Sie sind auf Seite 1von 18

Jap Ji Sahib

French Translation

Jap Ji Sahib French Translation

Prologue

Il est l'Eternel, Unique, Tout-Puissant, Son Nom est Vrit. Il est le Crateur de chaque chose. Sans peur. Sans inimiti. Immortel. Non-n. Existant par Lui-mme. C'est par la seule faveur du Guru que l'on peut le raliser. Rptez son Nom. Vrai, Il l'tait au commencement, Vrai, Il l'tait travers les Ages, Vrai, Il est maintenant, O Nanak, Vrai, Il le sera toujours et jamais. 1) En rflchissant sur Sa nature, on ne peut le concevoir, mme si l'on s'y essaie pendant des sicles. En s'abstenant de toute parole, on ne peut L'atteindre, mme si l'on reste muet pendant des sicles. Mme si l'on possdait tout les biens de ce monde, on ne pourrait apaiser cette faim de Lui. On peut possder l'esprit le plus ingnu qui soit, cela ne pourra aider L'atteindre. Comment est-il donc possible de Le trouver, comment atteindre la Vrit, dissiper le voile de l'illusion ? O Nanak, c'est en obissant Sa volont, comme il l'a ordonn. 2) Toutes les cratures sont l'expression de sa volont, mais Sa volont est au-del de toute description. Par Sa volont, Il leur donne la vie, par Sa volont les hommes atteignent la grandeur. Par Sa volont les uns sont hauts, les autres sont bas, par Sa volont, ils obtiennent leur joies et leurs peines. Par Sa volont les pieux gagnent leur salut, par Sa volont, les impies se perdent de vie en vie. Tous sont soumis Sa volont Suprme, rien n'est
2

Jap Ji Sahib French Translation

hors de la sphre de Sa volont. O Nanak, celui qui ralise que tout est Sa volont, ne peut plus nourrir son culte du moi. 3) Certains chantent Sa grandeur, mais qui peut l'atteindre ? Certains louent Sa gnrosit, la prenant pour preuve de Son Existence. Nombreux sont ceux qui chantent Sa perfection et Ses vertus. D'autres le proclament incomprhensible. Certains chantent qu'Il cre nos corps, puis qu'Il les rduit en poussire. Certains chantent qu'Il nous te la vie, et nous la rend encore. Certains chantent qu'Il est distant. D'autres qu'Il est prsent en toute prsence. Il n'est pas de fin Sa description. Innombrables sont ceux qui ont essay de Le dcrire sans russir Le cerner. Infatigable, Il dverse Ses bonts, alors mme qu'on se lasse de les recevoir. A chaque Age, Il n'a cess de donner, et l'homme n'a cess de recevoir. Sa volont dirige le monde, Nanak, mais c'est libre de soucis qu'Il s'en acquitte. 4) Le Seigneur est Vrai, et Vrai est Son Verbe Saint. Celui qui est vrai rpte Son Nom avec un amour infini. Les hommes Le prient pour recevoir Ses dons qu'Il distribue sans jamais se lasser. Que Lui offrir pour tre admis Sa cour ? Que chanter pour obtenir Sa grce ? A l'heure ambrosiale des premires lueurs de l'aurore, communiez avec son Verbe Saint et mditez sur Sa gloire. Grce de nobles actes, la vie humaine nous est accorde. Mais c'est par Sa grce que l'on obtient le salut.
3

Jap Ji Sahib French Translation

O Nanak, reconnais en toute chose l'immanence de Celui qui est Vrai. 5) Il ne peut tre ni manifest, ni cr. Pur, Il est complet par Lui-mme. Quiconque Le sert est honor. O Nanak, chantons-Le, Lui, la source de tous les trsors. Chantez Ses louanges et gardez Son amour dans vos coeurs. Ainsi toutes les peines disparatront et la joie s'installera en vous. De la bouche du Guru jaillit le Naad et la connaissance des Vdas. De la bouche du Guru jaillit l'esprit de Dieu. Le Guru est Shiva, Vishnou et Brahma, ainsi que leurs pouses, Parvati, Lakshmi et Saraswati. Mme si on Le connaissait, il n'y aurait pas de mots pour Le dcrire. Le Guru m'a bien appris une chose : Unique est Celui qui veille sur tous les tres ; puiss-je ne jamais l'oublier. 6) Si je parviens seulement Lui plaire, c'est autant de plerinages accomplis. Si je n'y parviens pas, tous les rites et efforts sont vains. De toute Sa cration visible, qui n'a jamais obtenu quoi que ce soit sans avoir accompli de bonnes actions ? Des richesses spirituelles incalculables vont apparatre, si l'on se contente seulement de respecter les enseignements du Guru. Le Guru m'a bien appris une chose : Unique est Celui qui veille sur tous les tres, puiss-je ne jamais l'oublier. 7) S'il tait possible quelqu'un de vivre pendant les quatre Yugas et mme dix fois plus, si sa rputation s'tendait sur les neuf continents et si tout le monde lui obissait et le suivait, si son nom tait honor et ses louanges entendues partout de par le monde, s'il venait perdre la grce de Dieu,
4

Jap Ji Sahib French Translation

personne de s'occuperait plus de lui. Il serait considr comme un ver parmi les vers, et mme les pcheurs le couvriraient de blmes. O Nanak, Dieu confre des vertus ceux qui n'en ont pas et augmente le lot de ceux qui en ont dj, mais il n'y a personne qui puisse Lui en confrer aucune. 8) En communiant avec le Verbe, on devient un Siddha, un Pir, un Sura ou un Nath. On comprend les secrets de la terre du taureau et des cieux. En communiant avec le Verbe, on dcouvre les rgions terrestres, les plans divins et les mondes infrieurs et on se libre des tourments de la mort. O Nanak, Ses adorateurs sont toujours en extase, car en communiant avec le Verbe, souffrances et pchs sont dtruits. 9) En communiant avec le Verbe, on devient comme Shiva, Brahma et Indra. En communiant avec le Verbe, mme les tres malfaisants chantent Ses louanges. En communiant avec le Verbe, on obtient l'union yoguique qui dvoile les secrets de l'existence, et la connaissance des Shastras, des Smritis et des Vdas. O Nanak, Ses adorateurs sont toujours en extase, car en communiant avec le Verbe, souffrances et pchs sont dtruits. 10) Communier avec le Verbe permet d'obtenir la vrit, le contentement et la connaissance, et quivaut se baigner aux soixante-huit lieux de plerinage. En communiant avec le Verbe, on accrot son honneur, et l'esprit reste fermement tabli dans sa mditation sur Dieu. O Nanak, Ses adorateurs sont toujours en extase, car en communiant avec le Verbe, souffrances et pchs sont dtruits.
5

Jap Ji Sahib French Translation

11) En communiant avec le Verbe, on s'immerge dans un ocan de vertus et l'on devient un rudit, un roi et un guide spirituel. En communiant avec le Verbe, mme les aveugles spirituels trouvent leur chemin. En communiant avec le Verbe, on obtient l'Infini. O Nanak, Ses adorateurs sont toujours en extase, car en communiant avec le verbe, souffrances et pchs sont dtruits. 12) Personne ne peut dcrire les vertus de celui qui obit Sa volont, quiconque s'y essaie s'en repent immanquablement. Ni le papier, ni le crayon, ni le scribe ne pourront jamais dcrire cette condition. Si immense est le pouvoir du Verbe, que quiconque Lui obit ralise la plus haute extase. 13) En Lui obissant, on obtient la conscience Universelle, ainsi que la conscience de toutes les sphres d'existence. En Lui obissant, on s'affranchit de la souffrance. En Lui obissant, on se libre de l'emprise de Yama. Si immense est le pouvoir du Verbe, que quiconque Lui obit ralise la plus haute extase. 14) En Lui obissant, on suit son chemin sans obstruction. En Lui obissant, on quitte ce monde honor. En Lui obissant, on ne s'enlise pas dans les voies mondaines. En Lui obissant, on arrive tablir un contact troit avec la vrit. Si immense est le pouvoir du Verbe, que quiconque Lui obit ralise la plus haute extase. 15) En Lui obissant, on atteint finalement le salut. En Lui obissant, on libre aussi tout son entourage. En Lui obissant, on se libre soi-mme
6

Jap Ji Sahib French Translation

et on en libre bien d'autres encore. En Lui obissant, on chappe la roue des transmigrations. Si immense est le pouvoir du Verbe, que quiconque Lui obit ralise la plus haute extase. 16) Le Saint est accept et honor la Cour de Dieu. Il est l'ornement de Son seuil. Le Saint est respect mme par les rois. Son esprit est concentr sur le Verbe Unique. Quoi que l'on puisse dire ou penser profondment, les oeuvres du Crateur sont au-del de toute comprhension. Le taureau mythique, n de la compassion est le Dharma, qui soutient harmonieusement et patiemment le monde. Quiconque ralise cela connat la vrit. Quel poids crasant ce taureau doit-il porter ! Il existe des mondes et des mondes, en-dessus et au-dessous. Quel est le pouvoir qui les supporte tous ? Nombreuses sont les espces, les couleurs et les cratures aux noms divers. Toutes sont crites par la plume du Crateur. Qui peut recenser l'immensit de Sa cration, et combien longue serait la liste si quelqu'un y tait parvenu ? Que Son pouvoir est grand, que Son travail est beau, personne ne peut valuer combien merveilleux sont Ses cadeaux. D'un seul mot l'Univers vint l'existence, et des milliers de rivires porteuses de vie ont commenc couler. Quelle capacit ai-je de Te dcrire ? Je suis trop pauvre, mme, pour Te faire l'offrande de ma vie. Tout ce qui Te plat, c'est la seule bonne action. Tu es immortel, Toi l'Unique sans forme. 17) Innombrables sont les prires, et innombrables les voies d'adoration. Innombrables sont les cultes et innombrables les austrits et pnitences.
7

Jap Ji Sahib French Translation

Innombrables les Ecritures Saintes, et innombrables ceux qui rcitent les Vdas de mmoire ! Innombrables les Yogis dont l'esprit reste dtach du monde. Innombrables sont les saints qui chantent Ta grandeur et Ta sagesse. Innombrables ceux qui pratiquent la vrit et la charit. Innombrables sont les hros qui bravent courageusement l'acier de leurs ennemis. Innombrables Tes dvots qui Te contemplent en mditation silencieuse. Quelle capacit ai-je de Te dcrire ? Je suis trop pauvre, mme, pour Te faire l'offrande de ma vie. Tout ce qui Te plat, c'est la seule bonne action. Tu es immortel, Toi l'Unique sans forme. 18) Innombrables sont les sots, les ignorants et les aveugles spirituels. Innombrables les voleurs, les malhonntes, prosprant sur des biens mal acquis. Innombrables ceux qui exercent la tyrannie et l'oppression. Innombrables les coupeurs de gorges qui pratiquent leurs crimes haineux. Innombrables ceux qui se prlassent toute leur vie dans le pch. Innombrables les menteurs qui pratiquent la fraude et la fausset. Innombrables les ignobles qui consomment l'ordure comme nourriture. Innombrables les calomniateurs, portant sur leur tte le fardeau de leur calomnie. Nanak, le plus bas des bas, dit humblement : "Je suis trop pauvre, mme, pour Te faire l'offrande de ma vie. Tout ce qui Te plat, c'est la seule bonne action. Tu est immortel, Toi l'Unique sans forme". 19) Innombrables sont Tes Noms, et innombrables
8

Jap Ji Sahib French Translation

Tes demeures. Au-del de toute atteinte sont Tes innombrables royaumes. Mme le mot innombrable ne parvient pas Te dcrire. Par les mots nous Te nommons et Te louons, et par les mots nous parvenons Te connatre et chanter Tes hymnes. Par les mots nous parlons et crivons sur Toi. Par les mots, la destine s'incrit sur notre front. Mais Celui qui crit est au-del de notre porte. Comme il ordonne, ainsi nous recevons. Aussi grande est Sa cration, aussi grand est Son Verbe. Il n'est pas d'endroit o Son Verbe ne soit. Quelle capacit ai-je de Te dcrire ? Je suis trop pauvre, mme, pour Te faire l'offrande de ma vie. Tout ce qui Te plat, c'est la seule bonne action. Tu es immortel, Toi l'Unique sans forme. 20) Lorsque les mains, les pieds, ou les autres parties du corps sont sales, on peut les laver avec de l'eau. Lorsque les habits sont tachs, on peut les laver avec du savon. De mme, lorsque l'esprit est pollu par les pchs, il ne peut tre purifi que par la communion avec le Verbe. On ne devient pas un pcheur en ne prononant que de simples mots, mais on emporte avec soi les consquences de ses actes, o que l'on aille. On rcolte ce que l'on sme. O Nanak, les hommes vont et viennent, transmigrant selon Sa volont. 21) Les plerinages, les pnitences, la piti et la charit apportent du mrite, mais bien peu. En entendant, en aimant et en communiant avec le Verbe, on se baigne la fontaine sacre intrieure. Toutes les vertus sont Tiennes, Seigneur, je n'en possde aucune. Sans purifier nos penses et nos actes, on ne peut se dvouer Ton service.
9

Jap Ji Sahib French Translation

De Toi sort le Baani ou Verbe Saint, Tu es Maya et Brahma. Tu es Vrit, Grce et empli de Joie ternelle. Quelle tait l'poque, quel moment, quelle tait la semaine et quel tait le jour, quelle tait la saison, quel tait le mois, lorsque cette cration vint l'existence ? Les pandits n'ont pu le dcouvrir, autrement ils l'auraient mentionn dans les Puranas. Les quazis n'ont pu le dterminer, autrement ils l'auraient inscrit dans le Coran. Les yogis non plus ne connaissent pas la date, personne ne sait ni la saison ni le mois. Le Crateur manifesta l'Univers, Lui seul connat les secrets de Sa cration. Comment m'adresser Toi, Te louer ? Comment Te dcrire, Te connatre ? O Nanak, pourtant, tout le monde parle de Toi, Seigneur, chacun essayant d'tre plus savant que l'autre. Grand est le Seigneur, et grand est Son Verbe, tout ce qu'Il ordonne arrive immanquablement. O Nanak, celui qui se considre de lui-mme comme tant grand, ne sera pas honor dans la vie de l'au-del. 22) Par millions se comptent les plans infrieurs, et par millions les mondes clestes. Nombreux sont ceux qui se sont puiss chercher leurs limites. Les Vdas disent la mme chose. Les livres musulmans parlent de dix-huit mille mondes, mais expliquent que c'est le mme pouvoir qui les supporte tous. Si l'on pouvait Le dfinir, on l'numrerait par crit, mais l'crivain dcderait laissant l'numration inacheve. O Nanak, disons que Dieu est grand, combien il est grand, Lui seul peut le dire. 23) Ses adorateurs Le louent, mais n'atteignent cependant jamais Sa grandeur, de mme, que les fleuves et les rivires se jettent dans l'ocan, sans en connatre la profondeur.
10

Jap Ji Sahib French Translation

Mme les rois et les empereurs d'une extrme puissance, possdant des montagnes de richesses et de pays ne peuvent se comparer une fourmi dont le coeur serait empli d'amour pour Dieu. 24) Infinies sont Ses louanges, et infinies les faons de les chanter. Infinies sont Ses oeuvres, infinis Ses dons. Infinie Sa puissance et infinie sa profondeur. Infinie est sa cration et infinies Ses limites. Infinie la recherche constante des hommes en connatre les extrmits, mais Ses limites ne peuvent tre perues. Personne n'a jamais connu Ses limites, plus on en parle, plus il reste en dire. Grand est le Seigneur, et leve est Sa demeure. Mais encore plus grand est Son Verbe Saint. Ce n'est qu'en s'levant jusqu' Lui que l'on peut percevoir sa splendeur. O Nanak, Sa grandeur n'est connue que de lui seul, et ce n'est que par Sa grce que l'on peut s'lever jusqu' Lui. 25) Sa bienveillance est au-del de toute description. Il est le Grand Donneur, sans rien attendre en retour. Nombreux sont les guerriers, mendiant Sa porte, et encore plus nombreux les autres restant venir. Nombreux sont ceux qui ruinent leur vie en pchs. Nombreux, ceux qui reoivent Ses dons, et, en en jouissant pleinement, dlaissent leur Bienfaiteur. Nombreux ceux qui endurent la dtresse et la privation, mais ce sont l aussi Tes dons, Seigneur. C'est par Ta volont que l'on est libr de nos liens, et personne n'est en mesure de discuter Tes dcisions. Si un homme osait s'interposer, il raliserait son erreur par la souffrance qu'il rencontrerait. Nos besoins sont connus de Lui seul, et Lui seul les satisfait, mais bien rares sont ceux qui le reconnaissent.
11

Jap Ji Sahib French Translation

Celui qui Il a donn le don de chanter Ses louanges, Nanak, celui-l devient le roi des rois. 26) Inestimables sont Ses vertus, inestimable est leur commerce, inestimables Ses vendeurs, inestimables Ses marchandises. Inestimables ceux qui viennent Lui, inestimable est ce qu'ils obtiennent. Inestimable est Son amour, inestimables ceux qui s'y perdent. Inestimable est Sa loi, inestimable est Sa cour. Inestimables les balances de sa justice, inestimable leur mesure. Inestimables sont Ses dons, inestimables Ses commandements. Inestimable, combien inestimable, cela ne peut tre dit. Ses adorateurs, en chantant Ses louanges, se sont noys dans Son amour. Les Vdas et les Puranas parlent de Lui. Les savants discutent Son sujet. Brahma et Indra chantent Ses louanges, ainsi que les Gopis et Krishna. Shiva et les siddhas Le chantent aussi, ainsi que les nombreux Bouddhas qu'Il a crs. Les dmons et les dieux, tous chantent Ses louanges, de mme que les demi-dieux, les hommes, les sages et les dvots. Innombrables ceux qui parlent de Lui, et innombrables ceux qui sont sur le point de le faire. Encore plus nombreux ceux qui sont morts en train de chanter Sa gloire. Mme en crant encore plus d'tres qu'Il a dj crs, personne ne sera capable de mieux l'exprimer. Le Seigneur peut tre aussi grand qu'Il lui plat. O Nanak, Sa grandeur n'est connue que de Lui seul. Si un homme prtendait pouvoir le connatre, il serait le plus sot parmi les sots. 27) Que Ta porte est belle, et splendide Ta
12

Jap Ji Sahib French Translation

demeure, du haut de laquelle Tu contemples Ta cration. Innombrables les sons jous par les musiciens. Innombrables les mesures et accords, et innombrables les mnestrels. Le vent, l'eau et le feu chantent Ta gloire. Le Seigneur de la loi chante Ta porte. Vers Toi chantent Chitra et Gupta, qui inscrivent nos bonnes et mauvaises actions, et en informent le seigneur de la loi, afin qu'il puisse juger. Vers Toi chantent Shiva, Brahma et la desse Parvati, rendue si gracieuse par Tes soins. Vers Toi chante aussi Indra, assis sur son trne, Ta porte, entour de ses dits. Vers Toi chantent les siddhas, en profonde mditation, ainsi font les saints dans leur contemplation. Vers Toi s'lve le chant des asctes, des justes, des bienheureux, aussi bien que celui des hros indomptables. Vers Toi s'adresse encore le chant des pandits et des rishis qui rcitent d'ge en ge les hymnes des Vdas. Vers Toi s'adresse le chant des nymphes clestes qui enchantent les coeurs, dans le ciel, sur la terre et dans les rgions infrieures. Vers Toi chantent les joyaux que Tu as crs, de mme que les soixante-huit lieux de plerinage. Vers Toi s'lve le chant des valeureux guerriers, et celui de tous les tres provenant des quatre sources de cration. Vers Toi chantent les continents, les mondes et innombrables systmes solaires qui ont t crs et sont maintenus par Toi. Tous ceux qui Te plaisent Te chantent; Tes saints emplis d'amour sont noys dans Ton Verbe. Tant d'autres sont encore l pour Te chanter et qu'on ne peut tous nommer, Nanak, comment pourrais-je les prendre tous en considration ? Lui et Lui seul est le Vrai Matre ternel. Il est Vrit et Vrai est Son Verbe Saint. Il est et existera jamais et pour toujours, Lui qui a cr toute la
13

Jap Ji Sahib French Translation

cration, restera aprs la destruction de celle-ci. Lui qui a cr la nature avec ses innombrables couleurs et formes, continue de crer de nombreuses espces. Il contrle toute Sa cration et tous les tres de la manire dont cela plat Sa grandeur. Il ne fait seulement que ce qu'il Lui plat. Personne ne peut jamais rien Lui dire. Il est le Roi des rois, le Seigneur Tout-Puissant, et notre rle, Nanak, est de nous soumettre Sa volont. 28) O Yogis, que le contentement soit vos boucles d'oreilles, la modestie votre bol de mendiant, la mditation constante sur Dieu, les cendres qui couvrent votre corps. Que la prparation la mort soit votre habit, et que votre corps reste aussi pur que celui d'une vierge. Que votre foi en le Seigneur soit votre bton de plerin, que votre plus haute religion consiste vous lever la Fraternit Universelle, et que la matrise de votre mental soit votre victoire sur le monde. Gloire, gloire Lui seul, l'tre Premier, pur, sans commencement et sans fin, le Seigneur indestructible qui est le mme depuis toujours. 29) Que la connaissance soit votre pain, que la compassion devienne votre serviteur. Soyez l'coute de la musique divine qui rsonne en vous et dans tous les coeurs. Il est le Seigneur Unique, rgnant sur toute la cration, selon Sa volont. Le dsir de possder fortune et pouvoirs occultes gare les yogis. Il gouverne les principes d'union et de sparation, rglant les affaires du monde et dterminant la destine de l'homme. Gloire, gloire Lui seul, l'tre Premier, pur, sans commencement et sans fin, le Seigneur indestructible qui est le mme depuis toujours.

14

Jap Ji Sahib French Translation

30) On dit de Maya, la Divine Mre, qu'elle donna naissance trois dits. L'une charge de crer, l'autre de prserver, et la troisime de juger et de dtruire. Elles agissent selon la volont de Dieu, obissant avec exactitude Ses ordres. Il les observe, mais ne pouvant Le voir, jamais elles ne s'en rendent compte. Voil, en vrit, quelque chose de bien surprenant. Gloire, gloire Lui seul, l'Etre Premier, pur, sans commencement et sans fin, le Seigneur indestructible qui est le mme depuis toujours. 31) Dieu rside dans tous les plans de la cration, dans lesquels Il a plac des trsors qui restent l, immuables, inpuisables, chacun recevant selon Sa volont. Ayant cr Sa cration, c'est Lui qui la contrle. O Nanak, Il est Vrai et Vraies sont Ses oeuvres. Gloire, gloire Lui seul, l'tre Premier, pur, sans commencement et sans fin, le Seigneur indestructible qui est le mme depuis toujours. 32) Si ma langue devait se multiplier cent mille fois, et si ces cent mille fois devaient se multiplier encore par vingt, avec chacune d'elles, je rpterais des milliers de fois le Saint Nom du Dieu Unique. En suivant cette voie, on s'lve graduellement, jusqu' ce que l'on soit uni Son Verbe. Entendant la musique des spres clestes, mme les vers de terre aspirent monter vers Dieu. O Nanak, mais ce n'est que par Sa grce que les tres atteignent leur libration. Ceux qui pensent ou qui disent autrement ne sont que de vains menteurs. 33) Nous n'avons le pouvoir, ni de parler, ni de nous taire. Nous n'avons le pouvoir, ni de demander, ni de donner. Nous n'avons le pouvoir, ni de mourir, ni de vivre.
15

Jap Ji Sahib French Translation

Nous n'avons le pouvoir, ni d'acqurir des richesses, ni d'clairer notre esprit. Nous n'avons le pouvoir, ni d'veiller notre me, ni de nous librer des liens de ce monde. Lui seul a le pouvoir de nous montrer le chemin. O Nanak, personne n'est lev ni abaiss, si ce n'est par Sa grce. 34) Il cra le jour et la nuit, les mois et les saisons, l'air, l'eau le feu et les rgions infrieures. Puis il plaa la terre au milieu, en tant que place d'accomplissement du devoir (Dharm Khand). Il la peupla de nombreuses cratures aux couleurs et aux formes varies, dont les noms sont innombrables et infinis, et qui sont toutes juges selon leurs actes, car Vrai est le Seigneur, et Vraie est Sa loi. Ceux qui lui sont agrables sont honors Sa cour. Ils sont distingus par les marques de Sa grce. C'est l que ceux qui sont prts se sparent de ceux qui ne le sont pas. O Nanak, c'est l que la vrit se fait jour. 35) Telle est la vie dans le monde de Dharm Khand, le royaume de l'Action. Voyons maintenant Gyan Khand, le royaume de la Connaissance. Innombrables sont les lments, air eau et feu, innombrables les Shivas et les Krishnas. Innombrables les Brahmas crant d'innombrables formes aux couleurs multiples et toute beaut. Innombrables les champs d'activits et les montagnes d'or, innombrables les Dhrus qui y reoivent leur instruction. Innombrables les Indras, les soleils et les lunes, et innombrables les rgions terrestres et stellaires. Innombrables les Siddhas, les Bouddhas et les Naths, et innombrables les dieux et les desses. Innombrables les demi-dieux, les dmons et les sages, et innombrables les joyaux tincelants reposant au fond des ocans.
16

Jap Ji Sahib French Translation

Innombrables les formes de vie et leurs diffrents langages, et innombrables les lignes de rois. Innombrables les adorateurs du Verbe et les serviteurs de Dieu. O Nanak, dans ce royaume, il n'est pas de limite. 36) Dans le royaume de la Connaissance, tout est illumin de sagesse divine. On y entend des musiques clestes, et la joie et la flicit rgnent, suprmes. Puis l'on pntre dans Sarm Khand, le royaume de l'extase, o le Verbe devient un ravissement. L, tout y est si merveilleusement beau, que ceux qui ont essay de le dcrire s'en sont bien vite repentis. Ici se dveloppent les facults spirituelles. Ici se travaillent les pouvoirs des saints et des sages. 37) Puis vient Karam Khand, le royaume de la grce, o le pouvoir du Verbe, seul, prvaut. L rsident les plus braves des braves, les conqurants du mental, qui dbordent d'amour pour Dieu. L rsident les grands dvots comme Sita, illumins de beaut et de gloire ineffable. Ils vivent au-del de la mort et de l'illusion, ceux dont le coeur est rempli de Dieu. L rsident les saints de tous les coins du monde, le visage compltement panoui de joie, Dieu habitant perptuellement leur esprit. Sach Khand, le royaume de la Vrit, est le sige de l'Unique Sans-Forme. C'est de l qu'Il observe Ses crations, et l o Il regarde, nat le contentement. Ici existent les mondes, les galaxies et les sphres clestes que personne ne peut compter, et dont personne ne peut dfinir les limites. De l jaillissent des mondes et des mondes de cration, tout cela sortant de Son sein, soumis Sa volont. Le Seigneur regarde tout et se rjouit dans Sa contemplation.
17

Jap Ji Sahib French Translation

O Nanak, essayer de dcrire ce royaume est quelque chose d'impossible raliser. 38) Que la chastet devienne ton brasier, la patience ta forge, le sens commun ton enclume, et la Connaissance divine ton marteau. Que la peur de Dieu soit ton soufflet, qui embrasera le feu de l'austrit, et dans le creuset de la dvotion, tu fondras le doux Nectar. C'est dans une telle fonderie que l'homme est transform en Verbe, mais seuls ceux qui bnficient de Sa faveur russissent sur cette voie. O Nanak, celui sur qui se dverse Sa grce est empli d'une paix ternelle.
Epilogue

L'air est le Guru, l'eau est le pre, et la terre est la mre. Le jour et la nuit sont les deux nourrices sur les genoux desquelles se droule le jeu du monde. Nos actions, bonnes ou mauvaises, seront juges la cour cleste par le Seigneur de la loi, et nous seront placs, en fonction de ce que nous avons fait, soit proches de Lui, soit loin de Sa prsence. Ceux qui ont communi avec le Verbe n'ont plus de fardeau supporter. O Nanak, leur visage resplendit de joie et de gloire et nombreux sont ceux qui, grce eux, gagnent leur libert.
Editions : Golden Temple 29, rue Marius Cottier 38700 Corenc info@goldentemple.fr - www.goldentemple.fr SikhsInHoland@gmail.com - WWW.SIKHS.NL

18

Das könnte Ihnen auch gefallen