Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
AVC-A11SR
OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE DEMPLOI ISTRUZIONI PER LUSO INSTRUCCIONES DE OPERACION GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING
MASTER VOLUME
INPUT SELECTOR
REMOTE SENSOR
VOLUME LEVEL
ON/STANDBY ON/STANDBY
AUTO
DTS
ES DSCRT DVD
DIGITAL
SURROUND SPEAKER
PURE DIRECT
OFF
AVC-A11SR
FOR ENGLISH READERS FR DEUTSCHE LESER POUR LES LECTEURS FRANCAIS PER IL LETTORE ITALIANO PARA LECTORES DE ESPAOL VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS FOR SVENSKA LSARE
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
ENGLISH DEUTSCH
FRANCAIS
ITALIANO
ESPAOL
NEDERLANDS
SVENSKA
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A LUTILISATION / NOTE SULLUSO NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the products enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
WARNING:
CAUTION
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. Please be care the environmental aspects of battery disposal. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing for use. No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed on a rack. Vermeiden Sie hohe Temperaturen. Beachten Sie, da eine ausreichend Luftzirkulation gewhrleistet wird, wenn das Gert auf ein Regal gestellt wird. Eviter des tempratures leves Tenir compte dune dispersion de chaleur suffisante lors de linstallation sur une tagre. Evitate di esporre lunit a temperature alte. Assicuratevi che ci sia unadeguata dispersione del calore quando installate lunit in un mobile per componenti audio. Evite altas temperaturas Permite la suficiente dispersin del calor cuando est instalado en la consola. Vermijd hoge temperaturen. Zorg voor een degelijk hitteafvoer indien het apparaat op een rek wordt geplaatst. Undvik hga temperaturer. Se till att det finns mjlighet till god vrmeavledning vid montering i ett rack.
Keep the set free from moisture, water, and dust. Halten Sie das Gert von Feuchtigkeit, Wasser und Staub fern. Protger lappareil contre lhumidit, leau et lapoussire. Tenete lunit lontana dallumidit, dallacqua e dalla polvere. Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo. Laat geen vochtigheid, water of stof in het apparaat binnendringen. Utstt inte apparaten fr fukt, vatten och damm.
Do not let foreign objects in the set. Keine fremden Gegenstnde in das Gert kommen lassen. Ne pas laisser des objets trangers dans lappareil. E importante che nessun oggetto inserito allinterno dellunit. No deje objetos extraos dentro del equipo. Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen. Se till att frmmande freml inte trnger in i apparaten.
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the following standards: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3. Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC and 93/68/EEC Directive.
DECLARACIN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto al que hace referencia esta declaracin, est conforme con los siguientes estndares: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN610003-3. Siguiendo las provisiones de las Directivas 73/23/EEC, 89/336/EEC y 93/68/EEC.
BEREINSTIMMUNGSERKLRUNG
Wir erklren unter unserer Verantwortung, da dieses Produkt, auf das sich diese Erklrung bezieht, den folgenden Standards entspricht: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-3-3. Entspricht den Verordnungen der Direktive 73/23/EEC, 89/336/EEC und 93/68/EEC.
EENVORMIGHEIDSVERKLARING
Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat dit produkt, waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de volgende normen: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en EN61000-3-3. Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 73/23/EEC, 89/336/EEC en 93/68/EEC.
Handle the power cord carefully. Hold the plug when unplugging the cord. Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um. Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker herausziehen. Manipuler le cordon dalimentation avec prcaution. Tenir la prise lors du dbranchement du cordon. Manneggiate il filo di alimentazione con cura. Agite per la spina quando scollegate il cavo dalla presa. Maneje el cordn de energa con cuidado. Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordn de energa. Hanteer het netsnoer voorzichtig. Houd het snoer bij de stekker vast wanneer deze moet worden aan- of losgekoppeld. Hantera ntkabeln varsamt. Hll i kabeln nr den kopplas frn el-uttaget.
Unplug the power cord when not using the set for long periods of time. Wenn das Gert eine lngere Zeit nicht verwendet werden soll, trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker. Dbrancher le cordon dalimentation lorsque lappareil nest pas utilis pendant de longues priodes. Disinnestate il filo di alimentazione quando avete lintenzione di non usare il filo di alimentazione per un lungo periodo di tempo. Desconecte el cordn de energa cuando no utilice el equipo por mucho tiempo. Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt wanneer het apparaat gedurende een lange periode niet wordt gebruikt. Koppla ur ntkabeln om apparaten inte kommer att anvndas i lng tid.
Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with the set. Lassen Sie das Gert nicht mit Insektiziden, Benzin oder Verdnnungsmitteln in Berhrung kommen. Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzne et un diluant avec lappareil. Assicuratevvi che lunit non venga in contatto con insetticidi, benzolo o solventi. No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo. Laat geen insektenverdelgende middelen, benzine of verfverdunner met dit apparaat in kontakt komen. Se till att inte insektsmedel p spraybruk, bensen och thinner kommer i kontakt med apparatens hlje.
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous dclarons sous notre seule responsabilit que lappareil, auquel se rfre cette dclaration, est conforme aux standards suivants: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3. Daprs les dispositions de la Directive 73/23/EEC, 89/336/EEC et 93/68/EEC.
VERENSSTMMELSESINTYG
Hrmed intygas helt p eget ansvar att denna produkt, vilken detta intyg avser, uppfyller fljande standarder: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och EN61000-3-3. Enligt stadgarna i direktiv 73/23/EEC, 89/336/EEC och 93/68/EEC.
* (For sets with ventilation holes) Do not obstruct the ventilation holes. Die Belftungsffnungen drfen nicht verdeckt werden. Ne pas obstruer les trous daration. Non coprite i fori di ventilazione. No obstruya los orificios de ventilacin. De ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd. Tpp inte till ventilationsppningarna.
DICHIARAZIONE DI CONFORMIT
Dichiariamo con piena responsabilit che questo prodotto, al quale la nostra dichiarazione si riferisce, conforme alle seguenti normative: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN610003-3. In conformit con le condizioni delle direttive 73/23/EEC, 89/336/EEC e 93/68/EEC. QUESTO PRODOTTO E CONFORME AL D.M. 28/08/95 N. 548
Never disassemble or modify the set in any way. Versuchen Sie niemals das Gert auseinander zu nehmen oder auf jegliche Art zu verndern. Ne jamais dmonter ou modifier lappareil dune manire ou dune autre. Non smontate mai, n modificate lunit in nessun modo. Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera. Nooit dit apparaat demonteren of op andere wijze modifiren. Ta inte isr apparaten och frsk inte bygga om den.
FRANCAIS
2 Nous vous remercions de lachat de lAVC-A11SR. 2 Pour tre sr de profiter au maximum de toutes les caractristiques qua offrir lAVC-A11SR, lire avec soin ces instructions et bien utiliser lappareil. Toujours conserver ce mode demploi pour sy rfrer ultrieurement en cas de question ou de problme. NO. DE SERIE PRIERE DE NOTER LE NUMERO DE SERIE DE LAPPAREIL INSCRIT A LARRIERE DU COFFRET DE FAON A POUVOIR LE CONSULTER EN CAS DE PROBLEME.
1 AVANT LUTILISATION
Faire attention aux points suivants avant dutiliser cet appareil: Dplacement de lappareil Afin dviter des court-circuits ou dendommager les cbles des cordons de connexion, dbrancher toujours le cordon dalimentation et dconnecter les cordons de connexion entre tous les autres appareils audio lors du dplacement de lappareil. Avant de mettre lappareil sous tension Vrifier de nouveau que toutes les connexions sont correctes et quil ny a pas de problme avec les cordons de connexion. Placer toujours le commutateur dalimentation sur la position dOFF avant de connecter et de dconnecter les cordons de connexion. Conserver ce manuel dans un endroit sr Aprs lavoir lu, conserver ce manuel ainsi que le certificat de garantie dans un endroit sr. Remarquer que les illustrations dans ce manuel sont donnes titre explicatif et peuvent tre diffrentes par rapport lappareil.
2 INTRODUCTION Nous vous remercions de lachat de lampli-tuner A / V Digital Surround AVC-A11SR de DENON. Ce remarquable composant a t fabriqu pour fournir une superbe coute de sons dambiance avec des sources de cinma domestique telles que DVD, ainsi que pour assurer une formidable reproduction haute fidlit de vos sources musicales favorites. Ce produit tant quip dune immense foule de caractristiques, nous vous recommandons avant de commencer linstallation et lutilisation de lappareil de bien lire le contenu de ce manuel avant de procder.
2 PRECAUTIONS DINSTALLATION
Lutilisation de cet amplificateur ou de tout autre appareil lectronique microprocesseurs prs dun tuner ou dun tlviseur peut produire des parasites dans le son ou limage. Si cela se produit, prendre les mesures suivantes: Installer cet appareil aussi loin que possible du tuner ou du tlviseur. Pour permettre la dissipation de la chaleur, laisser un espace dau moins 10 cm entre les panneaux suprieur, arrire et latraux de cet appareil et le mur ou les autres composants.
10 cm minimum
z x c v b n m ,
Avant Lutilisation ...............................................83 Prcautions Dinstallation ..................................83 Prcautions de Manipulation .............................83 Caractristiques .................................................84 Connexions..................................................84~88 Nomenclature et Fonctions .........................88, 89 Installation du Systme ...............................89~96 Unit de Tlcommande ...........................97~102
. 0 1 2 3 4 5 6
Opration.................................................102~106 Ambiance.................................................107~112 Modes dambiance originaux de DENON...............................................112~115 Mmoire de Dernire Fonction .......................115 Initialisatione du Microprocesseur ...................115 Dpistage des Pannes .....................................115 Informations Supplmentaires ................116~122 Spcifications...................................................122
10 cm minimum
2 ACCESSOIRES Vrifier que les articles suivants sont inclus dans le carton en plus de l'unit principale: q Mode demploi...................................................1 w Liste des services aprs-vente ..........................1 e Cordon Secteur ..................................................1
e
Mur
r Tlcommande (RC-899) ...................................1 t Piles R6P/AA ......................................................3 y Liste des codes pr-rgls.................................1
r t
3 PRECAUTIONS DE MANIPULATION
Commutation de la fonction dentre lorsque les prises dentre sont dbranches Un bruit de claquement peut tre engendr lorsquaucun appareil nest connect aux prises dentre et que la fonction dentre est commute. Si cela se produit, tourner la commande MASTER VOLUME au minimum ou connecter des appareils aux prises dentre. Mise en sourdine des prises de sortie prampli PRE OUT et de sortie casque HEADPHONE et des bornes de sortie haut-parleurs SPEAKER Les prises de sortie prampli PRE OUT et de sortie casque HEADPHONE et des bornes de sortie haut-parleurs SPEAKER comportent un circuit de mise en sourdine Pour cette raison, les signaux de sortie sont fortement rduits pendant quelques secondes aprs la mise sous tension de lappareil. Si le volume est augment pendant ce temps, la sortie est extrmement importante une fois que la mise en sourdine est termine. Toujours attendre la dsactivation du circuit de mise en sourdine avant de rgler le volume. Sassurer de dbrancher le cordon en quittant la maison, par exemple, en cas de dpart en vacances.
83
FRANCAIS
4 CARACTERISTIQUES
1. Dcodage de son Digital Surround Caractris par des processeurs DSP haute vitesse 32 bits doubles, fonctionnant entirement dans le domaine numrique, le son dambiance de sources numriques telles que DVD, LD, DTV et satellite est fidlement recr. 2. Dolby Digital Utilisant des algorithmes de traitement numrique avancs, Dolby Digital assure jusqu 5.1 canaux de son dambiance haute fidlit et large gamme. Dolby Digital est le systme de diffusion sonore numrique par dfaut pour les DVD et DTV dAmrique du Nord, et est disponible sur disques laser ainsi que sur certains services numriques par satellite direct chez soi. 3. DTS (Digital Theater Systems) DTS assure jusqu 5.1 canaux de son dambiance haute fidlit et large gamme, partir de sources telles que disque laser, DVD et disques de musique spcialement encods. 4. Home THX Ultra de Lucasfilm Home THX est lunique collaboration entre Lucasfilm Ltd. et les fabricants dquipements audio. Lhomologation THX Ultra est le niveau de performances le plus lev, et elle garantit un ensemble strict de normes de performances en mme temps que des technologies de posttraitement de sons dambiance brevetes, conues pour amliorer lexprience de reproduction de pistes sonores dambiance du cinma domestique. 5. THX Surround EX Le AVC-A11SR est entirement compatible avec le THX Surround EX, le dernier format dambiance. 6. Ambiance Etendue DTS-ES et DTS Neo:6 Le AVC-A11SR est compatible avec l'Ambiance Etendue DTS-ES, un nouveau format multicanaux dvelopp par Digital Theater Systems Inc. Le AVC-A11SR est aussi compatible avec le DTS Neo:6, un mode d'ambiance permettant la lecture canaux 6.1 de sources stro rgulires. 7. Compatibilit du DTS 96/24 Le AVR-4802 est compatible avec des sources enregistres en DTS 96/24, un nouveau format de signal multi-voies dvelopp par Digital Theater Systems, Inc. Les sources en DTS 96/24 peuvent tre lues en mode multi-voies sur le AVR-4802 avec une haute qualit de son de 96 kHz/24 bits ou de 88.2 kHz/24 bits. 8. Dcodeur Dolby Pro Logic II Le systme Dolby Pro Logic II est un nouveau format destin la reproduction de signaux audio multivoies disposant de nombreux avantages sur le systme Dolby Pro Logic conventionnel. Il peut servir dcoder non seulement des sources enregistres en Dolby Surround mais il peut aussi transformer des sources stro normales en cinq canaux (avant gauche/droit, centre et surround gauche/droit). De plus, de nombreux paramtres peuvent tre rgls selon le type de source et son contenu, de faon permettre un rglage du son de grande prcision. 9. Le mode Wide Screen (cran large) pour un son 7.1 canaux mme partir de sources 5.1 canaux DENON a dvelopp un mode Wide Screen (cran large) de conception nouvelle qui recre les effets des systmes denceintes multiples de salles de cinma. Le rsultat est un son 7.1 canaux qui utilise pleinement les enceintes dambiance arrire, mme partir de signaux Dolby Pro Logic ou Dolby Digital/DTS 5.1 canaux. 10. Conversion N/A 24 bits Tous les huit canaux, y compris les sept canaux principaux et le canal LFE (effet de basse frquence) bnficient des DAC ANALOG DEVICES de rfrence, pour une reproduction haute fidlit optimale de pistes sonores musicales et de films. 11. Mode Dual Surround Speaker Assure pour la premire fois la possibilit doptimiser la reproduction de sons dambiance en utilisant deux types diffrents denceintes de sons dambiance ainsi que deux positions diffrentes denceintes dambiance: (1) Movie Surround (ambiance de film) Les pistes sonores dimages de films utilisent le(s) canal(ux) dambiance pour fournir les lments ambiants de lenvironnement acoustique quils veulent que le public ralise. Ceci est accompli au mieux par lutilisation denceintes dambiance spcialement conues qui offrent un large modle de diffusion (dispersion bipolaire) ou denceintes dambiance qui fournissent une large dispersion avec un minimum de localisation sur axe (dispersion dipolaire). La fixation aux murs latraux (plus proche du plafond) des enceintes dambiance assure lenveloppement le plus grand, rduisant la localisation de son direct en provenance des enceintes. (2) Music Surround (ambiance musicale) Avec des canaux dambiance discrets pleine gamme, ainsi que trois canaux avant discrets pleine gamme, les formats numriques tels que Dolby et DTS offrent une passionnante coute musicale de sons dambiance. Les producteurs denregistrements de musique numrique discrte de canaux multiples favorisent toujours lutilisation denceintes dambiance (monopolaires) rayonnement direct, places dans les coins arrire de la pice, car cest ainsi quils configurent leurs studios pendant le processus de mixage/cration. Le AVC-A11SR de DENON assure la possibilit de connecter deux jeux diffrents denceintes dambiance et de les placer aux endroits appropris dans votre pice de cinma domestique, vous pouvez ainsi goter aux
pistes sonores de films et lcoute musicale, avec des rsultats optimaux et aucun compromis. 12. Commutation de composant vido Outre la commutation vido et vido S composite, le AVC-A11SR assure 3 jeux dentres (Y, R-Y, B-Y) de composant vido pour les entres DVD, TV et DBS/SAT, et un jeu de sorties de composant vido au tlviseur, pour une qualit dimage suprieure. 13. Fonction de slection vido Vous permet de regarder une source (visuelle) tout en coutant une autre source (sonore). 14. Sept amplificateurs de puissance identiques Caractris par des traducteurs de puissance discrets haute intensit, la section amplificateur de puissance est homologue THX Ultra pour des
performances suprieures avec la gamme la plus large de systmes denceinte. Spcifis 125 watts pour 8 /ohms, les canaux dampli se caractrisent par une possibilit de commande basse impdance. 15. Possibilit damlioration future de format sonore via huit entres et sorties de canaux Pour un(des) format(s) audio futur(s) de canaux multiples, le AVC-A11SR est quip de 7.1 entres de canal (sept canaux principaux, plus un canal deffets de basse frquence), en mme temps quun jeu complet de 7.1 sorties pramplifies de canal, contrles par la commande de volume principal de 8 canaux. Ceci assure des possibilits damliorations futures pour tout format sonore de canaux multiples futur.
5 CONNEXIONS
Ne pas brancher les Cordon Secteur avant davoir termin toutes les connexions. Sassurer de connecter correctement les canaux, gauche (L) avec gauche (L) et droit (R) avec droit (R). Insrer les fiches correctement. Des connexions incompltes peuvent provoquer du bruit. Utiliser les prises AC OUTLET seulement pour des appareils audio. Ne jamais les utiliser pour des sche-cheveux ou dautres appareils. Remarquer que le groupement de cordons fiches broche avec des Cordon Secteur ou le fait de les placer prs de transformateurs de puissance peut provoquer un bourdonnement ou du bruit. Du bruit ou un ronflement peut tre gnr si un appareil audio connect est utilis indpendamment sans que cet appareil soit allum. Si cela se produit, allumer cet appareil.
84
FRANCAIS
AUDIO R
OUT
VIDEO OUT
Connexion dune platine cassette Connexions pour lenregistrement: Connecter les prises dentre denregistrement (LINE IN ou REC) de la platine cassette aux prises de sortie denregistrement (OUT de cet appareil en utilisant des cordons avec fiche broche. Connexions pour la lecture: Connecter les prises de sortie de lecture (LINE OUT ou PB) de la platine cassette aux prises dentre (IN) de cet appareil en utilisant des cordons avec fiche broche. Connexion dun lecteur CD Connecter les prises de sortie analogique (ANALOG OUTPUT) du lecteur CD aux prises CD de cet appareil en utilisant des cordons fiche broche. Lecteur de CD
DIGITAL AUDIO
Connexion des prises AC OUTLET AC OUTLET SWITCHED (capacit totale 100 W) Lalimentation de ces prises est active et dsactive par linterrupteur POWER de cet appareil et lorsque lalimentation est commute entre la mise sous tension et le mode dattente partir de la tlcommande. Ces prises ne fournissent aucune alimentation lorsque lappareil est en mode dattente. Ne jamais connecter un quipement dont la capacit totale dpasse 100 W. REMARQUE:
L R L
Moniteur de tlviseur Connexion dun tlviseur, tuner DBS/SAT TV ou DBS/SAT Connecter la prise de sortie vido (VIDEO OUTPUT) du tlviseur ou tuner DBS/SAT la prise VIDEO (jaune) TV, DBS/SAT IN en utilisant un cordon fiche broche coaxial vido de 75 /ohms. Connecter la prise de sortie audio (AUDIO OUTPUT) du tlviseur ou tuner DBS/SAT aux prises AUDIO TV, DBS/SAT IN en utilisant des cordons fiche broche.
VIDEO IN
OUTPUT
Utiliser les prises secteur seulement pour des appareils audio. Ne jamais les utiliser pour des sche-cheveux, le tlviseur ou dautres appareils lectriques.
R
Connexion dun moniteur de tlviseur MONITOR OUT Connecter la prise dentre (VIDEO INPUT) du tlviseur la prise VIDEO MONITOR OUT en utilisant un cordon fiche broche coaxial vido de 75 /ohms. Le moniteur du tlviseur peut galement tre connect de la mme manire la prise de sortie 2 de moniteur vido (VIDEO MONITOR OUT-2). Remarquer cependant que les signaux daffichage sur cran du AVCA11SR ne sont pas sortis par cette prise. (Voir page 96.)
AUDIO
OUT
VIDEO OUT
Lecteur de LD, lecteur de CDV, etc. Connexion dun lecteur de vido disque (VDP) VDP Connecter la prise de sortie vido (VIDEO OUTPUT) du lecteur de vido disque la prise VIDEO (jaune) VDP/DVD IN en utilisant un cordon avec fiche broche pour cble coaxial vido de 75 /ohms. Connecter les prises de sortie audio analogique (ANALOG AUDIO OUTPUT) du lecteur de vido disque aux prises AUDIO VDP/DVD IN en utilisant des cordons avec fiche broche. Un lecteur de DVD peut tre connect aux prises DVD de la mme manire. l est galement possible de connecter un lecteur de vidodisque, un lecteur de DVD, un camescope vido, une machine de jeux, etc. aux prises V.AUX.
AC OUTLETS (Mur)
SPEAKER SYSTEMS
FRONT
IN
DVD
IN
TV
IN
DBS/ SAT
OUT
SPEAKER SYSTEMS
FRONT
R
PRE OUT
FR CENTER SW SURROUND -A C DVD VDP TV DBS/ SAT V. AUX VCR-1 VCR-2 VCR-3 VCR-1 VCR-2 VCR-3 FL
IN
PB/CB
PR/CR
PB/CB
PR/CR
PB/CB
PR/CR
OUT
PB/CB
PR/CR
OUT
S-VIDEO
SURROUND -A
L
SURROUND -B
1-MONITOR-2
SR
SL
R
SBR SURROUND -B SBL
VIDEO
AC IN
SPEAKER IMPEDANCE FRONT, CENTER, SB / MULTI 6~16 SURROUND 6~16 A OR B 8~16 A+B
L
IN
DVD
IN
TV
IN
DBS/ SAT
OUT
SPEAKER SYSTEMS
FRONT
L
DVD
R
AUDIO
IN OUT DBS/ SAT V. AUX VCR-1 VCR-2 VCR-3 VCR-1 VCR-2 VCR-3 VDP TV IN CDR/ TAPE
L
OUT CDR/ TAPE
R
PRE OUT MULTI ZONE
S. BACK
L
FR
L
S. BACK
PRE OUT
FL
IN
PB/CB
PR/CR
PB/CB
PR/CR
PB/CB
PR/CR
OUT
PB/CB
PR/CR
OUT
SIGNAL GND
PHONO
TUNER
CD
L R
EXT. IN DIGITAL
SB IN OUT
L
SW C DVD SR RS-232C SL VDP TV DBS/ SAT V. AUX VCR-1 VCR-2 VCR-3 VCR-1 VCR-2 VCR-3 1-MONITOR-2
S-VIDEO
SURROUND -A
L
SURROUND -B
R
AC 230V 50Hz SWITCHED 100W MAX. AC OUTLET
AC IN
SPEAKER IMPEDANCE FRONT, CENTER, SB / MULTI 6~16 SURROUND 6~16 A OR B 8~16 A+B
L FRONTR CENTER
SURROUND
L
AUDIO
IN
L L DVD R R
R
VDP TV DBS/ SAT
S. BACK
R
SW
2 COAXIAL
4 OPTICAL
R
V. AUX VCR-1 VCR-2 VCR-3 VCR-1
PHONO
TUNER
CD
IN CDR/ TAPE
Fil de tere Connexion dune platine tourne-disque Connecter le cble de sortie de platine tourne-disque aux prises PHONO du AVC-A11SR, la fiche gauche (L) la prise gauche (L) et la fiche droite (R) la prise droite (R).
OUTPUT INPUT
L L
EXT. IN
R DIGITAL
SB
Enregistreur de MD, platine DAT ou autre composant quip de prises dentre/sortie numrique
B
L
L R
IN
L
2 3 4 OPTICAL 5 4
OUT
RS-232C
R
1 2 COAXIAL 3 1 5
SW
REMARQUE: Cet appareil ne peut pas tre utilis directement avec des cellules MC. Utiliser un amplificateur de tte spar ou un transformateur survolteur. Si un sifflement ou un autre bruit est gnr lorsque le fil de terre est connect, dconnecter le fil de terre. Connexion du tuner Connecter les prises de sortie (OUTPUT) du tuner aux prises TUNER de cet appareil en utilisant des cordons fiche broche. Tuner
R L
OPTICAL
DIGITAL AUDIO
COAXIAL
OPTICAL
OUTPUT
Platine vido 2
R L R L
R COAXIAL OPTICAL
OUT
IN
AUDIO
OUT IN VIDEO
Connexion aux prises DIGITAL Utiliser ces prises pour les connexions un appareil audio quips dune sortie numrique. Se rfrer aux page 95 pour les instructions concernant la mise en place de cette borne. REMARQUES: Utiliser des cordons fiche broche pour cble de 75 /ohms pour les connexions coaxiales. Utiliser des cbles optiques pour les connexions optiques, en retirant le capuchon avant la connexion. Remarque sur la connexion des prises dentre numrique Seuls les signaux audio sont entrs aux prises dentre numrique. Pour les dtails, voir page 95.
OUTPUT
Platine vido 1
R L R L
OUT
IN
AUDIO
OUT IN VIDEO
OUTPUT
Connexion des lecteurs vido Il y a deux jeux de prises de lecteur vido (magntoscope), donc deux lecteurs vido peuvent tre connects pour lenregistrement simultan ou la copie vido. Connexions dentre/sortie vido Connecter la prise de sortie vido du lecteur vido (VIDEO OUT) la prise VIDEO (jaune) VCR-1 IN, et la prise dentre vido du lecteur vido (VIDEO IN) la prise VIDEO (jaune) VCR-1 OUT en utilisant un cordon fiche broche coaxial vido de 75 /ohms. Connexions des prises de sortie audio Connecter les prises de sortie audio du lecteur vido (AUDIO OUT) la prise AUDIO VCR-1 IN, et la prise dentre vido du lecteur vido (VIDEO IN) et les prises dentre audio (AUDIO IN) du lecteur vido aux prises AUDIO VCR-1 OUT en utilisant des cordons fiche broche. Connecter le deuxime lecteur vido aux prises VCR-2 de la mme faon.
85
FRANCAIS
Connexion dun composant vido quip de prises vido (lecteur de DVD) (Composant - Y, PB/CB, PR/CR) avec diffrence de couleur
Lors des connexions, se reporter galement aux instructions dutilisation des autres composants. Les signaux entrs aux prises vido (composant) avec diffrence de couleur ne sont pas sortis par la prise de sortie vido (VIDEO) (jaune) ou la prise de sortie vido S (S-VIDEO). De plus, les signaux vido entrs aux prises dentre vido (VIDEO) (jaune) et aux prises dentre vido S (S-VIDEO) ne sont pas sortis aux prises vido (composant) avec diffrence de couleur. Les signaux daffichage sur cran du AVC-A11SR ne sont pas sortis par les prises de sortie vido (MONITOR OUT) (composant) avec diffrence de couleur. Certaines sources vido avec sorties de composants vido sont tiquetes Y, Pb, Pr ou Y, Cb, Cr ou Y, R-Y, BY. Ces termes se rapportent tous la sortie avec diffrence de couleur des composants vido.
OUT
Lecteur de DVD
B
Connexion dun TV, tuner DBS/SAT Connexion dun lecteur de vidodisque (VDP)
VDP Connecter la prise de sortie vido S (S-VIDEO OUTPUT) du lecteur de vidodisque la prise dentre de lecteur de vidodisque (VDP IN) [S-VIDEO] en utilisant un cordon de connexion vido S. Un lecteur de DVD peut tre connect aux prises DVD de la mme manire. Il est galement possible de connecter un lecteur de vidodisque, un lecteur de DVD, un camescope vido, une machine de jeux, etc. aux prises V.AUX.
Y
Pb
Connecter la prise de sortie vido en S du tlviseur ou tuner DBS/SAT la prise S-VIDEO TV, DBS/SAT IN en utilisant un cordon de connexion prise en S.
Moniteur de tlviseur
S-VIDEO
IN
Prises dentre de DVD (DVD IN) Connecter les prises de sortie vido (COMPONENT VIDEO OUTPUT) (composant) avec diffrence de couleur du lecteur de DVD la prise dentre (COMPONENT DVD IN) en utilisant des cordons avec fiche broche vido coaxiaux de 75 /ohms. De la mme manire, une autre source vido avec sorties de composant vido telles que tuner DTV, DBS/SAT, etc., peut tre connecte aux prises vido (composant) avec diffrence de couleur TV, DBS/SAT. Connexion dun moniteur de tlviseur
Moniteur de tlviseur
COMPONENT VIDEO IN
Pb
Pr
Connexion dun moniteur de tlviseur MONITOR OUT Connecter la prise dentre vido en S (S-VIDEO INPUT) du S-VIDEO tlviseur ou du tuner DBS la prise MONITOR OUT-1 en utilisant un cordon prise en S. Le moniteur de tlviseur peut galement tre connect de la mme manire la prise de sortie 2 de moniteur vido S (S-VIDEO MONITOR OUT-2). Remarquer cependant que les signaux daffichage sur cran du AVCA11SR ne sont pas sortis par cette prise.
S-VIDEO
IN
S. BACK
Prise de sortie de moniteur (MONITOR OUT) Prise de sortie de moniteur Connecter les prises dentre vido (COMPONENT VIDEO INPUT) (composant) avec diffrence de couleur de tlviseur la prise de sortie de moniteur de composant (COMPONENT MONITOR OUT) en utilisant des cordons avec fiche broche vido coaxiaux de 75 /ohms. Les prises dentre avec diffrence de couleur peuvent tre indiques de manire diffrente sur certains tlviseurs, moniteurs ou composants vido (Pr, Pb et Y, R-Y, B-Y et Y, Cr, Cb et Y, etc.). Pour les dtails, lire attentivement les instructions dutilisation incluses avec le tlviseur ou lautre composant.
SPEAKER SYSTEMS
FRONT
IN
DVD
IN
TV
IN
DBS/ SAT
OUT
R
PRE OUT
FR CENTER SW SURROUND -A C DVD SR SL VDP TV DBS/ SAT V. AUX VCR-1 VCR-2 VCR-3 VCR-1 VCR-2 VCR-3 FL
IN
PB/CB
PR/CR
PB/CB
PR/CR
PB/CB
PR/CR
OUT
PB/CB
PR/CR
OUT
S-VIDEO
1-MONITOR-2
R
SBR SURROUND -B SBL
VIDEO
R
OUT
Platine vido 2
IN
DVD
IN
TV
IN
DBS/ SAT
OUT
SPEAKER SYSTEMS
FRONT
PB/CB
PR/CR
PB/CB
PR/CR
PB/CB
PR/CR
OUT
PB/CB
PR/CR
OUT
S-VIDEO
VCRDVD VDP TV DBS/ SAT V. AUX VCR-1 VCR-2 VCR-3 VCR-1 VCR-2 VCR-3 1-MONITOR-2
S-VIDEO
SURROUND -A
L
SURROUND B
1 IN et connecter la prise dentre en S du lecteur vido la prise S-VIDEO VCR-1 OUT en utilisant de cordons prise en S. Connecter la prise de sortie en S du lecteur vido (S-OUT) la prise
S-VIDEO
VCR-2 IN et connecter la prise dentre en S du lecteur vido la VCR-2 OUT en utilisant de cordons prise en S.
prise
S-VIDEO
S-VIDEO
IN OUT
Platine vido 1
Connecter les entres et sorties audio des composants de la manire dcrite la page 85.
REMARQUES: Les signaux daffichage sur cran ne sont pas sortis par la prise de sortie 2 (jaune) de moniteur (MONITOR OUT-2) de signaux vido ou la prise de sortie 2 de moniteur (MONITOR OUT-2) de signaux vido S. La sortie MONITOR OUT-2 commute en mme temps que la fonction dentre slectionne laide de la touche REC/MULTI. Pour utiliser comme sortie de moniteur, rgler SOURCE comme fonction dentre REC/MULTI.
86
FRANCAIS
DVD SURROUND -A SR SL
VDP
TV
DBS/ SAT
V. AUX
VCR-1
VCR-2
VCR-3
VCR-1
VCR-2
VCR-3
R
SBR SURROUND -B SBL
R
IN SIGNAL GND PHONO TUNER CD DVD VDP TV DBS/ SAT V. AUX VCR-1
AUDIO
OUT VCR-2 VCR-3 VCR-1 VCR-2 VCR-3
S. BACK
EXT. IN
FRONT CENTER SURROUND SB IN
DIGITAL
L R
SW
L
R
1
R L
2 COAXIAL
4 OPTICAL
Subwoofer
Centre
2. Insrer le cordon
Avant
Pour les instructions sur la lecture en utilisant les prises dentre externe (EXT. IN), voir page 105.
Circuit de protection
Une autre pice Pr-amplificateur principal
B
CENTER SW SURROUND -A C DVD SR SL VDP TV DBS/ SAT V. AUX VCR-1 VCR-2 VCR-3 VCR-1 VCR-2 VCR-3 1-MONITOR-2
S-VIDEO
-A
L
SURROUND -B
R
SBR SURROUND -B SBL
VIDEO
AC IN
SPEAKER IMPEDANCE FRONT, CENTER, SB / MULTI 6~16
S. BACK
R
IN SIGNAL GND PHONO TUNER CD DVD VDP TV DBS/ SAT V. AUX VCR-1
AUDIO
OUT VCR-2 VCR-3 VCR-1 VCR-2 VCR-3 IN CDR/ TAPE OUT CDR/ TAPE PRE OUT MULTI ZONE
SURROUND A OR B A+B
Cet appareil est quip dun circuit de protection haute vitesse. Le but de ce circuit est de protger les enceintes contre des situations telles que lorsque la sortie de lamplificateur de puissance est accidentellement court-circuite et quun fort courant passe, lorsque la temprature avoisinant lappareil devient anormalement leve, ou lorsque lappareil est utilis puissance leve pendant une longue dure, ce qui entrane une augmentation de temprature extrme. Lorsque le circuit de protection est activ, la sortie des enceintes est coupe, et la DEL du tmoin dalimentation clignote. Dans ce cas, suivre ces tapes: toujours couper lalimentation de cet appareil, vrifier sil y a des dfauts de connexion des cordons denceintes ou des cbles dentre, et attendre que lappareil refroidisse, sil est trs chaud. Amliorer la ventilation autour de lappareil, et remettre sous tension. Si le circuit de protection est nouveau activ bien quil ny ait pas de problme de cblage ou de ventilation autour de lappareil, couper lalimentation, et contacter un centre dentretien DENON.
6~16 8~16
S. BACK
L R
EXT. IN
FRONT CENTER SURROUND SB IN
L R
RS-232C
DIGITAL
OUT
L R
SW
2 COAXIAL
4 OPTICAL
Pour les instructions sur les oprations en utilisant les prises MULTI ZONE, voir page 105.
87
FRANCAIS
Connexions Lors des connexions, se reporter galement aux instructions dutilisation des autres composants.
Prise de connexion pour subwoofer avec amplificateur intgr (superwoofer, etc.).
6 NOMENCLATURE ET FONCTIONS
Panneau avant
Pour les dtails sur les fonctions de ces pices, se reporter aux pages donnes entre parenthses ( ).
#6 #5 #4 #3 #2 #1 #0 @9 @8 @7 @6 @5
(L) (R) (L) (R)
MASTER VOLUME
INPUT SELECTOR SIGNAL DIGITAL INPUT PCM PURE DIRECT SURROUND BACK CH SIGNAL OUTPUT DETECT VOLUME LEVEL
@4
IN
ON/STANDBY HOME THX CINEMA PURE DIRECT
REMOTE SENSOR
ON/STANDBY
AUTO
DTS
ES DSCRT DVD
DIGITAL
SURROUND SPEAKER
SPEAKER SYSTEMS
FRONT
IN
DVD
IN
TV
IN
DBS/ SAT
OUT
SPEAKER SYSTEMS
FRONT
OFF
R
PRE OUT
FR CENTER SW SURROUND -A C DVD SR SL VDP TV DBS/ SAT V. AUX VCR-1 VCR-2 VCR-3 VCR-1 VCR-2 VCR-3 FL
IN
PB/CB
PR/CR
PB/CB
PR/CR
PB/CB
PR/CR
OUT
PB/CB
PR/CR
OUT
!6 !7 !8
PHONES DIRECT STEREO DOLBY / DTS INPUT MODE ANALOG EXT. IN INPUT
SURROUND MODE
!9 @0 @1 @2 @3
DSP SIMULATION TONE DEFEAT SURROUND PARAMETER CH. VOL VIDEO ON/OFF DIMMER STATUS REC / MULTI
S-VIDEO
SURROUND -A
WIDE SCREEN
L
CINEMA / MUSIC VIDEO SELECT BASS
R
SBR SURROUND -B SBL
AC IN
SPEAKER IMPEDANCE FRONT, CENTER, SB / MULTI 6~16 SURROUND 6~16 A OR B 8~16 A+B
S. BACK
R
IN SIGNAL GND PHONO TUNER CD DVD VDP TV DBS/ SAT V. AUX VCR-1
AUDIO
OUT VCR-2 VCR-3 VCR-1 VCR-2 VCR-3 IN CDR/ TAPE OUT CDR/ TAPE PRE OUT MULTI ZONE
S. BACK
L R
EXT. IN
FRONT CENTER SURROUND SB IN
DIGITAL
OUT RS-232C
q
q w e r
w e r t y u i o !0 !1 !2 !3 !4 !5
@0 @1 @2 @3 @4 @5 @6 @7 @8 @9 #0 #1 #2 #3 #4 #5 #6
Touche DSP SIMULATION ...........................(113) Touche TONE DEFEAT .................................(104) Touche SURROUND PARAMETER ..............(110) Touche CH VOL (Volume Canal)...................(107) Commande MASTER VOLUME ...................(103) Tmoin de volume principal VOLUME LEVEL...........................................(103) Affichage Indicateurs de mode dentre (INPUT MODE) .............................................(103) Tmoins de systme denceintes dambiance (SURROUND SPEAKER A/B) Indicateurs de canal d'ambiance arrire.......(109) Indicateur PURE DIRECT .............................(106) Indicateurs de signal numrique (SIGNAL) ..(103) Capteur de tlcommande (REMOTE SENSOR) .......................................(97) Interrupteur dalimentation (POWER) ..........(102) Touche PURE DIRECT..................................(106) Cadran de slecteur de source dentre (INPUT SELECTOR)......................................(103) Touche HOME THX CINEMA .......................(108)
L R
SW
2 COAXIAL
4 OPTICAL
Tmoin dalimentation..................................(102) Prise de casque dcoute (PHONES) ...........(104) Touche DIRECT ............................................(106) Slecteur de mode dentre (INPUT MODE) .............................................(103)
rcautions prendre lors du placement des enceintes Si une enceinte est place prs dun tlviseur ou dun moniteur vido, les couleurs sur lcran risquent dtre perturbes par le magntisme des enceintes. Si cela se produit, loigner lenceinte et la mettre dans un endroit o elle ne prsente pas cet effet.
(L)
(R)
(L)
(R)
REMARQUE: Si une seule enceinte dambiance arrire est utilise, la connecter au canal gauche.
t y u i o !0 !1 !2 !3 !4 !5 !6 !7 !8 !9
Touche ANALOG ..........................................(103) Touche EXT. IN .............................................(103) Touche CINEMA/MUSIC ..............................(111) Touche VIDEO SELECT ................................(104) Touche VIDEO ON/OFF................................(106) Touche DIMMER ..........................................(104) Touche STATUS ............................................(104) Touche REC/MULTI ......................................(104) Slecteur de SELECT ...................................(104) Touche BASS................................................(103) Touche TREBLE............................................(103) Touche STEREO ...........................................(103) Touche DOLBY/DTS .....................................(110) Touche WIDE SCREEN ................................(113) Touche 5CH/7CH STEREO ...........................(113)
88
FRANCAIS
Unit de tlcommande
Pour les dtails sur les fonctions de ces pices, se reporter aux pages donnes entre parenthses ( ). Emetteur de signaux
de tlcommande ......................(97) Touche dalimentation ................(98)
7 INSTALLATION DU SYSTEME
Aprs avoir fait toutes les connexions avec les autres composants AV de la manire dcrite dans CONNEXIONS (voir pages 84 88), faire les divers rglages dcrits ci-dessous sur le moniteur en utilisant la fonction daffichage sur cran du AVC-A11SR. Ces rglages sont ncessaires afin de terminer le systme AV dans votre salle dcoute centr autour du AVC-A11SR. Utiliser les touches suivantes pour installer le systme:
Touches CURSOR
Touche SETUP/ systme ......................................(90) Touches de slection mode ........(97) Touche OSD/DISPLAY systme.....................................(104) Touche SURR. PARA. /MENU ..(110)
F et G: D et H:
Les utiliser pour dplacer les curseurs (F et G) vers la gauche et vers la droite de lcran. Les utiliser pour dplacer les curseurs (D et H) vers le haut et vers le bas de lcran.
Touches de commande
de volume principal ..................(103) Touche MUTING........................(104)
Speaker Configuration
Small
Yes
Small
Small / 2spkrs
Slecteurs de source
dentre ....................................(103) Slecteur denceintes SPEAKER ..................................(104) Touche TEST TONE ..................(107) q
Surround Speaker Setting
Mode dambiance
WIDE SCREEN
5CH/7CH STEREO
DSP SIMULATION
EXT. IN
Mode dambiance
Rgler la frquence (Hz) un niveau infrieur celui du son grave mis par les diverses enceintes partir du subwoofer. Ceci slectionne le subwoofer pour la lecture de signaux de profondes graves.
FIXED THX
Touches dambiance..................(103) w Slecteurs de mode dentre ..(103) Touche SYSTEM CALL..............(100) Touche BACKLIGHT e
LFE THX
Rglez la mthode de lecture du canal arrire dambiance pour des signaux numriques.
Auto Flag Detect Mode = ON / Non-Flag Source SBch Output = THX Surround EX DTS ES
Delay Time
Ce paramtre sert optimiser la synchronisation avec laquelle sont produits les signaux audio des enceintes et du subwoofer en fonction de la position dcoute.
Variable
Channel Level
Ceci rgle le volume des signaux mis par les enceintes et le subwoofer pour les diffrents canaux afin dobtemir des effets optimaux.
Front L 0 dB
Center 0 dB
Front R 0 dB
Surround R 0 dB
Surround Back R 0 dB
Surround Back L 0 dB
Surround L 0 dB
Subwoofer 0 dB
Ce paramtre sert dtecter le niveau maximum des faibles signaux de graves mis par le canal de subwoofer pour le protger contre des dommages et viter la production de sons dforms dsagrables. Source dentre Entre numrique CD DVD VDP TV
Digital In Assignment
Ceci affecte les prises dentres numriques pour les diffrentes sources dentre.
VCR-1 OPTICAL 3
VCR-2 OPTICAL 4
VCR-3
TAPE OPTICAL 5
V. AUX
TUNER
OFF
OFF
OFF
On Screen Display
Ceci rgle sil faut ou pas afficher laffichage sur cran qui apparat sur lcran de moniteur lorsque les commandes de lunit de tlcommande ou de lunit principale sont actionnes (uniquement des sorties MONITOR 1).
On Screen Display = ON
89
FRANCAIS
REMARQUES: Les signaux daffichage sur cran ne sont pas sortis par la prise de sortie 2 de moniteur (MONITOR 2 OUT) ou les prises de sortie de moniteur (MONITOR OUT) de signaux vido (composant) avec diffrence de couleur. Les signaux daffichage sur cran sont sortis avec priorit la prise de sortie de moniteur (MONITOR OUT) vido S pendant la lecture dun composant vido. Par exemple, si le moniteur de tlviseur est connect aux deux prises de sortie de moniteur vido S et vido du AVC-A11SR et que les signaux sont entrs au AVC-A11SR partir dune source vido (VDP, etc.) connecte aux deux prises dentre vido S et vido, les signaux daffichage sur cran sont sortis en priorit la sortie de moniteur vido S. Si vous dsirez sortir les signaux la prise de sortie de moniteur vido, ne connectez pas de cordon la prise de sortie de moniteur vido S (S-VIDEO MONITOR OUT). (Pour les dtails, voir page 96.) La fonction daffichage sur cran du AVC-A11SR est conue pour tre utilise avec des moniteurs de tlviseur haute dfinition, ainsi il peut tre difficile de lire de petits caractres sur des tlviseurs avec petits crans ou faibles dfinitions. Le menu dinstallation nest pas affich lorsquun casque dcoute est utilis. Disposition du systme denceintes Disposition de base du systme (Pour un systme THX Surround EX) Ce qui suit est un exemple de la disposition de base pour un systme comprenant huit systmes denceinte et un moniteur de tlviseur.
Subwoofer Systme denceintes centrales
1 2
ON / STANDBY
OFF
Vrifier que toutes les connexions sont bonnes, puis mettre lunit principale sous tension.
(Unit principale)
1
BAND
TUNING
TUNING
Systme denceintes avant Placer ces enceintes au niveau des flancs du tlviseur ou de lcran avec leurs surfaces avant autant que possible en regard de lavant de lcran.
2 3
ENTER / SHIFT
SELECT
Avec le AVC-A11SR, il est galement possible dutiliser la fonction de slecteur denceintes dambiance pour choisir la meilleure disposition daprs une foule de sources et de modes dambiance. Fonction de slecteur denceintes dambiance Grce cette fonction il est possible dobtenir un champ sonore optimal pour les diffrents types de sources en commutant entre les deux systmes denceintes dambiance (A et B). Les rglages denceinte (A seul, B seul ou A + B) pour les diffrents modes sont stocks en mmoire pour tre utiliss automatiquement lorsque le mode dambiance est slectionn.
TUNING
BAND
MODE
TUNING
Rgler si les enceintes sont connectes ou non, et si oui, leurs paramtres de taille. Pour slectionner lenceinte
TUNING
BAND
MODE
TUNING
SB
SB
SB
SB
Surround Sp. B
90
FRANCAIS
ENTER / SHIFT
SELECT
Entrer le rglage. a) Si aucune enceinte dambiance nest utilise (si None est rgl pour A et B): Lcran de frquence de croisement apparat. b) Si les deux enceintes dambiance A et B sont utilises (si Large ou Small est rgl pour A et B): Lcran de rglage denceintes dambiance apparat. c) Lorsque Front (Avant), est rgl sur Large et Subwoofer, lappareil commute sur le mode subwoofer. d) Si None est rgl pour les enceintes dambiance A: None (Aucun) est automatiquement rgl pour lenceinte dambiance B et lenceinte dambiance arrire.
ENTER / SHIFT
SELECT
Entrer le rglage. Lorsque Front est rgl sur Large, lappareil commute sur le mode subwoofer.
Rglage de type denceinte en cas dutilisation des deux enceintes dambiance A et B Si Small est rgl pour les enceintes dambiance A ou B, la sortie est la mme que lorsque Small est rgl pour les deux A et B. Pour le mode WIDE SCREEN et pour le mode de simulation DSP 5/7 CH STEREO, les enceintes dambiance peuvent tre installes sparment.
REMARQUE: Slectionner Large ou Small non pas en fonction de la taille relle de lenceinte, mais en fonction de la capacit de lenceinte jouer des signaux de basses frquences (son grave rgl en-dessous de la frquence rgle pour le mode de frquence de croisement Crossover Frequency et moins). Si vous ne savez pas, essayez de comparer le son aux deux rglages (en rglant le volume un niveau suffisamment bas pour ne pas endommager les enceintes) pour dterminer le bon rglage. Paramtres Large (grand)........Slectionner cette option quand les enceintes utilises sont suffisamment performantes pour reproduire le son grave en-dessous de la frquence rgle pour le mode de frquence de croisement. Small (petit)..........Slectionner cette option quand les enceintes utilises ne sont pas suffisamment performantes pour reproduire le son grave en-dessous de la frquence rgle pour le mode de frquence de croisement. Lorsque cette option est slectionne, le son grave d'une frquence infrieure la frquence rgle pour le mode de frquence de croisement est envoy au subwoofer. Lorsque cette option est slectionne, le son grave d'une frquence infrieure la frquence rgle pour le mode de frquence de croisement est envoy au subwoofer ou les enceintes principales regles sur Large (Grande). None (aucun) .......Slectionner ce rglage lorsquaucune enceinte nest installe. Yes/No (oui/non)...Slectionner Yes lorsque des enceintes dambiance et un subwoofer sont installs. No lorsquils ne sont pas installs. 2spkrs/1spkr ........Slectionnez le nombre denceintes pour le canal dambiance arrire. Si le subwoofer a une capacit de lecture de basses frquences suffisante, un bon son peut tre obtenu, mme si Small est rgl pour les enceintes avant, centrale et dambiance. Pour tirer pleinement profit de la performance des systmed denceinte agrs THX pour le cinma domicile, rgler les paramtres de taile des enceintes avant, centrale et arrire sur Small et le subwoofer sur Yes. Pour la majorit des configurations de systme denceintes, lutilisation du rglage SMALL pour toutes les cinq principales enceintes et subwoofer sous tension avec un subwoofer connect donnera les meilleurs rsultats. Lorsque Front est rgl sur Small (Petit), Subwoofer est automatiquement rgl sur Yes (Oui) et lorsque Subwoofer est rgl sur No, Front est automatiquement rgl sur Large.
1
BAND
TUNING
TUNING
TUNING
Slectionner la frquence.
MODE
BAND
TUNING
ENTER / SHIFT
SELECT
Crossover frequency (Frquence de croisement) Rgler la frquence (Hz) en-dessous de laquelle le son grave de chaque enceinte principale doit tre mis par le subwoofer ou par les enceintes rgles sur Large (Grande) (lorsqu'un subwoofer n'est pas utilis) (frquence de croisement). Pour les enceintes rgles sur Small (Petite), le son de frquence infrieure la frquence de croisement est coup et la place, le son grave est mis par le subwoofer ou les enceintes rgles sur Large (Grande). Ce mode de frquence de croisement est valide lorsque Subwoofer est rgl sur Yes (Oui) dans le peaker Configuration Settingou lorsque les enceintes sont rgles sur Small (Petite). FIXED THX: Rgler sur la frquence de croisement THX nominale de 80 Hz. VARIABLE 40, 60, 80, 100, 120 Hz: Rgler souhait selon la capacit de lecture des graves du systme d'enceintes'. REMARQUES: La frquence de croisement est rgle 80 Hz en mode cinma domestique HOME THX CINEMA. Nous recommandons une utilisation avec la frquence de croisement rgle sur FIXED THX (THX fixe), mais selon le systme d'enceintes, le rglage sur une frquence diffrente peut amliorer la rponse en frquence proche de celle de croisement.
1
BAND
TUNING
MODE
TUNING
Lorsque Large ou Small a t rgl pour les deux enceintes A et B du menu dinstallation de systme (en cas dutilisation des deux enceintes dambiance A et B), lcran de rglage des enceintes dambiance apparat. Slectionner les enceintes dambiance utiliser dans les diffrents mode dambiance. Pour slectionner le mode dambiance Pour slectionner lenceinte dambiance A: En cas dutilisation des enceintes dambiance A B: En cas dutilisation des enceintes dambiance B A+B: En cas dutilisation des deux enceintes dambiance A et B
TUNING
BAND
MODE
TUNING
91
FRANCAIS
ENTER / SHIFT
SELECT
1
BAND
TUNING
TUNING
ENTER / SHIFT
SELECT
REMARQUES: Le mode subwoofer fonctionne uniquement lorsque le signal d'entre est un signal numrique Dolby ou DTS. Attribution de la gamme de signaux basse frquence Les signaux uniques produits par le canal du subwoofer sont des signaux LFE (pendant la lecture de signaux Dolby Digital ou DTS) et la gamme de signaux de basse frquence des canaux est rgle sur Small dans le menu de configuration. La gamme de signaux basse frquence est rgle sur Large partir de ces canaux. Mode subwoofer Le rglage du mode subwoofer est valable uniquement lorsque Large est rgl pour les enceintes frontales et Yes est rgl pour le subwoofer dans les rglages Speaker Configuration (voir page 90). Lorsque le mode de lecture LFE+MAIN est slectionn, la gamme de signaux basse frquence des canaux rgle sur Large est produite automatiquement partir de ces canaux et du canal du subwoofer. Dans ce mode de lecture, la gamme basse frquence croit plus uniformment travers la pice, mais elle dpend de la taille et de la forme de la pice, des interfrences peuvent provoquer une diminution du volume effectif de la gamme basse frquence. La slection du mode de lecture LFE - THX enclenche la lecture de la gamme de signaux basse frquence du canal slectionn avec Large de ce canal uniquement. Par consquent, la gamme de signaux basse frquence lue partir du canal de subwoofer sont uniquement la gamme de signaux basse frquence de LFE (uniquement pendant la lecture Dolby Digital ou de signaux DTS) et le canal spcifi Small dans le menu de configuration. THX est recommand dans ce mode de lecture de sorte que les interfrences des graves ne se produisent pas dans cette pice. Slectionner le mode de lecture qui donne la meilleure reproduction des graves.
THX surround EX/DTS ES Auto Flag Detect Mode (AFDM) ON ................Cette fonction travaille seulement avec le logiciel sur lequel un signal spcial d'identification est enregistr. Ce logiciel est programm pour aller en vente l'avenir. C'est une fonction pour jouer automatiquement en mode de canal 6.1 en utilisant les hautparleurs dambiance arrire si le logiciel est enregistr en THX Surround EX ou en DTS-ES ou en mode de canal 5.1 normal sans utiliser les haut-parleurs dambiance arrire quand le logiciel n'est pas enregistr en THX Surround EX ou en DTS-ES. OFF...............Rglez le mode OFF pour excuter la lecture du canal 6.1 avec les sources de canal 5.1 conventionnelles ou les sources sur lesquelles le signal d'identification dcrit ci-dessous n'est pas enregistr. Non-Flag source SB ch output THX surround EX/DTS ES ..La lecture est conduite avec utilisation de lenceinte arrire ambiophonique. Le canal arrire ambiophonique est reproduit en utilisant un traitement de matrice numrique. Non MTRX....La lecture est effectue en utilisant une enceinte dambiance arrire. Les mmes signaux que ceux des canaux dambiance sont envoys du canal dambiance arrire. OFF...............La lecture est effectue sans enceinte dambiance arrire. REMARQUES: Lcran SB CH Auto Flag Detect est affich lorsque lenceinte dambiance arrire est rgle sur Large ou Small dans Speaker Configuration. Les enceintes dambiance arrire peuvent galement tre actives/dsactives grce au paramtre SB CH OUT. (Voir les pages 114). Slectionner le rglage en fonction de la source du programme lire.
Subwoofer
L5
L1
L2
Position dcoute
L4
SL SBL
L3
SR SBR
1
BAND
TUNING
ENTER / SHIFT
MODE
SELECT
Au menu de configuration systme, slectionner SB CH Auto Flag Detect et appuyer sur la touche ENTER.
1
BAND
TUNING
TUNING
TUNING
2
BAND
TUNING
TUNING
Lorsquil est plac sur ON, lutilisation du logiciel pour lequel aucun signal didentification nest enregistr est rgle.
ENTER / SHIFT
SELECT
92
FRANCAIS
3
BAND
TUNING
MODE
Slectionner lunit dsire, mtres ou pieds Slectionner (assombrir) les units dsires, Meters (Mtres) ou Feet (Pieds).
TUNING
1
BAND
TUNING
TUNING
Ds que Meters ou Feet est slectionn ltape 3, lcran de temps de retard apparat automatiquement.
2 5
BAND TUNING
ENTER / SHIFT
SELECT
Appuyer sur la touche ENTER pour commuter sur l'cran Multi Zone Vol. Level.
3
BAND
TUNING
TUNING TUNING
6
BAND
TUNING
MODE
TUNING
Rgler la distance entre lenceinte centrale et la position dcoute. La distance change en unit de 0,1 mtre chaque fois que la touche est enfonce. Slectionner la valeur la plus proche de la distance mesure.
Variable: Le niveau peut tre ajust librement laide des touches de la tlcommande q Slectionner l'affichage "MULTI" l'aide de la touche AMP. w Appuyer sur les touches de volume + (en haut) et (en bas) pour rgler le niveau de sortie. -40 dB, 0 dB: Le niveau de sortie est fix au niveau rgl et le volume ne peut plus tre ajust.
MULTI
Si Yes est slectionn pour Default, les rglages sont automatiquement rinitialiss aux valeurs par dfaut. Il est noter que la diffrence de distance pour chaque enceinte doit tre de 4,5 m ou moins. Si une distance non valable est rgle, un message de MISE EN GARDE, tel que lcran droite apparatra. Si cela se produit, changer lemplacement de (des) enceinte(s) de faon ce que la distance ne soit plus gale la valeur indique en surbrillance.
ENTER / SHIFT
SELECT
ENTER / SHIFT
SELECT
Entrer le rglage. Le menu dinstallation de systme rapparat. Le AVC-A11SR rgle automatiquement le temps de retard dambiance optimal pour la salle dcoute.
93
FRANCAIS
7
BAND
TUNING
Slectionner Yes.
MODE
TUNING
1
BAND
TUNING
TUNING
a. Si le mode Auto est slectionn: Des tonalits dessai sont mises automatiquement des diffrentes enceintes. Les tonalits dessai sont mises des diffrentes enceintes dans lordre suivant, des intervalles de 4 secondes la premire et la deuxime fois et des intervalles de 2 secondes environ la troisime fois etc.
Clignotement 1spkr
SB FL C FR SR SBR SBL SL SW
ENTER / SHIFT
SELECT
2spkrs
Exemple: Lorsque le volume est rgl 12 dB alors que la tonalit dessai est produite par le subwoofer
Lorsque lenceinte dambiance arrire est rgle sur 1spkr (1 enceinte) sous la rubrique Speaker Configuration (Configuration Enceintes), cette option est rgle sur SB (ambiance arrire).
TUNING
3
BAND
TUNING
Utiliser les touches CURSOR pour rgler toutes les enceintes au mme niveau de volume. Le volume peut tre ajust entre 12 dB et +12 dB en units de 1 dB.
TUNING
TUNING
4
BAND
TUNING
MODE
TUNING
Slectionner le mode. Slectionner Auto ou Manual. Auto: Ajuster le niveau pendant lcoute des tonalits dessai automatiquement produites par les diffrentes enceintes. Manual: Slectionner lenceinte par laquelle vous voulez produire la tonalit dessai pour ajuster le niveau.
BAND
MODE
TUNING
TUNING
b. Lorsque le mode Manual est slectionn Utiliser la touche CURSOR gauche et droite pour slectionner lenceinte pour laquelle des tonalits dessai doivent tre mises, puis utiliser la touche CURSOR haut et bas pour ajuster le volume de sorte que les tonalits dessai des diffrentes enceintes soient identiques.
Clignotement
BAND
MODE
TUNING
Exemple: Lorsque le volume est rgl 12 dB alors que le subwoofer est slectionn
5
BAND
TUNING TUNING
Slectionner Surr. Sp., puis slectionner l(es) enceinte(s) dambiance par laquelle(lesquelles) vous voulez produire la tonalit dessai (A, B ou A+B). Surr. Sp.: A Rgle lquilibre du niveau de lecture entre les canaux en cas dutilisation de lenceinte dambiance A. Surr. Sp.: B Rgle lquilibre du niveau de lecture entre les canaux en cas dutilisation de lenceinte dambiance B. Surr. Sp.: A+B Rgle lquilibre du niveau de lecture entre les canaux en cas dutilisation au mme moment des enceintes dambiance A et B. Surr. Sp. ne peut tre slectionn que lorsque les deux enceintes dambiance A et B ont t slectionnes au Speaker Configuration (lorsque A et B ont tous les deux t rgls Large ou Small).
ENTER / SHIFT
SELECT
Aprs avoir termin les rglages, appuyer nouveau sur la touche ENTER. Lcran Channel Level (niveaux des canaux) rapparat.
Pour annuler les rglages, slectionner Level Clear (effacement du niveau) et Yes lcran Channel Level (niveaux des canaux), puis refaire les rglages. Le niveau de chaque canal doit tre rgl 75 dB (pondr C, mode de compteur ralenti) sur un crte-mtre en position dcoute. Si le crte-mtre nest pas disponible, rgler les canaux avec loreille, de faon ce que les niveaux du son soient identiques. Parce quil est difficile de rgler les tonalits dessai du subwoofer avec loreille, utiliser une slection musicale connue et ajuster lquilibre naturel. REMARQUE: Lors du rglage, le niveau dun systme de subwoofer actif, il sera ncessaire de rgler galement le propre volume du subwoofer.
6
BAND
TUNING
TUNING
94
FRANCAIS
Lorsque vous rglez les niveaux de canal en tant dans le mode SYSTEM SETUP CHANNEL LEVEL, les rglages de niveau de canal apports affectent TOUS les modes dambiance. Considrer ce mode comme mode de rglage de niveau de canal principal. Aprs avoir termin les rglages SYSTEM SETUP CHANNEL LEVEL, vous pouvez activer les modes dambiance individuels et ajuster les niveaux de canal qui seront retenus pour chacun de ces modes. Ainsi, chaque fois que vous activez un mode de sons dambiance particulier, vos rglages de niveau de canal prfrs pour ce seul mode seront rappels. Vrifier les instructions de rglage des niveaux de canal dans chaque mode dambiance la page 107. Vous pouvez ajuster les niveaux de canal de chacun des modes dambiance suivants: DIRECT, STEREO, 5CH/7CH STEREO, DOLBY/DTS SURROUND, HOME THX CINEMA, WIDE SCREEN, SUPER STADIUM, ROCK ARENA, JAZZ CLUB, CLASSIC CONCERT, MONO MOVIE et MATRIX. En cas dutilisation denceintes dambiance A ou B ou dutilisation simultane des enceintes dambiance A et B, toujours ajuster la balance des niveaux de lecture entre chaque canal pour les diverses slections de A ou B et A et B.
ENTER / SHIFT
SELECT
Appuyer sur la touche ENTER au point o le bruit dessai commence sembler dform. Le AVC-A11SR rgle automatiquement le niveau limite de pointe de subwoofer. Ceci empche une future surcharge accidentelle du subwoofer cause de la teneur en graves trop fortes lorsque la commande de volume principal est un niveau lev.
Pour annuler le rglage, utiliser les touches de curseur sur l'cran Subwoofer Peak Limit Level Setting aprs l'tape 2 pour slectionner OFF et dsactiverla limite en crte Peak Limiter. ATTENTION! Le volume principal est rgl sur 30 dB lorsque les tonalits dessai sont produites. Les tonalits dessai servent confirmer les limites de lecture des basses frquences et sont lues un niveau extrmement lev. Lors de lutilisation dun subwoofer faible sortie, faire trs attention aux fonctionnements irrguliers dpassant la coupure, en diminuant par exemple, lattnuateur du subwoofer avant de commencer puis en augmentant doucement lattnuateur jusquau niveau dcoute. De mme, lorsque le subwoofer est rgl sur NON dans la configuration des enceintes, les tonalits dessais sont produites depuis les enceintes avant. Lors de lutilisation denceintes avant avec une faible rsistance dentre, vrifier que le son nest pas coup aux sections o le signal est fort sur la source musicale CD avant de commencer le rglage de la limite de pointe. Le rglage de la limite de pointe ne doit pas tre effectu si la source musicale ne peut tre lue avec un volume principal de 15. Rgler les enceintes avant sur petit et le subwoofer sur OUI dans la configuration des enceintes. Lorsque cela est fait, les basses frquences sont coupes et leffet est alors insuffisant. Nous recommandons fortement lajout dun subwoofer. Si la tonalit dessai est coupe lorsque cest rgl sur 18 dB, rgler la limite de pointe sur 18 dB. Dans ce cas, la rsistance dentre du subwoofer ou des enceintes avant est insuffisante. Une coupure peut alors se produire lors de lcoute musicale. Nous recommandons de commuter un subwoofer ayant une rsistance dentre suprieure.
1
BAND
TUNING
systme,
slectionner
TUNING
ENTER / SHIFT
SELECT
1
BAND
TUNING
MODE
Slectionnez lassignation dentre numrique Digital In Assignment dans le menu dinstallation Setup du systme.
TUNING
3
BAND
TUNING
2
TUNING BAND MODE
ENTER / SHIFT
SELECT
TUNING
4
BAND
TUNING
MODE
TUNING TUNING
Lcran change. Slectionner Setting Start (dmarrage de rglage), puis slectionner Yes. Lcran change et un bruit dessai est produit par le systme denceintes.
3
BAND
TUNING TUNING
VOLUME
+ -
Augmenter le niveau de volume principal jusqu ce que le bruit dessai soit dform. Le bruit dessai (son grave) est dform lorsquil sonne comme si lentre est excessivement leve (lorsque le son grsille).
Slectionner la prise dentre numrique affecter la source dentre. Pour slectionner la source dentre Pour slectionner le prise dentre numrique Slectionner OFF pour les sources dentre pour lesquelles aucune prise dentre numrique nest utilise. Si Yes est slectionn pour Default, les rglages sont automatiquement rinitialiss aux valeurs par dfaut.
ENTER / SHIFT
SELECT
95
FRANCAIS
Signaux daffichage sur cran
Signaux entrs au AVC-A11SR
Prise dentre de signaux VIDEO (jaune) Prise dentre de signaux vido S
REMARQUES: Les prises OPTICAL 4 et 5 du panneau arrire du AVC-A11SR sont quipes dune prise de sortie numrique optique pour les signaux denregistrement numrique dune platine DAT, enregistreur MD ou un autre enregistreur numrique. Utiliser ces prises pour lenregistrement numrique entre une source audio numrique (stro 2 canaux) et un enregistreur audio numrique. Ne pas connecter la sortie du composant connect la prise de sortie OPTICAL 4 OUT situe sur le panneau arrire du AVC-A11SR une prise autre que la prise dentre OPTICAL 4 IN. Ne pas connecter la sortie du composant connect la prise de sortie OPTICAL 5 OUT situe sur le panneau arrire du AVC-A11SR une prise autre que la prise dentre OPTICAL 5 IN. PHONO ne peuvent tre slectionns sur lcran dentres numriques.
1 2 3 4
E C E C E: Pas de signal)
E E C C
(C: Signal
1
BAND
TUNING
TUNING
REMARQUES: Les signaux daffichage sur cran ne sont pas sortis par la prise de sortie 2 de moniteur de signaux vido (VIDEO MONITOR OUT-2) (jaune) ou la prises de sortie 2 de moniteur de signaux vido S (S-VIDEO MONITOR OUT-2). Les signaux daffichage sur cran ne sont pas sortis par les prises de sortie de moniteur (MONITOR OUT) de signaux vido (composant) avec diffrence de couleur. Pour 4 ci-dessus, les signaux daffichage sur cran sont sortis la prise de sortie de signaux vido (VIDEO MONITOR OUT-1) (jaune) si le moniteur de tlviseur nest pas connect la prise de sortie de signaux vido (S-VIDEO MONITOR OUT-1).
ENTER / SHIFT
SELECT
3
BAND
TUNING
Slectionner ON ou OFF.
MODE
TUNING
ENTER / SHIFT
SELECT
Ceci termine linstallation du systme. Aprs avoir fait ces rglages, il nest pas ncessaire de les changer moins que des composants AV diffrents soient connects ou les enceintes repositionnes.
Au menu dinstallation de systme, appuyer sur la touche SYSTEM SETUP. Les rglages changs sont entrs et laffichage sur cran dsactiv.
96
FRANCAIS
8 UNITE DE TELECOMMANDE
Lunit de tlcommande comprise (RC-899) peut tre utilise pour actionner non seulement le AVC-A11SR, mais galement dautres composants DENON compatibles avec tlcommande. En addition, la mmoire contient les signaux de commande pour d'autres tlcommandes, alors elle peut tre utilise pour faire fonctionner des produits non de Danon mais compatibles avec la tlcommande.
Utiliser les touches de slecteur de mode pour slectionner le composant utiliser. Le mode commute entre AMP, TUNER et MULTI chaque fois que la touche AMP est enfonce, entre CDR, MD et TAPE chaque fois que la touche CDR/MD/TAPE est enfonce et entre DBS et CABLE chaque fois que la touche DBS/CABLE est enfonce, et entre DVD et DVD MENU chaque fois que la touche DVD/DVD MENU est enfonce et entre VCR1, VCR2 et VCR3 chaque fois que la touche VCR est enfonce. Actionner le composant audio. Pour les dtails, se reporter aux instructions dutilisation du composant. Il peut ne pas tre possible dutiliser certains modles.
w Placer les trois piles R6P/AA dans le compartiment piles dans la direction indique.
: : : : : :
Recherche manuelle (en avant et en arrire) Arrt Lecture Recherche automatique (au dbut de plage) Pause Saut de disque (pour changeurs de CD uniquement) : Touche 10
6 7 2 1 3 0 A/B
: : : : : : :
Rembobinage Avance rapide Arrt Lecture en avant Pause Lecture en arrire Changer entre les faces A et B
30 30 Approx. 7 m
Diriger lunit de tlcommande vers le capteur de tlcommande situ sur lunit principale de la manire indique dans le diagramme. Lunit de tlcommande peut tre utilise dune distance droite denviron 7 mtres de lunit
6, 7 2 1 8, 9 3 0~9, +10
: : : : : :
Recherche manuelle (en avant et en arrire) Arrt Lecture Recherche automatique (au dbut de plage) Pause Touche 10
: : : : : :
Augmentation/diminution de frquence Changer entre les bandes AM et FM Changer entre AUTO et MONO Mmoire prrgle Changer la plage de canaux prrgls Augmentation/diminution de canal
: Touche 10
97
FRANCAIS
Les codes prrgls sont comme suit la livraison de lusine et aprs rinitialisation: TV, VCR .......................................................HITACHI CD, MD, TAPE, CDR, VDP, DVD.................DENON DBS.............................................................GENERAL INSTRUMENT CABLE.........................................................JERROLD
Mmoire prrgle
Par l'utilisation de la mmoire de prrglage, la tlcommande inclue peut tre utilise pour commander d'autres sortes d'quipement vido. Remarque ce n'est pas possible pour quelques modles, cependant. Dans de tels cas, utilisez la fonction d'apprentissage (voyez en page 99) pour emmagasiner les signaux de la tlcommande dans la mmoire de la tlcommande. Voyez en page 100 pour les instructions au sujet de la rinitialisation de donne emmagasine en mmoire de prrglage.
Appuyer simultanment sur les touches ON/SOURCE et OFF SET UP apparat sur laffichage de la tlcommande.
OFF ON / SOURCE
Appuyer simultanment sur les touches ON/SOURCE et OFF. SET UP apparat sur laffichage de la tlcommande.
OFF ON / SOURCE
4
BAND
TUNING
MODE
TUNING
Appuyez sur les touches de curseurs D et H pour afficher la mmoire de prrglage enregistr sur l'affichage de la tlcommande et vrifiez. Appuyez sur le touche ENTER pour terminer.
2 3
ENTER / SHIFT
3, 4 2, 3, 4 5
5 2 3
ENTER / SHIFT
ENTER / SHIFT
SELECT
SELECT
SELECT
Utiliser les touches de curseur D et H pour afficher ENTER CODE sur la tlcommande, puis appuyer sur la touche ENTER. L'affichage de la tlcommande commute comme suit chaque fois que les touches de curseurs D et H sont enfoncs.
ENTER CODE CODE NO
BAND TUNING
ENTER / SHIFT
Utiliser les touches de curseur D et H pour afficher CODE NO sur la tlcommande, puis appuyer sur la touche ENTER.
TUNING
ENTER / SHIFT
BAND
MODE
SELECT
TUNING
MODE
SELECT
LEARN
TUNING
Aprs que SEL DEVICE soit affich, le dernier mode slectionn est rgl. Utilisez les touches de curseurs D et H pour afficher le composant duquel vous voulez emmagasiner les codes en mmoire, puis appuyez sur le touche ENTER.
TUNING
ENTER / SHIFT
1 4 7
2 5 8 0
3 6 9
BAND
MODE
SELECT
TUNING
En rfrence la Liste des Codes Prrgls inclue, utilisez les touches numro pour entrer le code de prrglage (un numro 4 chiffres) pour le fabriquant du composant dont vous vous voulez emmagasiner les signaux en mmoire.
L'affichage commute comme montr cidessous chaque fois que les boutons curseurs D et H sont enfoncs.
TV DVD CD MD CABLE TAPE DBS VDP VCR3 VCR1 VCR2
6 7
OK est affich lorsque les signaux sont enregistrs et que le mode est termin. Pour sauvegarder les codes dun autre composant dans la mmoire, rpter les tapes 1 6.
REMARQUE: Pour les boutons de la tlcommande du lecteur DVD, les noms de fonction peuvent diffrer en fonction de la fabriquation. Comparez avec le fonctionnement des multiples composants de la tlcommande.
REMARQUES: Les signaux des touches prrgles sont mis pendant le rglage de la mmoire prrgle. Pour viter une utilisation accidentelle de la tlcommande, couvrir la fentre de lmetteur pendant le rglage de la mmoire prrgle. En fonction du modle et de l'anne de fabriquation, cette fonction ne peut pas tre utilise pour certains modles, mme s'ils sont lists en fabrique sur la liste inclue des codes de prrglage. Certains fabriquants utilisent plus d'un type de code de tlcommande. Rfrez-vous la liste incluse des codes de prrglage pour changer le numro et vrifier.
98
FRANCAIS
Actionner le composant. Pour les dtails, se reporter aux instructions dutilisation du composant. Certains modles ne peuvent pas tre actionns avec cette unit de tlcommande.
Fonction d'apprentissage
Si votre composant AV n'est pas un produit Danon ou s'il ne peut pas fonctionner en utilisant la mmoire de prrglage, ce peut tre command par la tlcommande incluse en emmagasinant ses signaux de tlcommande dans la tlcommande.
Appuyez sur le touche ON/SOURCE et sur le touche OFF simultanment. SET UP apparat sur l'affichage de la tlcommande.
OFF ON / SOURCE
1, 5, 8
2 3
3, 4
ENTER / SHIFT
SELECT
2, 3, 4
Utilisez les touches de curseurs D et H pour afficher LEARN sur l'cran de la tlcommande, puis appuyer sur la touche ENTER. SEL DEVICE est affich.
TUNING
ENTER / SHIFT
BAND
MODE
SELECT
TUNING
4
4. Touches de systme de TV avec moniteur (TV), de tuner dmission par satellite (DBS) et de tldistribution (CABLE)
POWER : Mise sous/attente (ON/SOURCE) tension SETUP : Configuration (DBS, CABLE uniquement) RETURN : Menu D, H, F, G : Curseur vers le haut, bas, gauche et droite ENTER : Enter CHANNEL : Changer de canaux +, 0~9, +10 : Canaux TV/VCR : Changer entre TV et magntoscope (TV uniquement) MENU : Menu
Utilisez les touches de curseurs D et H pour slectionner le mode pour le bouton tre appris, puis appuyer sur la touche ENTER. SELECT KEY est affich.
TUNING
ENTER / SHIFT
Pointez les tlcommandes directement l'une sur l'autre et appuyez et gardez la pression sur le touche de l'autre tlcommande que vous pouvez apprendre.
Autre tlcommande
BAND
MODE
SELECT
TUNING
Appuyez sur le touche tre appris lorsque SELECT KEY est affich. NOW LEARN apparat. NOT VALID est affich si un touche ne pouvant pas tre learnedest enfonc. Pour annuler, appuyez sur le touche ON/SOURCE et sur le touche OFF simultanment.
OFF ON / SOURCE
7 8
COMPLETE apparat sur l'cran de la tlcommande et l'apprentissage est complt. SELECT KEY est affich. D'autres touches peuvent tre apprises en rptant les tapes 5 7. Pour annuler le mode d'apprentissage, appuyez sur le touche ON/SOURCE et sur le touche OFF simultanment de nouveau. L'enregistrement n'est pas possible en mode de rcepteur.
OFF ON / SOURCE
99
FRANCAIS
Appel de systme
La tlcommande incluse est quipe d'un systme de fonction permettant aux signaux de le tlcommande d'tre transmis en appuyant sur un simple touche. Cette fonction peut tre utilise par exemple pour activer l'amplificateur, slectionnez la source d'entre, activez le moniteur de tlvision, activez les composants de source et rglez la source en mode de lecture, le tout au toucher d'un touche.
q Appuyez sur le touche slecteur de mode en fonction du touche avec les signaux de tlcommande tre enregistrs.
ENTER / SHIFT
SELECT
Appuyer sur la touche ENTER. COMPLETE apparat l'cran de la tlcommande et l'enregistrement est complt.
w Appuyez sur les touches avec les signaux de tlcommande tre enregistrs un moment. REMARQUES: Les signaux de la tlcommande des boutons enfoncs lors de l'enregistrement des signaux du systme sont mis, alors soyez prudent de ne pas faire fonctionner les composants accidentellement (couvrez les senseurs de la tlcommande, par exemple). Si vous exdez le nombre de signaux qui peuvent tre enregistrs, FULL apparat l'cran de la tlcommande et seulement le nombre de signaux qui peuvent tre enregistrs sont enregistrs (jusqu' 29 oprations).
1 2 3
Appuyer simultanment sur les touches ON/SOURCE et OFF. SET UP apparat sur laffichage de la tlcommande.
OFF ON / SOURCE
Appuyer sur la touche vers laquelle ont t sauvegards les signaux dappel de systme. Les signaux sauvegards sont transmis de manire successive.
ENTER / SHIFT
SELECT
3, 4 2, 3, 6
Rinitialisation
(1) Rinitialisation des touches dappel de systme
Utiliser les touches de curseur D et H pour afficher SYS CALL sur la tlcommande, puis appuyer sur la touche ENTER. Affichez SYSCALL1 l'cran de la tlcommande.
TUNING
ENTER / SHIFT
Appuyer simultanment sur les touches ON/SOURCE et OFF. SET UP apparat sur laffichage de la tlcommande.
OFF ON / SOURCE
BAND
MODE
SELECT
TUNING
3, 4, 5
Lorsque SYSCALL1est affich, l'cran de la tlcommande se commute comme montr dessus chaque fois que les touches de curseurs D et H sont enfoncs.
TUNING
2 3
ENTER / SHIFT
2, 3, 4, 5, 6
SELECT
BAND
MODE
SYSCALL 1
SYSCALL 2
TUNING
Utiliser les touches de curseur D et H pour afficher RESET sur la tlcommande, puis appuyer sur la touche ENTER.
TUNING
ENTER / SHIFT
Lorsque SYS CALL 1 ou SYS CALL 2 est slectionn, les signaux sont emmagasins dans les touches SYSTEM CALL 1 et CALL 2 (vert), peu importe le mode. Lorsque la touche d'entre est enfonce ENTER KEYS est affich, puis l'affichage du mode apparat.
BAND
MODE
SELECT
TUNING
100
FRANCAIS
(2) Rinitialisation de la mmoire prrgle
1
Utiliser les touches de curseur D et H pour afficher RESET SYS sur la tlcommande, puis appuyer sur la touche ENTER. SYS SEL apparat sur laffichage de la tlcommande.
TUNING
ENTER / SHIFT
Lorsque le mode rinitialiser est indiqu sur laffichage de la tlcommande, appuyer sur la touche ENTER. pour rinitialiser la mmoire prrgle.
ENTER / SHIFT
CONFIRM est affich. Pour rinitialiser la mmoire, appuyer sur la touche ENTER alors que CONFIRM est affich. COMPLETE apparat l'cran de la tlcommande.
ENTER / SHIFT
SELECT SELECT
BAND
MODE
SELECT
TUNING
3, 4, 5
L'cran de la tlcommande commute comme montr ci-dessous chaque fois que les touches de curseurs D et H sont enfoncs.
RESET PRE RESET ALL RESET LRN RESET SYS
2, 3, 4, 6, 7
1 1
Appuyer simultanment sur les touches ON/SOURCE et OFF. SET UP apparat sur laffichage de la tlcommande.
OFF ON / SOURCE
5
BAND
TUNING
MODE
TUNING
Appuyez sur les touches de curseurs D et H pour slectionner le rglage du systme tre rinitialis.
Appuyer simultanment sur les touches ON/SOURCE et OFF. SET UP apparat sur laffichage de la tlcommande.
OFF ON / SOURCE
3, 4, 5
L'cran de la tlcommande commute comme montr ci-dessous chaque fois que les touches de curseurs D et H sont enfoncs.
SYSCALL 1
ENTER / SHIFT
2 2 3
ENTER / SHIFT
ENTER / SHIFT
2, 3, 4, 5, 6
SELECT
SYSCALL 2
SELECT
SELECT
Pour rinitialiser CALL 1 ou CALL 2, slectionnez SYS CALL 1 ou SYS CALL 2, puis appuyer sur la touche ENTER.
Utiliser les touches de curseur D et H pour afficher RESET sur la tlcommande, puis appuyer sur la touche ENTER.
TUNING
ENTER / SHIFT
Utilisez les touches de curseurs D et H pour afficher RESET l'cran de la tlcommande, puis appuyer sur la touche ENTER. RESET PRE est affich.
TUNING
ENTER / SHIFT
BAND
MODE
SELECT
CONFIRM est affich. Pour rinitialiser les rglages, appuyez sur le touche ENTER alors que CONFIRM est affich. COMPLETE apparat l'cran de la tlcommande.
ENTER / SHIFT
TUNING
BAND
MODE
SELECT
TUNING
4 4
Utiliser les touches de curseur D et H pour afficher RESET PRE sur la tlcommande, puis appuyer sur la touche ENTER. Aprs que SEL PRE soit affich l'cran de la tlcommande, la mmoire de prrglage enregistr est affiche l'cran de la tlcommande.
TUNING
ENTER / SHIFT
SELECT
Utilisez les touches de curseurs D et H pour afficher RESET LRN l'cran de la tlcommande, puis appuyer sur la touche ENTER. SEL DEVICE est affich.
TUNING
ENTER / SHIFT
BAND
MODE
SELECT
TUNING
BAND
MODE
SELECT
TUNING
Utilisez les touches de curseurs D et H pour slectionner le mode du bouton tre rinitialis, puis appuyer sur la touche ENTER.
TUNING
ENTER / SHIFT
ENTER / SHIFT
SELECT
5
BAND
TUNING
MODE
CONFIRM est affich. Pour rinitialiser le bouton appris pour le mode slectionn, appuyer sur la touche ENTER. alors que CONFIRM est affich.
BAND
MODE
SELECT
TUNING
TUNING
101
FRANCAIS
(4) Fonction de rinitialisation gnrale
Cette fonction sert la rinitialisation de tous les rglages aux.
9 OPERATION
Avant lutilisation
Appuyer simultanment sur les touches ON/SOURCE et OFF. SET UP apparat sur laffichage de la tlcommande.
OFF ON / SOURCE
1 2
Se reporter CONNEXIONS (pages 84 88), et vrifier que toutes les connexions sont correctes. Slectionner l'affichage AMP l'aide de la touche AMP. (uniquement lors du fonctionnement avec la tlcommande)
2 3
ENTER / SHIFT
3, 4 2, 3, 4, 5
(Unit de tlcommande)
SELECT
Utiliser les touches de curseur D et H pour afficher RESET sur la tlcommande, puis appuyer sur la touche ENTER.
TUNING
ENTER / SHIFT
3 2
BAND
MODE
SELECT
ON/STANDBY
Sallume
OFF
TUNING
Utiliser les touches de curseur D et H pour afficher RESET ALL sur la tlcommande, puis appuyer sur la touche ENTER.
TUNING
ENTER / SHIFT
BAND
MODE
SELECT
TUNING
CONFIRM est affich. Pour rinitialiser, appuyez sur le touche ENTER alors que CONFIRM est affich. BUSY est affich au cours de l'opration de rinitialisation, et COMPLETE est affich une fois la rinitialisation complre.
ENTER / SHIFT
SELECT
ON/STANDBY Lappareil est mis sous tension et lindicateur ON/STANDBY est sallume. Plusieurs secondes sont ncessaires partir du moment o linterrupteur dalimentation est rgl sur la position ON/STANDBY avant que le son soit mis. Ceci est d au circuit de mise en sourdine qui vite le bruit lors de la mise sous et hors tension. Rgler linterrupteur POWER sur cette position pour mettre lappareil sous et hors tension laide de la tlcommande fournie (RC-899). OFF Lappareil est mis hors circuit et lindicateur ON/STANDBY est teint. Dans cette position, lappareil ne peut pas tre mis sous et hors tension partir de la tlcommande (RC-899).
102
FRANCAIS
Affichage du mode dentre Slectionner le mode de lecture. Exemple: Stro
STEREO
STEREO
3
1
En mode AUTO
AUTO INPUT MODE PCM DTS
ANALOG
En mode PCM
AUTO INPUT MODE PCM DTS
(Unit principale)
(Unit de tlcommande)
En mode DTS
4
2 3
Commencer la lecture sur le composant slectionn. Pour les instructions dutilisation, se reporter au manuel du composant. Rgler le volume.
VOLUME
AUTO
En mode ANALOG
AUTO INPUT MODE PCM DTS
ANALOG
2
Fonction de slection de mode dentre Diffrents modes dentre peuvent tre slectionns pour les diffrentes sources dentre. Les modes dentre slectionns pour les sources dentre spares sont sauvegards dans la mmoire. q AUTO (mode auto All) Dans ce mode, les types de signaux entrs vers les prises dentre numrique et analogique de la source dentre slectionne sont dtects, et le programme du dcodeur dambiance du AVCA11SR est automatiquement slectionn la lecture. Ce mode peut tre slectionne pour toutes les sources dentre autres que PHONO. La prsence ou labsence de signaux numriques est dtecte, les signaux entrs vers les prises dentre numrique sont identifis et le dcodage et la lecture sont automatiquement effectus en format DTS, Dolby Digital ou PCM (stro 2 canaux). Si aucun signal numrique nest entr, les prises dentre analogique sont slectionnes. Utiliser ce mode pour lire des signaux au format Dolby Digital. w PCM (mode de lecture exclusive de signaux PCM) Le dcodage et la lecture ne sont effectus que lorsque des signaux PCM sont entrs. Romarquer que des parasites peuvent tre gnrs en cas dutilisation de ce mode pour lire des signaux qui ne sont pas au format PCM. e DTS (mode de lecture exclusive de signaux DTS) Le dcodage et la lecture ne sont effectus que lorsque des signaux DTS sont entrs. r ANALOG (mode de lecture exclusive de signaux audio analogiques) Les signaux entrs vers les prises dentre analogique sont dcods et jous. t EXT. IN (mode de slection de prise dentre de dcodeur externe) Les signaux entrs vers les prises dentre de dcodeur externe sont reproduits sans passer par le circuit dambiance. REMARQUES: Remarques que du bruit va tre mis lorsque des CD ou des LD enregistrs en format DTS sont lus dans le mode PCM ou ANALOG. Choisissez le mode DTS quand vous lisez des enregistrements de format DTS partir dun lecteur de disque laser ou lecteur de CD.
MASTER VOLUME
+ Le niveau de volume est affich sur laffichage de niveau de volume principal. (Unit principale) (Unit de tlcommande)
(Unit principale)
(Unit de tlcommande)
DTS
SIGNAL DIGITAL PURE DIRECT
Slectionner le mode dentre. Slection du mode analogique Appuyer sur la touche ANALOG pour passer lentre analogique.
ANALOG
ANALOG
DIGITAL
(Unit principale)
(Unit de tlcommande)
Le volume peut tre ajust dans la gamme de 70 0 18 dB, en tapes de 1 dB. Cependant, lorsque le niveau de canal est rgl de la manire dcrite la page 94 ou aux page 107, si le volume dun canal est rgl +1 dB ou plus, le volume ne peut pas tre ajust jusqu 18 dB. (Dans ce cas, la gamme de rglage maximum de volume est 18 dB (Valeur maximum de niveau de canal).) Mode dentre en cas de reproduction de sources DTS Du bruit sera sorti si des CD ou LD compatibles DTS sont reproduits dans le mode ANALOG ou PCM. En cas de reproduction de sources compatibles DTS, toujours connecter le composant source aux prises dentre numrique (OPTICAL/COAXIAL), et rgler le mode dentre AUTO ou DTS.
Selecting the external input (EXT. IN) mode Appuyez sur bouton EXT. IN (sur le bouton EXT. IN de la tlcommande) pour commuter la sortie externe.
EXT. IN
EXT.IN
Lindicateur DIGITAL sallume lorsque les signaux numriques sont entrs de faon correcte. Si lindicateur DIGITAL ne sallume pas, vrifier si le rglage des composants dentre numriques (page 95) et les connexions sont corrects et si le composant est sous tension. REMARQUE: Lindicateur DIGITAL sallume lors de la lecture de CD-ROMs contenant des donnes autres que des signaux audio, mais aucun son nest entendu.
(Unit principale)
(Unit de tlcommande)
Slection des modes AUTO, PCM et DTS Le mode commute comme montr cidessous chaque fois quon appuie sur la touche INPUT MODE.
AUTO PCM DTS
INPUT MODE
TREBLE
BASS
(Unit principale)
(Unit de tlcommande)
(Unit principale)
Remarque sur la reproduction dune source encode avec DTS Du bruit parasite peut apparatre au dbut de la lecture et en cours de recherche pendant la lecture dun DTS dans le mode AUTO. Si cela se produit, coutez les disques dans le mode DTS.
2 1
103
FRANCAIS
[4] Combinaison du son actuellement en cours de reproduction avec limage dsire
e Utilisation de la fonction de rduction dintensit dclairage DIMMER Utiliser cette fonction pour modifier la luminosit de laffichage. La luminosit de laffichage change en quatre paliers (Unit principale) (clair, moyen, sombre et teint) en appuyant sur la touche DIMMER de la tlcommande. La luminosit change en 3 tapes chaque fois que la touche est enfonce, et finalement laffichage disparat.
Ajuster votre convenance laide de la commande CONTROL. Pour augmenter les graves ou les aigus: Tourner la commande dans le sens des (Unit principale) aiguilles dune montre. (Le son de graves ou daigus peut tre augment jusqu +12 dB en tapes de 2 dB.) Pour diminuer les graves ou les aigus: Tourner la mollette de commande dans le sens inverse des aiguilles dune montre. (Le son graves ou daigus peut tre augment jusqu 12 dB en tapes de 2 dB.)
SELECT
Si vous ne voulez pas rgler les graves ou les aigus, activer le mode dinvalidation de tonalit. Les signaux ne passent pas par les circuits de rglage de graves et daigus, assurant un son de meilleure qualit.
TONE DEFEAT
Lecture simultane Utiliser ce commutateur pour contrler une source vido autre que la source audio. Appuyer sur la touche VIDEO SELECT de la tlcommande jusqu ce que limage dsire apparaisse.
VIDEO SELECT
Les enceintes dambiance commutent de la faon suivante chaque pression sur la touche SPEAKER (Enceinte).
SURROUND A SURROUND B
(Unit de tlcommande)
(Unit principale)
SURROUND A+B
(Unit principale)
Annulation de la lecture simultane. Slectionner SOURCE laide de la touche de slection vido. Slectionner la source de programme lappareil connect lentre vido.
Cette opration est possible lorsque le systme est configur pour utiliser les deux enceintes dambiance A et B sous la rubrique Speaker Configuration (Configuration Enceintes) du menu dinstallation Setup du systme.
[1] Reproduction dune source pendant lenregistrement dune autre (mode REC OUT)
1-q
1
1-e 1-w
Appuyer sur la touche REC/MULTI jusqu ce que RECOUT SOURCE apparaisse sur laffichage de lappareil.
REC / MULTI
1, 2
(Unit principale)
2 3 4
1
[3] Dsactivation provisoire du son (sourdine)
Utiliser cette fonction pour dsactiver momentanment la sortie audio. Appuyer sur la touche MUTING. Annulation du mode MUTING. Appuyer nouveau sur la touche MUTING.
MUTING
q Affichages sur cran Chaque fois quune opration est effectue, une description de cette (Unit de tlcommande) opration apparat sur laffichage connect la borne VIDEO MONITOR OUT Aussi, ltat de fonctionnement de lappareil peut tre vrifi pendant la lecture en appuyant sur la touche OSD. Des informations telles que la position du slecteur dentre et les rglages des paramtres dambiance sont envoys en squence.
STATUS w Affichage du panneau avant Les descriptions de fonctionnement de lappareil sont galement (Unit principale) affiches sur laffichage du panneau avant. De plus, laffichage peut tre commut pour vrifier ltat de fonctionnement pendant la lecture dune source en appuyant sur la touche STATUS.
Slectionner la source enregistrer jusqu ce quelle apparaisse sur laffichage. Le tmoin de la source programme slectionne sallume.
SELECT
1, 4 2, 4
(Unit principale)
Affichage
REC
2
PHONO CD TUNER DVD / VCR -1 -2 -3 V.AUX MD / VDP TV / DBS TAPE
Rgler le mode denregistrement. Pour les instructions dutilisation, se reporter au manuel du composant sur lequel on veut enregistrer. Pour annuler, appuyer sur la touche REC/MULTI et slectionner SOURCE.
REC / MULTI
SELECT
RECOUT SOURCE
REMARQUES: Les sources denregistrement autres que les entres numriques slectionnes dans le mode REC OUT sont galement sorties vers les prises de sortie audio/vido de source multiple. Les signaux numriques ne sont pas envoys des prises de sortie audio MULTI ZONE.
(Unit de tlcommande)
(Unit principale)
104
FRANCAIS
[2] Enregistrement de sources Dolby Digital et multi-canaux DTS
Cet appareil permet denregistrer des signaux Dolby Digital et multi-canaux DTS convertis en signaux analogiques 2 canaux. Les signaux denregistrement sont envoys aux bornes de sortie MULTIZONE OUT, TAPE et VCR.
1 2
3
Slection de la source d'entre
Example: CD Appuyez sur la touche de source dentre. La source multi commute directement.
3 2 3
1
REC/MULTI
SELECT
et
Rgler le mode dambiance en appuyant sur la touche DIRECT ou STEREO. Les signaux numriques multi-canaux sont mlangs et envoys aux bornes de sortie TAPE et VCR.
DIRECT STEREO
(Unit de tlcommande)
Rglage du niveau de volume Utilisez les touches VOLUME pour rgler le niveau du son.
VOLUME
+ (Unit de
(Unit principale)
ou
ou
STEREO
INPUT MODE
(Unit principale)
(Unit de tlcommande)
(Unit principale)
tlcommande) REMARQUE: MULTI VOLUME fonctionne lorsque Variable est slectionn pour SYSTEM SETUP MENU Multi Zone Vol. Level. (Voir page 93.)
[3] Sortie dune source de programme vers un amplificateur, etc. dans une autre pice (mode MULTI)
1 2
Appuyer sur la touche REC/MULTI jusqu ce que MZONE SOURCE apparaisse sur laffichage de lappareil.
1, 2
REC / MULTI
Passer au mode dentre externe (EXT. IN). Appuyer sur EXT. IN (sur la touche EXT. IN de lunit de tlcommande) pour changer lentre externe.
EXT. IN
EXT.IN
(Unit principale)
Slectionner la source envoyer sur laffichage de lappareil. Lindicateur MULTI sallume. Lindicateur de la source de programme slectionne sallume.
SELECT
(Unit principale)
(Unit de tlcommande)
2 1
1, 4 2, 4
(Unit principale)
Affichage
MULTI
2
PHONO CD TUNER DVD / VCR -1 -2 -3 V.AUX MD / VDP TV / DBS TAPE
M-ZONE SOURCE
3 4
Commencer la lecture de la source envoyer. Pour le mode demploi, se rfrer aux manuels des composants respectifs. Pour annuler, appuyer sur la touche REC/MULTI et slectionner SOURCE.
REC / MULTI
SELECT
REMARQUES: Les signaux de la source slectionne en mode MULTI sont galement envoys des bornes de sortie TAPE et VCR.
Une fois que ceci est slectionn, les signaux dentre connects aux canaux FL (avant gauche), FR (avant droit), C (central), SL (ambiance gauche), SR (ambiance droit), SBL (ambiance arriere gauche) et SBR (ambiance arriere droit) des prises dentre EXT. IN sont directement sortis vers les systmes denceintes avant (gauche et droite), centrale dambiance (gauche et droite) et dambiance arriere (gauche et droite) ainsi que vers les prises de sortie pramplifie sans passer par le circuit dambiance. De plus, le signal entr vers la prise SW (subwoofer) est sorti vers la prise PRE OUT SUBWOOFER.
2 2
(Unit principale)
105
FRANCAIS
REMARQUES: La fonction d'installation de systme ne peut pas tre utilise quand le mode PURE DIRECT est rgl ou que le rglage VIDO OFF est slectionn. Pour utiliser la fonction d'installation de systme, annuler le mode PURE DIRECT ou slectionner le rglage VIDEO ON. Le niveau de canal et les paramtres d'ambiance en mode PURE DIRECT sont les mmes que ceux en mode DIRECT. Lorsque le bouton PURE DIRECT est touch en mode PURE DIRECT, le mode PURE DIRECT est annul et le mode DIRECT est rgl. Le rglage de frquence de croisement doit tre rgl sur FIXED-THX- dans le paramtrage du systme pour pouvoir dsactiver le circuit numrique en mode d'entre analogique du mode PURE DIRECT. (Voir page 91.)
Annulation du mode dentre externe Pour annuler le rglage dentre externe (EXT. IN), appuyer sur la touche INPUT MODE ou ANALOG pour passer au mode dentre dsir.
INPUT MODE
ANALOG
ou
ou
ANALOG
Le mode STEREO Utiliser ce mode pour ajuster la tonalit et pour produire le son dsir en regardant les images.
STEREO
STEREO
(Unit principale)
(Unit de tlcommande)
Lorsque le mode dentre est rgl lentre externe (EXT. IN), le mode de lecture (DIRECT, STEREO, DOLBY/DTS SURROUND, HOME THX CINEMA, WIDE SCREEN, 5CH/7CH STEREO ou DSP SIMULATION) ne peut pas tre rgl. REMARQUES: Dans les modes de lecture autres que le mode dentre externe, les signaux connects ces prises ne peuvent pas tre reproduits. De plus, les signaux ne peuvent pas tre sortis de canaux non connects aux prises dentre. Le mode dentre externe peut tre rgl pour toute source dentre. Pour regarder la vido tout en coutant le son, slectionner la source dentre laquelle est connect le signal vido, puis rgler ce mode.
(Unit principale)
(Unit de tlcommande)
La touche VIDEO ON/OFF Lorsquaucun signal vido du DVD, etc., nest connect au AVC-A11SR et que le DVD, etc., nest connect directement une tlvision, etc., le circuit vido inutile peut tre dsactiv en slectionnant le rglage VIDEO OFF.
VIDEO ON / OFF
(Unit principale)
Le mode PURE DIRECT Dans ce mode, la musique est joue un niveau extrmement lev de qualit de son. Lorsque ce mode est rgl, tous les circuits connexes au vido sont dsactivs de sorte que des signaux musicaux puissent tre reproduits avec grande qualit. Lorsquune entre analogique (phono, etc...) est slectionne, le circuit de traitement numrique est galement dsactiv afin de produire un son analogique dune plus grande puret.
PURE DIRECT
4 1
2
(Unit principale) (Unit de tlcommande)
SIGNAL DIGITAL PURE DIRECT
Le mode DIRECT Utiliser ce mode pour produire un son 2 canaux de bonne qualit en regardant les images. Dans ce mode, les signaux audio contournent les circuits comme le circuit de tonalit et sont transmis directement, produisant ainsi un son de bonne qualit.
DIRECT
(Unit principale)
(Unit de tlcommande)
106
FRANCAIS
10 AMBIANCE
Avant la lecture utilisant la fonction dambiance
Avant deffectuer la lecture avec la fonction dambiance, sassurer dutiliser la tonalit dessai pour rgler le niveau de lecture des diffrentes enceintes. Ce rglage peut tre effectu avec linitialisation du systme (voir page 75) ou partir de la tlcommande, comme dcrit ci-dessous. Le rglage avec la tlcommande laide des essais de tonalits est uniquement possible en mode Auto et effectif en mode DOLBY/DTS SURROUND et HOME THX CINEMA. Les niveaux rgls sont automatiquement stocks en mmoire.
Fonction dattnuateur
Cette fonction permet de diminuer ensemble le volume des canaux avant (FL, C et FR) ou des canaux arrire (SL, SR, SBL et SBR). Lutiliser par exemple pour ajuster lquilibre du son des diffrentes positions lors de la reproduction de sources musicales de canaux multiples.
Appuyer sur la touche CH VOL (ou sur la touche SELECT de la tlcommande) et slectionner FADER.
CH VOL
ENTER / SHIFT
SELECT
1 2
TEST TONE
1 2
(Unit de tlcommande)
2
Les tonalits dessai sont envoyes des diffrentes enceintes. Utiliser les touches de rglage du volume des canaux pour ajuster de telle faon que le volume des tonalits dessai soit identique pour toutes les enceintes.
Le canal change dans lordre indiqu ci-dessous chaque fois que la touche est enfonce.
FL C FADER FR SW SR SBR SL SBL
TUNING
2 1
BAND
MODE
TUNING
(Unit de tlcommande)
1, 3
Aprs la fin du rglage, appuyer nouveau sur la touche TEST TONE.
TEST TONE
(Unit de tlcommande)
Unit primcipale: Tourner la commande SELECT dans le sens des aiguilles dune montre pour ajuster levolumedambiance. Tourner la commande SELECT dans (Unit principale) le sens contraire des aiguilles dune montre pour ajuster le volume avant.
SELECT
Aprs le rglage des tonalits test, effectuer les rglages dsirs pour chaque mode dambiance lire, puis utiliser la procdure dcrite ci-dessous pour ajuster les niveaux des diffrents canaux.
Appuyer sur la touche CH VOL (ou sur la touche SELECT de la tlcommande) et slectionner CH VOL.
CH VOL
ENTER / SHIFT
Unite de tlcommande: Appuyer sur la touche D afin de rgler le volume d'ambiance ensemble. Appuyer sur la touche H afin de rgler le volume avant ensemble.
TUNING
BAND
TUNING
(Unit de tlcommande)
SELECT
(Unit principale)
(Unit de tlcommande)
1 2
Le mode de rglage commute dans lordre suivant chaque fois que la touche est enfonce:
FL C FADER FR SW SR SBR SL SBL
2 1
Le canal dont le niveau de canal est ajust au plus bas peut tre attnu 12 dB en utilisant la fonction dattnuateur. Si les niveaux de canal sont ajusts de manire spare aprs rglage de lattnuateur, les valeurs de rglage dattnuateur sont effaces, donc rgler nouveau lattnuateur.
BAND
MODE
TUNING
(Unit principale)
(Unit de tlcommande)
Lorsque le rglage de l'enceinte arrire ambiophonique est 1spkr pour Speaker Configuration, ceci est rgl SB.
REMARQUES: Lintervalle dajustement pour les diffrents canaux est de +12 dB 12 dB. Lors de lutilisation du mode DIRECT, le son du subwoofer peut tre coup en abaissant le rglage SW (subwoofer) partir dun niveau de 12dB (Le rgler OFF).
107
FRANCAIS
6.1 SURROUND Nous recommandons ces rglages pour les sources principalement musicales.
Lorsque le mode HOME THX CINEMA est rgl lors de la lecture dun DVD, vrifier le rglage de sortie numrique du lecteur de DVD et modifier le rglage pour lequel les signaux Dolby Digital ou bit stream DTS peuvent tre envoys (bit stream par exemple).
DTS-ES DSCRT 6.1, MTRX 6.1 Mode optimum pour la lecture de sources enregistres en DTS-ES.
[1] Reproduction de sources enregistre en Dolby Surround dans le mode dambiance Home THX Cinema
THX DSCRT 6.1, MTRX 6.1 Lors de la reproduction de films, le fait de rgler ce mode procure parfois un son plus naturel. Slectionner le mode votre convenance. WIDE SCREEN (cran large) Efficace pour les sources 2 canaux enregistres en Dolby Surround ou en lecture 7.1 canaux avec des sources en 5.1 canaux. HOME THX CINEMA (Cinma THX domestique) Ce mode est optimis pour la lecture de film en 5.1 canaux. Pour les sources enregistres en Dolby Surround, ce mode procure aussi la mme puissance quavec les sources 5.1 canaux. DOLBY DIGITAL / DTS SURROUND / DTS 96/24 Ce mode est optimis pour la lecture de musique en 5.1 canaux. Pour les sources enregistres en Dolby Surround, le mode de lecture est automatiquement rgl sur Dolby Pro Logic II.
1-q
(Unit principale)
(Unit de tlcommande)
2 1-w
(Unit principale)
(Unit de tlcommande)
1-q
PURE DIRECT En suspendant tous les circuits vido, la lecture de musique entre analogique peut tre effectue avec une qualit optimale. (Les sorties vido ne fonctionnent pas.) DIRECT / STEREO Efficace en lecture pure. Si aucune correction de tonalit ou de distribution de basses frquences en fonction de la configuration des enceintes nest ncessaire, slectionnez le mode DIRECT pour obtenir la meilleure qualit de son. Modes d'ambiance originaux de DENON (voir page 112) Slectionnez ces options pour la lecture 7.1 canaux avec des sources enregistres en stro ou en monaural. Les effets sont diffrents pour chacun des modes d'ambiance. Slectionnez le mode le plus appropri par rapport la source.
(Unit principale)
(Unit de tlcommande)
3 4
Reproduire une source programme avec la marque . Pour les instructions dutilisation, se reporter aux manuels des composants respectifs. Rgler le volume.
VOLUME
2 1-w
MASTER VOLUME
DTS NEO:6 Cest un mode dambiance pour la lecture de sources stro 6.1 ou 7.1 canaux mis au point par des systmes de cinma domicile. Un des deux modes de lecture, MUSIC (pour les sources musicales);ou CINEMA (pour les sources de films) peut tre slectionn selon vos prfrences.
Il est quant mme possible dutiliser un mode autre que celui recommand.
108
FRANCAIS
Paramtres dambiance q DECODER: Slectionnez le dcodeur utiliser pour la lecture de sources 2 canaux en mode Home THX Cinema (Cinma domestique THX). PL II C .........Les signaux sont dcods en mode Cinma Dolby Pro Logic II avant de subir le traitement THX. PL II E .........Les signaux sont dcods en mode Emulation Dolby Pro Logic II avant de subir le traitement THX. NEO:6 C......Les signaux sont dcods en mode Cinma NEO:6 avant de subir le traitement THX. AFDM (mode Auto Flag Detect): Slectionner le mode Auto Flag Detect. (voyez en page 92.) SB CH OUT: Lorsque le mode Auto Flag Detect est rgl OFF, la mthode de reproduction dun canal arrire ambiophonique peut tre choisie. Le paramtre qui peut tre choisi est quivalent aux composants dun rglage dune sortie SBch de source Non Flag (voyez en page 92). Lorsque le mode Auto Flag Detect est rgl ON, le paramtre slectionn par une sortie SBch de source Non Flag du Menu de rglage est affiche (voyez en page 92). Lorsque vous changez un paramtre, veuillez rgler le mode Auto Flag Detect OFF.
OFFSET: FLAG:
[2] Pour effectuer une lecture en mode THX Surround EX/Home THX Cinema pour des sources enregistres en Dolby Digital ou DTS.
De plus, des informations sont affiches l'cran dans l'ordre suivant lorsque la touche ON SCREEN est active plusieurs reprises: OSD-1 OSD-2 OSD-3 OSD-4 OSD-5 OSD-6 OSD-7 Signal d'entre Entre/Sortie Paramtres Surround Commande de Tonalit Mode Surround Mode Surround Numrique en devoir
1 2
Slectionner la source programme. Slection dune source dentre numrique Effectuer ltape 1 sous Mode Dolby Digital et ambiance DTS (page 110). Slectionner le mode Home THX Cinema.
HOME THX CINEMA
3 3
REMARQUE: OSD-3: Pas affich dans les modes surround sans paramtres surround. OSD-4: Pas affich dans les modes surround pour lesquels le son ne peut pas tre contrl.
2
(Unit principale) (Unit de tlcommande)
Reproduire une source programme avec la marque , ou . Pour les instructions dutilisation, se reporter aux manuels des composants respectifs. Linformation sur ltat du canal pendant la lecture de sources Dolby Digital ou DTS peut tre vrifie laide de la touche STATUS de lunit principale. Le tmoin lumineux dambiance arrire sallume en vert lors de la lecture en mode THX SURROUND EX. Lindicateur Dolby Digital sallume pendant la lecture de sources Dolby Digital. Lors de la lecture de sources DTS, lindicateur DTS sallume.
OUTPUT
DIGITAL
109
FRANCAIS
Mode Dolby Digital (uniquement avec entre numrique) et ambiance DTS (uniquement avec entre numrique)
Appuyer sur la touche SURR. PARA. pour terminer le rglage. Lorsque l'opration est effectue partir d'une touche de l'unit principale, l'affichage normal revient quelques secondes aprs l'arrt de l'opration.
(Unit de tlcommande)
Slectionner la source dentre. Reproduire avec une entre numrique q Slectionner une source dentre rgle numrique (COAXIAL/ OPTICAL) (voir page 95).
INPUT SELECTOR
1-q
3 3
1-w 2
(Unit principale) (Unit de tlcommande)
4, 5, 6
REMARQUES: L'affichage sur cran (OSD) diffre pour une opration effectue partir d'une touche de l'unit principale et d'une touche de la tlcommande. Lorsque le rglage par dfaut est slectionn et que la touche curseur F est enfonce, CINEMA EQ. et D.COMP. sont automatiquement dsactivs, SB CH OUT est rinitialis, CHANEL LEVEL et la tonalit sont rgls sur leur valeur par dfaut.
4, 6 5
(Unit principale)
(Unit de tlcommande)
1-q
2
(Unit principale) (Unit de tlcommande)
1-w
ou
. Lindicateur SIGNAL DETECT sallume lors de la lecture de sources sur lesquelles un signal didentification spcial est enregistr
Sallume
Le tmoin Dolby Digital sallume en cas de reproduction de sources Dolby Digital. Le tmoin DTS sallume en cas de reproduction de sources DTS.
Paramtres dambiance w CINEMA EQ. (Egaliseur Cinma): La fonction Cinema EQ diminue doucement le niveau des frquences trs leves, compensant les pistes sonores de films son trop clatant. Slectionner cette fonction si le son en provenance des enceintes avant est trop clatant. Cette fonction nest oprationnelle que dans les modes Dolby Pro Logic, Dolby Digital, DTS Surround et Wide Screen. D.COMP. (Compression de gamme dynamique): Les pistes sonores de films ont une formidable gamme dynamique (contraste entre sons trs doux et trs forts). Pour couter tard la nuit ou chaque fois que le niveau sonore maximum est plus bas que dhabitude, la compression de gamme dynamique vous permet dentendre tous les sons de la piste sonore (mais avec une gamme dynamique rduite). (Ceci nest oprationnel quen cas de reproduction de sources programmes enregistres en Dolby Digital ou DTS.) Slectionner un des quatre paramtres (OFF, LOW, MID (moyen) ou HI (haut)). Rgler OFF pour une coute normale. Ce paramtre nest affich pendant le mode DTS que pendant la lecture de sources compatibles. LFE (Low frequency Effect): Ceci rgle le niveau des sons LFE(Low frequency Effect) inclus dans la source lors de la lecture des sources de programme enregistres en Dolby Digital ou en DTS. Si le son produit par les subwoofer semble dform du aux signaux LFE lors de la lecture de sources Dolby Digital ou DTS lorsque la borne maximale est dsactive avec le rglage du niveau de la limite maximale (menu dinstallation du systme), ajuster le niveau selon les besoin. Source de programme et intervalle dajustement 1. Dolby Digital:10 dB 0 dB 2. DTS Surround:10 dB 0 dB Lorsquun logiciel de film encod DTS est jou, il est recommand de rgler le LFE LEVEL 0 dB pour corriger la lecture DTS. Lorsquun logiciel de musicaux encod DTS est jou, il est recommand de rgler le LFE LEVEL 10 dB pour corriger la lecture DTS. TONE (Tonalite): Ceci rgle la commande de tonalit. (Voir Paramtres dambiance r la page 114.)
SIGNAL DETECT
Sallume
Sallume
2 Normalisation de dialogue
(Unit principale) (Unit de tlcommande)
w Ajuster le paramtrage.
SELECT
TUNING
La fonction de normalisation de dialogue est automatiquement active en cas de reproduction de sources programmes Dolby Digital. La normalisation du dialogue est une fonction de base de Dolby Digital qui normalise automatiquement le niveau du dialogue (niveau standard) des signaux qui sont enregistrs diffrents niveaux pour des sources programmes diffrentes telles que DVD, DTV et autres formats futurs qui utiliseront Dolby Digital. Lorsque cette fonction est active, le message suivant apparat laffichage de lunit principale:
(Unit principale)
(Unit de tlcommande)
(Unit principale)
(Unit de tlcommande)
110
FRANCAIS
(Unit principale)
(Unit de tlcommande)
DOLBY PL II CINEMA
DOLBY PL II MUSIC
DOLBY PL II EMULATION
2 4, 5
Slectionner le mode Dolby Surround Pro Logic II. Slectionner le mode DOLBY PRO LOGIC II en utilisant les touches SELECT. Le mode d'ambiance sonore change si la touche SURROUND MODE est enfonce. Slectionner le mode DOLBY PRO LOGIC II.
4, 6 5
DOLBY / DTS
7
1
Rgler les paramtrages d'ambiance sonore. Rglage CINEMA EQ REMARQUE: Pendant le rglage des paramtres, laffichage va revenir son tat dorigine plusieurs secondes aprs que le dernier bouton ait t enfonc, ce qui terminera le rglage. Paramtres dambiance e Mode Pro Logic II: Le mode Cinma peut tre utilis pour les missions de tlvision en stro et tous les programmes enregistrs en Dolby Surround. Le mode Music est recommand comme mode standard pour les systmes musicaux son automatique (pas de vido) et optionnel pour le systme A/V. Le mode Pro Logic Emulation offre le mme procd de traitement du signal que celui servant au Pro Logic original si le contenu de la source nest pas de bonne qualit. Slectionner un des modes (Cinema, Music ou EML). Commande de Panorama: Ce mode tend limage stro frontale pour inclure les enceintes dambiance ou un effet wraparound excitant avec une exposition dimage latrale. Slectionner OFF ou ON. Commande de dimension: Cette commande ajuste progressivement le champ sonore vers lavant ou larrire. La commande peut tre rgle en 7 tapes de 0 6. Commande de largeur centrale: Cette commande ajuste limage centrale de sorte quelle puisse tre entendue uniquement de lenceinte centrale; uniquement des enceintes gauche/droite comme une image fantme ou des trois enceintes frontales pour varier les degrs denregistrement. La commande peut tre rgle en 8 tapes de 0 7.
(Unit principale)
(Unit de tlcommande)
2
Rglage PANORAMA/DIMENSION/ CENTER WIDTH
3 4
Reproduire une source programme avec la marque . Pour les instructions dutilisation, se reporter aux manuels des composants respectifs. Slectionner le mode de paramtrage d'ambiance sonore.
CINEMA / MUSIC
(Unit principale)
(Unit de tlcommande)
MODE
TUNING
(Unit principale)
(Unit de tlcommande)
Arrter d'appuyer sur les touches aprs avoir termin d'effectuer les paramtrages d'ambiance sonore. Aprs quelques secondes, l'affichage normal r-apparat et les rglages que vous avez fait sont automatiquement ajusts. DOLBY PL II MUSIC DOLBY PL II EMULATION
DOLBY PL II CINEMA
111
FRANCAIS
(Unit principale)
(Unit de tlcommande)
2 3
3
Afficher le menu de paramtre dambiance.
SURROUND PARAMETER
SUPER STADIUM
4 4, 5
ROCK ARENA
4
(Unit principale) (Unit de tlcommande)
JAZZ CLUB
Slectionner ceci en regardant des films monauraux avec une impression dexpansion plus forte. Slectionner ceci pour accentuer limpression dexpansion de sources musicales enregistres en stro. Des signaux consistant en un composant diffrent des signaux dentre (le composant qui assure limpression dexpansion) traits pour retard sont sortis par le canal dambiance. Les signaux du canal avant gauche sont envoys en sortie aux canaux dambiance et au canal dambiance arrire gauche, ceux du canal avant droit aux canaux dambiance et au canal dambiance arrire droit et enfin, la composante en phase des canaux gauche et droit au canal central. Utilisez ce mode pour apprcier le son stro.
MATRIX
TUNING TUNING
BAND
SELECT
5CH/7CH STEREO
(Unit principale)
(Unit de tlcommande)
En fonction de la source de programme lue, leffet peut ne pas tre perceptible. Si cela se produit, essayer dautres modes dambiance sans se soucier des noms, pour crer un champ sonore adapt vos gots. REMARQUE 1: En cas de reproduction de sources enregistres en monaural, le son sera unilatral si des signaux ne sont entrs que vers un canal (gauche ou droit), donc entrer des signaux vers les deux canaux. Si vous avez un composant source ayant une seule sortie audio (camescope monophonique, etc.), procurez-vous un cble dadaptateur Y pour partager la sortie mono en deux sorties, et connectez aux entres L et R. Mmoire personnelle Plus Cet ensemble est quip dune fonction de mmoire personnelle qui mmorise automatiquement les modes dambiance et les modes dentre slectionns pour les diffrentes sources dentre. Lorsque la source dentre est commute, les modes rgls pour cette source la dernire utilisation sont automatiquement rappels. Les paramtres dambiance, les rglages de commandes de tonalit et lquilibre du niveau de lecture pour les diffrents canaux de sortie sont mmoriss pour chaque mode dambiance.
Slectionner CINEMA ou MUSIC. (CINEMA est optimum pour des films, MUSIC est optimum pour les logiciels de musique.)
ENTER / SHIFT
Entrer le rglage.
SELECT
(Unit de tlcommande)
REMARQUES: Lorsque Default est slectionn et le levier jog est dplac vers la gauche, MODE et TONE sont automatiquement rgls sur la valeur par dfaut. De plus, CINEMA EQ. est dsactiv sur OFF.
112
FRANCAIS
1
(Unit de tlcommande) (Unit de tlcommande)
(Unit principale)
Le mode dambiance commute dans lordre suivant chaque fois que la touche DSP SIMULATION est enfonce:
WIDE SCREEN JAZZ CLUB MATRIX SUPER STADIUM ROCK ARENA
2, 3, 4
Afficher lcran de paramtre dambiance sur le moniteur. Lcran du mode dambiance slectionn apparat. TONE ne peut pas tre slectionn dans le mode Direct ou Home THX Cinema.
1, 6 2, 4 3
2
BAND
TUNING
Slectionner TONE.
2, 4
MODE TUNING
3, 5
WIDE SCREEN ne s'affiche pas lorsque l'opration est effectue avec les touches de l'unit principale.
(Unit de tlcommande)
Afficher lcran de paramtre dambiance sur le moniteur. Lcran du mode dambiance slectionn apparat.
SURROUND PARAMETER
3
1
ENTER / SHIFT
SELECT
(Unit de tlcommande)
(Unit principale)
(Unit de tlcommande)
Si vous ne voulez pas que la tonalit soit ajuste, rgler Tone Defeat sur ON.(Voir page 104.)
TUNING
BAND
MODE
TUNING
BAND
(Unit de tlcommande)
(Unit de tlcommande)
(Unit de tlcommande)
5
MODE BAND MODE TUNING
ENTER / SHIFT
SELECT
BAND
TUNING
(Unit de tlcommande)
(Unit principale)
(Unit de tlcommande)
4
(Unit de tlcommande)
REMARQUES: Lorsque Default est slectionn et que le curseur F est enfonc, CINEMA EQ et D.COMP. sont automatiquement rgls sur OFF. De plus, ROOM SIZE est rgl sur medium, EFFECT LEVEL sur 10 et DELAY TIME sur 30ms. ROOM SIZE (taille de salle) exprime leffet dexpansion des diffrents modes dambiance en termes de la taille du champ sonore, pas de la taille relle de la salle dcoute.
113
FRANCAIS
2 Modes dambiance et paramtres
Signaux et Rglages dans les diffrents modes Sortie de canal FRONT L/R Mode PURE DIRECT, DIRECT STEREO EXTERNAL INPUT WIDE SCREEN HOME THX CINEMA DOLBY PRO LOGIC DOLBY DIGITAL DTS SURROUND DTS NEO:6 5CH/7CH STEREO SUPER STADIUM ROCK ARENA JAZZ CLUB CLASSIC CONCERT MONO MOVIE MATRIX CENTER SURROUND L/R SURROUND BACK L/R SUBWOOFER Paramtre (les valeurs par dfaut sont indiques entre parenthses) En cas de reproduction de signaux Dolby Digital et DTS SB CH OUT D. COMP LFE AFDM
Paramtres dambiance e EFFECT: Ce paramtre active ou dsactive les signaux deffets de systme enceintes multiples en mode cran large WIDE SCREEN. Lorsque ce paramtre est dsactiv, les signaux des canaux SBL et SBR (ambiance Arrire G et D) sont respectivement quivalents aux canaux SL et SR (ambiance G et D). LEVEL: Ce paramtre rgle lintensit des signaux deffet en mode cran large WIDE SCREEN. Il peut tre rgl sur 15 niveaux, 1 15. Rglez-le sur un niveau faible lorsque le positionnement ou la phase des signaux dambiance ne parat pas naturel. SB CH OUT: (1) Source Dolby Digital/DTS MTRX ON....La lecture est conduite avec utilisation de lenceinte arrire ambiophonique. Le canal arrire ambiophonique est reproduit en utilisant un traitement de matrice numrique. NON MTRX .La lecture est conduite avec utilisation de lenceinte arrire ambiophonique. Les mmes signaux que ceux des canaux ambiophoniques sont sortis des canaux arrires ambiophoniques. OFF .............La lecture est conduite sans utilisation de lenceinte arrire ambiophonique. (2) Autre source ON ...............La lecture est conduite avec utilisation de lenceinte arrire ambiophonique. OFF .............La lecture est conduite sans utilisation de lenceinte arrire ambiophonique. ROOM SIZE (Taille de piece): Ceci rgle la taille du champ sonore. Il y a cinq rglages: small (petit), med.s (moyenpetit), medium (moyen), med.l (moyenlarge) et large. small recre un petit champ sonore, large un large champ sonore. EFECT LEVEL (Niveau deffet): Ceci rgle la force de leffet dambiance. Le niveau peut tre rgl en 15 tapes de 1 15. Baisser le niveau si le son semble dform. DELAY TIME (Temps de retard): Dans le mode de matrice uniquement, le temps de retard peut tre rgl dans la gamme de 0 300 ms. TONE CONTROL (Commande de Tonalite): Cette commande peut tre rgle individuellement pour les modes dambiance spars autres que Direct et Home THX Cinema.
C C C C C C C C C C C C C C C C C: E: B:
E E B B B B B B B B B B B B B B
E E B B B B B B B B B B B B B B
E E B B B B B B B B B B B B B B
B B B B B B B B B B B B B B B B
C (OFF) C (OFF) E C (OFF) C (OFF) C (OFF) C (OFF) C (OFF) C (OFF) C (OFF) C (OFF) C (OFF) C (OFF) C (OFF) C (OFF) C (OFF) C: E:
C (0dB) C (0dB) E C (0dB) C (0dB) C (0dB) C (0dB) C (0dB) C (0dB) C (0dB) C (0dB) C (0dB) C (0dB) C (0dB) C (0dB) C (0dB)
E E E E C C C C C E E E E E E E
E E E C C C C C C C C C C C C C
II
Signal/Rglable Pas de signal/Pas ajustable Activ ou dsactiv par rglage de configuration denceinte
Activ Dsactiv
Signaux et Rglages dans les diffrents modes Paramtre (les valeurs par dfaut sont indiques entre parenthses) PARAMTRES DAMBIANCE Pour lmode PRO LOGIC II MUSIC Mode PURE DIRECT, DIRECT STEREO EXTERNAL INPUT WIDE SCREEN HOME THX CINEMA DOLBY PRO LOGIC DOLBY DIGITAL DTS SURROUND DTS NEO:6 5CH/7CH STEREO SUPER STADIUM ROCK ARENA JAZZ CLUB CLASSIC CONCERT MONO MOVIE MATRIX TONE CONTROL CINEMA EQ MODE ROOM SIZE EFFECT LEVEL DELAY TIME PANORAMA DIMENSION CENTER WIDTH
E C (0dB) C (0dB) C (0dB) E C (0dB) C (0dB) C (0dB) C (0dB) C (0dB) C (Note 1) C (Note 2) C (0dB) C (0dB) C (0dB) C (0dB)
E E E E E C (CINEMA) E E C (CINEMA) E E E E E E E
E E E E E C (OFF) E E E E E E E E E E
E E E E E C (3) E E E E E E E E E E
E E E E E C (3) E E E E E E E E E E
II
(Remarque 1) BASS: +6dB, TREBLE: 0dB (Remarque 2) BASS: +8dB, TREBLE: +4dB
114
FRANCAIS
2 Les diffrences entre noms de mode dambiance dpendent des signaux d'entre
Signaux d'entre Mode dambiance ANALOG PURE DIRECT, DIRECT STEREO HOME THX CINEMA LINEAR PCM DTS (5.1 ch) DTS DTS 96/24(5.1 ch) DTS (6.1 ch) DOLBY DIGITAL D. D. (2 ch) D. D. (5.1 ch)
C C
THX
C C
THX
C C THX MTRX6.1
THX5.1
C C
THX5.1
C C B THX DSCRT6.1
THX MTRX5.1
C C
THX
C C THX SURROUND EX
THX5.1
DTS SURROUND
E
DTS NEO:6
E
DTS NEO:6
DTS ES MTRX
DTS SURROUND
DTS ES MTRX
DTS 96/24
B DTS ES DSCRT6.1
DTS MTRX6.1
E
DTS NEO:6
E E 6,1 SURROUND
DOLBY DIGITAL
E E E
E E E C
E E E C
85
E II
DOLBY PRO LOGIC
E
DOLBY
E
DOLBY PRO LOGIC
E II C
DISPLAY sallume, mais aucun son produit.
II
PRO LOGIC
II C
DSP SIMULATION
C C: : B: E:
Cordon denceinte pas connect correctement. Position du slecteur de source dentre non approprie. Commande de volume tourne au minimum. Sourdine active. Aucune entre de signal numrique. Lenceinte A ou B est rgle sur OFF.
Slectionnable Le nom du mode surround diffre suivant le rglage du paramtre surround SB CH OUT. Le nom du mode surround diffre suivant le signal d'entre. Non slectionnable
Les prises de sortie vido du AVCA11SR et les prises dentre du moniteur ne sont pas connectes correctement. Le rglage dentre TV du moniteur est erron. Les connexions des signaux vido des diffrents composants ne sont pas unifies. Le mode VIDEO OFF est rgl. Le mode PURE DIRECT est rgl.
85, 86
Rgler le slecteur dentre TV aux prises auxquelles les signaux vido sont connects. Unifier la prise composite ou S. Le mode VIDEO ON est rgl. Un mode autre que PURE DIRECT est rgl. Effectuer les rglages initiaux du lecteur DVD. Utiliser un lecteur DVD compatible dts. Rgler sur AUTO ou dts.
13 INITIALISATION DU MICROPROCESSEUR
Lorsque lindication sur laffichage est anormale ou quand lutilisation de lappareil ne donne pas les rsultats escompts, le microprocesseur doit tre initialis en suivant la procdure suivante.
Le rglage de sortie audio du lecteur de DVD nest pas rgl sur bit stream. Le lecteur DVD nest pas compatible dts. Le rglage dentre du AVC-A11SR est sur analogique. Le logiciel vido contient les signaux dinterdiction de copie. Le subwoofer nest pas sous tension. Le rglage initial du subwoofer est sur NO. La sortie du subwoofer nest pas connecte. Le mode dambiance est rgl sur un mode autre que Dolby Surround. Le mode dambiance est rgl sur STEREO. Les piles sont uses.
103
Impossible de copier.
1 2 3
Dsactivez lappareil en utilisant linterrupteur dalimentation des units principales. Appuyez et gardez la pression sur les boutons DIRECT et STEREO au mme moment, et activez lalimentation des units principales. Vrifier que laffichage clignote dans son intgralit un intervalle de 1 seconde environ et relcher les doigts des 2 touches, et le microprocesseur sera initialis.
90 88
un
mode
autre
que
1, 2
2
Lappareil ne fonctionne pas correctement lorsque la tlcommande est utilise.
REMARQUES: Si ltape 3 ne fonctionne pas, recommencer partir de ltape 1. Si le micro-ordinateur a t rinitialis, tous les rglages de touche sont rinitialiss aux valeurs par dfaut (les valeurs rgles la livraison de lusine).
La tlcommande est trop loigne de lunit principale. Il y a un obstacle entre la tlcommande et lunit principale. Une autre touche a t enfonce. Les ples < et > de la batterie sont insres lenvers.
Remplacer les piles par des piles neuves. Rapprocher la tlcommande. Retirer lobstacle. Appuyer sur la touche approprie. Insrer les piles correctement.
97 97 97 97
115
FRANCAIS
15 INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES
Son dambiance optimal pour sources diffrentes
Il y a actuellement divers types de signaux de canaux multiples (signaux ou formats avec plus de deux canaux). 2 Types de signaux de canaux multiples Dolby Digital (EX), Dolby Pro Logic, DTS (ES), signaux 3-1 haute dfinition (son Hi-Vision Japan MUSE), DVDAudio, SACD (Super Audio CD), audio de canaux multiples MPEG, etc. Source ici ne se reporte pas au type de signal (format) mais au contenu enregistr. Les sources peuvent tre divises en deux catgories principales. Types de sources Film audio Signaux crs pour tre reproduits dans des salles de cinma. En gnral, le son est enregistr pour tre reproduit dans des salles de cinma quipes denceintes dambiance multiples, quel que soit le format (Dolby Digital, DTS, etc.).
SL ch
SR ch
SL
SL
SR
SB
Dans ce cas, il est important dobtenir la mme impression dexpansion que dans une salle de cinma avec les canaux dambiance. Pour ce faire, dans certains cas, le nombre denceintes dambiance est augment ( quatre ou huit) ou des enceintes avec caractristiques bipolaires ou dipolaires sont utilises. SL: Canal ambiance gauche SR: Canal ambiance droit SB: Canal ambiance arrire
SL ch
SR ch
SB ch
SB
Un ou deux jeux denceintes sont ncessaires pour raliser un systme THX Surround EX avec lAVC-A11SR. En ajoutant ces lments, votre systme vous permet alors de disposer deffets dambiance plus puissants, non seulement avec les sources enregistres en THX Surround EX mais aussi avec les sources conventionnelles 2 ou 5.1 canaux. Le mode grand cran WIDE SCREEN est un mode qui permet dobtenir un son dambiance allant jusqu 7.1 canaux laide denceintes dambiance arrire pour des sources enregistres aussi bien en Dolby Surround conventionnel quen Dolby Digital ou DTS Surround tous deux 5.1 canaux. En addition, tous les modes dambiance originaux de DENON (voir page 112) sont compatibles avec la lecture 7.1 canaux ; il est donc possible dapprcier un son 7.1 canaux partir de nimporte quelle source. 2 Nombres denceintes dambiance arrire Avec Le THX Surround EX, le canal dambiance arrire se compose dun seul canal de lecture mais il est recommand dutiliser deux enceintes. Cette recommandation devient une obligation lorsque des enceintes dipolaires sont utilises. Lutilisation de deux enceintes procure un mlange des sons des canaux dambiance beaucoup plus homogne et un meilleur positionnement du canal dambiance arrire lorsque lon coute dun point autre que le centre dcoute. 2 Positionnement des canaux dambiance gauche et droit quand des enceintes dambiance arrire sont utilises Lutilisation denceintes dambiance arrire amliore grandement le positionnement du son larrire. Grce cela, les canaux dambiance gauche et droit jouent un rle important dans la transition rgulire de limage acoustique de lavant vers larrire. Comme le montre lillustration ci-dessus, dans une salle de cinma, les signaux dambiance sont aussi produit diagonalement devant lauditoire, crant ainsi une image acoustique donnant limpression que les sons flottent dans lespace. Pour obtenir ces effets, nous recommandons de placer les enceintes des canaux dambiance gauche et droit lgrement plus en avant quavec des systmes dambiance conventionnels. Ce dplacement permet quelques fois damliorer leffet dambiance pour la lecture de sources conventionnelles 5.1 canaux en mode THX Surround EX. Vrifiez les effets dambiance de tous les modes diffrents avant la slection dun mode dambiance.
Autres types daudio Ces signaux sont conus pour recrer un champ sonore de 360 en utilisant trois cinq enceintes.
FL SW C FR
Dans ce cas, les enceintes doivent entourer de tous les cts la personne qui coute pour crer un champ sonore uniforme de 360. Idalement, les enceintes dambiance doivent fonctionner comme sources sonores ponctuelles de la mme manire que les enceintes avant.
SL SR
Ces deux types de sources ont donc des proprits diffrentes, et des rglages denceinte diffrents, surtout pour les enceintes dambiance, sont ncessaires pour obtenir le son idal. La fonction de slection denceintes dambiance du AVC-A11SR permet de changer les rglages en fonction de la combinaison denceintes dambiance utilises et de lenvironnement avoisinant afin dobtenir le son idal pour toutes les sources. Ceci signifie que vous pouvez connecter une paire denceintes dambiance bipolaires ou dipolaires (montes sur un des cts de la principale position dcoute) ainsi quune paire spare denceintes rayonnement direct (monopolaire), places aux coins arrire de la pice dcoute.
116
FRANCAIS
(3) En cas dutilisation denceintes dambiance diffrentes pour les films et la musique Pour obtenir un son dambiance plus efficace pour les deux films et musique, utiliser des ensembles diffrents denceintes dambiance et des modes dambiance diffrents pour les deux types de sources.
Placer les enceintes avant lgrement plus spares que linstallation pour ne regarder que des films, et les diriger vers la position dcoute pour assurer un positionnement net du son. Placer lenceinte centrale la mme position que dans lexemple (1). Moniteur Placer les enceintes dambiance A pour regarder des films aux positions dcrites Subwoofer dans lexemple (1) ou (2), selon les types denceintes utilises. 45 ~ 60 Placer les enceintes dambiance B pour reproduire la musique de canaux multiples Enceintes la mme hauteur que les enceintes avant et lgrement un angle par rapport dambiance A larrire de la position dcoute, et les diriger vers la position dcoute. Connecter les enceintes dambiance pour regarder des films aux prises denceintes dambiance A situes sur le AVC140 Enceinte Enceintes A11SR, les enceintes dambiance pour dambiance A dambiance arrire Elles sont reproduire la musique de canaux multiples Enceintes dambiance lgrement Enceinte avant arrire (A) inclines aux prises denceintes dambiance B. Rgler 60 90 cm vers le bas Enceintes dambiance B la slection denceintes dambiance sur le Comme vu de dessus menu dinstallation. (Pour les instructions, Enceintes dambiance B voir page 90.) Pour activer les enceintes appropries aux films et la musique, nous Comme vu de ct vous suggrons de choisir, pendant linstallation, Dolby Digital/DTS avec enceintes THX et dambiance A (les enceintes bipolaires ou dipolaires montes sur les cts de la position dcoute). Choisir Dolby Digital/DTS sans enceinte THX et dambiance B (les enceintes rayonnement direct montes aux coins arrire de la pice dcoute.) Puis, en activant simplement la fonction THX (utilise pendant la reproduction du film), les enceintes dambiance A sont automatiquement actives. Pour lcoute musicale de canaux multiples (programmes musicaux Dolby Digital ou DTS), dsactiver les amliorations THX en actionnant la touche THX situe sur la tlcommande, et les enceintes dambiance B seront automatiquement actives. Exemple: Sources de film (Dolby, DTS surround, etc.) Mode THX ou THX 5.1 : Enceintes A Sources musicales (vido DVD, CD DTS, etc.) Dolby/DTS surround: Enceintes B
Enceintes avant
Enceinte centrale
(2) Rglage pour surtout voir des films en utilisant des enceintes types diffusion pour les enceintes dambiance Pour limpression denveloppement des sons dambiance la plus forte, des enceintes radiation diffuse telles que les types bipolaires ou dipolaires (THX), assurent une dispersion plus large que celle quil est possible dobtenir dune enceinte rayonnement direct (monopolaire). Placer ces enceintes lun des cts de la principale position dcoute, montes au-dessus du niveau des oreilles.
Trajet du son dambiance en provenance des enceintes vers la position dcoute
Les enceintes peuvent tre actives au contact dune touche en activant HOME THX CINEMA lors de reproduction de films et en dsactivant lors de reproduction de musique de canaux multiples.
Placer lenceinte centrale la mme position Enceinte Enceinte que dans lexemple (1). dambiance arrire dambiance Elles sont Il est prfrable de placer les enceintes Enceinte avant lgrement inclines dambiance juste ct ou lgrement en vers le bas avant de la position du spectateur et de 60 Enceintes 90 cm au-dessus du niveau de loreille. 60 90 cm dambiance Mme mthode dinstallation que pour lenceinte dambiance arrire (1). Comme vu de ct Les enceintes dipolaires sont aussi les enceintes dambiance arrire les plus 60 efficaces. Connecter les enceintes dambiance aux prises A denceintes dambiance situes Enceintes dambiance arrire sur le AVC-A11SR, et rgler tous les rglages du menu dinstallation A. (Cest Comme vu de dessus le rglage par dfaut dusine. Pour les dtails, voir page 89.) Les signaux des canaux dambiance se rflchissent sur les murs de la manire indique sur le diagramme de gauche, crant une impression dexpansion. Les signaux des canaux dambiance se rflchissent sur les murs de la manire indique sur le diagramme de gauche, crant une prsentation des sons dambiance enveloppante et raliste. Cependant, pour des sources musicales de canaux multiples, lutilisation denceintes bipolaires ou dipolaires montes sur les cts de la principale position dcoute peut ne pas savrer satisfaisante pour crer un champ de sons dambiance de 360 cohrent. Connecter une autre paire denceintes rayonnement direct de la manire dcrite dans lexemple (3), et les placer aux coins arrire de la pice face la principale position dcoute.
Moniteur Subwoofer 45
Placer les enceintes avant avec leurs surfaces avant Enceintes dambiance autant que possible en regard de lcran de tlviseur ou de moniteur. Placer lenceinte centrale Enceinte avant entre les enceintes avant gauche et droite et pas plus loin de la position dcoute que les enceintes 60 90 cm avant. Consulter le mode demploi de votre subwoofer pour un conseil sur son placement dans la pice Comme vu de ct dcoute. Si les enceintes dambiance sont rayonnement direct (monopolaire), les placer lgrement derrire et un angle par rapport la position dcoute et paralllement aux murs, de 60 90 cm au-dessus du niveau des oreilles la principale position dcoute. Connecter les enceintes dambiance aux prises A denceintes dambiance situes sur le AVC-A11SR, et rgler tous les rglages du menu dinstallation A. (Cest le rglage par dfaut dusine. Pour les dtails, voir page 89.)
Les enceintes dambiance peuvent tre librement actives pendant la reproduction avec le rglage de paramtre dambiance. (Pour les instructions, voir page 104.)
117
FRANCAIS
q Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II est un nouveau format de lecture multi-canaux dvelopp par les Laboratoires Dolby utilisant la technologie de commande par rtroaction logique et offrant des nombreuses amliorations par rapport aux circuits conventionnels Dolby Pro Logic. Dolby Pro Logic II peut tre utilis pour dcoder non seulement des sources enregistres en Dolby Surround ( ), mais galement des sources stro normales en cinq canaux (avant gauche, avant droit, central, surround gauche et surround droit) pour parvenir un son d'environnement surround. Alors que pour un systme Dolby Pro Logic conventionnel, la bande de frquences du canal d'environnement surround tait rduite, le Dolby Pro Logic II apporte une gamme de frquences plus large (20 Hz 20 kHz ou plus). De plus, alors que les canaux surround taient monoauraux (les canaux surround gauche et droit tant les mmes) dans les anciens systmes Dolby Pro Logic, ils sont reproduits comme signaux stro par le systme Dolby Pro Logic II. Il est possible de rgler de nombreux paramtres selon le type de source et de contenu, de faon parvenir un dcodage optimal (voir page 111). Sources enregistres en Dolby Surround Ce sont des sources pour lesquelles trois ou quatre canaux surround ont t enregistres comme deux canaux en utilisant la technologie de codage Dolby Surround. Le Dolby Surround est utilis pour les bandes sonores de films enregistrs sur DVDs, LDs et cassettes vido pouvant tre reproduites sur des magntoscopes stro, de mme que pour les missions de radio en stro FM, de tlvision, de transmission par satellite et de tlvision par cble. Le dcodage de ces signaux par la technologie Dolby Pro Logic rend la reproduction de son d'environnement multi-canaux possible. Ces signaux peuvent galement tre reproduits sur un dispositif stro ordinaire; nanmoins, dans ce cas, le son sera de type stro normal. Il y a deux types de signaux d'enregistrement de son d'environnement DVD Dolby. q Les signaux PCM stro 2 canaux w Les signaux Dolby Digital 2 canaux Lorsqu'un de ces signaux est entr dans le AVC-A11SR, le mode d'environnement sonore est automatiquement rgl sur Dolby Pro Logic II lorsque le mode DOLBY/DTS SURROUND est slectionn. 2 Les sources enregistres en Dolby Surround sont dsignes par le logo indiqu ci-dessous. Signe du support Dolby Surround: Fabriqu sous licence des Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic et le symbole D double sont les marques de fabrique enregistres des Dolby Laboratories. Ouvrages confidentiels non-publis. 1992-1999 Dolby Laboratories. Tous droits rservs.
AMBIANCE
Le AVC-A11SR est quip dun circuit de traitement de signaux numriques qui vous permet de reproduire des sources programme dans le mode dambiance pour obtenir la mme impression de prsence que dans une salle de cinma.
2 Mthodes de lecture et mdia compatibles Dolby Digital Marques indiquant la compatibilit Dolby Digital: et
Voici quelques exemples gnraux. Se reporter galement aux instructions dutilisation du lecteur.
Mdia LD (VDP) Prises de sortie Dolby Digital Prise de sortie RF coaxiale Dolby Digital 1 Sortie numrique optique ou coaxiale (comme pour PCM) 2 Sortie numrique optique ou coaxiale (comme pour PCM) Mthodes de lecture (page de rfrence) Rgler le mode dentre AUTO. (Page 103) Rgler le mode dentre AUTO. (Page 103) Rgler le mode dentre AUTO. (Page 103)
DVD
1 Utiliser un adaptateur disponible dans le commerce pour raccorder le jack de sortie Dolby Digital (AC3RF) du lecteur LD au jack dentre numrique. Lors du raccordement, consulter la notice fournie avec ladaptateur. 2 Certaines sorties numriques DVD ont la fonction de commuter la mthode de sortie de signaux Dolby Digital entre courant binaire et (convertir ) PCM. En cas de reproduction en ambiance Dolby Digital sur le AVC-A11SR, commuter le mode de sortie du lecteur de DVD courant binaire. Dans certains cas, les lecteurs sont quips des deux sorties numriques courant binaire + PCM et PCM uniquement. Dans ce cas, connecter les prises courant binaire + PCM au AVC-A11SR.
Voici quelques exemples gnraux. Se reporter galement aux instructions dutilisation du lecteur.
118
FRANCAIS
(3) Ambiance Etendue DTS-ES
TM
Mdia CD
Prises de sortie Dolby Digital Sortie numrique optique ou coaxiale (comme pour PCM) 2 Sortie numrique optique ou coaxiale (comme pour PCM) 2 Sortie numrique optique ou coaxiale (comme pour PCM) 3
Mthode de lecture (page de rfrence) Rgler le mode dentre AUTO ou DTS. (Page 103) Ne jamais rgler le mode ANALOG ou PCM 1 Rgler le mode dentre AUTO ou DTS (page 103). Ne jamais rgler le mode ANALOG ou PCM. 1 Rgler le mode dentre AUTO our DTS (page 103).
TM)
LD (VDP)
DVD
Ambiance Etendue DTS-ES un nouveau format multicanaux dvelopp par Digital Theater Systems Inc. Tout en offrant une haute compatibilit avec le format d'ambiance numrique DTS conventionnel, l'Ambiance Etendue DTS-ES amliore grandement l'impression d'ambiance 360 degrs et l'expression de l'espace grce aux signaux d'ambiance tendus d'avantage. Ce format est professionnellement utilis en salle de cinma depuis 1999. En addition aux canaux d'ambiance 5.1 (FL, FR, C, SL, SR and LFE), Ambiance Etendue DTS-ES offre aussi le canal SB (Ambiance Arrire, quelque fois rfr aussi comme le "Centre d'ambiance") pour la lecture d'ambiance avec un total de 6.1 canaux. Ambiance Etendue DTS-ES comprend deux formats de signal avec de diffrentes mthodes d'enregistrement de signaux d'ambiance, comme dcrit ci-dessous. 2 DTS-ESTM Discrete 6.1 DTS-ES Discrete 6.1 est le dernier format d'enregistrement. Avec lui, tous les 6.1 canaux (incluant le canal SB) sont enregistrs en utilisant indpendamment un systme numrique discrete . La caractristique principale de ce format est qu'tant donn que les canaux SL, SR et SB sont compltement indpendants, le son peut tre onu en toute libert et il est possible de raliser la sensation des images accoustiques se dplaant librement parmi les sons de fond environnant l'auditeur en 360 degrs. Mme si la performance maximale est atteinte lorsque les bandes sonores enregistres avec se systme sont lues en utilisant un dcodeur DTS-ES, lorsque lus avec un dcodeur conventionnel DTS les signaux de canal SB sont automatiquement mlangs aux canaux SL et SR, donc aucun composant du signal n'est perdu. 2 Matrice DTS-ESTM 6.1 (DTS-ESTM Matrix 6.1) Avec ce format, les signaux de canal additionnels subissent un codage matriciel et sont entrs dans les canaux SL et SR au pralable. En cours de lecture ils sont dcods aux canaux SL, SR et SB . Le fonctionnement de l'encodeur utilis au moment de l'enregistrement peut tre compltement gal en utilisant un dcodeur matrice numrique de haute prcision dvelopp par DTS, ralisant ainsi un son d'ambiance plus fidle aux vises conceptuelles de son'des producteurs qu'avec les systmes de canaux conventionnels 5.1- our 6.1. En plus, le format bit stream est 100% compatible avec les signaux DTS conventionnels, donc l'effet du format Matrice 6.1 peut tre raliser mme avec des sources de signal canal 5.1. Biensr il n'est pas possible de lire les sources encodes du DTS-ES Matrix 6.1 avec un dcodeur DTS canal 5.1. Lorsque les sources encodes DTS-ES Discrete 6.1 ou Matrix 6.1 sont dcodes avec un dcodeur DTSES, le format est automatiquement dtect en dcodage et le mode optimal de lecture est slectionn. Cependant, certaines sources Matrix 6.1 peuvent tre dtectes comme ayant un format canal 5.1, donc le mode de DTS-ES Matrix 6.1 doit tre rgl manuellement pour lire ces sources. (Pour les instructions sur la slection de mode d'ambiance, voir en page 110.) Le dcodeur DTS comprend une autre fonction, le mode DTS Neo:6 pour la lecture de canal 6.1 de PCM numrique et de sources de signal analogique. 2 DTS Neo:6 TM surround Ce mode applique les signaux 2 canaux conventionnels au dcodeur matrice numrique de haute prcision utilis pour DTS-ES Matrix 6.1 pour raliser une lecture d'ambiance canal 6.1. La dtection de signal d'entre de haute prcision et le proccesseur de matrice permettent la pleine reproduction de bande (Rponse de frquence de 20 Hz 20 kHz ou plus) pour tous les canaux 6.1, et la sparation entre les diffrents canaux est amliore jusqu'au mme niveau que le systme numrique discrete. L'Ambiance DTS Neo:6. comprend deux modes pour la slection du dcodage optimal de la source numrique. DTS Neo:6 Cinma Ce mode est optimal pour le visionnement de films.. Le dcodage est accompli avec emphase sur la performance de sparation pour raliser la mme atmosphre avec les sources 2 canaux et les sources canal 6.1. Ce mode est efficace pour les sources de lecture en formats d'ambiance conventionnels aussi, parce que le composant en phase est principalement assign au canal central (C) et le composant de phase inverse l'ambiance (canauxSL, SR et SB). DTS Neo:6 Musique Ce mode est conu principalement pour la lecture de musique. Les signaux de canal frontal (FL et FR) contournent le dcodeur et sont lus directemnt alors il n'y a pas de perte de qualit sonore, et l'effet de la sortie des signaux d'ambiance partir des canaux du centre (C) et de l'ambiance (SL, SR et SB) ajoute une sensation naturelle d'expansion au champ sonore.
1 Les signaux DTS sont enregistrs de la mme manire sur les CD et les LD que les signaux PCM. Pour cette raison, les signaux DTS non dcods sont sortis comme parasites sifflants par les sorties analogiques du lecteur de CD ou de LD. Si ce parasite est reproduit avec lamplificateur rgl un volume trs lev, il peut ventuellement endommager les enceintes. Pour viter ceci, toujours changer le mode dentre AUTO ou DTS avant de reproduire des CD ou des LD enregistrs en DTS. De mme, ne jamais changer le mode dentre ANALOG ou PCM pendant la lecture. Ceci sapplique galement en cas de reproduction de CD ou de LD sur un lecteur de DVD ou de LD/DVD compatible. Pour les DVD, les signaux DTS sont enregistrs dune manire spciale, donc ce problme ne se pose pas. 2 Les signaux fournis aux sorties numriques dun lecteur de CD ou de LD peuvent subir un certain type de traitement de signal interne (rglage de niveau de sortie, conversion de frquence dchantillonnage, etc.). Dans ce cas, les signaux encods en DTS peuvent tre traits de manire errone, auquel cas ils ne peuvent pas tre dcods par le AVC-A11SR ou peuvent seulement gnrer des parasites. Avant de reproduire des signaux DTS pour la premire fois, baisser le volume principal un faible niveau, commencer reproduire le disque DTS, puis vrifier si le tmoin DTS du AVC-A11SR (voir page 109) sallume avant daugmenter le volume principal. 3 Un lecteur de DVD avec sortie numrique compatible DTS est ncessaire pour reproduire des DVD DTS. Un logo de sortie numrique DTS est reproduit sur le panneau avant des lecteurs de DVD compatibles. Les rcents modles de lecteurs de DVD DENON comprennent une sortie numrique compatible DTS - consulter le mode demploi du lecteur pour les informations sur la configuration de la sortie numrique pour la lecture DTS de DVD encods en DTS. Fabriqu sous licence de DTS Digital Theater Systems, Inc. Licence amricaine n US 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 et autres licences mondiales actuelles ou en cours dobtention. DTS, DTS-ES Extended Surround et Neo:6 sont des marques dposes de Digital Theater Systems, Inc Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Tous Droits Rservs.
119
FRANCAIS
(4) DTS 96/24
La frquence d'chantillonage, le numro de bits et de voies utilis pour l'enregistrement de musique, etc., en studio a considrablement augment ces dernires annes, et il existe par consquent un nombre considrable de sources de signaux de haute qualit, incluant les sources 5.1-voies de 96 kHz/24 bits. Il existe par exemple, des sources DVD vido de haute qualit d'image/son disposant de pistes audio stro PCM 96 kHz/24 bits. Cependant, en raison du haut dbit de donnes que ncessitent ces pistes audio, il existe certaines limites concernant leur enregistrement sur deux voies uniquement, et puisque la qualit des images doit tre galement rduite, il est normal d'incure uniquement des images fixes. De plus, le mode surround 5.1-voies de 96 kHz/24 bits est possible avec des sources audio DVD, mais les lecteurs DVD audio doivent les lire avec cette haute qualit de son. Le format DTS 96/24 est un format de signal numrique multi-voies dvelopp par Digital Theater Systems, Inc. afin de rsoudre cet incovnient. Les formats surround habituels utilisaient une frquence d'chantillonage de 48 ou de 44.1 kHz, et 20 kHz tait par consquent la frquence maximale de lecture du signal. A l'aide du DTS 96/24, la frquence d'chantillonage a t augmente 96 ou 88.2 kHz afin d'obtenir une plage de frquences largie de plus de 40 kHz. De plus, le DTS 96/24 a une rsolution de 24 bits, atteignant par-l la mme bande de frquences ainsi que la mme gamme dynamique que le PCM 96 kHz/24 bits. De mme que pour le DTS Surround conventionnel, le DTS 96/24 est compatible avec un maximum de 5.1 voies, de sorte que les sources enregistres en utilisant le DTS 96/24 peuvent tre lues l'aide d'une frquence d'chantillonage leve, sons voies audio multiples avec des supports normaux comme les DVDs vido et les CDs. Par consquent, l'aide du DTS 96/24, le mme son surround multi-voies 96 kHz/24 bits identique celui d'un DVD-audio peut tre obtenu tout en regardant des images DVD-Vido sur un lecteur conventionnel de DVD-Vido ( 1). De plus, avec des CDs compatibles DTS 96/24, un son multi-voies 88.2 kHz/24 bits surround peut tre obtenu en utlisant des lecteurs CD/LD normaux ( 1). Le temps ncessaire l'enregistrement est identique celui ncessaire des sources DTS surround conventionnelles, mme pour un son multi-voies de haute qualit. Le DTS 96/24 est de surcrot totalement compatible avec le format conventionnel DTS surround, et des sources DTS 96/24 peuvent par consquent tre lues avec une frquence d'chantillonage de 48 kHz ou de 44.1 kHz sur des dcodeurs conventionnels DTS ou DTS-ES surround ( 2). 1: Un lecteur DVDavec des fonctions de sortie numrique DTS (pour les lecteurs CD/LD, un lecteur disposant de sorties numriques pour les DTS CDs/LDs conventionnels) et un disque enregistr en DTS 96/24 sont ncessaires. 2: La rsolution est de 24 ou de 20 bits, selon le dcodeur. vous. Au cinma la maison, seulement deux enceintes situ sur vos cts sont utiliss. La caractristique de Timbre Matching est de filtrer linformation qui va vers les enceintes dambiance si bien quelles saccordent plus aux caractristiques de tonalit qui viennent des enceintes avant. Ceci assure un panoramique sans obstacles entre les enceintes avant et celles dambiance. Adaptive DecorrelationTM Dans une salle de cinma, un grand nombre denceintes dambiance aide crer une exprience sonore totale enveloppante, alors que dans un cinma la maison il ny a habituellement que deux enceintes. Ceci peut donner lair des enceintes dambiance de ressembler des couteurs ce qui manque despace et denveloppement. Les sons dambiance chuteront aussi dans lenceinte la plus proche si vous quittez la position centrale assise. Adaptative Decorrelation change lgrement la relation de phase et de temps dun canal dambiance en corrlation avec lautre canal dambiance. Ceci tend la position dcoute et cre avec seulement deux enceintes la mme exprience dambiance spacieuse que dans une salle de cinma. THX UltraTM Avant quun composant de cinma la maison puisse tre certifi THX Ultra, il doit comprendre toutes les caractristiques mentionnes plus haut et doit aussi passer une srie de tests rigoureux de performance et de qualits. Cest seulement aprs quun produit peut porter le logo THX Ultra, qui est une garantie que les produits de cinma la maison que vous avez achet vous donneront de superbes rsultats pendant les nombreuses annes venir. Les conditions THX Ultra couvrent tous les aspects dun produit y compris la performance damplificateur dalimentation, de pr-amplificateur et de fonctionnement, aussi bien que dautres centaines de paramtres dans le domaine analogique aussi bien que numrique. Lucasfilm, THX, Home THX, Re-Equalization, Timbre Matching, Adaptive Decorrelation et THX Ultra sont des marques de commerce de Lucasfilm Ltd.
120
FRANCAIS
Sortie de canal FRONT L/R Mode PURE DIRECT, DIRECT STEREO CENTER SURROUND L/R SURROUND BACK L/R SUBWOOFER
Paramtre (les valeurs par dfaut sont indiques entre parenthses) En cas de reproduction de signaux Dolby Digital et DTS SB CH OUT D. COMP LFE AFDM
Speaker Configuration
Small
Yes
Small
Small / 2spkrs
C C C C C C C C C C C C C C C C C: E: B:
E E B B B B B B B B B B B B B B
E E B B B B B B B B B B B B B B
E E B B B B B B B B B B B B B B
B B B B B B B B B B B B B B B B
C (OFF) C (OFF) E C (OFF) C (OFF) C (OFF) C (OFF) C (OFF) C (OFF) C (OFF) C (OFF) C (OFF) C (OFF) C (OFF) C (OFF) C (OFF) C: E:
C (0dB) C (0dB) E C (0dB) C (0dB) C (0dB) C (0dB) C (0dB) C (0dB) C (0dB) C (0dB) C (0dB) C (0dB) C (0dB) C (0dB) C (0dB)
E E E E C C C C C E E E E E E E
E E E C C C C C C C C C C C C C
Mode dambiance
WIDE SCREEN
5CH/7CH STEREO
DSP SIMULATION
EXT. IN
Mode dambiance
II
Rgler la frquence (Hz) un niveau infrieur celui du son grave mis par les diverses enceintes partir du subwoofer. Ceci slectionne le subwoofer pour la lecture de signaux de profondes graves.
FIXED THX
LFE THX
Rglez la mthode de lecture du canal arrire dambiance pour des signaux numriques.
Auto Flag Detect Mode = ON / Non-Flag Source SBch Output = THX Surround EX DTS ES
SUPER STADIUM
Front L & R 3,6 m (12 ft) Center 3,6 m (12 ft) Sub Woofer 3,6 m (12 ft) Surround L & R 3,0 m (10 ft) SBL & SBR 3,0 m (10 ft)
Delay Time
Ce paramtre sert optimiser la synchronisation avec laquelle sont produits les signaux audio des enceintes et du subwoofer en fonction de la position dcoute.
Variable
Channel Level
Ceci rgle le volume des signaux mis par les enceintes et le subwoofer pour les diffrents canaux afin dobtemir des effets optimaux.
Front L 0 dB
Center 0 dB
Front R 0 dB
Surround R 0 dB
Surround Back R 0 dB
Subwoofer 0 dB
Ce paramtre sert dtecter le niveau maximum des faibles signaux de graves mis par le canal de subwoofer pour le protger contre des dommages et viter la production de sons dforms dsagrables. Source dentre Entre numrique CD DVD VDP TV
Signal/Rglable Pas de signal/Pas ajustable Activ ou dsactiv par rglage de configuration denceinte
Activ Dsactiv
Digital In Assignment
Ceci affecte les prises dentres numriques pour les diffrentes sources dentre.
VCR-1 OPTICAL 3
VCR-2 OPTICAL 4
VCR-3
TAPE OPTICAL 5
V. AUX
TUNER
Signaux et Rglages dans les diffrents modes Paramtre (les valeurs par dfaut sont indiques entre parenthses)
OFF
OFF
OFF
PARAMTRES DAMBIANCE Pour lmode PRO LOGIC II MUSIC TONE CONTROL CINEMA EQ EFFECT LEVEL DELAY TIME CENTER WIDTH
On Screen Display
Ceci rgle sil faut ou pas afficher laffichage sur cran qui apparat sur lcran de moniteur lorsque les commandes de lunit de tlcommande ou de lunit principale sont actionnes (uniquement des sorties MONITOR 1).
On Screen Display = ON
Mode PURE DIRECT, DIRECT STEREO EXTERNAL INPUT WIDE SCREEN HOME THX CINEMA DOLBY PRO LOGIC DOLBY DIGITAL DTS SURROUND DTS NEO:6 5CH/7CH STEREO SUPER STADIUM ROCK ARENA JAZZ CLUB CLASSIC CONCERT MONO MOVIE MATRIX
MODE
ROOM SIZE
PANORAMA
DIMENSION
E C (0dB) C (0dB) C (0dB) E C (0dB) C (0dB) C (0dB) C (0dB) C (0dB) C (Note 1) C (Note 2) C (0dB) C (0dB) C (0dB) C (0dB)
E E E E E C (CINEMA) E E C (CINEMA) E E E E E E E
E E E E E C (OFF) E E E E E E E E E E
E E E E E C (3) E E E E E E E E E E
E E E E E C (3) E E E E E E E E E E
II
(Remarque 1) BASS: +6dB, TREBLE: 0dB (Remarque 2) BASS: +8dB, TREBLE: +4dB
121
FRANCAIS
2 Les diffrences entre noms de mode dambiance dpendent des signaux d'entre
Signaux d'entre Mode dambiance ANALOG PURE DIRECT, DIRECT STEREO HOME THX CINEMA LINEAR PCM DTS (5.1 ch) DTS DTS 96/24(5.1 ch) DTS (6.1 ch) DOLBY DIGITAL D. D. (2 ch) D. D. (5.1 ch)
16 SPECIFICATIONS
2 Section audio Amplificateur de puissance Puissance de sortie nominale: Avant 125 W + 125 W (8 /ohms, 20 Hz ~ 20 kHz, D.H.T. 0,05%) 180 W + 180 W (6 /ohms, 1 kHz, D.H.T. 0,7%) Centre 125 W (8 /ohms, 20 Hz ~ 20 kHz, D.H.T. 0,05%) 180 W (6 /ohms, 1 kHz, D.H.T. 0,7%) Ambiance 125 W + 125 W (8 /ohms, 20 Hz ~ 20 kHz, D.H.T. 0,05%) 180 W + 180 W (6 /ohms, 1 kHz, D.H.T. 0,7%) Ambiance arriere 125 W + 125 W (8 /ohms, 20 Hz ~ 20 kHz, D.H.T. 0,05%) 180 W + 180 W (6 /ohms, 1 kHz, D.H.T. 0,7%) 170 W x 2 canaux (8 /ohms) 270 W x 2 canaux (4 /ohms) 350 W x 2 canaux (2 /ohms) Avant/centre/ambiance arriere: 6 ~ 16 /ohms Ambiance: A ou B 6 ~ 16 /ohms A+B 8 ~ 16 /ohms 200 mV / 47 k/kohms 10 Hz ~ 100 kHz: +0, 3 dB (mode DIRECT) 105 dB (mode DIRECT) 0,005% (20 Hz ~ 20 kHz) (mode DIRECT) 1,2 V
C C
THX
C C
THX
C C THX MTRX6.1
THX5.1
C C
THX5.1
C C B THX DSCRT6.1
THX MTRX5.1
C C
THX
C C THX SURROUND EX
THX5.1
DTS SURROUND
E
DTS NEO:6
E
DTS NEO:6
DTS ES MTRX
DTS SURROUND
DTS ES MTRX
DTS 96/24
B DTS ES DSCRT6.1
DTS MTRX6.1
E
DTS NEO:6
E E 6,1 SURROUND
DOLBY DIGITAL
E E E
E E E C
E E E C
E II
DOLBY PRO LOGIC
E
DOLBY
E
DOLBY PRO LOGIC
E II C
Puissance dynamique: Bornes de sortie: Analogique Sensibilit dentre/impdance dentre: Rponse en frquence: Rapport S/B: Distorsion: Puissance de sortie nominale: Numrique Sortie N/A:
II
PRO LOGIC
II C
DSP SIMULATION
C C: : B: E:
Slectionnable Le nom du mode surround diffre suivant le rglage du paramtre surround SB CH OUT. Le nom du mode surround diffre suivant le signal d'entre. Non slectionnable
Puissance de sortie nominale 2 V (lecture 0 dB) Distorsion harmonique totale 0,005 % (1 kHz, 0 dB) Rapport S/B 110 dB Gamme dynamique 108 dB Entre numrique: Format interface audio numrique Egalisateur phono (Entre PHONO REC OUT) Sensibilit dentre: 2,5 mV Dviation RIAA: 1 dB (20 Hz 20 kHz) Rapport signal/bruit: 74 dB (Pondr A, avec entre de 5 mV) Puissance nominale/Sortie maximum: 150 mV / 8 V Facteur de distortion: 0,03% (1 kHz, 3 V)
2 Section vido Prises vido standard Niveau/impdance dentre/sortie: 1 Vc-c / 75 /ohms Rponse en frquence: 5 Hz ~ 10 MHz +0, 3 dB Prises de sortie S-vido Niveau/impdance dentre et de sortie: Signal Y (luminance) 1 Vc-c, 75 /ohms Signal C (chrominance) 0,286 Vc-c, 75 /ohms Rponse en frquence: 5 Hz ~ 10 MHz +0, 3 dB Borne vido de composant couleur Niveau/impdance dentre et de sortie: Signal Y (luminance) 1 Vc-c, 75 /ohms Signal PB/CB (bleu) 0,7 Vc-c, 75 /ohms Signal PR/CR (rouge) 0,7Vc-c, 75 /ohms Rponse en frquence: CC ~ 50 MHz +0, 3 dB 2 Gnralits Alimentation: Consommation: Dimensions externes maximales: Poids: 2 Tlcommande (RC-899) Piles: Dimensions externes: Poids: 230 V CA, 50 Hz 600 W 434 (L) x 179 (H) x 485 (P) mm 20,5 kg Type R6P/AA (trois piles) 61 (L) x 230 (H) x 34 (P) mm 200 g (avec les piles)
* Dans un but damlioration, ces spcifications et la conception sont susceptibles de changements sans pravis.
122
16-11, YUSHIMA 3-CHOME, BUNKYOU-KU, TOKYO 113-0034, JAPAN Telephone: (03) 3837-5321
Printed in Japan 511 3858 005