Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
sitadamente do vrai bois de uma maneira rigorosamente realista. Nestas faixas esto escritas definies e lugares-comuns em francs: Celui qui a perdu
Os ttulos dos quadros todos nomes femininos - vm inscritos por debaixo em placas de bronze. Este conjunto de obras obviamente um comentrio museologia tradicionalas filas de retratos femininos enclausurados>. em molduras de madeira, que estamos habituados a ver no contexto do museu. , no entanto, um comentrio irreverente e humorstico e no didctico. Olhando estes trabalhos -se tentado a procurar o significado da relao entre o nome escrito na placa de bronze e o objecto ao qual ele se refere: haver um sentido irnico no pequeno buraco i1usionstico que quebra a superficie do retrato de Constance? E no retrato de
un oei! et qui ne voit plus que d' un oei!, est borgne. Celui que ne voit ni avec f' un ni avec f'autre oei!... est aveugle; ou On dit la tte d'un homme, son front, son cou ou coi, ses yeux, sa bouche... on dit encore la tte d' un c/ou... le front d'une maison... le coI d'un habit... les veux du bouillon... la bouche d'un four... . Assim, o trabalho Rcapitulation,
por exemplo, no nem mais nem menos do que uma recapitulao e enumerao das vrias partes do corpo humano. Estes trabalhos partilham para alm das suas semelhanas formais imediatas - uma linguagem corporal. A artista joga no s com homnimos a capacidade de uma palavra ter vrios significados - mas tambm com a relao numrica entre as vrias partes do corpO. taxonomia e enumerao destas partes acrescentada a noo de frase verbal, um predicado que se refere
peut s'asseoir ou se lever . s'accroupir ou se coucher (verbos intransitivos); ou on peut encore toucher, paiper... saisir la main d' un camarade... (verbos transitivos).
A qualidade ldica e humorstica destes trabalhos realada pelo grafismo sbrio e at pelo uso da lngua francesa (a lngua das grandes pesquisas da lingustica moderna), o que empresta aos quadros um toque tanto de ironia como de um inesperado lirismo, e que no fez lembrar a estratgia que Magritte usou em quadros como Ceci n' est pas une pipe. Estamos perante uma exposio inteligente que pe questes srias sem no entanto nos
tentar dar respostas com um certo alvio e encontramos aqui nhUma. ferncia desajei teon lingustica ou linaua.sem apropriao e publi idMIe caso, por exemplo do uso palavra escrita ncs trabal L Moura. Os recentes de Le parentes mais pr lm<J5 s trabalhOS de Ana Jotta so, talvez, as obras das artistas americanas Barbara Kruger l.' Jenny Holzer. Mas, ao COntrrio daquelas, os trabalhos de Ana Jotta esto despidos do contedo moral e didctico to tpico do trabalho vindo dos Estados Unidos. Como comenta Helena Almeida no livro de visitas da Galeria Diferena, os quadros de Ana Jotta so