Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
) 1
Introduo
Este um dos escritos mais difceis de tecer um comentrio, isso devido a sua
construo que ao mesmo tempo simples e cheia de complexidade e elementos altamente
carregados de cultura inerente. Para entendermos a mensagem do livro, precisamos
entender o autor do livro, o momento em que foi escrito, a quem foi dirigido e o
entendimento lingustico de quem escreveu. obvio que h outros fatores, porm fica a
critrio de cada estudante chegar a suas prprias concluses a respeito deste.
Para ajudar o leitor a entender a presente escritura, retornaremos a conceitos vistos
em outros comentrios bblicos, para ajudar na compreenso, bem como na construo do
pensamento semita dos que escreveram os livros bblicos. Lembrando ao leitor que os
escritores bblicos eram todos semitas, ou seja orientais, filhos de Shem e que tinham em
seu pensamento, grande influncia lingstica e cultural. Meu desejo trazer para mais
perto do leitor essa essncia das escrituras para mais prximo de voc e espero ajud-lo
neste sentido.
Antes de iniciar nosso comentrio, quero encorajar ao leitor a sempre estar atendo a
escritura, e jamais apoiar-se a grupos que falsamente dizem deter o conhecimento com
monoplios e com produtos supostamente exclusivos da verdade, levando pessoas a
comprarem suas tradues caras e arrebanhando um grande numero de pessoas que buscam
a verdade. Esteja atento especialmente ao mercantilismo da f, professores e homens
dedicados a escrituras devem ser honrados, porm preciso tecer limites a isso para que um
grupo seja o falso detentor da bblia nica e verdadeira. Cuidado com as supostas tradues
verdadeiras, j vi muita aberrao nestes ltimos dias e infelizmente nem todos ainda tm o
ferramental preciso para aferir estas informaes. Procure um Morh Tzedek (instrutor de
justia) seguidor do caminho de Yeshua, procure instituies idneas e mais do que tudo
pea com verdade que a Ruach HaKodesh (Esprito Santo e Direo da Santidade) lhe guie
em todas as coisas.
Um cordial shalom, e excelente leitura,
Yaakov Benlev
Inicio da revelao
Mensagem s 7 kehilot
O livro e sua mensagem
Antes de iniciar o comentrio do livro, propriamente dito, pretendo introduzir
o leitor em uma linguagem, j que de inicio pode parecer estranha ao estrangeiro
da f em Yeshua, o Sagrado Messias de YsraEl, porm com o tempo ser parte
permanente de sua linguagem.
Um dos termos que veremos constantemente Kehilah, que hebraica e
relacionada a ajuntamento, ou congregao. Porm a variante usada neste livro
Ydath ( ), termo aramaico com o mesmo sentido de assemblia,
congregao, ajuntamento e etc. Aparece tambm em aramaico um outro termo,
j relacionado diretamente a kehilah do hebraico, com um sentido de solenidade
maior. O terno knushtah ( ). Que aparece em Lucas 13.10. Este termo
aparece diversas vezes no Tanach, o primeiro testamento, para referir-se a
congregao de Israel (Num. 1.16,18,53 e etc).
Um outro termo que usaremos aqui e creio que o precisar estar
familiarizado Guelyiana ( ). Guelyiana aramaico e significa revelao,
como tradicionalmente visto em tradues do grego, mas o termo aramaico tem
sentido bem mais extenso e pode significar algo mais profundo e relevante para
nossas vidas.
Vejamos onde aparece a palavra guelyiana no Primeiro Testamento em
aramaico. Vemos uma primeira meno do termo Guely ( ), que divide raiz com
Guelyiana em Shemot (xodo) 3.16 onde o texto diz Vai, ajunta os ancios de
Israel e dize-lhes: YHWH (O Senhor), o Potentssimo de vossos pais, o Poderoso
de Avraham (Abrao), o Poderoso de Ytzchak (Izaque) e o Poderoso de Yaakov
(Jac), me apareceu, dizendo: em verdade vos tenho visitado e visto que vos tem
sido feito no Egito.
Na Peshita aramaica o termo apareceu dizendo, seria melhor traduzido
como revelou sobre.... Guely pode significar em suas variaes revelao,
manifestao ou garantia. Neste caso todas as aplicaes seriam vlidas porm a
aplicao mais prxima ao hebraico mesmo revelao.
~.-
~\
..-
,\_
,\.
: \
--