Sie sind auf Seite 1von 2

CMO MONTAR LA ANTENA NEO-095 HOW TO MOUNT THE ANTENNA NEO-095 COMMENT MONTER L'ANTENNE NEO-095

ANTENAS TV BANDA UHF TV ANTENNAS UHF BAND ANTENNES TV BANDE UHF

Cmo montar la caja del simetrizador How to mount the matching transformer Comment monter le botier du symtriseur

SERIE 900 SERIES


CMO FIJAR LA ANTENA AL MSTIL HOW TO ATTACH THE ANTENNA TO THE MAST COMMENT FIXER L'ANTENNE AU MT CMO CONECTAR EL CABLE COAXIAL EN LA CAJA DEL SIMETRIZADOR HOW TO CONNECT THE COAXIAL CABLE TO THE MATCHING TRANSFORMER COMMENT RELIER LE CBLE COAXIAL DANS LE BOTIER DU SYMTRISEUR

4
12 mm

31 81mm

3 6

6,5 - 6,8 mm

CM-004 9120039
6,9 - 7,2 mm

MC-302 9080023

MONTAJE DE LA POLARIDAD HORIZONTAL O VERTICAL MOUNTING IN EITHER HORIZONTAL OR VERTICAL POLARITY MONTAGE EN HORIZONTAL OU VERTICAL

AJUSTE DEL NGULO DE ELEVACIN ELEVATION ANGLE ADJUSTMENT RGLAGE DE L'ANGLE D'LVATION

Afloje la mariposa Loosen the wing-nut Desserrez l'crou papillon

HORIZONTAL

Afloje la mariposa Loosen the wing-nut Desserrez l'crou papillon

30

3 2
Presione el botn pasador y gire la antena Press the pin button and turn the antenna Appuyez sur le bouton de la goupille et tournez l'antenne

Apriete la mariposa para fijar la posicin Tighten the wing-nut to fix the position Serrez l'crou papillon pour fixer la position

CURVA DE GANANCIA Y DIAGRAMAS DE RADIACIN GAIN AND RADIATION GRAPHICS COURBE DU GAIN ET DIAGRAMME DE RAYONNEMENT
dBi 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 21

NEO-095

Apriete la mariposa para fijar la posicin Tighten the wing-nut to fix the position Serrez l'crou papillon pour fixer la position

VERTICAL

25

30

35

40

45

50

55

60
VER

65

69

HOR

-30

-20

-10

-30

-20

-10

CDIGO-CODE-CODE MODELO-MODEL-MODELE
Rango de frecuencias Frequency range Gamme de frquences Canales Channels Canaux Ganancia Gain Gain Relacin delante/detrs Front/back ratio Rapport avant/arriere Impedancia Impedance Impdance Prdidas de retorno Return loss Pertes de retour Polarizacin Polarity Polarisation ngulo de apertura Beam width Angle douverture Longitud Lenght Longueur Resistencia al viento Wind loading Rsistance au vent ndice de proteccin Protection index Indice de protection Todas las antenas incorporan simetrizador. All antennas supplied with matching transformer. Toutes les antennes ont un symtriseur.

9000195 NEO-095 470 - 862 21-69


Manufacturer's Name: Manufacturer's Address: declares that the product Model Number(s): Product Description: Product Option(s): is in conformity with: Safety: EN 50083-1:1993

MHz

DECLARATION OF CONFORMITY
according to EN ISO/IEC 17050-1:2004

dBi dB W dB

18 32 75 10 HOR /VER

ALCAD, S.L. Pol. Ind. Arreche-Ugalde, 1 Apdo. 455, 20305 IRN (Guipzcoa), SPAIN NEO-095 TV ANTENNAS UHF BAND INCLUDING ALL OPTIONS

Irn (SPAIN), 17 Oct 2009


Especificaciones sujetas a modificacin sin previo aviso Specifications subject to modifications without prior notice Les spcifications sont soumises de possible modifications sans avis pralable

Francisco Navarro General Manager

H V mm N H V

30 28 1160 130 100 IP 55

ALCAD, S.L. Tel. 943 63 96 60 Fax 943 63 92 66 Int. Tel. +34 - 943 63 96 60 info@alcad.net Apdo. 455 - Pol. Ind. Arreche-Ugalde,1 20305 IRUN - Spain

www.alcad.net

FRANCE - Hendaye Tel. 00 34 - 943 63 96 60 GERMANY - Munich Tel. 089 55 26 480 CZECH REPUBLIC - Ostrovacice Tel. 546 427 059 UNITED ARAB EMIRATES - Dubai Tel. 971 4 887 19 50
v

Cod. 2635370 - Rev. 01

The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the EMC Directive 2004/108/EC. Supplementary Information: To comply with these directives, do not use the products without covers and operate the system as specified.

Das könnte Ihnen auch gefallen