Sie sind auf Seite 1von 12

Cebetis Tabula o PINAX (Contenido) Casualmente nos pasebamos por el templo de Saturno, donde se vean numerosos y diversos dones.

Haba entre ellos, frente al templo, una pintura en tabla que representaba una historia muy particular, que no podamos ni sabamos entender, porque no pareca ni una ciudad ni un ejrcito. Haba una muralla, que encerraba dentro de s otras dos, la una ms extensa que la otra. En el muro exterior haba una puerta con mucha gente apiada, y dentro del cerco una multitud de mujeres. Sobre su entrada estaba situado un anciano, cuya postura y actitud indicaba mandar algo a los que entraban. Quedamos largo tiempo atnitos, dudosos sobre lo que la tabla representaba, cuando se acerc un hombre ya viejo y nos dijo: No sin motivo, seor, sois peregrinos en este mundo, dudis del sentido de esta pintura, porque muchos entre los mismos naturales, no la entienden ni saben lo que es: no fue don de esta ciudad. En tiempos pasados un extranjero, cuyas obras y palabras daban muestra de que era sapientsimo, y de que segua la enseanza de Pitgoras o de Parmnides, vino y consagr a Saturno en este templo y esta pintura. Tan luego como el viejo termin, le pregunt si conoca a aquel hombre, y le haba visto. S, me contest, y le tuve en mucho aprecio, porque siendo yo joven disputaba conmigo sobre muchas cosas, como acerca de la pintura cuyo significado me revel. -Por los dioses, si no tienes grandes quehaceres explcanos su alegora. -Amigos mos, lo har gustoso, pero, quiero que sepis que hay en ello un gran peligro. -Qu peligro? -Si estis atentos y comprendis lo que os dir seris discretos y felices, si no, quedaris desventurados, sin doctrina, y se os amargar la vida, porque esta historia es semejante al enigma que propona la Esfinge a los viajantes: quien lo entenda, pasaba sin obstculo; al que no le llegaba a comprender le devoraba la Esfinge: aqu acontece igual. La indiscrecin es la Esfinge que propone a los hombres, problemas parecidos. Les muestra lo que es bueno en la vida, lo que es malo y lo que no es ni bueno, ni malo. El que no lo entiende, muere a manos de la imprudencia; y no de una vez como el que fue comido por la Esfinge sino que va sucumbiendo en todo el trance de su vida como los que son condenados a perpetua crcel. Ms sucede todo lo contrario al que lo entiende, porque entonces la imprudencia muere, el hombre queda en salvo, y llega a ser dichoso y afortunado toda la vida. Estad, por consiguiente, atentos, y con la inteligencia pronta para que me entendis. -Oh, dioses inmortales, cun gran deseo de entenderlo todo me has inspirado, si es como dices! -As es. -Disponte a relatrnoslo, sabiendo que somos personas que escucharn atentas, con cuidado y solicitud, persuadidos del riesgo y gran quebranto, a que nos exponemos. -Veis este cerco? -dijo tomando una vara en sus manos y sealando hacia la pintura. -S, le vemos.

-Primeramente sabed que este lugar se llama Vida y que la multitud que se junta a la puerta ha de nacer y venir a este mundo. El anciano puesto arriba y que lleva un papel en la mano, y que con la otra parece querer ensear algo, se llama el Buen Genio; seala a los que vienen a la vida lo que les conviene hacer, y les muestra la senda por que han de caminar, si quieren lograr prosperidad y salud en el decurso de la existencia. -Qu camino, pues, les manda tomar, y de qu modo portarse? -No veis junto a la puerta aquella silla, precisamente en el sitio por donde ha de pasar la multitud, y sentado en ella a un mancebo de muy buena presencia de figura seductora, con un vaso en la mano? -S que le vemos, pero, quin es? -Este se llama el Engao, porque no ms dice mentiras para cautivar a todos los hombres. -Y, pues, qu diablos hace? -Brinda con un brebaje a cuantos entran en la vida. -Qu brebaje es se? -El brebaje del Error y la Ignorancia. -Y luego, qu pasa? -Despus de haber probado esa bebida, entran en la vida. -Y beben todos el Error? -Todos beben, unos, ms; otros, menos. -No veis despus de esto, de puertas adentro una gran multitud de deshonestas hetairas tan varias de aspectos? -Si, se las ve. -Pues, se llaman as: Opiniones, Codicias, Deleites etc. Cuando la multitud entra, crrenle al encuentro, abrazan a cada uno, y se lo llevan consigo. -Y dnde se lo llevan? -Unas, a su salvacin; otras, a su prdida por el Engao. -Ah, varn eminente, cun peligrossima bebida! -Pues, sabe que todas prometen llevarlos a mejor trmino, y por el camino d una vida de bienaventuranza y prosperidad. Mas como ellos bebieron el Error y la Ignorancia en manos del Engao no atinan con la verdadera direccin de la vida. Andan desorientados, corriendo al acaso en pos de esas mujeres, como tu puedes ver, vagando los primeros de un lado a otro. -Todo Io vemos; pero quin es la mujer aquella que parece medio ciega y as como loca, y que est de pie sobre la bola de piedra? -Llmanla la Fortuna y es no solamente ciega y loca, s que tambin sorda. -Y de qu se ocupa?.

-Pasear por donde le cuadra, privando a unos de lo suyo para darlo a otros, para a su vez quitrselo, pues tal es su inconstancia. Su postura y actitud evidencian su inclinacin y costumbre. -Cmo es esto? -Lo evidencia al estar de pies sobre la bola de piedra. -Pues qu significa? -Que sus dones no son firmes ni estables, pues sobrevienen grandes decepciones si fiamos en ella. -Y todo ese gento que la rodea, qu pretende de ella, cmo se llaman? -Todos son los Desconsiderados, cada uno de los cuales quiere lo que ella tira. -Pero, por qu no conservan todos el mismo semblante, y por qu unos parecen regocijarse, mientras otros tienden tristemente las manos?. -Los alegres recibieron de Ia Fortuna; y le llaman Buena; los otros, que parecen llorar y tender las manos, ven perdido lo que primero les dio, y la llaman Mala. -Qu cosas son, entonces, aquellas que da y que tanta alegra causan a los que las reciben? -Cuanto el vulgo tiene por bueno: opulencia, gloria, linaje nobiliario, familia, poder, reinos y cosas por el estilo. - Pues qu es eso sino bienes? -De ellos trataremos ms adelante; ahora tratamos de la alegra. -Sea enhorabuena. -No veis vos como pasado el primer recinto viene otra muralla, y ms mujeres fuera, llenas de afeites, a uso de prostitutas? -Bien las veo. -La primera se llama Disolucin, Prodigalidad la otra; Avaricia la tercera, Lisonja, la ltima. -Y qu es lo que hacen? -Aguardar a los que recibieron de la Fortuna. -Para qu? -Para correr y abrazarlos jovialmente, lisonjearles con su compaa y ofrecerles una vida voluptuosa, sin trabajos ni fatigas. Al que seducen sus palabras, halla bueno tal pasar mientras el placer subsiste; otra cosa es cuando, volviendo en s, comprende que se le explot afrentosamente. Despus de perdidos todos los dones de la Fortuna, se ve obligado a convertirse en servidor de esas mujeres; y soportar cosas duras e infamantes y hacer en aras de su amor cuanto hay de deshonroso; robos, sacrilegios, perjurios, traiciones, tornarse bandolero y otras cosas as. Cuando todo se acaba, queda atormentado para su castigo. -Qu castigo?

-No apercibs detrs de esas mujeres, un Portillo angosto y oscuro? -All le veo. Y tambin parece que hay mas mujeres feas sucias, cubiertas de andrajos. -Es cierto. La que lleva las disciplinas en la mano, es llamada la Pena; y la que oculta su cabeza entre las rodillas, es la Tristeza; esa otra que se mesa los cabellos, es la Rabia. -Pero y aquel feo, seco y desnudo que est junto a ella y que tiene en pos de s otra hembra repugnante y esculida, quin es? -Llmanle el Duelo, compaero de su hermana la Afliccin. Entregndose en sus manos se pierde todo, y el hombre aquel vive atormentado por su compaa. Despus se desentienden de l, echndole a casa de la Malaventura, donde acaba su miserable existencia, caso de que la Penitencia no le tropiece. -Y de encontrarse con ella? -Entonces le libra de estos dolores: sugirele nuevos afectos e inclinaciones; guale a la Verdadera Ciencia, pero tambin a la que llaman Falsa. -Bien, y despus qu? -Si admite las insinuaciones que le conducirn a la Verdadera Ciencia, la Penitencia le purifica, salva y llena de prosperidad y bienaventuranza por el resto de sus das. De no hacerlo as, recomienza a pasar de yerro en yerro por las seducciones de la Falsa Ciencia. -Oh!, Qu de peligros esconde el Engao! Decidme vos, cul es la Falsa Ciencia?. -Mirad aquel recinto. -Si, bien se ve. -Fuera de la muralla no veis junto a la puerta una mujer, de pie, al parecer muy aseada y compuesta?. -S. -Llmala Ciencia, la mayora, la gente ms tonta; pero no es otra cosa que la Falsa Ciencia. Cuantos escaparon antes al peligro, acuden primero a ella, tenindola por la Verdadera. -Y cmo es que no hay otro camino para llegar a la Verdadera?. -Vaya si lo hay! -Y esos hombres que dentro del recinto van y vienen, quienes son?. -Los enamorados de la Falsa Ciencia, gozosos en su error de creer que tratan con la Verdadera. -Cmo se llaman?. -Llmanse poetas, unos; oradores, otros; stos dialcticos; sos, artistas; stos otros, aritmticos y gemetras; aqullos, astrlogos; tales, sensualistas; cules, peripatticos; quines, crticos; en fin, otros muchos por el estilo, que todos se les asemejan. -Y esas mujeres que corretean ac y all, a quienes se tomara por las de antes, entre las cuales se

contaba la Disolucin, y las otras que estaban con ellas, quienes sern?. -Ellas en persona. -Cmo, tambin entran aqu?. -S, aunque ms raras veces, y no cmo en el recinto de fuera. -Inmortal Jpiter! Y hasta aqu penetra la Opinin?. -Ciertamente. Les dura la embriaguez producida por el brebaje que bebieron de manos del Engao; tambin entran la Ignorancia y la Necedad, sin apartarse de esos hombres la Opinin, ni las dems Falsedades hasta haberse librado de la Falsa Ciencia; entonces, entrando por el verdadero camino, se vigorizarn por medio de esa fuerza que todo lo consume y purifica, hasta que queden limpios de toda maldad, como la Opinin y la Ignorancia con las dems calamidades: tal ser su salvacin. Pero mientras continen tranquilamente en la Falsa Ciencia, jams sern libres, y se vern perseguidos por el mal resultado de sus falsas ideas. -Dnos, pues, el camino que conduce a la Verdadera Ciencia. -No veis vos hacia lo alto de aquel puerto donde no se ve nadie, que casi semeja un desierto?. -Ya lo veo. -No veis una puertecita, frente a un sendero poco frecuentado, por el cual transitan pocas personas, como en toda senda escabrosa y empinada, que al parecer es muy peligroso? -S, s. -Y no percibs un monte, de estrecha subida que a uno y a otro lado bordean profundos precipicios? -S, se ve. -Este camino lleva a la Verdadera Ciencia. -Es verdad que es, segn parece, agrio y difcil. -Notis, tambin, hacia lo alto del cerro, una pea grande y erguida, por completo inaccesible? -S. -Pues mirad encima unas matronas, arrogantes y esbeltas, que tienden sus brazos con gran desenvoltura. -Verlas, las veo, pero cmo se llaman? -Son, dos hermanas: la Continencia, la una; la Perseverancia, la otra. -Para qu alargan tan resueltamente las manos?. -Exhortan a los recin llegados, dndoles nimo para que no desmayen, pues, con un poco ms de sufrimientos, llegarn a un buen trmino. -Pero y, llegados arriba, cmo subirn a la pea? No veo camino por donde poder remontarla.

-Entonces bajarn ellas mismas y les subirn arriba. Despus les infundirn alientos, y a poco les comunicarn fuerza y vigor, prometindoles llevrles ante la Verdadera Ciencia, y hacindoles ver cun llano y bellsimo es el camino, como fcil de seguir exento de males: mrale all. -Es cierto, por all aparece. -Observaris vos, ante aquella floresta, un lugar de aspecto encantador, cul risuea pradera, brillante de claridad. -As es. -Y no descubrs en medio, otro cercado con su puerta? -Bien decs, ms cmo es llamado? -Es la mansin de los Bienaventurados donde moran todas las Virtudes y su compaera la Felicidad. -Sin duda por eso, es el lugar tan hermoso. -Reparad junto a la puerta una hermosa mujer de regular edad, cuyo continente evidencia juicio, vestida con sencillez, baja ia vista, y sentada firmemente no sobre una bola, sino sobre una piedra cuadrada junto a otras que semejan sus hijas. -Creo que es como decs. -La del medio es la Ciencia Verdadera; las otra dos la Persuasin y la Verdad. -Por qu se sienta la Ciencia Verdadera sobre una piedra cbica?. -sta emblematiza que el camino que a ella conduce es seguro para cuantos le recorren; y que las mercedes que otorga, son infalibles para quien les recibe. -Que dones son esos? -Seguridad y nimo. -En qu consisten? -En una sabidura que ningn mal ha de causarles en la vida. -Oh Eternos Dioses! Cun copiosas ddivas! -Pero decidme, a qu est fuera dei muro? -Para fortificar a los que llegan, dndoles un licor purificante, y luego llevarles bajo la proteccin de las Virtudes. -Cmo? No os entiendo. -Lo entenderis. Cuando uno est enfermo, y quisiera ser curado por un mdico, primero habra de quitrsele con medicinas ia causa efectiva del mal, para despus restablecer sus fuerzas y hacerle recuperar la salud. Pero si el enfermo es indmito para las disposiciones del facultativo, ste lo abandonara justamente y l sucumbira a la enfermedad. -Esto est bien, pero. . .

-Acontece igual con la Ciencia: si vamos a que nos cure, nos dar algo que nos purgue y comunique su vigor; as nos libraremos de cuantos males nos aquejaban. -Qu males? -La Ignorancia y el Error, que dieron a beber el Engao la Presuncin, la Codicia, la Disolucin, la Clera y la Avaricia, con todos los dems vicios que adquiri en el primer recinto. -Y una vez bien limpio, dnde le lleva? -All donde est la Sabidura con las dems Virtudes. -Veis de puertas adentro un coro femenil? Miradlas qu hermosas, qu bien arregladas, qu traje tan sencillo y honesto: Mirad la simplicidad de su tocado, a diferencia de las otras mujeres!. -Ya las veo, pero quines son?. -Las dems hermanas de la Sabidura: la Fortaleza, la Templanza, la Justicia, la Bondad, la Modestia, la Generosidad y la Mansedumbre. -Ah, qu joyas preciossimas! Qu horizontes de esperanzas!. -Pues si es as cmo no os entregis a su culto y las desatendis? -Estaremos atentsimos. -Entonces seris salvos. -Mas una vez que le recibieron, dnde le llevan? -A su madre. -Quin es?. -La Felicidad. -Explicos ms claro. -Distingus aquel camino que se dirige hacia la eminencia, cuyo alczar se destaca sobre todos los recintos anteriores? -En verdad que le vemos. -No hay en la entrada una mujer de esplndida presencia, majestuosa en su encumbrado sitial, tan apuesta como sencilla en su adorno, y ceida su frente por una corona de primorosas flores? -Creo que s. -Pues es la Felicidad. -Y al llegar ante ella, qu hace? -Le corona y transmite todo su poder y las dems cualidades, como vencedor de terribles lides. -Y en qu lides venci?

-En las mayores del mundo: venci a los monstruos ms fieros que le consuman y esclavizaban. Vencidos todos, vuelve l a ser libre, y ellos quedaron siervos suyos; al revs de antes. -A qu monstruos os refers? Quisiera conocerlos. -Los primeros, la Ignorancia y el Error; no os parecen monstruos? -S, y fuertsimos. -Tambin humill a la Pena, a la Afliccin, a la Codicia, a la Riqueza; a la Corrupcin; a todos los otros vicios, antes, sus amos; hoy, sus sbditos. -Heroica accin. Victoria gloriossima! Pero queremos saber la influencia que le da la corona que le cieron. -El de hacerle mozo afortunado, porque quien tiene lo que esta corona comunica, sintese dichoso, y todas sus esperanzas de felicidad no nacen ms que de s. -Ilustre triunfo. Pero una vez ya coronado, qu hace? dnde va? -Condcenle las Virtudes por la mano, y le llevan al mismo paraje de donde vino, mostrndole all los males y miserias de los mortales, los nufragos de la borrasca de la vida, su prdida y cautiverio entre los enemigos a que se rindieron. Cautiva a unos la Corrupcin, a otros la Vanidad, a otros la Codicia, a otros la Vanagloria, y a otros, multitud de males diferentes a cuyas angustias no pueden escapar para buscar luego aqu su salvacin; pasan inquieta la vida, sufriendo sin atinar con el camino que conduce aqu, porque se olvidaron de lo que el Buen Genio les mand. -Pienso que decs bien; pero una duda me asalta. Queris decirme por qu las Virtudes le muestran aquel sitio de donde viene?. -Porque, ignorante de lo que, pasa, en aquel puerto, por ser incompresible para l, cayo en completa confusin, tanto por la Ignorancia cuanto por el Error bebidos en aquel vaso del Engao: as juzgaba bueno, lo malo; malo, lo mejor. Eso le haca vivir viciosa y disolutamente, como a los que residen all. Mas penetrado ahora de la realidad de las cosas cuyo conocimiento es indispensable a la vida, vive perfectamente y conoce la msera posicin de los otros. -Pues bien, ya enterado de todo, qu le resta hacer, y a dnde ir? -Donde guste: donde quiera que vaya, siempre estar dichoso, como los moradores del bosque Coryceo del Parnaso; y a donde llegue le recibirn contentos, cual enfermos al mdico. -Habr, pues, dejado de temer a las mujeres aquellas que me comparabas con las bestias bravas? -No le atormentarn ni la Pena, ni la Tristeza ni la Corrupcin, ni la Avaricia, ni la Miseria, ninguna otra desgracia, pues las domina a todas desde el encumbrado puesto en que se coloc; por encima de cuanto antes le mortificara, cual el mordido por la vbora; as los dems animales venenosos, que acarrean la muerte a los otros, a stos no le ofenden, pues llevan en s la virtud preservativa. -Hablis perfectamente; pero decidme ahora, los que al parecer descienden por aquella cuesta, entre los cuales unos estn coronados y manifiestan alegra, y otros no lo estn, descalabrados y con las piernas rotas, a quienes algunas mujeres conducen asidos de la mano, quienes son? -Los coronados, lo fueron por la Ciencia, al libertarles; lisonjendose de ser sus amigos. Los tristes y maltrechos que no llevan coronas, y otros que se han desmayado, van nuevamente, ante Ia Perseverancia vagando de derecha a izquierda, ignorantes del camino.

-Quines son las hembras que les acompaan? -Las Aflicciones, las Angustias, las Pasiones del corazn, la Infancia y la Ignorancia. -Les acompaan, sin duda todos los males? -Realmente todos. Al llegar al recinto primero donde residen la Cortesana y la Disolucin y sus amantes; llamndoles mezquinos, desventurados y dignos de lstima; pues que, libertados de su vida anterior, creen que viven desgrciados, privados del disfrute de cuanto posean. -Y a qu llaman bienes?. -Al ultraje y la incontinencia, para decirlo en pocas palabras, pues sabrs que los placeres de la gula, hasta el empacho, los estiman supremo goce y una gran cosa. -Aquellas otras mujeres que se acercan alegres y placenteras, cmo se llaman? -Son las Opiniones: stas, despus de conducir a la Ciencia a los que buscan virtudes, tornan por otros dando a entender que son dichosos aquellos a quienes condujeron ya. -Escuchad, entran en donde estn las Virtudes? -No, pues no pueden penetrar donde est la Ciencia. Entregan en manos de sta a los que llevan, y apenas sta se hizo cargo de ellos, las Opiniones se tornan a conducir otros; al modo de los navos, que despus de haber descargado el flete, navegan nuevamente para traer otro. -Muy bien nos parece cuanto nos enseasteis. Lo que no nos habis explicado es lo que manda el Buen Genio a los que entran en la vida. -Que tomen alientos y no se arredren; y en cuanto a vosotros, cobrad nimo, confiados en que voy a develaros cuanto existe, sin ocultaros nada. -Perfectamente. Entonces el anciano extendi de nuevo el brazo dicindonos: -Veis aquella mujer, al parecer ciega, sentada sobre una piedra esfrica y que llaman la Fortuna, como antes dije? -S que la vemos. -Pues sabed que no quiere el Genio que se confe en la Fortuna: ninguno de sus dones es constante y firme, sino variable en exceso; cuanto de ella se puede recibir, carece de firmeza; quin algo reciba de ella, no lo tenga por propio, pues es muy fcil se lo quite para darlo a otro, como a menudo pasa. As les ordena el Genio no estn ufanos con sus ddivas, ni se alegren al recibirlas, ni se entristezcan al perderlas: que ni la alaben ni la vituperen, pues nada hace con razn y obra siempre con temeridad y azar, como te dije. Por eso manda el Buen Genio que no se extraen de sus acciones, ni se asemejen a los malos depositarios, que se alegran recibiendo dinero de manos de los dems, y se enfadan cuando se lo piden, creyendo que se les injuria, olvidando que recibieron el depsito con la condicin de que estuviese dentro la voluntad del que depositaba el tornarlo a recoger. Igualmente manda el Genio a cada cual que se procure los favores de la Fortuna, pero sin olvidar su naturaleza por la que puede quitar lo que dio y tornarlo acaso, despus con creces. Mndales tambin que reciban cuanto d la Fortuna, y una vez que lo tengan se retiren de ella a lugar seguro y apartado.

-Qu lugar es ese? -El que la Ciencia les dar si quieren conservarlo. La Verdadera Ciencia de las cosas provechosas, don seguro y firme, exento de trastornos. Quiere que enseguida se acojan a ella; ms llegados a donde estn esas mujeres que se llaman la Disolucin y la Cortesana, huyan d ellas, sin creer cuanto les digan hasta llegar a la Falsa Ciencia: les manda que se detengan con ella corto tiempo, que tomen lo que necesiten para restablecerse de las fatigas de la marcha, y pasen rpidamente a la Verdadera Ciencia. Esto ordena el Genio: quien se exceda en ello, o sea, indcil a su cumplimiento, sucumbir como rprobo, de miserable modo. Tal significado tiene, amigos mos, la alegora pintada en esa tabla. Si algo ms se os ocurre preguntarme, hacedlo, que os lo explicar. -Est perfectamente: ms en puridad, qu manda el Buen Genio? -Lo ms til a todos. -Qu es?. -Las letras: y de todas las ciencias, las que segn Platn son el freno de las pasiones juveniles, para que no se extraven de modo alguno. -Y es necesario hacerlo as, para poder llegar a la Verdadera Ciencia? -No, pero s conveniente; pues no es indispensable para poseer la virtud. -No es entonces tan importante para que los hombres sean buenos? -Cierto que no: sin ello, pueden ser probos y honestos. Pero es conveniente aqu no parecerse a los que entienden otros lenguajes por medio de intrpretes, pues que no les causar detrimento entenderla ellos directamente, por conocer aquellas lenguas. -Sin la Ciencia, segn se ve, un hombre puede tener virtud: quines son sabios por su ciencia, no tendrn la ventaja de que les haga ms hombres de bien que a los dems? -Qu superioridad ha de darles esto, si vemos que tambin los sabios yerran respecto a lo bueno y a lo malo?. En cuanto a los vicios o maldades son como los dems, pues vemos que a veces estn llenos de vicios, ser tambin disolutos, borrachos, avarientos, injustos, traidores e imprudentes: vosotros sabis cuantos se encuentran as. -Cmo podran esos hombres llegar a adquirir ventaja para ser virtuosos por la fuerza misma de su Ciencia? -Al parecer, de modo alguno. -Pues entonces, cmo estn en el segundo recinto, como si se tratasen realmente con la Verdadera Ciencia? -Y todo ello, de qu les sirve? No se ve a veces a algunos que vienen del primer recinto donde moran la Disolucin y los otros grmenes de perversin?. Se les ve que llegan hasta el tercer recinto en pesquisa d la Verdadera Ciencia, sin rozarse con los sabios. Siendo as, cundo podemos creer que tienen ventajas? Cuanto ms se acercan a la Ciencia, ms dificultades para aprender. -Cmo puede suceder eso?

-Los del segundo recinto creen saber cuanto realmente ignoran: en tanto que viven de esta ilusin se sienten firmes, y no se desviven por llegar a la Verdadera Ciencia. Por otra parte, no ves ir al segundo recinto las Opiniones que salen del de fuera? Estos no son, por consiguiente, ms perfectos que los otros, y si la Penitencia y el Arrepentimiento no les asisten persuadindoles de que la que poseen no es la Verdadera sino la Falsa Ciencia, no saldrn de su engao ni se salvarn: igual os acontecer a vosotros, si no hacis lo que os digo. Es necesario recordar esto muchas veces, sin descuidarlo, teniendo por accesorio todo lo dems. Si os resistierais, tened por ocioso cuanto osteis. -Cumplirmoslo as; pero, dinos, en qu consiste que no es un bien cuanto los hombres reciben de la Fortuna como el crdito, los hijos, la gloria y otras cosas por el estilo? Y cmo no son desgracias las contrarias? Esto contradice el comn pensar, y se hace increble. -Vamos, disponeos a contestar sobre lo que os preguntar. -Estoy dispuesto. -Primero decidme: si uno vive mal le es un bien la vida? -Creo que no: crola un mal. -Pues cmo ser un bien la vida a ste a quien no le aprovecha? -Imposible que la vida sea buena, para quienes viven mal; lo es por el contrario para los otros. -Entonces la vida es a un tiempo, segn vuestra confesin, buena y mala? -Tal entiendo. -No ensartis tales disparates, pues una cosa no es a un tiempo buena y perjudicial, o mejor, digna de seguirse y de alejarse de ella: esto es contrario a toda lgica. -Si vemos vivir a alguien mal, creemos que hay en l algo que le perjudica, y eso prueba que la vida misma es cosa daosa: no obstante es diferente vivir y tener mala vida no estis conforme? -Francamente, no soy de esta opinin, pues el vivir no es una cosa mala, ya que entonces lo sera tambin para los que viven bien, pues viviendo, no dejan ellos de tener lo que por s constituye un mal. -Eso es cierto. -Pero si el vivir es hecho comn a todos, a los que viven mal, resulta que la vida no es por s misma ni buena ni mala; y siendo positivo que a los pacientes no les daa el cicatrizar o abrir una herida, no podremos establecer que lo propio acontece con la vida?. Examinada la cosa por este lado, dime; que preferirais, vivir mal o morir bien, como hombre de nimo? -Morir bien. -Tampoco, Pues si bien el morir es malo, a veces es preferible la muerte a la vida. -Es bien cierto. -Y por que no ha de valer el mismo hecho para el estado de salud como para el de enfermedad? Muchas veces conviene no tener aquella, y es bueno, en ocasiones tener esta.

-Lo cual es una evidencia. -Han de considerase as tambin las riquezas porque es cierto que vemos a algunos que viven mal y mseros, aunque ricos. -Es indudable, a muchos pasa. -Luego a stos las riquezas no les sirven para vivir bien. -Al parecer no les sirven, y es debido a sus vicios. -Entonces, el ser hombre honrado no lo hacen las riquezas, sino la Verdadera Ciencia. -Es evidente. -Pues con arreglo a la razn, puede afirmarse que las riquezas no son buenas en si mismas, pues no sirven para nada a los que las disfrutan para ser hombres de virtud y mrito. -Se me figura claro. -Diremos, pues, que para muchos, de nada sirve la riqueza, si no saben aprovecharla. -Eso me parece. -Quin ser capaz de juzgar bueno, lo que muchas veces es intil?. -Ninguno. -Quien sepa usar justa y discretamente sus bienes, vivir feliz; quien no, mal. -Es la verdad ms grande. -En fin, apreciar por buenas, o despreciar por malas, tales cosas, ofusca la mente de las criaturas, las destruye si llegan a creer que en ellas se encierra la felicidad. Movidos por este deseo, pretenden alcanzarlo todo, porque estn penetrados de cometer una gran iniquidad. Esto lo motiva su ignorancia del verdadero bien, y desconocen que el verdadero bien no puede nacer del mal. De aqu que veamos a muchos adquiriendo riquezas por medio de actos torpes o malvados, como traiciones, hurtos, asesinatos, calumnia, violencias y otras acciones repulsivas. -Es verdad. -Luego si es justo y est en conformidad con la razn, que del crimen no se origina bien alguno, y que las riquezas pueden ser el premio de hechos infamantes, est fuera de duda que pueden ser un bien verdad?. -Todo eso se deriva de lo dicho. -Por el contrario, la Prudencia y la Justicia no se adquieren con maldades, como con actos buenos no se llega a la imprudencia y a la injusticia; pues estas cosas no caben juntas en una misma persona. Lo que si cabe encontrar reunidas son las riquezas, la fama, el triunfo y otras cosas anlogas en compaa de muchos vicios, por lo que es de creer que no son bienes ni males, y que la Prudencia sola es un verdadero bien, y la necedad un mal. -Todo lo que decs parceme muy justo.

Das könnte Ihnen auch gefallen