Sie sind auf Seite 1von 6

A-Acusativo D-Dativo G-Genitivo M-Tiempo medio pl-plural

Rev. No. 3, agosto 5, 2007 |Moris A. Polanco | http://www.lengualatina.org/griego


1 Palabras que ocurren diez veces o ms en el Nuevo Testamento
oouo, q bien
ooioe exulto
ootoe amo
ootq, q amor
ootqto amado
oco, o mensajero, ngel
oio,e santifico
ooiooo, o santificacin
oio santo, pl-santos
ovoce no s
ooo, q mercado
ooo,e compro
oo, o campo
oe guo
ooc|q, q hermana
ooc|o, o hermano
ooq, o Hades
ooikce hago mal
ooikio, q injusticia
ooiko injusto
oouvoto, incapaz, imposible
ouctce rechazo
oio, to sangre
oie tomo, quito
oitce pregunto
oitio, q causa, acusacin
oiev, o edad
oievio eterno
okouooio, q suciedad
okouoto sucio
okovuo, q espina
okoq, q informe, noticia, odo(s)
okoouuce sigo
okoue oigo
oko|uotio, q incircunciso
ockte, o gallo
oqucio, q verdad
oquq verdadero
oquivo verdadero
oque verdaderamente
oo pero, excepto
oqev de cada uno
oo otro
ootio de otro, extrao
ouoi, q cadena
oo al mismo tiempo, D-con
ootove peco
ootio, q pecado
ooteo pecaminoso, pecador
oqv en verdad, amen
otcev, o viedo
o|otcoi ambos
ov intraducible, convierte un enunciado en
contingente
ovo A-arriba
ovo|oive subo
ovo|cte miro, recibo, vista
ovoce anuncio, informo
ovoiveoke leo
ovokq, q necesidad
ovoe dirijo, M-pongo en el mar
ovoice tomo; mato
ovokcioi me reclino
ovokive examino
ovoo|ove tomo
ovotoue refresco, M-descanso
ovotitte reclino
ovootooi, q resurreccin
ovootc|e regreso; vivo
ovooto|q, q conduzco
ovotoq, q salir; amanecer, este
ovo|ce traigo, ofrezco
ovo_ece parto
ovco, o viento
ovc_ooi permanezco
ovq, o un hombre (varn)
ovuiotqi resisto
ovueto, o ser humano
oviotqi me levanto
ovoie abro
ovoio, q sin ley
ovoo sin ley
ovti G-en lugar de, para
oveucv desde arriba, de nuevo
oio valioso
otoce anuncio, informo
otoe guo fuera
oto una vez
otovcooi niego
oto todos
otciuce desobedezco
otc_ooi me voy
otc_e recibo; estoy lejos
otiotio, q increencia
otioto no creer, no tener fe
oto desde
otooioei devuelvo, pago; M-vendo
otouvqoke muero
otokoutte revelo
otokoui, q revelacin
otokivooi respondo
otoktcive mato
otoo|ove recibo de vuelta
otoui destruyo; M-perezco
otoocooi me defiendo
otouteoi, q redencin
otoue libero
otootce envo
otootoo, o apstol, enviado
otte toco
otecio, q destruccin
oo entonces, por consiguiente
ouiov, to plata
ocoke agrado
oiuo, o nmero
ovcooi niego
oviov, to cordero
oto,e tomo
oti ahora
oto, o pan
o_oio viejo, antiguo
o_q, q comienzo
o_iccu, o sumo sacerdote
o_e reino; M-comienzo
o_ev, o gobernante
ooccio, q liberalidad
ooucvio, q debilidad
ooucvce soy dbil
ooucvq dbil
ooko, o odre
ooto,ooi saludo
ootooo, o un saludo
ootq, o estrella
otcvi,e miro, espo
ouq, q corte
ouove hago crecer
ouiov maana
outo, o l, ella
o|oice quito
o|coi, q envo
o|iqi perdono
o|iotqi salgo
o|oi,e separo
o|ev tonto
o_i hasta

|oe lanzo, pongo
|otti,e bautizo
|ottioo, to bautismo
|ottiotq, o bautista
|ooovi,e atormento
|ooicio, q reino
|ooicu, o rey
|ooicue yo reino
|ooto,e llevo, cargo
|qo, to silla de juicio
|i|iov, to libro
|i|io, q libro
|io, o vida
|oo|qce blasfemo
|oo|qio, q blasfemia
|cte veo
|ooe grito
|ouq, q consejo
|ouooi yo deseo, determino
|ovtq, q rayo
|eo, to comida
|eoi, q comer, comida

oce me caso
oo, o boda, matrimonio
o para
c de hecho, incluso, realmente
ccvvo, q Gehenna, Infierno
ce lleno
cvco, q una generacin
cvvoe ruego
cvo, to raza
cuooi gusto, pruebo
ceo granjero
q, q la tierra
ivooi soy
iveoke conozco, me doy cuenta
eooo, q lengua
vei,e hago que se conozca
veoi, q sabidura


A-Acusativo D-Dativo G-Genitivo M-Tiempo medio pl-plural
Rev. No. 3, agosto 5, 2007 |Moris A. Polanco | http://www.lengualatina.org/griego
2 Palabras que ocurren diez veces o ms en el Nuevo Testamento
veoto conocido
ovcu, o padre; madre
ovu, to rodilla
oo, to carta, pl-escritos
ootcu, o escriba
o|q, q escritura
o|e yo escribo
qoce veo
uvo desnudo
uvq, q mujer, esposa

ooiovi,ooi estoy posedo
ooioviov, to demonio
ookuov, to desgarrn
oc pero, y
ocqoi, q una advocacin
oci necesario
ocikvui muestro
ocitvov, to cena
ocko diez
ocvoov, to rbol
ocio derecho (op. a izquierdo)
ocooi golpe
oce golpeo
ocoio, o prisionero
ocoo, o grillete
ocototq, o seor
ocutc ven!
ocutco segundo
oc_ooi yo recibo
oce ato
oqvoiov, to denario
oio G-a travs, A-en nombre de
oio|oo calumnioso; el Diablo
oiouqkq, q alianza
oiokovce sirvo
oiokovio, q servicio, ministerio
oiokovo, q siervo, dicono
oiokive juzgo; M-dudo
oiocooi disputo
oiooi,ooi debato
oiooioo, o razonamiento
oiootuooi testifico
oioci,e divido, distribuyo
oiovoio, q comprensin
oiotoooe ordeno
oioti|e contino
oio|ce difiero
oioookoio, q enseanza
oioookoo, o maestro
oioooke enseo
oioo_q, q enseanza
oioei doy
oic_ooi atrevieso
oikoio justo
oikoioouvq, q justicia
oikoioe justifico
oikoieo, to acto justo
oiktuov, to red
oio por lo cual
oioti porque
oioe tengo sed
oieo, o persecucin
oieke busco, persigo
ookce pienso, estimo
ookio,e pruebo, apruebo
ooo, o astucia
ooo, q gloria
ooo,e glorifico
ooucue sirvo
oouo, o esclavo
ookev, o dragn
ouvooi soy capaz
ouvoi, q poder
ouvoto poderoso, posible
ouo dos
oeocko doce
oeco, q regalo
oeov, to regalo, presente

cov si
coutou de l mismo
coe permito
ci,e acercarse
cu cerca
ccie levanto
ckotocite dejo atrs
ce yo
cuvo, to nacin, pl-Gentiles
cuo, to costumbre
ci si
cioov vi
cioeov, to imagen, dolo
cikooi veinte
cikev, q imagen
cii soy
citov vi
ciqvq, q paz
ci A-hacia; para
ci uno
ciooe dirijo
cioc_ooi voy, entro
ciotocuooi entro
cito entonces
ck fuera de, desde
ckooto cada
ckotov cien
ckotovto_q, o centurin
ck|oe lanzo
ckci all
ckciucv desde aquel lugar
ckcivo aquel
ckkqoio, q iglesia, asamblea
ckkotte yo corto
ckcooi escojo
ckckto elegido
cktitte me caigo
ckqooooi me asombro
cktocuooi salgo
cktcive alargo
ckto sexto
ck_ce (ck_uvve) vierto
coio, q olivo
coiov, to aceite
co_ioto al menos
cc_e repruebo
ccce me compadezco
ccqoouvq, q limosna
cco, to piedad
ccuucio, q libertad
ccuuco libre
cti,e espero
cti, q esperanza
coutou de m
c|oive embarco
c|cte miro
co mo
ctoi,e me burlo
ctooucv G-frente a, antes
c|ovi,e manifiesto
cv D-en
cvoto noveno
cvocikvui muestro
cvoue me pongo, visto
cvcko G-en nombre de, porque
cvcce trabajo, efecto
cviouto, o un ao
cvo_o implicado, culpable
cvtcooi ordeno
cvtoq, q mandamiento
cvetiov G-antes
c seis
coe dirijo
cotootce envo
cc_ooi salgo
ccoti legal
ciotqi asombro, me asombro
coooce confieso
couucvce desprecio
couoio, q autoridad
ce sin; G-fuera
ceucv G-desde fuera
cotq, q fiesta, festival
ctocio, q promesa
ctocooi prometo
ctoivo, o alabanza
ctoie levanto
ctoio_uvooi me avergenzo
ctove encima; G-sobre
ctouiov en la maana
ctci cuando, desde
ctcioq desde, porque
ctcito entonces
ctcetoe pregunto, pido
cti G-sobre, D-en, A-en
cti|oe yazgo
ctiiveoke descubro
ctiveoi, q conocimiento
ctioioeoi doy
cti,qtce busco
ctiuuce deseo
ctiuuio, q ansia, deseo, pasin
ctikoce nombre; M-invoco
ctio|ovooi acepto
cticve contino
ctititte caigo


A-Acusativo D-Dativo G-Genitivo M-Tiempo medio pl-plural
Rev. No. 3, agosto 5, 2007 |Moris A. Polanco | http://www.lengualatina.org/griego
3 Palabras que ocurren diez veces o ms en el Nuevo Testamento
ctiokcttooi visito, cuido
ctiotooi comprendo
ctiotoq, q carta
ctiotc|e vuelvo, regreso
ctitoooe ordeno
ctitcce completo; desempeo
ctitiuqi yazgo
ctitioe advierto
ctitcte permito
ctouovio celestial
ctto siete
co,ooi trabajo
cotq, o trabajador
cov, to un trabajo
cqo desierto
c_ooi vengo, voy
ce dir
cetoe pregunto, pido
couie como
co_oto ltimo
coeucv dentro
ctco otro
cti an, incluso
ctoio,e preparo
ctoio listo
cto, to un ao
cuoci,e predico el evang.
cuociov, to evangelio
cuookce considero bueno
cuuce inmediatamente
cuuu directo, inmediatamente
cuoce bendigo
cuoio, q bendicin
cuioke encuentro
cuoc|io, q piedad
cu|oive me regocijo
cu_oiotce doy gracias
cu_oiotio, q accin de gracias
c|iotqi paso por encima
c_uo odioso; un enemigo
c_e tengo
ce hasta; G-tan lejos como

,oe vivo
,qo, celo
,qoe celoso
,qtce busco
,uq, q levadura
,eq, q vida
,eov, to viviente, animal
,eotoice doy vida

q o
qcev, o lder, gobernador
qcooi soy jefe; cuido
qoq ahora, listo
qke estoy presente, vengo
qio, o el sol
qco, q da

uooooo, q el mar
uovoto, o muerte
uovotoe doy muerte
uotte entierro
uouo,e me maravillo
ucoooi miro, contemplo
ucqo, to voluntad
uce deseo
uccio, o una fundacin
uco, o Dios
ucotcue curo
uci,e cosecho
ucioo, o cosecha
ucece miro
uqiov, to bestia
uqoouo, o tesoro
ui|e presiono, oprimo
uii, q tribulacin
ui, q pelo
uovo, o trono
uuotq, q hija
uuo, o furia
uuo, q puerta
uuoio, q sacrificio
uuoiootqiov, to altar
uue sacrifico, mato

ioooi curo
ioc vean! miren!
ioio el propio
ioou miren! contemplen!
iccu, o sacerdote
icov, to templo
ikovo capaz
iotiov, to vestido
ivo con el fin de que
itto, o caballo
iotqi permanezco
io_uo fuerte
io_u, q fuerza
io_ue soy fuerte, capaz
i_uu, o pez

koe y yo
kouotc como, incluso
kouoi,e (yo) limpio
kouoo limpio
koucuoe duermo
kouqoi me siento
koui,e asiento
kouiotqi decido, constituyo
koue como, incluso como
koi y, incluso
koivo nuevo
koio, o tiempo, estacin
koie quemo
kokci y all
kokciucv y entonces
kokcivo y eso
kokio, q mal, maldad
koko malo
koke malamente
kooo caa
koce llamo
koo hermoso, bueno
koe bien
kov y si
kotvo, o humo
kooio, q corazn
koto, o fruto
koto G-de abajo; A-de acuerdo a
koto|oive (yo) bajo
koto|oq, q fundamento
kotoce proclamo
kotoio_uve pongo en vergenza
kotokoie quemo
kotokcioi yazgo enfermo
kotokive condeno
kotoo|ove sobrepaso, entiendo
kotocite dejo
kotoue destruyo; alojo
kotovoce observo
kotovtoe llego a
kotoce abolo
kototi,e enmiendo, perfecciono
kotookcuo,e preparo
kotco,ooi termino
kotc_ooi (yo) bajo
kotcouie como, devoro
kotc_e sostengo
kotqoce acuso
kotoikce habito
kote bajo, abajo
kou_oooi me jacto
kou_qo, to jactarse
kou_qoi, q jactancia
kcioi yazgo
kccue ordeno
kcvo vaco, vano
kco, to cuerno
kcooive gano
kc|oq, q cabeza
kquooe proclamo
kooo, o rama
koie lloro
koe quiebro
kcie disparo
kcttq, o ladrn
kctte robo
kqovoce heredo
kqovoio, q herencia
kqovoo, o heredero
kqo, o parte, porcin
kqoi, q llamada, invitacin
kqto llamado
koiio, q vientre
koioe duermo
koivo comn, no limpio
koivoe adultero, hago comn
koivevio, q comunidad
koivevo, q compaero
kooe me uno
koi,e recibo
kotioe trabajo, laboro
koto, o trabajo, problema
kooce adorno


A-Acusativo D-Dativo G-Genitivo M-Tiempo medio pl-plural
Rev. No. 3, agosto 5, 2007 |Moris A. Polanco | http://www.lengualatina.org/griego
4 Palabras que ocurren diez veces o ms en el Nuevo Testamento
kooo, o el mundo
ko|otto, o cama, colchn
ko,e lloro, grito
kotce agarro, cojo
koto, to poder, dominio
kciooev mejor
kio, to juzgar
kive juzgo
kioi, q juicio
kitq, o juez
kutto escondido
kutte escondo
kti,e creo
ktioi, q creacin, creatura
kuio, o el Seor, seor
keue prohbo
keq, q villa
ke|o sordo

oce hablo
o|ove tomo, recibo
oo, o gente
otcue adoro, sirvo
ce digo, hablo
cuko blanco
qotq, o lazo
iov grandemente
iuo, o piedra
ivq, q lago
io, q hambre, hambruna
oi,ooi doy cuenta
oo, o palabra
oito el resto
utce me apeno
utq, q dolor, pena
u_vio, q lmpara
u_vo, o lmpara
ue desato

ouqtq, o discpulo
okoio bendito, feliz
okov lejos
okoucv de lejos
okouuce soy paciente
okouuio, q sufriente
oioto especialmente
oov ms bien
ovuove aprendo
otuce testifico
otuio, q testimonio, evidencia
otuiov, to testimonio, prueba
otu, o testigo
o_oio, q espada
co grande
cci cuidado
ce pongo en marcha, echo a andar; deber
co, to miembro
cv por otra parte
cve permanezco
ci,e divido
civoe estoy ansioso, distrado
co, to parte
coo medio
cto G-con, A-despus
cto|oive me voy
ctovoce me arrepiento
ctovoio, q arrepentimiento
ctce mido
ctov, to medida
c_i hasta, G-tanto como
q no
qoc pero no, ni siquiera
qoci ninguno
qkcti no ms
qv, o mes
qtotc quizs, es probable
qtc ni, no
qtq, q madre
qti partcula interrogativa que espera una
respuesta negativa
iko pequeo, poco
ivqokooi recuerdo
ioce odio
iouo, o salario, recompensa
vqciov, to tumba, monumento
vqovcue recuerdo
oi_cue adultero
ovo solo, solamente
uov, to ungento
uotqiov, to misterio
eo tonto, tontera

voi verdaderamente
voo, o templo
vcovioko, o un joven
vcko muerte, muerto
vco nuevo, joven
vc|cq, q nube
vqtio nio, infante
vqotcue (yo) ayuno
vikoe conquisto
vitte lavo
voce comprendo
voi,e supongo
voiko concerniente a la ley
voo, o ley
vooo, q enfermedad
vou, o mente
vu|io novio
vuv ahora
vuvi ahora
vu, q noche

cvi,e entretengo
cvo extrao, extranjero
qoive (yo) seco
uov, to madera, rbol

o, q, to el, la
ooc esto (aqu)
ooo, q camino
ooou, o diente
oucv por consiguiente
oioo conozco
oikio, q casa
oikoocototq, o dueo de casa
oikoooce construyo, edifico
oikoooq, q edificio
oikovoo, o administrador
oiko, o casa
oikoucvq, q mundo habitado
oivo, o vino
oio tal como
okte ocho
oio poco
oo completo
ovue juro
oouuooov en concordancia
ooio como
ooioe hago semejante
ooie de la misma forma
oooce confieso
ovcioi,e repruebo
ovoo, to nombre
ovoo,e nombro
ovte realmente
otioe detrs, despus
otou donde
ote con el fin de que
ooo, to visin
ooe veo
oq, q enojo, furia
oiov, to lmite
oko, o juramento
oo, to montaa
o, q, o quien, cual
ooo tan grande como, tantos como
ooti quien sea, lo que sea
otov cuando sea
otc cuando
oti porque, que
ou (ouk, ou_) no
ou donde
ouoi cuidado!
ouoc y no
ouoci ninguno, nada
ouoctotc nunca
oukcti no ms
ouv por consiguiente, entonces
oute todava no
ouovo, o cielo
ou, to or
outc ni, ni siquiera
outo esto
oute as
ou_i no
o|cie debo
o|uoo, o ojo
o|i, o serpiente
o_o, o multitud
oio tarde; tarde noche

touqo, to sufrir
toiocue enseo, castigo, disciplino, corrijo
toioiov, to nio
toioiokq, q doncella, sierva


A-Acusativo D-Dativo G-Genitivo M-Tiempo medio pl-plural
Rev. No. 3, agosto 5, 2007 |Moris A. Polanco | http://www.lengualatina.org/griego
5 Palabras que ocurren diez veces o ms en el Nuevo Testamento
toi, q muchacho (a), nio (a)
tooio viejo
toiv de nuevo
tovtokote, o emperador
tovtotc siempre
too G-desde, D-al lado, A-a lo largo
too|oq, q parbola
tooce (yo) mando
tooivooi llego
tooe (yo) paso
toooioei entrego, traiciono
toooooi, q tradicin
tooitcooi excusarse, rechazar
tookoce exhortar
tookqoi, q exhortacin
tooo|ove recibo
tooutiko paraltico
tootteo, to violacin
tootiuqi confo
too_qo inmediatamente
tocii estoy aqu, he llegado
toc|oq, q campamento, ejrcito
toc_ooi paso por, arribo
toc_e ofrezco
toucvo, q virgen
toiotqi estoy presente
toouoio, q presencia, llegada
toqoio, q confianza
to cada; pl-todos
too_o, to pascua
too_e sufro
totoooe golpeo
totq, o padre
toue ceso
tciue persuado
tcivoe padezco hambre
tcio,e pruebo, intento
tciooo, o tentacin
tcte envo
tcvuce llevo luto
tcvtc cinco
tcov G-ms all
tci G-sobre, A-alrededor
tci|oe pongo alrededor, me visto
tcitotce camino, vivo
tcioocue abundo, soy rico
tciooo excesivo, abundante
tcioootce ms abundantemente
tciotco, q paloma
tcitcve circuncido
tcitoq, q circuncisin
tctcivov, to pjaro
tcto, q piedra
tqq, q fuente
tio,e tomo
titqi lleno
tive bebo
titte caigo
tiotcue tengo fe, creo
tioti, q fe, creencia, confianza
tioto fiel
tovoe me descarro
tovq, q error, equivocacin
totcio, q calle
tciev ms largo, ms
tcovcio, q codicia, ambicin
tqq, q herida, plaga
tquo, to multitud
tquuve multiplico
tqv sin embargo, G-excepto
tqq lleno
tqoe (yo) lleno, completo
tqeo, to lo completo
tqoiov cerca; vecino
toiov, to barca
touoio rico
toutce soy rico
touto, o riqueza
tvcuo, to un espritu, viento
tvcuotiko espiritual
toucv desde dnde?
toice hago
toikio variado
toioive pastoreo, mando
toiqv, o pastor
toio qu tipo de? qu?
toco, o guerra
toi, q ciudad
tooki a menudo
tou mucho; pl-muchos
tovqo mal
tocuooi voy, procedo
tovcio, q fornicacin
tovq, q prostituta
tovo, o fornicador
tooo qu tanto? cunto?
totoo, o ro
totc en algn momento
totc cundo?
totqiov, to copa
toti,e doy de beber
tou dnde?
tou, o pie
too, to hecho, materia, cosa
toooe hago, realizo
toutq, q cortesa, caballerosidad
tco|utco mayor
tiv antes
to G-antes
tooe conduzco, voy delante
to|otov, to oveja
tocitov digo, hablo
toc_ooi voy frente, procedo
toucoi, q propsito
to A-a, hacia, con
toooc_ooi recibo, espero
tooookoe espero por
tooc_ooi vengo a
toocu_q, q oracin
toocu_ooi rezo
tooc_e atiendo a
tookoce convoco
tookotcce contino en/con
tookuvce adoro
tooo|ove recibo
tootiuqi agrego
too|ce traigo, ofrezco
tooetov, to rostro
totco primero; antes
to|qtcio, q profeca
to|qtcue profetizar
to|qtq, o profeta
tei en la maana, temprano
teto primero
tte_o pobre
tuq, q puerta, prtico
tuev, o vestbulo, entrada
tuvuovooi pregunto
tu, to fuego
tece vendo
teo, o potro
te cmo?
te para nada, de alguna forma

o||i rabbi, maestro
o|oo, q cuerpo administrativo
qo, to palabra
i,o, q raz
uooi rescato, entrego

oo||otov, to Sabbath
oocue agito
ooti, q trompeta
ooti,e sueno la trompeta
oo, q carne
ocoutou suyo
oc|ooi reverencio, adoro
ocioo, o terremoto
oqciov, to signo, seal
oqcov hoy
oito, o trigo
oietoe (oioe) guardo silencio
okovoii,e causar tropiezo
okovooov, to causar tropiezo
okcuo, to vasija, bienes
okqvq, q tienda, tabernculo
okotio, q oscuridad
okoto, to oscuridad
oo su
oo|io, q sabidura
oo|o sabio
otcie siembro
otco, to semilla
oto_vi,ooi tengo compasin
oto_vov, to entraas; compasin
otouoo,e me apresuro, estoy ansioso
otouoq, q prisa, diligencia
otouo, o cruz
otouoe crucifico
otc|ovo, o corona
otqke permanezco en pie, me obstino
otqi,e establezco
otoo, to boca
ototqo, o comandante
ototietq, o soldado
otc|e volteo


A-Acusativo D-Dativo G-Genitivo M-Tiempo medio pl-plural
Rev. No. 3, agosto 5, 2007 |Moris A. Polanco | http://www.lengualatina.org/griego
6 Palabras que ocurren diez veces o ms en el Nuevo Testamento
ou t
oucvq pariente
ou,qtce discuto, disputo
oukq, q higuera
ouo|ove tomo, concibo
ou|ce junto
ouv D-con
ouvoe agrupo
ouvoeq, q sinagoga
ouvoouo, o amigo esclavo
ouvcoiov, to concilio, sanedrn
ouvcioqoi, q conciencia
ouvco amigo trabajador
ouvc_ooi me junto
ouvc_e me obstino, oprimo
ouviqi entiendo
ouviotqi alabo, estoy con
ouviotove evidencio
o|o,e mato
o|ooo con exceso
o|oi,e (yo) sello
o|oi, q un sello
o_i,e divisin
oe,e guardo
oeo, to cuerpo
oetq, o salvador
oetqio, q salvacin

toovtov, to talento
totcivoe me humillo
tooooe me complico
toooe ordeno, decido
to_ce rpidamente
to_u rpido
tc y
tckvov, to nio
tccio completo, perfecto, maduro
tccioe perfecciono
tccutoe muero
tcce termino, completo
tco, to fin
tcevq, o recolector de impuesto
tco, to maravilla
tcooookovto cuarenta
tcoooc cuatro
tctoto cuarto
tqce guardo
tiuqi lugar
tikte doy nacimiento a
tioe honro
tiq, q honor, premio
tiio precioso, honrado
ti alguno, algo
ti quin? qu? cul? por qu?
toiouto tal como
tooe me atrevo
toto, o un lugar
tooouto mucho, muchos
totc entonces, en aquel tiempo
totc,o, q mesa
tci tres
tc_e corro
tiokovto treinta
ti tres veces
tito tercero
toto, o forma, manera
to|q, q comida, raciones; conservar
tu_ove adquiero
tuto, o marca, ejemplo
tutte golpeo
tu|o ciego

uioive tengo buena salud
uiq completo, sano
uoe, to agua
uio, o hijo
uctco su
utoe me voy
utokoq, q obediencia
utokoue obedezco
utovtoe me reno
uto_e soy, existo
utc G-en nombre de; A-por encima
utqctq, o siervo, asistente
uto G-por; A-sobre
utooqo, to sandalia, zapato
utokote bajo, debajo de
utokitq, o hipcrita
utocve me demoro, tardo
utoovq, q paciencia
utootc|e regreso
utotoooe me subordino
uotcce carezco
uotco ms tarde, despus
uqo alto
uioto lo ms alto
uoe levantar, exaltar

|oive (yo) brillo, aparezco
|ovco manifiesto
|ovcoe hago manifiesto
|cioooi conservo, guardo
|ce cargo, llevo
|cue vuelo
|qi digo
|ioq, q taza
|ice amo
|io amigo
|o|cooi temo
|o|o, o miedo, terror
|ovcue mato, asesino
|ovce pienso
|ovio prudente
|uokq, q prisin
|uoooe guardo
|uq, q tribu
|uoi, q naturaleza
|utcue planto
|evce llamo
|evq, q voz, sonido
|e, to luz
|eti,e doy luz, ilumino

_oie me regocijo
_oo, q alegra, deleite
_oi,ooi perdono, doy libremente
_oi, q gracia
_oioo, to regalo
_ci, q mano
_ciev peor
_qo, q viuda
_iio_o, o capitn
_iio, q grupo de mil
_iioi mil
_itev, o tnica
_oio, o cerdo
_oto,e me lleno
_oto, o pasto
_oooi uso
_cio, q necesidad
_qototq, q amabilidad
_ovo, o tiempo
_uoco dorado
_uoiov, to oro
_uoo, o oro
_eo cojo, lisiado
_eo, q pas
_ece hacer lugar, proceder
_ei,e separar, partir
_eiov, to lugar, campo
_ei G-sin, aparte de

cuoooi miento
cuooto|qtq, o falso profeta
cuoo, to mentira
cuotq, o mentiroso
u_q, q alma

e Oh!
eoc aqu
eo, q hora
e eso, como, acerca de
eooute asimismo
eoci como
eotc justo como, incluso
eotc as, eso, por consiguiente
e|cce gano

Das könnte Ihnen auch gefallen