Sie sind auf Seite 1von 7

the

the short PDF of

Nach der Le tre des Word Brain nnen Sie entscheiden, dass Sie eine Zeit haben, eine neue Sprache zu lernen. Nie ieder jedoch erden Sie sagen, dass Sie ein Talent dafr haben.

word
brain
Bernd Sebastian Kamps
Deutsche Ausgabe

Fl ing Publishe

The Word Brain skizziert, was zu tun ist, um andere Sprachen zu verstehen und zu sprechen. Als Buch fr Erwachsene formuliert The Word Brain die folgenden Ziele: Essays und Presse-Publikationen zu lesen Fernsehnachrichten und Dokumentarfilme zu verstehen die korrekte Rechtschreibung zu sehen von dem, was man hrt Alltagsgesprche zu verstehen Wie lange dauert es, diese Fhigkeiten zu entwickeln? Wie viele Wrter mssen wir lernen? Sind Fremdsprachen erreichbar fr alle? Und schlielich: Gibt es Lehrer, die man eher meiden sollte? Wer Sprachen lernt, stellt diese und andere Fragen. Das Word Brain beantwortet sie. Vollstndige Ausgabe Audio-Buch Die PDF-Dokumente aller Word-Brain-Ausgaben, unter anderem die 76-seitige englisch-sprachige Originalausgabe, sind unter www.TheWordBrain.com frei zugnglich. Alle Word-Brain-Ausgaben werden als Audio-Buch erscheinen: http://www.TheWordBrain.com/mp3.php. Der Autor Bernd Sebastian Kamps (BSK, www.BSK1.com) ist Leiter des medizinischen Literatur-Services Amedeo (www.Amedeo.com) und Grnder von Flying Publisher (www.FlyingPublisher.com); Autor und Herausgeber von Free Medical Information: Doctor=Publisher (2005) und Influenza Report (2006); Herausgeber von Hepatology A clinical textbook (2010, www.HepatologyTextbook.com). Die wichtigsten BSK-Projekte
1983 1991 1994 1998 2000 2002 2003 2005 2006 2006 2009 2010 2010 2010 Mollis & Mslis (Franzsisch, Italienisch, Spanisch, Englisch, Sardisch) Zwischen den Hgeln der Venus und den Lenden Adonis (Franzsisch, Italienisch) Decamore Amedeo Free Medical Journals FreeBooks4Doctors SARS Reference Free Medical Information Influenza Report Amedeo Challenge Multidisciplinary Journal Club Hepatology Textbook The Word Coach (www.TheWordBrain.com/WordCoach) The Word Brain

Der Graphiker Die Graphikarbeiten fr Flying Publisher werden seit mehr als 10 Jahren von Attilio Baghino entworfen: www.A4W.it.
2010 Flying Publisher & Kamps Beyenburg, Cagliari, Paris ISBN-13: 978-3-924774-75-2

1
Wrter
bersicht 1.1. 5.00015.000 Wrter 1.2. 5001.500 Stunden 1.3. Tgliches Lernen, do-it-yourself 1.4 Messbar und planbar 1.5. Wrter: 6080% des Gesamtaufwandes einstellen. Je nachdem, wie viele Stunden Sie tglich arbeiten, sind Sie nach 6 Monaten bis 6 Jahren fertig (Tabelle 1.2). Diese Zahlen haben Konsequenzen. Erstens ist Sprachenlernen tgliches Lernen. Dosierungen von zwei Stunden pro Woche sind immer unzureichend. Wer wenig Zeit hat denken Sie an vielbeschftigte rzte oder es vorzieht, die freie Zeit der Biologie, Archologie oder der Neurowissenschaft zu widmen, kann keine neue Sprache lernen. Zweitens ist Sprachenlernen in erster Linie ein Do-ityourself-Job. Tausende von Wrtern sind derzeit auerhalb Ihres Hirns und mssen ins Hirn hinein. Niemand auer Ihnen selbst kann diese Arbeit besorgen. Lehrer werden Ihnen nicht helfen.
Tabelle 1.2: Studienzeit (in Monaten)* Wrter, die gelernt werden mssen 5,000 Stunden/Tag
1 1.5 2 3 4 25 17 12 8 6 50 33 25 16 12 75 50 37 25 19

Die Zahl der Wrter, die Ihnen vertraut sind, bestimmen Ihre Sprachfhigkeiten. Je mehr Wrter Sie kennen, desto besser sind Sie. In Zahlen ausgedrckt, liest sich diese Aussage wie folgt: 15,000 > 10,000 > 5,000 > 2,000 > 1,000 > 500 Mehr als 50.000 Wrter kennen Sie in Ihrer Muttersprache. Um in einer anderen Sprache heimisch zu werden, brauchen Sie zunchst die Hlfte, also 25.000. Da etwa 40% dieser Wrter Varianten anderer Wrter sind, mssen Sie rund 15.000 Wrter kennen. Um zu verstehen, wie viele wirklich neue Wrter Sie lernen mssen also Wrter, die Sie nie zuvor gesehen haben und nicht von anderen Sprachen ableiten knnen wrde ich Ihnen die folgenden Fragen stellen: Was ist Ihre Muttersprache? Haben Sie andere Sprachen gelernt? Welches Niveau haben Sie in diesen Sprachen erreicht? Welche Sprache mchten Sie nun lernen?
Tabelle 1.1: Verwandte Sprachen, hnlichkeiten
Englisch house bread water milk moon Deutsch Haus Brot Wasser Milch Mond Spanisch casa pan agua leche luna Italienisch Franzsisch Arabisch casa pane acqua latte luna maison pain eau lait lune

10,000

15,000

* Bei 5 Studientagen pro Woche; Zahlen sind gerundet

Ihre Antworten bestimmen Ihr Lernpensum. Bei verwandten Sprachen, wenn zum Beispiel Spanier Italienisch (Tabelle 1.1), stehen 5.000 wirklich neue Wrter auf dem Programm. Bei entfernten Sprachen Europer lernen Arabisch sind es 15.000. Da, konservativ geschtzt, Erwachsene 10 neue Wrter pro Stunde lernen, werden Sie sich also auf 500 bis 1.500 Stunden Wortschatztraining

Abgesehen von diesen beiden Fllen keine Zeit, keine Lust ist jeder, der seine eigene Sprache gelernt hat, dafr qualifiziert, weitere Sprachen zu lernen. Die genannten Zahlen sind eine exzellente Nachricht: Sprachenlernen ist quantifizierbar und planbar. Es kommt noch besser: die 5.000 bis 15.000 Wrter, die Sie lernen werden, werden sich spter als DER Kernbereich des Sprachenlernens herausstellen, der bis zu 80% der Gesamtstudienzeit ausmacht. Kapitel 7 zeigt, wie Sie die Wrter in Ihren Kopf bekommen.

Studienzeit nach Kapitel 1 500 1,500 Stunden

2
Hren
bersicht 2.1. Wrter aus Sprachbrei isolieren 2.2. MP3-Files, 50100 Runden 2.3. Sport, Kochen und Fahrt zur Arbeit 2.4. Muttersprachen-TV aus, TV in neuer Sprache ein Schule oder Sprachkurse reichen nicht. Entweder wandern Sie aus oder lernen zu Hause mit Ohrhrern. Beginnen Sie mit den MP3-Files Ihrer Sprachlehrbcher. Wie oft Sie sie anhren mssen? 50 Mal, 100 Mal, vielleicht fter. Das geht in die Zeit. Da sie die nicht haben, ist es sinnvoll, die Hrstunden in Ihrem Alltag zu verstecken. Zwei Ratschlge: 1) Schalten Sie Musik aus und Sprach-CDs ein, zum Beispiel bei Sport, Kochen, Gartenarbeit und auf dem Weg zur Arbeit. 2) ndern Sie Ihre Fernseh-Gewohnheiten. Das Fernsehen ist es nur selten wert, dass man seine Zeit damit verliert. Also schalten Sie Ihre gewohnten Kanle ab und stattdessen die TV-Kanle Ihrer neuen Sprache ein. Wer die Sprache der Medien und Wissenschaften lernen mchte, sieht Nachrichten und Dokumentarsendungen, wer Alltagssprache vorzieht, sieht Seifenopern. Wichtig beim Fernsehen: Ohrhrer einstecken Sie verstehen deutlich mehr. Beginnen Sie mit dem TV-Training noch an dem Tag, an dem Sie eine neue Sprache in Angriff nehmen. Setzen Sie als tgliche Mindestzeit 30 Minuten fest. Am Anfang werden Sie kein Wort verstehen. Hren Sie trotzdem konzentriert zu. Ihr Hirn verarbeitet mehr als Sie sich vorstellen knnen. Ein guter Rat zum Schluss: Beschrnken Sie sich whrend der ersten Monate aufs Zuhren. Sprechen Sie nicht, seien Sie einfach still. Linguistisch gesehen sind Sie eine Jungfrau belassen Sie es einfach dabei. Konzentrieren Sie sich darauf, den Klang der Wrter und der Stze zu verinnerlichen. Eine gute Aussprache gibts spter als Dreingabe fr geduldiges Zuhren.

Haben Sie unlngst Menschen zugehrt, die eine andere Sprache sprechen? Wenn nicht, justieren Sie Ihre SatellitenSchssel so lange, bis Sie Menschen finden, die sich in einer Ihnen unbekannten Sprache aufgeregt unterhalten. Hren Sie aufmerksam zu. Ihnen fllt auf, dass Sprache aus einem Potpourri aneinandergeketteter Laute besteht. Einzelne Potpourris dauern Sekunden, andere Minuten. Ihr Eindruck? Phonologischer Wackelpudding, Polenta, Brei (Abb. 2.1).

Abbildung 2.1

Wackelpudding.

Diese Breiigkeit persistiert meist auch nach langjhrigem Fremdsprachenunterricht. Zwar entziffern Sie eine Restaurantkarte, doch das Verstehen setzt aus, sobald Kellner, Taxifahrer oder Hotelangestellte den ersten Satz sprechen. Viele Menschen schlieen daraus, dass sie kein Talent fr Fremdsprachen haben. Das Verstehen von gesprochener Sprache ist eine harte Nuss. Es gilt, 1) den Redeschwall in einzelne Wrter aufzudrseln (Wo beginnt ein Wort? Wo hrt es auf?), 2) diese Wrter mit Ihrem Hirn-Wortschatz abzugleichen und, 3) dies alles zu tun, ohne viel darber nachzudenken. Es gibt nur einen Weg, diese Dreifach-Herausforderung zu meistern: Sich kontinuierlich der neuen Sprache auszusetzen. Glcklicherweise knnen schwatzende Menschen mehr als 10.000 Wrter pro Stunde produzieren, aber dennoch: um halbwegs perfekte Wort-Trenn- und Erkennungsfhigkeiten zu entwickeln, werden Sie 1.000 bis 2.000 Stunden konzentriert zuhren mssen.

Studienzeit nach Kapitel 2 600 to 1,600 Stunden


Das Training zur Spracherkennung, fr das etwa 1.500 Stunden veranschlagt werden mssten, kann weitgehend in den Alltag integriert werden. Nur 100 zustzliche Stunden sind notwendig, um sich mit einem oder zwei Sprachlehrbchern vertraut zu machen.

3
Lesen
bersicht 3.1. Wort-Bilder 3.2 Sprachlehrbcher 10, 20, 30 Mal 3.3. Text Ihrer Wahl + Wrterbuch 3.4 Wrter nachschlagen Beginnen Sie Ihre Lesebungen mit klassischen Sprachlehrbchern. Nur wenige dieser Bcher sind hervorragend, fragen Sie daher Ihre Lehrer um Rat. Stellen Sie in jedem Fall sicher, dass Ihre Lehrbcher Wortlisten haben und eine CD mit den Lehrbuchtexten. (www.TheWordBrain.com/BookRecommendations.php). Lesen Sie die einzelnen Kapitel so lange, bis Ihnen jedes einzelne Wort und jeder Satz vertraut sind, also 10, 20 oder 30 Mal. Immerhin: Lesen ist einfacher als Zuhren, denn Hochgeschwindigkeits-Verarbeitung von mehreren Wrtern pro Sekunde ist nicht notwendig. Beim Lesen haben Sie Zeit, knnen auf einigen Wrtern lnger verweilen und zwischen Stzen hin- und herspringen. Bedenken Sie, dass Menschen mit gehobener Schulbildung die meisten Wrter ber ihre Augen ins Hirn importieren. Die Wrter in unserem Hirn sind nicht das Ergebnis von Schwatzen, Plaudern, Tratschen oder Palavern, sondern von intensivem Lesen in der Schule, an der Universitt oder im Berufsleben. Nach dem zweiten Sprachlehrbuch knnen Sie damit beginnen, das zu lesen, was Sie auch in Ihrer Muttersprache lesen. Wenn Sie Philosoph sind, lesen Sie Bcher ber Philosophie, sind Sie Wissenschaftler, lesen Sie die Wissenschaft. Um diese Texte zu verstehen, brauchen sie ein Wrterbuch. Gute Wrterbucher sind Bcher, die mindestens ein Kilo wiegen und mehr als 1000 Seiten haben. Ihr Wrterbuch wird sich spter als das wichtigste Buch Ihres gesamten Sprachprojekts herausstellen. Nehmen nun Sie einen Text Ihrer Wahl, unterstreichen neue Wrter, schlagen sie nach, schreiben sie in ein Heft oder ein Computerdokument und lernen sie (siehe auch Kapitel 7). Markieren Sie die Wrter in Ihrem Wrterbuch. Selbst wenn Sie es nicht auswendig lernen werden, knnte es hilfreich sein, eines Tages die Wrter zu wiederholen, die Sie eigentlich wissen sollten.

Ei, Gremotutr, frgtae Roekpptchn, was hsat du fr gore Hnde? Da ich dcih besser paekcn knan. Aebr Gttroeumr, was hsat du fr enien etsnitezclh geron Mudn? Da ich dcih bsseer fsesren knna! Und mit eniem Staz srpnag der Wlof aus dem Btet und verlanschg das amre Rcokppethn. Wenn Deutsch Ihre Muttersprache ist, haben Sie die Passage aus Rotkppchen erkannt. Wenn nicht, ist der letzte Abschnitt eine Herausforderung Ihre Lesefhigkeiten hngen davon ab, wie viele Jahre Sie Deutsch bereits lesen. Wie ist es mglich, derart entstellte Prosa zu lesen? Die Antwort: Bildabgleich. Nach Jahrzehnten Lesepraxis hat Ihr Gehirn Wort-Bilder von Zehntausenden Wrtern. Wenn Sie einen Text lesen, buchstabieren Sie die Wrter nicht, Sie sehen sie. Ein Buch zu lesen, ist wie im Kino: Auf Ihrer Gehirnleinwand laufen die Wort-Bilder 5 und mehr pro Sekunde und schaffen bunte Bilder von Menschen, Dingen und Ereignissen. Eine einzige Lese-Stunde bietet etwa 20.000 Wrter. Fr Menschen mit gehobener Ausbildung ist Lesen die best-trainierte Fhigkeit, ganz gleich, welchen Beruf sie ausben. Neue Sprache, neue Wortbilder. Wie beim Zuhren erinnern Sie sich an Kapitel 2 mssen Sie auch hier Grenzen erkennen. Nehmen Sie zum Beispiel das Wort Parachlorphenylalanin. Fr Naturwissenschaftler ist die Aussprache des Wortes so eindeutig wie die von Liebe und Frieden. Nicht-Wissenschaftler hingegen fragen sich, wo einzelne Silben beginnen und wo sie aufhren, und reaktivieren ihre Grundschul-Buchstabierknste. Jede Sprache hat Tausende dieser komplizierten Wrter. Keine Sorge, es stehen nicht noch einmal 1.500 Lernstunden auf dem Programm. Erinnern Sie sich an Kapitel 1, wo Sie erfahren haben, dass Sie 5.000 bis 15.000 Wrter lernen mssen. Um diese Menge zu absorbieren, werden Sie die Wrter immer wieder von Neuem lesen. Diese zahlreichen Wiederholungen reichen glcklicherweise aus, um all die Wort-Bilder zu schaffen, die Sie spter fr schnelles Lesen bentigen. Eine Ausnahme: Sprachen, die nicht das lateinische Alphabet nutzen, zum Beispiel Arabisch oder Chinesisch. In diesem Fall veranschlagen Sie bitte ein bis drei zustzliche Studienjahre.

Studienzeit nach Kapitel 3 700 1,700 Stunden


Durch das intensive Wortstudium aus Kapitel 1 und 7 fallen keine Extrastunden an, um Ihre Schnelllesefhigkeiten zu entwickeln. Fr das laufende Kapitel notieren wir lediglich 100 Stunden, in denen Sie sich mit Ihren Sprachlehrbchern vertraut machen.

4-8
Coming soon

Fl ing Publishe

the short PDF of

the

word
brain
Bernd Sebastian Kamps
Deutsche Ausgabe

Wie lange dauert es, eine neue Sprache zu lernen? Wie viele Wrter mssen wir lernen? Sind Fremdsprachen erreichbar fr alle? Und schlielich: Gibt es Lehrer, die wir meiden sollten? Wer Sprachen lernt, stellt sich diese und andere Fragen. e Word Brain von Bernd Sebastian Kamps beantwortet sie. Alle PDF-Dokumente, unter anderem die 76-seitige englischsprachige Orginalausgabe, sind unter www.thewordbrain.com frei zugnglich.

Das könnte Ihnen auch gefallen