustituye por un soporte de montaje. Luego, la unidad se fija firmemente a la bandeja de integracin con dos tornillos. La Figura 3 muestra un sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 y una impresora IBM 4610 SureMark montados en una bandeja de integracin de la encimera. Nota: Si se utiliza la opcin de bandeja de integracin de la encimera, la impresora se monta siempre en el lado izquierdo, mirando de frente a la unidad.

Figura 3. Montaje sobre encimera con una bandeja de integracin

Captulo 1. Informacin general sobre el sistema IBM SurePOS 500 Series Modelos 533, 543, 553, 563, 573 y 5A3

Opciones de montaje del sistema


La Figura 4 muestra un sistema SurePOS 500 Modelos 5x3, un teclado y una impresora IBM 4610 SureMark montados en una bandeja de integracin de teclado para encimera.

Figura 4. Montaje sobre encimera con una bandeja de integracin de teclado

Opciones de montaje del sistema

Opcin de instalacin en caja


La opcin de instalacin en caja del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 es similar a la opcin de encimera, excepto que el sistema se acopla a la caja mediante una bandeja de integracin y la caja puede fijarse a una encimera. La Figura 5 muestra la opcin de instalacin en la caja de tamao completo con bandeja de integracin de teclado, monitor de caracteres distribuido y el monitor 4820 SurePoint Solution.

Figura 5. Opcin de instalacin en caja con bandeja de integracin de teclado, monitor de caracteres integrado y opciones 4820 SurePoint Solution

Captulo 1. Informacin general sobre el sistema IBM SurePOS 500 Series Modelos 533, 543, 553, 563, 573 y 5A3

Opciones de montaje del sistema


La Figura 6 muestra la caja de tamao compacto con la opcin de instalacin de bandeja de integracin de teclado.

Figura 6. Caja de tamao compacto con la opcin de instalacin de bandeja de integracin de teclado

10

Montaje en pared

Opcin de montaje en pared


La Figura 7 muestra el sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 con la opcin de montaje en pared.

Figura 7. Opcin de montaje en pared

Captulo 1. Informacin general sobre el sistema IBM SurePOS 500 Series Modelos 533, 543, 553, 563, 573 y 5A3

11

Pie de montaje

Pie de montaje
La Figura 8 muestra el sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 con el pie de montaje opcional. Debe especificar esta opcin cuando haga el pedido del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3. Esta opcin le permite integrar un monitor 4820 SurePoint Solution sin una bandeja de integracin o instalar una unidad 4840 en una caja. | | Nota: La utilizacin del pie de montaje no est recomendada en una caja estrecha con el Modelo 573. En vez de l deber utilizar la bandeja de integracin.

Figura 8. Opcin de pie de montaje

12

Opcin de montaje de visualizacin

Opcin de montaje de tablilla de visualizacin remota


La Figura 9 muestra la opcin de montaje remoto de la pantalla del operador. Puede especificar esta opcin cuando haga el pedido del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3. Para el montaje remoto son necesarios dos dispositivos: la plataforma y el dispositivo de unin.

Figura 9. Opcin de montaje de tablilla de visualizacin remota

Captulo 1. Informacin general sobre el sistema IBM SurePOS 500 Series Modelos 533, 543, 553, 563, 573 y 5A3

13

Gestin del sistema

Gestin del sistema


Esta seccin describe los tipos de gestin del sistema disponibles con el sistema SurePOS 500 Modelos 5x3.

Programas de gestin del sistema


SurePOS 500 Modelos 5x3 admite los siguientes programas de gestin del sistema y de gestin de la alimentacin: Interfaz de gestin del escritorio El sistema SurePOS 500 Series da soporte a System Management BIOS (SMBIOS) 2.3, y da soporte a un agente compatible con DMI, tal como Tivoli. Esto permite acceder a informacin de bajo nivel. Ejemplos de la informacin a la que se puede acceder son el nivel de BIOS, el tipo, velocidad y fabricante del procesador, informacin sobre la placa del sistema e informacin detallada sobre la memoria. RDM (Remote Deployment Manager) e IBM Director. RDM puede instalar un sistema operativo y actualizar el BIOS remotamente, y sondear mquinas para obtener informacin de bajo nivel. IBM Director puede configurar aplicaciones y sistemas operativos, transferir archivos, y hacer un inventario de las estaciones de trabajo de una red, todo ello de forma remota. APM APM consta de varias capas de software que permiten que el sistema operativo, las aplicaciones y el BIOS trabajen conjuntamente para reducir el consumo de energa. APM est soportado en las plataformas DOS y Linux.

ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) La ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) Versin 1.0 define una interfaz de hardware y software y tablas mediante las cuales el sistema operativo puede alterar las caractersticas de los dispositivos especficos del hardware. ACPI est soportado en Windows 2000 y Windows XP. Encendido por LAN Esta caracterstica permite que el sistema se encienda al recibir una trama determinada a travs de la LAN (red de rea local) mediante Ethernet de 10/100 Mbps. Puede activar el encendido por LAN habilitando la opcin Power up on LAN en el programa de utilidad de configuracin. Encendido por alarma diaria Esta caracterstica permite que el sistema se encienda cada da a la misma hora. Puede activar el encendido por alarma diaria habilitando la opcin Power up on Daily Alarm en el programa de utilidad de configuracin.

Gestin remota
El sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 permite la gestin remota del sistema a travs de la red. Se da soporte a las funciones siguientes: v Secuencia de arranque seleccionable v Actualizacin de POST/BIOS desde la red v Configuracin Ethernet v Encendido por LAN

14

Gestin del sistema

Productos compatibles
IBM ha diseado el sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 para que funcione con multitud de aplicaciones POS de PC. Estas aplicaciones se pueden adquirir en comercios minoristas, independientes o de venta por correo. Puede utilizar los productos siguientes con SurePOS 500 Modelos 5x3: v Impresora 4610 SureMark Single Station Thermal (modelos RS-232) v Impresora 4610 SureMark v 4820 SurePoint Solution Terminal v IBM Kitchen System v Dispositivos USB de punto de venta de IBM v Dispositivos USB de fabricantes OEM (fabricantes de equipos originales) v Impresoras RS-232 de fabricantes OEM v Impresoras paralelo de fabricantes OEM v Impresoras USB de fabricantes OEM v Monitores CRT

Especificaciones de los puertos del sistema


La Tabla 2 muestra las asignaciones preexistentes de los puertos serie utilizados por omisin en la configuracin.
Tabla 2. Asignaciones de puertos serie por omisin Asignacin asignacin Serie A Serie B Serie C Serie D Serie E Serie F Rango de direcciones (hex) 03F803FF 02F802FF IRQ 4 3 Asignacin Disponible para el usuario Disponible para el usuario

Los puertos C, D, E y F son puertos serie PCI. Los rangos de valores de IRQ y de direccin de E/S se asignan dinmicamente. Para los usuarios del DOS, existen opciones de configuracin para establecer manualmente el IRQ y la direccin de E/S. Para los dems sistemas operativos, estas opciones se deben establecer en Auto. Estos puertos tienen un controlador Windows proporcionado por IBM que se debe instalar para poder utilizarlos en Windows 2000 y Windows XP.

La Tabla 3 muestra la asignacin del puerto paralelo por omisin utilizada en la configuracin.
Tabla 3. Asignacin del puerto paralelo por omisin Asignacin de puerto Paralelo Rango de direcciones (hex) 0378037F IRQ 7

La Tabla 4 muestra la asignacin de puerto por omisin utilizada en las configuraciones para teclado y ratn.
Tabla 4. Asignacin de puerto para teclado/ratn PS/2 Asignacin de puerto Teclado PS/2 de IBM Ratn Direcciones 60 y 64 60 y 64 Nivel de IRQ 1 12

Captulo 1. Informacin general sobre el sistema IBM SurePOS 500 Series Modelos 533, 543, 553, 563, 573 y 5A3

15

Gestin del sistema


El sistema SurePOS 500 Series Modelos 5x3 dispone de un subsistema Ethernet integrado. El conector Ethernet del panel de conectores posterior tiene dos LED, los cuales indican los siguientes estados de enlace:
Indicador izquierdo Encendido: Velocidad de lnea de 100 Mbps Apagado: Velocidad de lnea de 10 Mbps Encendido: Enlace establecido Apagado: Enlace interrumpido

Indicador derecho

Ubicacin del nmero de serie de la mquina


El nmero de serie y el nmero de modelo estn situados en la parte frontal derecha. Vea el elemento A en la Figura 10. El elemento B indica la ubicacin de la etiqueta del tamao de la tablilla.

B
Figura 10. Ubicacin del nmero de serie: A

16

Captulo 2. Comience aqu


Los sistemas SurePOS 500 Modelos 5x3 vienen totalmente montados de fbrica. Este captulo describe configuraciones de montaje y procedimientos para instalar hardware.

Instrucciones para el desembalado


Nota: Guarde todo el material de embalaje y las cajas de transporte. 1. Extraiga el sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 de la caja de transporte y colquelo sobre una superficie plana y limpia. El sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 se enva totalmente montado. 2. Abra las cajas de envo que contengan opciones y accesorios adicionales para instalar en o con el sistema SurePOS 500 Modelos 5x3. 3. Extraiga la cubierta protectora del monitor del operador.

Configuracin del sistema


El sistema puede tener una configuracin integrada o distribuida. Una configuracin integrada es aquella en la que todos los componentes del sistema estn en una nica ubicacin fsica. Una configuracin distribuida es aquella en la que los componentes del sistema estn en ubicaciones diferentes. Siga los pasos generales siguientes para configurar el sistema despus de desempaquetarlo: 1. Instale las opciones internas, como, por ejemplo, la memoria o una actualizacin de la unidad de disco duro, antes de instalar el sistema. a. Si el sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 se utilizar como unidad independiente o sujeto a una encimera o caja, consulte el Captulo 3, Instalacin de caractersticas y opciones, en la pgina 19. b. Si el sistema SurePOS 500 se montar en una pared, consulte el Captulo 5, Instalacin del sistema SurePOS 500 con la caracterstica Montaje en la pared y las opciones, en la pgina 101. 2. Instale las opciones externas, tales como una monitor integrado del cliente, un lector de banda magntica (MSR) y la tarjeta PC. a. Vaya al Captulo 3, Instalacin de caractersticas y opciones, en la pgina 19. b. Para un sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 con la caracterstica de montaje en la pared, vaya al Captulo 5, Instalacin del sistema SurePOS 500 con la caracterstica Montaje en la pared y las opciones, en la pgina 101. 3. Instale el sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 del modo siguiente: v Para montarlo sobre una base, encimera o caja, consulte el Captulo 4, Montaje y puesta a punto del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3, en la pgina 43. v Para montarlo en una pared, consulte la seccin Instalacin de la placa de montaje en la pared en la pgina 102. 4. Instale las dems opciones externas, como por ejemplo el monitor distribuido del cliente o la impresora. Consulte el Captulo 3, Instalacin de caractersticas y opciones, en la pgina 19 para obtener las instrucciones.

Copyright IBM Corp. 2004, 2005

17

5. Una vez finalizada la instalacin, conecte la alimentacin elctrica del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3. El interruptor de alimentacin es el botn superior situado debajo del panel mostrado en la Figura 11.

Figura 11. Ubicacin del interruptor de alimentacin

6. Finalmente, instale el software. Consulte la seccin Instalacin del software y del soporte en la pgina 144 para obtener ms informacin.

Verificacin del LED de encendido


1. Encienda la alimentacin elctrica del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3. 2. Compruebe que el sistema est funcionando correctamente observando los indicadores luminosos (indicadores LED) de la parte frontal del sistema.
Indicador de estado/alimentacin Encendido: La lgica funciona correctamente. Presencia de alimentacin CA de entrada y dentro del lmite de tolerancia. Apagado: La placa del sistema es defectuosa o la alimentacin est desconectada Parpadeo Funcionamiento defectuoso de la durante la lgica o el sistema est en la POST: modalidad de suspensin Encendido La unidad de disco duro est leyendo o escribiendo Apagado: No hay actividad en la unidad de disco duro Parpadea: La unidad de disco duro est leyendo o escribiendo

Indicador de unidad de disco duro

18

Captulo 3. Instalacin de caractersticas y opciones


| Manejo de dispositivos sensibles a la electricidad esttica . . . . Instalacin de mdulos de memoria . . . . . . . . . . . . Instalacin del MSR . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tablilla de visualizacin extraccin e instalacin . . . . . . . Instalacin del monitor integrado del cliente . . . . . . . . . Placa base extraccin e instalacin . . . . . . . . . . . Pie de montaje extraccin e instalacin . . . . . . . . . . Extraccin de las cubiertas . . . . . . . . . . . . . . . Extraccin de la cubierta frontal de la unidad de disco duro . . Extraccin de la cubierta posterior . . . . . . . . . . . . Cubierta metlica interna posterior extraccin e instalacin . . Cubierta superior extraccin e instalacin . . . . . . . . Instalacin de la cubierta de la antena de RF . . . . . . . Barra de sujecin de cables extraccin e instalacin . . . . . Instalacin del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalacin de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . Extraccin e instalacin de la unidad de disco duro o CompactFlash Tarjeta PC extraccin e instalacin . . . . . . . . . . . . Este captulo proporciona procedimientos para instalar hardware. La lista siguiente contiene las unidades sustituibles por el cliente (Customer Replaceable Units, CRU) correspondientes al sistema SurePOS 500 Modelos 5x3. v Unidades CRU externas MSR Tablilla de visualizacin monitor integrado del cliente Cubiertas frontal y posterior Altavoz (Modelos 553, 563, 573 y 5A3 solamente) Paneles de relleno Cubierta de tarjeta RF de PC v Unidades CRU internas Mdulos de memoria Tarjeta PC (Modelos 553, 563, 573 y 5A3 solamente) Tarjeta de LED Barra de sujecin de cables Placa base Pie de montaje Cubierta metlica interna posterior Atencin: Antes de utilizar los procedimientos siguientes para instalar opciones, consulte las secciones con los ttulos Informacin sobre seguridad y medio ambiente en la pgina xi y Manejo de dispositivos sensibles a la electricidad esttica en la pgina 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 20 23 24 26 27 28 29 29 30 32 33 35 36 37 38 39 41

| | | |

Copyright IBM Corp. 2004, 2005

19

Instalacin de caractersticas y opciones


| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

Manejo de dispositivos sensibles a la electricidad esttica


Atencin: La electricidad esttica puede daar los dispositivos electrnicos y su sistema. Para evitar daos, mantenga los dispositivos sensibles a la electricidad esttica dentro de sus bolsas protectoras antiestticas hasta que est preparado para instalarlos. Para reducir la posibilidad de descargas electrostticas, tome las precauciones siguientes: v Limite sus movimientos. El movimiento puede causar una acumulacin de electricidad esttica alrededor de su cuerpo. v Maneje el dispositivo con cuidado, sujetndolo por sus bordes o chasis. v No toque las juntas de soldadura, las patillas ni los circuitos elctricos expuestos. v No deje el dispositivo en un lugar donde otras personas puedan manipular y posiblemente daar el dispositivo. v Con el dispositivo todava dentro de su bolsa antiesttica, ponga en contacto la bolsa y un dedo de su mano con una parte metlica no pintada de la unidad del sistema durante 2 segundos como mnimo. (Esta accin elimina la electricidad esttica de la bolsa y de su cuerpo). v Extraiga el dispositivo de su bolsa e instlelo directamente en el sistema sin dejarlo en ningn sitio. Si es necesario dejar el dispositivo, colquelo sobre su bolsa protectora antiesttica. (Si el dispositivo es un adaptador, colquelo con la cara de los componentes hacia arriba). No coloque el dispositivo sobre la cubierta del sistema ni sobre una mesa metlica. v Tenga especial cuidado cuando maneje dispositivos con un tiempo fro, pues la calefaccin reduce la humedad interior y aumenta la electricidad esttica.

Instalacin de mdulos de memoria


Atencin: Antes de tocar esta unidad, establezca una toma de tierra personal. Para obtener ms informacin, consulte la seccin Descarga electrosttica (ESD) en la pgina 204. La placa del sistema proporciona dos zcalos para mdulos de memoria. Puede instalar mdulos de 128 MB, 256 MB, 512 MB o 1 GB. Si debe instalar un solo mdulo, puede insertarlo en cualquiera de los dos zcalos. Si debe instalar dos mdulos, puede insertar mdulos de cualquier tamao en cualquiera de los dos zcalos. Siga el procedimiento siguiente para instalar mdulos de memoria: 1. Apague la alimentacin del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3. Desconecte el cable de alimentacin de la fuente de alimentacin externa. 2. Extraiga la cubierta posterior, tal como se describe en la seccin Extraccin de la cubierta posterior en la pgina 30. 3. Extraiga la cubierta metlica interna posterior. 4. Localice el mdulo de memoria A en la Figura 12 en la pgina 21 y librelo presionando hacia afuera en las dos pestaas de retn.

| |

20

Instalacin de caractersticas y opciones


5. Antes de insertar un mdulo de sustitucin, observe las muescas de alineacin situadas en la parte inferior del mdulo y el lugar donde se conecta el mdulo en la ranura. Una muesca est situada en el centro de los conectores dorados y la otra muesca est desplazada.

Figura 12. Ubicacin del mdulo de memoria

Captulo 3. Instalacin de caractersticas y opciones

21

Instalacin de caractersticas y opciones


6. Tocando solamente las esquinas superiores del mdulo, alinee las pestaas del conector y presione el mdulo firmemente hacia abajo. Las pestaas blancas de los extremos del zcalo se cerrarn al insertar el mdulo. Consulte la seccin Figura 13.

Figura 13. Extraccin e insercin del mdulo de memoria

7. Coloque de nuevo la cubierta metlica interna posterior. 8. Coloque de nuevo la cubierta posterior.

22

Instalacin de caractersticas y opciones

Instalacin del MSR


Nota: El dispositivo electrnico de vigilancia de artculos que desactiva las etiquetas de seguridad no deber estar ms cerca de 46 cm. (18 pulgadas) del borde ms cercano del lector de banda magntica (MSR). Hay dos tipos de lectores MSR que se conectan al monitor del sistema SurePOS 500 Series Modelos 5x3: v MSR de una sola pista y dos caras (slo la interfaz RS-232) v MSR de tres pistas (interfaz RS-232 o interfaz de teclado) 1. Apague la alimentacin de la unidad del sistema. 2. Para el MSR de tres pistas solamente, deslice el conmutador D del MSR a la posicin correcta para la interfaz RS-232 o la interfaz de teclado. Consulte la seccin Figura 14. 3. Mantenga el MSR paralelo al lateral del monitor, enchufe el conector y coloque el borde frontal del MSR de modo que los huecos del MSR encajen en las pestaas de plstico de la cubierta posterior. Deslice el MSR hacia abajo para fijarlo en su sitio. Tenga cuidado de no pellizcar el cable. 4. Coloque el tornillo B que se proporciona con el MSR, tal como se muestra en la Figura 14. Tenga cuidado de no apretar el tornillo en exceso.
D A

| | |

| | | |

| | |

Figura 14. Instalacin del lector de banda magntica (MSR)

5. Pase el cable A por la ranura C . La velocidad en baudios por omisin del MSR es 19.200 bits/segundo (bps), 8 bits de datos, sin bit de paridad y 1 bit de parada (192008N-1).

Captulo 3. Instalacin de caractersticas y opciones

23

Tablilla

Tablilla de visualizacin extraccin e instalacin


Consulte la Figura 15 y la Figura 16 en la pgina 25. 1. Apague la alimentacin del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3. Desconecte el cable de alimentacin de la fuente de alimentacin externa. 2. Incline la tablilla hacia atrs y afloje el tornillo A situado debajo de la tablilla. 3. Desconecte el cable de la parte posterior inferior de la tablilla. 4. Separe la pestaa de bloqueo B para liberar la tablilla. 5. Levante la tablilla para separarla de la unidad.

Figura 15. Extraccin e instalacin de la tablilla de visualizacin

24

Tablilla

Figura 16. Pestillo de la tablilla de visualizacin

Para volver a instalar la tablilla, invierta el procedimiento de extraccin.

Captulo 3. Instalacin de caractersticas y opciones

25

Tablilla

Instalacin del monitor integrado del cliente


Utilice los pasos de este procedimiento para instalar el monitor integrado del cliente en el sistema. 1. Apague la alimentacin de la unidad del sistema. Desconecte el cable de alimentacin de la fuente de alimentacin externa. 2. Extraiga la cubierta posterior. Consulte la seccin Extraccin de la cubierta posterior en la pgina 30. 3. Extraiga la cubierta metlica interna posterior. Consulte la seccin Cubierta metlica interna posterior extraccin e instalacin en la pgina 32. 4. Extraiga la cubierta superior. Consulte la seccin Cubierta superior extraccin e instalacin en la pgina 33. 5. Pase el cable del monitor integrado del cliente por el orificio situado en la parte superior del sistema. 6. Conecte el conector a la placa del sistema, en la parte superior derecha. 7. Inserte el monitor integrado del cliente A en la parte superior del sistema en sustitucin de la cubierta posterior.

| | | |

| | |

Figura 17. Monitor integrado

8. Instale de nuevo la cubierta metlica interna posterior y la cubierta posterior.

26

Placa base

Placa base extraccin e instalacin


Nota: Consulte la Figura 18. La placa base no est presente cuando se utiliza un pie de montaje Figura 19 en la pgina 28. 1. Apague la alimentacin del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3. Desconecte el cable de alimentacin de la fuente de alimentacin externa. 2. Extraiga la cubierta posterior, tal como se describe en la seccin Extraccin de la cubierta posterior en la pgina 30. 3. Extraiga la barra de sujecin de cables. Consulte la seccin Barra de sujecin de cables extraccin e instalacin en la pgina 36. 4. Quite los dos tornillos A que sujetan la placa base B al chasis C . 5. Deslice la unidad hacia la parte posterior para separarla de la placa base.

A C B

Figura 18. Placa base

Captulo 3. Instalacin de caractersticas y opciones

27

Pie de montaje

Pie de montaje extraccin e instalacin


Notas: 1. Consulte la Figura 18 en la pgina 27.El pie de montaje no est presente cuando se utiliza una placa base B . 2. La utilizacin del pie de montaje no est recomendada en una caja estrecha con el Modelo 573. En vez de l deber utilizar la bandeja de integracin. El pie de montaje permite la integracin de un monitor 4820 SurePoint Solution, o de un sistema 4840 Modelo 5x3 montado sobre la caja registradora sin utilizar una bandeja de integracin. Para extraer e instalar el sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 sujeto a un pie de montaje: 1. Extraiga la cubierta posterior. Consulte la seccin Extraccin de la cubierta posterior en la pgina 30. 2. Quite los dos tornillos. 3. Deslice la unidad hacia atrs y levntela.

| |

Figura 19. Pie de montaje

28

Extraccin de las cubiertas

Extraccin de las cubiertas


Las secciones siguientes describen cmo extraer diversas cubiertas.

Extraccin de la cubierta frontal de la unidad de disco duro


Esta seccin muestra cmo extraer la cubierta frontal del sistema SurePOS 500 Series Modelos 5x3. 1. Incline hacia atrs la parte superior de la tablilla de visualizacin. 2. En un extremo, inserte un sujetapapeles para liberar el pestillo A (vea la Figura 20), y tire de la cubierta de la unidad de disco duro ligeramente hacia adelante.

Figura 20. Liberacin de la cubierta frontal

3. Repita el paso 2 en el otro extremo. 4. Tire de la cubierta hacia adelante para separarla de la unidad de disco duro.

Captulo 3. Instalacin de caractersticas y opciones

29

Extraccin de las cubiertas

Extraccin de la cubierta posterior


1. Apague la alimentacin del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3. Desconecte el cable de alimentacin de la fuente de alimentacin externa. 2. Con la parte posterior del sistema orientada hacia usted, presione sobre ambos lados A y tire hacia arriba B , tal como se muestra en la Figura 21 y la Figura 22 en la pgina 31, girando la parte inferior de la cubierta hacia atrs C .

B A

A
Figura 21. Liberacin de la cubierta posterior

30

Extraccin de las cubiertas

Figura 22. Extraccin de la cubierta posterior

Para instalar de nuevo la cubierta, invierta el procedimiento de extraccin.

Captulo 3. Instalacin de caractersticas y opciones

31

Extraccin de las cubiertas

Cubierta metlica interna posterior extraccin e instalacin


1. Apague la alimentacin del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3. Desconecte el cable de alimentacin de la fuente de alimentacin externa. 2. Extraiga la cubierta posterior, tal como se describe en la seccin Extraccin de la cubierta posterior en la pgina 30. 3. Afloje los dos tornillos cautivos que se muestran en la Figura 23 y tire de la cubierta metlica recto y hacia atrs.

| |

Figura 23. Cubierta metlica interna posterior

32

Extraccin de las cubiertas

Cubierta superior extraccin e instalacin


1. Extraiga la cubierta posterior, siguiendo el procedimiento descrito en la seccin Extraccin de la cubierta posterior en la pgina 30. 2. Con la parte posterior del sistema orientada hacia usted, utilice un destornillador para levantar el pestillo A al mismo tiempo que empuja la cubierta superior hacia la parte posterior B . Vea la Figura 24 y la Figura 25 en la pgina 34. 3. Repita el proceso para el pestillo del otro lado. Para instalar de nuevo la cubierta superior, deslice la cubierta por encima desde atrs.

Figura 24. Liberacin de la cubierta superior

Captulo 3. Instalacin de caractersticas y opciones

33

Extraccin de las cubiertas

Figura 25. Pestillo de liberacin de la cubierta superior

34

Extraccin de las cubiertas

Instalacin de la cubierta de la antena de RF


La cubierta de la antena se proporciona con dos tornillos y se puede adquirir como opcin. Para instalar la cubierta de la antena: 1. Extraiga la cubierta frontal. Consulte la seccin Extraccin de la cubierta frontal de la unidad de disco duro en la pgina 29. 2. Consulte la Figura 26.Extraiga la cubierta de la tarjeta PC B . 3. Extraiga el blindaje de EMC D . 4. Instale la cubierta de la antena de RF C con los dos tornillos proporcionados.

D
Figura 26. Extraccin de las cubiertas laterales

Captulo 3. Instalacin de caractersticas y opciones

35

Barra de sujecin de cables

Barra de sujecin de cables extraccin e instalacin


1. Apague la alimentacin del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3. 2. Desconecte el cable de alimentacin de la fuente de alimentacin externa. 3. Extraiga la cubierta posterior, tal como se describe en la seccin Extraccin de la cubierta posterior en la pgina 30. 4. Quite el tornillo A y afloje el tornillo de mano B , tal como se muestra en la Figura 27. 5. Libere todos los cables de la barra de sujecin cortando las bridas de cable. Para volver a instalar la barra de sujecin de cables, invierta el procedimiento de extraccin.

Figura 27. Extraccin/instalacin de la barra de sujecin de cables

36

Teclado

Instalacin del teclado


Nota: Slo se puede conectar un teclado al sistema 4840 Modelo 5x3. Para obtener informacin sobre la instalacin de un teclado CANPOS, consulte el Captulo 6, Teclado compacto ANPOS, en la pgina 119.

Captulo 3. Instalacin de caractersticas y opciones

37

caja

Instalacin de la caja
Esta seccin explica el procedimiento de instalacin para instalar una caja de IBM. Hay dos tipos de cajas de IBM: v Caja de tamao completo v Caja compacta Ambos tipos de cajas tienen cajas registradoras extrables y cubiertas con cerraduras. Una cerradura opcional permite abrir una caja bajo control de un programa de aplicacin o mediante una llave. Puede colocar la caja estndar sobre una encimera o instalarla debajo de la encimera mediante unas abrazaderas de montaje opcionales. Si el teclado se instala sobre una encimera, puede servir de plataforma para el sistema y para una impresora IBM cuando se utiliza una configuracin integrada. Tambin puede colocar el sistema, la impresora y la caja en lugares distintos, segn una configuracin distribuida. Para crear una configuracin integrada, utilice una bandeja de integracin para fijar el sistema y la impresora sobre la parte superior de una caja estndar. Hay dos tipos de bandejas de integracin: bandeja de integracin sin teclado y bandeja de integracin de teclado. Consulte la seccin Caja en la pgina 61 para obtener ms informacin. v Para instalar una caja con una bandeja de integracin sin teclado, consulte la seccin Montaje de la bandeja de integracin sin teclado en la pgina 55. v Para instalar una caja con una bandeja de integracin de teclado, consulte la seccin Bandeja de integracin de teclado en la pgina 66. Nota: Anote el nmero de serie que figura junto a los conectores de la caja. Cuando llame al servicio tcnico, se le solicitar este nmero.

38

Unidad de disco duro o CompactFlash

Extraccin e instalacin de la unidad de disco duro o CompactFlash


| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Atencin: El disco duro es un dispositivo sensible a la electricidad esttica. Consulte la seccin Manejo de dispositivos sensibles a la electricidad esttica en la pgina 20. El usuario ha de tener cuidado en no dejar caer o dar sacudidas al disco duro durante su montaje. No utilice ningn destornillador por percusin. 1. Apague la alimentacin del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3. Desconecte el cable de alimentacin de la fuente de alimentacin externa. 2. Incline hacia atrs la tablilla, si hay alguna presente. 3. Extraiga la cubierta frontal, tal como se describe en la seccin Extraccin de la cubierta frontal de la unidad de disco duro en la pgina 29. 4. Afloje los tornillos de mano y desmonte la pieza de soporte del disco duro rotndola hacia fuera por la parte inferior. 5. Desconecte los cables de alimentacin y de datos de la unidad de disco duro D . 6. Coloque la unidad de disco duro sobre una superficie plana y quite los cuatro tornillos B y la pieza de soporte C . 7. Ponga la unidad de disco duro antigua en su embalaje de proteccin. 8. Una la pieza de soporte a la nueva unidad de disco duro mediante los cuatro tornillos B . 9. Instale el conjunto formado por la unidad de disco duro y la pieza de soporte utilizando los dos tornillos de mano A . 10. Conecte el conector de alimentacin y los conectores de cables de datos a la unidad de disco duro.

Captulo 3. Instalacin de caractersticas y opciones

39

Unidad de disco duro o CompactFlash


|

B
| | | | | | | | | | |
Figura 28. Instalacin de la unidad de disco duro

11. Encienda el sistema e inicie el programa de utilidad de instalacin para comprobar si el sistema reconoce la nueva unidad de disco duro. Nota: Si el sistema no reconoce de manera satisfactoria la nueva unidad de disco duro, verifique que todos los conectores estn conectados correctamente y que el puente de direcciones est instalado de forma correcta. Si la unidad de disco duro necesita que un puente se reconozca como Unidad 0, la posicin correcta est indicada en una etiqueta que aparece en la parte superior de la unidad de disco duro.

40

Tarjeta PC

Tarjeta PC extraccin e instalacin


| | | 1. Extraiga la cubierta frontal. Consulte la seccin Extraccin de la cubierta frontal de la unidad de disco duro en la pgina 29. 2. Consulte la Figura 29. Extraiga la cubierta de la tarjeta PC B y el blindaje EMI D si estuviese presente, o la cubierta de la antena de RF C quitando los dos tornillos. 3. Extraiga la tarjeta PC.

D
Figura 29. Cubierta de la tarjeta PC

Para volver a instalar la tarjeta, invierta el procedimiento de extraccin. Para obtener informacin sobre cmo definir la tarjeta PC para el sistema, consulte la descripcin del programa de utilidad de configuracin en el Captulo 7, Configuracin del sistema, en la pgina 133.

Captulo 3. Instalacin de caractersticas y opciones

41

42

Captulo 4. Montaje y puesta a punto del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3
Montaje como unidad independiente . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Montaje de la placa base en una encimera . . . . . . . . . . . . . . 52 Montaje de la bandeja de integracin sin teclado . . . . . . . . . . . . 55 Montaje sobre encimera con bandeja de integracin sin teclado . . . . . . 55 Caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Bandeja de integracin de teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Encimera y caja de tamao completo . . . . . . . . . . . . . . . 66 Caja compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Montaje de la tablilla de visualizacin en una plataforma de visualizacin remota 82 Conexin de cables al panel lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Conexin de cables al panel de conectores posterior . . . . . . . . . . . 85 Fuente de alimentacin extraccin e instalacin . . . . . . . . . . . . 88 Instalacin de dispositivos perifricos adicionales . . . . . . . . . . . . 89 Instalacin de un monitor distribuido del cliente y un monitor APA en una caja 89 Instalacin de IBM 4820 SurePoint Solution y otras pantallas externas . . . 92 Instalacin del monitor 4820 SurePoint Solution distribuido . . . . . . . 92 Instalacin del monitor 4820 SurePoint Solution . . . . . . . . . . . 92 Montaje de una 4820 en una bandeja de integracin de teclado . . . . . 95 Instalacin de las impresoras IBM 4610 SureMark Modelos TF6 o TF7 . . . 97 Instalacin de dispositivos USB adicionales . . . . . . . . . . . . . 100 Instalacin de dispositivos serie adicionales . . . . . . . . . . . . . 100 El sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 se puede montar en diversas configuraciones, tal como se describe a continuacin: v El sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 puede ser una unidad independiente que est unida de fbrica a un pie base o bien el pie base puede unirse a una encimera mediante tornillos. v Montado en una bandeja de integracin sin teclado que puede acoplarse a una encimera, una caja de tamao completo o una caja compacta. v Montado en una bandeja de integracin de teclado que puede acoplarse a una encimera, una caja de tamao completo o una caja compacta. Utilice la Tabla 5 en la pgina 44 para localizar su procedimiento de montaje para el sistema SurePOS 500 Series Modelos 5x3.

Copyright IBM Corp. 2004, 2005

43

Tabla 5. Configuraciones de montaje Para realizar el montaje utilizando el pie base: v Como unidad independiente, consulte la seccin Montaje como unidad independiente en la pgina 50. v Para el montaje en encimera, consulte la seccin Montaje de la placa base en una encimera en la pgina 52.

Para realizar el montaje en una encimera utilizando la bandeja de integracin sin teclado, consulte la seccin Montaje sobre encimera con bandeja de integracin sin teclado en la pgina 55.

44

Tabla 5. Configuraciones de montaje (continuacin) Para realizar el montaje en una caja utilizando la bandeja de integracin sin teclado, consulte la seccin Caja en la pgina 61.

Captulo 4. Montaje y puesta a punto del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3

45

Tabla 5. Configuraciones de montaje (continuacin) Para realizar el montaje en una encimera o caja utilizando la bandeja de integracin de teclado, consulte la seccin Encimera y caja de tamao completo en la pgina 66.

46

Tabla 5. Configuraciones de montaje (continuacin) Para realizar el montaje en una caja compacta utilizando la bandeja de integracin de teclado, consulte la seccin Caja compacta en la pgina 75.

Para realizar el montaje sobre el pie de montaje opcional para integrar una unidad 4820 o colocar una caja, consulte la seccin Montaje de un monitor 4820 en un Modelo 5x3 independiente en la pgina 92.

Captulo 4. Montaje y puesta a punto del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3

47

Tabla 5. Configuraciones de montaje (continuacin) Para realizar el montaje en una pared (opcin que ha de solicitarse), consulte la seccin Instalacin de la placa de montaje en la pared en la pgina 102.

48

Tabla 5. Configuraciones de montaje (continuacin) Para montar la tablilla de visualizacin en una plataforma de tablilla de visualizacin remota, consulte la seccin Montaje de la tablilla de visualizacin en una plataforma de visualizacin remota en la pgina 82.

Antes de montar el sistema SurePOS 500 Series Modelos 5x3, instale primero los dispositivos internos y externos en la unidad. Consulte el Captulo 3, Instalacin de caractersticas y opciones, en la pgina 19 para conocer los requisitos de configuracin de la instalacin.

Captulo 4. Montaje y puesta a punto del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3

49

Montaje como unidad independiente

Montaje como unidad independiente

A C B

Figura 30. Montaje como unidad independiente

Siga estos pasos para conectar el cable de alimentacin CA y los cables de seal: 1. Extraiga la cubierta posterior. (Vea la seccin Extraccin de la cubierta posterior en la pgina 30). 2. Desplace hacia afuera la barra de sujecin de cables aflojando el tornillo de mano. 3. Conecte el cable de alimentacin a la fuente de alimentacin. 4. Conecte los cables de los dispositivos perifricos en los puertos correspondientes del panel de conectores de la parte posterior. En primer lugar, efecte las conexiones en la fila inferior del panel de conectores y despus pase a las siguientes. Para ver un diagrama de la disposicin de los puertos, consulte la seccin Conexin de cables al panel de conectores posterior en la pgina 85. Atencin: la cubierta posterior no se cerrar debidamente si los cables de seal se disponen a la izquierda del cable de alimentacin. Asegrese de que los cables de seal discurren por la derecha del cable de alimentacin CA A , tal como muestra la Figura 31 en la pgina 51.

50

Montaje como unidad independiente

Figura 31. Cables posteriores

5. Vuelva a colocar la barra de sujecin de cables en su sitio y apriete el tornillo de mano. 6. Si lo desea, utilice bridas para fijar los cables a la barra de sujecin de cables. 7. Coloque de nuevo la cubierta posterior. 8. Conecte el cable de alimentacin CA a una toma de alimentacin elctrica CA. 9. Una vez finalizada la instalacin, encienda la alimentacin del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 y verifique si el sistema funciona correctamente comprobando los indicadores luminosos (LED) de la parte frontal de la pantalla tctil. Consulte la seccin Verificacin del LED de encendido en la pgina 18. 10. Instale el software. Consulte la seccin Instalacin del software y del soporte en la pgina 144 para obtener ms informacin.

Captulo 4. Montaje y puesta a punto del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3

51

Montaje del pie base en una encimera

Montaje de la placa base en una encimera


Puede montar la placa base independiente del sistema SurePOS 500 Series Modelos 5x3 en una encimera con dos tornillos de montaje. Si pasa los cables por debajo de la encimera, puede utilizar la placa base como patrn para recortar la encimera o utilizar las dimensiones especficas del orificio de montaje y de las dimensiones de corte, tal como muestra la Figura 32.

Figura 32. Dimensiones de la placa base para la encimera

Haga pasar todos los cables (incluyendo el cable de alimentacin de CA) a travs del orificio de la placa base. Si pasa los cables por encima de la encimera, encamine todos los cables hacia la parte posterior del sistema. Disponga los cables de modo que queden planos en la encimera.

52

Montaje del pie base en una encimera


Para montar el sistema directamente sobre una encimera: Nota: Antes de comenzar, tenga a mano dos tornillos de montaje. Estos tornillos no se proporcionan con el sistema. 1. Extraiga la cubierta posterior, tal como se muestra en la seccin Extraccin de la cubierta posterior en la pgina 30. 2. Quite la barra de sujecin de cables aflojando el tornillo de mano. 3. De manera opcional, extraiga la fuente de alimentacin para acceder ms fcilmente a los tornillos. Consulte la seccin Fuente de alimentacin extraccin e instalacin en la pgina 88. 4. Utilice la placa base del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 como patrn para perforar dos orificios para los tornillos de montaje en el punto A mostrado en la Figura 33. Si piensa pasar los cables por debajo de la encimera, utilice la placa base como patrn para perforar la abertura para cables y los orificios para los tornillos de montaje. 5. Fije el sistema a la encimera con dos tornillos de montaje.

Figura 33. Fijacin del pie base a la encimera

6. Desplace hacia afuera la barra de sujecin de cables aflojando el tornillo de mano. 7. Conecte el cable de alimentacin a la fuente de alimentacin. 8. Conecte los cables de los dispositivos perifricos en los puertos correspondientes del panel de conectores de la parte posterior. En primer lugar, efecte las conexiones en la fila inferior del panel de conectores y despus pase a las siguientes. Asegrese de que los cables de seal discurren por la derecha del cable de alimentacin. Nota: Para obtener un diagrama sobre la disposicin de los puertos, consulte la seccin Conexin de cables al panel de conectores posterior en la pgina 85. Vuelva a colocar la barra de sujecin de cables en su sitio y apriete el tornillo de mano. Si lo desea, utilice bridas para fijar los cables a la barra de sujecin de cables. Coloque de nuevo la cubierta posterior. Conecte el cable de alimentacin CA a una toma de alimentacin elctrica CA.
Captulo 4. Montaje y puesta a punto del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3

9. 10. 11. 12.

53

Montaje del pie base en una encimera


13. Una vez finalizada la instalacin, encienda la alimentacin del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 y verifique si el sistema funciona correctamente comprobando los indicadores luminosos (LED) de la parte frontal de la pantalla tctil. Consulte la seccin Verificacin del LED de encendido en la pgina 18. 14. Instale el software. Consulte la seccin Instalacin del software y del soporte en la pgina 144 para obtener ms informacin.

54

Montaje de la bandeja de integracin sin teclado

Montaje de la bandeja de integracin sin teclado


Algunas bandejas de integracin para encimera estn diseadas para acomodar un teclado y cajas, pero no ocurre as con otras bandejas. Los procedimientos de esta seccin son aplicables al montaje de bandejas de integracin sin teclado para la encimera y la caja. Para el montaje de bandejas de integracin de teclado, vaya a la seccin Encimera y caja de tamao completo en la pgina 66.

Montaje sobre encimera con bandeja de integracin sin teclado

Figura 34. Montaje sobre encimera con bandeja de integracin sin teclado

| | | | | | | | |

La bandeja de integracin para encimera se puede utilizar como unidad independiente o se puede fijar a una encimera utilizando tornillos de montaje. Utilice el diagrama de la bandeja de integracin para encimera (proporcionado con la bandeja) como patrn para perforar los cuatro orificios de montaje y la abertura para cables, si piensa pasar los cables a travs de la encimera. Para instalar la bandeja de integracin sobre una encimera, son necesarios cuatro tornillos (no incluidos). Para conocer las dimensiones especficas de corte y de los orificios de montaje, consulte la Figura 35 en la pgina 56.

Captulo 4. Montaje y puesta a punto del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3

55

Montaje de la bandeja de integracin sin teclado


|

| | | | | | | | | | | | | | |

Figura 35. Diagrama de la bandeja de integracin para encimera con corte para el monitor y la encimera en el lado derecho

Nota: Tenga a mano cuatro tornillos de montaje antes de comenzar esta instalacin. 1. Para una unidad independiente, asegrese de que los cuatro pies de goma H estn instalados en la parte inferior de la bandeja de integracin de la encimera (como se muestra en la Figura 38 en la pgina 58). 2. Para fijar la bandeja de integracin a una encimera, siga estos pasos: a. Extraiga el protector de plstico de la bandeja de integracin para encimera. Para extraer el protector de plstico: 1) Separe las alas posteriores con respecto de la bandeja, tal como se muestra en la Figura 36.

| | | | | | | |

Figura 36. Extraccin del protector de la bandeja

2) Alternativamente de un lado y del otro, deslice el protector plstico B unos 7 mm (0,25 pulg.) hasta que el protector plstico se separe de la bandeja de integracin metlica A , tal como se muestra en la Figura 37 en la pgina 57.

56

Montaje de la bandeja de integracin sin teclado


|

| | | | | | | | | | | | | | | | |

Figura 37. Separacin del protector de plstico de la bandeja de integracin

b. Perfore los cuatro orificios de montaje y taladre un orificio en la encimera para los cables, si fuese necesario. Utilice la Figura 35 en la pgina 56 o las aberturas de la bandeja de integracin como patrn para perforar los orificios de montaje y una abertura para los cables en la encimera. Consulte la Figura 38 en la pgina 58 como gua. c. Extraiga los cuatro pies de goma de la parte inferior de la bandeja de integracin. Consulte en la Figura 38 en la pgina 58 la ubicacin de los pies. d. Fije la bandeja de integracin a la encimera utilizando los cuatro tornillos de montaje, uno en cada esquina de la bandeja. Los cuatro tornillos de montaje no van incluidos en le kit. Utilice tornillos de cabeza de cazoleta de 60 mm (0,25 pulg.). e. Fije de nuevo el protector de plstico en la bandeja de integracin.

Captulo 4. Montaje y puesta a punto del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3

57

Montaje de la bandeja de integracin sin teclado


|

| | | | | | | | | | | | | | | | | |

Figura 38. Vista general de la bandeja de integracin, el sistema SurePOS 500 Modelos 5x3, la impresora y los paneles de relleno Tabla 6. Descripcin de la bandeja de integracin de la encimera A Protector de plstico G Panel de relleno del sistema B SurePOS 500 Modelos 5x3 H Cuatro pies de goma C Placa de montaje I Bandeja de integracin de la encimera D Impresora 4610 SureMark J Panel de relleno pequeo E Placa de montaje para la impresora K Panel de relleno utilizado cuando la 4610 SureMark impresora no est presente F Panel de relleno central L Panel de relleno utilizado cuando la impresora est presente

3. Extraiga la cubierta posterior, tal como se muestra en la seccin Extraccin de la cubierta posterior en la pgina 30. 4. Fije el panel de relleno pequeo J a la placa de montaje C . 5. Extraiga la placa base y coloque la unidad en la placa de montaje C .

58

Montaje de la bandeja de integracin sin teclado


| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 6. Fije el sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 y su placa de montaje B al lado derecho de la bandeja de integracin I , como se muestra en la Figura 38 en la pgina 58. Deslice la parte frontal de la placa de montaje por debajo del par de pestaas correspondientes de la bandeja y fije la parte posterior de la placa de montaje a la bandeja con dos tornillos de mano. 7. Instale la impresora IBM 4610 SureMark en la bandeja de integracin. Consulte la seccin Instalacin de las impresoras IBM 4610 SureMark Modelos TF6 o TF7 en la pgina 97 para obtener instrucciones detalladas sobre cmo instalar la placa de montaje y sobre la disposicin de los cables de la impresora. a. Fije la impresora a su placa de montaje, tal como se muestra en la Figura 73 en la pgina 99. b. Instale la impresora y los cables de la impresora y disponga los cables como se muestra en la Figura 72 en la pgina 98. 8. Conecte los cables de los dispositivos perifricos en los puertos correspondientes del panel de conectores de la parte posterior. En primer lugar, efecte las conexiones en la fila inferior del panel de conectores y despus pase a las siguientes. Asegrese de que los cables de seal discurren por la derecha del cable de alimentacin. Nota: Para obtener un diagrama sobre la disposicin de los puertos, consulte la seccin Conexin de cables al panel de conectores posterior en la pgina 85. Si lo desea, utilice bridas para fijar los cables a la barra de sujecin de cables. Coloque de nuevo la cubierta posterior. Conecte el cable de alimentacin CA a una toma de alimentacin elctrica CA. Coloque de nuevo la cubierta posterior del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3. Una vez que estn dispuestos todos los cables del sistema, instale los paneles de relleno. Nota: Este paso describe los paneles de relleno asociados con una impresora. Si no hay ninguna impresora, deber instalar la placa de montaje en el centro de la base utilizando los tornillos de mano desmontables. Utilice los paneles de relleno J , K y G que se muestran en la Figura 38 en la pgina 58. Para instalar la bandeja de integracin, consulte la Figura 39 en la pgina 60. El panel de relleno A sujeta los paneles de relleno B a la bandeja. Una vez estn colocados todos los cables instale los paneles de relleno. a. Instale los extremos exteriores de los paneles de relleno B en la bandeja de integracin. Observe que el panel de relleno de la impresora, que aparece a la derecha, es ms estrecho que el panel de relleno del sistema. Adems, el panel de relleno del sistema presenta una ranura inferior que permite pasar los cables por la parte posterior. b. Utilice el panel de relleno estrecho A para sujetar juntos los paneles de relleno entre el sistema y la impresora.

9. 10. 11. 12. 13.

Captulo 4. Montaje y puesta a punto del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3

59

Montaje de la bandeja de integracin sin teclado


|

| | | | | | | | | | | | | | |

Figura 39. Instalacin de los paneles de relleno

Nota: Dependiendo de la configuracin utilizada, es posible que haya paneles de relleno que no se utilicen. 14. Conecte los cables de alimentacin CA del sistema y de la impresora en una toma de alimentacin elctrica CA. 15. Una vez finalizada la instalacin, pulse el interruptor de alimentacin de la impresora, situado debajo de la cubierta de la impresora, para encenderla. 16. Encienda la alimentacin elctrica del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3. Compruebe que el sistema est funcionando correctamente observando los indicadores luminosos (los LED) de la parte frontal de la pantalla tctil. Consulte la seccin Verificacin del LED de encendido en la pgina 18. 17. Instale el software. Consulte la seccin Instalacin del software y del soporte en la pgina 144 para obtener ms informacin.

60

Montaje de la bandeja de integracin sin teclado

Caja
Puede instalar el sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 sobre una caja de tamao completo instalando en primer lugar una bandeja de integracin en la caja. Siga estos pasos: 1. Para instalar la bandeja de integracin en la caja: a. Incline hacia delante la bandeja de integracin y deslice las pestaas por las ranuras que hay junto a la parte frontal de la caja. Coloque la bandeja en la caja. b. Instale la bandeja de integracin de caja en la caja apretando dos tornillos M6x8 A en la parte posterior de la bandeja, como se muestra en la Figura 40.

Figura 40. Instalacin de la bandeja de integracin en la caja

Captulo 4. Montaje y puesta a punto del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3

61

Montaje de la bandeja de integracin sin teclado


2. Para instalar el sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 en una bandeja de integracin: a. Extraiga la cubierta posterior, tal como se muestra en la seccin Extraccin de la cubierta posterior en la pgina 30. b. Extraiga la placa base. Consulte la seccin Placa base extraccin e instalacin en la pgina 27. c. Fije la base del sistema a la placa de montaje B con los tornillos C , como se muestra en la Figura 41. d. Abra la cubierta de la parte posterior de la caja D presionando los dos botones situados a cada lado de la caja. Ello le permitir acceder al conector de la caja para el cableado con el sistema. Pase tambin los cables, a travs de la abertura E , desde el interior de la cubierta hasta el sistema.

E D

Figura 41. Fijacin de una placa de montaje al centro de la bandeja de integracin de la caja

| | | |

3. Si no hay ninguna impresora, instale la placa de montaje en el centro de la base utilizando los tornillos de mano desmontables. Coloque los paneles de relleno en ambos lados. Utilice los paneles de relleno J , K y G que se muestran en la Figura 38 en la pgina 58. 4. Si hay una impresora IBM 4610 SureMark, mntela en la bandeja de integracin junto con el sistema SurePOS 500 Modelos 5x3. Consulte la seccin Instalacin de las impresoras IBM 4610 SureMark Modelos TF6 o

62

Montaje de la bandeja de integracin sin teclado


TF7 en la pgina 97 para obtener instrucciones detalladas sobre la colocacin de los cables de la impresora, las posiciones del conmutador de la impresora EIA-232 y la instalacin de la placa de montaje: a. Conecte los cables de datos y de alimentacin a la impresora, encaminando el cable de datos hacia el panel de conectores posterior, tal como se muestra en la Figura 72 en la pgina 98. b. Fije la placa de montaje base A del sistema SurePOS 500 Series Modelos 5x3 al lado derecho de la bandeja de integracin. Deslice el frontal de la placa por debajo del par de pestaas apropiado en la bandeja de integracin. Fije la parte posterior de la placa a la bandeja con los dos tornillos de mano, como se muestra en la Figura 42.

| | |

Figura 42. Fijacin de la placa de montaje a la bandeja de integracin de la caja

c. Instale la impresora B en la placa de montaje base de la impresora deslizndola por las dos pestaas hasta que encaje en su sitio. d. Instale la placa de montaje base C de la impresora en la bandeja de integracin. Deslice el frontal de la placa por debajo del par de pestaas apropiado en la bandeja de integracin. Fije la parte posterior de la placa a la bandeja mediante dos tornillos de mano.
Captulo 4. Montaje y puesta a punto del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3

63

Montaje de la bandeja de integracin sin teclado


| | 5. Conecte el cable de la caja a sta y hgalo pasar por debajo de la barra de sujecin de cables del panel de conectores posterior. 6. Haga pasar el resto de los cables por la abertura del centro de la parte posterior de la caja. A continuacin, pase los cables por la parte posterior del sistema, de modo que queden planos sobre la bandeja de integracin de la caja. 7. Si ha de instalar un monitor de caracteres distribuido o un monitor APA, consulte la seccin Instalacin de un monitor distribuido del cliente y un monitor APA en una caja en la pgina 89. 8. Conecte los cables de los dispositivos perifricos en los puertos correspondientes del panel de conectores de la parte posterior del sistema. Consulte la seccin Conexin de cables al panel de conectores posterior en la pgina 85. Nota: Si va a instalar un monitor de caracteres distribuido, pase el cable a travs del panel posterior C , que estar suelto, de la Figura 43 en la pgina 65. 9. Si lo desea, utilice bridas para fijar los cables a la barra de sujecin de cables. Asegrese de que los cables de seal discurren por la derecha del cable de alimentacin, visto desde la parte posterior. 10. Coloque de nuevo la cubierta posterior. 11. Instale los paneles de relleno. Observe que el panel de relleno A sujeta los paneles de relleno B a la bandeja. Una vez estn colocados todos los cables instale los paneles de relleno. a. Instale los extremos exteriores de los paneles de relleno B en la bandeja de integracin. Observe que el panel de relleno de la impresora, que aparece a la derecha, es ms estrecho que el panel de relleno del sistema. Adems, el panel de relleno del sistema presenta una ranura inferior que permite pasar los cables por la parte posterior. b. Utilice el panel de relleno estrecho A para sujetar juntos los paneles de relleno entre el sistema y la impresora. Nota: Dependiendo de la configuracin utilizada, es posible que hayan paneles de relleno que no se utilicen. 12. Incline el panel posterior C de modo que los engarces frontales encajen en la bandeja; a continuacin, presione hasta que la cubierta quede fija en su sitio.

64

Montaje de la bandeja de integracin sin teclado

B F

E C B A
Figura 43. Instalacin de los paneles de relleno y del panel posterior

13. Fije el monitor distribuido del cliente D a la caja con dos tornillos de mano F y encaje la unidad completa en su sitio en la parte posterior de la bandeja. 14. Cierre la cubierta posterior de la caja. 15. Conecte los cables de alimentacin CA de la impresora y del sistema a una toma de alimentacin elctrica CA. 16. Una vez finalizada la instalacin, pulse el interruptor de alimentacin de la impresora, que se encuentra debajo de la cubierta de la impresora, para encenderla. 17. Encienda la alimentacin elctrica del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3. Compruebe que el sistema est funcionando correctamente observando los indicadores luminosos (indicadores LED) de la parte frontal del sistema. Consulte la seccin Verificacin del LED de encendido en la pgina 18. 18. Instale el software. Consulte la seccin Instalacin del software y del soporte en la pgina 144 para obtener ms informacin.

Captulo 4. Montaje y puesta a punto del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3

65

montaje de la bandeja de integracin de teclado

Bandeja de integracin de teclado Encimera y caja de tamao completo

Figura 44. Bandeja de integracin de teclado de tamao completo en una encimera

Puede utilizar la bandeja de integracin de teclado de tamao completo como una unidad independiente, fijada a una encimera mediante tornillos de montaje, o bien como unidad montada en una caja. El sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 se puede montar con o sin la impresora 4610 SureMark utilizando la bandeja de integracin de teclado de tamao completo. La bandeja de integracin de teclado de tamao compacto slo se puede montar en una caja de tamao compacto sin impresora. | | | | | | Dispositivos tales como la impresora, el monitor de caracteres integrado, el monitor SurePoint Solution (Tipo de mquina: 4820, Modelos 4FT, 4FD, 2GN, 5GN y 2GB), y el teclado se montan de la misma manera que cuando se utiliza la bandeja de integracin de teclado de tamao completo para un montaje sobre una encimera o caja. Por ello, se han combinado las instrucciones para el montaje sobre encimera y caja. Montaje de la bandeja de integracin sobre una encimera Utilice la bandeja de integracin de teclado de la encimera como patrn para perforar los cuatro orificios de montaje y la abertura para los cables, si piensa pasar los cables a travs de la encimera. Nota: Para instalar la bandeja de integracin sobre una encimera, son necesarios cuatro tornillos (no incluidos).

66

Montaje de la bandeja de integracin de teclado


Comience aqu: 1. Para una unidad independiente, asegrese de que los cuatro pies de goma A estn instalados en la parte inferior de la bandeja de integracin de teclado de la encimera (como se muestra en la Figura 45 en la pgina 68). 2. Para fijar la bandeja de integracin de teclado de tamao completo a una encimera, siga estos pasos: a. Extraiga el protector E de la bandeja de integracin de teclado de la encimera retirando los seis tornillos pequeos, tal como se muestra en la Figura 45 en la pgina 68. b. Perfore los cuatro orificios de montaje y taladre un orificio en la encimera para los cables, si es necesario. Utilice las aberturas de la bandeja de integracin como patrn para perforar los orificios de montaje y una abertura para los cables en la encimera. c. Extraiga los cuatro pies de goma A ubicados en la parte inferior de la bandeja de integracin. Consulte en la Figura 45 en la pgina 68 la ubicacin de los pies. d. Fije la bandeja de integracin de teclado a la encimera utilizando los cuatro tornillos de montaje, uno en cada esquina de la bandeja. Los cuatro tornillos de montaje no van incluidos en el kit. Utilice tornillos de cabeza de cazoleta de 60 mm (0,25 pulg.). e. Reinstale el protector E en la bandeja con los seis tornillos pequeos.

Captulo 4. Montaje y puesta a punto del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3

67

Montaje de la bandeja de integracin de teclado

Figura 45. Conjunto de la bandeja de integracin de teclado de encimera Tabla 7. Descripcin de la bandeja de integracin de la encimera A Cuatro pies de goma D Placa de montaje B Bandeja de integracin de teclado E Protector de plstico C Placa aisladora

3. Prepare el sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 para el montaje en la bandeja de integracin de teclado: a. Extraiga la cubierta posterior, tal como se muestra en la seccin Extraccin de la cubierta posterior en la pgina 30. Notas: 1) Si desea pasar los cables por debajo de la encimera, pselos a travs del orificio para cables de la encimera.

68

Montaje de la bandeja de integracin de teclado


2) Si pasa los cables por encima de la encimera, disponga todos los cables en la parte posterior del sistema. Disponga los cables de modo que queden planos en la encimera. 4. Quite la cubierta posterior de la caja. Mientras presiona sobre los dos botones ubicados en los lados de la caja, tire de la cubierta posterior para extraerla. Deseche esta cubierta posterior. Se utiliza una nueva cubierta posterior para la instalacin del kit de integracin de teclado. 5. Instale la bandeja de integracin de teclado en una caja:

F D E

Figura 46. Instalacin de la bandeja de integracin de teclado sobre una caja

a. Incline la bandeja de integracin hacia abajo para que las tres pestaas B se alineen con los tres orificios de las pestaas C en la caja, tal como se muestra en la Figura 46. Coloque la bandeja de integracin en la caja mientras alinea los orificios de los tornillos D con los orificios de la caja. b. Fije la bandeja de integracin a la caja con los dos tornillos en la ubicacin D . 6. Coloque la placa aislante de plstico E en la bandeja de integracin mientras alinea el corte y los cuatro orificios de los tornillos.

Captulo 4. Montaje y puesta a punto del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3

69

Montaje de la bandeja de integracin de teclado


7. Instale la placa de montaje F en la bandeja de integracin con los cuatro tornillos y arandelas de plstico como se muestra en la Figura 46 en la pgina 69. 8. Instale el protector de plstico G en la bandeja de integracin con seis tornillos pequeos. 9. Extraiga la placa base. Consulte la seccin Placa base extraccin e instalacin en la pgina 27. 10. Instale el sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 en la placa de montaje como se muestra en la Figura 47. Deslice la unidad desde la parte posterior hacia la parte frontal hasta que el chasis encaje en las pestaas B , y los tornillos A y los orificios de montaje C estn alineados. Apriete los dos tornillos de la abrazadera de la base.

C
Figura 47. Instalacin del SurePOS 500 Modelos 5x3 en la bandeja de integracin

70

Montaje de la bandeja de integracin de teclado


11. Instale la impresora IBM 4610 SureMark en la bandeja de integracin realizando los pasos siguientes: Nota: Consulte el manual Impresoras de punto de venta 4610 SureMark Gua del usuario para obtener informacin detallada sobre los valores de los interruptores y el cableado de la impresora.

Figura 48. Instalacin de la impresora 4610 en la bandeja de integracin Tabla 8. Descripcin de la impresora 4610 SureMark en una bandeja de integracin de teclado de tamao completo A Plataforma de la impresora para las impresoras 4610 Modelos TF6 y TF7 B Impresoras 4610 Modelos TF6 y TF7 (de tamao reducido) C Impresoras 4610 Modelos TG3, TG4 y TG5

a. Instale los cables de la impresora y dirija los cables tal como se muestra en la Figura 72 en la pgina 98. v Para las impresoras 4610 SureMark Modelos TG3, TG4 y TG5 de tamao reducido B , inserte primero la base de plstico de la impresora A en la bandeja de integracin y, despus, coloque la impresora en la base de la impresora. v Para las impresoras 4610 SureMark Modelos TG3 y TG4 de gran tamao, coloque la impresora directamente en la bandeja de integracin.

Captulo 4. Montaje y puesta a punto del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3

71

Montaje de la bandeja de integracin de teclado


12. Para instalar el teclado, realice los pasos siguientes. Consulte la Figura 49 para ver las ubicaciones rotuladas:

B
Figura 49. Instalacin del teclado en la bandeja de integracin

a. Conecte el cable de teclado A al cable en Y B o al puerto IBM PS/2 del panel de conectores posterior. b. Coloque el teclado en la bandeja de integracin al tiempo que pasa por detrs el cable de teclado sobrante por debajo del panel de relleno. 13. Prepare el monitor distribuido del cliente que va a instalarse en una bandeja de integracin. a. Pase el cable del monitor distribuido del cliente a travs del soporte de montaje (y a travs de la prolongacin del soporte, si se utiliza) y conecte el cable al monitor.

Figura 50. Conexin del cable del monitor distribuido del cliente

72

Montaje de la bandeja de integracin de teclado


b. Conecte la parte superior del monitor de caracteres a su soporte de montaje presionando el monitor hacia abajo sobre el soporte hasta que quede encajado en su sitio. 14. Para instalar un monitor distribuido del cliente o un monitor APA, siga los pasos siguientes:

B
Figura 51. Instalacin del monitor distribuido del cliente en la bandeja de integracin

a. Pase el cable del monitor F por el orificio D , como se muestra en la Figura 51. Puede ser necesario colocar el monitor de costado para conectar el cable del monitor al panel de conectores posterior de la unidad del sistema. b. Encamine el cable del monitor hacia el panel de conectores posterior, pasndolo por debajo de la barra de sujecin de cables, y conctelo al conector serie de 15 patillas, como en la Figura 62 en la pgina 86. c. Fije el monitor distribuido del cliente A a la caja, en el punto B , con dos tornillos de mano C . 15. Si va a instalar una 4820 SurePoint Solution, consulte la seccin Instalacin de IBM 4820 SurePoint Solution y otras pantallas externas en la pgina 92. 16. Conecte el cable de alimentacin CA a la fuente de alimentacin elctrica. 17. Conecte los cables de los dispositivos perifricos a los puertos correspondientes del panel de conectores posterior del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3. Primero efecte las conexiones en la fila inferior del panel y despus pase a las filas superiores. Consulte la seccin Conexin de cables al panel de conectores posterior en la pgina 85. Notas: a. Si hace pasar los cables por debajo de la encimera, pase todos los cables (incluido el cable de alimentacin CA) a travs del orificio para el paso de cables.
Captulo 4. Montaje y puesta a punto del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3

73

Montaje de la bandeja de integracin de teclado


b. Si pasa los cables por encima de la encimera, encamine todos los cables hacia la parte posterior del sistema. Disponga los cables de modo que queden planos en la encimera. Si lo desea, utilice bridas para fijar los cables a la bandeja de integracin. Vuelva a montar la cubierta posterior e instale el panel de relleno posterior E . Instale la cubierta posterior de la caja alineando las pestaas con los botones y empjela hacia dentro. Conecte los cables de alimentacin CA del sistema y de la impresora en una toma de alimentacin elctrica CA. Una vez finalizada la instalacin, pulse el interruptor de alimentacin de la impresora, que se encuentra debajo de la cubierta de la impresora, para encenderla. Encienda el sistema y compruebe que funciona correctamente examinando los indicadores luminosos (LED) de la parte frontal de la pantalla tctil. Consulte la seccin Verificacin del LED de encendido en la pgina 18. Instale el software. Consulte la seccin Instalacin del software y del soporte en la pgina 144 para obtener ms informacin.

18. 19. 20. 21. 22.

23.

24.

74

Montaje de la bandeja de integracin de teclado

Caja compacta
La bandeja de integracin de teclado de tamao compacto slo puede montarse en una caja de tamao compacto sin una impresora. La caja compacta puede acomodar un teclado y un monitor distribuido del cliente o monitor APA. No se puede instalar una impresora en la bandeja de integracin de teclado compacta.

Figura 52. Caja compacta con bandeja de integracin de teclado

Captulo 4. Montaje y puesta a punto del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3

75

Montaje de la bandeja de integracin de teclado


Comience aqu: 1. Quite la cubierta posterior de la caja. Mientras presiona sobre los dos botones ubicados en los lados de la caja, tire de la cubierta posterior para extraerla. Deseche esta cubierta posterior. Se utiliza una nueva cubierta posterior para la instalacin del kit de integracin de teclado. 2. Coloque la bandeja de integracin sobre la caja y fjela a la caja mediante cuatro tornillos.

C
Figura 53. Instalacin de la bandeja de integracin de teclado sobre una caja

3. Coloque la placa aislante de plstico en la bandeja mientras alinea los cuatro orificios para tornillos de la placa aislante con los cuatro orificios para tornillos de la bandeja de integracin de teclado. 4. Fije la placa de montaje a la bandeja de integracin de teclado con cuatro tornillos y arandelas de plstico. 5. Fije el protector F a la bandeja de integracin con seis tornillos.

76

Montaje de la bandeja de integracin de teclado


6. Prepare el sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 para el montaje en la bandeja de integracin de teclado. Siga los pasos siguientes: a. Extraiga la cubierta posterior, tal como se muestra en la seccin Extraccin de la cubierta posterior en la pgina 30. b. Extraiga la placa base. Consulte la seccin Placa base extraccin e instalacin en la pgina 27. Notas: a. Si desea pasar los cables por debajo de la encimera, pselos a travs del orificio para cables de la encimera. b. Si pasa los cables por encima de la encimera, disponga todos los cables en la parte posterior del sistema. Disponga los cables de modo que queden planos en la encimera. 7. Para instalar el sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 en la placa de montaje en la caja compacta, realice los pasos siguientes:

Figura 54. Instalacin del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 en la caja compacta

Captulo 4. Montaje y puesta a punto del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3

77

Montaje de la bandeja de integracin de teclado


Coloque el sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 en la placa y deslcela hasta que las pestaas B encajen en su sitio. b. Coloque y apriete los otros dos tornillos A tal como se muestra en la Figura 54 en la pgina 77. 8. Encamine el cable del teclado y conctelo al conector de teclado/ratn del panel de conectores posterior. Consulte la seccin Conexin de cables al panel lateral en la pgina 84 para conocer la ubicacin del conector. a. 9. Instale el teclado. Consulte la seccin Figura 55. a.

C
Figura 55. Instalacin del teclado en la bandeja de integracin

a. Conecte el cable de teclado B al cable en Y C o al puerto PS/2. b. Coloque el teclado E en la bandeja de integracin mientras empuja el cable de teclado excedente detrs, por debajo del panel de relleno A .

78

Montaje de la bandeja de integracin de teclado


10. Prepare el monitor distribuido del cliente que va a instalarse en una bandeja de integracin. a. Pase el cable del monitor distribuido del cliente a travs del soporte de montaje (y de la prolongacin del soporte, si se utiliza) y conecte el cable al monitor, tal como se muestra en la Figura 56.

Figura 56. Conexin del cable

b. Conecte la parte superior del monitor de caracteres a su soporte de montaje presionando el monitor hacia abajo sobre el soporte hasta que quede encajado en su sitio. 11. Para instalar un monitor distribuido del cliente o un monitor APA, siga los pasos siguientes:

Captulo 4. Montaje y puesta a punto del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3

79

Montaje de la bandeja de integracin de teclado

E D
Figura 57. Instalacin del monitor distribuido del cliente en la bandeja de integracin

a. Pase el cable del monitor distribuido del cliente F por el orificio situado debajo del soporte de montaje, tal como se muestra en la Figura 57. Puede ser necesario colocar el monitor de costado para conectar el cable del monitor al panel de conectores posterior de la unidad del sistema. b. Encamine el cable del monitor distribuido del cliente hacia el panel de conectores posterior, pasndolo por debajo de la barra de sujecin de cables, y conctelo al conector serie de 15 patillas, como se muestra en la Figura 62 en la pgina 86. c. Fije el monitor distribuido del cliente A a la base con dos tornillos C . 12. Si va a instalar una 4820 SurePoint Solution, consulte la seccin Instalacin de IBM 4820 SurePoint Solution y otras pantallas externas en la pgina 92. 13. Conecte el cable de alimentacin CA a la fuente de alimentacin elctrica. 14. Si va a instalar otros dispositivos perifricos, conecte los cables perifricos en los puertos correspondientes en el panel de conectores posterior del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3. Consulte la seccin Conexin de cables al panel de conectores posterior en la pgina 85. Notas: a. Si hace pasar los cables por debajo de la encimera, pase todos los cables (incluido el cable de alimentacin CA) a travs del orificio para el paso de cables. b. Si pasa los cables por encima de la encimera, encamine todos los cables hacia la parte posterior del sistema. Disponga los cables de modo que queden planos en la encimera. 15. Si lo desea, utilice bridas para fijar los cables a la bandeja de integracin. 16. Coloque de nuevo la cubierta posterior del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3.

80

Montaje de la bandeja de integracin de teclado


17. Instale el panel de relleno grande E . 18. Instale la nueva cubierta posterior de la caja D en la parte trasera de la caja. Deslcela sobre las dos pestaas metlicas hasta que encaje en su sitio. Consulte la Figura 57 en la pgina 80 para ver las ubicaciones. 19. Una vez finalizada la instalacin, pulse el interruptor de alimentacin de la impresora, que se encuentra debajo de la cubierta de la impresora, para encenderla. 20. Encienda la alimentacin elctrica del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3. Compruebe que el sistema est funcionando correctamente observando los indicadores luminosos (los LED) de la parte frontal de la pantalla tctil. Consulte la seccin Verificacin del LED de encendido en la pgina 18. 21. Instale el software. Consulte la seccin Instalacin del software y del soporte en la pgina 144 para obtener ms informacin.

Captulo 4. Montaje y puesta a punto del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3

81

Montaje de una plataforma de visualizacin remota


| | | |

Montaje de la tablilla de visualizacin en una plataforma de visualizacin remota

| | | | | | | | | | | | | | | | |

Figura 58. Montaje de pantalla remota

1. Desmonte la tablilla de la torre, tal como se muestra en la seccin Tablilla de visualizacin extraccin e instalacin en la pgina 24. 2. Coloque la base sobre la mesa. 3. Desmonte las cubiertas A y B . 4. Haga pasar el extremo del cable de extensin C hacia arriba y hacia atrs, desde la parte posterior inferior, saliendo por el centro de la parte frontal superior de la base. 5. Encaje la placa F en la parte posterior de la tablilla. 6. Una la tablilla y el conjunto de la placa a la base E , utilizando 4 tornillos D . 7. Vuelva a unir las cubiertas A y B . 8. Consulte la seccin Figura 59 en la pgina 83. Conecte el extremo del cable de extensin de la torre A , y el adaptador B tal como se muestra. 9. Una la placa de la cubierta a la unidad de la torre.

82

Montaje de una plataforma de visualizacin remota


|

| | Figura 59. Extremo del cable de visualizacin remoto de la torre |

Captulo 4. Montaje y puesta a punto del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3

83

Cables

Conexin de cables al panel lateral


Esta seccin describe cmo conectar los cables al panel de conectores lateral. En la Figura 60 y la Figura 61 en la pgina 85 se detallan estos conectores y sus ubicaciones. Nota: Para los modelos que se montan en la pared, consulte el Captulo 5, Instalacin del sistema SurePOS 500 con la caracterstica Montaje en la pared y las opciones, en la pgina 101.

Figura 60. Ubicacin del panel de conectores lateral

84

Cables

A B

F
Figura 61. Descripciones del panel de conectores lateral A B C D E F Interruptor de alimentacin Conector de unidad de disquetes Conectores USB Conector de ratn/teclado Conector de auriculares (Modelos 553, 563, 573 y 5A3 solamente) Conector de micrfono (Modelos 553, 563, 573 y 5A3 solamente)

| |

1. Apague la alimentacin del sistema. 2. Conecte los cables del teclado/ratn (es necesario un cable en Y para conectar un ratn), la unidad de disquetes, el micrfono y los auriculares.

Conexin de cables al panel de conectores posterior


Esta seccin describe cmo conectar los cables al panel de conectores posterior, que se muestra en la Figura 62 en la pgina 86. Primero conecte los cables en la fila inferior de conectores y luego pase a las filas superiores para conector los cables adicionales. Nota: Para los modelos que se montan en la pared, consulte el Captulo 5, Instalacin del sistema SurePOS 500 con la caracterstica Montaje en la pared y las opciones, en la pgina 101.

Captulo 4. Montaje y puesta a punto del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3

85

Cables

Figura 62. Panel de conectores posterior

La tabla siguiente describe la ubicacin de los conectores.


Tabla 9. Ubicacin de los conectores A Conectores serie (3) B Conector paralelo C Conector de vdeo externo D E Conector Ethernet Conectores USB F G H I J Conectores USB (12 v) Conectores USB (24 v) Conector serie de 15 patillas con alimentacin elctrica Conector de ratn/teclado Conectores de caja

86

Cables

Figura 63. Disposicin de los cables posteriores

1. Extraiga la cubierta posterior. Consulte la seccin Extraccin de la cubierta posterior en la pgina 30. 2. Desplace hacia afuera la barra de sujecin de cables aflojando el tornillo de mano. 3. Conecte el cable de alimentacin a la fuente de alimentacin. 4. Conecte los cables de los dispositivos perifricos en los puertos correspondientes del panel de conectores de la parte posterior. Consulte la seccin Tabla 9 en la pgina 86.En primer lugar, efecte las conexiones en la fila inferior del panel de conectores y despus pase a las siguientes. Atencin: la cubierta posterior no se cerrar debidamente si los cables de seal se disponen a la izquierda del cable de alimentacin CA. Vea la Figura 63 para conocer la disposicin correcta de los cables. 5. Vuelva a colocar la barra de sujecin de cables en su sitio y apriete el tornillo de mano. Si lo desea, utilice bridas para fijar los cables a la barra de sujecin de cables. 6. Coloque de nuevo la cubierta posterior. 7. Conecte el cable de alimentacin CA a una toma de alimentacin elctrica CA.

Captulo 4. Montaje y puesta a punto del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3

87

Fuente de alimentacin

Fuente de alimentacin extraccin e instalacin


1. Apague la alimentacin del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3. Desconecte el cable de alimentacin de la fuente de alimentacin externa. 2. Extraiga la cubierta posterior, tal como se describe en la seccin Extraccin de la cubierta posterior en la pgina 30. 3. Extraiga la barra de sujecin de cables, tal como se describe en la seccin Barra de sujecin de cables extraccin e instalacin en la pgina 36. 4. Desconecte el cable de alimentacin CA en la parte posterior de la fuente de alimentacin. 5. Quite los dos tornillos de la base de la fuente de alimentacin, tal como se muestra en la Figura 64. 6. Deslice la base de la fuente de alimentacin hacia atrs y levntela para separarla. 7. Desconecte los cuatro cables de la fuente de alimentacin.

A
Figura 64. Extraccin/instalacin de la fuente de alimentacin

Para volver a instalar la fuente de alimentacin, invierta los pasos del procedimiento de extraccin.

88

Instalacin de dispositivos perifricos adicionales

Instalacin de dispositivos perifricos adicionales


Atencin: Antes de utilizar los procedimientos siguientes para instalar dispositivos perifricos adicionales, consulte la seccin Informacin sobre seguridad y medio ambiente en la pgina xi.

Instalacin de un monitor distribuido del cliente y un monitor APA en una caja


El sistema SurePOS 500 Series Modelos 5x3 proporciona un puerto serie de 15 patillas con alimentacin elctrica para conectar un monitor distribuido del cliente, un monitor grfico de caracteres APA u otro dispositivo que requiera una conexin serie con alimentacin elctrica. El monitor distribuido del cliente del sistema SurePOS 500 Series Modelos 5x3 se instala detrs del panel posterior de la caja. Tambin se puede instalar sobre una encimera mediante utensilios proporcionados por el usuario. Utilice estas instrucciones para instalar un monitor de caracteres en una caja. 1. Prepare sistema para la instalacin del monitor distribuido del cliente. a. Apague la alimentacin de la unidad del sistema. b. Extraiga la cubierta posterior del sistema SurePOS 500 Series Modelos 5x3 (vea la seccin Extraccin de la cubierta posterior en la pgina 30) para acceder al panel de conectores posterior. 2. Prepare el monitor distribuido del cliente que va a instalarse en una bandeja de integracin. a. Pase el cable del monitor distribuido del cliente a travs del soporte de montaje (y de la prolongacin del soporte, si se utiliza) y conecte el cable al monitor, tal como se muestra en la Figura 65.

Figura 65. Conexin del cable del monitor distribuido del cliente

b. Conecte la parte superior del monitor de caracteres a su soporte de montaje presionando hacia abajo el monitor sobre el soporte hasta que quede encajado en su sitio. 3. Vaya al procedimiento correspondiente a una bandeja de integracin sin teclado o con teclado para completar la instalacin del monitor distribuido del cliente: v Para la instalacin de un monitor distribuido del cliente en una bandeja de integracin sin teclado, vaya al paso 4 en la pgina 90.
Captulo 4. Montaje y puesta a punto del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3

89

Monitor distribuido del cliente


v Para la instalacin de un monitor distribuido del cliente en una bandeja de integracin de teclado, vaya al paso 5 en la pgina 91. 4. Para instalar un monitor distribuido del cliente D en una bandeja de integracin sin teclado, realice los pasos siguientes: a. Extraiga los paneles de relleno A y B (dos) y el panel posterior C de la bandeja de integracin, como se muestra en la Figura 66.

B F

E C B A
Figura 66. Fijacin del monitor distribuido del cliente a la unidad del sistema

b. Quite uno de los dos obturadores E del panel posterior. La Figura 66 muestra un obturador extrado. c. Pase el cable del monitor de caracteres por el orificio del panel posterior. Puede ser necesario colocar el monitor de costado para conectar el cable del monitor al panel de conectores posterior. d. Encamine el cable del monitor hacia el panel de conectores posterior. Conecte el cable al conector serie de 15 patillas, como se muestra en la Figura 62 en la pgina 86. e. Reinstale los paneles de relleno B y luego instale A , como se muestra en la Figura 66. f. Fije a la caja el soporte de montaje, a travs de la cubierta protectora C , mediante 2 tornillos de mano F . Encaje la unidad completa en su sitio en la parte posterior de la bandeja.

90

Monitor distribuido del cliente


5. Para instalar un monitor distribuido del cliente en una bandeja de integracin de teclado, realice los pasos siguientes: a. Pase el cable del monitor de caracteres por el orificio situado detrs del soporte de montaje, tal como se muestra en la Figura 67. Puede ser necesario colocar el monitor de costado para conectar el cable del monitor al panel de conectores posterior de la unidad del sistema.

E D
Figura 67. Instalacin del monitor distribuido del cliente en la bandeja de integracin de teclado

b. Encamine el cable del monitor distribuido del cliente F hacia el panel de conectores posterior, pasndolo por debajo de la barra de sujecin de cables. Conecte el cable al conector serie de 15 patillas, como se muestra en la Figura 62 en la pgina 86. c. Fije el monitor distribuido del cliente A al soporte de montaje de la caja con dos tornillos de mano C . Encaje la unidad completa en su sitio en la parte posterior de la bandeja, tal como se muestra en la Figura 67. d. Vuelva al paso 15 en la pgina 73 para la bandeja de integracin de tamao completo o vaya al paso 12 en la pgina 80 para una caja de tamao compacto.

Captulo 4. Montaje y puesta a punto del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3

91

4820 SurePoint Solution

Instalacin de IBM 4820 SurePoint Solution y otras pantallas externas


El sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 proporciona la posibilidad de pantalla dual. La informacin mostrada en la pantalla del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 puede ser totalmente diferente de la informacin visualizada en una pantalla conectada con la tarjeta de vdeo opcional. El monitor SurePoint Solution (tipo de mquina: 4820, Modelos 4FT, 4FD, 2GN, 5GN y 2GB) puede integrarse en la base del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 utilizando el pie de montaje opcional, integrarse en una bandeja de integracin de un sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 o conectarse como modelo distribuido independiente. Puede conectarse otro dispositivo VGA externo al puerto serie de 15 patillas.

Instalacin del monitor 4820 SurePoint Solution distribuido


Para instalar un monitor 4820 distribuido, siga las instrucciones proporcionadas en la publicacin IBM 4820 SurePoint Solution Installation and Service Guide e instale el monitor 4820 SurePoint Solution.

Instalacin del monitor 4820 SurePoint Solution


El monitor 4820 integrado puede montarse en un sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 independiente utilizando el pie de montaje opcional o en una bandeja de integracin de teclado compacto o de tamao completo. Consulte el procedimiento adecuado para su configuracin: v Para un monitor 4820 montado en un sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 que se utiliza como unidad independiente, consulte el tema Montaje de un monitor 4820 en un Modelo 5x3 independiente. v Para un monitor 4820 montado en una bandeja de integracin de teclado de tamao completo sobre una caja o encimera, o montado en una bandeja de integracin de teclado de tamao compacto sobre una caja compacta, consulte el tema Montaje de una 4820 en una bandeja de integracin de teclado en la pgina 95. Montaje de un monitor 4820 en un Modelo 5x3 independiente: El monitor 4820 puede montarse en un Modelo 5x3 independiente que tenga fijado el pie opcional del monitor. 1. Apague la alimentacin del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3. 2. Extraiga la cubierta posterior del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 (consulte la seccin Extraccin de la cubierta frontal de la unidad de disco duro en la pgina 29) y extraiga la fuente de alimentacin (consulte la seccin Fuente de alimentacin extraccin e instalacin en la pgina 88) para acceder al panel de conectores posterior del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3. 3. Extraiga la placa base. Consulte la seccin Placa base extraccin e instalacin en la pgina 27. 4. Fije la unidad al pie de montaje opcional.

92

4820 SurePoint Solution


5. Fije el monitor 4820 y la pieza de soporte al pie de montaje B con cuatro tornillos C , tal como se muestra en la Figura 68.

C E

F G

A B
Figura 68. Fijacin del monitor 4820 SurePoint Solution al pie de montaje

Captulo 4. Montaje y puesta a punto del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3

93

4820 SurePoint Solution

Figura 69. Conector de cables posterior

| | | |

6. Encamine el cable del monitor 4820 hacia el panel de conectores posterior del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3, pasando el cable por debajo de la barra de sujecin de cables, y conctelo al conector de vdeo externo, como se muestra en la Figura 62 en la pgina 86. 7. Conecte el cable del monitor 4820 B , mostrado en la Figura 69, al conector de monitor situado en la parte posterior de la pantalla. 8. Conecte el conector CC del mdulo de alimentacin a la entrada de alimentacin del monitor 4820. A continuacin, haga pasar el cable de alimentacin CC del mdulo de alimentacin y del cable de vdeo a travs del soporte de la plataforma del monitor 4820. 9. Una los paneles de relleno del monitor 4820 D , E y F que se muestran en la Figura 68 en la pgina 93. 10. Instale la cubierta del cable G mostrada en la Figura 68 en la pgina 93. 11. Instale la cubierta posterior. 12. Coloque de nuevo el panel de relleno posterior. 13. Vuelva al procedimiento de instalacin de montaje del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 apropiado para completar el ensamblaje del SurePOS 500 Modelos 5x3. 14. Encienda e instale los controladores apropiados para el tipo de pantalla.

94

4820 SurePoint Solution

Montaje de una 4820 en una bandeja de integracin de teclado


Utilice este procedimiento para instalar el monitor 4820 en una bandeja de integracin de tamao completo montada sobre una encimera o caja, o en una bandeja de integracin compacta montada sobre una caja. El procedimiento siguiente muestra el montaje del monitor 4820 en una caja de tamao completo. Las otras configuraciones de montaje son similares. 1. Apague la alimentacin del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3. 2. Extraiga el panel de relleno posterior. 3. Extraiga la cubierta posterior del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 (vea la seccin Extraccin de la cubierta frontal de la unidad de disco duro en la pgina 29) para acceder al panel de conectores posterior. 4. Extraiga el panel de relleno pequeo A de la parte posterior de la bandeja de integracin, tal como se muestra en la Figura 70.

Figura 70. Instalacin del monitor 4820 SurePoint Solution

5. Fije el monitor 4820 a su placa base B con cuatro tornillos C , tal como se muestra en la Figura 68 en la pgina 93. Los tornillos se fijan a la pieza de soporte. 6. Encamine el cable del monitor 4820 hacia el panel de conectores posterior y conctelo al conector de vdeo externo, tal como muestra la Figura 62 en la pgina 86. 7. Conecte el cable del monitor 4820 B , mostrado en la Figura 69 en la pgina 94, al conector del monitor 4820 situado en la parte posterior de la pantalla. 8. Conecte el conector CC del mdulo de alimentacin a la entrada de alimentacin del monitor 4820. A continuacin, haga pasar el cable de alimentacin CC del mdulo de alimentacin y del cable de vdeo a travs del soporte de la plataforma del monitor 4820. 9. Instale los paneles de relleno del monitor 4820 D , E y F . 10. Instale la cubierta posterior. 11. Instale de nuevo el panel de relleno posterior.
Captulo 4. Montaje y puesta a punto del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3

| | | |

95

4820 SurePoint Solution


12. Vuelva al procedimiento de instalacin de montaje del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 apropiado para completar el ensamblaje del SurePOS 500 Modelos 5x3. 13. Encienda e instale los controladores apropiados para el tipo de pantalla.

96

impresora 4610 SureMark

Instalacin de las impresoras IBM 4610 SureMark Modelos TF6 o TF7


Las impresoras IBM 4610 SureMark Modelos TF6 y TF7 (4610 TF6 o TF7) son los modelos 4610 ms pequeos que contienen solamente una estacin trmica de recibos del cliente. Debido a que no existe una estacin de insercin de documentos, estos modelos no permiten imprimir documentos. Para obtener informacin detallada acerca de estas impresoras, consulte la publicacin Impresoras de punto de venta IBM 4610 SureMark Gua del usuario. La impresora 4610 TF6 o TF7 puede instalarse como unidad independiente, fijada a una bandeja de integracin de encimera, fijada a una placa de montaje en pared o fijada a una bandeja de integracin de caja. La instalacin de la impresora 4610 TF6 o TF7 en una bandeja de integracin sin teclado es diferente a la instalacin en una bandeja de integracin de teclado: v Para una bandeja de integracin sin teclado, la impresora 4610 TF6 o TF7 se instala en una placa de montaje y, despus, se instala en la bandeja de integracin sin teclado. v Para una bandeja de integracin de teclado, la impresora 4610 TF6 o TF7 se coloca en una base de impresora de plstico y, despus, sobre la bandeja de integracin de teclado. La Figura 71 muestra los conectores de la impresora 4610 TF6 o TF7.

A B C E D

Figura 71. Ubicaciones de los conectores de la impresora 4610 TF6 o TF7 A B C Puerto de la fuente de alimentacin (EIA-232 solamente) Puerto EIA-232 o puerto USB con alimentacin elctrica (No utilizado en el sistema SurePOS 500 Series Modelos 5x3) D E Conector de la caja Conmutador de modalidad EIA-232

Para instalar la impresora 4610 TF6 o TF7, siga los pasos siguientes:
Captulo 4. Montaje y puesta a punto del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3

97

impresora 4610 SureMark


1. Apague la alimentacin de la unidad del sistema. 2. Extraiga la cubierta posterior del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 (consulte la seccin Extraccin de la cubierta frontal de la unidad de disco duro en la pgina 29). 3. Extraiga la fuente de alimentacin de SurePOS 500 Modelos 5x3 (consulte la seccin Fuente de alimentacin extraccin e instalacin en la pgina 88) para poder acceder al panel de conectores posterior de SurePOS 500 Modelos 5x3. Consulte en la Figura 62 en la pgina 86 la asignacin de puertos de los conectores posteriores. 4. Compruebe la posicin del conmutador de modalidad EIA-232 de la impresora. Est cerca de las conexiones de cable posteriores. Consulte en la etiqueta E de la Figura 71 en la pgina 97 la ubicacin del conmutador. Consulte en la publicacin Impresoras de punto de venta IBM 4610 SureMark Gua del usuario las posiciones de los conmutadores. 5. Conecte y haga pasar el cable de comunicaciones EIA-232 o el cable de puerto USB con alimentacin B y el cable de la fuente de alimentacin A tal como se muestra en la Figura 72.

| | | | |

C A

| | |

Figura 72. Encaminamiento de los cables para su conexin a la impresora.

6. Conecte cualquier otro cable de seal para los dispositivos de E/S en los puertos correctos. 7. Si desea instalar una impresora como unidad independiente, encamine los cables hacia el panel de conectores posterior de la unidad del sistema SurePOS 500 Series Modelos 5x3. Pase los cables por debajo de la barra de sujecin de cables y conctelos a uno de los tres puertos serie estndar, como muestra la Figura 62 en la pgina 86. 8. Vaya al procedimiento apropiado para montaje en bandeja de integracin sin teclado o bandeja de integracin de teclado de la impresora 4610 TF6 o TF7: v Si ha de instalar una impresora 4610 TF6 o TF7 en una bandeja de integracin sin teclado, contine con el paso 9. v Si ha de instalar una impresora 4610 TF6 o TF7 en una bandeja de integracin de teclado, contine con el paso 11 en la pgina 71. 9. Para instalar una impresora 4610 TF6 o TF7 en una bandeja de integracin sin teclado, realice los pasos siguientes: a. Instale la placa de montaje de la impresora en la parte inferior de la impresora. La placa de montaje se desliza por las dos ranuras inferiores de la impresora.

98

impresora 4610 SureMark

Figura 73. Instalacin de la placa de montaje de la impresora 4610 TF6 o TF7 para una bandeja de integracin sin teclado

b. El procedimiento para montar la impresora en una bandeja de integracin sin teclado es el mismo para la encimera que para la caja. Con la placa de montaje instalada en la impresora, deslice la parte frontal de la placa de montaje de la impresora por las ranuras que se encuentran en la parte frontal de la bandeja de integracin. Fije la impresora apretando los dos tornillos de mano de la placa de montaje contra la bandeja. c. Haga pasar el cable EIA-232 A hacia el panel de conectores posterior de la unidad del sistema, como se muestra en la Figura 74 en la pgina 100. Conecte el cable a uno de los tres puertos serie estndar de la unidad del sistema. d. Pase el cable de alimentacin B de la impresora al sistema y a travs de la abertura de la bandeja de integracin, como se muestra en la Figura 74 en la pgina 100. Nota: Cuando coloque los cables de la impresora y de alimentacin, asegrese de que quedan dispuestos por la parte interior de los tornillos de la placa de montaje para poder instalar correctamente los paneles de relleno.

Captulo 4. Montaje y puesta a punto del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3

99

dispositivos USB

Figura 74. Disposicin de los cables de la impresora 4610 TF6 o TF7

Instalacin de dispositivos USB adicionales


1. Extraiga la cubierta posterior (vea la seccin Extraccin de la cubierta posterior en la pgina 30) para acceder al panel de conectores posterior de la unidad del sistema. 2. Conecte un extremo del cable al dispositivo USB. 3. Encamine el cable hacia el panel de conectores posterior. Fije el cable a la barra de sujecin de cables con una brida y conctelo a un puerto USB libre, tal como muestra la Figura 62 en la pgina 86.

Instalacin de dispositivos serie adicionales


1. Apague la alimentacin. 2. Extraiga la cubierta posterior de la unidad del sistema (consulte la seccin Extraccin de la cubierta posterior en la pgina 30) y la fuente de alimentacin (consulte la seccin Fuente de alimentacin extraccin e instalacin en la pgina 88) para acceder al panel de conectores posterior de la unidad del sistema. 3. Conecte un extremo del cable al dispositivo serie. 4. Encamine el cable hacia el panel de conectores posterior, fijndolo a la barra de sujecin de cables con una brida.

100

Captulo 5. Instalacin del sistema SurePOS 500 con la caracterstica Montaje en la pared y las opciones
Instalacin de la placa de montaje en la pared . . . . . . . . . Requisitos para la instalacin en la pared . . . . . . . . . Seleccin de la ubicacin . . . . . . . . . . . . . . . Cmo determinar la altura de la placa de montaje en la pared . . Opciones para la instalacin de la placa de montaje en la pared . Instalacin de la placa de montaje en la pared . . . . . . . . Instalacin en paredes huecas . . . . . . . . . . . . . Mtodo 1: Superficie de madera . . . . . . . . . . . . Mtodo 2: Superficie de panel de yeso . . . . . . . . . Instalacin en una pared de cemento o ladrillo . . . . . . . . Tipos de tornillos de fijacin . . . . . . . . . . . . . . Fijacin del sistema a la placa de montaje en la pared . . . . . . Cubiertas de montaje en pared extraccin e instalacin . . . . . Extraccin del sistema SurePOS 500 con la caracterstica Montaje en de la placa de montaje en la pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pared . . . 102 102 103 103 104 105 106 106 107 108 109 111 113 117

La unidad SurePOS 500 con la caracterstica Montaje en la pared est disponible en todos los sistemas SurePOS 500 Modelos 5x3. Los procedimientos siguientes son especficos del sistema de montaje en pared: v Montaje de la placa de pared. Consulte la seccin Instalacin de la placa de montaje en la pared en la pgina 102. v Fijacin de un sistema a una placa de montaje en pared. Consulte la seccin Fijacin del sistema a la placa de montaje en la pared en la pgina 111. v Extraccin de un sistema de una placa de montaje en pared. Consulte la seccin Extraccin del sistema SurePOS 500 con la caracterstica Montaje en la pared de la placa de montaje en la pared en la pgina 117. Este procedimiento se utiliza cuando el sistema ya est instalado y es necesario actualizarlo. Para instalar las dems opciones y caractersticas en el sistema SurePOS 500 con la caracterstica Montaje en la pared, utilice los mismos procedimientos que se proporcionan para los modelos que no se instalan en la pared.

Copyright IBM Corp. 2004, 2005

101

Montaje en la pared

Instalacin de la placa de montaje en la pared


El sistema SurePOS 500 con la caracterstica Montaje en la pared A se fija a una placa metlica de montaje en la pared B que puede instalarse sobre madera, paneles de yeso sobre costillas o en una pared de cemento o ladrillo.

Figura 75. El sistema y la placa de montaje en la pared

Requisitos para la instalacin en la pared


Nota: Antes de montar el sistema SurePOS 500 con la caracterstica Montaje en la pared, no olvide seguir la normativa correspondiente a los aparatos elctricos y a los edificios. Cuando instale un sistema SurePOS 500 con la caracterstica Montaje en la pared, asegrese de que exista espacio suficiente para una ventilacin y visualizacin adecuadas, as como acceso a la toma de alimentacin elctrica CA. El mtodo de montaje debe poder soportar el peso combinado del sistema SurePOS 500 con la caracterstica Montaje en la pared ms el peso suspendido de todos los cables que se han de conectar al sistema. Utilice los procedimientos siguientes para montar el sistema: Montaje en paredes huecas v Mtodo 1: superficie de madera Se recomienda un mnimo de grosor de madera de 38 mm (1,5 pulg.) por 28 cm (11 pulg.) de longitud en madera para construccin de alta calidad. Nota: Este mtodo presenta la forma ms fiable de sujecin de la unidad y el menor riesgo de que la unidad se afloje o requiera un servicio de mantenimiento continuado. v Mtodo 2: paredes de paneles de yeso El sistema se puede montar sobre paneles de yeso dispuestos sobre costillas de madera.

102

Montaje en la pared
Montaje en una pared de cemento o ladrillo El sistema se monta sobre una superficie lisa y pulida.

Seleccin de la ubicacin
Planifique detenidamente la ubicacin en la que montar el sistema SurePOS 500 con la caracterstica Montaje en la pared. No se recomienda instalar el sistema en pasillos, zonas de paso y zonas muy frecuentadas. Puede montar la unidad en una columna lisa, fuerte y de estructura slida o en la superficie de una pared. Se recomienda el montaje en una encimera, armario, mesa o cualquier estructura estndar que tenga como mnimo la anchura y longitud de la unidad. Esto disminuir el riesgo de que alguien tropiece accidentalmente con el dispositivo y lo dae. Las leyes locales por las que se rige la seguridad de las personas puede obligar a tener en cuenta esta consideracin.

Cmo determinar la altura de la placa de montaje en la pared


Para aquellos usuarios que utilicen el sistema de pie, la altura habitual es, aproximadamente, de 122 cm (48 pulgadas) del suelo al centro de la pantalla tctil. La altura utilizada deber ser la adecuada y la que resulte ms cmoda para la mayor parte de los usuarios. Adicionalmente, deber ajustar el ngulo de inclinacin inicial de la pantalla para que los usuarios puedan visualizarla de forma cmoda y adecuada segn las tareas que realicen.

Figura 76. Altura de montaje del sistema SurePOS 500 con la caracterstica Montaje en la pared

Captulo 5. Instalacin del sistema SurePOS 500 con la caracterstica Montaje en la pared y las opciones

103

Montaje en la pared

Opciones para la instalacin de la placa de montaje en la pared


En la Figura 77 se muestran la placa de montaje en la pared y las dimensiones de los recortes. Los cables de alimentacin y de E/S de la unidad se pueden disponer por la pared por detrs de la unidad, o por la parte inferior de la cubierta posterior. Nota: La figura de la placa de montaje en la pared no est dibujada a escala.

Figura 77. Dimensiones de la placa de montaje en pared

104

Montaje en la pared

Instalacin de la placa de montaje en la pared


Atencin: La instalacin de la placa de montaje en la pared debe realizarla un tcnico de servicio cualificado y certificado que est familiarizado con los mtodos de construccin de edificios, materiales para la construccin, normativas sobre edificios, normativas sobre aparatos elctricos, normativas sobre incendios y legislacin local relativa a zonas de acceso pblico. | | | | | | | | | | Es imperativo que la placa de montaje en la pared quede instalada de forma segura y permanente en la pared. El sistema SurePOS 500 con la caracterstica Montaje en la pared pesa entre 10,4 y 13,6 Kg (23 30 libras) y su peso se centra a una distancia aproximada de 25 cm (10 pulgadas) de la pared. Adems de este peso, la placa de montaje en la pared deber mantener una fijacin permanente y segura en caso de que se golpee, sacuda o reciba cualquier otro tipo de trato brusco. Si la placa de montaje en la pared no se instala de forma segura en la pared, el sistema puede caer y daarse, y puede ocasionar lesiones a otras personas. Para obtener especificaciones ms detalladas, consulte el apndice Especificaciones del sistema e informacin de planificacin, en la pgina 179. Los tipos de construccin de las paredes son muy variados y tambin su antigedad y estado. Una vez revisado el estado del emplazamiento, el tcnico de instalacin deber emitir su opinin final sobre si el material actual de la pared es adecuado o si sern necesarios soportes o refuerzos adicionales. La instalacin de la placa de montaje en la pared requiere algunas ligeras modificaciones en el edificio. No olvide seguir las normas de seguridad correspondientes para evitar lesiones. Cuando se taladran o perforan las paredes se pueden ocasionar daos imprevistos (por ejemplo, en las tuberas de gas natural o en los cables elctricos). Nota: Deber atenerse a la normativa local relativa a los edificios, a los aparatos elctricos y otra legislacin local antes de seguir estas instrucciones. Con esta unidad no se incluyen tornillos de fijacin, por lo que el instalador deber suministrarlos. Dependiendo del tipo de pared sern necesarios un tipo u otro. Consulte la seccin Tipos de tornillos de fijacin en la pgina 109 para obtener una descripcin detallada y las ilustraciones de los tornillos de fijacin que se mencionan a continuacin. Si el tamao recomendado no est disponible, seleccione el tamao ms largo o grande siguiente. Seleccione tornillos de fijacin calificados como de Carga media o Carga pesada. Para asegurar una seleccin e instalacin correctas de los tornillos de fijacin, siga las recomendaciones del fabricante de los tornillos.

Captulo 5. Instalacin del sistema SurePOS 500 con la caracterstica Montaje en la pared y las opciones

105

Montaje en la pared

Instalacin en paredes huecas


Las paredes huecas comprenden paredes construidas con paneles de yeso unidos firmemente a costillas de madera. Las costillas constituyen la estructura y fortaleza principal de la pared.

Mtodo 1: Superficie de madera


Utilice este mtodo si se pueden realizar cambios en la pared. Este mtodo presenta la forma ms fiable de sujecin de la unidad y el menor riesgo de que la unidad se afloje o requiera un servicio de mantenimiento continuado. El panel de yeso se quita en un rea de aproximadamente 30 cm (12 pulgadas) de altura que se extiende sobre el espacio entre dos costillas. Las dos costillas de madera se pueden acortar a unos 38 mm (1,5 pulgadas) por 28 cm (11 pulgadas) de altura. Se fija un soporte de madera de construccin de 38 mm (1,5 pulgadas) de grosor por 28 cm (11 pulgadas) de alto a las dos costillas de la pared mediante seis tornillos para madera, tal como se muestra en la Tabla 10. Inserte los tornillos para madera directamente en el centro de las costillas sin perforar previamente ningn orificio. No utilice jabn ni ningn otro lubricante en los tornillos durante la instalacin. El material de soporte de madera debe ser de madera maciza o contrachapada. Despus de instalar el soporte, puede volver a colocar y preparar el panel de yeso para el acabado final.
Tabla 10. Fijacin del soporte de madera a las costillas de madera utilizando tornillos para madera

Tornillo para madera Tamao del tornillo: Dimetro de paso nominal o 6,3 mm (1/4 de pulgada) Longitud 60 mm (2,5 pulgadas) como mnimo

Use un nivel de burbuja para asegurarse de que la placa de montaje en la pared quede montada en un cuadro a nivel. Utilice seis tornillos para madera para fijar la placa de montaje a la pared. Centre verticalmente la placa de montaje en la pared sobre el soporte de madera. Inserte los tornillos para madera directamente en el soporte de madera sin taladrar un orificio previamente. No use jabn ni ningn otro lubricante en los tornillos durante la instalacin. Si desea ms informacin sobre los tornillos de fijacin, consulte la seccin Tipos de tornillos de fijacin en la pgina 109 y las ilustraciones al final de esta seccin. Despus de la instalacin, asegrese de que las cabezas de los tornillos estn al nivel de la superficie externa de la placa de montaje en la pared o por debajo de la misma. Asegrese de que la placa de montaje en la pared est firmemente instalada en la pared.

106

Montaje en la pared

Mtodo 2: Superficie de panel de yeso


Utilice este mtodo si no se pueden realizar cambios estructurales en la pared. Este mtodo proporciona una instalacin segura de la unidad en la pared. Sin embargo, se corre el riesgo de que la placa de montaje en la pared y la unidad se aflojen si reciben un fuerte golpe. El panel de yeso debe tener por lo menos 12,7 mm (0,5 pulgadas) de grosor para utilizar este mtodo. Utilice un nivel de burbuja para asegurarse de que la placa de montaje en la pared quede montada en escuadra. Instale cuatro tornillos de fijacin para Carga media o Carga pesada en las cuatro esquinas B de la placa de montaje en la pared, como se muestra en la Tabla 11. Utilice tornillos de fijacin que estn diseados para paneles de yeso. Dependiendo del tipo de tornillo de fijacin, puede ser necesario insertar antes en la pared una parte del tornillo de fijacin. Probablemente podr insertarlos por los orificios para tornillos de la placa de montaje en la pared. Los tipos recomendados de tornillos de fijacin para paneles de yeso son: anclaje autoperforante para panel de yeso, anclaje para pared hueca, perno articulado, perno articulado autoperforante para panel de yeso y perno articulado de plstico. Use dos tornillos para madera A , como se muestra en la Tabla 11, para fijar la placa de montaje en la pared a la costilla. Inserte los tornillos para madera directamente en el centro de las costillas sin perforar previamente ningn orificio. No utilice jabn ni ningn otro lubricante en los tornillos durante la instalacin. Si desea ms informacin sobre los tornillos de fijacin, consulte la seccin Tipos de tornillos de fijacin en la pgina 109 y las ilustraciones que se encuentran al final de esta seccin.
Tabla 11. Fijacin de la placa de montaje en la pared sobre una superficie de panel de yeso A

Tornillo para madera Tamao: Nmero 12 o de un dimetro de paso nominal de 5,5 mm Longitud: 38 mm (1,5 pulgadas) como mnimo

B
B v Anclaje autoperforante para panel de yeso v Anclaje para pared hueca

v Perno articulado v Perno articulado de plstico


A v Perno articulado autoperforante para panel de yeso

Consulte la Tabla 12 en la pgina 109 para obtener ms descripciones.

Despus de la instalacin, asegrese de que las cabezas de los tornillos estn al mismo nivel que la superficie externa de la placa de montaje en la pared o por debajo de ella. Asegrese de que la placa de montaje en la pared est firmemente instalada en la pared.
Captulo 5. Instalacin del sistema SurePOS 500 con la caracterstica Montaje en la pared y las opciones

107

Montaje en la pared

Instalacin en una pared de cemento o ladrillo


En esta superficie de montaje se incluyen paredes construidas con ladrillo y mortero u hormign. Debido a la naturaleza variable de los ladrillos y a los diferentes tipos de hormign, la superficie de estas paredes puede ser irregular. Si es posible, seleccione un lugar de la pared que permita que los cuatro agujeros de las esquinas para los tornillos queden a ras con la pared para que no se deforme la placa de montaje en la pared. Si no encuentra un lugar as, aada una arandela metlica u otro tipo de relleno debajo de uno o varios de los orificios para tornillos. Esto le permitir instalar la placa de montaje en la pared sin deformarla. Utilice un nivel de burbuja para asegurarse de que la placa de montaje en la pared quede montada en un cuadro a nivel. Utilice cuatro tornillos para cemento para fijar la placa de montaje a la pared. Utilice un tornillo para cemento en cada esquina de la placa de montaje en la pared. Consulte el tema Tipos de tornillos de fijacin en la pgina 109, al final de esta seccin, para obtener informacin detallada sobre los tornillos de fijacin y conocer los tipos de tornillos de fijacin recomendados. Despus de la instalacin, asegrese de que las cabezas de los tornillos estn al nivel de la superficie externa de la placa de montaje en la pared o por debajo de la misma. Asegrese de que la placa de montaje en la pared est firmemente instalada en la pared.

108

Montaje en la pared

Tipos de tornillos de fijacin


La Tabla 12 lista los distintos tornillos de fijacin que puede utilizar para instalar la placa de montaje en la pared. La ilustracin no muestra el tamao real de los tornillos de fijacin.
Tabla 12. Tipos de tornillos de fijacin

Tornillo para madera Tamao: Nmero 12 o de un dimetro de paso nominal de 5,5 mm Longitud: 38 mm (1,5 pulgadas) como mnimo

Tornillo para cemento Tamao: 5 mm (3/16 de pulgada) de dimetro de paso nominal Longitud: 32 mm (1,25 pulgadas) como mnimo Nota: El tornillo de fijacin tiene un doble paso de rosca superior/inferior que abre su propio paso

Anclaje autoperforante para panel de yeso Tamao del tornillo: Nmero 8 o de Tornillo para pared hueca un dimetro de paso nominal de 4 Tamao del tornillo: 5 mm (3/16 de mm pulgada) de dimetro de paso Tipos: Tornillo E-Z nmero 50 (22 nominal kg) de fuerza de extraccin o Cobra Nota: El tamao del revestimiento WallDriller metlico depende del grosor del panel de la pared. Durante la instalacin, cuando comience a apretar el tornillo, sujete la cabeza del revestimiento metlico con los alicates para abombar la base. No estn recomendados los tipos sin perforacin ni de clavar.

Captulo 5. Instalacin del sistema SurePOS 500 con la caracterstica Montaje en la pared y las opciones

109

Montaje en la pared

Perno articulado Tamao del tornillo: 5 mm (3/16 de pulgada) de dimetro de paso nominal

Perno articulado de plstico Tamao del tornillo: Nmero 8 o de un dimetro de paso nominal de 4 mm Nota: El tamao del tornillo depende del grosor del panel de la pared.

Tornillo para madera Tamao del tornillo: Dimetro de paso nominal o 6,3 mm (1/4 de pulgada) Longitud: 2,5 pulgadas o 60 mm como mnimo

Perno articulado autoperforante para panel de yeso Tamao del tornillo: Nmero 8 o de un dimetro de paso nominal de 4 mm

110

Fijacin del sistema a la placa de montaje en la pared

Fijacin del sistema a la placa de montaje en la pared


1. Sostenga y levante el sistema con cuidado. Alinee los puntos A y B e inserte las bisagras de soporte en los pasadores de bisagra, tal como muestra la Figura 78.

Figura 78. Alineacin de las bisagras

2. Apriete los tornillos de mano D . 3. Conecte el cable del conector de alimentacin a la fuente de alimentacin elctrica. 4. Conecte el cable de alimentacin CA a la fuente de alimentacin elctrica. 5. Conecte el cable de alimentacin CA a una toma de alimentacin elctrica CA. 6. Haga pasar e instale los cables de seal. 7. Gire la unidad contra el soporte de pared y fjelo con los tornillos de mano D . 8. Encienda la alimentacin del sistema y compruebe que el sistema funciona correctamente examinando los indicadores luminosos (LED) de la parte frontal del sistema.

Captulo 5. Instalacin del sistema SurePOS 500 con la caracterstica Montaje en la pared y las opciones

111

Fijacin del sistema a la placa de montaje en la pared

Indicador de estado/alimentacin

Encendido: La lgica funciona correctamente. Presencia de alimentacin CA de entrada y dentro del lmite de tolerancia. Apagado: La placa del sistema es defectuosa o la alimentacin est desconectada Parpadea: 1. Prueba POST en ejecucin 2. Error de lgica 3. Sistema en modalidad de suspensin

Indicador de unidad de disco duro

Encendido La unidad de disco duro est leyendo o escribiendo

Apagado: No hay actividad en la unidad de disco duro Parpadea: La unidad de disco duro est leyendo o escribiendo

9. Instale el software. Consulte la seccin Instalacin del software y del soporte en la pgina 144 para obtener ms informacin.

112

Cubiertas de montaje en pared

Cubiertas de montaje en pared extraccin e instalacin


1. Consulte la Figura 79. A fin de preparar el sistema para el montaje en la pared, debe extraer la cubierta posterior A , la barra de sujecin de cables B , la placa base C y la cubierta frontal. Consulte las secciones Extraccin de la cubierta frontal de la unidad de disco duro en la pgina 29, Extraccin de la cubierta posterior en la pgina 30, Barra de sujecin de cables extraccin e instalacin en la pgina 36 y Placa base extraccin e instalacin en la pgina 27.

Figura 79. Cubiertas del sistema SurePOS 500 con la caracterstica Montaje en la pared

Captulo 5. Instalacin del sistema SurePOS 500 con la caracterstica Montaje en la pared y las opciones

113

Cubiertas de montaje en pared


2. Consulte la seccin Figura 80. Inserte las espigas de montaje A debajo de las pestaas B .

Figura 80. Espigas de montaje

3. Fije el sistema a la base de montaje en pared utilizando dos tornillos A , tal como muestra la Figura 81 en la pgina 115, asegurndose de que las espigas del chasis de montaje en pared B estn encajadas en la parte posterior de la unidad.

114

Cubiertas de montaje en pared

Figura 81. Cubiertas del sistema SurePOS 500 con la caracterstica Montaje en la pared

4. Despus de extraer la cubierta posterior, la barra de sujecin de cables y la placa base, atornille las piezas de retencin, tal como muestra la Figura 82 en la pgina 116.

Captulo 5. Instalacin del sistema SurePOS 500 con la caracterstica Montaje en la pared y las opciones

115

Cubiertas de montaje en pared

Figura 82. Cubiertas del sistema SurePOS 500 con la caracterstica Montaje en la pared

5. Vuelva a instalar la cubierta frontal.

116

Extraccin de la placa de montaje en la pared

Extraccin del sistema SurePOS 500 con la caracterstica Montaje en la pared de la placa de montaje en la pared
Atencin: Cuando extraiga el sistema de la placa de montaje en la pared, colquelo siempre en una superficie plana y limpia para impedir que se dae la pantalla tctil. Para las actualizaciones de memoria, tendr que saber cmo se extrae el sistema SurePOS 500 con la caracterstica Montaje en la pared. 1. Apague la alimentacin del sistema. Desconecte el cable de alimentacin de la fuente de alimentacin externa. 2. Si estn instalados, desconecte el teclado, el ratn, la unidad de disquetes, los auriculares, el micrfono y los dispositivos USB del lado derecho de la pantalla. 3. Quite los dos tornillos A de las piezas de retencin frontales. 4. Quite los tornillos de la parte posterior de la unidad. 5. Levante con cuidado el sistema para separarlo del soporte de montaje en pared y coloque el sistema sobre una superficie plana y limpia.

Figura 83. Extraccin de los tornillos de la placa de montaje en la pared

Captulo 5. Instalacin del sistema SurePOS 500 con la caracterstica Montaje en la pared y las opciones

117

Extraccin de la placa de montaje en la pared

118

Captulo 6. Teclado compacto ANPOS


Prerrequisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractersticas del teclado CANPOS . . . . . . . . Caractersticas opcionales . . . . . . . . . . . Utilizacin de la palanca de juegos en el teclado CANPOS Controlador de dispositivo: . . . . . . . . . . . Ergonoma: . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalacin del teclado CANPOS . . . . . . . . . . Sntomas del teclado y del puntero integrado . . . . Instalacin del programa de utilidad del Teclado CANPOS Inicio del programa de utilidad del Teclado CANPOS . . Programacin de las teclas del teclado CANPOS . . . . Teclas virtuales . . . . . . . . . . . . . . . . Programacin del MSR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 120 120 121 121 121 123 123 125 126 127 131 131

El teclado compacto ANPOS de IBM (Teclado CANPOS) tiene una disposicin de teclas QWERTY, un dispositivo de puntero integrado, un teclado numrico y 32 teclas programables. Se pueden insertar capuchones en las teclas programables para que muestren nuevas definiciones de teclas. La Figura 84 muestra la ubicacin de las 32 teclas programables y del dispositivo de puntero integrado.

Figura 84. Teclado CANPOS de estilo americano con dispositivo de puntero integrado

Prerrequisitos
El Teclado CANPOS se puede utilizar con cualquiera de los sistemas operativos utilizados en el sistema SurePOS 500 Modelos 5x3.

Copyright IBM Corp. 2004, 2005

119

Teclado compacto ANPOS

Caractersticas del teclado CANPOS


El teclado CANPOS tiene estas caractersticas: v Dimensiones reducidas y diseo compacto v Disposicin de teclas QWERTY, teclado numrico y 32 teclas programables v Siete disposiciones de teclado: Teclado portugus (brasileo) Teclado francs canadiense Teclado francs Teclado alemn Teclado espaol Teclado ingls britnico v v v v Teclado ingls americano Dispositivo de puntero integrado Memoria que contiene todas las asignaciones de teclas, por lo que no se utiliza ninguna memoria en el PC Programa de utilidad del teclado CANPOS para programar hasta 16 caracteres para 32 teclas programables Capacidad para cargar y descargar asignaciones de teclas desde el programa de utilidad del teclado CANPOS.

Caractersticas opcionales
Estn disponibles las v Kit de capuchones v Kit de capuchones v Kit de capuchones (10 unidades) opciones siguientes para el teclado CANPOS: de teclas de 1x2 para el teclado CANPOS (10 unidades) de teclas de 1x1 para el teclado CANPOS (10 unidades) para el dispositivo de puntero (palanca de juegos) del teclado

Nota: El capuchn de nuevo diseo (con la superficie con textura) para el dispositivo de puntero del teclado (palanca de juegos) es un suministro consumible: el cliente debe encargarse de su sustitucin. Puede adquirir repuestos llamando al nmero 1-800-IBM-CALL (1-800-426-2255) en los EE.UU. y Canad. Los clientes que residan fuera de EE.UU. y Canad deben consultar al representante de IBM respectivo. El nmero de pieza del capuchn es: 30R0037.

120

Teclado compacto ANPOS

Utilizacin de la palanca de juegos en el teclado CANPOS


El teclado CANPOS, mostrado en la Figura 85, proporciona una palanca de juegos de tamao reducido para controlar el cursor. Los botones derecho e izquierdo del ratn permiten al usuario seleccionar elementos y utilizar las funciones de pulsar y arrastrar.

Figura 85. Teclado CANPOS con la opcin MSR

Para utilizar el dispositivo de puntero, presione sobre la punta de la palanca de juegos en la direccin en la que desee desplazar el cursor. La palanca se inclina ligeramente cuando la presiona. Cuanto ms se inclina la palanca, ms rpidamente se mueve el cursor.

Controlador de dispositivo:
El dispositivo de puntero integrado no necesita un controlador especial. El dispositivo utiliza el controlador estndar de ratn PS/2, que se proporciona con el sistema operativo. Algunos controladores de ratn permiten al usuario ajustar la velocidad y aceleracin del cursor de acuerdo con las preferencias personales. Para obtener un mejor rendimiento, debe inhabilitar la aceleracin. Los dems parmetros de movimiento no afectan al rendimiento del dispositivo de puntero integrado. Consulte la documentacin de su sistema operativo para obtener instrucciones sobre el ajuste de los valores del controlador de dispositivo.

Ergonoma:
Utilice el dispositivo de puntero en la forma que le sea ms cmoda. Sin embargo, la mayora de los usuarios prefiere utilizar el dispositivo de puntero de una de las formas siguientes: v Con el dedo ndice, apoyando los dedos tercero, cuarto y quinto sobre el borde del teclado. (Vea la Figura 86 en la pgina 122.)

Captulo 6. Teclado compacto ANPOS

121

Teclado compacto ANPOS

Figura 86. Posiciones de descanso de los dedos

v Con el dedo pulgar, sujetando el dispositivo con el dedo ndice desde debajo. (Vea la Figura 87)

Figura 87. Posicin del dedo pulgar

Nota: No presione con exceso sobre el dispositivo de puntero ni lo sujete fuertemente entre los dedos pulgar e ndice. Para utilizarlo de forma ms cmoda, aplique un presin suave sobre el dispositivo de puntero. Una presin fuerte sobre el dispositivo hace que el cursor se desplace ms lentamente.

122

Teclado compacto ANPOS

Instalacin del teclado CANPOS


Puede conectar fcilmente un teclado CANPOS al sistema SurePOS 500 Modelos 5x3. 1. Si en la bandeja integradora de la encimera o de la caja hay instalado un panel de relleno de teclado, extrigalo. 2. Conecte al teclado el cable del teclado, mediante un cable en Y o un cable de terminacin simple. Para obtener instrucciones sobre cmo instalar el cable del teclado y el teclado, consulte los procedimientos siguientes de acuerdo con la configuracin de su sistema: a. Para una bandeja de integracin de teclado de tamao completo, vaya al paso Encimera y caja de tamao completo en la pgina 66. b. Para una bandeja de integracin de teclado de tamao compacto, vaya al paso 8 en la pgina 78. 3. Encienda el sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 y verifique que el teclado y el dispositivo de puntero integrado funcionan correctamente. Consulte la seccin Sntomas del teclado y del puntero integrado si se producen problemas.

Sntomas del teclado y del puntero integrado


Notas: 1. Se proporcionan dos puertos de teclado PS/2, pero solo se puede utilizar uno cada vez. La conexin simultnea de dos teclados provocar un error de teclado. 2. El capuchn de nuevo diseo (con la superficie con textura) para el dispositivo de puntero del teclado (palanca de juegos) es un suministro consumible: el cliente debe encargarse de su sustitucin. Si tiene este estilo de capuchn, puede adquirir repuestos llamando al nmero 1800IBM-CALL (18004262255) en los EE.UU. y Canad. Los clientes que residan fuera de EE.UU. y Canad deben consultar al representante de IBM respectivo. El nmero de pieza del capuchn es: 30R0037. Utilice la Tabla 13 para determinar la accin correctora necesaria para el teclado.
Tabla 13. Acciones correctoras para problemas del teclado/puntero Sntoma El teclado no funciona o slo funcionan algunas teclas. Acciones correctoras 1. Busque un indicador luminoso en el teclado para verificar que existe alimentacin elctrica. 2. Asegrese de que el cable del teclado est conectado firmemente al cable en Y, y el cable en Y est conectado al conector de teclado frontal del monitor. 3. Mueva los dedos por las teclas, para comprobar que ninguna haya quedado bloqueada. 4. Compruebe que est en una pantalla en la que puede escribir. Algunas pantallas no permiten que se escriba en ellas. 5. Llame al representante de servicio tcnico.

Captulo 6. Teclado compacto ANPOS

123

Teclado compacto ANPOS


Tabla 13. Acciones correctoras para problemas del teclado/puntero (continuacin) Sntoma Todos los indicadores luminosos del teclado estn fallando (el teclado no funciona). Acciones correctoras 1. Asegrese de que el cable del teclado est conectado firmemente al teclado y a la unidad del sistema. 2. Pruebe un dispositivo de E/S y un cable que sepa que funcionen en el puerto donde se conecta el teclado. Si el dispositivo funciona, contine la comprobacin del teclado. Si el dispositivo no funciona, significa que el puerto no funciona. 3. Sustituya el cable del teclado. 4. Llame al representante de servicio tcnico. El cursor responde con lentitud o no se mueve al utilizar el teclado CANPOS con el dispositivo de puntero integrado. Durante el arranque inicial del sistema, el cursor puede responder con lentitud. El cursor realiza una calibracin automtica mientras se utiliza. Si el problema persiste, siga estos pasos: 1. Desplace al mximo el dispositivo de puntero en cada direccin hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda y hacia la derecha durante unos 23 segundos en cada direccin. 2. Si el problema no se resuelve, llame al representante del servicio tcnico.

124

Teclado compacto ANPOS

Instalacin del programa de utilidad del Teclado CANPOS


Debe instalar el programa de utilidad del teclado CANPOS para poder programar las 32 teclas programables. Si el controlador de dispositivo del teclado CANPOS no est instalado en el sistema, el programa de utilidad muestra una ventana emergente que le invita a instalar el controlador de dispositivo. Para instalar el programa de utilidad del teclado CANPOS, siga estos pasos: 1. Descargue el programa de utilidad del teclado CANPOS a. Vaya al www.ibm.com/solutions/retail/store/. b. Seleccione Support. c. Seleccione su tipo de mquina. d. En la seccin Download, seleccione el elemento apropiado. 2. Desde las ubicaciones de descarga, desempaquete el archivo (programa de utilidad) canpos_uty_001.zip. Esta accin crear un nuevo directorio, canpos, en la unidad de disco duro. 3. Localice y entre en el directorio canpos y haga una doble pulsacin en el archivo run.bat. 4. Cuando aparezca el mensaje, Por favor, inserte el disco con la etiqueta TVcHW32DISK, pulse Aceptar y prosiga; tambin pulse Aceptar cuando aparezca el mensaje Se estn copiando archivos. La instalacin del controlador ha finalizado. 5. El escritorio mostrar un icono para iniciar el programa de utilidad del teclado

CANPOS.

Captulo 6. Teclado compacto ANPOS

125

Teclado compacto ANPOS

Inicio del programa de utilidad del Teclado CANPOS


Para iniciar el programa de utilidad del teclado CANPOS, siga estos pasos: 1. Asegrese de que el teclado CANPOS est conectado. 2. Para iniciar el programa de utilidad del teclado CANPOS, pulse su icono

o pulse con el botn izquierdo del ratn en Inicio Ejecutar Examinar y seleccione el archivo run.bat del directorio canpos. Pulse el botn Abrir para iniciar el programa de utilidad. 3. Cuando el mensaje Start keyboard communication. Please DO NOT use Keyboard or Pointer. aparezca, pulse, Aceptar. 4. Si utiliza un teclado de estilo ingls americano, se mostrar el mensaje IBM Compact ANPOS Keyboard Layout (U.S. Layout). Pulse Aceptar. El programa buscar teclados especficos de un pas. Nota: Si recibe el mensaje IBM Compact ANPOS Keyboard not Found, compruebe las conexiones de cable del teclado CANPOS y asegrese de que est cargado el controlador. 5. Seleccione un teclado CANPOS apropiado en el men Keyboard Layout (Language), (Disposicin de teclado (Idioma)), tal como se muestra en la Figura 88.

Figura 88. Men de disposicin de teclado CANPOS (Idioma), (Keyboard Layout (Language)), con el teclado de estilo ingls americano seleccionado

6. Pulse Continuar. Se visualizar la ventana de programacin para programar las 32 teclas del teclado CANPOS compacto.

126

Teclado compacto ANPOS

Programacin de las teclas del teclado CANPOS


Existen 32 teclas programables por el usuario. Mediante el teclado CANPOS o el dispositivo de puntero, puede programar una secuencia de 1 a 16 caracteres de tecla para cada tecla programable. Nota: Los caracteres utilizados en combinacin con la tecla Maysculas se deben programar mediante el teclado CANPOS. Despus de seleccionar la disposicin de teclado CANPOS correspondiente a su pas, se mostrar el men del Programa de utilidad del teclado CANPOS compacto IBM:

Figura 89. Men Disposicin de teclado CANPOS (Idioma), con el teclado de estilo ingls americano seleccionado

Existen ocho teclas de seleccin de men situadas debajo de la barra de herramientas de mens, tal como muestra la Figura 90.

Figura 90. Teclas de seleccin de men del programa de utilidad de teclado CANPOS

Captulo 6. Teclado compacto ANPOS

127

Teclado compacto ANPOS


La Tabla 14 describe las ocho teclas de seleccin de men.
Tabla 14. Men del programa de utilidad CANPOS Seleccin de teclado

Programacin de teclas simples

Lector MSR de teclado CANPOS.

Programacin del tiempo de retardo

Programacin de teclas dobles

Cargar configuracin de teclado CANPOS desde el teclado

Descargar configuracin actual del teclado CANPOS al teclado

Salir del programa de utilidad de configuracin del teclado CANPOS compacto IBM

Siga los pasos siguientes para programar una de las 32 teclas programables:

1.

Pulse la tecla de seleccin de men para definir las teclas dobles. Estas teclas dobles son los lugares donde se instalarn los capuchones de tecla de 1x2. En los botones Agregar tecla doble horizontal o Agregar tecla doble vertical, pulse y arrastre el cuadro resaltado sobre dos teclas, tal como muestra la Figura 91 en la pgina 129.

128

Teclado compacto ANPOS

Figura 91. Men de disposicin de teclado CANPOS (Idioma), con el teclado de estilo ingls americano seleccionado

2. Pulse la tecla de seleccin de men para programar hasta un mximo de 16 caracteres por tecla. 3. Pulse sobre una tecla programable. Aparecer el Panel simulador de estilo del teclado CANPOS, (Style CANPOS keyboard Simulator Panel), de los pases. Escriba hasta un mximo de 16 caracteres. El texto se mostrar en el Panel de control y visualizacin, (Control and Display Panel). Puede tambin seleccionar los botones Borrar todo, Borrar ltimo, Abrir teclas virtuales, Guardar o Cancelar. Notas: a. Los caracteres utilizados en combinacin con la tecla Maysculas se deben programar mediante el teclado CANPOS. b. Observe el texto del Panel de control y visualizacin (Control and Display Panel). Parece como si cada tecla se hubiese programado dos veces. Pero esto no es el caso. El Panel de control y visualizacin muestra el cdigo de descarga (carcter del teclado CANPOS) y el cdigo de carga (^carcter del teclado CANPOS).

4.

Pulse la seleccin de men para establecer el tiempo de retardo del teclado. La funcin de tiempo de retardo ajusta el retardo de la repuesta de la tecla de programa. Se puede especificar un valor cualquiera para la mayora de las aplicaciones. 5. Pulse el botn Guardar para cada secuencia de teclas definida. Esta accin guarda la secuencia de teclas actual en el programa de utilidad del teclado ANPOS compacto IBM. Para guardar de forma permanente la secuencia de configuracin deseada que se ha definido en el programa de utilidad, el usuario
Captulo 6. Teclado compacto ANPOS

129

Teclado compacto ANPOS


puede guardar la configuracin en un archivo, descargar la configuracin al teclado o realizar ambas acciones. Utilice el men desplegable Archivo, (File), de la barra de herramientas para realizar operaciones habituales sobre archivos.

6. Pulse la tecla de seleccin de men para descargar la configuracin actual del teclado CANPOS al teclado CANPOS. Nota: Si las teclas del men de carga o descarga estn inhabilitadas, compruebe la conexin del teclado. Desde la barra de herramientas, seleccione Sistema (System) Comprobar conexin (Check Connection) Aceptar (OK) en la ventana de Mensajes. Normalmente esto har que se habiliten esas funciones. Si no ocurre as, compruebe las conexiones de los cables del teclado. 7. Instale los correspondientes capuchones de tecla de 1x1 o 1x2 en las teclas programadas. 8. probar teclas programadas a. Desde la barra de herramientas, seleccione Sistema (System) y luego seleccione Probar teclas FP (Test PF Keys). Se mostrar la ventana Panel de prueba de definiciones de teclas FP (PF Keys Definition Test Panel). Seleccione cada una de las teclas programadas y verifique que aparezca la informacin correcta en el Panel de prueba de definiciones de teclas FP.

9. Pulse

para salir del programa de utilidad.

130

Teclado compacto ANPOS

Teclas virtuales
Puede aadir o suprimir teclas virtuales mediante el programa de utilidad del teclado CANPOS. Siga los pasos siguientes para aadir una nueva tecla virtual: 1. Desde la barra de herramientas del programa de utilidad del teclado CANPOS, seleccione Editar (Edit) Agregar nueva tecla virtual (Add new virtual key). Se mostrar el men Dilogo de definicin de nuevas teclas virtuales (New Virtual Key Defining Dialog), tal como muestra la Figura 92.

Figura 92. Men de disposicin de teclado CANPOS (teclado de estilo ingls americano)

2. Seleccione el botn de seleccin Utilizar imagen por omisin (Use default image) o Utilizar imagen propia (Use your own image). 3. Pulse el botn Elegir archivo (Choose File) para seleccionar el icono de imagen de la tecla (sin pulsar). 4. Pulse el botn Elegir archivo (Choose File) para seleccionar el icono de imagen de la tecla (pulsado). 5. Escriba la descripcin del nombre de la tecla. 6. Escriba un nmero de cdigo de tecla comprendido entre 100 y 127. 7. Escriba los detalles de la descripcin de la tecla. 8. Seleccione Agregar (ADD). 9. Seleccione Guardar/Cerrar (Save/Close). 10. Para ver las teclas virtuales, seleccione el botn Mostrar teclas virtuales (Show Virtual Keys) en el men de la pantalla.

11. Pulse la tecla de seleccin de men para descargar la configuracin actual del teclado CANPOS al teclado CANPOS.

Programacin del MSR


El MSR de tres pistas tiene seleccin programable de pistas y valores preestablecidos y valores establecidos con posterioridad. Para programar el MSR, siga estos pasos:

Captulo 6. Teclado compacto ANPOS

131

Teclado compacto ANPOS

1. Para abrir el men de Configuracin del MSR, seleccione el icono el men del programa de utilidad del teclado CANPOS.

en

Figura 93. Men de disposicin de teclado CANPOS (teclado de estilo ingls americano)

2. Seleccione el valor de MSR apropiado y pulse el botn Guardar.

3. Pulse la tecla de seleccin de men para descargar la configuracin actual del teclado CANPOS al teclado CANPOS. Nota: La velocidad en baudios por omisin del MSR es 19.200 bits/segundo (bps), 8 bits de datos, sin bit de paridad y 1 bit de parada (192008N-1).

132

Captulo 7. Configuracin del sistema


Programa de utilidad de configuracin . . . . . . . . . . . . . Consejos sobre el uso y la navegacin . . . . . . . . . . . Inicio del programa de utilidad de configuracin . . . . . . . . Utilizacin de la ventana principal . . . . . . . . . . . . Funciones bsicas de CMOS (Standard CMOS features) . . . . Funciones avanzadas de BIOS (Advanced BIOS Features) . . . Dispositivos perifricos integrados (Integrated peripherals) . . . Gestin de la energa (Power Management) . . . . . . . . Configuraciones de PnP/PCI (PnP/PCI configurations) . . . . . Estado de salud del PC (PC health status) . . . . . . . . . Cargar valores por omisin optimizados (Load optimized defaults) Opciones de contrasea (Password options) . . . . . . . . Actualizacin del flash BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . Interrupcin del suministro elctrico durante el procedimiento de actualizacin del flash BIOS . . . . . . . . . . . . . . . Reloj de tiempo real y CMOS . . . . . . . . . . . . . . . . Restauracin de los valores por omisin de CMOS . . . . . . . Borrado de los valores de CMOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 134 135 136 137 137 138 138 138 138 138 138 139 139 139 139 140

Este captulo describe cmo se utiliza el programa de utilidad de configuracin, cmo se actualiza la memoria Flash de BIOS y cmo se restaura el reloj y CMOS. Para obtener informacin sobre la instalacin del sistema operativo y la descarga e instalacin de controladores, consulte la seccin Sitio Web de soporte en la pgina xx.

Copyright IBM Corp. 2004, 2005

133

Configuracin del sistema

Programa de utilidad de configuracin


Este captulo describe cmo utilizar el programa de utilidad de configuracin para definir o cambiar la configuracin del sistema. El programa de utilidad de configuracin es un programa incluido en la memoria Flash de POST/BIOS que se puede utilizar para configurar el sistema. Generalmente, no es necesario ejecutar el programa, ya que el sistema efecta automticamente la mayor parte de las actividades de configuracin. Sin embargo, es posible que desee ejecutar el programa de utilidad de configuracin para visualizar o cambiar la configuracin del sistema. Algunas de las funciones que puede cambiar en el programa de utilidad de configuracin son: v Fecha y hora v Valores de gestin de la energa v Secuencia de arranque v Protocolo de arranque El programa de utilidad de configuracin se puede proteger mediante una contrasea. La contrasea se puede entrar a travs de una pantalla tctil o un teclado y bloquea el acceso despus de tres intentos. Sin embargo, una secuencia de apagado/encendido permite realizar ms intentos. Si es necesario, la contrasea se puede borrar utilizando el Puente de borrado de CMOS, situado junto al DIMM de memoria. Nota: La contrasea del programa de configuracin es solo numrica. No estn permitidos los caracteres alfabticos ni los caracteres especiales. El programa de utilidad de configuracin utiliza varios mens para realizar cambios y activar o desactivar caractersticas especficas, tales como Ethernet, Audio y Tarjeta PC. Todas las opciones de men que se pueden modificar en el programa de utilidad de configuracin tienen informacin de ayuda en lnea que define los valores de dicha opcin de men. El programa de utilidad da soporte a la interfaz de pantalla tctil. Para iniciar el programa de utilidad de configuracin y configurar el sistema SurePOS 500 Series Modelos 5x3: 1. Encienda la alimentacin elctrica. 2. Pulse Supr durante la POST cuando se le indique, o toque dos veces la pantalla para entrar en la modalidad de configuracin. Utilice las teclas que aparecen listadas en la barra de ttulos de la parte inferior de la pantalla para realizar sus selecciones o para salir del men actual. La ventana de ayuda a la derecha de cada men muestra la informacin de ayuda en lnea para la opcin seleccionada.

Consejos sobre el uso y la navegacin


Antes de comenzar a utilizar el programa de utilidad de configuracin, debera tener algunas nociones sobre la navegacin y utilizacin del programa. Los paneles del programa de utilidad de configuracin tienen cuatro partes: rea de seleccin, rea de informacin variable, rea de informacin de ayuda y las teclas de navegacin. La Figura 94 en la pgina 135 muestra la ubicacin de esas partes.

134

Configuracin del sistema

Figura 94. Ubicacin de los paneles del programa de utilidad de configuracin

Opciones de men de seleccin Son las ventanas seleccionables proporcionadas por el programa de utilidad de configuracin. Toque o pulse Intro para abrir la ventana. Informacin variable Esta seccin muestra los valores de configuracin aplicables a su sistema Ayuda para opciones especficas Esta seccin proporciona ayuda dinmica y extensa para el programa. Teclas de navegacin Estas teclas le permiten desplazarse por el programa. Otras funciones del programa son: v Navegar por el programa y seleccionar opciones utilizando el teclado o la pantalla tctil. v Cambiar informacin que est situada dentro de corchetes. v Rearrancar el sistema para activar los cambios hechos en la configuracin. v Registrar los valores de configuracin despus de ejecutar el programa de utilidad de configuracin. Esta informacin es necesaria al prestar servicio tcnico al sistema. v Guardar los valores antes de salir del programa.

Inicio del programa de utilidad de configuracin


Siga estos pasos para iniciar el programa de utilidad de configuracin: 1. Encienda la alimentacin elctrica. 2. Pulse Supr durante la POST cuando se le indique, o toque dos veces la pantalla tctil. Utilice las teclas que aparecen listadas en la barra de ttulos de la parte inferior de la pantalla para realizar sus selecciones o para salir del men actual. La ventana de ayuda a la derecha de cada men muestra la informacin de ayuda en lnea para la opcin seleccionada. La Figura 95 en la pgina 136 es un ejemplo del panel inicial que se muestra en el programa de utilidad de configuracin.
Captulo 7. Configuracin del sistema

135

Configuracin del sistema


El programa de utilidad de configuracin le permite examinar informacin o realizar cambios en las reas siguientes: v Funciones bsicas de CMOS v Funciones avanzadas de BIOS v v v v v v Dispositivos perifricos integrados Gestin de la energa Configuraciones de PnP/PCI Estado de salud del PC Cargar valores por omisin optimizados Opciones de contrasea

Utilizacin de la ventana principal


Utilice la ventana principal (Figura 95) para definir la fecha y hora del sistema. Los nmeros mostrados en el marco de Ayuda para opciones especficas le permite entrar un valor numrico para la fecha y la hora.

Figura 95. La ventana principal

136

Configuracin del sistema

Funciones bsicas de CMOS (Standard CMOS features)


Este men proporciona funciones bsicas, tales como definir la fecha y la hora. Tambin proporciona informacin bsica, tal como la versin de BIOS, la direccin MAC de Ethernet, el tamao de la memoria y el nmero de serie de la mquina.

Funciones avanzadas de BIOS (Advanced BIOS Features)


La ventana Funciones avanzadas de BIOS (vea la Figura 96) le permite modificar los valores de POST y de dispositivo de arranque, y definir las caractersticas del teclado.

Figura 96. Ejemplo de la ventana Funciones avanzadas de BIOS

Captulo 7. Configuracin del sistema

137

Configuracin del sistema

Dispositivos perifricos integrados (Integrated peripherals)


Utilice este men para configurar dispositivos de E/S, tales como los puertos serie, Ethernet, el puerto paralelo, el controlador USB y el teclado.

Gestin de la energa (Power Management)


Utilice la ventana Gestin de la energa para configurar los valores de ahorro de energa, el tiempo de espera del disco duro, el tiempo de espera de la pantalla y otros valores de energa. Consulte la seccin Figura 97.

Figura 97. Ejemplo de la ventana Gestin de la energa

Configuraciones de PnP/PCI (PnP/PCI configurations)


Utilice esta opcin para habilitar funciones avanzadas para datos de configuracin de PCI.

Estado de salud del PC (PC health status)


Esta ventana informativa le indica las temperaturas de la CPU y del sistema, los voltajes existentes en la placa del sistema y la velocidad del ventilador.

Cargar valores por omisin optimizados (Load optimized defaults)


Esta seleccin restablece la configuracin por omisin para todas las opciones.

Opciones de contrasea (Password options)


Utilice el men Opciones de contrasea para establecer una contrasea del sistema o modificarla.

138

Configuracin del sistema

Actualizacin del flash BIOS


| | La placa del sistema contiene lo siguiente: v Memoria ROM flash de 256 KB, que se puede borrar elctricamente, para almacenar la POST/BIOS v BIOS de vdeo v Programa de utilidad de configuracin v PXE ROM v Datos para Conectar y listo Para obtener el nivel ms reciente del flash BIOS correspondiente al sistema SurePOS 500 Series Modelos 5x3: 1. Inserte un disquete con formato en la unidad de disquetes de un PC con acceso a Internet. 2. Acceda al sitio Web de IBM Retail Store Solutions, situado en: www.ibm.com/solutions/retail/store/. 3. Seleccione Support. 4. En la seccin Download, descargue el programa de actualizacin en una ubicacin temporal de la unidad de disco duro del PC. Ejecute el programa de autodescompresin y responda a los mensajes mostrados. El programa escribir las actualizaciones en el disquete. 5. Despus de que el programa finalice, apague la alimentacin del sistema SurePOS 500 Series Modelos 5x3. Inserte el disquete en una unidad conectada al sistema y, a continuacin, encienda de nuevo el sistema. El sistema se iniciar desde el disquete, se actualizar el flash BIOS y el sistema se reiniciar automticamente. 6. El sistema se inicia utilizando la nueva actualizacin del BIOS. 7. Extraiga de la unidad el disquete de actualizacin del flash BIOS. Nota: El programa de actualizacin del flash BIOS guarda y restaura la configuracin de CMOS.

Interrupcin del suministro elctrico durante el procedimiento de actualizacin del flash BIOS
Si el suministro elctrico se interrumpe durante el procedimiento de actualizacin del flash BIOS, el BIOS podra quedar daado. Si se produjera esa condicin, el sistema corrige el BIOS ejecutndose automticamente a partir de una copia de seguridad del BIOS. Para reparar la versin daada del BIOS y volver a utilizar el BIOS normal, repita los pasos utilizados para actualizar el flash BIOS. El sistema corrige la versin daada del BIOS, por lo que las copias de seguridad y las copias normales son correctas.

Reloj de tiempo real y CMOS


El reloj de tiempo real es un reloj de bajo consumo que proporciona la hora del sistema y un calendario. Los valores del reloj se mantienen mediante una batera cuando se desconecta el cable de alimentacin.

Restauracin de los valores por omisin de CMOS


Siga estos pasos para restaurar los valores por omisin de CMOS: 1. Entre en el programa de utilidad de configuracin
Captulo 7. Configuracin del sistema

139

Configuracin del sistema


2. Seleccione Cargar valores por omisin optimizados 3. Cuando se le pregunte, seleccione S

Borrado de los valores de CMOS


El sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 utiliza una memoria CMOS, alimentada por batera, para almacenar los valores del sistema. Si la memoria CMOS se daa y el sistema no arranca, puede seguir los pasos siguientes para restaurar los valores por omisin establecidos en fbrica: 1. Localice el puente de restauracin de CMOS (JP7) en la placa del sistema.

B
JP32-35 JP29-31

A E D C
JP7

Figura 98. Puente JP7 de restauracin de CMOS

2. Extraiga el puente, que normalmente est situado en las patillas 1 y 2. 3. Coloque el puente en las patillas 2 y 3, y luego espere 5 segundos. Esta accin restaura la memoria CMOS. 4. Coloque de nuevo el puente en las patillas 1 y 2. 5. Encienda el sistema. Cuando reinicia el sistema despus de restaurar la memoria CMOS, se muestra el mensaje de error siguiente:
Error de suma de comprobacin de CMOS - se han cargado los valores por omisin

Para corregir estos errores, ejecute el programa de utilidad de configuracin y seleccione Cargar valores por omisin optimizados. Esta accin restaura los valores por omisin de CMOS. Una vez restaurados los valores por omisin, redefina la fecha, la hora y cualquier otro valor que fuera cambiado antes de restaurar la memoria CMOS.

140

Captulo 8. Operacin y mantenimiento del sistema


Utilizacin del monitor del operador . . . . . . . . . . . . . Utilizacin del control de brillo . . . . . . . . . . . . . . Limpieza de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . Utilizacin de la pantalla tctil . . . . . . . . . . . . . . Utilizacin de la pantalla tctil . . . . . . . . . . . . . Calibrado del sensor de presencia (Modelo 563 y 573 solamente) Mantenimiento del sistema SurePOS 500 Series Modelos 5x3 . . . Utilizacin y mantenimiento del lector de banda magntica (MSR) Otras recomendaciones para el mantenimiento . . . . . . . Instalacin del software y del soporte . . . . . . . . . . . . Instalacin del software . . . . . . . . . . . . . . . . Sitio Web de soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . Ubicacin del nmero de serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 141 141 141 142 143 144 144 144 144 144 145 146

Este captulo describe el funcionamiento y mantenimiento del sistema SurePOS 500 Series Modelos 5x3.

Utilizacin del monitor del operador


Antes de empezar a utilizar el monitor, siga estas recomendaciones para asegurarse de que se encuentra cmodo: v Mantenga la cabeza en una posicin de visin que le resulte cmoda. v Mantenga una distancia de visin adecuada. v Coloque el monitor de modo que evite brillos o reflejos de la fuente de luz principal o de fuentes luminosas externas. Nota: Cuando incline el monitor, no lo fuerce en ninguna de las dos direcciones una vez que haya llegado al final de su rango de movimiento. v Limpie de forma regular el polvo y la suciedad de la pantalla siguiendo los pasos de la seccin Limpieza de la pantalla v Establezca niveles de brillo que le permitan ver claramente la imagen.

Utilizacin del control de brillo


Pulsando el par de botones ( o +) situados en la esquina inferior derecha del monitor, se aumenta o disminuye el brillo de la pantalla.

Limpieza de la pantalla
| | | | Mantenga la pantalla limpia de polvo y suciedad para que funcione debidamente. Siga estas directrices: v Utilice un pao suave impregnado con agua, alcohol isoproplico o cualquier limpiador no abrasivo, que no contenga amoniaco ni cloro en su composicin. No aplique la solucin de limpieza directamente sobre la pantalla. Aplique siempre el limpiador en un pao limpio y a continuacin limpie la pantalla. v Pase el pao con suavidad por la superficie. v Deje que la superficie se seque antes de su utilizacin.

Utilizacin de la pantalla tctil


Antes de utilizar la pantalla tctil, siga esta recomendacin:

Copyright IBM Corp. 2004, 2005

141

Operacin y mantenimiento del sistema


| | v Pulse ligeramente con el dedo la pantalla tctil, hgalo nicamente ejerciendo la presin necesaria para su uso.

Utilizacin de la pantalla tctil


| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Tabla 15. Utilizacin de la pantalla tctil Modalidad tctil Pulsar brevemente (por omisin) Mantener pulsado Toque el objeto Toque el objeto. Proporciona una pausa para que el usuario perciba visualmente que se ha pulsado y se ha soltado un botn. Toque dos veces sucesivas rpidamente el mismo punto. Toque el objeto y deslice el dedo Cmo pulsar Toque el objeto y levante el dedo No soportado Cmo pulsar dos veces Cmo arrastrar

Emulacin de ratn

Para cambiar la modalidad, pulse Inicio > Configuracin > Panel de control > Pantalla tctil ELO > Modalidad > Seleccionar preferencia > pulse Aplicar.

142

Operacin y mantenimiento del sistema


| | | | | | | | |

Calibrado del sensor de presencia (Modelo 563 y 573 solamente)


El sensor de presencia hace que el sistema reanude su actividad cuando est en estado de espera cuando un operador est en sus proximidades. El sensor se puede calibrar para cambiar el rango de deteccin mximo desde aproximadamente 610 mm (24 pulg.) hasta 1524 mm (60 pulg.), dependiendo de la capacidad de reflexin del objeto que se detecta. El sensor detectar objetos que estn a una distancia de 305 mm (12 pulg.).

A
| | |
Figura 99. Ubicacin del sensor de presencia

Para calibrar el sensor de presencia, siga estos pasos: 1. Sostenga un objeto (preferiblemente un objeto blanco para tener una mejor capacidad de reflexin) situado a una distancia del sensor para la que desea que el sensor detecte presencia. Consulte A en la Figura 99 para ubicar el sensor de presencia. 2. Pulse los dos botones de brillo al mismo tiempo. Cuando el indicador de encendido parpadee rpidamente, el sensor estar preparado para ser calibrado. Suelte los botones y mantenga en su sitio el objeto a detectar durante 5 segundos ms como mnimo.

Captulo 8. Operacin y mantenimiento del sistema

143

Mantenimiento del sistema SurePOS 500 Series Modelos 5x3

Mantenimiento del sistema SurePOS 500 Series Modelos 5x3


Esta seccin describe cmo realizar el mantenimiento el sistema SurePOS 500 Series Modelos 5x3.

Utilizacin y mantenimiento del lector de banda magntica (MSR)


| | | | | | | | | | Para utilizar el MSR, coloque la tarjeta de crdito o de dbito en la parte superior de la ranura del lateral derecho de la pantalla con la banda magntica hacia la izquierda. Deslice la tarjeta hacia dentro. El rendimiento ptimo se obtiene deslizando la tarjeta a una velocidad de 250 a 1000 mm por segundo (10 to 40 pulg.). El rendimiento tambin se ve afectado por la acumulacin de suciedad y residuos en el rea del cabezal con el uso y la exposicin a los contornos. Puede limpiar la cabeza utilizando una tarjeta de limpieza de cabezales tal como la tarjeta Dual Action Cleaning Card (Tarjeta de limpieza de doble accin), de la empresa Clean Team Company. Puede utilizar la tarjeta de prueba que se proporciona con MSR para determinar si el dispositivo est funcionando correctamente.

Otras recomendaciones para el mantenimiento


Las recomendaciones siguientes mantendrn el sistema SurePOS 500 Series Modelos 5x3 en buen estado operativo: v Compruebe que la unidad del sistema haya quedado fija sobre la superficie de montaje apropiada. v Limpie los restos de alimentos o los derrames de bebidas inmediatamente. v No humedezca el botn de alimentacin u otros controles. La humedad puede daar estos componentes y, como resultado, es posible que el equipo no funcione. v Cuando desconecte el enchufe de alimentacin, tire del enchufe y no del cable. v Limpie la unidad del sistema con regularidad para proteger sus superficies y asegurarse que funcionar sin problemas. Utilice nicamente lquidos de limpieza suaves (como, por ejemplo, alcohol isoproplico o alcohol para friegas) en un pao humedecido.

| | | |

Instalacin del software y del soporte


Esta seccin lista las tareas de software y le remite a informacin de soporte. El sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 requiere uno de los siguientes sistemas operativos: v Windows 2000 v DOS 2000 v Windows XP/XPe v IBM Retail Environment para SuSe Linux

Instalacin del software


Despus de instalar las opciones de hardware, debe realizar las siguientes tareas relacionadas con el software antes de dar por terminada la instalacin del sistema: 1. Instalar el sistema operativo, configurar su red y vdeo. 2. Instalar las versiones correctas de los controladores para que el sistema operativo pueda controlar los dispositivos perifricos.

144

Instalacin de software y soporte


Para acceder al sitio IBM Retail Store Solutions Support: a. Vaya a www.ibm.com/solutions/retail/store/ b. Seleccione Support. c. Seleccione SurePOS 500/600 Series d. Busque la informacin del controlador bajo SurePOS 500/600 Downloads. 3. Instalar sus aplicaciones.

| |

Sitio Web de soporte


Para obtener informacin adicional de soporte, vaya al sitio Web de soporte de IBM Retail Store Solutions, situado en www.ibm.com/solutions/retail/store/, y seleccione Support. Este sitio Web proporciona informacin acerca de los temas siguientes: v Hardware del sistema v Software v Controladores de E/S v Servicios v Publicaciones v Bases de conocimientos v Descargas de software

Captulo 8. Operacin y mantenimiento del sistema

145

Instalacin de software y soporte

Ubicacin del nmero de serie


Si llama al servicio tcnico, necesitar el nmero de serie de la unidad del sistema. Puede localizar el nmero de serie del sistema en la parte inferior derecha del marco frontal. (Vea la Figura 100.)

B
Figura 100. Ubicacin del nmero de serie

146

Captulo 9. Comprobacin del sistema


Lista de comprobacin preliminar. . . . . . Resolucin de problemas . . . . . . . . Utilizacin del disquete de servicio . . . . . Conectores de prueba aislada de diagnsticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 148 150 151

Este captulo contiene los procedimientos de prueba para el sistema SurePOS 500 Series Modelos 5x3 que pueden utilizarse si surge un problema despus de instalar el sistema. Puede surgir un problema en el sistema debido a un error de software o a una anomala de hardware. Los temas siguientes contienen instrucciones sobre anlisis de problemas que le ayudarn a determinar la causa de un problema y cmo resolverlo.

Lista de comprobacin preliminar


Cuando se enciende el sistema SurePOS 500 Series Modelos 5x3, ste realiza una autoprueba de encendido (POST). El sistema indica una prueba POST satisfactoria cuando el indicador luminoso de estado/alimentacin deja de parpadear. Si se muestra un mensaje de error, siga los pasos siguientes para diagnosticar el problema. 1. Compruebe que toda la alimentacin CA est conectada y examine todos los indicadores luminosos de alimentacin para asegurarse de que estn encendidos. 2. Compruebe que todos los cables y dispositivos de E/S estn conectados correctamente. 3. Compruebe que los controles de brillo y contraste del monitor del operador estn ajustados correctamente, utilizando el control de la parte inferior derecha de la pantalla. 4. Anote los mensajes de error o sntomas para consultas futuras y para llamar al servicio tcnico. Notas: 1. Para las opciones internas y dispositivos perifricos, utilice el disquete de servicio de diagnstico como ayuda para corregir los problemas. 2. Algunos dispositivos que se conectan al sistema tiene instrucciones de comprobacin. Consulte estas instrucciones cuando compruebe dichos dispositivos. 3. Cuando utilice software de aplicacin, es posible que reciba mensajes de error relativos al software. Consulte el manual de software para obtener una descripcin de dichos mensajes. Si no observa una indicacin de error especfica, contine con la resolucin de problemas en la seccin Resolucin de problemas en la pgina 148.

Copyright IBM Corp. 2004, 2005

147

Comprobacin del sistema

Resolucin de problemas
Si el sistema SurePOS 500 Series Modelos 5x3 falla y no se emite ningn cdigo de error ni pitido, consulte la Tabla 16 para encontrar los sntomas del problema y emprender la accin correspondiente. Si an sigue sin poder solucionar el problema, pngase en contacto con el representante del servicio tcnico.
Tabla 16. Resolucin de problemas Problema: Accin

Indicador luminoso de alimentacin 1. Compruebe que la unidad del sistema est conectada a apagado en la unidad de torre. una toma de alimentacin funcional y que est encendida. 2. Desconecte y conecte el cable de alimentacin a la fuente de alimentacin. 3. Llame al representante de servicio tcnico. El monitor del operador muestra: Una pantalla en blanco Ningn cursor visualizado Una pantalla ilegible Otros problemas de visualizacin La caja no se abre 1. Ajuste el control de brillo de la parte inferior derecha de la pantalla. 2. Compruebe que el cable del monitor del operador est conectado firmemente en ambos extremos. 3. Llame al representante de servicio tcnico. 1. Ejecute el programa de utilidad de configuracin para comprobar que la caja est habilitada. 2. Compruebe que el cable de la caja est conectado firmemente. 3. Ejecute la prueba de la caja utilizando el disquete de servicio de diagnstico. 4. Cambie el cable de la caja. 5. Llame al representante de servicio tcnico. El MSR no lee 1. Compruebe las posiciones de los conmutadores DIP del MSR de tres pistas para la interfaz de teclado o EIA-232. 2. Compruebe los valores de la velocidad en baudios del MSR. Consulte la seccin Velocidades en baudios de perifricos en la pgina 178 3. Compruebe los valores del sistema y ejecute el programa de configuracin. 4. Compruebe que el cable de MSR est firmemente conectado. 5. Ejecute la prueba del MSR utilizando el disquete de servicio de diagnstico. 6. Cambie el MSR. El MSR de JUCC devuelve X'3F' en lugar de X'7F' como centinela final. El monitor del cliente no funciona Coloque el MSR en la modalidad de mandato y cambie a X'7F' el byte centinela final contenido en la palabra de configuracin. 1. Compruebe que el cable del monitor del cliente est conectado firmemente. 2. Ejecute la prueba del monitor del cliente utilizando el disquete de servicio de diagnstico. 3. Compruebe los valores de la velocidad en baudios. Consulte la seccin Velocidades en baudios de perifricos en la pgina 178 4. Cambie el monitor del cliente.

148

Comprobacin del sistema


Tabla 16. Resolucin de problemas (continuacin) El fondo del monitor del operador est: negro, oscurecido o parcialmente iluminado La pantalla tctil no funciona 1. Ajuste el brillo utilizando el botn frontal de la pantalla. 2. Llame al representante de servicio tcnico. 1. Compruebe que los cables estn conectados. 2. Ejecute la prueba de la pantalla tctil utilizando el disquete de servicio de diagnstico. 3. Vuelva a instalar el controlador de la pantalla tctil. 4. Llame al representante de servicio tcnico. El detector de objetos no funciona 1. Ejecute la prueba del sensor de presencia utilizando el disquete del servicio de diagnstico. 2. Llame al representante de servicio tcnico. El sistema de audio no funciona 1. Compruebe que el control de volumen est subido en la parte inferior de la pantalla. 2. Compruebe que el conector del altavoz est conectado. 3. Llame al representante de servicio tcnico. El teclado PS/2 no funciona o slo funcionan algunas teclas 1. Busque un indicador luminoso encendido en el teclado para verificar que existe alimentacin elctrica. 2. Compruebe que est conectado un solo teclado al sistema. 3. Compruebe que los cables del teclado estn conectados firmemente al panel lateral o conector posterior. 4. Mueva los dedos por las teclas, para comprobar que ninguna haya quedado bloqueada. 5. Ejecute la prueba de teclado utilizando el disquete de servicio. 6. Para el teclado CANPOS, consulte el manual Compact ANPOS Keyboard Installation and Service Guide, disponible en www.IBM.com/solutions/retail/store. Elija Support y luego Publications. 7. Llame al representante de servicio tcnico. Uno o varios dispositivos de E/S estn fallando 1. Compruebe que los dispositivos estn firmemente y correctamente conectados. 2. Si el dispositivo tiene su propio cable e interruptor de alimentacin, compruebe que el cable de alimentacin reciba alimentacin y que el interruptor de alimentacin elctrica est en la posicin de encendido. 3. Cambie los cables. 4. Si est disponible un dispositivo de E/S del mismo tipo que sabe que funciona, utilcelo en lugar del dispositivo anmalo para intentar determinar el error. 5. Llame al representante de servicio tcnico. La unidad de disquetes no funciona 1. Compruebe las conexiones de los cables de la unidad de disquetes. 2. Ejecute el programa de utilidad de configuracin para asegurarse de que el valor de la unidad de disquetes est habilitado para una unidad heredada o unidad USB. 3. Verifique el hardware intentando cargar un disquete de arranque.

Captulo 9. Comprobacin del sistema

149

Comprobacin del sistema


Tabla 16. Resolucin de problemas (continuacin) El disquete no arranca. 1. Verifique que el disquete es un disquete de arranque. 2. Utilice el programa de utilidad de configuracin para asegurarse de que el valor de arranque de la unidad de disquetes corresponde al tipo de unidad en uso: unidad de disquetes heredada o unidad de disquetes USB. 3. Llame al representante de servicio tcnico. Mensaje: No se encuentra sistema 1. Verifique la secuencia de arranque. operativo 2. Verifique los valores por omisin de la configuracin de la POST.

| El ventilador funciona cuando el | sistema est apagado

Este funcionamiento es normal con algunas de las fuentes de alimentacin ms recientes.

Notas: 1. Algunos dispositivos que se conectan al sistema tiene instrucciones de comprobacin. Consulte estas instrucciones cuando compruebe dichos dispositivos. 2. Anote los mensajes de error o sntomas para consultas futuras. 3. Si recibe mensajes de error pertenecientes a su aplicacin de software, consulte el manual del programa de aplicacin para obtener una descripcin de esos mensajes.

Utilizacin del disquete de servicio


El Disquete de Servicio es un disquete de arranque del DOS. Proporciona pruebas dirigidas por mens y programas de utilidad que permiten a los tcnicos de servicio cualificados configurar y probar el sistema y los dispositivos de E/S. El disquete no se proporciona con el sistema. Sin embargo, puede crear un disquete de servicio descargando el cdigo del Disquete de Servicio desde el sitio Web de IBM Retail Store Solutions, siguiendo estos pasos: | | | 1. Vaya al sitio Web www.ibm.com/solutions/retail/store/ y seleccione Soporte. 2. Bajo SurePOS 500/600 Series seleccione SurePOS 500-xx3 Downloads. 3. Seleccione SurePOS 500-xx3 Diagnostic/Service Diskette. Para crear disquetes a partir de archivos de imagen, descargue el archivo EXE, inserte un disquete en la unidad A: y ejecute el archivo EXE. Cuando arranca el sistema con el Disquete de Servicio, los dispositivos detectados se muestran en un cuadro. Seleccione Prueba del sistema POS o Prueba Ethernet. A continuacin puede seleccionar si desea utilizar el teclado, si existe uno conectado. A continuacin de la pantalla del logotipo, se muestra un men de seleccin de subsistema para Prueba de dispositivos POS, Prueba de unidad de subsistema y Programas de utilidad (para VPD). Los submens se adaptan dinmicamente al sistema del usuario y solo muestran las pruebas disponibles. Nota: La utilizacin del Disquete de Servicio requiere una unidad de disquetes. Si el sistema carece de unidad de disquetes, el representante de servicio tcnico deber utilizar una unidad de disquetes de FRU (unidad sustituible localmente).

150

Comprobacin del sistema

Conectores de prueba aislada de diagnsticos


La lista siguiente proporciona las asignaciones de patillas del conector de prueba aislada para el conector de prueba de bucle de retorno serie, el conector de prueba de bucle de retorno Ethernet y el conector de puerto paralelo. conector de prueba de bucle de retorno serie v patillas 1 a 2 v patillas 3 a 4 v patillas 6 a 7 conector de prueba de bucle de retorno Ethernet v patillas 3 a 7 v patillas 6 a 8 conector de puerto paralelo v patillas 1 a 13 v patilla 2 diodo 1N4149 |< a patilla 15 v v v v v v v patilla patilla patilla patilla patilla patilla patilla 3 4 5 6 7 8 9 diodo diodo diodo diodo diodo diodo diodo 1N4149 1N4149 1N4149 1N4149 1N4149 1N4149 1N4149 |< |< |< |< |< |< |< a a a a a a a patilla patilla patilla patilla patilla patilla patilla 15 15 15 15 15 15 15

v patillas 10 a 16 v patillas 11 a 17 v patillas 12 a 14

Captulo 9. Comprobacin del sistema

151

Comprobacin del sistema

152

Captulo 10. Dispositivos de entrada/salida y mandatos


Tipos de dispositivos de E/S . . . . . . . . . . . . . . . Monitor de caracteres . . . . . . . . . . . . . . . . . Monitor externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unidad de disco duro o CompactFlash. . . . . . . . . . . Unidad de disquetes . . . . . . . . . . . . . . . . . Lector de banda magntica (MSR) . . . . . . . . . . . . Tarjeta PC (PCMCIA) . . . . . . . . . . . . . . . . . Teclado compacto ANPOS . . . . . . . . . . . . . . . Actualizaciones de firmware . . . . . . . . . . . . . . Mandatos de los dispositivos de entrada/salida . . . . . . . . Mandatos de monitor de caracteres (VFD) . . . . . . . . . Seleccin de la modalidad de emulacin (00) <NULL> . . . . Seleccin del juego de caracteres (02) <STX> . . . . . . . Definicin de caracteres del usuario (03) <EXT> . . . . . . Control del brillo (04) <EOT> . . . . . . . . . . . . . Desplazamiento de mensajes alfanumricos (05) <ENG> . . . Retroceso (08) <BS> . . . . . . . . . . . . . . . . Tabulacin horizontal (09) <HT> . . . . . . . . . . . . Salto de lnea (0A) <LF> . . . . . . . . . . . . . . . Retorno de carro (0D) <CR> . . . . . . . . . . . . . Prueba (0F) <SI> . . . . . . . . . . . . . . . . . Posicin en monitor (10) <DLE> . . . . . . . . . . . . Modalidad de control de monitor normal (11) <DC1> . . . . Modalidad de control de monitor de desplazamiento vertical (12) Activacin de cursor (13) <DC3> . . . . . . . . . . . . Desactivacin de cursor (14) <DC4> . . . . . . . . . . Restauracin (1F) <US> . . . . . . . . . . . . . . . Mandatos de VFD nulos . . . . . . . . . . . . . . . Mandatos de APA . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retroceso sin supresin . . . . . . . . . . . . . . . Salto de lnea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retorno de carro . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Borrado de monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . Posicin en monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . Supresin hasta final de lnea . . . . . . . . . . . . . Reduccin de luz . . . . . . . . . . . . . . . . . Modalidad de cursor . . . . . . . . . . . . . . . . Modalidad de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . Desplazamiento horizontal . . . . . . . . . . . . . . Establecimiento de la modalidad de monitor . . . . . . . . Establecimiento del font definible por el usuario . . . . . . Modalidad de monitor grfico . . . . . . . . . . . . . Letra de doble tamao en horizontal . . . . . . . . . . Desplazamiento horizontal en todas las lneas . . . . . . . Seleccin del font . . . . . . . . . . . . . . . . . Mandatos nulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mandatos de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . Apertura de la caja 1 . . . . . . . . . . . . . . . . Apertura de la caja 2 . . . . . . . . . . . . . . . . Lectura del estado de las cajas . . . . . . . . . . . . Estado de caja no solicitado . . . . . . . . . . . . .
Copyright IBM Corp. 2004, 2005

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <DC2> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

154 155 155 156 156 156 156 157 157 157 158 158 158 158 159 161 161 162 162 162 163 163 163 163 164 164 164 164 165 166 166 166 166 167 167 167 167 168 168 168 169 170 170 171 171 172 173 173 174 174 174 174 174

153

Dispositivos de entrada/salida
Formato del byte de estado de las MSR . . . . . . . . . . . . Mandatos y respuestas del MSR . Datos recibidos del MSR . . . . Velocidades en baudios de perifricos . cajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 176 176 177 178

Esta seccin describe los dispositivos de entrada/salida (E/S) que pueden instalarse en los modelos SurePOS 500 Series Modelos 5x3. La mayora de los modelos permiten la conectividad EIA-232. Algunos dispositivos tienen conectores exclusivos, tales como algunos teclados y cajas. Por ejemplo, los dispositivos USB de E/S proporcionan conectores exclusivos que pueden conectarse en caliente. Esta seccin tambin lista los mandatos de E/S y describe cmo los dispositivos del sistema SurePOS 500 Series Modelos 5x3 utilizan esos mandatos.

Tipos de dispositivos de E/S


Puede instalar los siguientes dispositivos de E/S de punto de venta de IBM en el sistema SurePOS 500 Series Modelos 5x3: v Monitor integrado del cliente v Monitor distribuido del cliente v Monitor grfico de caracteres APA v Lector de banda magntica (MSR) de tres pistas v MSR de una sola pista y dos caras v caja v Kit de altavoces, micrfono, auriculares (Modelos 533, 563, 573 y 5A3 solamente) v Unidad de disquetes | v v v v Tarjeta PC (tipo 1 2 - Modelos 553, 563, 573 y 5A3 solamente) Monitor CRT externo o pantalla plana externa (interfaz anloga) Teclado IBM Space Saver II teclado CANPOS

Tambin puede instalar los siguientes dispositivos no IBM en el sistema SurePOS 500 Series Modelos 5x3: v Teclado PC estndar v Dispositivo USB estndar (tal como un ratn) v Dispositivo EIA-232 estndar v Impresora paralelo v Escner v CD-ROM posterior (conexin a puerto paralelo) v Monitor CRT externo o pantalla plana externa (interfaz anloga)

154

Dispositivos de entrada/salida
La Tabla 17 muestra el nmero de puertos externos para todos los sistemas SurePOS 500 Series Modelos 5x3.
Tabla 17. Resumen de los puertos externos Funcin/caracterstica Interfaz serie o RJ-45 Teclado/ratn Kit de altavoces Micrfono Auriculares Paralelo (25 patillas, revestimiento D) Monitor (15 patillas, entrada analgica) Ranura de Tarjeta PC Monitor de caracteres distribuido (15 patillas) MSR Caja de 24 voltios Nmero de puertos 3 2 1 (Modelos 553, 563, 573 y 5A3 solamente) 1 (Modelos 553, 563, 573 y 5A3 solamente) 1 (Modelos 553, 563, 573 y 5A3 solamente) 1 1 1 (Modelos 553, 563, 573 y 5A3 solamente) 1 1 2 6 puertos estndar (2 laterales, 2 posteriores, 2 de tablilla) ms uno de 12 V y uno de 24 V. Total = 8 Nota: Los puertos USB de la tablilla son conformes al tipo USB 1.1; los puertos USB laterales y posteriores son conformes al tipo USB 2.0. 1 1

USB estndar (zcalo de tipo A)

Unidad de disquetes externa Red Ethernet Base T de 10/100 Mbps

Monitor de caracteres
El sistema SurePOS 500 Series Modelos 5x3 da soporte a los monitores de caracteres siguientes: v Monitor integrado del cliente (VFD de 2x20) v Monitor distribuido del cliente (VFD de 2x20) v Monitor grfico de caracteres APA (APA VFD de 160x40) Estos monitores tienen juegos de caracteres residentes que dan soporte a diversas pginas de cdigos y todos presentan la posibilidad de almacenar caracteres definidos por el usuario adicionales. La asignacin de puertos por omisin es dinmica. Se pueden asignar puertos a una direccin de E/S e IRQ determinados, utilizando el programa de utilidad de configuracin (solo para DOS). La velocidad en baudios por omisin de VFD es de 9600 bps, 8 bits de datos, sin bit de paridad, y 1 bit de parada (96008N-1).

Monitor externo
El sistema SurePOS 500 Series Modelos 5x3 da soporte tanto a monitores de IBM como a monitores de fabricantes OEM (fabricantes de equipos originales). El monitor externo se conecta al puerto de vdeo que se encuentra en el panel de conectores posterior.

Captulo 10. Dispositivos de entrada/salida y mandatos

155

Dispositivos de entrada/salida

Caja
El sistema SurePOS 500 Series Modelos 5x3 puede tener la caja compacta ANPOS con la bandeja fija o la ajustable. Tiene dos conectores de caja de 24 voltios en el panel de conectores posterior; cada conector puede acomodar una caja. Una interfaz de la placa del sistema detecta la instalacin de una caja de IBM en el sistema.

Unidad de disco duro o CompactFlash


| | | El sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 proporciona una unidad de disco duro IDE estndar de 3,5 pulgadas. La memoria CompactFlash est disponible en cambio, en el Modelo 533 solamente.

Unidad de disquetes
El sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 da soporte a la unidad de disquetes de 3,5 pulgadas y 1,44 MB de IBM. El panel de conectores lateral proporciona un zcalo para conectar la unidad. La Tabla 18 muestra la asignacin del puerto de unidad de disquetes.
Tabla 18. Asignacin del puerto por omisin de la unidad de disquetes Asignacin de puerto Unidad de disquetes Direccin (hex) 03F03F5, 3F7 IRQ 6

Lector de banda magntica (MSR)


El sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 da soporte a los dispositivos MSR siguientes: v MSR de tres pistas (interfaz EIA-232 o de teclado) v MSR de una sola pista y dos caras (interfaz EIA-232 solamente) El MSR 4840-5x3 tiene el mismo comportamiento que modelos anteriores, pero ahora el cliente puede modificar las siguientes caractersticas del formato de datos escribiendo cadenas de mandatos para el MSR: 1. Establecer una seal centinela inicial alternativa para cada pista. 2. Establecer una seal centinela final alternativa para una pista. 3. Ocultar o inhabilitar pistas, para que los datos de la pista no se incluyan en los datos de lectura de tarjeta que se devuelven al sistema principal. 4. Ocultar informes de error para pistas de tarjeta anmalas que no sean de inters para la aplicacin del cliente. 5. Habilitar o inhabilitar los caracteres de retorno de carro al final de cada pista en la modalidad de emulador de teclado. 6. Habilitar la modalidad de datos en bruto cuando los datos de la tarjeta se devuelvan tal cual al sistema principal, sin filtrado ni interpretacin. Cuando el MSR se enciende, su configuracin se carga de la memoria Flash. Los cambios del usuario en la configuracin se almacenan en RAM hasta que se proporciona el mandato commit configuration. La nueva configuracin se almacena entonces en la memoria Flash y se utiliza en el siguiente encendido.

156

Dispositivos de entrada/salida
La configuracin del MSR se puede restaurar a los valores iniciales de fbrica mediante un pequeo botn oculto, que solo es accesible despus de extraer el MSR del sistema 4840 Modelo 5x3. Los datos del MSR se obtienen a travs del puerto serie COM3 o el teclado. Para obtener datos del teclado, coloque el conmutador Serie/Teclado en la posicin Teclado. Cuando se pasa la tarjeta por el lector, los datos parecen haber sido entrados desde el teclado. Si el conmutador est en la modalidad serie, configure la aplicacin para aceptar datos procedentes de COM3, a una velocidad de 19.200 baudios, sin bits de paridad, 8 bits de datos y 1 de bit de parada. Notas: 1. La asignacin de puertos por omisin es dinmica. Se pueden asignar puertos a una direccin de E/S e IRQ determinados, utilizando el programa de utilidad de configuracin (solo para DOS). 2. No son necesarias tareas de configuracin si utiliza la interfaz de teclado.

Tarjeta PC (PCMCIA)
| | | Los modelos 553, 563, 573 y 5A3; incorporan una placa del sistema donde reside un subsistema integrado de Tarjeta PC y un zcalo para una Tarjeta PC individual de Tipo 1. El subsistema permite utilizar una interfaz inalmbrica en el sistema SurePOS 500 Series Modelos 5x3. Es posible utilizar el programa de utilidad de configuracin para habilitar o inhabilitar el subsistema.

Teclado compacto ANPOS


Si desea informacin sobre el teclado compacto ANPOS, consulte el manual Compact ANPOS Keyboard Installation and Service Guide. Este documento puede encontrarse en la Web en www.IBM.com/solutions/retail/store/. El teclado CANPOS es el nico teclado disponible en el sistema SurePOS 500 Modelos 5x3. | | | | | | | | | | | | |

Actualizaciones de firmware
Cajas, LCD, VFD y monitor de caracteres/grficos: No existe ninguna actualizacin de firmware para estos elementos. Teclados: El firmware del teclado CANPOS se puede actualizar o cambiar utilizando el sistema operativo de SurePOS 500 Series Modelos 5x3 mientras el teclado est instalado en el puerto PS/2. El firmware se almacena en la memoria instantnea. Este sistema permite la bajada de actualizaciones y parmetros personalizados sin tener que abrir fsicamente el teclado. Lectores MSR: El firmware del MSR se puede actualizar utilizando un disquete arrancable especial, mientras el MSR est conectado al puerto de MSR. El firmware se almacena en la memoria Flash. Este sistema permite la bajada de actualizaciones y parmetros personalizados sin tener que abrir fsicamente el MSR.

Captulo 10. Dispositivos de entrada/salida y mandatos

157

Mandatos de los dispositivos de entrada/salida

Mandatos de los dispositivos de entrada/salida


Esta seccin lista los mandatos y su utilizacin para los dispositivos de E/S de SurePOS 500 Series Modelos 5x3.

Mandatos de monitor de caracteres (VFD)


El Monitor integrado del cliente y el monitor distribuido del cliente utilizan los mismos conjuntos de mandatos. Esta seccin describe los mandatos de monitor de caracteres siguientes: v Seleccin de la modalidad de emulacin v Seleccin del juego de caracteres v Definicin de caracteres del usuario v Control del brillo v v v v v v v v v v v v Desplazamiento de mensajes alfanumricos Retroceso Tabulacin horizontal Salto de lnea Retorno de carro Prueba Posicin en monitor Monitor normal Desplazamiento vertical Activacin de cursor Desactivacin de cursor Restaurar

v Nulos Nota: El formato del cdigo de mandato mostrado en los temas siguientes est compuesto por el valor hexadecimal seguido de la representacin en ASCII de ese valor entre corchetes.

Seleccin de la modalidad de emulacin (00) <NULL>


00 nn

Finalidad: Establece la modalidad de emulacin especificada. 00 01 Modalidad de emulacin de controles lgicos (valor por omisin) Modalidad de IBM

Ejemplo: Este ejemplo establece la modalidad de emulacin de controles lgicos:


00 00

Seleccin del juego de caracteres (02) <STX>


Nota: Este mandato slo es efectivo en la modalidad de IBM.
02 nn

158

Mandatos de los dispositivos de entrada/salida


Finalidad: Selecciona el juego de caracteres especificado. 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 0A 0B Pgina de cdigos 437 de IBM modificada (EE.UU./Europa, valor por omisin de inicio) Pgina de cdigos 897 de IBM modificada (Katakana) Pgina de cdigos 858 de IBM modificada (internacional multilinge) Pgina de cdigos 852 de IBM modificada (Centroeuropa) Pgina de cdigos 855 de IBM modificada (cirlico) Pgina de cdigos 857 de IBM modificada (Turqua) Pgina de cdigos 862 de IBM modificada (Israel) Pgina de cdigos 863 de IBM modificada (francs de Canad) Pgina de cdigos 864 de IBM modificada (rabe) Pgina de cdigos 865 de IBM modificada (nrdico) Pgina de cdigos 808 de IBM modificada (cirlico - Rusia) Pgina de cdigos 869 de IBM modificada (Grecia)

Ejemplo: Este ejemplo selecciona el juego de caracteres de EE.UU./Europa:


02 00

Definicin de caracteres del usuario (03) <EXT>


03 nn

Finalidad: Define un carcter personalizado. Modalidad de emulacin de controles lgicos El byte que sigue al byte de mandato contiene un carcter ASCII entre X'20' y X'7F' de una tecla de teclado a redefinir. Este byte va seguido de cinco bytes que definen los patrones de bits del carcter definido por el usuario. La Modalidad de emulacin de controles lgicos permite redefinir solo una tecla de teclado. Esto significa que slo habr un carcter definible por el usuario en esta modalidad. Una vez redefinida una tecla, cualquier aparicin de ese carcter en el monitor se cambiar por el carcter definido por el usuario. Si se redefine una nueva tecla, la tecla redefinida anteriormente se restaura al carcter original en cualquier parte del monitor y la tecla acabada de redefinir se cambia por el carcter definible por el usuario. La Tabla 19 en la pgina 160 muestra el formato de estos cinco bytes. Nota: El carcter de guin en la tabla indica un bit no importante. Los otros valores estn relacionados con las posiciones de pixel de los caracteres mostradas en el diagrama tras la tabla. Un valor de 1 en el lugar apropiado de la corriente de datos indica que la posicin de pixel relacionada es On (activacin); un 0 indica Off (desactivacin).

Captulo 10. Dispositivos de entrada/salida y mandatos

159

Mandatos de los dispositivos de entrada/salida


Tabla 19. Definicin de caracteres del usuario: Modalidad de emulacin de controles lgicos Nm. byte 1 2 3 4 5 Bit 0 P8 P16 P24 P32 1 P7 P15 P23 P31 2 P6 P14 P22 P30 3 P5 P13 P21 P29 4 P4 P12 P20 P28 5 P3 P11 P19 P27 P35 6 P2 P10 P18 P26 P34 7 P1 P9 P17 P25 P33

* Estas definiciones de caracteres se mantienen para la compatibilidad de las aplicaciones con monitores con recuadros de caracteres de 5x8.
P1 P6 P11 P16 P21 P26 P31 5 P2 P7 P12 P17 P22 P27 P32 pixeles P3 P8 P13 P18 P23 P28 P33 de ancho P4 P5 P9 P10 P14 P15 P19 P20 P24 P25 P29 P30 P34 P35 | | 7 pixeles de alto | |

Modalidad de IBM La Modalidad de IBM permite que se definan nueve caracteres definidos por el usuario. Consulte la Tabla 20 para ver los caracteres que se definen:
Tabla 20. Definicin de caracteres del usuario: Modalidad de IBM 1. X'15' 2. X'16' 3. X'17' 4. X'18' 5. X'19' 6. X'1A' 7. X'1C' 8. X'1D' 9. X'1E'

El byte que sigue al byte de mandato representa una direccin entre X'15' y X'1A' o entre X'1C' y X'1E' en el juego de caracteres seleccionado actualmente. Este byte va seguido de ocho bytes, que definen los patrones de bit reales del carcter definido por el usuario. La Tabla 21 en la pgina 161 muestra el formato de estos ocho bytes. Nota: El carcter de guin en la tabla indica un bit que no importa. Los otros valores estn relacionados con las posiciones de pixel de los caracteres mostradas en el diagrama despus de la tabla. Un valor de 1 en el lugar correspondiente de la corriente de datos indica que la posicin de pixel relacionada es On (activacin); un 0 indica que es Off (desactivacin).

160

Mandatos de los dispositivos de entrada/salida


Tabla 21. Definicin de caracteres del usuario: Modalidad de emulacin de IBM Nm. byte 1 2 3 4 5 6 7 8* Bit 0 1 2 3 P1 P6 P11 P16 P21 P26 P31 4 P2 P7 P12 P17 P22 P27 P32 5 P3 P8 P13 P18 P23 P28 P33 6 P4 P9 P14 P19 P24 P29 P34 7 P5 P10 P15 P20 P25 P30 P35 -

* Estas definiciones de caracteres del usuario se mantienen para la compatibilidad de las aplicaciones con monitores con recuadros de caracteres de 5x8.
P1 P6 P11 P16 P21 P26 P31 5 P2 P7 P12 P17 P22 P27 P32 pixeles de ancho P3 P4 P5 P8 P9 P10 P13 P14 P15 P18 P19 P20 P23 P24 P25 P28 P29 P30 P33 P34 P35 | | 7 pixeles de alto | |

Control del brillo (04) <EOT>


04 nn

Finalidad: Especifica un valor de brillo para el monitor, en un porcentaje. El valor por omisin en el encendido es del 100%.
X'FF' X'60' X'40' X'20' 100% 60% 40% 20%

Desplazamiento de mensajes alfanumricos (05) <ENG>


05 xxx...

Finalidad: Especifica un mensaje de hasta 45 caracteres para su desplazamiento continuo a lo largo de la lnea superior del monitor. (No cambia ningn texto en la lnea final.) Los datos recibidos despus del carcter n 45 se ignoran, a excepcin de un retorno de carro (X'0D'). El mensaje empezar a visualizarse cuando se reciba el mandato de retorno de carro. Si el cursor se encuentra en la lnea superior cuando se recibe este mandato, se mueve a la primera posicin de la lnea final. Si est en la lnea final, su
Captulo 10. Dispositivos de entrada/salida y mandatos

161

Mandatos de los dispositivos de entrada/salida


posicin no cambia. Los datos seguirn desplazndose por la lnea superior hasta que se escriba un carcter vlido (un mandato de retroceso, tabulacin horizontal, salto de lnea, retorno de carro o posicin en monitor) en la lnea superior. Los mandatos de prueba y restauracin detienen el desplazamiento del mensaje independientemente de cul sea la posicin en el monitor.

Retroceso (08) <BS>


08

Finalidad: Disminuye la posicin del cursor de una en una y borra cualquier carcter visualizado en esa posicin. Si la posicin para escribir es inferior izquierda, se mueve a la superior derecha, y si es superior izquierda, se mueve a la inferior derecha. Este mandato detiene el desplazamiento del mensaje alfanumrico si la posicin del cursor se halla en la lnea superior al enviarse el mandato.

Tabulacin horizontal (09) <HT>


09

Finalidad: Incrementa la posicin del cursor de una en una. No se borra ningn carcter. Este mandato detiene el mensaje que se desplaza si la posicin del cursor se halla en la lnea superior al enviarse el mandato. Al final de una lnea, el comportamiento en el monitor est determinado por el estado de la modalidad de control de monitor de la manera siguiente: Modalidad de control de monitor normal (DC1) Si el cursor est en la posicin superior derecha, se mueve a la posicin inferior izquierda. Si el cursor est en la posicin inferior derecha, se mueve a la posicin superior izquierda. Modalidad de control de monitor de desplazamiento vertical (DC2) Si el cursor est en la posicin superior derecha, se mueve a la posicin inferior izquierda. Si el cursor est en la posicin inferior derecha, los caracteres visualizados en la lnea final se mueven a la lnea superior, la lnea final se borra y el cursor se mueve a la posicin inferior izquierda.

Salto de lnea (0A) <LF>


0A

Finalidad: El comportamiento en el monitor est determinado por el estado de la modalidad de control de monitor de la manera siguiente: Modalidad de control de monitor normal (DC1) El cursor se mueve a la misma posicin en la lnea complementaria. En esta modalidad, un mandato de salto de lnea detiene el desplazamiento del mensaje alfanumrico si el cursor est en la lnea superior al enviarse el mandato. Modalidad de control de monitor de desplazamiento vertical (DC2) Si el cursor est en la lnea superior, se mueve a la posicin

162

Mandatos de los dispositivos de entrada/salida


complementaria en la lnea final. Si la posicin del cursor se halla en la lnea final, todos los caracteres de esa lnea se mueven a la lnea superior, se borra la lnea final y la posicin del cursor no cambia. Este mandato siempre detiene el desplazamiento del mensaje alfanumrico.

Retorno de carro (0D) <CR>


0D

Finalidad: Hace que el cursor se mueva a la posicin ms a la izquierda de la lnea actual. Este mandato detiene el desplazamiento del mensaje alfanumrico si la posicin del cursor se halla en la lnea superior al enviarse el mandato.

Prueba (0F) <SI>


0F

Finalidad: Hace que se visualicen una vez los 40 primeros caracteres del juego de caracteres seleccionado actualmente. Al final de la prueba, se graba un patrn de prueba que activa todos los pixeles. Asimismo, al final de la prueba, se borra el monitor y se restaura al estado de encendido tal como se describe en la seccin Restauracin (1F) <US> en la pgina 164.

Posicin en monitor (10) <DLE>


10 nn

Finalidad: Cambia la posicin del cursor. El byte que sigue al byte de mandato indica la posicin de carcter en la que ha de empezar la siguiente operacin de escritura de series de datos. Cualquier valor ms alto que X'27' se ignorar y la posicin del cursor permanecer sin cambios. Este mandato detiene el desplazamiento del mensaje alfanumrico si la posicin del cursor se halla en la lnea superior al enviarse el mandato.
X'00' X'13' X'14' X'27' Superior izquierda Superior derecha Final izquierda Final derecha

Modalidad de control de monitor normal (11) <DC1>


11

Finalidad: Establece la modalidad de control de monitor normal (DC1) y permite que se escriban datos en cualquier lnea. Una vez escrito un carcter, el cursor se mueve una posicin a la derecha. Cuando la posicin en el monitor es la ltima de la lnea superior, el cursor se mueve a la primera posicin de la lnea final. Cuando la posicin en el monitor es la ltima de la lnea final, el cursor se mueve a la primera posicin de la lnea superior. El monitor

Captulo 10. Dispositivos de entrada/salida y mandatos

163

Mandatos de los dispositivos de entrada/salida


permanecer en la modalidad DC1 hasta que se emita un mandato de modalidad DC2 o de restauracin o hasta que se elimine la alimentacin del monitor.

Modalidad de control de monitor de desplazamiento vertical (12) <DC2>


12

Finalidad: Establece la modalidad de control de monitor de desplazamiento vertical (DC2) y permite que se escriban datos en cualquier lnea. Cuando la posicin en el monitor es la ltima de la lnea superior, el cursor se mueve a la primera posicin de la lnea final. Cuando se envan datos de tipo carcter vlidos o un mandato de tabulacin horizontal a la ltima posicin de la lnea final, los datos de sta se transfieren a la lnea superior y el cursor se mueve a la posicin inferior izquierda. Tenga en cuenta que un mandato de retorno de carro no har que los datos de la lnea final se transfieran a la lnea superior. Esta modalidad es el valor por omisin para el encendido y la restauracin. El monitor permanece en la modalidad DC2 hasta que se emite un mandato de modalidad DC1.

Activacin de cursor (13) <DC3>


13

Finalidad: Activa el cursor. El mandato es el valor por omisin en el encendido.

Desactivacin de cursor (14) <DC4>


14

Finalidad: Desactiva el cursor.

Restauracin (1F) <US>


1F

Finalidad: Hace que el monitor restaure algunos parmetros programables al el estado de encendido, lo cual comporta lo siguiente: v Se activa el cursor. v Se desactiva el desplazamiento de mensaje alfanumrico. v Todas las posiciones de carcter se rellenan con el nmero X'20'. v La posicin de escritura para la siguiente escritura es X'00' (superior izquierda). v Se selecciona la pgina de cdigos por omisin (437). v Se habilita la modalidad DC2. v Se selecciona la modalidad de emulacin por omisin (Controles lgicos). v El brillo se establece en el 100%.

164

Mandatos de los dispositivos de entrada/salida


v Los caracteres definidos por el usuario de IBM no se borran. Se restaura la tecla de caracteres de Controles lgicos definida por el usuario. El monitor ignora todos los valores de byte comprendidos entre X'00' y X'1F' no definidos en esta seccin en la modalidad de controles lgicos. Los caracteres definidos por el usuario en la Modalidad de IBM que no se han definido previamente sern espacios.

Mandatos de VFD nulos


(06), (1B, 06), (07), (1B), 07)

Finalidad: Son mandatos nulos para los mdulos de monitores integrados y distribuidos. No tienen ningn efecto sobre el funcionamiento del monitor.

Captulo 10. Dispositivos de entrada/salida y mandatos

165

Mandatos de los dispositivos de entrada/salida

Mandatos de APA
Esta seccin describe los mandatos de APA VFD siguientes: v Retroceso sin supresin v v v v v v v Salto de lnea Retorno de carro Prueba Borrado de monitor Posicin en monitor Supresin hasta final de lnea Reduccin de luz

v Modalidad de cursor v Modalidad de pantalla v v v v v v v v v v Desplazamiento horizontal Modalidad de monitor Font definible por el usuario Modalidad de monitor grfico Letra de doble tamao en horizontal Juego de cdigos de caracteres de letra de tamao completo Juego de cdigos de caracteres de letra de medio tamao Desplazamiento horizontal en todas las lneas Seleccin del font Nulos

Nota: El formato del cdigo de mandato mostrado en los temas siguientes es el formato hexadecimal.

Retroceso sin supresin


08

Finalidad: La posicin de escritura se desplaza un dgito hacia la izquierda y la pantalla de visualizacin no cambia. Este mandato no tiene ningn efecto cuando la posicin de escritura se halla en el dgito menos significativo.

Salto de lnea
0A

Finalidad: La posicin de escritura se desplaza a la siguiente fila en la misma posicin de dgito. Si la posicin de escritura se halla en la fila final, el carcter visualizado se desplaza hasta la fila superior. Todos los caracteres de la fila final se borrarn. No cambia la posicin de escritura. El carcter visualizado bajo la modalidad de pantalla de 24x24 puntos 1 fila+16x16 puntos 2 filas no se desplazar desde la fila de formato 16x16 puntos a 24x24 puntos.

Retorno de carro
0D

166

Mandatos de los dispositivos de entrada/salida

Finalidad: La posicin de escritura se desplaza al dgito ms significativo de la misma fila. Si la posicin de escritura se halla en el dgito ms significativo, se ignora el mandato.

Prueba
0F

Finalidad: Hace que 40 caracteres de la pgina de cdigos de caracteres 437 de IBM (X'20'-X'47') se visualicen una vez. Adems, al final de la prueba, se graba un patrn de prueba que activa todos los pixeles. Cuando est funcionando la prueba, se ignoran todos los cdigos. El mandato de prueba X'OF' slo est disponible cuando se selecciona la pgina de cdigos 437 de IBM. Si se ha seleccionado otra tabla de fonts que no es la pgina de cdigos 437 de IBM, el cdigo de prueba se ignora.

Borrado de monitor
(1B), (5B, 32), (4A)

Finalidad: Se borran todos los caracteres visualizados. No cambia la posicin de escritura.

Posicin en monitor
1B 5B Py 3B Px 48

Finalidad: En lugar de escribir el carcter desde el primer dgito, utilice este mandato a fin de especificar la posicin para empezar la escritura. La posicin de escritura se desplaza con Py y Px y se basa en la letra de medio tamao del font, que se especifica mediante el mandato de modalidad de pantalla. Py indica la posicin de la fila y Px indica el dgito. Py y Px deben definirse en las condiciones siguientes: v Si Py es 0, se establece en 1 (X'31'). v Si Py es superior a la fila final, se establece en la fila final. v Si Px es 0, se establece en 1 (X'31'). v Si Px es superior al dgito menos significativo, se establece en el dgito menos significativo. Existe un formato especial del mandato de posicin en monitor (1B 5B 48 27), en el que la posicin de escritura se establece en la posicin inicial (Py=1 y Px=1).

Supresin hasta final de lnea


1B 5B 30 4B

Captulo 10. Dispositivos de entrada/salida y mandatos

167

Mandatos de los dispositivos de entrada/salida


Finalidad: Se borran los caracteres visualizados desde la posicin de escritura hasta la posicin final de la misma fila. La posicin de escritura no se desplaza.

Reduccin de luz
1B 5C 3F 4C 44 Ps

Finalidad: La luminancia puede ajustarse a seis niveles utilizando este mandato. El byte de datos que sigue a la secuencia del mandato (representado por Ps en el formato de mandato anterior) cambia el nivel de reduccin de luz. Cuando se activa el mdulo, el nivel se establece en 5 (100%).
Ps 0 (X'30') 1 (X'31') 2 (X'32') 3 (X'33') 4 (X'34') 5 (X'35') % de luminancia 0 31,6 45 58,8 79,4 100 (valor por omisin)

Modalidad de cursor
1B 5C 3F 4C 43 Ps

Finalidad: Este mandato slo est disponible en la modalidad de pantalla de 5x7 puntos. El byte de datos que sigue a la secuencia del mandato (representado por Ps en el formato de mandato anterior) cambia la modalidad de cursor. El cursor siempre se visualiza en la posicin de escritura. El cursor est formado por cinco puntos que se encuentran al final del font de carcter de una matriz de 5x7 puntos.
Ps Modalidad 0 (X'30') No encendido (valor por omisin) 1 (X'31') Parpadeante 2 (X'32') Encendido

No encendido No aparece el cursor. Es el valor por omisin cuando se activa la alimentacin. Parpadeante Encendido El cursor realiza una intermitencia de encendido y apagado cada 0,3 segundos en el dgito en blanco. Se visualiza el cursor. Si se asigna la posicin de escritura a la posicin en la que se est visualizando un carcter, aparecer el cursor en lugar del carcter.

Modalidad de pantalla
1B 5C 3F 4C 53 Ps

168

Mandatos de los dispositivos de entrada/salida


Finalidad: El byte de datos que sigue a la secuencia del mandato (representado por Ps en el formato de mandato anterior) cambia la modalidad de pantalla.
Ps Modalidad 6 (X'36') 5x7 puntos, 4 filas (valor por omisin) 7 (X'37') 5x7 puntos, 5 filas 8 (X'38') 16x16 puntos, 2 filas

Desplazamiento horizontal
1B 5C 3F 4C 48 Pm 3B Pl 3B Pt 3B Pn 3B Pd...Pd

Finalidad: Este mandato inicia el desplazamiento horizontal. Los bytes de control que se incluyen en la secuencia del mandato (representados por Pm, Pl, Pt y Pn en el formato de mandato anterior) cambian las caractersticas del desplazamiento. Pd...Pd representa los bytes de datos.
Pm 6 (X'36'): 5x7 puntos, 4 filas 7 (X'37'): 5x7 puntos, 5 filas 8 (X'38'): 16x16 puntos, 2 filas 1 4 (X'31' X'34'): Pm=6 1 5 (X'31' X'35'): Pm=71, 2 (X'31', X'32'): Pm=8 1 (X'31'): 1 lnea/10 ms 1 (X'32'): 1 lnea/20 ms El nmero de bytes de datos: 1 para letras de medio tamao, 2 para letras de tamao completo; el mximo es 128 (X'80'). Los caracteres de datos.

Pl Pt Pn Pd...Pd

La lista siguiente explica cmo funciona el mandato de desplazamiento horizontal: v Cuando se visualiza un carcter en la lnea seleccionada para la modalidad de desplazamiento, se borran todos los caracteres que se estn visualizando y el mandato que establece la modalidad de monitor. v Se desplaza un carcter en bucle cerrado hasta que se selecciona el mandato de cancelacin. En este caso, se desplaza el mismo mensaje repetidamente sin espacios. v Se desplaza una pantalla de derecha a izquierda, punto por punto. v El rango de desplazamiento del monitor se define mediante el valor de modalidad de pantalla. v El mandato se cancela cuando Pn = X'00'. Una vez cancelado, los caracteres visualizados se borran y la posicin de escritura se mueve al dgito ms significativo de la fila. v El mandato slo puede iniciarse en una nica lnea. v Es posible aadir un mandato para establecer la modalidad de monitor de un carcter (inversin, parpadeo, etc.) con el marco de la visualizacin de datos. Si el mandato se escribe dos o ms veces en un marco de desplazamiento de datos, slo ser vlido el primer mandato: los otros se ignorarn. v Cuando se cambian los datos del mensaje, debe volver a emitirse este mandato. Durante el desplazamiento, el mandato que establece el font definible por el usuario no estar disponible.
Captulo 10. Dispositivos de entrada/salida y mandatos

169

Mandatos de los dispositivos de entrada/salida

Establecimiento de la modalidad de monitor


1B 5B Ps 6D

Finalidad: Este mandato establece las caractersticas de modalidad de monitor. El byte de control que se incluye en la secuencia del mandato (representado por Ps) establece la modalidad.
Ps Modalidad 0 (X'30') Modalidad de restablecimiento de monitor. Los caracteres escritos despus de este mandato se restablecen en la modalidad de monitor normal. 5 (X'35)' Modalidad de parpadeo. Los caracteres escritos despus de este mandato parpadean con un encendido y apagado cada 0,3 segundos. 7 (X'37') Modalidad de inversin. Los caracteres escritos despus de este mandato se invierten.

Establecimiento del font definible por el usuario


1B 5C 3F 4C 57 Pf 3B Pn 3B Pc 3B Pd...Pd

Finalidad: Este mandato especifica el establecimiento de un font definible por el usuario. Los bytes de control que se incluyen en la secuencia del mandato (representados por Pf, Pn y Pc en el formato de mandato anterior) cambian las caractersticas de font. Pd...Pd representa los bytes de datos del font.
Pf (tamao de font) Pn (nmero de font) Pc (direccin de registro) Pd...Pd 1 2 3 1 1 2 4 2 2 2 (X'31'): 5x7 puntos (ANK) (X'32'): 8x16 puntos (X'33'): 16x16 puntos 32 (X'31' X'33', X'32') Pf=1, 2 16 (X'31' X'31', X'36') Pf=3 dgitos hexadecimales (Pf=1, 2) dgitos hexadecimales (Pf=3) dgitos hexadecimales x 7 Pf=1 dgitos hexadecimales x 16 Pf=2 dgitos hexadecimales x 2 x 16 Pf=3

Nota: Todos los datos se almacenarn en la RAM. Debe emitir este mandato cada vez que encienda la alimentacin. La direccin de registro disponible puede establecerse de la manera siguiente: 1. Tamao de font 5x7 Todos los idiomas X'20'--X'FF' 2. Tamao de font 8x16 Ingls X'01'--X'FF' (excepto X'08', X'0A', X'OD', X'1B') Japons X'20'--X'7F', X'A0'--X'DF' Coreano, chino simplificado y chino tradicional X'20'~ X'A0' 3. Tamao de font 16x16

170

Mandatos de los dispositivos de entrada/salida


Japons JIS X 0208-1990 (seleccin del font X'1B', X'53', X'31') X'8140'--X'81FF', X'8240'--X'84FF' (Las posiciones X'8200'--X'823F' no estn disponibles.) X'8840'--X'88FF', X'8940'--X'9FFF' (Las posiciones X'8900'--X'893F' no estn disponibles.) X'E040'--X'E0FF', X'E140'--X'EAFF' (Las posiciones X'E100'--X'E13F' no estn disponibles.) Coreano KS C 5601-1992 (seleccin del font X'1B', X'53', X'32') X'A1A0'--X'A1FF', X'A2A0'--X'ACFF' (Las posiciones X'8200'--X'829F' no estn disponibles.) X'B0A0'--X'B0FF', X'B1A0'--X'C8FF' (Las posiciones X'B100'--X'B19F' no estn disponibles.) X'CAA0'--X'CAFF', X'CBA0'--X'FDFF' (Las posiciones X'CB00'--X'CB9F' no estn disponibles.) Chino simplificado GB2312-80 (seleccin del font X'1B', X'53', X'33') X'A1A0'--X'A1FF', X'A2A0'--X'A9FF' (Las posiciones X'A200'--X'A29F' no estn disponibles.) X'B0A0'--X'B0FF', X'B1A0'--X'F7FF' (Las posiciones X'B100'--X'B19F' no estn disponibles.) Chino tradicional Big-5 (seleccin del font X'1B', X'53', X'34') X'A140'--X'A1FF', X'A2A0'--X'C6FF' (Las posiciones X'A200'--X'A23F' no estn disponibles.) X'C940'--X'C9FF', X'CA40'--X'F9FF' (Las posiciones X'CA00'--X'CA3F' no estn disponibles.)

Modalidad de monitor grfico


1B 5C 3F 4C 47 Px 3B Py 3B Ph 3B Pw 3B Pd

Finalidad: Este mandato especifica la modalidad de monitor grfico. Los bytes de control que se incluyen en la secuencia del mandato (representados por Px, Py, Ph y Pw en el formato de mandato) cambian las caractersticas del monitor grfico. Pd representa el byte de datos.
Px (posicin monitor) 0 159 (X'30' X'31', X'35', X'39') Py (posicin monitor) 0 39 (X'30' X'33', X'39') Ph (alto) 1 40 (X'31' X'34', X'30') Pw (ancho) 1 160 (X'31' X'31', X'36', X'30') Pd Los datos de monitor.

Letra de doble tamao en horizontal


1B 23 Ps

Finalidad: Este mandato establece un carcter con letra de doble tamao en horizontal. Est disponible para todas las letras de tamao completo y de medio tamao y los fonts ANK.
Ps 5 = letra de tamao normal 6 = letra de doble tamao en horizontal

Captulo 10. Dispositivos de entrada/salida y mandatos

171

Mandatos de los dispositivos de entrada/salida

Desplazamiento horizontal en todas las lneas


El formato del mandato de seleccin del desplazamiento horizontal es el siguiente:
1B 5C 3F 4C 4D 53

Finalidad: Este mandato establece la modalidad de desplazamiento horizontal. El formato del mandato de liberacin del desplazamiento horizontal es el siguiente:
1B 5C 3F 4C 4D 45

Finalidad: Este mandato restablece la modalidad de desplazamiento horizontal. El formato del mandato que establece la modalidad de monitor del desplazamiento horizontal es el siguiente:
1B 5C 3F 4C 4D Pm 3B Pl 3B Pt 3B Pn 3B Pd...Pd

Finalidad: Este mandato establece opciones de desplazamiento horizontal. Los bytes de control que se incluyen en la secuencia del mandato (representados por Pm, Pl, Pt y Pn en el formato de mandato anterior) cambian las caractersticas del desplazamiento. Pd...Pd representa los bytes de datos. Este mandato no afecta a valores previos del monitor.
Pm (modalidad de pantalla) Pl (fila) 6 (X'36'): 5x7 puntos, 4 filas 7 (X'37'): 5x7 puntos, 5 filas 8 (X'38'): 16x16 puntos, 8x16 puntos, 2 filas 1 4 (X'31'X'34'): Pm=6 1 5 (X'31'X'35'): Pm=7 1 2 (X'31'X'32'): Pm=8 1 (X'31'): 1 dgito/10 ms 1 (X'32'): 1 dgito/20 ms El nmero de bytes de datos: 1 para letras de medio tamao, 2 para letras de tamao completo; el mximo es 128 (X'80'). Representa los caracteres de datos.

Pt (velocidad de despl.) Pn (nmero de caracteres) Pd...Pd

El formato del mandato de inicio del desplazamiento horizontal es el siguiente:


1B 5C 3F 4C 4D 47

Finalidad: Este mandato inicia el desplazamiento horizontal en todas las lneas. Todos los mandatos subsiguientes se ignoran hasta que se enva un mandato de liberacin de la modalidad de desplazamiento. Las normas de funcionamiento del desplazamiento horizontal en todas las lneas son las siguientes: v Se ignora cualquier cdigo que no se ha descrito aqu.

172

Mandatos de los dispositivos de entrada/salida


v El mandato ms reciente para establecer la modalidad de monitor se vuelve efectivo en un valor de desplazamiento de pantalla antes de ejecutar el mandato de inicio de desplazamiento. v Se desplaza una pantalla de derecha a izquierda, punto por punto. v El rango del monitor que se desplaza se define mediante el valor de modalidad de pantalla. v El mandato se cancela cuando Pn = X'00'. Una vez cancelado, los caracteres visualizados se borran y la posicin de escritura se mueve al dgito ms significativo de la fila. v El mandato slo puede iniciarse en una nica lnea. v Es posible aadir un mandato para establecer la modalidad de monitor de un carcter (inversin, parpadeo, etc.) con el marco de la visualizacin de datos. Si el mandato se escribe dos o ms veces en un marco de desplazamiento de datos, slo ser vlido el primer mandato; los otros se ignorarn. v Cuando se cambian los datos del mensaje, debe volver a emitirse este mandato. Durante el desplazamiento, el mandato que establece el font definible por el usuario no estar disponible. v Se escriben datos con espacio en las otras filas a excepcin de las seleccionadas con el cdigo Pl.

Seleccin del font


1B 53 Pn

Finalidad: Selecciona el font de idioma a utilizar. La corriente de datos del mandato es la siguiente:
Pn 30: Ingls - pgina de cdigos 437 de IBM modificada (valor por omisin) 31: Japons - JIS X 0208-1990 32: Coreano - KS C 5601-1992 33: Chino simplificado - GB-2321 34: Chino tradicional - BIG5

Mandatos nulos
|
(06), (1B, 06), (07), (1B, 07)

Finalidad: Son mandatos nulos para los mdulos de monitores integrados y distribuidos. No tienen ningn efecto sobre el funcionamiento del monitor.

Captulo 10. Dispositivos de entrada/salida y mandatos

173

Mandatos de los dispositivos de entrada/salida

Mandatos de la caja
Esta seccin describe los mandatos de caja siguientes: v Apertura de la caja 1 v Apertura de la caja 2 v Lectura del estado de las cajas v Estado de caja no solicitado

Apertura de la caja 1
07

Finalidad: Para abrir la caja 1 utilice este mandato, que enva un carcter ASCII Bell al puerto serie del monitor de caracteres.

Apertura de la caja 2
1B 07

Finalidad: Para abrir la caja 2 utilice esta secuencia de 2 bytes, que enva un carcter de escape seguido de un carcter ASCII Bell al puerto serie del monitor de caracteres.

Lectura del estado de las cajas


06

Finalidad: Para obtener informacin del estado de las cajas, utilice este mandato, que enva un carcter ASCII ACK al puerto serie del monitor de caracteres. Consulte, en la seccin Formato del byte de estado de las cajas, una descripcin del byte de estado de las cajas.

Estado de caja no solicitado


1B 06

Finalidad: Para conmutar entre la activacin o desactivacin de la funcin de estado de caja no solicitado, utilice esta secuencia de 2 bytes, que enva un carcter de escape seguido de un carcter ASCII ACK al puerto serie del monitor de caracteres. El valor por omisin es desactivado. Si la funcin de estado no solicitado est activada, el sistema comprobar el estado de las cajas aproximadamente cada 500 ms. Cualquier cambio en el estado causar la devolucin del byte de estado. Asimismo, si se activa el estado no solicitado, la emisin de un mandato de apertura har que la caja devuelva un byte de estado. Consulte, en la seccin Formato del byte de estado de las cajas, una descripcin del byte de estado.

Formato del byte de estado de las cajas


Caja1 Bit 7 Byte de estado de la caja1/caja2 Siempre 0, para la compatibilidad

174

Mandatos de los dispositivos de entrada/salida


Caja1 Bit 6 Byte de estado de la caja1/caja2 Sensor de la caja 1 v 1 = Caja 1 abierta (si est conectada) Bit 5 v 0 = Caja 1 cerrada Sensor de la caja 2 v 1 = Caja 2 abierta (si est conectada) Bit 4 v 0 = Caja 2 cerrada Indicador de presencia de la caja 1 v 1 = Presencia de la caja 1 Bit 3 v 0 = Ausencia de la caja 1 Indicador de presencia de la caja 2 v 1 = Presencia de la caja 2 Bit 2 v 0 = Ausencia de la caja 2 Estado de la funcin de estado no solicitado v 1 = Funcin de estado no solicitado activa actualmente Bit 1 Bit 0 v 0 = Funcin de estado no solicitado inactiva actualmente Se reserva siempre 0 para la compatibilidad Se reserva siempre 0 para la compatibilidad

Finalidad: Para obtener el formato de la informacin de estado de una caja, enve el mandato de lectura de estado. El sistema tambin da soporte al estado de caja no solicitado.

Captulo 10. Dispositivos de entrada/salida y mandatos

175

Mandatos de los dispositivos de entrada/salida

MSR
El lector de banda magntica (Magnetic Stripe Reader, MSR) funciona en tres modalidades: funcional, mandato y actualizacin. La modalidad funcional es la modalidad por omisin para recibir datos de pista del MSR. La modalidad de mandato es utilizada por las aplicaciones de configuracin para cambiar el formato y comportamiento del MSR cuando est en la modalidad funcional. Se entra en la modalidad de mandato cuando se recibe un mensaje de modalidad de mandato procedente del sistema principal. Cuando finaliza el proceso de configuracin, se enva un mandato para devolver el MSR a la modalidad funcional. La modalidad de actualizacin se utiliza para actualizar el firmware del MSR. Se entra en la modalidad de actualizacin cuando se recibe un mandato de actualizacin procedente del sistema principal mientras el MSR est en la modalidad de mandato.

Mandatos y respuestas del MSR


Tabla 22. Mandatos del MSR Funcin Restaurar Establecer configuracin Obtener configuracin Iniciar modalidad de configuracin Confirmar configuracin Habilitar/inhabilitar configuracin personalizada Iniciar modalidad de mandato Iniciar modalidad funcional Tabla 23. Respuestas generales de dispositivo del MSR Funcin Estado Retorno de datos (no utilizado) Respuesta de mandato sin datos Byte de ID X'7F' X'82' Resultado satisfactorio: .(dot), Error: X Byte de mandato X'00' X'01' X'02' X'07' X'09' X'0A' X'10' X'11'

Tabla 24. Respuestas especficas de mandato del MSR Funcin Restaurar Establecer configuracin (estado de retorno) Obtener configuracin (estado de retorno) Iniciar modalidad de actualizacin Confirmar configuracin Respuesta satisfactoria . . Respuesta de error X X

.:nn0000117F<b1><b2><b3><b4><b5> <cadena de revisin[11]><ss> . .

X X X

176

Mandatos de los dispositivos de entrada/salida


Tabla 24. Respuestas especficas de mandato del MSR (continuacin) Funcin Habilitar/inhabilitar configuracin personalizada Iniciar modalidad de mandato Iniciar modalidad funcional Respuesta satisfactoria . Respuesta de error X

. .

X X

Todos los cambios de configuracin se guardan en memoria RAM hasta que se emite un mandato de Confirmar configuracin. La configuracin modificada entra en vigor en el siguiente encendido del sistema.

Datos recibidos del MSR


Esta seccin describe los datos recibidos del MSR cuando se pasa una tarjeta por el dispositivo. El MSR es un dispositivo de slo entrada y, por lo tanto, no utiliza mandatos. El MSR de una sola pista y dos caras se conecta al conector de MSR y se comunica en serie. El MSR de 3 pistas tiene un conmutador deslizante, que le permite conectarlo como dispositivo serie estndar o mediante la interfaz de teclado. (Si elige la ltima conexin mencionada, los datos de entrada parecen proceder de un teclado; por ello, no es necesario un controlador de dispositivo.) La velocidad en baudios del MSR es de 19200 bits/segundo (bps), 8 bits de datos, sin bit de paridad, y 1 bit de parada (192008N-1). Datos del MSR de tres pistas: Los datos de entrada del MSR de tres pistas tienen el formato siguiente:
Lectura satisfactoria (modalidad serie) SS datos de tarjeta ES Carcter centinela inicial (ASCII % para la pista 1; ASCII ; para la pista 2 y ASCII + para la pista 3) Carcter centinela final (ASCII ? para todas las pistas) Carcter centinela inicial (ASCII % para la pista 1, ASCII ; para la pista 2 y ASCII + para la pista 3) Carcter centinela final (ASCII ? para todas las pistas), el carcter CR es X'OD' ASCII E

Lectura satisfactoria, emulador de teclado PS/2 conectado a MSR (modalidad de teclado)

SS datos de tarjeta ES <CR>

Lectura no satisfactoria, MSR con conexin estndar (modalidad serie) Lectura no satisfactoria, emulador de teclado PS/2 conectado a MSR (modalidad de teclado)

Error

Error <CR>

ASCII E, el carcter CR es X'0D'

Captulo 10. Dispositivos de entrada/salida y mandatos

177

Mandatos de los dispositivos de entrada/salida


Datos del MSR de una sola pista y dos caras: Los datos de entrada del MSR de una sola pista y dos caras tienen el formato siguiente:
Lectura satisfactoria (modalidad serie) Lectura no satisfactoria (modalidad serie) SS datos de tarjeta ES Carcter centinela inicial (ASCII % para la pista 1 y ASCII ; para la pista 2) Carcter centinela final (ASCII ? para ambas pistas) ASCII E

Error

Velocidades en baudios de perifricos


A continuacin, se facilitan las velocidades en baudios por omisin de los perifricos del sistema SurePOS 500 Series Modelos 5x3: v La velocidad en baudios del MSR es 19.200 bps, 8 bits de datos, sin bit de paridad y 1 bit de parada (192008N-1). v La velocidad en baudios por omisin del monitor grfico de caracteres APA, integrado y distribuido es de 9600 bps, 8 bits de datos, sin bit de paridad, y 1 bit de parada (96008N-1).

178

Apndice. Especificaciones del sistema e informacin de planificacin


Especificaciones fsicas y dimensiones . . . . . . . . . . . Dimensiones de la unidad con monitor de 12 pulgadas . . . . Dimensiones de la unidad con monitor de 15 pulgadas . . . . Dimensiones de la unidad con monitor de 17 pulgadas . . . . Dimensiones de montaje en la pared . . . . . . . . . . . Dimensiones de la unidad con el monitor integrado 4820 SurePoint Requisitos de alimentacin y consumo. . . . . . . . . . . . Alimentacin elctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . Conectores de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . Asignaciones de patillas de conectores . . . . . . . . . . . Conectores externos . . . . . . . . . . . . . . . . . Conector de altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . Conector de MSR . . . . . . . . . . . . . . . . . Conectores de puerto USB . . . . . . . . . . . . . . Conector de teclado y ratn. . . . . . . . . . . . . . Conector de micrfono . . . . . . . . . . . . . . . Conector de auriculares . . . . . . . . . . . . . . . Conectores serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conector paralelo . . . . . . . . . . . . . . . . . Conector de la unidad de disquetes . . . . . . . . . . . Conector Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . Conector de vdeo externo . . . . . . . . . . . . . . Conector de la caja (2) . . . . . . . . . . . . . . . Conector del monitor integrado del cliente . . . . . . . . Lmites de temperatura, humedad y altitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Solution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 182 183 184 185 186 188 188 188 189 189 189 189 190 190 191 191 191 193 194 194 195 195 195 196

| |

Este apndice proporciona informacin sobre las especificaciones fsicas, los subsistemas de alimentacin y los requisitos medioambientales.

Copyright IBM Corp. 2004, 2005

179

Especificaciones fsicas y dimensiones


Las especificaciones fsicas del sistema SurePOS 500 Series estn descritas en la Tabla 25 y en la Tabla 26 en la pgina 181. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Tabla 25. Dimensiones del sistema SurePOS 500 Series Alto (mm) Encimera Encimera Encimera Montaje en con tablilla con tablilla con tablilla la pared de 12 pulg. de 15 pulg. de 17 pulg. con tablilla de 12 pulg. 379 mm (14,92 pulg.) 384 mm (15,12 pulg.) Aadir 17 mm (0,67 pulg.) 408 mm (16,06 pulg.) 410 mm (16,14 pulg.) Aadir 17 mm (0,67 pulg.) 416 mm (16,38 pulg.) 422 mm (16,61 pulg.) Aadir 17 mm (0,67 pulg.) 376 mm (14,80 pulg.) 381 mm (15 pulg.) N/D Montaje en la pared con tablilla de 15 pulg. 405 mm (15,94 pulg.) 407 mm (16 pulg.) N/D Montaje en la pared con tablilla de 17 pulg. 413 mm (16,26 pulg.) 419 mm (16,5 pulg.) N/D

Tablilla a 15 Tablilla mx. Placa de caja estrecha Ancho (mm) Tablilla

321 mm (12,64 pulg.) 364 mm (14,33 pulg.)

383 mm (15,08 pulg.) 426 mm (16,77 pulg.)

418 mm (16,46 pulg.) 461 mm (18,15 pulg.)

321 mm (12,64 pulg.) 364 mm (14,33 pulg.)

383 mm (15,08 pulg.) 426 mm (16,77 pulg.)

418 mm (16,46 pulg.) 461 mm (18,15 pulg.)

Tablilla con MSR Base Fondo (mm) Base Placa de caja estrecha Total de tablilla anterior a posterior a 15 Total de tablilla anterior a posterior a 60

212 mm 212 mm 212 mm 217 mm 217 mm 217 mm (8,35 pulg.) (8,35 pulg.) (8,35 pulg.) (8,54 pulg.) (8,54 pulg.) (8,54 pulg.)

221 mm 221 mm 252 mm N/D (8,70 pulg.) (8,70 pulg.) (9,92 pulg.) 548 mm (21,56 pulg.) 264 mm (10,39 pulg.) 548 mm (21,56 pulg.) 268 mm (10,55 pulg.) 548 mm (21,56 pulg.) N/D

N/D N/D

N/D N/D

294 mm 250 mm 252 mm 286 mm (11,6 pulg.) (9,84 pulg.) (9,92 pulg.) (11,26 pulg.)

325 mm (12,80 pulg.)

338 mm (13,31 pulg.)

380 mm (14,96 pulg.)

311 mm (12,24 pulg.)

320 mm (12,60 pulg.)

375 mm (14,76 pulg.)

180

Tabla 26. Pesos del sistema SurePOS 500 Series Componente Torre y tablilla de 12 pulg. Torre y tablilla de 15 pulg. Torre y tablilla de 17 pulg. Tablilla de 17 pulg. Monitor integrado de 2x20 Monitor distribuido de 2x20 Monitor distribuido APA MSR (tres pistas o JUCC) Peso 10,5 kg (23 libras) 10,9 kg (24 libras) 13,48 kg (29,7 libras) 5,67 kg (12,5 libras) 0,21 kg (0,38 libras) 0,55 kg (1,2 libras) 0,73 kg (1,6 libras) 0,16 kg (0,41 libras)

Apndice. Especificaciones del sistema e informacin de planificacin

181

Dimensiones de la unidad con monitor de 12 pulgadas


212mm

321mm

379mm

212mm

221mm 264mm

15

182

Dimensiones de la unidad con monitor de 15 pulgadas

383mm

408mm

212mm

221mm 268mm

15

Apndice. Especificaciones del sistema e informacin de planificacin

183

212mm

| |

Dimensiones de la unidad con monitor de 17 pulgadas

| |

184

| |

Dimensiones de montaje en la pared

| | | | | | | | |
Tabla 27. Dimensiones de la unidad Tamao de la tablilla 12 pulg. 15 pulg. 17 pulg. A 231,4 mm (9,11 pulg.) 241,3 mm (9,50 pulg.) 253 mm (9,60 pulg.) B 316,6 mm (12,50 pulg.) 329 mm (12,95 pulg.) 375 mm (14,76 pulg.)

Apndice. Especificaciones del sistema e informacin de planificacin

185

Dimensiones de la unidad con el monitor integrado 4820 SurePoint Solution

| | | | | | | |

Tabla 28. Dimensiones de la unidad con el monitor 4820 SurePoint Solution Tamao de la tablilla 12 pulg. 15 pulg.

A 321 mm (12,64 pulg.) 382,5 mm (15,06 pulg.)

B 364,5 mm (14,35 pulg.) 426 mm (16,77 pulg.)

C 138,2 mm (5,44 pulg.) 122 mm (4,80 pulg.)

D 398,5 mm (15,69 pulg.) 426,7 mm (16,80 pulg.)

186

| | | | | | |

Tabla 28. Dimensiones de la unidad con el monitor 4820 SurePoint Solution (continuacin) Tamao de la tablilla 17 pulg.

A 418 mm (16,46 pulg.)

B 461,5 mm (18,17 pulg.)

83 mm (3,27 pulg.) 434,5 mm (17,11 pulg.)

Apndice. Especificaciones del sistema e informacin de planificacin

187

Requisitos de alimentacin y consumo


Esta seccin describe los requisitos de alimentacin elctrica y el consumo elctrico del sistema SurePOS 500 Series.

Alimentacin elctrica
Tabla 29. Voltaje de entrada y frecuencia de entrada Entrada 100 127 V CA 200 240 V CA 50 60 Hz 50 60 Hz Frecuencia

| | | | | | | | | |

Tabla 30. Fuente de alimentacin del sistema SurePOS 500 Series Voltaje nominal de salida +5 V AUX +5 V PRINCIPAL +12,0 V +3,3 V -12 V +25,3 V Tolerancia 5% 5% 5% 5% 10% 4% Corriente continua (indefinida) 1A 7,0 A 5,0 A 4,0 A 0,3 A 0,5 A Corriente mxima 2,0 A 12,0 A 9,0 A 9,0 A 0,3 A 3,0 A

Tabla 31. Consumo elctrico Estado: Apagado En espera 3,5 W 50 W Consumo:

Encendido (mquina parada, sin operaciones 90 W de E/S) Encendido (mximo) 120 W

Conectores de salida
A fin de cumplir el lmite de corriente de 8 A de salida establecido por la norma IEC 950, Clusula 2.11, referente a los requisitos para circuitos de potencia limitada, existen dispositivos PTC dedicados en los puertos de salida siguientes: v Teclado/ratn de +5 V v Monitor interno y externo del cliente de +5 V/+12 V v USB de 5 V v USB de potencia de 12 V v Altavoz externo de +12 V v MSR de +5 V Notas: 1. La caja de 24 V y la salida de impresora est limitada a 8 A por la fuente de alimentacin principal. 2. No se pueden conectar a la vez dos impresoras al sistema.

188

Asignaciones de patillas de conectores

Asignaciones de patillas de conectores


Las secciones siguientes listan las asignaciones de patillas para los conectores externos e internos.

Conectores externos
Las secciones siguientes muestran las asignaciones de patillas para los conectores externos.

Conector de altavoz
Este conector es funcional para los Modelos 543, 553, 563 y 573 solamente. Para acceder, debe retirar la cubierta del disco duro.

Tabla 32. Asignaciones de patillas del conector de altavoz Patilla 1 2 3 4 5 Conexin +12 V CA Tierra Lnea izquierda Lnea derecha Tierra

Conector de MSR

Tabla 33. Asignaciones de patillas del conector de MSR Patilla 1 2 3 4 5 6 7 8 Conector +5 V CC Salida de datos serie Entrada de datos serie Tierra Habilitacin de teclado Datos de teclado Reloj de teclado Tierra

Apndice. Especificaciones del sistema e informacin de planificacin

189

Asignaciones de patillas de conectores

Conectores de puerto USB


1 2 3 4

Tabla 34. Asignaciones de patillas de conectores del puerto USB USB no alimentado Patilla 1 2 3 4 Conector Bus de 5 V Datos +Datos Tierra

| |

Nota: Los puertos USB de la tablilla son conformes al tipo USB 1.1; los puertos USB laterales y posteriores son conformes al tipo USB 2.0.
Tabla 35. Asignaciones de patillas de conectores del puerto USB USB con alimentacin Patilla Blindaje 1 2 3 4 5 6 7 8 Conector Blindaje Bus de 5 V Datos +Datos Tierra Tierra Vplus (12 V o 24 V) Vplus (12 V o 24 V) Tierra

Conector de teclado y ratn


1 3 5 2 4 6

Tabla 36. Asignaciones de patillas del conector del teclado y ratn Patilla 1 2 3 Seal Datos de teclado Datos de ratn Tierra E/S E/S E/S Patilla 4 5 6 Seal +5 V CC Reloj de teclado Reloj de ratn E/S E/S

190

Asignaciones de patillas de conectores

Conector de micrfono
El conector de micrfono est situado en la parte inferior izquierda de la torre, debajo del panel de conectores laterales.

Tabla 37. Asignaciones de patillas del conector de micrfono Patilla Punta Anillo Base Seal Seal +5 V CC Tierra

Conector de auriculares
El conector de auriculares est situado en la parte inferior izquierda de la torre, debajo del panel de conectores laterales, junto al conector de micrfono.
Tabla 38. Asignaciones de patillas del conector de auriculares Patilla Punta Anillo Base Seal Audio de canal izquierdo Audio de canal derecho Tierra

Conectores serie
Conector serie de 9 patillas (3): El conector serie de 9 patillas es un conector macho.
1 5

Tabla 39. Asignaciones de patillas del conector serie de 9 patillas Patilla 1 2 3 4 5 Seal Deteccin de portadora Datos de recepcin Datos de transmisin Terminal de datos preparado Tierra de seal E/S E E S S Patilla 6 7 8 9 Seal Mdem preparado Peticin de emisin Preparado para transmitir Indicador de llamada E/S E S E E

Apndice. Especificaciones del sistema e informacin de planificacin

191

Asignaciones de patillas de conectores


Conectores RJ-45:

Tabla 40. Asignaciones de patillas de los conectores RJ-45 Patilla 1 2 3 4 Seal DSR CD DTR Tierra Patilla 5 6 7 8 Seal RXD TXD CTS RTS

Conector serie de 15 patillas: El conector serie de 15 patillas es un conector hembra.


8 1

15

Tabla 41. Asignaciones para el conector serie de 15 patillas Patilla 1 2 3 4 5 6 7, 10 Conector Deteccin de portadora Datos de recepcin Datos de transmisin Terminal de datos preparado Tierra Tierra +5 V CC a 0,5 A (mximo) Patilla 8, 9 11 12 13 14 15 Conector +12 V CC a 0,5 A (mximo) Monitor distribuido presente Mdem preparado Peticin de emisin Preparado para transmitir Indicacin de llamada

192

Asignaciones de patillas de conectores

Conector paralelo
13 1

25

14

Tabla 42. Asignacin de patillas del conector paralelo Patilla 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Seal Strobe# Bit de datos 0 Bit de datos 1 Bit de datos 2 Bit de datos 3 Bit de datos 4 Bit de datos 5 Bit de datos 6 Bit de datos 7 Ack# Ocupado Pe Slct E/S E/S E/S E/S E/S E/S E/S E/S E/S E/S E E E E Patilla 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Seal Auto Fd XT# Error# Init# Slct In# Tierra Tierra Tierra Tierra Tierra Tierra Tierra Tierra E/S S E S S

Apndice. Especificaciones del sistema e informacin de planificacin

193

Asignaciones de patillas de conectores

Conector de la unidad de disquetes


14 26

13

Tabla 43. Asignacin de patillas del conector de la unidad de disquetes Patilla 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Seal Tierra +5 V CC Tierra Tierra Sin conexin Seleccin de unidad 0 Control de motor 0 Direccin (0=entrante, 1=saliente) Datos de escritura Tierra Seleccin de densidad de S unidad 0 Datos de lectura Sin conexin E S S S S E/S Patilla 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Seal Sin conexin Sin conexin Sin conexin Deteccin de ndice Sin conexin Sin conexin Tierra Impulso de paso para pista Acceso de escritura Deteccin de pista 0 Proteccin de escritura Seleccin de cabeza (0=cara 1, 1=cara 0) Cambio de disquete S S E E S E E E/S

Conector Ethernet

Tabla 44. Asignaciones de patillas del conector Ethernet Patilla 1 2 3 4 Seal TxD+ TxD RxD+ Tierra E/S S S E Patilla Seal 5 6 7 8 Tierra RxD Tierra Tierra E E/S

194

Asignaciones de patillas de conectores

Conector de vdeo externo


5 10 15 11 1 6

Tabla 45. Asignacin de patillas del conector de vdeo externo Patilla 1 2 3 4 5 6 7 8 Conector Rojo Verde Azul Sin conexin Tierra Tierra del rojo Tierra del verde Tierra del azul Patilla 9 10 11 12 13 14 15 Conector Sin conexin Tierra Sin conexin Monitor ID1 Sincronismo horizontal Sincronismo vertical Monitor ID3

Conector de la caja (2)

Tabla 46. Asignacin de patillas del conector de la caja Patilla 1 2 3 4 Conector Tierra Sensor Seal abierta +24 V CC

Conector del monitor integrado del cliente


Para acceder a este conector, debe quitar la cubierta posterior.
1 4

Tabla 47. Asignacin de patillas del conector del monitor integrado del cliente Patilla 1 2 3 4 Conector +5 V CC a 0,5 A (mximo) Datos de transmisin Monitor integrado del cliente presente Tierra

Apndice. Especificaciones del sistema e informacin de planificacin

195

Asignaciones de patillas de conectores

Lmites de temperatura, humedad y altitud


Tabla 48. Lmites de temperatura, humedad y altitud Condicin Mquina en funcionamiento Mquina apagada Almacenamiento Lmites de temperatura (bulbo seco) 5 a 40 C. 0 a 52 C. 0 a 60 Humedad relativa 8 al 80 % 5 al 95 % 5 al 100% Temperatura mxima de bulbo hmedo 27 C. 27 C. 29 C.

Este producto est diseado para funcionar a una altitud mxima de 3050 m (10.000 pies).

196

Avisos
Es posible que IBM no ofrezca en otros pases los productos, servicios o caractersticas que se mencionan en este documento. Pngase en contacto con su representante local de IBM para obtener informacin sobre los productos y servicios disponibles actualmente en su localidad. Las referencias a un producto, programa o servicio de IBM no pretenden afirmar ni implicar que slo pueda utilizarse ese producto, programa o servicio de IBM. En su lugar, puede utilizarse cualquier producto, programa o servicio funcionalmente equivalente que no infrinja ninguno de los derechos de propiedad intelectual de IBM. No obstante, es responsabilidad del usuario evaluar y verificar el funcionamiento de cualquier producto, programa o servicio que no sea de IBM. IBM puede tener patentes o solicitudes de patente pendientes que cubran el tema tratado en este documento. La adquisicin de este documento no le otorga ninguna licencia sobre dichas patentes. Puede enviar consultas sobre licencias, por escrito, a: IBM Director of Licensing IBM Corporation North Castle Drive Armonk, NY 10504-1785 Espaa Para efectuar consultas sobre licencias relacionadas con informacin de doble byte (DBCS), debe ponerse en contacto con el Departamento de propiedad intelectual de IBM de su pas o enviar sus consultas, por escrito, a: IBM World Trade Asia Corporation Licensing 2-31 Roppongi 3-chome, Minato-ku Tokio 106, Japn El prrafo siguiente no es aplicable al Reino Unido ni a ningn otro pas donde dichas disposiciones sean incompatibles con la legislacin local: INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION PROPORCIONA ESTA PUBLICACIN TAL CUAL SIN GARANTAS DE NINGN TIPO, YA SEAN EXPLCITAS O IMPLCITAS, INCLUIDAS, AUNQUE SIN LIMITARSE A ELLAS, LAS GARANTAS IMPLCITAS RELATIVAS A LA NO VULNERACIN DE DERECHOS, LA COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD DETERMINADA. Algunas legislaciones no permiten la exclusin de garantas implcitas ni explcitas en determinadas transacciones, por lo que puede haber usuarios a los que no les afecte esta declaracin. Esta publicacin puede contener imprecisiones tcnicas o errores tipogrficos. Peridicamente se efectan cambios en la informacin aqu contenida; dichos cambios se incorporarn a nuevas ediciones de la publicacin. IBM se reserva el derecho a realizar, si lo considera oportuno, cualquier modificacin en los productos o programas que se describen en el presente manual sin previo aviso. IBM puede utilizar la informacin que se le suministre en cualquier modo en que considere adecuado sin incurrir por ello en ninguna obligacin para con el remitente. Cualquier referencia realizada en esta informacin a sitios Web que no son de IBM se proporciona nicamente por comodidad y de ningn modo representa una
Copyright IBM Corp. 2004, 2005

197

recomendacin de dichos sitios Web. Los materiales de dichos sitios Web no forman parte de los materiales de este producto de IBM y el usuario que los utilice lo har bajo su cuenta y riesgo. La informacin relacionada con productos que no son de IBM se ha obtenido de los proveedores de dichos productos, de sus anuncios pblicos o de otras fuentes disponibles para el pblico. IBM no ha comprobado estos productos y no puede confirmar con exactitud el rendimiento, la compatibilidad u otras reclamaciones relacionadas con productos que no son de IBM. Las consultas acerca de las posibilidades de productos que no son de IBM deben dirigirse a los proveedores de dichos productos.

198

Acuerdo de licencia de software de Intel (usuario final individual)


Importante leer antes de copiar, instalar o utilizar: No utilice ni cargue este software ni ningn material asociado (denominado genricamente Software) hasta que haya ledo detenidamente los siguientes trminos y condiciones. La carga o utilizacin del Software, supone el consentimiento del usuario a los trminos de este Acuerdo. Si no desea dar su consentimiento, no instale ni utilice el Software.

Licencia de copyright
Puede copiar el Software en una mquina individual para su uso personal, y hacer una copia de seguridad del Software, de acuerdo con estas condiciones: 1. No puede copiar, modificar, alquilar, vender, distribuir ni transferir cualquier parte del Software excepto segn lo dispuesto en este Acuerdo, y el usuario est de acuerdo en impedir la copia no autorizada del Software. 2. No puede redisear, descompilar ni desensamblar el Software. 3. No puede sublicenciar ni permitir el uso simultneo del Software por parte de ms de un usuario. 4. El Software puede contener software u otros bienes de otros fabricantes, que pueden estar identificados en un archivo adjunto con la licencia por la que se rigen, un archivo de licencia adjunto o en cualquier otro texto u archivo.

Titularidad de software y copyrights


Intel o sus proveedores conservan la titularidad de todas las copias del Software. El Software est protegido por la ley de la propiedad intelectual y por las leyes de los Estados Unidos y otros pases, as como por disposiciones internacionales contractuales. El usuario no puede eliminar las notas de copyright del Software. En cualquier momento y sin previo aviso, Intel puede realizar cambios en el Software, o en los elementos referenciados dentro de l, pero no est obligado a dar soporte ni actualizar el Software. A menos que se indique expresamente otra cosa, Intel no otorga ningn derecho expreso ni implcito bajo las patentes, copyrights y marcas registradas de Intel, ni ningn otro derecho de propiedad intelectual. El usuario puede transferir el Software solo si el receptor acepta totalmente los trminos del presente acuerdo y el usuario no conserva ninguna copia del Software.

Garanta limitada del soporte fsico


Si Intel ha entregado el Software en un soporte fsico, Intel garantiza que el soporte est libre de defectos fsicos para un periodo de 90 das desde la entrega realizada por Intel. Si se encuentra un defecto de esa clase, devuelva el soporte a Intel para obtener un repuesto o una entrega alternativa del Software, segn Intel considere apropiado. EXCLUSIN DE OTRAS GARANTAS. EXCEPTO POR LO ESTIPULADO ANTERIORMENTE, EL SOFTWARE SE PROPORCIONA TAL CUAL SIN NINGUNA GARANTA EXPRESA NI IMPLCITA DE NINGUNA CLASE, INCLUIDAS LAS GARANTAS DE COMERCIABILIDAD, NO VULNERACIN DE DERECHOS O ADECUACIN PARA UN FIN DETERMINADO. Intel no garantiza ni es responsable de la exactitud o integridad de cualquier informacin, texto, grfico, enlaces u otros elementos contenidos en el Software. LIMITACIN DE RESPONSABILIDAD. INTEL NI SUS PROVEEDORES NO ES RESPONSABLE EN NINGN CASO DE LOS DAOS DE CUALQUIER TIPO
Avisos

199

(INCLUIDOS, SIN LIMITARSE A ELLOS, LA PRDIDA DE BENEFICIOS, LA INTERRUPCIN DEL NEGOCIO O LA PRDIDA DE INFORMACIN) QUE SE PRODUZCAN COMO CONSECUENCIA DEL USO O INCAPACIDAD DE USAR EL SOFTWARE, INCLUSO SI INTEL HA SIDO INFORMADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAOS. ALGUNAS JURISDICCIONES PROHBEN LA EXCLUSIN O LIMITACIN DE RESPONSABILIDAD PARA LAS GARANTAS IMPLCITAS O LOS DAOS CONSECUENTES O INCIDENTALES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIN ANTERIOR NO SEA APLICABLE AL USUARIO. EL USUARIO PUEDE TAMBIN TENER OTROS DERECHOS LEGALES QUE VARAN SEGN LA JURISDICCIN.

Terminacin de este acuerdo


Intel puede terminar este Acuerdo en cualquier momento si el usuario vulnera sus trminos. Despus de la terminacin del acuerdo, el usuario debe destruir el Software o devolver todas las copias del Software a Intel.

Leyes aplicables
Las reclamaciones que surjan de este Acuerdo estn regidas por las leyes de California, excluidos sus principios de conflicto de leyes y el Convenio de las Naciones Unidas sobre Contratos para la Venta de Bienes. El usuario no puede exportar el Software vulnerando las leyes y disposiciones aplicables sobre exportacin. Intel no est sujeto a ningn otro acuerdo a menos que sea por escrito y est firmado por un representante autorizado de Intel.

Derechos restringidos del gobierno


El Software se proporciona con DERECHOS RESTRINGIDOS. El uso, duplicacin o divulgacin por el Gobierno estn sujetos a las restricciones establecidas en los documentos FAR52.227-14 y DFAR252.227-7013 et seq. o su sucesor. El uso del Software por el Gobierno constituye un reconocimiento de los derechos de propiedad de Intel establecidos en el presente acuerdo. El Contratista o Fabricante es Intel Corporation, 2200 Mission College Blvd., Santa Clara, CA 95052.

Avisos sobre emisiones electrnicas Nota de la Comisin Federal de Comunicaciones (FCC)


Este equipo se ha probado y se ha encontrado que cumple los lmites para un dispositivo digital de Clase A, segn el Apartado 15 de las normas de la FCC. Estos lmites han sido diseados para proporcionar una proteccin razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo funciona en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energa de radiofrecuencia, y si no se instala de acuerdo con las instrucciones del manual, puede causar interferencias en las comunicaciones de radio. Es probable que el funcionamiento de este equipo en un rea residencial cause interferencias, en cuyo caso se requerir al usuario que tome, a su cargo, las medidas que sean necesarias para corregir dichas interferencias. Deben utilizarse cables y conectores adecuadamente blindados y con toma de tierra a fin de cumplir los lmites de emisiones de la FCC. IBM no es responsable de cualquier interferencia de radio o televisin ocasionada por la utilizacin de cables distintos a los recomendados o por modificaciones no autorizadas en este equipo. Los cambios o modificaciones no autorizados pueden anular la autorizacin del usuario para utilizar este equipo.

200

Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento est sujeto a estas dos condiciones: (1) este dispositivo no debe ocasionar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluidas las interferencias que puedan ocasionar un funcionamiento inadecuado.

Declaracin de cumplimento de la normativa sobre emisiones de Clase A de la industria de Canad


Este aparato digital de Clase A cumple la norma ICES-003 de Canad.

Avis de conformit aux normes dIndustrie Canada


Cet appareil numrique de la classe A est conform la norme NMB-003 du Canada.

Declaracin de marca de conformidad de la Unin Europea (UE)


Este producto ha sido probado y se considera que cumple los lmites para equipos de tecnologa de la informacin de Clase A establecidos en el Estndar Europeo EN 55022. Los lmites para equipos de la Clase A se obtuvieron para entornos comerciales e industriales, a fin de proporcionar una proteccin razonable contra las interferencias con equipos de comunicaciones con licencia. Atencin: ste es un producto de Clase A. En un entorno domstico este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deber tomar las medidas adecuadas para corregir dichas interferencias. Deben utilizarse cables y conectores adecuadamente blindados y con toma de tierra a fin de reducir la posibilidad de generar interferencias en comunicaciones de radio y TV, as como en otros equipos elctricos o electrnicos. Estos cables y conectores estn disponibles en los concesionarios autorizados de IBM. IBM no puede aceptar responsabilidades derivadas de interferencias que estn causadas por la utilizacin de cables y conectores distintos de los recomendados.

Alemania
Zulassungsbescheinigung laut dem Deutschen Gesetz ber die elektromagnetische Vertrglichkeit von Gerten (EMVG) vom 30. August 1995 (bzw. der EMC EG Richlinie 89/336). Dieses Gert ist berechtigt in bereinstimmung mit dem Deutschen EMVG das EG-Konformittszeichen - CE - zu fhren. Verantwortlich fr die Konformittserklrung nach Paragraph 5 des EMVG ist die IBM Deutschland Informationssysteme GmbH, 70548 Stuttgart. Informationen in Hinsicht EMVG Paragraph 3 Abs. (2) 2:
Das Gert erfllt die Schutzanforderungen nach EN 500821 und EN 55022 Klasse A.

EN 55022 Klasse A Gerte mssen mit folgendem Warnhinweis versehen werden: Warnung: dies ist eine Einrichtung der Klasse A. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstrungen verursachen; in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Manahmen durchzufhren und dafr aufzukommen.

Avisos

201

EN 500821 Hinweis: Wird dieses Gert in einer industriellen Umgebung betrieben (wie in EN 500822 festgelegt), dann kann es dabei eventuell gestrt werden. In solch einem Fall ist der Abstand bzw. die Abschirmung zu der industriellen Strquelle zu vergrern. Anmerkung: Um die Einhaltung des EMVG sicherzustellen sind die Gerte, wie in den IBM Handbchern angegeben, zu installieren und zu betreiben.

Australia / Nueva Zelanda


Atencin: ste es un producto de Clase A. En un entorno domstico este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deber tomar las medidas adecuadas para corregir dichas interferencias.

Declaracin del Consejo de control voluntario para las interferencias (VCCI) de Japn
Este producto es un equipo de TI de Clase A y cumple los estndares definidos por el Consejo de control voluntario para las interferencias causadas por equipos TI (VCCI). En un entorno domstico este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deber tomar las medidas adecuadas para corregir dichas interferencias.

202

Declaracin de aviso de Clase A para China


Atencin: Este dispositivo es un producto de Clase A. En un entorno domstico, este producto puede causar radiointerferencias, en cuyo caso el usuario est obligado a tomar las medidas apropiadas.

Declaracin de aviso de Clase A para Taiwn

Declaracin sobre el reciclaje de bateras para Taiwn


Bateras de desecho, por favor realice su reciclaje.

Corea

Este equipo se ha registrado para EMC (compatibilidad electromagntica) con fines comerciales, por lo que el vendedor y/o comprador deben tenerlo en cuenta y en caso de haberse realizado una venta o compra incorrecta, se solicita que se pase a realizar un uso domstico.

Avisos

203

Descarga electrosttica (ESD)


Atencin: Pueden producirse descargas electrostticas cuando existe una diferencia de carga elctrica entre el componente, el producto y el personal de servicio tcnico. No se producir ningn dao si el personal de servicio tcnico y el componente que se est instalando estn al mismo nivel de carga. Prevencin de daos por descargas electrostticas Cuando la prestacin de servicio tcnico comporte el contacto fsico con tarjetas lgicas, mdulos, patillas del panel posterior u otros componentes sensibles a las descargas electrostticas, el personal de servicio tcnico debe estar conectado a un punto de toma de tierra comn electrosttica del producto mediante una banda y cable de descarga electrosttica. El clip de tierra de ESD se puede conectar a cualquier marco, cable trenzado o cable verde de toma de tierra o a la toma de tierra del enchufe de alimentacin CA. Tambin se puede utilizar blindajes externos de conector o cable coaxial. Manejo de tarjetas extradas Las tarjetas lgicas extradas de un producto deben colocarse en contenedores protectores anti-estticos. No deben colocarse otros objetos en el contenedor anti-esttico junto con la tarjeta lgica. En el exterior del contenedor, adhiera las etiquetas o informes que deban acompaar a la tarjeta.

Marcas registradas
Los trminos siguiente son marcas registradas de IBM Corporation en Estados Unidos o en otros pases.
Tabla 49. Marcas registradas IBM el logotipo de IBM PS/2 SureMark SureOne SurePoint SurePOS Tivoli

Microsoft, Windows, Windows NT y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos o en otros pases. Intel y Pentium son marcas comerciales o marcas registradas de Intel Corporation en Estados Unidos y otros pases. Java y todas las marcas registradas basadas en Java son marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en los Estados Unidos y/o en otros pases. Otros nombres de empresas, productos y servicios pueden ser marcas registradas o marcas de servicio de otras compaas.

204

Accesibilidad
Las caractersticas de accesibilidad ayudan a los usuarios con discapacidades fsicas, tales como movilidad restringida o visin limitada, a utilizar satisfactoriamente el sistema SurePOS 500 Series. La lista general siguiente enumera las caractersticas de accesibilidad del sistema SurePOS 500 Series: v Las funciones de la pantalla tctil pueden realizarse utilizando un teclado o un ratn. v Todos los controles se encuentran en la parte frontal de la mquina, lo que proporciona un fcil alcance. v Los puertos serie y USB, de conformidad con los estndares industriales, permiten dispositivos de E/S alternativos. v Todos los modelos que tienen la opcin de altavoz presentan un selector de control de volumen. v Los manuales se hallan disponibles en formato .PDF y pueden bajarse desde la Web. Consulte la seccin Publicaciones afines en la pgina xx para obtener el URL.

Avisos

205

206

ndice A
accesibilidad 205 accesibilidad de las publicaciones xx acerca de esta gua xix actualizacin de firmware 157 actualizar flash BIOS 139 ajuste de la posicin, monitor del operador 141 alimentacin del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 18 alimentacin elctrica, requisitos 188 altavoz, asignaciones de patillas de conector 189 altitud, lmite 196 altitud, lmites 196 alto 180 alto de la placa de montaje en pared 103 APA instalacin 89 asignaciones de patillas 189 Conector Ethernet 194 audio, resolucin de problemas 149 auriculares asignaciones de patillas de conectores 191 avisos medioambientales xi seguridad xi traduccin xi cajas soportadas 156 calibrado sensor de objetos 143 capuchn de puntero 123 caractersticas i, 2 accesibilidad 205 estndares 4 gestin del sistema 14 opcionales 4 software del sistema 5 visualizacin dual 5 caractersticas de gestin del sistema 14 caractersticas estndares 4 caractersticas opcionales 4 Cargar valores por omisin personalizados, ventana 138 CMOS, borrar valores 140 CMOS, restaurar valores por omisin 139 comentarios, enviar xx comience aqu configuracin del sistema 17 instrucciones para el desembalado 17 como unidad independiente montaje del sistema 50 CompactFlash 156 compatibles, productos 15 comprobacin del sistema 147 conector asignaciones de patillas de auriculares 191 asignaciones de patillas de conector paralelo 193 asignaciones de patillas de la unidad de disquetes 194 asignaciones de patillas de MSR 189 asignaciones de patillas de ratn 190 asignaciones de patillas de teclado 190 asignaciones de patillas del conector de la caja 195 asignaciones de patillas del conector de vdeo externo 195 asignaciones de patillas del conector Ethernet 194 asignaciones de patillas del conector serie de 15 patillas 192 asignaciones de patillas del conector serie de 9 patillas 191 asignaciones de patillas del micrfono 191 asignaciones de patillas del monitor integrado del cliente 195 Universal Serial Bus (USB), asignaciones de patillas 190 conectores asignaciones de patillas para altavoz 189 conectores de prueba aislada, asignaciones de patillas 151 conectores externos 189 conexin de la placa de montaje en la pared 105 configuracin, ventana principal 136 configuracin del sistema 134 utilizacin del programa de utilidad de configuracin 134

B
bandeja de integracin, teclado, montaje 66 bandeja de integracin de la encimera montaje del sistema 55 bandeja de integracin de teclado montaje del sistema 66 bandeja de integracin de teclado caja compacta montaje del sistema 75 bandeja de integracin de teclado de caja montaje del sistema 66 bandeja de integracin de teclado de la encimera montaje del sistema 66 bandeja de integracin sin teclado 55 barra de sujecin de cables extraccin e instalacin 36 bios, actualizar 139 BIOS, procedimiento de actualizacin 139 borrar valores de CMOS 140 brillo, utilizacin del control 141

C
cable, disposicin 87 cables, panel de conectores posterior 85 cables del panel lateral 84 caja asignaciones de patillas de conectores 195 instalacin 38 montaje del sistema 61
Copyright IBM Corp. 2004, 2005

207

conocimientos necesarios para instalar, configurar y administrar este producto xix consejos sobre el uso y la navegacin 134 consumo elctrico 188 contrasea, borrar 140 contrasea del programa de utilidad de configuracin 134 control brillo 141 utilizacin para el brillo 141 control del brillo, mandato de 161 controladores, descargas xx cubierta de la antena de RF 35 cubierta de unidad de disco duro 29 cubierta metlica interior posterior 32 cubierta posterior 30 cubierta superior 33 cubiertas, extraer 29 cubiertas de montaje en pared extraccin 113

D
descargas de controladores xx descargas electrostticas 204 desembalado, instrucciones para el 17 desplazamiento de mensajes alfanumricos 161 destinatarios xix detector de objetos, resolucin de problemas 149 diagnsticos 150 diagnsticos del sistema 150 dimensiones 180, 182 discapacidad 205 disposicin de los cables 87 dispositivos de E/S, tipos 154 dispositivos perifricos impresoras IBM 4610 SureMark Modelos TF6 o TF7 97 instalacin 89 monitor 4820 SurePoint Solution 92 dispositivos perifricos adicionales dispositivos USB 100 dispositivos perifricos integrados, ventana 138 dispositivos sensibles a la electricidad esttica, manejo 20 dispositivos serie instalacin 100 dispositivos USB, instalacin 100 disquete de servicio 150 disquetes interfaz 156 subsistema 156 unidad de, asignaciones de patillas del conector 194

encimera montaje del sistema 43 entrada/salida (E/S) dispositivos caja 156 lector de banda magntica 156 lista 154 monitor de caracteres 155 monitor externo 155 unidad de disco duro 156 unidad de disquetes externa 156 mandatos de los dispositivos APA 166 monitor de caracteres 158 enviar comentarios xx equipo, eliminacin xvii ESD 204 especificaciones alto 180 peso 180 especificaciones de los puertos Ethernet 15 paralelo 15 serie 15 estado de salud del PC, ventana 138 Ethernet asignaciones de patillas de conectores 194 extraccin del sistema SurePOS 500 con la caracterstica de montaje en la pared de la placa de montaje en la pared 117 extraccin e instalacin 19 barra de sujecin de cables 36 cubierta de la antena de RF 35 cubierta de unidad de disco duro 29 cubierta metlica interior posterior 32 cubierta posterior 30 cubierta superior 33 cubiertas de montaje en pared 113 fuente de alimentacin 88 panel del altavoz 29 pie de montaje 28 placa base 27 tablilla 24 tablilla de visualizacin 24 Tarjeta PC 41 teclado 37 Unidad de disco duro o CompactFlash 39 extraer cubiertas 29

F
fecha, establecer 134 Fijacin del sistema a la placa de montaje en la pared 111 firmware, actualizar 157 flash, actualizar 139 flash BIOS, procedimiento de actualizacin 139 interrupcin del suministro elctrico 139 formato de datos de MSR 156 fuente de alimentacin extraccin e instalacin 88

E
eliminacin del equipo xvii eliminacin tras la vida til xvii encendido del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 18

208

funciones avanzadas de BIOS, ventana 137 funciones bsicas de CMOS, ventana 137

M
mandatos 154 APA 166 caja 174 dispositivo de E/S 158 monitor de caracteres 158 MSR 176 VFD 158 mandatos de la caja 174 mandatos de VFD nulos 165 Mandatos del MSR 176 mandatos nulos 173 manejo de dispositivos sensibles a la electricidad esttica 20 manejo y mantenimiento del sistema uso del monitor del operador. 141 mantenimiento 144 mantenimiento del sistema 141 marcas registradas 204 mtodo 1: superficie de madera 106 mtodo 2: superficie de panel de yeso 107 micrfono asignaciones de patillas de conectores 191 modalidad de emulacin, mandato de 158 modelos 2 mdulo de memoria instalacin 20 monitor caracteres 155 extraccin e instalacin 24 monitor 4820 SurePoint Solution, instalar 92 monitor 4820 SurePoint Solution distribuido instalacin 92 monitor 4820 SurePoint Solution integrado instalacin 92 monitor de caracteres 155 monitor de caracteres integrado instalacin 26 monitor del operador ajuste de la posicin 141 utilizacin 141 monitor distribuido del cliente instalacin 89 monitor externo pantallas soportadas 155 monitor integrado del cliente asignaciones de patillas de conectores 195 montaje 4820 distribuido 92 4820 integrado bandeja de integracin 95 como unidad independiente 92 como unidad independiente 50 tablilla de visualizacin en una plataforma 82 montaje, pie de extraccin e instalacin 28 montaje de la bandeja de integracin de teclado 66, 75 montaje de la bandeja de integracin de teclado de caja de tamao completo 66
ndice

G
gestin de la energa, ventana 138 gestin del sistema, caractersticas 14 gestin remota 14

H
hora, establecer 134 huecas, instalacin en paredes humedad, lmites 196 106

I
impresora 4610 SureMark, instalacin 97 indicadores estados del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 18 indicadores LED 18 informacin de seguridad xi informacin del sistema 134 cmo visualizar 134 informacin general i iniciar programa de utilidad de configuracin 135 inicio del sistema SurePOS 500 Modelos 5x3 18 instalacin 19 caja 38 fuente de alimentacin 88 mdulo de memoria 20 monitor de caracteres integrado 26 MSR 23 pie de montaje 28 placa base 27 software 144 software y soporte 144 tablilla de visualizacin 24 Tarjeta PC 41 teclado 37 Unidad de disco duro o CompactFlash 39 instalacin como unidad independiente 6, 50 instalacin de dispositivos perifricos adicionales monitor distribuido del cliente y monitor APA 89 instalacin de la impresora 4610 97 instalacin en paredes huecas 106 instalar dispositivos perifricos dispositivos serie 100 integracin sin teclado, bandeja de montaje del sistema 55

L
lector de banda magntica 156 asignaciones de patillas de conectores limpieza pantalla 141 lista de comprobacin, preliminar 147 lista de comprobacin preliminar 147 lista de las CRU 19 189

209

montaje de la bandeja de integracin de teclado de la encimera 66 montaje de la bandeja de integracin de teclado en la caja compacta 75 montaje de la bandeja de integracin sin teclado 55 montaje del pie base en una encimera montaje del sistema 52 montaje del sistema en la pared 102 montaje del sistema en una encimera 43 montaje en la caja 61 montaje en una encimera 52 montaje sobre encimera con la bandeja de integracin 55 montaje y puesta a punto de SurePOS 500 43 MSR comprobacin 144 instalacin 23 utilizacin 144 MSR, formato de datos 156 MSR, velocidad en baudios 178

N
navegacin y uso, consejos 134 nmero de modelo, ubicacin 16 nmero de serie, ubicacin 16 nmero de serie de la mquina 146

O
opcin de instalacin en caja 9 opcin de montaje de pantalla 13 Opcin de montaje de tablilla 13 opcin de montaje de tablilla de visualizacin remota 13 opcin de montaje en pared 11 opciones montaje 6 software 5 Opciones de contrasea, ventana 138 opciones de instalacin sobre encimera 7 opciones de montaje del sistema 6

P
palanca de juegos, utilizacin 121 panel de conectores posterior, cables 85 panel del altavoz 29 panel lateral, cables 84 pantalla limpieza 141 pantalla tctil utilizacin 141 pantalla tctil, resolucin de problemas 149 pantalla tctil, utilizacin 142 pared montaje del sistema 102 pared de hormign, montaje en 108 pared de ladrillo, montaje en 108 paredes huecas mtodo 1: superficie de madera 106

paredes huecas (continuacin) mtodo 2: superficie de panel de yeso 107 paredes huecas, instalacin en 106 patillas de conectores, asignaciones 189 perifrico, velocidades en baudios por omisin 178 peso 180 pie de montaje 12 placa base, extraccin e instalacin 27 placa de montaje instalacin en paredes huecas 106 instalacin en una pared de cemento o ladrillo 108 tornillos de fijacin 109 placa de montaje en la pared cmo determinar la altura de 103 conexin 105 extraccin del sistema 117 fijacin del sistema 111 opciones de instalacin 104 seleccin de la ubicacin 103 plataforma de tablilla de visualizacin 82 plataforma de tablilla de visualizacin remota 82 PnP/PCI, ventana 138 problemas, resolucin 148 productos compatibles 15 programa de utilidad teclado CANPOS 125 programa de utilidad de configuracin 134 Programa de utilidad de configuracin consejos sobre el uso y la navegacin 134 Funciones avanzadas de BIOS 137 iniciar 135 ventana Gestin de la energa 138 ventana principal 136 programa de utilidad de configuracin, contrasea de 134 programacin de MSR 156 programar teclado CANPOS 127 prueba aislada, conectores de 151 publicaciones xx publicaciones afines xx puerto paralelo asignacin 15 asignaciones de patillas de conectores 193 puerto serie 15 puerto serie de 15 patillas asignaciones de patillas de conectores 192 puertos de E/S 155 puesta a punto y montaje de SurePOS 500 43 puntero, capuchn de 123

R
RAM CMOS 139 ratn asignacin de puerto 15 asignaciones de patillas de conectores 190 recomendaciones para el mantenimiento 144 recuperacin tras una condicin de error de actualizacin del flash BIOS 139 reloj de tiempo real 139

210

requisitos alimentacin elctrica 188 requisitos del montaje en pared 102 resolucin de problemas 148 lista de comprobacin preliminar 147 restaurar valores por omisin de CMOS 139 resumen de puertos externos 155 RJ-45 asignaciones de patillas de conectores 192

S
salida, conectores 188 seguridad avisos xi rayos lser xi traducciones de los avisos xi seleccin del font 173 seleccin del juego de caracteres, mandato de 158 sensor de objetos calibrado 143 serie, ubicacin del nmero 16 serie de 9 patillas asignaciones de patillas de conectores 191 sistema, comprobacin 147 sistema, configuracin 134 sistemas operativos 5 sitio Web IBM Retail Store Solutions 139 sitio Web de soporte 145 sitios Web xx software, opciones de 5 software y soporte, instalacin 144 soporte xx, 150 soporte, sitio Web de IBM 145 sugerencias xx sugerencias, mantenimiento 144 SurePoint Solution dimensiones de la unidad con 186 instalacin 92 SurePOS 500 con la caracterstica Montaje en la pared dimensiones de la placa de montaje en la pared 103 placa de montaje en la pared, instalacin de 102 requisitos de montaje 102 seleccin de la ubicacin 103

teclado (continuacin) conexin del cable en Y 84 controladores 121 ergonoma 121 idiomas 120 iniciar programa de utilidad 126 instalacin 123 instalar programa de utilidad 125 prerrequisitos 119 programar teclas 127 reparacin 123 resolucin de problemas, sntomas 123 sntomas 123 teclado, instalacin del programa de utilidad teclas, probar 130 teclas, programar 127 teclas virtuales 131 temperatura, lmites 196 TF6 y TF7 97 tiempo real, reloj de 139 tornillos de fijacin, tipos de 109

125

U
ubicacin del interruptor de alimentacin 18 ubicacin para el montaje en pared 103 unidad de disco duro 156 instalacin 39 unidades sustituibles por el cliente 19 universal serial bus (USB) asignaciones de patillas de conectores 190 url, soporte 150 utilidad, programa de configuracin 134 utilizacin monitor del operador 141

V
valores por omisin de CMOS, borrar 140 valores por omisin de CMOS, restaurar 139 valores predefinidos de CMOS, borrar 140 valores predefinidos de CMOS, restaurar 139 velocidad en baudios de la impresora 178 velocidad en baudios del escner 178 velocidades en baudios, perifrico 178 ventana de resumen de configuracin 136 ventana principal de configuracin 136 vdeo externo asignaciones de patillas de conectores 195 visin general i visualizacin dual 5 visualizar informacin del sistema 134

T
tablilla, extraccin e instalacin 24 tamao de unidad 182 Tarjeta PC 157 instalacin 41 soporte 5 Tarjeta PCMCIA 157 teclado 37, 119, 157 asignacin de puerto 15 asignaciones de patillas de conectores capuchn de puntero 123 capuchones de tecla 120 caractersticas 120

190

ndice

211

212

Comentarios del lector nos gustara conocer su opinin


SurePOS 500 Series Gua de planificacin, instalacin y utilizacin para los Modelos 533, 543, 553, 563, 573 y 5A3 Nmero de Publicacin GA10-5324-01 Por favor, srvase facilitarnos su opinin sobre esta publicacin, tanto a nivel general (organizacin, contenido, utilidad, facilidad de lectura,...) como a nivel especfico (errores u omisiones concretos). Tenga en cuenta que los comentarios que nos enve deben estar relacionados exclusivamente con la informacin contenida en este manual y a la forma de presentacin de sta. Para realizar consultas tcnicas o solicitar informacin acerca de productos y precios, por favor dirjase a su sucursal de IBM, business partner de IBM o concesionario autorizado. Para preguntas de tipo general, llame a IBM Responde (nmero de telfono 901 300 000). Al enviar comentarios a IBM, se garantiza a IBM el derecho no exclusivo de utilizar o distribuir dichos comentarios en la forma que considere apropiada sin incurrir por ello en ninguna obligacin con el remitente. Comentarios:

Gracias por su colaboracin. Para enviar sus comentarios: v Envelos por correo a la direccin indicada en el reverso. Si desea obtener respuesta de IBM, rellene la informacin siguiente:

Nombre Compaa Nmero de telfono

Direccin

Direccin de e-mail

Hoja de Comentarios
GA10-5324-01

IBM National Language Solution Center Av. Diagonal 571, Edificio LIlla 08029 Barcelona Espaa

GA10-5324-01

Das könnte Ihnen auch gefallen