OJ', i|
ft
lliilli
iii
siiiiiiiftii
isiii^^
illlliissisi
i'll. !!-!
iii/ripriiiiili Nif
I'.''
TUKO-TATAISCHEN VOLKES.
TURKO-TATAEISCHEN VOLKES
AUF GKUSD
SPIIACHLICIIEI!
FORSCllUNGES
ERRTERT VON
HERMANN VAMBERY,
OKDENTI-ICHEM PROFESSOR DER ORIENTALISCHEN SPRACHEN UND LITERATUREN AN DER KNIGLICHEN UNIVERSITT ZU BUDAPEST,
LEIPZIG:
F. A.
BR
KHAU
S.
1879.
ist
vorbehalten.
-4
J.
W.
REDHOUSE
A.
PAVET DE COURTEILLE
WIDME
ICH DIESE BLTTEK.
t.
Betrachtung des etymologischen Verhltnisses der einzelnen Wortfamilien die culturgeschichtlichen Momente des turkotatarischen Volkes sich einem so zu sagen aufdrngen,
und
dass ich auf diesen Theil meiner Studie nur deshalb nicht
Rcksicht genommen,
weil
ich
die
hierauf
beziiglichen
die
Betrachtungen
in
einer
selbstndigen Schrift,
nicht
nur fr den Turkologen, sondern auch fr den Anthropologen, ja vielleicht sogar fr einen grssern Leserkreis
Interesse haben
mag, zu
verffentlichen gedenke.
soll
Diesem Versprechen
nun
in
vorliegenden Blttern
nachgekommen werden.
linguistischen
Beide Arbeiten
ergnzen
sich
Argumente der
hier voroebrachten
cultur-
des
,,
Etymologischen Wrterbuch"
hingewiesen wurde.
Ich
will
ferner
eine
nicht
unerwhnt lassen,
ebenfalls
dass
neben
diesem Motiv
hnliche,
VIII
Die
Ciilturvvrter
der
westfinnischen
Sprachen"
von
(Helsingfors
1875),
standekommen
ist.
gewesen
Gelehrten in die
Hand genommen
hatte,
Annahme
tern mit
gruenz
mir
mehr
als
einen
ntzlichen
Was
altaische
sisch(k.k.), jakutisch
(j^ik-),
azerbaizanisch
(az.),
turkoma-
nisch (^trkm.),
Von den
arischen Sprachen
worden
ist.
Budapest, im Januar
1879.
Hermann Vanibery.
Inhalt.
Seite
Vorwort
Einleitung
I.
vii
II.
51
f)?
III.
64
7?, 71
IV.
9(>
IX.
X.
XI.
XII.
XIII.
XIV.
XV.
XVI. XVII.
XVIII.
XIX.
XX.
und Ackerbau Handel und Gewerbe Die Waffen Krieg und Friede Stnde und Regierung Poesie, Musik, Tanz und Spiel Welt, Himuiel, Sterne, Sonne und Mond Wittei-ungsverhltnisse und Himmelserscheinungen Land und Wasser Das Thierreich Das Pflanzenreich Die Farben Gott und Religion Sittliche und abstracte Begriffe
'
99
10;")
IIG
121 LSI 141
149
. .
.
164
169 184 211
224
237 255 271
Einleitung.
ist
wol der
Stoff,
Leuchte im dunkeln Labyrinth der Stammesgenossenschaft der Vlker erhalten? Diese Frage
die beste
dem wir
zum
in
und
Lsung
die einzelnen
einander gegenberstehen,
Theound die
hier bejahend,
der
einzelnen Abtheilungen
des Menschenge-
schlechtes.
verstndlich
niemand
mehr
einfallen,
bei
der Einthei-
wir
mgen
hier
Sprache nicht
als
jenen
Factor anzu-
erkennen, welcher bei der Grenzbestimmung der Hauptrassen unbedingt beriicksichtigt werden muss. V in b e r y Cultur.
Man
\
msste
geradezu blind
schiedes,
sein,
um
der
der Schdelbil-
Hindustanern
besteht,
Persern,
Slawen,
Germanen
und
Romanen
nicht
das
Band
wahrzunehmen, welches
lOimaten
schiedenen
lebenden
Mitglieder
grossen
AYenn daher trotz der Diverdas Licht der genz in den physischen Merkmalen versuchten Aufklrung der Dunkelheit Philologie bei der
arischen Familie vereinigt.
bis
unsers Erachtens
diesbezg-
in ihren
ihr
denzkraft
des
am
meisten schdlich,
und
um
fusion
nur
hinzudeuten,
wollen
wir
auf
Wer
bei
Heimatsder wird
wechsel, bei Vernderung des Klimas und der Lebensweise beim Menschen
Krper eben jenen usserlichen und innerlichen Umgestaltungen unterliegt, und unterliegen muss, denen die
liche
vom
hei-
aus-
gesetzt sind.
Man
anzufhren.
einen
jungen Oezbegen
gedeihenden
letztere in
so vorzglicher
in
Weise
Melonenarten
mitgebracht,
der
Hofinung,
derungen
zu verpflanzen.
Farbe und Grsse, aber nicht an Geschmack gleich, im dritten und vierten Jahre hingegen
ersten Jahre an
waren sie schon gnzlich entartet. Aber auch am jungen Oezbegen vom untern Oxuslaufe sind so manche durch das fremde Klima und vernderte Lebensweise hervorgerufene physische Merkmale zu bemerken. Die Contouren
seines Gesichtes sind
Zgen
eine
seiner Landsleute
Chiwa ungebruchlichen, ja durch die Religion streng verbotenen Scherens, ihm heute schon das Aussehen eines Ungarn verleiht, und unter seinen Landsleuten wrde er entschieden fr einen Fremdling
Ursache des
in
angesehen werden.
Centralasien
mit
seinem
Ariern,
jenes
Feld,
Mischrassen
wird,
wie
wo der Ethnolog unter den vorhandenen am hufigsten auf Rthsel stossend, einsehen vorsichtig man berhaupt mit den physiologisei,
schen Beweisen umgehen muss, und dass ein befriedigendes Resultat nur dann zu erlangen
wo
als
Probirstein
haben.
Wenn
Moment
Sprache
ist
nur ein
ein-
Rassen zu berck-
wrde ich dies auch bezglich der Physiologie thun; denn wenn uns zahlreiche Beispiele zur
so
eines
oder
werden wir nicht minder Gelegenheit haben, auch im physischen Leben der Vlker hnlichen Fllen zu begegnen,
wo
von Jahrhunderten
dem Menschen
Merkmale aufzuprgen, die infolge der Eigenheiten des Klimas imd der Lebensweise an den
jene
Wir
illustriren.
Die im Chanate von Bochara um Wardanzi und Wafkend herum ansssigen Araber, Abkmmlinge der Krieger,
nur
Ihre
die
von
Maskat und
Oman
so
wesentlicher ist,
Rasse
Von
Wahrnehmungen
asiens,
bei
genauer Betrachtung
der
Sarten,
zusammen von den Ariern Persiens, andererseits dem Masse die markanten Zge des Sartenthums verlieren, in welchem sie von dem gemeinsamen Stamme
als beide
am mittlem
weise bei
Am
auffallendsten
dem
trkischen
Nomaden
sich bemerklich,
wenn
er die heimatliche
spiel
haben wir
besteht,
in
Nomaden
der Goldenen
Laufe der Zeit von der nomadischen Existenz zur sesshaften Lebensweise iibergegangenen Turaniern vermehrten.
Zugestanden nun,
dass
die
wre dieses
allein
nicht
hinreichend,
um
wenn
Nomaden
sich
oft
bei
die
in
Teheran anss-
man schon
vernderung entdecken kann, und welche im vierten Geschlecht von den iranischen
sind.
wie dies
auf einem
wrde eben
den bei
6
verfallen.
unbestreitbare
als
sie
als
solche,
h.
Gegensatz
Grundlage
in der
entzieht, so
Rassenfrage nicht
Richtschnur dienen.
Sprache
in gleicher
Weise
evident.
Wenn
das Phy-
ist die
trotzdem
sie
infolge
als
ihres
engen
Zusammen-
Geistes auftritt,
d. h.
bei
Sprachen,
menschlichen Geistes,
tungen unterworfen.
Wenn
Entfernung
vom
heimatlichen
Boden und
pers
Unterschied hervorzurufen im
Stande
sind,
genossen
in
Bengal und
es als
in
Schweden wahrnehmen, so
mssen wir
lich
und zeitlich grssere Entfernung vom gemeinsamen Stamme, und der intensive Verkehr mit einem fremdnationale Redeelement
beeinflusst
und umgestaltet. Die einzelnen Phasen dieser Umgestaltung hngen natrlich mit dem Zahlengehalt, am meisten
jedoch mit
sammen.
Bei Nomaden,
leicht
zudie
Sprache ebenso
wie
die
oft
Sitten
und
hinreichend,
um
eine starke
bei
ganz
Daher
stammen die zahlreichen Beispiele, wo die Sprache kleinerer Nomadengruppen oft im Verlauf eines einzigen Jahrhunderts von der Sprache des grssern umgebenden
Nomadenvolkes absorbirt wurde.
lich
Wir
Mittelasien,
tr-
wo
ihre
wenn von
der Oezbegen,
die
frher
mongolischen
Ursprungs
der
berwiegenden
Mehrzahl nach persisch reden, und bei denen das Mongolische stark untermischt nur bei jener kleinen Fraction
sich erhalten konnte, die in
Factor
bei
der
Vernderung
der
in-
dem
er die fremdartigen
erzeugt
worden.
Wo
es
sich
um
Cultureinflsse bei
halb oder
tert
Grundelement der Sprache nicht mehr so leicht erschtwerden, und es hat der fremde Einfluss in den meisten
Fllen
seltener
auf die
So finden wir
stark
lische
z.
B.
Gebude
beinahe
erhalten
hat.
Ebenso Hess
rend
in
der
Literatursprache
die
arabisch
persischen
Fremdwrter das Trkische beinahe gnzHch verdrngt und selbst die Volkssprache eine Unzahl von Lehnwrtern
angenommen
hat.
Einer hierauf bezglichen Ausnahme begegnen wir nur im Persischen, und zwar sowol im Neupersischen Irans, als im tadschikischen Dialekt Centralasiens, wo in beiden
Fllen der fremde Spracheinfluss
angegriffen hat.
selbst
die
Grammatik
in cliancm^
Man
des affixirten
Pronomen possessivum
es; ferner
chan-o oder
wo
Art an
echt
anstatt
ist
dem
ferner
Sehr auffallend
im
des Perfectum,
(er ist
h'lgcn,
hitken
gekommen,
Tempus mit
und reftc est aus. So wie bei einer theilweisen Vernderung der Sprache der fremde Cultureinfluss
sich
am
weichen.
muss So wie
immer
die in
der
materiellen
Uebermacht
d.
h.
Zunge
annahmen, ebenso
trotzdem
er
als
ist
der trkische
Stamm
in
der Bulgaren,
Eroberer auftrat,
verhltnissmssig
den
an der
Donau
ansssigen Slawen
slawisirt
worden
und so
ist
Hunnen,
untern
Pannonien an der
Wolga
sich aufhielten
und
Ugrier unterjochten,
das
heute
Magyaren bekannte
Mischvolk entstanden.
denn berall muss nach den Gesetzen der Natur der physisch
Und was in dieser Beziehung auf so verschiedenen Punkten Asiens auf Grund unzweideutiger geschichtlicher
Thatsachen sich nachweisen
lsst,
Europa
besttigt
in
Vlkergruppiruugen
vielfach
ist
werden.
sich hierin
allen Zeiten
Gewebe
wird
sich
der Rassen-
wol
selbst
man
Medium
bei
der
und
es gar
Monument
eines untrglich
ein
hohen Alterthumes zu entdecken? Unsere Sprache ist auch unsere Geschichte", sagt grosser deutscher Sprachforscher. Ja sie ist auch die
dem
weist
Aber
sie
auseinandergestreut,
und
Wogen
10
des strmisch bewegten Vlkermeeres leicht hin- und her-
z.
B. bei einzelnen
in
Er-
vorstzlich
des collec-
auf dem rmlichen Boden der Urheimat, auf weiten geographischen Strecken getrennt lebend,
kleinere Fractionen von jeher
dem
Zerfallen in
Stamm
allein
derjenige
werden
muss,
heute
noch den
und der
trotz
der Ausdehnung
in
nach dem
anzu-
in
der
grssten Majoritt
Wo
es
sich
um
ein
Jenissei
um
den
bei
Unsere Sprache
ist
auch
unsere
Geschichte"
Grimm
bona
fide
nach der von uns ausgesprochenen Ansicht auf dem Forschungsgebiete der Ethnologie anderer, gleichviel ob arischer oder semitischer Rassen, rechtlich zugemuthet wird
Wenn
Sprache
in
wir
ist
den
Anwendung
knnen, so mssen
der Sprache beleuches keines-
dem Lichte
11
in
falls
sein,
der Geschichte
des
Tage benach
matischen Natur,
nur
die gesellschaftliche Vergangenheit, nur die Culturgeschichte eines Volks sein kann, die von der
sich beleuchten,
durch die Sprachforschung angezndeten Fackel und in allen ihren Phasen sich
Ja wir knnen mit Recht be-
haupten, dass ein derartiges Vorhaben, nmlich die Erschliessung der ursprlmglichen
ltesten
Culturzustandes eines Volkes mittels des in seiner Muttersprache vorhandenen Beweismaterials, als das hchste und
lohnenswertheste Ziel
betrachten
sei.
der
vergleichenden
Philologie
zu
Es
ist
auch nicht
allgemeine
unsere
Aufgabe,
uns
Errterungen ber
auf diesem
Principien
und Anschauungen
einzulassen;
als
Gebiete
der
Sprachphilosophie
da doch
die
bekannten
Forscher bisher
das Gebiet der
Hauptquelle ihrer
Untersuchungen
arischen und semitischen Sprachen annahmen, so wollen wir nun einem bisher ungebrauchten, weil noch nicht ganz zugnglich gewesenen Beweismaterial
Rechnung tragen,
lichen
d.
h.
Momente
um
zu zu
dem
allerdings ber-
gelangen,
dass
die
Sprache dieser noch heute zumeist auf der primitiven Stufe der Cultur sich befindenden Vlker, abgesehen von den culturhistorischen Momenten des individuellen Nationallebens, auch fr die Geschichte der Vernunft der Menschheit im allgemeinen an hchst werthvollen Winken beraus reich ist, und dass unsere Sprachge-
12
Born
geschpft htten, mit weniger Mhe und zu weit glnzendem Resultaten gelangt wren, als in ihren diesbezglichen Bemhungen mit dem abgenutzten, oft bis zur Unkenntlichkeit verwitterten Sprachmaterial der arischen Vlker.
II.
Zu
dieser,
Sprachen ruhen
und den
Erstens
sicht in das
ter;
gestattet
uns
der
agglutinative
Charakter
Wesen und
in
in die
Form
der einzelnen
Wr-
es
ist
man
in
der That
um
zu jener
selbstndioje
als
Affix funjrirenden
ist es
ganz natr-
ein hnliches
wo
Stoff"
zur Unkenntlichist.
und vermischt
aus Curtius'
z.
Nehmen
wir
irgendein beliebiges
Wort
Grundzge der
148
befindliche
griechischen Etymologie",
griech. ytyvoaxo
B. das S.
skt. gnmi (cognosco), das lat. notio, (jnarns, das ahd. kanu, das goth. Jcann und das slaw. ^nati (kennen) an-
13
reihen,
und
stellen
Begrifi"
wir
sprechenden
w.,
wie aus
sichtlich
ist
so
wird
man ohne
weiteres
von der
Wor-
Worte
selbst der
Sprache
bei
der
Definition
der
von
dem
den Deri-
So
einfach
und
schlicht, so ungeknstelt
und natrlich wie das Verhltniss des lautlichen Zusammenhanges zwischen dem Grundworte und seinen sptem
Sprsslingen sich gestaltet, ebenso
lich des begrifflichen
ist dies
auch hinsicht-
Zusammenhanges der
der
Fall,
und
so wie
man beim
Theorien
Lichte
Lautlehre
ohne
halsbrecherische
in der
Ziel gelangt,
ebenso
scharfgeschlifiene
Glas
leicht zu durchschauen.
Ein
begrifflicher
xstfxat.
Zusammenhang,
wie
z.
B. zwischen
cdes
polioj
(liegen),
Jungfrulichkeit,
und so wie
die Geisteskraft
noch im An-
dem
Begriff
liegen
u
ausbreitens, unter
versteht,
u. s.
w.
Form
der diesen
Originalitt
Begriffskreis interpretirenden
Der zweite Vorzug, durch welchen das unserer Forschung zu Grunde liegende Sprachgebiet von den brigen, namentlich von dem arischen sich hervorthut, ist die markante Stabilitt des Wortschatzes.
dings in erster Reihe von
her, welcher durch das
dem
agglutinativen Charakter
der
leichter entstellt
und verndert als der Process des einHierin liegt denn fachen Anhngens oder Anreihens.
auch die Hauptursache des eminent stereotypen Charakters,
Eigenthmlichkeit,
trotz
immensen geographischen Ausdehnung vom eisigen Norden bis zum tiefen Sden, vom Drachensee bis zur Adria, ja trotz einer zeitlichen Entfernung von
einer
historisch nachweisbaren anderthalbtausend
dem
Wir
sprechen
trkischen Sjjrachen,
da wir im Grunde genommen nur von Dialekten reden sollten, und zwar Dialekte der Sprache jenes Trkenvolkes,
weilt,
in
der
vermuthbaren Urheimat
des Altaigebirges
hinzieht.
schen
den
der
Steppe entlang
gegen
den
Kaspisee sich
Zu
Norden Asiens von dem Gros des Volkes sich losgerissen, welche Umstnde sie in der bei den Wanderungen der
15
Bei den
sich
ziehenden
Vlkerschaften
fllt
dieses
Der Oezbege aus Chokand oder Chiwa, der christliche oder mohammedanische Kazaner, der Turkomane, Azerbaizane und Osmane bilden
noch mehr
ins
Auge.
z.
B. die eindeutschen
der
zwei
Hauptgruppen
die
der
Behauptung zu wagen,
dem
Zip-
dem
schwerer ver-
stndigen
wird,
dies
etwa
zwischen
Jakuten
und
Teleuten mit
In
Ermangelung
Sprachmonumente
von
wo dem
Forscher das
steht,
kaum
Vergangenheit briggebliebenen
der beiden Rassen variiren
Ueberreste
zu
voneinander,
doch
kann uns
dies
nicht verhindern,
vorhandenen trki-
sie trotz
16
verhltnissmssig Jngern
Was
namen, welche
in
griechischen,
arabischen
Werke
Werke von
u. s. w., in
Wort- und Formschatzes ein glnzendes Zeugniss ablegen. Mit den neuern, ungefhr neunhundert
Jahre alten Ueberresten verhlt es sich noch besser.
Hier
haben wir
datku Bilik
trarca's
dem
des
dem
auflfallend
stereotypen
So wie der uigurische Text des Kudatku Bilik heute jedem Ostturkestaner verstndlich ist, ebenso wird der Nogai oder
kazaner Tatar ohne
sechshundert Jahren
Spriiche
besondere Schwierigkeiten
die
vor
aufgezeichneten Geschichtchen
und
Ja
von
der
Petrarca'schen
Handschrift
verstehen.
trkischen
Zeitfrist
mehr
als
kisch, dass
tischen
man
bei
jedem einzelnen
Vorkomm-
17
unerhrt sind?
Wo
wo
ist
Tcxt versteht;
ohne
Commentar zu
in
lesen vermag,
einem
althochdeutschen Texte
am
reinsten
noch fernem,
kaum
mag,
die
dem Zeugniss der vorhandenen Beispiele zu urtheilen, im Laufe der Zeit am wenigsten vernderte Sprache erscheint.
Als Hauptursache dieser Stabilitt figurirt selbstverstndlich
die
Seclusivitt,
die
in
welcher die
einzelnen
der Nachbarwelt
bedingt,
den Nomaden
trkischer
Im
grossen Drn-
die
gegeben.
und
eines
Ciiltur.
urbarem Bodens
sich
anschickten,
2
da
Vmbeiy,
18 fanden
sie
schon im Besitze
lang
durch deren
Schliesslich
mussten
sie
Dinge
sich
in
die
Steppenwelt
zurckziehen,
Nomaden, wenngleich
als
reichbeladene
Nomaden
den; denn
in die
wo
Ob
als eine
oder,
mit arischen
Elementen erst in einer verhltnissmssig j ungern Zeit in Berhrung traten, und dass diese Berhrung, wenngleich hier und da eine starke Vermengung, doch visserst selten ein gnzliches Aufgeben der nationalen Individualitt nach sich
Es wurden daher auch Osmanen, Azerbaizaner und moslimischen Trken nur nach gnzlicher Abgeschnittenheit vom Mutterlande und nach Verlauf von Jahrhunderten zu dem, was sie heute sind. Diesem Umstnde haben wir es zu verdanken, dass
zog.
die
brigen
die turko-tatarischen
oft
bewunbisjetzt
derte
Kleid
der
krystallreinen
Durchsichtigkeit
19
Zuges ber das frheste Geschichtsstadium
der mensch-
Menschen-
im Stande
sind.
zu verbreiten
linguistischer
viel
Ver-
dem Semiten;
ja
wir knnen
in
der Geschichte
verschaflft,
viel
mehr
Stoff zur
Be-
wunderung
finden, als
bei hnlichen
bisjetzt
Forschungen
in der
Ge-
die culturgeschichtliche
Bedeu-
und dann
die speciell
im Trkischen erlaugten
arischem Sprachgebiete
vergleichen.
Wie
fest
und
unerschttert auch unser Glaube an die von Darwin verbreiteten Theorien ber Entstehung der Arten
und ber
als ver-
sein
mag,
stellen,
dass der
Mensch
Buches
und Industrie gefunden worden", und dass der etwaige Unterschied zwischen dem Wilden auf Neuseeland und
dem
als
und Kraft,
des Deneiner
sich
kens
denn
alten
im
Laufe
Jahrtausende
zum
geistigen
Kampfe
20
gezwungen sah,
primitiven
ist
ersterer
Lebensart
worden und hat Sinnestrgheit, aber nicht Sinnesraangel verrathen. So wie die Sprache gewisser, selbst heute noch
auf
einer
niedern
Culturstufe
stehender
Vlker,
was
Begriflfsentfaltung
anbelangt, die Sprache so mancher, einer alten und fortgeschrittenen Bildung sich
bertrifft,
Menschen, wenn mit dem Ideengange des Bildungsmenschen verglichen, sich durch eine wunderbare Consequenz und Gesetzmssigkeit, durch
destoweniger
alles
gende Thtigkeit
lichen Geistes
aus.
Es
liegt in
allerersten
Abstammung
mit
sich,
demselben
es
am
und
ass
auf
erstreckt
dem Gebiete der es umgebenden Natur sich hat. Was dem Sinne fern blieb, das konnte
spiegelungen
in
der Gebirgsbewohner
fr einzelne Theile
reicher
an Bezeichnungen
und Gestaltungen der Berge, als die Sprache der auf ebenem Boden Wohnenden, ebenso wie die an den Ufern der Seen, Meere und Flsse lebenden
Vlker, zumeist
dem Fischfange
21
mungen
viel
als
der Steppenbe-
Und merkwrdigerweise
gen
heisst
z.
B. im Trkischen Jceng-es-meh
der etymo-
sich
breit
zur
Handlung
ist,
geschritten wird
dieses Begriffes,
nmlich
asttJc
standen
von as
weggehen.
hinsichtlich
Wachsthum
in der Pflanzen-
Man
vergleiche z.B.:
mit jas
So beruhen im Trkischen die Begriffe schreiben, malen, zeichnen, Bild, Aussehen, Gesicht auf dem Grundgedanken des Einschneidens, Ritzens und Gravirens, weil eben diese knstlerische Thtigkeit des Menschen sich zuerst in besagter Handlung manifestirte. Whrend z. B. das lat. domus (Haus) mit dem griech. 5o[j.o^ (Gebude), S[jlo (baue), dem deutsch, zim-mern, engl, timb-er goth. timr-jan verwandt, dem Grundwesen nach ein Gebude, ein Gezimmer bedeutet, bekundet das trkische j =^ Haus in seiner Verwandtschaft mit oj =
^
Tiefe,
speciell
22
trkische Entstehung dieses Wortes, indem die Trken
von jeher unter Haus kein gebautes Ding wie die Arier, sondern eine Aushhhing, eine Vertiefung im Boden verstanden,
wohin
sie,
um
Schutz gegen
die
Unbill
des
sie es
Whrend
ferner
B. das
lat.
Krieg,
Sichzer-
und bezeichnet das Aufgeben des eine Gesellzusammenhaltenden einheitlichen Bandes, nmlich
Wort
auch
in
Bund, Verband,
menschliche
der
ausgedrckt
Von
Vernunft
der
in
Annahme ausgehend,
erster
dass die
Reihe
von
den
Erscheinungen
Aussenwelt angeregt wird und nur im Verkehre mit derselben sich entwickelt, mssen wir es fr ganz natrlich
finden,
turbewegungen sich auch solche fremde Begriffe aneignet, und dieselben J;heils mittels Lehnwrtern, theils mittels Schpfungen auf dem Gebiete des eigenen Sprachschatzes ausdrckt.
In
dieser
Richtung
knnen
wir
verschiedene
Wahrnehmungen machen.
ihrer
mehr
den
neuern Begriffe
herauszubilden, sondern
griff
Wort
an,
wh-
der
langsamen
und allmhlichen
23
so sehr complicirt scheinenden Begrifi'e abstracter und concreter
Natur von
mit
der Hlfe
des
eigenen Sprachmaterials
Daher kommt es, dass die modernen Sprachen der arischen und semitischen Vlker eine Unzahl von Wrtern voneinander entlehnt haben, whrend das Trkisch-Tatarische,
soweit aus
ist,
dem
dem
wir
ersten Anblick
z.
kennen
sind, aufweist.
Wenn
B. Ahlquist's Cul-
werden wir
busen
von Riga
hinauf zur
nrdlichen
des
Bottnischen Meerbusens
linge sind,
in ihrer
Neuwaren da sie doch schon den Rmern bekannt geographischen Stellung zwischen Slawen und
die
Wrter
ent-
im Tiirkischen
blick
in
fast
durchweg
als
Verhltniss
verschaffen.
So vergleiche
24
Finnisch
25
damals
in gesellschaftlicher
und
staatlicher
Beziehung noch
Moment
sozusagen
als Conterfei
Wenn
die
Russen
jasaul (Aufseher),
(Rangstufe)
tat.
ein
ebenso
wie Wrter,
(Schleier)
t.
als:
arlialuJc, caclra
catir
t.-ar.
chalat (Kleid,
cliarz
snnduk (Kiste)
t.-ar.
t.
sanduk (Truhe),
soka
jakut
-isek
t.
cohnar
kis-
t.
lak (Winterquartier),
kudus (wahn-
sinnig) u.
s.
w., theils
s.
rthe, Thiere u.
sind.
liegen
dem im
flsse
in so
Chemie von den Arabern gelernt haben, und nachdem wir manchen Civilisationssachen bei ihnen in die Schule gegangen sind, darf es gar nicht wundernehmen, wenn
26
wir
in Zifi'er
Oase das
arab.
Uadi (Thal,
Thamar
liindi (indische
Frucht)
u.
s.
Westens
die Cultur
des Ostens
ber-
fallen
lassen mssen,
Wrter wie:
PolitscJia
(Wechsel),
PolitiJca,
Subie (souspied)
ein ganz
respectables
Fremdwrterbuch
sich
anzueignen.
Es
ist
Nachbarn
hier
und da
sprach-
dem
gehen, so
z.
dem
Hindostanischen
Tiffin,
Curry
hoscli
welches
Menschen der Jngling zumeist den in Erfahrungen herangereiften Greis sich zum Muster nimmt, ihn in Handlungen und Worten nachahmt, ebenso die
bei einzelnen
culturell jngere Gesellschaft
von der
ihr
vorangeschrit-
27
IV.
Um
nun
speciell
zurckzukomin
men, so werden
Zeitalters
bei eingehender
Prfung des
sich
die
seiner
versehenen Sprachstoffes
der
trkischen Sprache
merkwrdige
haben,
d.
h.
Originalitt
es finden
und
Stabilitt
bewahrt
Begriffe, die
einem
aufdrngten,
dem Geprge
und
der primitiven
Gros des trkischen Volkes viele viele Jahrtausende auf sich allein angewiesen, ohne einen engen Verkehr mit der Aussenwelt existirte, und dass ferner
die
Zersplitterung
in
einzelne
Stmme
in
einem verhltnissmssig erst Jngern Zeitabschnitte stattgefunden haben muss. Wrde dies nicht der Fall sein, und wrde die von
geographischen Umstnden ermglichte Exclusivitt nicht
z.
B. das
als
sie
es
sind;
ja wir
Lehnwrtern fr
die
wo Axt, Acker,
28
Kessel,
Braut,
Nachbar
u.
s.
vorkommen.
Dieser streng stereotype Charakter der
des Wortschatzes muss,
stellten
Formen und
bei
ange-
monumenten und den einzelnen Sprachen der Gegenwart auffallen, und drfte selbst mit Bezug auf das allerentfernteste
Wir
Auge zu
fassen,
um
z.
Wort
als:
ausgesetzt war.
Wenn
Ohr
B. einzelne Krpertheile,
als
nomen
agentis erscheinen,
;
vgl. ai (gehen,
ol-ih,
schreiten) at-ak
(Fuss)
dl
(nehmen)
el-ik
kz (Auge); knl
tut-kak (Lippe);
(hren)
iis
(Ohr); h (fassen)
(brechen, zerbrechen)
tis
(Zahn)
u. s. w.,
so
kann
es
die
betreffenden
Stammsilben, nmlich at, al, kr, kul, tut und tis, die
alt sein
Da
ein
Wort- und
Formenschatzes bisjetzt
in
Dass unter solchen Umstnden bei den trkischen Mundarten das Verhltniss der Stamm sprche sich
leichter als
anderswo eruiren
lsst
29
Dialekten und nicht mit Tochtersprachen zu thun haben
braucht wol
kaum
in
Frage
gestellt
zu werden.
dem
mit viel
Wahrist
wohnt.
zum Mon-
Bandes
einer
nahen Verwandtschaft
Mongohschen,
Andererseits
als
darf.
hingegen
es
nicht zu verkennen,
dass
viel
als diese
vom gemeinsamen
ural-
Stamme sich zuerst losgetrennt haben und nach dem hohen Norden gedrngt wurden. Wenn wir daher
der
trkischen
bei
Stammsprache
worunter
wir
in
tigt sind, so
derselben
zum
Ausdruck
gelangte
Entwickelung
der
Logik aufmerksam zu machen. Es kann wol schwerlich etwas Sinn- und Geistreicheres geben, als die Art und
Weise,
so
in
sehr
entfernten
Derivaten
abstracter
und
concreter
Natur zusammenhngt.
Nehmen wir z. B. den in . 1 unsers Etymologischen Wrterbuchs" gebrachten Begriff von weiss, offen und leer, und untersuchen wir einmal den weitern in diesem
Begriffskreis vorherrschenden Ideengang.
Abgesehen da-
30
von, dass weiss, offen und leer ganz richtig fr ver-
wandte Begriffe gehalten werden knnen, muss es in fernerer Consequenz des Ideenganges als naturgemss betrachtet werden,
die
Mond,
das Freie,
die Oeffentlich-
und
die
Welt,
wenn
ferner
mit leer
oder offen
Mund
als
eng verwandt
.
179
Wir
und dessen
bildliche
Verwerthung
zweitens finden wir das Motiv zur Benennung von a) geschlossene dunkle Krper oder
Rume,
als:
Hhle, Hlle,
Ader,
gelten,
Gefngniss;
Finsterniss,
Nebel,
Nacht
w.
Wrterbuchs" knnte
krftigendes
uns betonten geist- und sinnreichen Constitution des trkischen Wortschatzes verwerthet werden,
sodass
dieser
nicht ge-
Was
in
anziehen muss,
ein
anderer,
B. arischer Sprachen.
gltig sein,
ten Steppenheimat,
Winkel Asiens, inmitten der Abgeschlossenheit einer nackbei der Benennung des einen oder andern ihm nahe liegenden Gegenstandes, oder bei der Bezeichnung des einen oder andern sich ihm aufdrngenden Gefhles oder einer Empfindung entweder ganz genau
31
dieselbe oder eine
hnliche Entwickelung
der Vernunft
ent-
kundgibt,
fernt
fremdem Himmelsstrich lebende Mensch ohne dass beide auf irgendeine Weise in geistiger oder materieller Berhrung je miteinander gestanden haben.
unter
Ob und
Vernunft zu
Theorien
werden
selbst
Factum
wo
trkischen
Wrterbuch",
Arisch
Turko-Tatarisch
Anmis (Jahr)
annuUis
(Ring, Rundung).
xaX6<; (schn)
skt. l'ciljas
jal'si (schn),
jakuk
(treff-
lich,
gut,
fromm),
sak
(gesund, recht).
xapTCo?
(Frucht,
d. h.
Ab-
his,
kes
(schneiden),
geschnittene)
ks,
carpo
kos (Herbst,
Zeit
Schnittzeit,
des
Scherens
der
Schafe).
xp'!vt)
(scheide),
xpiTT];
(Rich-
jargamak (scheiden,
ten),
spal-
ter).
jarguci
(Richter),
jargu (Urtheil).
[j.axpo^ (lang),
(j.axap (bea-
tus),
macte (gesegnet).
oUajmak (segnen,
verehren).
32
Ariscli
Turko-Tatarisch
ak (weiss,
her).
licht),
akce (Sil-
(Silber).
yzig
(Hand)
skt.
harumi
olik,
elik
(Hand),
almak
(rapio).
(nehmen, fassen).
X^7)p0(;
(beraubt),
X''1P"
X''1P<^
talamak (berauben),
(nackt,
leer),
dal, tal
(Witwe),
leer).
(mache
tul,
did
(Witwe).
I^lo
(bestreiche),
X9''-V''^
malmak
ter),
(eintunken, bestrei-
moja (Farbe).
Gxepeo'c,
lat.
skt.
sthiras (fest),
stiria
Um,
tum
(fest)
tarn
steriUs,
(Eis-
(Hagel).
mhd.
star
(rigidum)
irimek (schmelzen),
dtsch. erstarren.
XTf'CU
(schmelze),
lat.
tbes
irmak
(Flssigkeit)
(Eiter).
tuhum
TzkfliSxiC,
(Menge)
lat.
ple-
(Bi'mdniss,
Vereinigung,
jiJki,
ilki
l)CS,po])idus (yo\k\s\siV,\
Volk, Friede),
(Heerde).
[j.e^u
(Wein), dtsch.
3Ieth,
siiciik
(si'iss),
szik (Wein),
slaw.
med (Honig).
dieser von uns hervorgehobenen
Gegenber
allerdings
die
33
macht werden, dass hnliche Wahrnehmungen auch auf andern Gebieten des menschlichen Denkens zu machen
seien, so
z.
Behngen
zumeist
auf
Anhhen
befindlicher
Bume
den
worin wir
augen-
Punkte
sich
Verbandes des
Nun
ja,
und unsere und allein darauf hindeuten, dass die dem Menschen innewohnende Denkkraft in gar keinem Zusammenhange stehe, weder
keinesfalls in
Abrede
stellen,
mit
der
Schdelformation
noch
mit
andern
physischen
Eigenheiten,
Nebenmenschen
Auf keinem
sein,
Weise hervorleuchten zu
kischen.
lassen,
als
eben auf
dem Trden
das
Wenn
Turkologen
bisjetzt
so
sehr entzckt
hat,
so so
wird
um
mehr An-
dem
Culturhistoriker eine
Reich Jahrtausende
alter
Vergangenheit
durchforschen,
und ber
Vmb 6ry,
Cultur.
34
Y.
die berechtigten VorWelches sind denn stellungen von der primitiven Cultur des turko-tatarischen Volkes? Eine Antwort hierauf ist um so leichter, wenn
eigentlich
wir
in
Erwgung
heutzutage
auf der
wenn wir
die
Jahrtausende
zurckfiihren
Hesse.
Sowie
also
Ahlquist
aus der
Man
kann
Lebensweise und dem Gulturzustande der ugrischen Finnen auf die Lebensv/eise und die Culturstufe der Finnen
schliessen,
die aus
dem Osten
in
die
Ostseelnder ein-
und der turkomanische Aul im Anfang dieses Jahrhunderts, als der russische und westeuropische Einfluss noch nicht so weit in das Herz
dass der kirgisische
dem
gewisse
fremdlndische Gegenstnde
einer
dem
Einfalle der
Araber
in
Transoxanien verharrten.
Da
Vorzuges
ber
ber
andere
ural-altaische,
und
noch mehr
arische und semitische Sprachen, die verschwindend kleine Anzahl der Lehnwrter sich genau nach-
weisen
lsst,
so
ziemlicher
Sicherheit
35
sagen, dass es einzig
und
im grauen Alterthume
aus-
ersten
bildenden Einfluss
gebt hatte.
Von den
alten
Welt
in glei-
gedrungen zu sein und dass es nur und nicht chinesischer Cultureinfluss gewesen
,
in
welcher
die
Namen
durchweg
in ira-
Was wir unter trkischer Urheimat verstehen, das kann demnach nur auf das mit den alten Ursitzen der Iranier im Norden benachbarte Gebiet sich erstrecken, sowie wir
unter
dem
trkischen Urmenschen
Trkenthum nennen, zu Tage treten kann. Wie bei keinem Volke auf Erden, ebenso Hesse sich auch bei den Trken die Zeit ihrer Einwanderung in die sogenannte Urheimat nur schwer oder gar nicht ermitteln. Mit der
Sprache verhlt es sich jedoch anders; da diese sozusagen
die geschriebene Geschichte seiner frhesten gesellschaft-
allein
eigen
ist
36
schon ipso facto aus
geschlossen werden.
dem Bereiche
Um
im vorhinein bemerkt
undenklichen
Niederungen mit seinen Pferde-, Schaf- und Kamelheerden umherirrte, nur von Milch,
Fleisch
Thiere sich nhrte, und nur mit den Huten der Thierc
sich kleidete. eine
Neben
folge gnstigerer Verhltnisse des Bodens und des Klimas sich mit Landbau beschftigten, ohne jedoch hierin von fremden Vlkern unterrichtet worden zu sein, denn whrend z. B. von den Slawen, als den Ackerbaulehrern der Germanen und Magyaren, so manche auf dieses Fach beziigliche Benennungen in der Sprache der Deutschen und Ungarn sich erhalten haben, weist das Trkische auch nicht die geringste Spur von derartigen Lehnwrtern auf. Wol ist es aus der Natur der Dinge erklrlich, dass der Viehzucht und dem Ackerbau der Lebensunterhalt mittels Jagd und Fischfang vorangegangen sein
Anhaltepunkt.
Auf
man
aus
gedrehten
Baum- oder
Hau- und Stichwaffen bedient zu haben, da der Mensch auf der weiten Ebene in Ermangelung von Reitthieren, wozu man sich nur spter verhelfen hatte, dem flchtigen Wild nicht nahe kommen konnte; und der Fischfang muss, wie dies
noch heute der Fall
bildet haben,
ist,
ungleich
dem Leben
37
Vlker, bei denen Jagd und Fischfang den Hauptnahrungszwcis: ausiremacht hatte, wie wir dies
sehen.
Man muss
im allgemeinen
mit Hinblick auf die von der Natur der Heimat bedingten,
dem Gros
zelte
Noma-
bezeichnen,
in
Wste ihnen
einiger-
sich Aehnliches
nach-
nmlich catma
Zelt,
d.
h.
das Zerlegbare,
eigentlich
Namen
treffenden Erfindungen.
und
ken
in erster
in
unentbehrlichen Hausindustrie sich schon frh ausgezeichnet, ja ihre hierauf bezgliche Kunstfertigkeit
muss den
ur-
sein.
Zu den Gewerben
der Teppiche,
des Pfeilbogens
und des Reit- und Sattelzeuges. Besonders hervorgehoben zu werden verdient die Geschicklichkeit in der Vieh- und namentlich in der Pferdezucht, worin die Trken von jeher sich hervorthaten. Aus dem Thierreiche waren Pferd,
38
Rind, Esel, Kamel, Hund, Schaf, Katze, Hyne, Tiger,
Fuchs, Marder schon in der Urzeit gekannt, whrend z. B. Ziege und Leopard, wie aus deren fremden Namen
sich schliessen
in die
lsst,
aus einem
Urheimat gelangten.
Von
Geier, Adler,
Tauben
ist
als
nur das
sicherzustellen.
mittels
So allgemein und ureigen wie die Art und Weise, welcher der trkische Urmensch smmtliche zu seinem Lebensunterhalt erforderliche Mittel und Gerthe
sich angeschafi't,
und
in dieser
dem
ersten
dem frem-
Charakter
des
Familien wesens,
vom Aul zum Stammes- und Zweigesoberhaupte, und von diesem zu der spter entstandenen Wrde des Kaan oder Chan (Frst) bergegangen war. Mit der Regierung Hand in Hand ging das Schaffen der Gesetze, welche altersgewohnten, daher geheiligten Sitten und Gebruchen entspringend
jeher
der
Schamanismus
ist
ebenfalls
cnt-
39
Sprngen,
indem wir
in
den Grundprincipien
derselben
das zwischen
dem
umgebenden furchterregenden Steppennatur sich gestalten Gegen die unsichtbaren Herren der Welt, d. h. musste.
gegen die Gtter oder Geister, glaubte man sich einigermassen sicherzustellen, indem man zum Schaman (Priester), richtiger zu dessen unsichtbarer geistiger Kraft
seine Zuflucht
nahm, so wie man andererseits zur Abwehr d. h. gegen Raubschon frh vereinigt haben muss.
der Jagdgesellschaft, liegt
d. h. in
In dieser Vereinigung,
der
titt
Grund
Man
vergleiche
z.
B. kons,
;
kus
hegi
ber
in
= Jagd, mit kous. kogus = Hausgesinde, Gefolge hus= Jagdaufseher, mit husbegi = Vezier; haraul = Treiw. Nur auf der Jagd, mit karaul = Vorposten u.
s.
Anbetracht des Umstandes, dass der trkische Urmensch auf seiner den Heimat zur Abwehr der vielseitigen Unbill
mehr Kraft
dass
Mensch
der
mag
es einigermassen
werden,
das Trkenvolk
schon in
Tapferkeit im
Abstammung weit bertraf; dass er in persnlicher Kampfe mit den rauhen Elementen und in
und
sich nur
und dass
er
Krieg
40
anmuthigen Thlern weidet, konnte der Zauber der
lischen
idyl-
Natur ebenso
als
leicht
einen friedfertigen
Menschen
machen,
einer grauenvollen
allen Seiten
her ofienen
herumtummelnden
zum
stets
ist
wil-
Der
eine konnte
die
der
andere
musste
auch
arischer
territorialen
Turko- Tataren
oder
die
ganze
ural-altaische
Rasse,
VI.
Diese Verschiedenheit in den Culturverhltnissen der
arischen und altaischen Rasse
sache,
Ur-
warum
letztere bisjetzt
Cultur geworden
unserer
wollen.
ist
die
wir im Schlusskapitel
ausfhrlicher
darstellen
Einleitung
nun
etwas
Vor allem mssen wir die Bemerkung vorausschicken, dass unter dem Ausdruck primitive Cultur
der Trken", dessen wir uns in diesen Blttern bedienen,
nicht jene Phase der menschlichen Existenz verstanden werden muss, die, von den Anthropologen als Urzustand der Wiklen bezeichnet, den Forschungen eines Lubbock,
Tylor, Waitz
u.
a.
als
Grundlage
dient.
41
Wilden verdunkeln.
Vom
Weibercoramunismus,
Spur,
und das Familienband ist ebenso fest und innig wie im eivilisirteu Westen, anstatt locker zu sein oder gnzlich zu fehlen, wie dies bei vielen Wilden der Fall ist. Wir
begegnen einer Gesellschaft mit einer wenngleich patriarchalischen, doch stabilen Regierungsform, mit Gesetzen,
mit
wenn
Lubbock
z.
stellt.
Es
ist
hchst
wahrscheinlich, dass
primitiven
in vorliegenden Blttern
auch schon deshalb nicht die Rede sein, weil unser Beweismaterial, nmlich die Sprache, als Dolmetscherin der
Ebenso miissen wir auch all jenen Ansichten und Meinungen entgegentreten, die in der modernen Wissenschaft
von der Culturblte der Ural- Altaier
asien
in Mittel-
und West-
noch vor
verbreitet sind.
dem Auftreten der Semiten und Arier Ohne auf den bereits erledigten Streit in
reflectiren,
monumente zu
geblich
einer
ural-altaischen
auf
noch sehr schwachen Basis ruhen, indem die beLeuchte einer tiirkisch-tatarischen oder finnisch-ugri-
Stammsprache
42
in
das in den
und dem Wortschatze nach den Gesetzen der Lautvernderung und der Begriffsverwandtschaft der ural-altaischen
Sprachen fr unantastbar gefunden werden konnte.
stehen
Wo
um
wir noch
heute
in
der Errterung
d. h.
der Grund-
der
Mongol-Manalte
gemein-
denn
zuriickgreifen zu wollen?
Volk und dessen Bildungswelt sei der Culturepoche der Assyrer und Meder, ja sogar der Arier in
inwiefern
man auf
ural-
Argumente fussen
rechtigung finden.
Westen Asiens und im Osten Europas zurckgelassen, doch geschah dies nur vor Anfang des Mittelalters, und
erstreckt sich zumeist nur auf jene Bereiche des
mensch-
lichen
Denkens,
in
welchen
die
urwiichsigen
Nomaden
ganz klar
bezieht
sich
und
auf
Regierungsangelegenheiten.
Bei
Umstandes wird es erklrlich, wie die bedeutende Anzahl trkischer Wrter, als: kaimak (Rahm), Jimch (Hlfe), kaici (Schere), jem (Futter),
dieses
jaraJc (Waffe),
Wrdigung
tanujUa (Siegel),
l-as
(Augenbraue), chan
A'A
il
u.
s.
die neupersische
denn zugestanden, dass die meisten dieser Lehnwrter aus der mongolisch-trkischen Herrschaft stammen, und durch
Werke
wie
das Tarichi
Wassaf
literarische
Verbreitung
Worte herauszu-
Ursprung keinem Zweifel unterHierauf gesttzt wollten wir denn auch die Meinung liegt. wagen, dass die Trken nicht nur erst zur Zeit Jezdezird's, sondern schon lange vor demselben theils von Norden, theils von Nordosten her in Iran einbrachen.
gleich die
Wenn-
mit
motiviren lsst, da die Autochthonen auch dort Iranier waren, so wre es doch unmglich, in den Nomaden der
an Iran
elemente
Vlker-
schen eines
aus
deren
Mythe das
Ungestm
die
Einwohner des
alten
Dschordschaerflehten,
der
ein Seitenstck zu
der grossen
China, und zu
alten
dem
in
Derbend,
flissene
trkischer
Nomaden
suchten.
Tcon,
chon
sich niederlassen.
Vgl. trk.
konak
Wohnung.
44
Was
derselbe
den Einfluss
auf jene
der
tuiko -tatarischen
primitiven
Ueberreste,
die
von
den
Magyaren gegen Ende des 9. Jahrhunderts auf ihrem Zuge von der Wolga in ihr heutiges Vaterland importirt wurden. Es ist allerdings noch sehr fraglich, ob man die im Magyarischen schon zur Zeit der Einwanderung dieses
Volkes
vorhandenen
tiirkischen
Culturwrter
eben
als
Lehnwrter betrachten sollte, da unsers Erachtens die Magyaren trotz des vorwiegend finnisch-ugrischen Charakters
ihrer
heutigen Sprache
als
ein
Mischvolk ugri-
scher
und
Doch
siven
Zeugen der
tiirkischen
inten-
Cultur
Thlern,
bis
an
den
Culturwrter im Magyarischen
dass die aus
wird es
sich herausstellen,
cultur
sischeu
dem Bereiche der Agriund Viehzucht stammenden Worte theilweise cuvaUrsprung verrathen
(als:
piiru;
magy. ^'aWo =^
= junges
Schwein, cuv.
w.),
theilweise
ich
Trkenthums,
mchte
fast
dem Turkologen bei seinen etymologischen Forschungen zu Hlfe kommen. So: magy. huza
ziehung sehr hufig
Weizen,
magy.
trk. Jjudaj;
dara Gries,
= Gerste, trk. arpa; = Grtze; magy. ahna = trk. tarik magy. tarU = Stoppelfeld, trk. tarlaJi,
magy. arpa
45
tarla
Feld; magy. lr
trk. hoc;
= Ochs,
trk. lmz:
trk.
magy.
Icos
Widder,
magy. wo == Kuhkalb,
einjhriges Schaf;
nh; magy.
tolcU, trk.
toUi
magy.
iiji:
= Henne,
trk. tanh
turwrter im Magyarischen,
magy.
egy-liz
Gottes-
haus, Herrenhaus,
vom
hJ
Haus; magy.
rclg
bser
Magyaren
ftirgid,
turgiml
Falke;
magy. tr-vcny
=
=
Gesetz,
An-
ordnung; magy.
esJc
=
,
Schwur,
eigentl.
trk.
icM
Trank (von
and
icmeJc ^=
schwren
,
sereg =^
Heer
trk.
c'm^
= Truppe,
pers.
Interesse sind ferner die aus der Periode des persischen Einflusses stammenden:
magy.
Isten^ pers.
magy.
Diese
dieses
arm ???/=
,
List,
ahriman
lange
(bser
magy. nap
pers.
ap
w.
Wrter
haben noch
Cultur
Berhrung
der
breitenden
der
Sprache
Ma-
gyaren
Eingang
gefunden,
nommen
uns ein recht anschauliches Bild jener von zwei Richtungen herkommenden, sozusagen miteinander rivalisirenden Culturstrmungen, denen die kleinern, durch in-
wirkt hatten
z.
Wogulen
ihrer
46
Wenn
Rede
man nur
besagte Bildungswelt
Auge
und
Abstammung und
mehr denn zweitausendjhrigen ununterbrochenen Verkehr mit fremden Elementen immer nur stabil, immer nur stationr
gefallen,
geblieben
ist.
Wie
mag,
so
einer
eingehenden Forschung
geben.
Es wird
mit
sich uns
Wahrnehmung
des
aufdrngen,
thun haben,
Menschen-
und zwar zu einer solchen Zeit die Grenzen der Urheimat zu berschreiten anfing, als Vlker anderer Rassen die sdlich und westlich gelegenen zur Culturentwickelung von der Natur aus mehr begnstigten Lndereien schon lngst in Besitz genommen und auf dendermassen festen Fuss gefasst hatten, dass eine Absorbirung oder gnzliche Verdrngung unmglich geselben
worden war.
Wenn
als
Westen ber
die
Wolga
hinaus sich auszudehnen begonnen hatten, so darf doch nicht bersehen werden, dass diese Ausdehnung nur sporadisch
Haufen stattgefunden, und dass es eben dieser allen exclusiv nomadischen Vlkerschaften abgehende Geist der einheitlichen Handlung war, der
und nur
in kleinen
47
jeden
Erfolg
im vorhinein
vereiteln
musste.
Von
der
arischer
kaum
eine Vorstellung
zu machen,
schon der Beginn des geschichtlichen Zeitalters in einige, wenngleich vage Vermuthungon ims einzulassen, und so
Behauptung gewagt werden, dass Vlkerhaufen von einem Umfange, wie z. B. der der Gothen, bei den ral-Altaiern sich nie auf einmal in Bedrfte denn auch
die
wegung
gesetzt Jiatten,
sich
die entsprechende Wirkung daher auch nothgedrungen In hnlicher Weise hat es sich mit ausbleiben musste. den spter geschichtlich nachweisbaren Bewegungen der
Trken verhalten. Die trkischen Reiterhaufen, die im Dienste der Samaniden und Bujiden standen, waren gewiss nicht viel zahlreicher als jene Hlfstruppen, mit denen
die
sich
zu
Ueber-
Zgen
genommen
diese sowie
Eindrucks des Schreckens betrachten, welchen diese Krieger nicht wegen des grossen Zahlenbestandes, sondern infolge der militrischen ihrer
Sitten
allenthalben verbreiteten.
So
sei
beispiels-
Osmanen erwhnt,
hchstens 25000
Mann
trkischer
Abstammung
und welche,
Elemente
sich
aufnehmend, heute auf mehrere Millionen sich belaufen. Dort, w"o der Zahlenbestand die materielle Kraft im
vorhinein illusorisch macht, dort kann
stige
und wird der geiAufschwung und der Uebergang von der primitiven
48
nalem Charakter
selten
und schwer
Umstnde
in
Erstens, dass
die
vom
friedlichen
Werke
ist.
des
geisti-
Zweitens
und
zu
dringen,
dass
derartige
minderzhlige Vlker,
selbst dort
keit
und dann, wo keine gebieterische Nothwendigmehr vorliegt, der Liebe zum Kriegshandwerk schon
Seit wir
und
professionelle
die
Soldatenstand Asiens
fiir
prsentirt,
und
whrend
riellen
Trken
dem Schutze
trkischer
Ausnahme auf
Wenn
die
Osten Europas trotz alledem, was Staatenbildung, Gesittung und geistiges Leben anbelangt, unbehelligt von den
Schattenseiten der ural-altaischen Rasseneigenheit, neben
Arier, so
z.
knnen
und
geistiges
Vermgen Ariern
eifjen
ist
und
dem dem
zeitweiligen
Gebiete des
einzig
49
und
allein
politisch -sociale
aus
dem Bereiche
jung oder
alt
der
be-
Menschsie
whrend
letztere je
in
belebenden
Institutionen
den
variiren
knnen.
nen
als
die in
Zugegeben daher, dass Magyaren und WestfinEuropa ansssigen Fractionen der ural-
modernen Welt noch im Stadium des Jugendalters sich befinden, von welchem sie ohne Zweifel gleich ihren arischen Nachbarn Im Westen zur vlligen Blte heranreifen Werden, so steht ein hnlicher Fortschritt bei ihren Stammesgealtalscheu Kasse in den Culturbestrebungen der
Die grosse
sind
zersplittert
und
zertheilt,
vom Zauberbanne
als
umschlingen,
dass sie
am Vorabende
einer
gnzlichen Entnationalisirung den Uebergangsprocess von der primitiven Cultur zur hhern Cultur im Kleide der
Selbstndigkeit durchmachen knnten. Dies war gewissermassen auch in den vergangenen Jahrhunderten der Fall, da es whrend der Culturperioden der
nationalen
dem
lich
thells
fremden Ursprnge
schon
an
die
als
Substrat
Auch
die noch
unabhngig geblie-
benen Ural-Altaier,
cen
als
ChanCivili-
des Riesenkampfes,
Cultur.
Vmb ry,
50
sation
welt fhrt.
einer
zuknftigen
tr-
sein,
weil
auftretenden
arischen
Bildungsgeistes
wol
kaum
widerstehen kann.
I.
"Von der
Annahme ausgehend,
dass der
Mensch im
kann
als
einzelnen Gegenstnde
nicht
leichter bezeichnen
das
Ganze,
in
dien
irgendeiner Gesellschaft
sichtlich
namen entdecken. Die Umschreibung des griechischen Wortes fr Mensch, nmlich Zweifssler", sowie das Verhltniss des hebrischen aclom (Mensch) zu adoma (Erde), des litauischen i<?;>JO = Erde und imes = Menschen, und des lat. liomo zu Immus ist auf dem trk. Sprachgebiete unbekannt.* Das fr Mensch gebrauchte l:isi hi^i oder liisi drckt eben den Begriff von Wesen aus, denn man sagt: er hisi = mnnliches Wesen, d. h. Mann, und chatun liisi = weibliches Wesen, d. h. Weib. Kisi, alt. /.?//,
Das
uig.
jalguk oylani
ist
Mensch,
-svrtl.
der Vergnglichkeit,
eine Religionsmotiven
Umschreibung.
4*
52
das zu
l'es
= jemand
in
Mensch zum
trk.-tat.
l^im
=
ein
jemand,
zu htn
hes^
ye/'C^
A'/s
Einzelner,
Gesonderter zu bedeuten,
ein
Gegensatz
= Person
ist
Es
Mann
hisi^
als
der eigentliche
(vgl.
magy. emher
besonders im Altaiwird.
fr
mnnliches
Wesen gebraucht
Das Trkenvolk hatte allerdings eine specielle Bezeichnung fr homo, nmlich das Wort trk von triiJc oder trh (vgl. . 179), folghch Geschpf, Mensch im allgemeinen. (Vgl. trngoi namentlich
in
= Mensch,
ist die
Geschpf im Altaischen,
der
die Welterschaffung,
von Radioff gebrachten Mythe ber Bd. 1, S. 159.) Das Wort war daBezeichnung fr Mensch
hervorbringen)
findet
schen
ein
tlirh
und
tre
(erzeugen,
lat.
analoges Beispiel im
naiio^
im slaw. ro (Ge-
schlecht)
und
rodit (erzeugen),
neiihzem (erzeugen)
und
schliesslich
dem
trk. Sprach-
gebiete selbst,
jak. triU
wo
cag. tire
Stamm,
trl Geschlecht,
Umsich
dem
Begriffe
Mensch
nur
liche
allein
dem Worte deutsch, teutsch, dessen Grundbedeutung Volk, Leute, ist, zu Grunde, ebenso auch im Worte Slowak, Slawjanin = Slawe, von Slou-a = Wort, Rede, wobei als redendes Wesen,
Etymologie
folglich
Mensch,
in
erster
wird.
53
Einer hnlichen
Wahrnehmung begegnen
dem Arabischen
d. h.
wir auch im
fehlt
Worte
fr
entlehnten Aus-
Mal
Vermgen, Besitz, vorkommt. Wenn es im Anfang an einer concreten Bezeichnung fr Mensch und Thier mangelte und gewissermassen noch heute mangelt, wie dies bei vielen uns bekannten Sprachen
der Fall
ist,
oder Krpers
einen
mit
den
Gvde,
tung nach das Angeschwollene, der Leichnam, das Aas, und so wie das deutsche Wort Leichnam im Alterthum
(vgl.
engl,
corpse,
Wort
2w^aa bei
Homer
ebenso
Wort
dass
die
sinnreiche
Vermuthung
als
findet,
indem
-S
hier, in
minder
oder
et
entstellten Sprachtheilen
Wort
et.,
Leibeigen,
existirt,
berall in der
* GbdeJc
eventuell gvdeh,
als
die
den meisten mehrsilbigen auf Consonante auslautenden AVrtem das Wegfallen eines frher bestandenen Gutturale sich vermuthen lsst. So uig. karak, cag., osm.
verhltnissmssig lteste
an, weil bei
Form
kara
Augapfel; adak-ada
Insel u.
s.
w.
** Ursprung
und Entwickelung
der
menschlichen
Sprache
und
54
allseraelnen Bezeiclmuno; des
liehen
Menschen und des menschBenennung der einzelnen Krpertheile mit einer um so prgnantem Klarheit hervor und legt ein glnzendes Zeugniss fr die so oft betonte geist- und sinnreiche Wortbildung der Trkensprachen dar. Die verschiedenen Krpertheile sind nmKrpers kundgibt,
tritt die
lich
a)
b)
c)
nach nach
und
die
ist
selbstverstndlich
grsste
der reichhaltigste und fhrt im innern AVerthe Wortbedeutung mitunter eine ganz minutise Detaillirung
und
der
Function
des
betreffenden
Krpertheiles
in
sich.
der
Seher
kiilak
Ohr
heisst
(vgl.
99);
Augenlid
heisst
der
Deckel
(vgl.
.
Augapfel
heisst der
Blick
.
harak
83);
Lippe
heisst der
Fanger
(vgl.
(vgl. clik
(vgl. tidak
tis
Zerbrecher
Greifer
38);
Hand
Zunge
Nehm er,
tangla^
oWc
.
. 15);
heisst
der
Redner, Sprecher
der
(vgl. til
188);
Oaumen
heisst
Fuss heisst der Geher (vgl. atak . 27); Knie und Einbogen heissen Sttz er oder Sttzpunkt
191) u.
s.
w.
wo
die
Formbeschreibung
daher
als
nach Spitze,
borun
.
der
hervorragende Theil,
die
Oeffnung
(vgl. agls:,
avus
(vgl.
(vgl.
1);
Kehle,
.
hofj^
hag
204);
kirpik . 91).
So
ist
auch
(tg)
die
Krperhaare
55
cliel,
und
ii'ig
sowol
als
k'd
liegen
den zu Grunde.
aus
speciell
dem osm.
kir.
sas^
sprnglich lauge
die
Form
wallen, herabhngen. Vgl. sacak = Franse, sacl =^ herabhngendes Tuch. Eaust heisst dem etymologischen Werthe nach geschlossen, d. h. die geschlossene, und
die Haiidflclie
ntJc .
ist
offen,
.
d. h. die
1).
offene
Hand
(vgl. jiiui-
Bogen, Bug
Jcgiis
(vgl.
(vgl.
.
.
72); 98);
Der Grundbegriff von Eraue von Brust Wlbung von Buseu Vertiefung, Hhle
l-ojun
Herabhngende
24 und
cg
203);
Weg
Hhle
(vgl.
tciinr .
(vgl. Jcarm
(vgl.
und
Jcar . 22);
von Schenkel oder Hfte der runde, fleischige Theil (vgl. put . 225); von Hals oder Nacken der Begriff des Lnglichen,
Finsterniss
tncrik . 179);
Langen
(vgh
ftoj,
hojim
205) u.
s.
w.
betrifft,
Kopf,
haj
der
oberste,
alii
hchste
Theil
(vgl.
has,
205); in
oder kabak
11),
eine
Theil (vgl.
engl,
im W^orte
oder
Tiic
Hintere (vgl.
Icat .
s.
98)
= Stirn von pii = vorn; = poex^ eigentl. der Hintertheil, in tahan = Sohle, eigentL Grund,
.
untere Theil u.
w. (vgl. tah
172j.
Wort
56
fr Bart im Trkischen (sahaV) vorderband etymologisch
lsst, demnach als entlehnt erwas uns im Hinblick auf die Bartlosigkeit der primitiven Trkenrasse im Grunde genommen gar nicht wundern sollte wogegen die Benennung des Sclinurr'oartes, hljlk und burut, in der Grundbedeutung der Stammsilbe den
sich
scheint,
voran
den
in sich schlicssend,
uns einiger-
erklrt,
Haarwuchses
in
verschiedenen
des
Mannes
wrtl.
zufllt.
So
Jngling, wrtl.
Vgl.
Ferner
die
ist es
wahrzunehmen, dass
Fllen
fssler
sondern
in
gegebenen
den
Vorderfssen den
fssen
existirt
den
Namen Jiol = Arm, Pland, den HinterNamen ^j?/^ oder ajaJc = Fuss beilegt. Es
in
der Benennung
und
selbst dort,
wo
die
die
geschaffen,
geht
dem Wege, wie oben erwhnt bei Vorder- und Hinterfssen, ebenso auch beim Worte Schwanz (Jcnj-ruk, httruJc),
kiij
lad
hinter,
rckwrts
(vgl. .
ist.
Es muss
hier ausdrcklich
armuth
als
zuzuschreiben
in
dem
er als
und dem er keine nur Geringschtzung bekundende Sonderbenennung geben wird. An das Zrtlichkeitsverhltniss zwischen dem Menschen und
57
unter
dem ihm nahe stehenden Hausthiere, das ich seinerzeit trkischen Nomaden zu beobachten Gelegenheit
mich meine jngste Erfahrung unter den ViehHier sowie dort diesoals
hatte, hat
verschiedenen
Krpertheile
Benennung der Functionen der einzelnen Krpertheile zum Ausdruck gelangt ist. Es ist vor allem interessant zu wissen, dass der turko-tatarische Urmensch die menschliche
Seele,
'jener
Er-
scheinung
manifestirt.
benannte,
dasselbe
am
untrglichsten
(tin,
Es
der
ist
auch
cher
Form
primitive
welbe-
Benennung des
Seele,
Leben
soluTc
zu Grunde
liegt.
synonyme
Athemzug
der Stammsilbe
eigentlich
Wind, Luft
gibt es
entsprungen,
dieser
Wehen, Hauchen
bedeutet.
Neben
Be-
zeichnung fr Seele,
andere,
die auf das
Leben,
und der Stammsilbe jas = feucht, nass, grn, entspringt und von der weiter unten die Rede sein wird. Selbstverstndlich muss hier das im heutigen Sprachgebrauche
stark verbreitete tirik, tiri, diri
lebendig (vgl.
ist
186)
auch
in
Betracht
kommen, doch
dasselbe
nur eine
bildliche
Umschreibung, indem
Begriff
es eigentlich
ist.
im Sinne von
Vom
Leben auf
die
-^Krpertheile bergehend,
bedrfen
Begriffe
sehen,
58
gehen und
Nur
Zusammenhange steht. Ergnzung wollen wir einiges nachtragen, und unter anderm sei hier erwhnt, dass der turko- tatarische Urmensch die eigentliche Sehkraft dem Augapfel zuschrieb, indem er diesen harah, hara = den Seher benannte. Der Nexus zwischen hren und Ohr ist ein uralter und stammt aus jener Zeit, als der finn-ugrische
behufs
Stamm vom
denn heute
gedrckt,
greifen.
ist
nmlich
Vgl. ok
durch verstehen,
Sinn
auffassen
und ohnak =
hren (vgl.
ferner is
verstehen.
er-
blhen identisch,
ist,
wie aus
welken,
dem Vergleiche
ersichtlich wird.
sterben
und slmck*
um
so besser erklren,
wenn
sondern
alle
von uns
besitzen, die
Laub der
M'esruns
dem Wasser, dem Wind, dem Feuer, dem Bume und dem Grashalm die Kraft der Befolirlich
verleihen,
derselben
ebenso
wie
der
* Das Yerscliwiuden des sibillanteu Aulautes lsst sich am bestcu im gegeuwiirtigen A'erbltuisse zwischen dem Jakutischen und andern Turksprachen nachweisen.
59
II.
Gesclileclit
und
Altersstadieii.
Einen geschlechtlichen Unterschied hat das trkische Volk von jeher nur bei lebendigen Dingen gemacht, und
Menschen sowol wie bei Thieren wird das mnnliche Geschlecht als die wahre Personification der Strke, Macht und Gewalt dargestellt, ebenso wie das weibliche Geschlecht immer als das schwache und leidende bezeichvir net wird. Das Verhltniss zwischen den lat. vis = Kraft, Mhe, Plage, und er finden wir im turk.-tat. er Mann noch deutlicher ausgedrckt, whrend Weib im cag.
bei
zaife (wrtl.
schwach), im
a\t. iijdege
(wrtl. die
Hus-
bezeichnet.
Wahrnehmungen im Leben
der noch
primitiven Culturzustnden
befindlichen Trken,
wie
B.
Kirgisen
und Turkomanen,
wo dem
weiblichen
Mnner zumeist
Widerspruch
ein
mag
eine
derartige
ein
Beurtheilung
er-
des
weiblichen
Geschlechtes
ist
wol
scheinen;
doch
ist
dem
nicht so.
Nomaden
Strke
jede
Beschftigung im Kreise
und
Kraft und
bedingende Arbeit wird die Aufsicht und Vertheidigung des Auls, das Fhren der Waffen gegen feindliche
Stmme und
60
und Lagerpltze betrachtet, eine Arbeit, an welcher die Frauen sich nie betheiligen und nicht betheiligen drfen. Andere Benennungen des Weibes gewhren uns einen
Einblick in das Yerhltniss gesellschaftlicher Stadien bei-
Das cag. chatun, Idiatun, alt. lihati, osm. Z'atZwj = Frau , Weib, bedeutet im etymologischen Sinne des Wortes Genosse, Geselle (vgl. lud . 88), folglich ein Wesen, zu dem man sich im Leben gesellt hat (vgl. CUV. joldas = Frau, eigentl. Gefhrtin, und kirg.
der Geschlechter.
jar=: Frau, eigentl. Freund); whrend das bei den Oezwrtl. weissbegen gebruchliche aJc-hash'k =^ Weih =^ Weih wrtl, kpfig, an das magy. /eher ssemehj weisse Person erinnert, wo nicht die weisse Kopf^ ^
gehoben wird, worin das Weib von dem stets im Freien sich bewegenden, sonn- und wettergebrunten Manne
sich unterscheidet.
Uebrigens wurde
der
in der Geschlechts-
bezeichnung
auch
physischen
Merkmale Rechnung
Weibchen, weib-
getragen, indem
lichen
tisi, tisJc^
disi == das
Menschen anGrundbedeutung nach Loch, durchlchert, mit der hebr. Wortbildung ndJcahh = Vcheru, und neJcehJi = Weib, analog ist. Eine andere, den phyGeschlechtes,
bei
Thieren
und
gewendet,
der
sischen
weiblichen
wir
in
der
Stammsilbe
auf die
Namen
aller
Bezug habenden
gen (em-meli), Vulva (aw), Mutter (an-a, en-c), Tante (ncnc) haben ein und dasselbe Etymon, doch gilt dies
nur
hinsichtlich
des
Menschen
dem
Mnnchen und
letztern beiden
tisi
bei
dem Weibchen.
Hinsichtlich der
Namen muss
61
Anwendung
finden, die
dem Kreise
der
gen, gehrten.
ist
das
Mannchen
z.
vom Weibchen
mitunter auch
mehrern speciellen
Namen
gekennzeichnet.
So
B. at
Namen, nmlich
"West-, letzteres
(Stier);
und
*,
ersteres
im
im Osttrkischen gebruchlich.
hingegen gibt
fr das
es
iineJc,
Buga
fr
Kuh
und s^gir; koj (Schaf) hat und erhicinv das Weibchen; sagin (in einigen Gegenden nur Mutterschaf, von sag = Kuh). It (Hund), Mnzik melkeu; vgl. sagir, slglr (Hndin), kahan (Wildschwein), migecin (Sau). Nchst
inch
Mnnchen
Jcoc,
tekke
den Hausthieren
erwhnen, mit
in
ist,
was
die
Wild zu
dem
Beriihrung kam.
in
Mnnchen
heisst;
So der Hirsch, von welchem das Huna, das Weibchen kiUakci ferner das Reh, dessen Mnnchen hogu und WeibMittelasien
mit
s.
dem Namen
Reichthum
da und
w.
Es
und
dort begegnen,
hufigsten
wo
es
sich
um
am
vorkommen, und wo
genaue
Was
die
Stammsilbe
Bij-e und baj-tal sind gemeinsamen Ursprunges, beiden liegt 'Msiisime; ferner magy. bij baj bej (vgl. beg-ian
, ,
z-vegy
Wit-^ve,
von z
alleinstehend,
und regy-hege-beje
==
Frau) zu Grunde.
62
langt, so hat
sich
von den
ein-
alan
w%achsen,
tiirk.
lat.
-
nhreu
ist
das
ja.sil
Verhltniss
des
jas
amaJc
leben, zu jas,
viel
nass,
griin.
Leben
silbe
ist
daher so
Stammist
jas
grn,
nass ausgedrckt
alt,
ist,
ebenso
der
Gegensatz,
alt,
nmlich
lebensmde,
zu
mittels luiri ^=
d. h.
trocken, drr
(Jxonc) bezeichnet; ja
wenn wir
verwel-
Z = sterben,
5Z = welken,
Jung im allgemeinen und Bejahrtheit iihih Der primitive Ausd. h. grosses Alter oder Leben. jas, druck fr Kind ist oliau (vgl. . 50) und laJa. Ersteres heisst der S pro sslin g im allgemeinen; letzteres, dessen Etymon uns unbekannt ist, dient als Bezeichnung des Noch haben wir fr diesen Begriff die zartesten Alters. Wrter tohi, eigentlich das Geborene, und im w^eitern Sinne janru, jauruJc (richtiger jahiritk von jakurmah = nhren, pflegen), der Wortbedeutung nach etwas was
ken
in
nchster Verwandtschaft.
gepflegt wird. Jauruk ist im Osttrkischen fr Kind, im Westtrkischen fr junge Vgel gebraucht, whrend das CUV. jevr und kirg. jaur zaur den Anverwandten,
Nachkommen im allgemeinen bezeichnet. Vgl. magy. gyerJngling und Jungfer wer^fZ: = Kind, Nachkomme.
den wie
in
Umschreibung verdolmetscht.
und
osiji.
So
dcli kanli
{juvenis)^
feurig
(vgl.
Der Mann
heisst
im
63
reifen Alter er,
nung
nennung fr Kraft und Strke, whrend fr die Bezeichgrau, seines Alters entweder ah und ah sahalli
werden.
mehr
nuancirt,
ist;
dies bei
so
aga =
gerer
ini =^ jn-
Bei
Nomaden von
Trken
von jeher waren und noch heute sind, darf es uns gar
nicht
wundernehmen, dass die Sprache in der Bezeichnung der verschiedenen Altersstufen der Thiere sich reichhaltiger zeigt als in der Benennung der menschlichen
leljender
im nomadischen Zustande
heisst
Vlker.
Das Fllen
taj,
mnnliche,
das weibliche,
im zweiten
im
dritten gonan,
toliim
und im sechsten
(magy.
horjii):
es
und Karakalpaken
zweijhrige hse
oder hse,
chen),
nisse
das
treten
vierjhrige
in
gi'u'
Aehnliche Verhlt-
jungen
Schafe
der Benennung des Kamelfllens, der und Ziegen hervor. Das junge Kamel
Lamm
u. s.
w.
Es
ist
stande oder
dem
64
stenz bildet,
dem
er
ganz zuge-
than
die
ist,
seine
genaueste Beobachtung
lassen wird.
und Daher
denn auch die minutise Benennung der Altersverschiedenheit bei den Thieren beider Geschlechter, eine Detaillirung,
die wir selbst bei den menschlichen Altersstadien
vermissen,
bei
die hnliche
Erscheinuns
stenz
stnde.
Nomaden
eine
Hauptrolle
spielender
Gegen-
III.
Die Familie.
Das in den vorhergegangenen Blttern betonte Unvermgen der trkischen Sprachen in Bezeichnung der Sammelnamen oder allgemeinen Begrie ist auch beim Worte fr Familie ersichtlich. Dieser Begriff wird ausgedrckt durch die Umschreibung von hala-caJca,
d. h.
colnJc-cozuJc,
d. h.
Leute
vmd Kind, oder schliesslich durch das correctere j = Haus, Haus und Hof, Wohnung. Nur fr Familie im weitern Sinne des Wortes haben wir nrnh und uruk Txcijas. Ersteres bedeutet Abkunft, letzteres Abkunft und Zusammengehrige, folglich die Familie im weitern Sinne
des Wortes,
d. h.
der
Stamm
unter
gien
man im
ersichtlich
nicht
einen
und Zusammengehrigkeit
05
Das Haupt
von
einer
Wohnung,
d.
h.
Familie,
in
ist
der
der Bedeutung
= der
all
Wort
ein
Ausdruck,
der den
Inbegriff von
Oberaufsicht,
schliesst, die
Herrschaft, ja
Begriff
Ahnen
und im Zusammenhange welche den Ahnen und Vorltern bezeugt wird, heissen weise Sprche"
nmlich atalar (eigentl. Vter),
mit der Achtung und der Ehrfurcht,
oder
,,
= das
Wort
der Vter.
und nicht Hausfrau oder Herrin, und in der That betrachtet die Frau ihren Gemahl als einen, der ihr Schutz gewhrt, daher die Benennung Gemahl cag. Apuslia (Vterchen) und osm. Jtoza (Alter). Die subordinirte Stellung des Weibes in der Familie ist auch aus der Benennung der brigen weiblichen Mitbedeutet,
ersichtlich; so haben wir zur Benennung des Bruders das Wort aga (vgL . 5), zugleich ein Ehrentitel in der Bedeutung von Oberster, von der Stammsilbe aJ = grau, wozu egcci (zusammengesetzt aus ege, '^a = alt, gross, und m, = Weib, Schwester) die ltere Schwester, doch nie gebraucht wird, whrend die Benennung der Jngern Schwester,
Weib,
Amme
glieder
altern
nmlich
sitigil,
Kleine
l'nrl
in sich schliesst.
Es
ist
im osm. Worte
5
66
AVeib, eigentl.
eigentl.
alt,
Fr den
Begriff Ge-
d. h.
Bauchgesich
Es
sind
dies
Benennungen,
die
v/elche an
und fr
auf jenes
Band
durch welches
sind,
allerdings
Geschwister
miteinander
verbunden
in-
nere
den arischen
und semitischen Sprachen nur matt und bedeutungslos erscheinen niuss. Die Genauiokeit in der Bezeichnung
der
einzelnen Mitglieder
sich
des
eno-ern
Familienverbandes
der weitern Verheisst
manifestirt
auch
bei
den
Namen
daji.
wandten.
Der Onkel
fagcij
vterlicherseits
abaga,
der
uiiitterlicherseits
oder
Aehnliche
Verhlt-
Benennung der Tanten, Geschwisterkinder u. s. w., mit einem Worte, zwischen all jenen jSIitgliedern, die durch das enge Band der Blutsverwandtschaft miteinander verbunden sind, whrend die
nisse
walten
ob
in
der
Mitglieder
vej
Namen von
Jcajin
--^
gej
oder
fremd,
katin
oder
hineingefgt,
fhren.
So gej
ata
und
ilgej
ana
Stiefvater
und
Stief-
= Schwiegervater
u. s.
und Schwiegermutter
w.
(wrtl.
hinzugefgte Aeltern)
Da
W ort
/y
= Haus,
ist,
existirt,
eine
Wortbildung analog mit dem magy. hzasodni heiratheu, welches von liz Haus stammt. In Anbetracht des
Umstandes, dass
in
die
Ehe
bei den
Nomaden noch
heute
G7
.selten
ist
das Freien in
dem Sinne,
und
lgga
es
in
welchem wir
(wrtl.
es
auf-
mit
der Umschreibung
harmah
einem
Mdchen gehen) verdolmetscht, ein Stadium der Heirathssitte, dem der Mdchenraub, heute nur im SjDiele symDer Brutigam heisst bolisirt vorangegangen sein muss.
daher
entweder
uig.
(az.)
Jcregen,
khcJc,
eigentl.
der
Beschauer,
oder gvej,
gi'ibek,
dem
Innern
Werthe der
(vgl.
und und trauen, engl, truth und hefrotJi u. s. w. Die Braut hingegen az. adaJdi, d. h. die Versprochene, von adak = Versprechen, Gelbde, und cag. osm. gelin oder Iich'n, d. h. die Kommende (vgl. gcl-meJc, Jcal-tneJv = kommen), weil sie ins Haus des Mannes geht und letzterer ihren Austritt aus dem lterlichen Hause mit einem Kalim, alt. Jcalin, d. h. Ersatz, das was zurckbleibt, von Jcahnak = bleiben*, vergten muss, whrend die Hochzeitsgal)e, die das Mdchen mitbringt, in ebenso richtiger Weise Jcovertrauen,
uig. -viy-e/^c =^
Zutrauen),
ferner
(vgl. . 80)
Vieh, letzteres hingegen aus Kleidern und solchen Gegenstnden, die zur Einrichtung eines Zeltes nothwendig sind.
cliatun oder
= Frau
d. h.
Erwhnung gethan,
ledig und
hosl'o,
wir jak.
= leer,
(wrtl.
oder das
dem
Persischen
osm.
hcldar
unbeschftigt),
Vielleicht
sere ZahlenquaulittV
68
fr letztem hingegen
zeln, allein,
tiil
oder
dtil,
wrtl. verlassen,
erfZ'oZ^
ein-
und im
k. k. die
Umschreibung
Trken mit
= raannlos.
das
lteste
Es
zeigt daher
die
Sprache uns
wieder
Bild aus
dem
Sittenleben der
Jahrtau-
durch den
allo;evvalti2;en
Einfluss
des
Islam
in
seinen
Ob
in
Menschen
als primitiv
bezeichneten Cultur
der Tiirken nicht etwa schon einen fortschrittlichen der Bildung annehmen sollten,
Grad
Frage
mag
Nach unserer Anschauung jedoch, wo der Anfang der Sprache mit dem Beginn der Existenz fr gleichzeitig erklrt wird, wre es schwer, wenn nicht
auf werfen.
nnmglich,
altern
als
in
Combinationen
ber
den
Bestand
Einfluss
einer
der im Zeugniss
sich
Bildungsperiode
einzulassen.
Vom
Rede
einer
modernern Bildung
als des
weil
jene
Trkenstmme,
die
dem Islam
in der
fern blieben
Lebensbedingungen
die j^rimitiven
Merkmale
wie die
und reiner bewahrt haben, Jakuten und Tschuwaschen, speciell in der Beihrer Rasse lnger
So fhrt Zolotuitzky
in
der
wandtschaftsgrade an, denen wir im Bereiche der moslimisch-trkischen Mundarten nicht iuuner die entsprechende
Benennun]: o-ooenberstellen knnon:
69
'?-<
70
1^
71
und
je
mehr
er
von
demselben
in die
d. h. je
mehr
er in den einzelnen
seine
Sinne
andern
Dingen
zuwendet,
desto
schneller
schwindet besagter
Zug
Wenn
das von Lubbock entworfene Bild des Familienverwilden Menschen mit andern
hltnisses der
Rassen ver-
Gunsten
Zerglie-
die etymologische
Bei
der
Besprechung
Volkes
ganz
der
Familienverhltnisse
des
turko-tatarischen
darf nicht
unerwhnt bleiben,
Folge
primitiver
eine
brigens
naturgemsse
welche
gesellschaftlicher
Zustnde,
diese
Unsitte
auch
Ergebniss
bei
war,
der
dem
nicht
anzunehmen
Nomaden
sich
wahrnehmen
fr
lsst.
ein specielles
Wort
Kebsweib,
im Oezbegischen,
wenn
nicht etwa
= Mdchen,
zu Grunde
liegt und etwa aus /iiV-m/; == junges Mdchen, kleines Weib, entstanden sein mag, wie eine hnliche Composi-
tion
= Kebsweib,
72
wrtl. kleines
Weib, zeigt. So fehlen auch die Benennungen fiir Hure und Bastard, fr welche wir nur persische Lehnwrter haben, nmlich im Osttrkischen hdi, im Westtrkischen ruspi oder tiruspu (Hure) und ^j/c
Der Abstand, welcher in der Sittenreinheit zwischen dem von einer fremden Cultur angekrnkelten Trken und seinem auf der Steppe wohnenden Stamm(Bastard).
wird
Auge
fallen,
Laster
eingeschleppt.
die
Der Mensch im
mag
Wir
die
verbundene Reinheit des Blutes bei den Nomaden und foloflich bei den Trken in vorzglicher Weise immer der
Gegenstand grsster Frsorge war. Im primitiven Zustande des o-esellschaftlichen Zusammenlebens ist es eben
einzig
imd
allein
der Familienverband,
welcher
gegen
Willkr und Uebergriffe Schutz verleiht, und je zahlreicher eine Familie, desto grsser auch das Ansehen,
dessen
sich die einzelnen Mitglieder
derselben erfreuen.
Hierunter
wird natrlich
verstanden
des Wortes
Westen mit soj = Gattung, Geschlecht, Clan, bezeichnet. Bei den Osmanen und iranischen Trken hat dieses Wort schon seine Bedeutung eingebsst, bei dem mittelasiatischen
Nomaden
Jcardas =^ Milchbruder.
73
IV.
Haus,
kennen
Zelt
und demselben das leichtbewegliche luftige vorzieht, darf es uns gar nicht wundernehmen,
will
wenn
es
in
der
frhesten
Epoche
seines
Lebens unter
Urheimat entsprechend angewiesenen Punkt Erde versteht. Das turko- tatarische W^ort j oder ev welches heute in der Bedeutung von Haus, Wohnung, vorkommt, muss dem Innern Werthe nach mit Vertiefung, Thaltiefe, Thal, bersetzt werden und ist identisch mit der Stamm,
silbe 07
= graben,
oJ
w\
Deri-
derselben Stammsilbe
sind
,
noch ferner
jak.
uja
^=-
Nest, CUV.
= Thalgegend
k. k. o/a;
= Schlucht,
und
nach der normalen Lautvernderung des auslautenden j in ^, cag. otali, osm. oda Zimmer, Zelt, alt. oclu =^
Stall, jak. t
= Loch,
cuv. odar
u.
= Zufluchtsort fr Schafe,
s.
w.
wie solche in
47
Wenn
Wohnso
der
trkischen
Vlkerschaften
wollen,
mssen wir von der heutigen Lebensweise der Nomaden urtheilend zur Ueberzeugung gelangen, dass der Trke
in
Wohnung
eigentlich nur
wh-
rend der rauhen Jahreszeit gehabt, und dass diese zumeist in solchen Thlern und VertiefuD":en gewhlt wur-
den
die
den
von
Nordost
hereinbrechenden
eisigen
74
um
bei
daselbst den
Winter zu verbringen;
bis
Tacitus
der Erde
sich
befanden.
Wohn-
Rede sein; die Yv^ohnung musste, um den Bedingungen des Nomadenlebens zu entsprechen, transportabel und demzufolge auch zerlegbar sein, daher das Wort catma oder catir* = Zelt, von catmaJc = zusammenlegen, zusammensetzen, neben welchen oj in liara-oj
,
ak-
eine allgemeine Benennung fr Wohnung, oj nur als Wohnsitz, figurirt, in analoger Bedeutung mit dem Worte jiirt heute fast berall mit Heimat, Land, Vaterland, bersetzt, der Grundbedeutung nach jedoch Tiefe, Loch
(vgl.
osm. jurti
= das
jar, jor
=
als
spalten, graben,
vertiefen
Dem
Zelte,
der ersten
Wohnung,
desselben
grsste
einzelnen
theils
Aufmerksamkeit
Theile
zugewendet
sind
theils
worden,
nach
und
sie
die
der Form,
beim
Man
will
in
Erstens ist jedoch cardur {ciliar dr = Vier Sulen) erkennen. cihardur eine ungewhnliche Composition und knnte keinesfalls fr Zelt oder Haus genommen werden; zweitens beweist eben das im
Ursprungs
Sinne Zelt gebrauchte osttrkische catma, welches mit catir analogen ist, den rein trkischen Charakter dieses Wortes.
75
Gesammtbaii
Seitenwand
ein
verrichten,
benannt.
Je
So:
Kerege
das
gitterartige, dehnbare,
vertritt,
von
nach Belieben
wird.
kleiner
geoildet
Diese
und haben im obern, mittlem und untern Theile einen besondern Riemen; caiigaraJc = das Gerippe des Daches, der Dachstuhl, aus gebogenen Stben gebildet, an dessen
oberstem Ende
Fenster,
findet;
tnglih
das
= Licht,
,
181)
sich be-
65?
= Tlittr,
es,
Cf.s
tretende,
von
denn
die
Stelle
der
(vgl.
eigentlichen
. 197),
Thr
vertritt
der
Torliih
= Vorhang
iorlulx,
hagi == Vorhangschnur,
die einzelnen Filz-
So haben auch
das
mit welchen
eine
der betreffenden Function entsjDrechende Benennung; ferner die verschiedenen Giirtel, als hUhag
= Mittelgurt, janJcazulx.,
hag
= Seitengurt,
welcher
mit-
Gebude v/hrend der Strme tels Der Ehrenplatz im Innern des Zeltes befestigt wird. heisst tr, wrtlich oben, das Juxtaoppositum eden, wrtlich unten, whrend man unter ozali- = Feuersttte
das leichte
(von
ot
= Feuer,
all-
Weiber,
Kinder
und
Greise,
mit
einem
Worte
fr Hei-
Im
bildlichen Sinne
wird daher
als
Heerd
der sicherste
Neben dem
nach
Zelte
einer, aller
Wahrscheinlichkeit
sptem Periode der Begriff von feste Wolinung Gebude, welches in entstanden, nmlich japi^ japu
analytischer
in
76
So wie
bei angestelltem
zwischen
dem
deutschen
bt^ia
= wohnen,
sofort er-
Gebude,
in be-
der
ten
zwischen dem japi, also der gemachten, gebauWohnung, und dem cafnia, d. h. der zusammenlegbaren
den Zeitwrtern,
Bei den
welche die
Nomaden
heisst
wohnen
konmak^
d. h. sich niederlassen,
(hiervon konaJc
Haus im Osmanischen),
bei
den Anss-
Die
feste
Wohnung,
richtiger gesagt
Wrter fr
s.
dicht, fest,
w.
Der Oezj
Um
oder tani
whrend er selbst mit Vorliebe das mitten im Hofe aufgeschlagene Zelt bewohnt. Ja wir haben es mit
eingefleischten
Nomaden
wundern
derselben
soll,
und
Wurzel
179).
So wie die Sprache ber die Beschaffenheit des ersten Wohnsitzes Aufschluss gibt, ebenso lehrt uns wieder die Sprache, dass Stdte und Drfer den Trken von jeher fremd waren, da sie noch heute mit Lehnwrtern bezeichnet
werden.
Das mongolische Balilc = Stadt bedeutet seinem Innern Werthe nach den Wohnort eines Frsten von Bai
Stadt
77
ist
arabischen,
Icj
?//,
Die
Namen
und
igll^
eigentlich
mit
dem
fiir
gleichlautenden agil
schieht.
Was
ortes
cielle
Benennung
(Umfriedung),
(Stall,
komm
Thiergarten)
und CUV. kornau (geschtzter Platz). Kuruh, koru wird im Sinne unsers Wortes Hof gebraucht, obwol selbstverstndlich bei Vlkern, wo der Ackerbau nur eine untergeordnete Nebenbeschftiofung bildet, der Begriff von Hof eigentlich nicht nthig ist und die Abrundung des um die Zelte herum befindlichen Stck Landes nur bei
fester
Der zu Haus 'ind Hof Gehrige heisst jlk^ d. h. der Einheimische, der Mensch, der eine Heimat hat, und so wie das ausser dem Bereiche des Wohnsitzes befindliche Land mit jahan = wst, eigentl. leer, de (vgl.
.
.
119),
und
cZ
Wste,
eigentl.
nackt,
drr (vgl.
der
dem Fremdeil
Name
dies
brigens
ist,
der Grundbedeutunij
ersichtlich
sind
Synonyme
der
Eigenschaftswrter
Wort
elend der
Ur-
* Ahlquist,
S.
183
irrt
indem
er
das
arab. l'aVa
Festung fr
tatarisch hlt.
78
die Liebe und Anhngliclikeit des Menschen zu seinem Heimatsort besser schildern als eben jener Sprachgebrauch, nach welchem der von der Heimat in die Fremde Gerathene als arm und elend bezeichnet wird, indem das Wort Fremde identisch mit Elend und Verlassenheit ist. In diesem Sinne ist auch jener ausserordentliche Grad von Freundschaft und
wird),
primitiven
Nomade zu
aufnahm.
sar,
in
d. h.
Gegenden Der Araber nennt den Gast ganz einfach muaus fremden
Mann
Wort
liospes^
deutsch Gast,
pflegen,
slaw.
Zusammenhanges mit
vom
= sss,
lieb.
An
diese
sich
der
und
alt.
ojdi
zum Gehfte
{ajil aul^
Gehrige.
z,
In Bezeichnung
sich die
Trken
]conusmak
scch't
pers.
Jiemsaje,
ist,
saje
= zusammen Schattensinnreichen
genosse entstanden
wo
in seiner ziemlich
Weise der an ein heisses Klima gewhnte Perser, als Nachbar, den mit ihm unter ein und demselben Schatten Weilenden bezeichnet.
S. Alilquist, S.
220.
79
V.
Hausgertli, Kleider
Dort wo
die Huslichkeit in
und
Stoffe.
eines festen
bietet,
Ermangelung
Raum
einnehmen miJssen.
Da
eines an der
ansssi-
gen,
von
fremden
imprgnirten
Turko- Tataren, sondern mit der primitiven Wohnsttte des vorgeschichtlichen ral-Altaiers zu thun haben, so kann
wol mit Recht behauptet werden, dass
blick zur
ein einziger
Ueber-
hinreicht.
Was
Thron,
Sessel existirt,
ist,
wie der
Werth
Wort fr Anhhe, erhhter Platz (vgl. und drfte ursprnglich nicht als ausschliesslicher 64)
oder Lagerplatz gedient haben.
v/eil
Sitz
Zum
Sitzen schon
deshalb nicht,
im trkischen Asien* von jeher das Sitzen mit unterschlagenen Beinen beliebt v/ar imd hierzu
mdk
liegen,
ist,
ersichtlich
* Stlile
kommen
idien vor.
80
bestimmten Gegenstandes,
theils
Krpers bezieht
(vgl.
138).
der
unter allen Trken im vorgercktesten Stadium der Cultur sich befindet, breitet sein
und dcsemeJc
Kissen, wrtlich Lehne, Sttze, von lehnen, und in der That wird das Polster bei den Nomaden Innerasiens beim Sitzen nur anstatt einer Sttze unter
= Poljasta = an-
dem Arme gebraucht. Das lteste Hansgerth bestand aus Scken oder Hllen zum Verschliessen, Bedecken und Transportiren
der Mundvorrthe, so cag.
Jcah
Tasche,
alt.
TcajKiIc
Sack,
jak.
happar
eine grosse
Tasche
fertigt
u. s.
w., die insgesammt aus weichen Stojffen verdie aus harten Stoffen
verfertigte
Truhe
das
siglnmak
ein
Mbelstck,
auch zu
den Russen
(^swuh(k)
welcher
als
Speiser, Nhrer, im
barkeitsgefhle fr Gottesgaben, in
in
Achtung
stand.
Den
gegen Westen gezogenen Mitgliedern des Tikenvolkes in Ehren gestanden, beweist die Achtung, welche die Jani-
S.
Alilquist S.
1.'35.
81
tscliareu
scltcrif
dem
Regiuientskejjsel bezeugten,
dem
das Epithet
Aufzgen
selbst
Bei den
Noma-
den fordert
oberhalb
im Zelte im Zuge
so
aller
Hausgerthe aufgehngt
eines
sowie
auf das
bei
vorderste
und
wie
der
Ernrichtung
die
die
Anschaffung
eines Kessels
erste
Sorge
handenkommen
dieses Geschirrs
Omen
angesehen.
Als
zum
Kessel
lias^
denn
der
am Boden
cmleJc
wird.
= Ledersack,
welche die
und
= Napf,
Stammsilben entcum.,
springen, nmlich
titl,
Grundbedeutung von voll, Flle, in sich schliessen (vgl. Ledersack und /yj = fllen), und ebenso wie magy. ^m? =: Vase zur Aufnahme fliissiger Krper dienten. HierJch
ttirsuJi, d.
i.
ein
zum Aufbewahren
des
tiirs
ner canak
llaum,
(vgl. .
= Topf, ursprnglich cagcmak = Hhlung, hohler Concavitt, von cak = ausschlagen, aushhlen 77), welches zum cag. cagcmak = Hafen, Meerschliesslich
Jcujumgan
giessen.
82
gemeinsamen Namen
edis,
itis
Gefss,
wo
nicht
der
Begriff des Fassens zu Grunde liegt, sondern der des Machens, Bereitens, analog dem deutseben Zeug. Eine bedeutende Rolle spielten in der Hausbaltung der
Nomaden
gen schon
mssen.
die
Teppiche oder Decken, welche theils als theils als Unterlage beim Sitzen oder Liezur Bezeichnung dieser Gegenstnde
Wir haben
osm. klh^
kir.
kjavis,
alt,
liebis-kijis,
welche
lieb,
Jccv,
Tcej,
Jcij
(bedecken,
ihre
dem Etymon
einfach fr Be-
nehmen
reituno;
sind.
Gattung dieses
Stoffes
muss
Tagen ein schmiegsamer und wasserdichter Stoff fertig Der Teppich = Iccce = kleine Decke, Diminutiv um ist. von l'ejiszc (denn die primitive Form des gewebten Tejopichs ist klein und lnglich) konnte dagegen nur mit viel Arbeit zu Stande gebracht werden und ist im Grunde genommen
selbst heute
in der
noch
als
Haushaltung der Reichern vorkommt. Dass brigens Filz lter als der Teppich sei, beweist auch die alte der
Sitte der Frstenwahl, bei welcher der neuernannte
Frst
was im Sinne des Pompes wol entsprechender wre, sondern auf einem weissen Filz-
stcke, als Zeichen der verliehenen Suprematie, In die Hhe gehoben wird. Fr den Begriff des Kleidens haben wir in den turkotatarischen Sprachen zwei verschiedene Wrter, welche
uns auf jene
primitive Anschauungsweise
zurckfhren,
und
alt.
ajihik, cuplak,
ist.
Kleid,
ton
Decke,
Grundbedeutung nach die Hlle eines Krpers, daher cag. tun = Haut und Wolle (vgl. jajm
jihi
Wolle.
Es
ist
hieraus ersicht-
und
die
ersten Kleidungsstcke
bestanden
auch
in
der
auf,
glanzvollen
reiten,
sich
ein Oberkleid
Pannonien
ein
versehenes
erzhlten,
Pantherfell umhngten;
dert Jahren ausschhesslich in Schaf hute. Fr den analogen Ursprung der Wrter, welche zur Bezeichnung der Hlle des Thieres und der Bekleidung des Menschen dienen,
Ober-
= }lu[le^ Decke,
jap>
japaj
= Vlo\]e
(magy. gyapju
6*
84
ho-Jc
von hrmeh
verhl-
Jor=
.
Thierhaut, Fell,
b) Jictim, Jcejim,
Jcet, l'ej,
gijim
gij (an-
Rcken nehmen, daher die Redensart osm. slrii acik = er ist nackt, wrtl. sein Rcken ist leer, oder cag. ton eginine
alcli
dem magy.
/e?7ff
= auf
sich
nehmen, dem
sein,
dem
lat.
und bezieht sich aller AYahrscheinlichkeit nach auf den Gebrauch der Oberkleider, die mehr umgehnfjt als anaelegt
wurden.
Wenn
Tiap
Vereine mit
Auge
fjissen,
Etymon
bei
Was
so
die
Detaillirung
der
betrifft,
muss natrlich vor allem sowol das klimatische Verhltniss der Urheimat als auch jene streng exclusive Lebensweise, in welcher die
Trken
sich befanden, in
Erwgung
gezogen werden,
grsste
figurirt
um
Einfachheit
Als
KopfbedeckuDg
kavuJi, beide,
ersichtlich,
von
Form
so benannt (vgl.
Form, welche
die Filzhte
Wort
von iom
schliessen,
sprnglich
Name
jener
Kappe war,
mit welcher
man dem
85
vgl.
alt.
iomogolo
den
Mund
als
oder
Kopf
Grundbedeutung der Wrter fr Knuel, Kugel, figuBrJc, rirt und mit tinnar (s. v^eiter unten) identisch ist. = Hlle, Beder lngliche Pelzhut, stammt von hrk deckung, und das kir. sekcle (Frauenkopfputz) dnkt mir von cer-/.e/e = Kopfwinde, wie es in der Tliat aus mehrern
um
zu
sein.
Turban zu Grunde,
von
sar, sal, cal
so
cag.
osm.
sarlJc
und
ccdnia,
(herumcehnen,
winden, umschlagen).
dern, ein langer weiter
capan, auch ton oder
Rock,
bereitet
fuhrt die
Namen
luihu,
es
Decke im allgeSo bedeutet auch das Wort fr Hemd Kleid im allgemeinen, nmlich Tiji'mek^ IcjneJc und gmmeinen heissen.
lelv
von
Ermangelung
auch aus
eines speciellen
dem Umstnde,
den
dass
dung
einer
in
sptem Periode
ist,
wird es klar,
dass das
Hemd
von den Nomaden ganz rmster Klasse auch heute noch wenig gebraucht ist. Ein hnliches Verhltniss ist auch
beim Worte fr Beinkleid bemerklich,
iston,
icton,
womit
ist
dieses
sdlwar
lehnt.
=Hose,
bekanntermassen
dem
Persischen ent-
Tiaftan,
und
die
Worte,
Annahme, dass
die
einzigen
Stcke bestanden,
ist
Umstnden
in zwei
berechtigt.
genuinen
Wor-
86
ten ausgedrckt, nmlich in
eigentl.
f/f;,
Ixefs^
Jccvis,
Jcevs
oder
Ices,
Schuh von
ith
t
lieh,
und
in
tli,
Stiefel,
Stammsilbe
wo
und
fJc
can(Jf, carmtiJc,
Be-
um
Lappen
folglich
rar, cer
besteht,
eine
Schnur
befestigt
wird,
= wickeln,
besonders
aber
die
um
osm. kusak
Tuch
i'q),
=
:r=
Grtel.
gewickelter Grtel.
djme,
ser,
alt.
osm.
nicht
deutsche
Knopf,
Knospe, Knauf,
Spange, cag. taka, toka, eigentl. der Zusammenbringer, ein Ding, das die Endtheile eines Kleidungsstckes aneinander anheftet.
87
ursprnglich unbekannt war in der heutigen
Form,
d.
h.
am
tar.
existiren,
sib,
Wort
von jan-acuk
Seiten ffnung;
ferner terld,
Ranzen, Sattelsack,
eigentl. der
ist
Sammler, von
tcrmek^ sammeln.
eines
Sehr bezeichnend
eigentl. der
.
das Vorhandensein
cag.
eJtiven,
osm. cldiven^
Handverstecker,
wo
hin,
man
die
Hand
hineinsteckt (vgl.
203).
die rauhen
und es hat sich im Turko-Tatarischen besser erhalten als im Finnisch-ugrischen, wo das dem Slawischen entlehnte
rtiJcJcanen
vorkommt.**
wir von den Kleidungsstcken auf jene Stoffe
Wenn
so
griffe
werden wir nach genauer Prfung der fr solche Bevorhandenen Benennungen zur Ueberzeugung ge-
Benennungen
als
fr
Jceten,
auch das
wand,
lehnt,
theils
dem
Persischen, theils
und
Jcetcti
als
tr-
Lehnwort vorkommt, ebenso wenig kann der arabische Ursprung des Wortes hez, Leinwand, bestritten werden, trotzdem letzteres im Osttrkischen in der Form
ist
nicht
dein
Finuisch-
151, meint.
Noch mehr
iok,
tritt dieses
Verhlt-
fgen
(vgl.
zusammenein Gebei
webe
und
heisst.
Kleider
in die
andern Vlkern
gesucht werden.
Nomaden
whnt,
der
Filz
werden,
dem zunchst
,
und Spinnarbeiten stehen denn fr spillBen und drehen ist die analoge Bezeichnung cag. rriecht-, Dreh-
mek, rmelv^
rii,
alt.
rmeTc,
cuv. arJa
daher
riiJi,
rmc,
urnk
(Gespinst,
Gewebe, Geflecht,
s.
Zopf), reke
ebenso wie
ij
,
vv'.,
ip,
iv
(drehen, winden)
ip)eJ:,
Auch das
hierher
gehrige
jipeJi,
fach ein Gewinde, denn wenngleich dieser Artikel im heutigen Mittelasien von China aus frher Verbreitung fand
als in
ira-
ein seidenartiges
Handschreiben
er-
whnt wird, so von Mir Ali Sir im Garaib es Sagir; heute ist es jedoch allmhlich ausser Gebrauch gerathen. Schliesslich wollen wir noch die als Ergnzung der Kleidungsstcke dienenden Schmuck- und Ziergegenstnde erwhnen, die trotz der Sprlichkeit und PrimitiFr den BegriflT vitt immer einer Beachtung werth sind.
von zieren, schmcken haben wir die Stammsilbe
Ijez,
&?>,
89
in
Analogie mit
lichen
hie (schneiden) ist. So wie beim menschKrper das Bemalen, Frben, Anstreichen einerseits,
als erste
Stufe
ebenso
muss
bei
Hausgcrthcn und
sein,
whrend der Mensch im Norden den Zierath und den Schmuck au seinen KleiDie gemeinschaftliche Stammsilbe
der
Wrter
fr zieren
und graviren
in der Begriffsanalogie
und Schminke, so auch zwischen dem jak. n, in (Farbe) und dem cag. ining, nng (Schminke, Gesichtsfarbe). Ob nun aus dem etymologischen Verhltnisse der angefhrten Wrter auf die frher bei den Turko-Tataren bestandene
Sitte des
Beweisgrnde wol als Hypothese aufzustellen, obwol das heutige Sittengemlde hiervon nur eine sehr geferner
Der Begriff von zierlich und schmuck noch mit dem Beiworte klein, winzig, ausgeiizi,
drckt, vgl.
cece
=
in
klein,
schmuck, schn
(in
der
inzi,
Kindersprache).
minzi,
Von
hnlicher
Bedeutung
ist
auch
wovon
ersteres
Schmuckgegenstnde, die
senen
Kindern auf der Kopfbedeckung angenht, bei Erwachum den Leib gehngt getragen wird. Dieses Schmuck-
object dnkt uns aber nur nach der Einfhrung des Islam zur
90
Papierstreifen gedient zu haben, frher
tisch,
mag
es einen
Fe-
einen
Zaubergegenstand
Catliu spricht.*
oder
Medicin
enthalten
den Medicinsckchen,
von denen
Lubbock nach
zuk
Koralle,
kleine Beere**,
und fr
hezih,
sich
&^7eZ:^?7l:
,
= Armband
und
tili
hileli
Handgelenk
ngilk
Halsgehnge,
lich
jw^/</i-,
eigentl. das
schliess-
alt.jstik
= Ring,
Wortes
in
ersichtlich ist,
eine Sitte,
richtiger
eine
Unheute
art,
ahmen.
VI.
Was
die
Sprachphilosophie
hinsichtlich
der
ersten
Nahrung des Menschen und deren Zubereitungsweise nur mittels mancher aus weiter Ferne und aus den verschiedensten Altersstadien des semitischen und arischen Sprachengebietes herbeigeholten Beispielen annhernd zu beweisen
im Stande
ist,
Mund-
tlie
tlie
S. 245.
** Aus 7}wk, mng ist nach normaler Laiitvernderuug {g = ng, so mogol = mongol) mnng und mnz -mono geworden. Der Grundgedanke
ist
feste
Krper.
V,gl.
20 i.
91
auf den ersten Griff und bei der ersten Umschau gelingen. Aus dem Umstnde, dass die Wrter fr Fleisch
arten
und Speise
ein
= fressen, as = Speise, = Krper [in et-2 ^ Leibeigen], = Fleisch, uig. mit ferner das hebr. lecJiem = Brot Nahrung, mit dem arab. = Fleisch), nicht minder aber auch in Anbetracht,
et
^
/a/2>w
Vegetation immer eine drftige erstes Nahrungsmittel diente, mssten die Trken in
essend bezeichnet werden.
die
als
dem
Doch
lsst
Geltendmachung
dern Theorie sich verwerthen, denn das Wort fr Frucllt und Obst, nmlich jemis, jimis ist geradezu ein Com,
^Esszaug
in
dem
beide Flle
als
mglich
voraussetzt,
was brigens
die
der
Wahrscheinlichkeit
die
am
Sprache
im
vordialektischen
Begriffe
bezeichnet haben.
in
Einen
der Etymologie,
wenn wir
und wie
Was
den Forschung hinsichtlich der Begriflsanalogie des Kochens oder Bratens am Feuer mit dem Reifen an der Sonne sagt,
das legt uns die trkische Sprache ganz klar auf die Hand.
92
Pis-nicli heisst
und
braten,
als
werden, denn
man
or-
es
kocht
alles
pismis
o^lqy pislien werden als Beiwort fr gekocht, gebraten, reif, zeitig, in gleicher Weise gebraucht. Wenn
daher fr die Begriife des Bratens, Kochens am Feuer und des Reifens, Weich werdens an der Sonne (vgl. neupers. piichte, gekocht, gebraten reif, weich) ein und dasselbe Wurzelwort vorhanden ist, so wird es nicht beson,
ders schwer sein zu ermitteln, dass man zum Mrb- oder Weichmachen des Fleisches sich zuerst nicht des Feuers, sondern der Sonnenwrme bediente, ebenso wie dies noch
heute
bei
der Zubereitung
der
heisst.
Im engen Zusammenhange
mit
dem Gensse
der Frchte
und des Fleisches stand auch die schon uralte Bekanntschaft mit der 3Iilcli und den aus derselben gewonnenen Speisen. Milch heisst st, nach der Grundbedeutung der
Stammsilbe sss, geschmackvoll
vielleicht
(vgl. sciiJc,
.
171),
wenn
solcher
dem Wasser
wird auch
tes,
I\Iit
demselben Worte
Sprachgebie-
Wein und
Sorbet bezeichnet,
eine
gebrauch im Persischen erinnert, nmlich an das gegenserin = sss, und merkwrdig analoge Verhltniss zwischen dem deutschen Wein, lat. vimwi und Freund und lat. videm skt. vena Geliebter, dn. vcn
seitige Verhltniss
= Milch, =
sirini
= Sorbet;
ferner an das
niilns
= = lockend,
* S. Geiger, II,
IGl.
93
ans der Milcli bereiteten Speisen dnkt uns das
irrthmlich mit
kurut,
Kse bersetzt, da dies im Grunde genommen nur Milch im getrockneten Zustande ist. Das Kurut (von kurumak = trocknen) ist eine Art in Suerung
tibergegangene condensirte Milch, welche in runden
gelchen
Ki'i-
Kurut eine Art von Airan = saure Milch. Dem Worte Airan, richtiger giran, liegt die Stammsilbe agu
= bitter,
sauer, zu Grunde.
Airan gehrt
d. h.
ebenfalls zu
= dicke,
= dick (vgl.
und
49),
und
/^a/?^
gestockte Milch,
fest,
dicht
(vgl. . 87).
der Lebensweise der alten Germanen angefhrte Jac concretum, ein Hauptnahrungsmittel,
Trken
mittels knstlicher
das noch heute bei den Suerung erzeugt wird und selbst
Osmanen
ein
Fr Butter haben
maj, eigentl. sari maj
die
= gelbe
den allgem.einen
Namen
der Stammsilbe
zu
Schmiere, Schmalz
(vgl. .
ahm,
Obers,
kajmak,
d.
h.
versteht
was aufwallt,
aufkochen, aufwallen. In Anbetracht des Umstandes, dass Butter selbst heute noch bei den Nomaden Centralasiens wenig beliebt und dem Fett der Schafe,
kaj,
Stammsilbe
es
Butter
deren Bereituno:
umstndlicher
ist
als
das
94
sei,
im Cagataischen das
Wort
tnraJc (vgl.
magy.
tiiro
vom
slawischen twaist,
Milchspeise
des
Yv^ortes
wird,
wie
aus
der
Etymologie
= gesalzen
(vgl. . 198),
am
besten er-
Dass fr Kse bei der grossen Mehrzahl der Trken heute nur das dem Neupersischen entlehnte Wort pejnir vorkommt, sei nur nebenbei bemerkt.
sichtlich
erwhnt,
wo
die Beschaffenheit
civilisirten
und Speise fr
der
Speisen
aus
vegetabilischen Stoffen
in
den
turko-
und einen hchst undeAusdruck gefunden, denn wir sehen z. B. dass das Wort fr Brot ungleich dem Verhltnisse dieses Wortes in andern Sprachen, wie des deutschen Brot und Braten; lat. j)?^, lit. pena-s (Futter), pc-mi (nhren)
tatarischen Sprachen nur schwer
finirten
dern
zu
als
Synonym
ist,
der
rtcr fr Saat,
heisst
Anbau, Getreide,,
als
nehmen
denn
clnicJc
ebensowol Brot
95
sen, anbauen
es mit
und Saat.
dem
die
gegenbergestellt
fr
Grtze,
Kleienbrot
angewendet wird,
im
Grunde genommen
niak
Anbau,
tari-
sen,
u.
anbauen
s.
Ackerfeld
w.
unserer
Als
Resultat
Zusammenstellung
dass ungleich
wird
daher
hervortreten:
specielle
1) dass
Benennung
hat;
dem
Verhlt-
dem XaX. panis und dem \\i. pe-mi (nhren), dem slaw. cliljeh = Brot, Getreide und Nahrung, im Worte fr Brot ursprnglich nicht der Begrifi' fr Nahrung und Speise im allgemeinen enthalten ist und dies
nisse zwischen
oder
sptem
dass
Zeitalter stammt,
wie wir
Unserer
Hauptnahrungsmittel
dem allgemeinen Namen Speise oder Nahrung belehnt wird, steht ein anderes neueres Beispiel krftigend zur Seite. Reis hat unter den Trken theils von China, theils von Persien und Centralasien her Verbreitung gefunden, und whrend unter den Westtrken,
dienende Gericht mit
ist,
Name
wo
das Reisgericht
nur Reis
als
fremden
Namen
hirinz,
= Speise, Nahrung, das Essen par excellence. aniak = essen, ast(k = Nahrungsmittel u. w.
s.
Von den
Rede sein; hier sei nur zum Schlsse beSteppenbewohner im Norden der Chanate
96
i
,
als
angrenzenden mehr cultivirten Lndereien noch erschwert war, Brot und vegetabilische Kost im allgemeinen als eine grosse Seltenheit betrachteten, und ich selbst habe noch
die
Zeit
ihres
Lebens
kein
fhren
liesse.
Hierfr
spricht
die
Benennung
einzelner
Gerichte,
und
die
Zusammenlebens stammen
fett
A;a^
Solche
Gerichte
sind
Wurst
(l^azi
selbst bedeutet
Hhlung, von
= graben,
ferner
in
das
der
Brcli
(wrtl.
Mtze, Tasche),
fleisch gefllt,
eine
Mehlspeise
Form
der
in
= Mehlspeise,
eine dicke
von
;;j
= Mehl
und
und
as
as
= Speise,
eigentl.
Mehlsuppe;
ebenso von
ac,
hulamac oder
hulaninJc;
von hulamah
= rhren
= Gericht,
kannt
ist
;
Schan, sondern auch bei den Elalbnoraaden Anatoliens beschhesslich das trkisch scheinende corba, cobra
eine
= Suppe,
geistigen
sclinrh, sclmrnh,
knnen ausser dem schon erwhnton Airan, das Klmis und Boza als aus hohem Altcrthume herrhrend bezeichnet werden. Der Ursprung des erstgenannten Wortes kann noch nicht mit Bestimmtheit au-
97
<reo-eben
werden.
und
Turkomanen
stoff
in
man
versehene Milch
und herschttelt, bis die Sure sich ganz verbreitet hat; nachdem diese Operation mehrmals vorgenommen Morden, wird der Kirais eine geraume Zeit stehen gelassen, bis er den beliebten tzend sauern Geschmack erhlt. Ob nun
das betreffende
Wort von
der Stammsilbe
Jiiiii
Mm =
schtteln,
= Sauerampher;
bakir.
/i-o2?/^-7m*
= Pflanzensure),
als
offene
Cfefforenes
Boza, ein aus Hirse, Gerste und Sonstigem Getrnk, kommt schon im Kudatku Bilik in der
Form von hr mit sarab, d. h. Wein interpretirt, vor und kann hiermit dem magy. hr = Wein zur Seite gestellt werden. Da hos hos den Grundbegriff von kochen, sieden,
enthlt, so gibt der
Name
als
welchem wir
alt.,
durch natrliche
magy.
enthalten sind,
und
in
haben
es
hier
1)
zu thun:
geschmackvoll, angenehm,
Gefa-
taiJi = siiss^
geschmackvoll, und
7
98
tanmah
(vgl.
= Gefallen
finden
sch
ccii]c=^ sss,
2)
Sauer, und
Sure.
zwar
ersten
entweder
Falle,
knstliche
ttirs,
natrliche
liegt
Im
die
nmlich
turus,
demselben
Stammsilbe tur-sur (Salz, gesalzen) zu Grunde, da die knstliche Sure meist mittels Salz erzeugt wird (vgl. magy.
sav =^ Salz,
und savanyu
eksi,
sauer);
im
zweiten
(vgl.
Falle,
nmlich ahsi,
Gift,
aku =^
Benennung
Form
eines selbstnals
Compositum
dem
Sprachgebietes anzu-
treffen
3)
Bitter,
das
ebenfalls
alai,
agu
Zum
essen
Schlsse
sei hier
ebenso
andern
durch
lautlich
verwandte
Wrter ausgedrckt
Man
is (trinken);
magy. esz-ih
ist
isz-ih (trinkt).
Ja sogar im Neupersischen
dies
und
trinken, woraus
nun
vermuthen
Grundbedeutung
sei,
was
um
so einleuches,
is (essen,
99
VII.
Wenn
sichtlich
Beweisgrnden
er-
das Fleisch
als
erstes
Nahrungsmittel der
Turko-Tataren bezeichnen knnen, so muss selbstverstndJagd, als das Mittel, wodurch das Fleisch erlangt wurde, unsere Aufmerksamkeit in erster Reihe in Anlich die
spruch nehmen.
Whrend nun
in
die
die
Handlung des Jagens, Nachjagens oder Fangens in sich schliessen (vgl. deutsch jagen auf Wild, franz. chasser, slaw. gnjat = treiben und lovif = fangen), liegt im TurkoTatarischen dem betreffenden Ausdrucke die Stammsilbe ag, av, d. h. Netz, Geflechte, zu Grunde, was uns ganz klar beweist, dass die primitive Art des Fangens der wilden Thiere, vielleicht in Ermangelung entsprechender
Waffen, nicht mittels Nachjagens, sondern mit Hlfe aufgestellter Netze, Fallen
Ag, a, Au,
Av
,
Jagd, Wild
Vgl
ferner
an
Wild,
= jagen,
ac
= Jger,
ein Verhltniss,
wildern,
Wilderer erinder
ist selbst
Nomaden im Norden
eine allgemeine
eilt
um
Bisweilen
und
dies ist in
100
Jaxartes noch heute anzutreflfen
wird
tuzuh
. 197),
Waffe
soll
sich selbst
den Todesstoss
versetzt.
Mit Gesagtem
die
sein,
dass
Steppenbewohner
ihrer
Urheimat,
wo
die weiten
am
meisten
Schlingen und
Es
das
alt
nmlich
Kov,
Icog
ist
die
dessen
nomen
Nun
ist
eine gewisse
Falken, Sperber
luid
Namen
So finden wir das Rthsel gelst, dass whrend Ostturkestan und bei den Kara-Kirgisen das Wort aris
vcar (d.
h.
ausschliesslich
der Fliegende)
heisst,
Jagd,
Jagdvogel
whrend
in
und Falke hingegen den Namen kus fhren, den Chanaten letztg-enanntes Wort fr Vooel
im allgemeinen und fr Jagd gebraucht wird, im Azerbaiy.ani.schen und Osmanischen jedoch hui nur ausschliesslich
Vogel bedeutet.
Wir gehen
daher keinesfalls
allzu
weit,
der
aller-
auch
101
die
Mensch
tel
Ebene schon
dem durch
welche der
erhellt aus
Jagd
als
dem Umstnde,
Verhltnisse
Verwendung
fanden.
Wir
Wort
s-on
kons, kus
im Cagataischen schon
Bedeutung
knnen.
gefolge
Substract
in
So
ist
auch der
Mittelasien
(Minister) in
in
der
als
Wenn
so
in
als
schlichste Mitte]
zum Erwerb
der
Nahrung bezeichnen,
knnen wir doch nicht umhin, auch des Ackerl)aues zweiter Linie zu erwhnen, und zwar als einer solchen
ohne hierin
einen
durch
sein,
auswrtigen Einfluss
angeleitet
worden zu
eine
schon
Wol mag
derartige
Hypothese
welche in
erkleckliche Anzahl
ge-
nuiner Wrter
knnen jedoch nicht mit Stillschweigen bergangen werden, denn sie sprechen deutaufzeigt,
licher als all die contrreu,
die
102
rien.
Whrend
,
z.
Vlkerschaften
und hierfr
(vgl.
dem Deutschen
entlehntes
lpp, plcl,
Anbauer,
auch aus-
streuen (vgl.
176),
in
Wortes wir
des Begriffes
die klarste
und
Verdolmetschung
fr das Ilaupthier
vom Feldbau
fr
als
haben.
ist
der
Name
nmlich
den Pflug.
Auch
sie
haben
die
Finnen sowol
lernt
die
Magyaren das
betreffende
Wort
er-
den Ackerbau
haben
die
= Pflug
pflgen,
'Z:e=Pflug mit
whrend
Sprache der
w.) abstammend,
zeuge
sind
cigrik, das
Rad
maschine.
knstlicher
Besonders hervorzuheben
dass
die
bei
Bewsserung des Bodens eine Hauptrolle spieKanle eine ihrer Beschaffenheit entsprechende Benennung haben und fr die frhe Bekanntschaft der Trken mit diesem Theile des Ackerbaues Zeugniss ablenden
legen.
Es
103
Gattung
welcher
der
eine
oder
der
d. h. ein solcher,
den der Fluss sich selbst gebrochen, und welcher nur spter
geregelt oder erweitert wurde.
:= der gemachte,
ist
jap
jaj) = machen,
bauen), welcher
Hchst charakteristisch fr das Verhltniss des Bodenbesitzes der primitiven Trken ist der Umstand, dass von
einer
die
wo etwas
ist
abbricht, auf-
= Grenze
vergleichen mit
dem
slaw. ckotor
und das
dem
Schutz,
Um
Nomaden
in
Bercksichtigung ziehen.
In Anbetracht der schon lngst bestehenden zwei Hauptabtheilungen, nmlich der Jccek und comru, d.
i.
der wan-
ist
es nicht
schwer zu
dem Ackerbau
hielten,
whrend
letztere,
schon
104
frhzeitig
betrieben hatten.
sich
Im Laufe
mehr man
unter allen
Anbau von Garten- und Hlsenfrchten Nomaden Verbreitung fand, und die comrui's
Zweige der primitiven Industrie und etwas Handel trieben. Dieses Verhltniss liat sich bis heutzutage noch
einige
aufrecht erhalten,
comrui's^ bei
tet,
nur
mit
dem
z.
Unterschiede,
dass
die
den Turkomanen
B.
als
Kaufleute betrach-
whrend diese Klasse der Nomaden auf dem nrdlichen Steppengebiete als arm und elend angesehen w'erden und hier das AVort comri selbst
als
Man
Stabilitt
zum Ausgangspunkte
er jahrhundertelang in
wenn
ein
gekommen wre, den Boden zu bebauen und demselben das zur Nahrung nthige Wachsthum zu entlocken. Poesche deutet auf diesen Umstand
verweilt, nicht auf die Idee
in
indem
Heimat ziehen-
tem
und
trotz
Namen
bis
lsst sich
Sprach-
105
niaterial
fr die
Namen
Nicht
Besich
schftigung
auch
,
keinem
sondern
Zweifel
Avcil
unterworfen
werden.
trotzdem
diese
Beschftigung
wo
die
Boden Verhltvon
ausschliesslich
und
infolge dessen
dem Nomaden-
Natur macht,
Der Mensch wird eben das, wozu ihn die und da diese auf grsserer Ausdehnung
ist,
nicht gleichartig
so
ist
Soder
Turko- Tataren,
in
Nomaden gab, ebenso haben die dem fruchtbarem und besser bewsserten Steppenrande Wohnenden auch den Ackerbau betrieben.
berwiegenden Mehrzahl
auf
VIII.
nach das
und
tcermel',
und ebenso
106
Compositum Kauf oder Einkauf, wie der zweite Verkauf. Die BegriiFe Handel unc^ Tausch oder Tauschhandel sind daher identisch, und durch ein und dasselbe Wort wiedergegeben. Ausserdem gibt es aber noch andere Wrter, welche den Begriff des Ein- und A'erkaufens interpretiren, doch sind diese von secundrer Bedeutung.
dieses
So
z.
B. tegismek, dejismeJc
= vertauschen,
f/dy
eigentlich mittels
teg,
tej,
173); ferner
in
Gleicheigentl.
losschlagen, absetzen,
Hand
fenden
Werth dafr zu
erhalten
154).
Neben
in
Be-
Benennung
kein allgemeines
Wort
dem Persischen
Berhrung mit
daher das
Wort
und
nmlich
sart, zugleich
ling* aus,
mit
dem Trkenist
Um
so interessanter
es
in
der
Auf eiuem aualogeu Ideengaug beruht das in Ceutralasien ge= Kaufmann, welches -wrt-
107
frhesten Zeit bekannt waren, indem die Uiguren in
Worte
fiir
Karavane,
arhis^ nicht
nur die
delsgesellschaft,
meinen verstanden,
Bedeutung,
Richtigkeit,
in
welcher
Wort
zwar
und
etymologischer
denn
arha
heisst
Ebenso
ist in
cag. sergi
uig. terhi
= Ausstellung
an
die
genuines
ser-ter == ausbreiten,
das
primi-
der
zum Kauf angebotenen Waare auf der Erde, wie dies Nomaden zu thun pflegen,
merkwrdigerweise
in der
mit fremden
sich
Elementen
stark berladenen
osmanischen Sprache
alter Gewohnheit im Ramazan abgehaltene feierliche Markt diesen Namen fhrt, so auch die Buden whrend des Noruzfestes in Chiwa. Da das erste Stadiiim des Handels berall der Tausch-
handel war,
so konnte auch
anfangs
sei-
Das
trk.
teger,
dejer
Werth,
und
tenge,
und so wie
Was
Was
istershi)
im Tauschhandel erinnert, Antwort des Verkufers: mumm, dejeri soldur =: dessen Werth ist jenes, d. h. nach unserer moAuch der dernen Redensart: es kostet so und soviel.
an
die
Transaction
ebenso
ist
es die
pers. Kerwaii,
Kiarwan
richtig gestellt,
108
Bergriff
zahlen,
bezahlen,
und
tiilemcJc;
ist
den
Bedingungen des
tl;
Wort
ti'd
cag. tcmeJc
s.
cuv.
w. heisst seiner concreten Bedeutung nach gesjenD DO berstellen, als Ersatz, als Entgelt hinstellen, von der
u.
Stammsilbe t-t,
f/<Z
= gegenber.
am
in
besten ersichtlich
mit
in Centralasien die
am
meisten currente
heisst
fast
Mnze
bezeichnet wird.
aJ/ce,
Geld im allgemeinen
Silber,
hatte.
durchgnglich
d.
i.
allein
Auch wurde
Mnzen, sonentsprechen-
Wage
die
als
abgewogen, woran
in
Ostturkestan
in
dener
Form unserer Gewichtmaasse erinnern, die in verschieForm mit zwei Oehren versehen im Handel abge-
wogen werden. Mit akce steht noch in analoger Bedeutung jarmoh = Mnze, Geld, eigentl. jarimah, scheiden,
trennen, folglich eine Scheidemnze.
Wenn
wir demnach
diese
Bemerkungen
zusammen-
dass
man
bei
den Turko-Tataren
ugrischen Stmmen,
meist
wo
und Marderfelle verstanden sich schon sehr frhzeitiu des Silbers als Geld wurden* bediente; demzufolge konnten die Rauchwaaren in der vorgangbaren Eichhorn-
nicht jene
wichtige Rolle
verwandten.
109
Im engen Zusammenhange
und Gewicht, und
mit
dem Handel
steht
Maass
Benennungen fr
kann,
als
und Raummaasse
in
so
grosser geographischer
Ausdehnung,
durch
so
in so verschiedenen Lebensverhltnissen,
und
wir
mannichfache
fremde
Cultureinflsse
gefasst
vonein-
Auge
werden;
Auf
diese
sich uns
man
fr die
Bestimmung des Raummaasses gar keinen Sinn hatte. findet sich nmlich zur Bestimmung des Raummaasses
nirgends ein genuines
Es
fast
Wort
vor,
whrend fr Lngen-
maass und Gewicht verschiedene, mit der Natur und mit dem Gebrauche botreffender Messgerthe bereinstimmende
Wrter
wir das
existiren.
alte
Wort
(im
Alt.
noch gebraucht
ferner
in
der
Verbalform ketndi
tisch
dnkt mit
Jceh
Wort
lc, lci
= Maass,
Gemessene, der
im Osttrkischen ccn
gewicht, verwandt
= Mass,
Gleich-
Zur Messung der Lnge sind wie berall Theile des Menschenkrpers gebraucht worden, nmlich der Arm {kol) und die Spanne (karis). Aus erist.
sterm
ist
Iculac,
Klafter,
wrtl.
die
Armlnge, entstanden,
Arm vom
Schulterbein
zur Daumenspitze.
scheint aus karis,
Was
das letztere
Wort
anbelangt, so
110
Spanne, nacli Wegfallen des gutturalen Anlautes und nach Hinzugabe des Adverbialaffixes w das hauptschlich im Westtrkischen gebrauchte arhtn, arshi = Elle, hervorgegangen zu sein, denn karis selbst,
welches
Pllfte,
heute
Spanne
fingers,
bedeutet,
ist
mit
aris
==:
die
Arm-
luge, nmlich
vom Ellenbogen
verwandt.
Steppenheimat
sind
die
alten
Bezeichnungen
fr
die
verschiedene Maassbestim-
mungen
gibt:
a)
= Meile,
finn.
der Wort-
welches an das
Stimme im peninkuhna =^
ist)
Meile
innert,
Hundegebell zu hren
er-
b)
Karagan,
alt.
karaan
= soweit
das
Auge
sieht,
der Horizont
Es wird hiernach
von
selbst ersichtlich,
Zur Bestimmung der Krperschwere oder des Gewichtes muss von jeher die Wage, tarti oder ceki, bestanden haben. Beiden Wrtern liegt die Stammsilbe fart oder cek == ziehen, herabziehen, zu Grunde und dies kennzeichnet ganz
klar
die
wo
die
Waare auf
Gewichtes
Stein
und Gewicht)
Seite herabhngt.
Wort baiman
die
Oewerbe
gestellt,
gewerbtrei-
111
So wie der
trkische Steppenbewohner
noch
bis
in
die
Gegenwart
u.
s.
w.,
bereitet
und an
sowol
nur da
handelt,
um
eine
Neuerung
im
StofiPe
ist
als in
bekannt
Verdass
fertigt.
Mehr noch
als
zu unserer Zeit
mag
dies
frher
Handwerk
scheint,
indem
die
spterer Zeit
wegen
ihrer Brauchbarkeit
Anhaltspunkt finden.
Der Schmied
lat.
im
fdber)^ im
tiniurzi, eigentl.
der Eisen-
mann, von
di
^/winr
= Eisen,
oder
ci,
folglich
kufer der Eisen waaren, wie dies auch bei den brigen
Gewerben vorkommt. Zu bemerken ist jedoch, dass eben diese Zusammensetzung bei solchen Zweigen der Industrie
112
anzutreffen ist, die auf ein spteres, in der Cultur sclion
stigen
bei
unentbehrlichen
Gegenstnden
dass eine diesfallsige Kunstfertigkeit gar nicht in die Kategorie der speciellen
als
erklrlich,
dass im Ost-
teljJeJcci
(Verfer-
speciellen
Handwerkern
(Schmied),
ebenso
fremdartig
als
timurci
tulcci
Benennung
angefhlt, dass
Haut
widjeJowat
= eine
timdr ^= Gerber^
welches aus
Bewirthung, Bearbeitung
seplemcJi
= gerben,
dem
welches von
sob
= gut,
(z.
ist
recht, abgeleitet,
Innern
Werthe
osm.
nach zurichten,
sep
das
die
Lohe
B.: hu
Lohe
dieses Pelzes
schlecht)
aufgefasst werden.
steht
Unter Ausarbeiten oder Gerben verLinie das Reinigen der Plaut von den
heisst
man
in erster
daher jargak,
ist glatt,
alt.
kahl,
(vgl.
128).
113
Speciell
technische Ausdrcke
zur
Bezeichnung der
dem
in
Ab-
Nomaden
und
als
Ausgangs-
es
des Bereiches
Gewerbe
befindet
noch
in
sich
Fach schlagenden Gerthe daheim erfunden und trkisch benannt worden ist. So wie toJcumaJc weben dem Wortwerthe nach identisch ist mit nebeneinanderlegen, zusammenstellen, und im Oagataischen die Redensart: hurja tohumak = eine Matte
und
die
Bezeichnung der
ins
statthaft
ist,
ebenso
ist
das
Wort
=^
= Strick,
=
iplili
Dieselbe Stammsilbe liegt . 37) gehalten werden. Spindel auch dem osm. rehe, cag. urcuk, kaz. urcik
(vgl.
magy.
orso)
zu Grunde.
M'crbe
So ziemlich gleich ist das Verhltniss anderer Geund der zu denselben nthigen Gerthschaften. Im Worte fr nhen tihnek^ dihnel', bedeutet die Stammsilbe
tili,
diJc,
Tiken^
nadel zum Heften der Kleider verwendet worden zu sein Vmbry, Cultur. y
114
und ignc = Nadel ist auch aus dieser Stammsilbe nach Abwerfung des dentalen Anlautes entstanden. Bei den Arbeiten in Holz finden wir die Grundidee des Abschabens, Hackens und Schneidens in erster Reihe ausgedrckt. So osm. dogramaii = Tischler, von dogramaJ: = zerstckeln, zerhacken; cag. jonnzi Tischler, Zimmermann, Yon jomimaJc =^ hobeln^ schnitzen; whrend die
scheint,
hierzu gehrenden
.
Werkzeuge
.
als:
haJfa
Axt
(wrtl.
cag. hieki = Sge Spalter, vgl. 206); (wrtl. Schneider, vgl. 217); horgu oder huru Bohrer (wrtl. Zwicker, Kneiper); T5er = Hohelmesser (wrtl. h'jci = Sediere (wrth AbSchneider, vgl. 106);
6/coZ; Messer,
.
Jcojci,
schneider, vgl.
91),
Wir knnen
ohne
zhlen im allgemeinen einzugehen. Vor allem muss es auffallen, dass die Stammsilbe des Wortes fr zhlen zugleich auch den Begriff denken, whnen, urtheilen ausdrckt, in concreter Hinsicht aber (vgl. uig. scd\ sag, cag.
saj, sein,
osm. 5ay7
cag. sajirmalc
5ff/.;/s'
= Gedanke
des Absonderns,
Trennens,
Sondersteilens
zwischen sajmal:, zhlen, und sajirmal; absondern, trennen, verringern, klein machen, wird allerdings die
als die
wunderbare Weise
tatarische
ersichtlich
gemacht,
d.
h.
der turko-
Urmensch hat das Zhlen als eine Zergliederung des einheitlich Ganzen aufgefasst und in der Benennung
einer
bildlichen
Umschreibung
Ausdruck verliehen,
einleuchtend
im grossen und ganzen aber heute schon unbesrifflich ist. So unterliejrt es keinem Zweifel,
wird,
115
dass selbst die
Namen
legen sind.
= eh',
ili,
ist
hinzufgen, paaren,
32),
whrend dem
lag,
Zahlworte
Fnf
Hand zu Grunde
wie
wenn wir
== fnfzig, mit
eliJc
=^
Hand
r=z
2icvi
= fnf
dem
pers. Ixense
Faust gegenberstellen; so
Hand und fnf (Lubbock, S. 336). Das Zahlwort Tausend = ming beruht auf dem Worte mng, uig. mn = eine grosse,
zahl
(ein
der Bedeutung
Menge
in
(vgl. .
179) bedeutet.
Was
der Neuzeit,
zu haben,
den
drei
H-
ne un, und an den anderswo gebruchlichen seJaz, siJcis ^^ acht und toJit(^ neun ist es sofort zu bemerken, dass
wir hier ein Compositum vor uns haben, in scJc-is nmlich
seJci-si^
eJci
= zwei
sein,
weniger
(^seJci
mag
ist
eine ltere
Form
von
ein
= zwei
im Jakutischen
s-Anlaut zu finden,
wo
die brigen
in tok-ns, tok
Sprachen einen
oder teh-siz
und
8*
116
eins
weniger.
Das
ist
nrspriingliche
Vorhandensein
in
eines
Siebenersystems
auch
im Magyarischen und
den
154) und
am
dem
reli-
Zahl.
ben Throne
Kirgisen
taier spricht
sieben Vter,
die
in
Tagen
kamen
u.
s.
in derselben, vielleicht
noch grssern
Achtung
IX.
Die Waffen.
In vorhergehenden Blttern
ist
schon
mehrmals die
Armuth
Im
von Jarawo^'
seinem
= bereiten,
etymologischen
AVerthe
dem
skt.
deutscheu
ara-m passend, lat. r-wa = Wafie*, ferner zwischen dem finn. ase** Waffe und Gerth, und asctanin Ordnung stellen; zwischen dem russ. orudie = Gerth, Werkzeug und orngegenseitigen Verhltnisse zwischen
Vgl. Curtius, S. -lOl.
dem
117
zie
Wafi'e.
Derselbe Ideengang
liegt
dem
jejj
jepsel = = herrichten,
alt.
machen bedeutet.
Wir
Werkzeug
d. h.
tung,
Vertheidigung diente, wird aus der Benennung der einzelnen Waffenstcke hervortreten.
Es
Waffen ganz
trug.
Ganze ansah und dieselben immer mit sich und auf sich Welches wol die ursprnglichste Waffe gewesen sein mag, und ob dieselbe eher zur Offensive als zur
Defensive gebraucht wurde, das
ist
entscheiden wre;
in
drfen
uns
jedoch
weilen nicht einlassen und wollen uns lieber hier mit der
Detaillirung der einzelnen Waffenstcke beschftigen.
Unter den Hau- und Schneidewaffen begegnen wir zuerst der Axt und Schwingkeule. Die erstere heisst
balta, die
Wrter be-
kommen,
steht der analoge Ursprung der betreffenden Wrter ausser Zweifel. Von hnlicher Beschaffenheit und hnlichem Ursprnge ist ein anderes fr Keule speciell gebrauchtes Wort, nmlich das cag. cokum, von cokmak
= hauen,
= Ham-
mer und cokmar oder cokman = Knittel, ein mit rundem Knopf versehener Stock, welcher in dieser Form vom Baume abgeschnitten, als Muster der spter so erzeugten
118
Waffen gedient haben muss. Die Keule, wofr wir noch ein anderes Wort, nmlich osm. hozdagcm, eigentl. hozchirgan = der Auseinanderschlager, haben, scheint im Vereine mit der Axt, wie die zahlreichen Ueberreste aus der
Steinzeit uns
sein,
griffe
das der
Werkzeug gewesen zu Mensch zur Vertheidigung oder zum Andenn die Schneid- und
Stichwaffen,
gebrauchte,
knnen
nur
in
einem vorgerck-
tem Stadium der Bildung enttanden sein. Whrend in den Benennungen fr Keule, Axt
die
ist,
u. s.
w.
Grundidee
des
des
Zerschlagens
Zerhauens
enthalten
finden wir im
Worte fr Scliwert
Schnitzens,
kir (schneiden),
als
kilic die
BedeuZer-
tung
Schneidens,
kil,
Zerschneidens,
vorherrschend.
stckeins, von
Dem
hicak,
jak.
hisali,
von
hicniah,
schneiden,
welches
heisst,
.
Wort im
Auch
alt.
Turko-Tatarischen
A/,
ursprngl. h'Jin
74).
es
ein specielles
cag.
mong. und
osm. zida,
viel
gebraucht
das
dem
tiger nej.?e,
sanmJc
= F ahne,
ist,
verstehen
wie
bicaJc
= dev Schneider,
(sich
111)
niederlassen) u.
s.
w.
In dieser
Annahme
bestrkt uns
tiig,
kir.
Pfahl (vgl.
Form
Fahne bekannt
wenn wir
nej
als
dem
persischen nej-se
Rohr,
Gerte
der
entstanden
ist.
Andere
Wallen,
Idianzar
schneidiges, langes
nur auf
dem
Wenn
taslati,
noch heute
in Mittelin
Europa
bekannten alten
mal', heisst
laJc heisst
Form
besteht.
schwingen, hin- und herwerfen, streuen, taslawerfen, weiter befrdern, und das Geworfene
oder
unter diesem
es
fas. Merkwrdigerweise versteht man Worte heute Stein im allgemeinen, obwol im Grunde genommen ursprnglich nur Wurf, Ge-
der
Wurf
und mit den verschiedenen auf das Erdreich bezglichen Wrtern in gar keiner
schoss bedeutet (vgl. o/t= Pfeil
.
7)
Verwandtschaft
steht.
Wenn
JcescJc
der
Bogen und
gefasst
werden mssen,
schon
mehr
erfinderischen
Periode
schen
ist.
Das halbdunkle
welches zwi-
dem skt. ttr-la-s^^ gebogen^ ra^m-s = Ellenbogen, und dem lat. ar-vu-i}, zwischen dem pers. cmcr =^ RunJe
120
= Bogen
vor,
jaj,
jej=Bogen
Bug
Bo-
zu
Bogen,
ist
Jcir
hda, Krmmung, zu
liiJc,
gen.
Bogen
das von
Der
Pfeil,
eigentlich
in die
Hhe werfen, von der Stammsilbe o; = hoch, erhaben. Auch der Kclier hat einen genuinen, seiner Beschaffenheit ganz entsprechenden Namen, nmlich das kirg.
figis
von
tihneJc,
hineinstecken
(vgl.
magy.
Pfeil
teges =^
sadaJc
mehr
des
und
zu nehmen
im agataischen
In
Hinsicht
Jcilic
sadagi
die
die Scheide
Schwertes.
auf
Verschiedenheit
der
verschiedene Zeitwrter.
miltih
oder
tfenk
atmak,
dem Bogen entweder durch jaj tartmak = Bogen ziehen, anziehen, oder durch jaj jasmak = den den Bogen erflachen lassen, ausgedrckt wird. An Bogen und Schleuder lsst sich noch eine primitive, speciell bei Nomaden anzutreffende Wurfwaffe, nmlich das zum EinSchiessen mit
im Kirgisischen kuruk
eigentlich
,
Schlinge
heisst
(vgl.
(auf-
magy. hurok
atmak
= Schlinge)
Form wird
mittels
kuruk
121
rthschaften
zur
wesen zu
sein.
Abwehr scheint sehr frh bekannt geVon diesen wollen wir in erster Reihe
wofr wir zwei verschiedene Bedas ltere und speciell als Brustbeunversehrt halten (vgl.
122),
nennungen haben:
satdmali
= beschtzen,
und
= Wehr,
Brustwehr, der
Wortbedeutung nach etwas Gemachtes, zum Schutze Erhobenes, von tremek = schaflfen, aufrichten, und mehr als Schutzmauer zu nehmen. Ferner finden wir den Schild =-Jialkan, eigentl. Schirm, Obdach, der etymologischen Bedeutung nach das Erhobene, das in die Hhe Gehaltene
(vgl.
.
73),
was am besten
ersichtlich
ist
wandten
mittel
= Schutzdach
gegen
Wind und
Sonne, halkazan
= Seelenschutz.
gan
= Festung,
im Kampf gehren noch kren =^ Wagenburg, kurund kurum = Umfriedung, von welchen
X.
Krieg und Friede.
Um
welcher
dem
trkischen
Worte
fr
Krieg zu Grunde
liegt,
und
um
Worte verstehen mssen wir der Reiheuordnung der einzelnen Abschnitte ein wenig vorgreifen
unter diesem
fr
il
als
sammelt
u.
s.
w. enthlt.
122
auf das durch Stammesverwandtschaft
einte
verbundene,
ver-
Ganze bezieht
gegenseitige,
Wort, sondern auch auf das ungestrte Verhltniss zweier Theile der Gesich das
h.
verbunden, vereint
den analogen
Ideengang im slaw.
Friede).
wz/r = Bauernschaft,
Gemeinde und
diesem
Es
ist
dass der
mit
zerstreut,
net
Jtm, kirg.
iaif,
bezeich-
wird (vgl.
125).*
Von dem
schnen Bilde
der
hier sei
nach der bei dem primitiven Menschen massgebenden Auffassung von den socialen Zustnden, Feindseligkeit und
h.
ein
Volk oder
pflegt
auch
= getrennt
berzustehen
ohne dass
unmittelbar zu einem
man
die-
Fr
Wort
existirt
toJcKs, tkiis,
Am Kriege,
rich-
tiger
Kricgsvcrsammlung, das
Letzterwhnter
Armee
ausmachten.
'=
Jdfj
dag
ist
uussevdcm
uocli
vorliaudcu
iu jucjir
"W'uuile
am
123
Bcirriff ist
mit
ccri
seinem Ent-
oder mit
Ico-
cor, tcr =^
sammeln, znsammenbringen
drnck
ccrilc
tartmalc = eine
Armee
und cerih tcKjiUnali =^ eine Armee auflsen, wrtl. einen Haufen zerstreuen. Koiuu stammt von Z;o6' = zusammenfgen, zusammenstellen (vgl. Neben ccrih und Jcosuii^ welche die eigentliche, . 80). infolge des Aufgebotes der obersten Verwaltung zu Stande gekommene Armee reprsentirt, gibt es noch andere genuine Benennungen fiir kleinere Kriegerhaufen, als alaHaufen
zusammenbringen,
man
fri'ihern
Stadium
welchem einzelne Stmme ohne das Band der Gemeinsamkeit sich seffengesagt an jenes Zeitalter erinnern,
in
seitig
befehdeten,
d.
h.
Das
alah-
man (von
alak
der altern
Form
tuan
= thum)
und kann
Wortes
man
Von
hnlichem Ursprnge
richtiger harnmta^
ist
Raubzug,
Vermgen.
Nach der Auslegung Uminski's* ist dies eine gewaltsame Pfndung zwischen zwei streitfhrenden Parteien, nachdem eine friedliche Ausshnung unmglich geworden; die allgemeine Bedeutung von Raubzug ist erst sptem Ursprunges.
Barmda
*
an das
Geographische
uud
Statistische
Materialien
zur
Beschreibuug
124
skt. lich
Wort fr Krieg, nmlich an gavisliti, welches wrtgenommen Begehren nach Khen, Khe suchen heisst.
In Anbetracht der unsteten Lebensweise
nehmen, wenn das Kriegshandwerk von alters her stark ausgebildet war, und wenn die Technologie des Kriegswesens einen durchweg genuinen Charakter aufweist, wobei wir nicht so sehr auf die im Tzkat-i-Timur ber
das
Kriegswesen
als
enthaltenen
Bezug nehmen,
dem
Basis ge-
mssen.
In
den
hieravif
bezglichen Aus-
Zgen
die
Das
erste Kriegs-
da dies der uralten Sitte gemss ein Zeichen zum Aufbruche war, ebenso wie das entgegengesetzte
fiig
den Speer
in
die
Erde stecken,
als
wo
bei
dem Ausbruch
ein
Aufgebot
zum Kampfe
herumgetragen wurde.
Der
benem Zeichen die Krieger zusammenkommen, heisst 6?;?car und hulcas, von hul^ richtiger in der Reciprocittsform huJus = sich einfinden, und der mit der Bestimmung eines solchen Ortes Beauftragte fiihrte den Namen huUar hegi Aufseher des Stelldicheins. Zur Benennung der ver-
125
schiedeuen Theile des Truppenkrpers sind,
die
wie berall,
men worden.
sollxol
Bas (Kopf)
otigkol
und
Araul
whrend die Avautgarde den passenden Namen Haraiil, = Aufsucher, von araniaJc, haramak (suchen, umdie Arriferegarde
herschauen),
den
Namen
hhel
Zxx-
Fr Wache
gul, die
Wache im
Der Plnkler
heisst
capkur
schlagen,
einfallen),
und
die
herstellt
jasaid
= Ordner,
heute
eine
Ganz
gen und dessen Gegensatz besiegt werden, unterliegen, ausgedrckt. Fr ersteres haben wir das Verbum jengmeJc, eigentl.
jeng, je
neu,
leicht,
im Vortheil
sein; fr letzteres
d. h.
Form
maJc,
des jengmek,
eigentl.
gebrochen werden.
Ausserdem werden
alt
die
etmeJc
in
fort,
charakteristische
Wahr-
nehmung machen,
genuines
Wort
besitzen,
126
Verhaltnisse der Gefangenschaft auch nicht im entfernte-
Berhrung steht. Aus dem Umstnde, dass die Benennung der Gefangenen und der Beute ganz identiscli ist, mag wol gefolgert werden, dass die im Kampfe lebendig in die Hnde gefallenen Feinde als Beute, d. h. ein zur Vertheilung bestimmtes Gut (vgl. o?-7 :=: theilen; ijlin das Eigenthum des celi = Antheil, . G3) betrachtet,
sten in
geworden
sind.
und
das
in
fr den
Benennung,
99),
in
der wrtlichen
das
zum
(hren)
zum Verbum
heute
slusat
(hren).
Neben
Tiid
wird allerdings
IcoJe
auch
fr Sklave gebraucht,
Form
lijle
ursprnglich Diener,
Tij, Jciij
Gehlfe,
111).
In den
dem
mit
dem
von welchen
letzteres
ganz
That
ist
Wort Kette
in ge-
nuiner
braucht.
Andere auf Sklaverei Bezug habende Wrter, wie hogra und hogah (Hals- oder Fussfessel) sind in der ursprnglichen Form mehr als Werkzeuge zur Zhmung der Thiere nls zur Gefangennahme des Menschen aufzufiissen.
127
die
Stammsilbe hd
=
in
dem Worte
Jfun,
ein seines
freien
wie
wir
dies in
Baber's
werden muss.
waren im Gegentheil
Bewohner
eines feind-
dem
geschlagen
eines
speciellen
es erklr-
geld
der
Gestalt
ilehir,
eines
speciellen
Icelebir
Ausdruckes
als
fehlt,
osm.
in
wird nur
Lsegeld
Zurckerlangung
gebraucht.
Fr Gesandter und Bote haben wir die genuinen Wrter iJci, von - el (voraus), und jolauc, von jol (Weg) und jollamah (schicken). Fr Dolmetsch haben wir das aus dem Trkischen ins Russische und ins Deutsche bergegangene genuine Wort tihnezi, von tu (Zunge, Sprache), ursprngl. tilmelizi
(Redner), welches
Wort
irrigerweise
vom
russ.
/o//;,
tol-
Zur Bezeichnung von Lger-, Stand- und Sclmtzpltzen gibt es im Turko-Tatarischen drei, den
und
die
Beschaffenheit
derartiger O
Vorrichtunoen genau
definirende Ausdrcke.
Unter Lager
= urdu
D
ist
Zweck
all-
im
Urdu
heisst wrtlich
das Aufgeschlagene,
128
von urmak
pers.
=
,
Lager
aufschlagen
theils
was
theils
Fr
die
Richtigkeit
dieser
Jccddzrmak,
wrtl.
Lager aufheben. Bei den Schutzpltzen mssen wir drei verschiedene Gattungen unterscheiden: a) Kren, flsch-
Wagenburg; bersetzt, da dies nur Ring, Zaun, bedeutet, und aus Wagen auch schon deshalb nicht gebildet werden konnte, da dieses Fahrzeug den Trken zu allen Zeiten fremd, und so wie in alten
lich mit
Umzunung
auch
in der
Der Wagen
ist
Woraus
;
die
als
hren
als
Frage
hingestellt
werden
Wagen
oder
andere
Fahrzeuge
b)
waren
bei
denselben
keinesfalls
verw^endet.
Siginza
= eine
sich
kleine
ein
sich
schtzen,
c)
unter
stellen.
Kurgan
= Festung,
.
= schtzen,
wehren
lasste
(vgl.
86).
vielmehr
der
Grundbegriff eines
die
Bezeichnungen
von
Stall,
Haus,
Thiergarten
w.
u. s.
w. entstanden, ebenso
lich,
Kangli
Wagen, nach
Alnilgazi von
dem Gerusch
so genannt.
129
hervorgegangen
ist.
Von
der
innern Bedeutung
des Wortes
fr
Friede
haben wir schon im Eingang dieses Abschnittes gesprochen, indem wir die Identitt des Wortes Friede mit
==
=z binden, hervorgehoben,
Welt,
muss.
und mir
die auf
il
= Friede,
als
Seitenstck ins
Auge
fallen
oder heldh
wrtl.:
Ist ihr
gegenseitiges
theil: olar
sie
Verhltniss
gebunden?
sie in
jagi m/
= Sind
zerstreut?
imi
Sind
Es ist daher ganz klar, dass ebenso wie Friede den concreten Begriff von Verbindung, Vereinigung ausdrckt, so wurde der
oder aufgelst?
Friedensschluss von jeher mittels eines Ringes symbolisirt,
in
Monu-
mente wahrnehmen.
denn auch
Wort
fr Friede, nm-
indem
des
Verbum
Z^ar
gehen,
anpassen,
wrtl.
zueinandergehen,
sich
gegenseitig
oder
sich
ausshnen
heisst.
Auch
besiegten Partei,
trefienden
Sitte in
Worte
ausgedrckt.
Um
die
muss der Besiegte oder dessen Gesandter dem blossen Schwerte um den Hals gehngt, im Lager des Siegers erscheinen, daher das
gers zu erflehen,
Ciiltiir.
()
130
\cvhum
jaI-har)naJc
= flehen^
um
Feigling,
bitten,
bitten
bergegangen
Avrtl.
Ausdruck daltaban
nackt
ist,
bedeutet.
Bevor wir unsern Abschnitt ber Krieg und Friede schliessen, wollen wir noch auf eine hierher gehrende
Eigenthmlichkeit der Sprache aufmerksam machen, nmlich
auf die Parole im Krieg, uran, oran oder (nach Abuska) ren genannt, welche nach Baber's Aussage zu Kriegszeiten aus zwei Worten bestand, von welchen das
eine auf den einzelnen
Stamm,
Armee Be-
zug hatten.
einfache,
Stmme
bezgliche,
mittels
vom Stamme
Anofehrio-en zu erkennen
Ich habe diese sonderbare Sitte selbst in Ei-fahrung gebracht, und das Schauerliche der Scene,
auf einem
nchtlichen Marsche durch die Hyrkanische Steppe das verzweiflungsvolle nran eines in stockfinsterer Nacht verinten Turkomanen zu unsern Ohren drang, ist mir ewig
Der Mann schrie aus Leibeskrften ein mir unbekanntes Wort, die turkomanische Reisegesellschaft lauschte lange beklommenen Herzens, doch der Es ist ein Tekke-Uran", Ruf blieb unerwidert. hrte ich sagen, man ging seines Weges, und der Verunvergesslich.
irrte
fort.
Das
lich
Interessante an diesen
uralten Ursprunges
Urans
sind
und von
jener
Zeit
her-
Stmme
131
die Parole des
y>
Stammes
'
Kijat: urdsan
Mangit:
talaj
))
Kennegez: caidi
Kitai: uluta
y>
Kungrat: capilgan
den
be-
u.
s.
w., Wrter,
treffenden
Stmmen
Kirgisen, Tur-
bei
mongolischen
und
folglich
XI.
Wie im
worden
A'olk
ist,
vorhergehenden
Abschnitte
schon
bemerkt
Benennung fr
Vgl. cag.
hiit/in
Versammlung.
alt.
= Volk,
lat. 2^0
Volk, mit
mit
jum
= vereinigen.
das
niss
Es
ist
dies
eine
Wortbildung, welche an
zwischen
pJul-
xwlli
Volk, Haufe, und engl, flocl ~. Heerde, erinnert, und die nach einer naturgetreuen Auffassung unter Volk und Nation
eine
verstehen
lsst.
Anhufung und Versammlung von Menschen Mit Volk, Nation identificirt sich auch
182 der Begriff von Heimat oder Vaterland, mit einem AVorte Land, und Unj^i ildin scn kann ebenso sehr mit Ans welchem Volke bist du?" als mit ,,Von welchem Lande bist du?" bersetzt werden. Wir haben ausser den erwhnten im L^igurischen noch eine Bezeichnung fr Volk
im AVorte
Juira, eigentlich
auf die
niedere
== oben,
obenan (vgl.
auch
als
auch anderseitig
Schwarzbeinige,
d.
h.
ausgedrckt,
d.
h.
nmlich
in
hara
sngelc
Volk, und ah
s^^^/fA'
= Weissbeinige,
Adel,
in der hete-
dem Ursprung,
in
wel-
cher Bedeutung das W^ort Bein zu nehmen ist, gesucht werden muss; ebenso wenig wie man im vierten Stande
ebcnfjills die
Schwarzen" genannt werden, eine Farbenverschiedenheit von den etwa weissem und hellfarbigem Kasten der Brahmanen, Kschatrias und Vaisyas suchen kann. Es ist daher mit ziemlicher Sicherheit anzunehmen, dass die Haupteinth eilung in zwei
Klassen von
uraltem Ursprnge
sei
entlehnt
worden
ist.
Akalar
= die
als
lar ^= die
Vter,
Vorgesetzte
hohem
ebenso sehr des Ansehens und der iVchtung des gesannndas Oberhaupt
im engen im
der lisah
Graubart,
133
die
Welt
in
rein nomadischer
Form
muss
es
Nomaden,
wodas
dass
Wanderleben
Masse,
als
und dass
es zweitens
und in bestndigem Es ist daher mit Hinsicht auf letztere, dass die Benennungen Iwceh = Nomade, Herumzgler, von Jic := aufbrechen, herumziehen, jrilJc = Nomade von jr = ziehen gehen und Icazak = Vagabund, von dem veralteten kaz, neuer az oder gez = irren, herumgehen, entstanden und Anwendung gefunden haben, mit
gab, die nie eine stete Heimat hatten
Wanderleben
sich
befanden.
J:azak,
das turkom.
oder
gezeli
= Wandervolk, im
Gegensatz zu comru
Stmme und
selbst
Oe-
Nomaden
noch
Nhe beobachten.
mittels
Sobald irgendeine
theils
Gewalt ergriiFenen,
als
und zur Nhrung des Viehstandes fr unzureichend findet, muss auch allmhlich die Trennung vom Stamme, das Brechen des engern Familienbandes vor sich gehen. Der sozusagen vom gemeinsamen Stamme der Familie losgetrennte Theil, der den Namen tire, d. h. Bruchstck, von tir, Jcir =^ brechen (vgl. . 191), fhrt und von uns als Zweig bezeichnet wird, pflegt nun seinen Namen entweder von jener
Erbtheil ihr zugefallenen
Weidegrund zu eng
Eigenname stehen bleibt. Von Tire, dessen etymologische Bedeutung Bruchtheil, und das nur in freier Uebersetzung fr Zweig genommen werden kann, entstehen dann spter nach besagtem Processe die nrulcs =
Nomenclatur
als
^=-
ausschlagen,
so-
Worte man
ver-
steht.
Affinittsgrade
definirt,
daher
man
dem
Ausdrucke jeVi uta (wrtl. sieben Vter) Ahim allgemeinen versteht; was ber diese
erstreckt,
sich
nen, Vorltern
Zahl
hinaus
wird
als
der
weite
Ver-
Stamm
betrachtet.
tire's
Fr (Stmme)
hat der
Nomade
ein
schon verhltnissmssig
geringeres
versteht,
als die
auf
Grundlage einer engern Verwandtschaft ruhende Eintheilung der Tire's und der
in
doch
die
betreffende
Nomenclatur der
Stmme
finden
einen
Wir
wie
B.
heute
noch
einzelne
u.
s.
Stammesnamen,
w.,
die
Kitai, Sajat,
Nogai, Mangit
als
entschieden
nicht
mongolischen Anklanges,
nur
verschiedenen
den
135
Moiio-olen eisten sind.
tern,
tigt
Wol
diese
namentlich
bleiben,
unter
ist
Dschengiz,
unbercksich-
doch
der
Namensverwandtschaft noch
vor
der Zeit
altern
Datums
wre
es
sein.
Was
die
Frsten-
wrde, anbelangt,
so
allerdings
von hchstem
Vergangenlsst,
und
von welch etymologischer Grundlage das hierfr bestehende Wort sei. Dass bei den turko- tatarischen, ja bei den
ural-altaischen
Magyaren, Avaren und andern den byzantinischen Geschichtsschreibern bekannten ural-altaischen Vlkerschaften.
dieses
Wortes
legt
wol
Wir
^ Frst
beilegen
vorkommt, das
alt.
Frstender
sich
entstanden;
doch hinsichtlich
der
Grundbedeutung,
dieses
richtiger
hinsichtlich
Etymologie
Wortes sind wir so ziemlich im Dunkeln. Mit Hinblick auf die Bedeutung der mong. Stammsilbe chagh ^= untersuchen, prfen, trennen, scheiden, und mit Bercksichtigung des im Trkischen als nomen agentis auftretenden Partikels gan, hau,
liesse sich
einigermasscn das
Amt
wh-
rend andererseits, nach der Verwandtschaft des auslautenden k mit h in kak-an, eine ltere
136
(vgl.
magy.
des
= das
Mnnchen
Hypothese
und wonach
Attribut
also der
Name
gefrchteten
und
Titel
des Herr-
Wenn
ebenfalls
der Frsten
ist es
mit andern
Amt
besser bestellt.
ein
il
das uig.
ilik
= Frst,
(voraus, zuerst), der innern Bedeutung zufolge der Vorgesetzte, der Vorderste,
dem noch
cuv.
ilik
ilci
=. Herr, Frst,
gestellt
imd das
werden kann.
Ilik
und
Ilci
Bilik vor,
stammen daher aus der ltesten Bildungsperiode und geben der Vermuthuug Raum, ChalvCin, welches den Uiguren nicht unbekannt war, dass
des
Trkenvolkes,
als
ist,
in
welcher die
Trennung der einzelnen Vlkergruppen noch nicht vor sich gegangen war und das Trkenvolk mit den mougolisch-manzuischen Elementen zusammen lebte.
Als speciell trkisch und aus
osm.
llihiJcar,
Wort, das
rein persischen
tief
Ur-
sprunges
ist,
im Leben
Verhltist.
der trkischen
nisse
Nomaden
dem
Im nomadischen Familienleben wird nmlich das lteste, strkste und erfahrenste Mitglied mit dem heiligen Amte der Blutrache betraut und bei einigen Stmmen als kau
(jzlcr
137
Umstand, dass
die
Obliegenheit desselben
zum
geworden
ist.
Wenn
Wrden,
wir
daher
in
den
erwhnten Titulaturen
die
trotzdem einige
Nomaden, wie
nicht umhin, in
z.
B. die
Turkomanen,
eine
der
so
knnen wir
Zu
diesen,
in
ursprnglichen
und
fr Frst,
Oberhaupt gebrauchte
big,
heg,
bej
dem
Kopf
boj,
am
hij
dem
.
turk.-tat.
baj,
^ reich,
ist.
den
Gleich
reis
dem
6S::=
arab.
dem roman. capitano, dem pers. serdar, und dem deutschen Hauptmann, steht
das uig. 6a6'=^ Oberhaupt
ein
ist
Haupt, und
gleichen
Ehrentitel
unter
den
verzeichnen, die
des
primitiven
olip
= Herr,
,
ul
(hoch,
erhaben); Icoiag
Jcia,
= Held,
138
vom
concreten Icohi
= gross,
In welchem Maasse
mit
auf den Hnden, wie dies noch heute bei den Ungarn und auch anderswo blich ist, theils auf ein Stck Filz gesetzt, wie in Mittelasien, in die Hhe gehoben wird.
KtrmeJc =^ in die
Hhe heben,
d. h.
erheben,
ist
daher auch
ktrm Frst,
der Erhobene.
ist
Sprachdenkmale
sich vorfinden.
Die-
und dag = Zeichen, also ein frstliches Abzeichen), woraus das neuere hajrak = Fahne entstanden ist.
haj
b)
= Frst,
Tamga
= Siegel,
so
oder tapu
wie beim
ganze flache
Hand
Opfers getaucht
wofiir die noch heute bei den Sultanen der Trkei unter
der offenen
dem Namen Tugra* (wrtl. Gesetz) existirende, ein Bild Hand mit den fnf Fingern darstellende frstliche Unterschrift am meisten spricht. Was den tajyu anbelangt, das heute nur noch als Stempel, Mei'kzeichen der
107.
139
im
Trommel
(alt.
ti'mg-ereJc)^
worunter die
nur
spielende
Trommel,
die
Kam
(Schamane)
lsst
ist
die
Kampfes gerhrt,
nachweisen; soviel
selbst heute,
sich
wol vermuthen,
sicher,
bei der
der Schlacht
In diesen
drei hch-
nie
darf.
Symbole der
sten
Wrden
Trommel hingegen
und
tausendjhrige Ver-
Siegel
und Trommel
helle
Embleme
der hchsten
Wrde
in
Das
allen
die
Sprachen
rischen
Menschen uns
kann
als
wolthueude
wo anderswo,
selbst bei
den gebildet-
Diese
das
Bemerkung
um
zweierlei Gesetze
140
alte
Gewohnheit,
ein in Fleisch
Mode,
sichtlich
jan heissen, was der Grundbedeutung nach Sitte, Gebrauch bezeichnet, wie aus den beWrterbuches
erist.
Diese Jahrtausende
alte
Bildungsgeschichte be-
Weise entstanden, nmlich = Sitte, Gebrauch, ist. Neben diesen von uralten Gewohnheiten durch die Zeit zu Gesetzen gestempelten Lebensnormen und Regulativen mssen schon frh auch andere von den Frsten oder den
gedrckt wird, das
eine
Verdrehung des
arab.
edch
befehlenden Stammesoberhuptern
erlassene Gesetze
be-
Namen jasau
fhrten, ein
Wort,
= machen,
Norm,
= Richtschnur,
Gesetz,
eines
Regulative, und
Ordner,
. 134), folglich
in der
Form
gemachten Gesetzes
genossen schon sehr frh eine hohe Achtung, und in keiner Sprache
ist
das Verhltniss
des
regierenden Ober-
im Trkisch-Tatarischen, wo Gesetz und Frst Synonyme sind, denn tre heisst sowol Gesetz als Frst, wie dies im Uigurischen auch bei toka der Fall Isi'ii jasau in der Wortbildung bereinstimmend haben ist.
klar ausgedrckt als
Wort
fr Gesetz,
nmlich tsl;
von ts
falls
= eben,
Befehl
gerade,
Ordnung
(vgl. . 202),
was ebenist.
als
oder
erlassenes Gesetz
zu
nehmen
gesellschaftlichen
wie die
bisherigen Begriffe
von
hierher
gehiigc Begriffe.
So
heisst
141
dem
ir
einfachen
Namen
= schreiben,
zeichnet wird.
cag.,
schreiben) be-
Vgl. arab.
ivrit u. s.
w.
So wie
tet,
dem
ety-
mologischen Werthe der betreffenden Wrter hervorleuchebenso lsst sich dies auch in den Wrtern fr Steuer
nachweisen.
Wir haben
nmlich
zwei
Ausdrcke
fr
Stamm-
ken und
freiwillig
werfen,
resp.
salgimalc
allmhlich
auswerfen.
Neben
Benennung
der
cidah, rich-
admnah
versprechen,
verheissen;
Wortbedeutung
XII.
Poesie, Mnsik, Tanz
und
Spiel.
in der
un-
Form
Menden
bei
142
Im
Nomaden
und
weite
wo
das
Auge auf
stunden-, ja
auf tagelang
umherschweift
zu
Phantasiegebilden
mehr
ganz
des
nehmen muss als der inmitten und bewegten Welt lebende Culturmensch, so
seine Zuflucht
einer regen
ist es
natrlich,
dem
geistigen
Wesen
primitiven
Menschen
in
solch
hat, wie
in
physischen Existenz
einem
Verhltnisse stehen.
Und
trotzdem darf es
des
schon
oft
collectiven Begriffes,
d. h.
Kos aitmah
heisst nmlich
sinoen
und dichten zu
suk^
alt.
reden, einen Dialog unterhalten, und kos aitim oder kokoon^ heisst das Verspaar, Vers oder der eine
Theil
des
Dialoges,
der
Stammsilbe
kos = paar,
gereimt.
Der Ursprung
dieser Auffassung
kann
nachgewiesen werden,
durch
ihren Liebesspielen
geordneten Satze
anredet, worauf diese ebenfalls metrisch und zwar im Keime antworten muss. Derartige Liebes- oder Scherzdialoge haben von jeher den Ausgangspunkt poetischer Erzeugnisse gebildet, woran sich andere Gattungen der
148
Redekunst anreihen,
heit des
je
nachdem
sie
Erscheinungen
dem
Gebiete
des
gesellschaftlichen
Zu
diesen gehren
Mrchen,
cag. irteki,
von
irte
= frh,
da
gangenes,
man
gibt,
sich bei
wahrheitsgetreu
einen
Zufall
zu
berichten.
= alt,
=frh mit
z.
rege
= Mhr.)
in
Im
entgegengesetzten
Falle,
wo man
B.
Thierfabeln
Hunde, Fchse, Krhen u. s. w. reden lsst, bedient man sich wol nicht mehr der Benennung irteJd, sondern im
"Westtrkischen des arab. mcscl und im Osttrkischen des
tapTxir^
d. h.
das zu Errathende,
Rt h sei,
nicht zu ver-
wechseln mit
dem
ein verstecktes
kirg.-zbeg. dumhak Rthsel, richtiger Wort, das Mhrend der Unterhaltunor zum
Lsen gegeben wird; der etymologischen Bedeutung nach stammt dies ab von jiim, zum ^= geschlossen^ verknpft. Vgl.
jmnaJc, umaJc^=Knavif, Knuel, dessen geschlossene Form als
bildliche Darstellung des rthselhaften Sinnes gebraucht wird.
in
Sitten-
und Moralspriiche,
Bilderwort,
Sprichwrter,
Jceb-sz,
wrtl.
Sprche
gegangenen genannt.
nur bei Einzelnen, wie dies bei Liedern und Mrchen der
Fall
ist, sondern bei der Gesammtheit des Volkes. Dass im Turko-Tatarischen fr den Begfriff Gedicht,
Rede und Lied nur ein und dasselbe Wort sich vorfindet, darf um so weniger befremden, als erstens singen
144
ein
Zeit
vernderten
CUV.
eit,
Stammsilbe ausgedrckt
wird (das
jak. t,
osm.
mit
ejt,
dem
= singen, nchst verwandt mit dem = reden, nicht minder aber auch und cag. ait osm. t = singen, das heute aber nur bei Vgeln
ad
gebraucht wird),
und
als
zweitens die
gebundene Rede
Mo-
Tne bekundend, an und fr sich schon der Uebergang von der einfachen Rede zur primitiven Gesangsweise bildet. Der Gesang des Urmenschen, "wie wir dies heute noch bei den Turko-Tataren wahrnehmen knnen, unterscheidet sich immer nur wenig von dem durch
eine ausserordentliche
Gemthsbewegung
beeinflussten Auf-
sagen
unter
cren:
oder Hersagen.
JiOS
Im
Osttrkischen
versteht
als
man
sin-
recitiren,
tiirl'i
so auch
im Westtrkischen, wo
ein
oder sarhi
sjlemcJc,
ist,
Avrtl.
Wenn Darwin
ofeist
die
tatarische
kei-
zeigen, auch
noch heute
hlt.
ein
genuines
Wort
fr
dem
ist,
es
Frohlocken
im Grunde genommen mit dem Worte fr weinen, wehklagen, aufschreien, gemeinsamen Ursprunges ist. Diese nach der europischen Auffassung von Lied und
Gesang einen
niuig
grellen
Umstand
erklrt,
145
aller asiatischen,
in
Frcudenlieder genannt zu
werden verdienen.
eine
zu
diesem Ideengange.
sein,
So
man auch
trk.-tat.
das arab.
liazana = traurig
mit
dem
hebr. cJiazan
= Snger,
jir,
dir,
des
singen,
jauchzen,
rufen,
schreien, zujig, zig, cig, cur und c7^?V= weinen, rnfen (vgl. engl, to cry = weinen und rufen), wird sofort in gehriger
Beleuchtung hervortreten.
Auch ber die Beschaffenheit der ersten Musikinstrumente gibt uns die Sprache den nthigen Aufschluss. Fr spielen, Musik machen im allgemeinen, haben wir das Wort cahnak, seiner concreten Bedeutung nach schlagen, hauen.
Die
ersten
Instrumente
waren
demnach
man
nohiin
= Violine F-pielen,
spielen,
d. h.
d. h.
=
die
Guitarre
schlagen,
ebenso
d. h.
ist
schlagen^
ddh caZma/o
= Pfeife
seiner
man den allgemeinen Begriff von Musik. Als Form nach primitivstes Instrument muss
islilc,
an-
und
AehnRohr,
liches ist
Rhre, whrend
treffende
kobtir
= Oeige
Wort,
Cultur.
hergeleitet
von kob
= hohl,
10
(vgl.
= Futteral,
kohurzuk
= Kiste),
das Verstnduiss fr
Vmbery,
146
eine knstliche
ist
Resonanz bekundet.
fr
Jcl
Dieselbe Grundidee
dessen
(vgl.
im
uig.
Worte
Trommel,
einen
Icmik, vertreten,
Stammsilbe hn,
.
leeren,
hohlen
Schall
alt.
tn-
gr
= Trommel,
eine
Art Kesselpauke
die
von
tiivg
rund,
Form
sich
des Instrumentes so
Was
so
vorfindende Instru-
mente
anlangt,
sind
dieselben
zumeist
tahl;
theils tef
dem
Hand(als:
Pauke, von
theils
dem
Persischen
^
entlehnt
Jcenicm ^^
Geige
eigentl.
der Bogen;
Fr Tanz und Spiel haben die Trken ein und dasWort, nmlich oj-un, ebenso wie dies auch bei einigen Vlkern des arischen Stammes der Fall ist. Vgl. slaw. igrati = tanzen und spielen; deutsch Tanz und Tand, und sowie Tand, tndeln, als Gegensatz zu ernst, wahr und getreu aufzufassen ist, ebenso steht das turko-tatarische
oj (osm.
als
Juxta-
oppositum dem
sin
echt,
wahr gegenber.
Nur
tan(vgl.
oj-n-a auch
concreten Be-
Herz bewegt
w.), woraus
u.
s.
sich
nun allerdings
auch folgern
tanzen,
Spiel
lsst,
nur
in
der
abstracten
sei.
Bedeutung von
dieser beiden
Welche
ist
vorderhand schwer
147
lsst, scheint
Ghederbewegung des vom Frohsinn bewegten Menschen, hier so wie berall sich zuerst im Auffahren und Hinund Herspringen manifestirt zu haben, ohne dass es je zum gesellschaftlichen oder Kreistanze, wie wir solchen beim Urmenschen auf andern Theilen der Erde wahrnehmen, gekommen sei. Fr eine solche Annahme spricht am meisten die im Wesen des Trken von jeher in prgnanter Weise hervortretende Schwerflligkeit des Geistes
und
volle wille,
des Krpers,
seine
mit
dem
traurigen
Bilde
der
Gemthsstimmung und
Leichtfertigkeit des
in der
Gleichviel
ob
Jahrhunderte alten
alte
festen
Wohnsitzen,
es hchst
der ber
dreissig Jahre
Trke
die
wird
oder durch
sonstige
Bewegung
des Krpers
sich
zu lenken.
Das Springen geziemt nur dem Jngling, das Tanzen hingegen nur dem Mdchen. Abgesehen von der Rolle des
Tanzes in Religionsgebruchen,
bei
mag
diese
Auslegung auch
andern Vlkern
der
bei
,
beim Turko-Tataren
Tanze
ohne Schwieschon
rigkeit aufgestellt
werden knnte.
verhlt
es
sich
ganz
Das
Stammsilbe ersicht-
hch,
ist
vom Grundbegriffe
und Scherzens hervorgegangen, und basirt sich daher auf die Handlung des Nachnahmens, in welcher der Mensch von jeher die beste Ursache der Unterhaltung und der
10*
148
Zerstreuung gefunden
hat.
So
ist
z.
B. das unter
dem
Namen kk
spiel,
bi'irl
grner
bei
welchem
die
berittene Mnnergesellschaft
Lamm
An-
ketterie
Mdchenraubes, in welchem eigentlich die Kound der scheinbare sprde Sinn des weil)lichen Geschlechtes, und nicht eine Anspielung auf die brutale
Macht des Mannes, wie Lubbock meint, personificirt ist. Im Anrennen und im Sichumfassen whrend des Zweikaiiiiifes
Iciiles,
von
7t77r
Ring,
vgl.
. 86) wird der Zweikampf zwischen Thieren, namentlich zwischen Widdern, nachgeahmt, ebenso wie im Aufstei-
Draclieu,
sondern
als
Trken lngst
besteht, die
Auch
zwar
in
alte
Er-
steres, der
dem Aufwerfen von fnf Knchelchen von Schafen; je nach dem Fallen, d. h. ob mit der spitzigen, ilachen oder scharfen Seite nach oben zu, wird ber den Einsatz entschie-
den.
Da
die
betrefienden
Ausdrcke,
als
celcc,
aUi
nicht
und
tavu, jener
Sprachperiode entspringen,
in
welcher die
lieuti<j;e
stattgefunden, so
mag
die
Was
das hiwialcc
so
ist
(=
Kothauf
Schafe)
betrifi't,
dies
heute
Es
besteht aus
Grner Wolf
ist
ein pliantastisclier
Namo
crleich
nii?orm lilauliait.
149
fnf oder sieben Kgelchen, von denen ein Theil in die
die
soll dieselbe
dem
Zeigefinger und
Bogen der Linken durchtreiben. Dieses Spiel, mit ausgefhrt, ist in Ungarn und auch in der Trkei bei den Kindern noch anzutreffen, und zwar merkSteinchen
wrdio-erweise in derselben
Form wie
in Mittelasien.
XIII.
und Mond.
hell,
um
einen ana-
magy. vilg
==
Welt
= Licht und vdg =: Welt, sowie slaw. sivjet und siijet = Licht zueinander sich befinden. In
vorkommt,
dem
als
Gegensatz
dunkle
Diese
tamuJc oder
tamu Unterwelt,
tani^
eigentl.
finstere,
Welt, von
tum
obern
ist
wenn
Jit^
= niedrig,
vvol
unbekannt
ist,
AIc))i soll
150
nicht der Orientalen,
aber
fremden Ursprunges sein. Es gibt im Trkischen auch noch ein anderes Wort fr
ortalik
Welt, nmlich
handen
ist,
von
was vorv/orunter
Menschen umgebende, d. h. unmittelbare Welt ausgedrckt ist, whrend azun die Welt im weitesten Sinne des Wortes, das Weltall, bedeutet. Es ist ferner noch zu erwhnen das uig. jaUnguJc^ auch jalariguJc = Welt, aber im bildlichen Sinne des Wortes, indem dies Tuschung, Illusion bedeutet und auf eine
selbstverstndlich die den
buddhistische
oder
ist.
moslimische Religionsspeculation
zu-
rckzufhren
Schpfung
ein
das Erschaffengewordene.
Wenn
Welt
die
daher
in
Spur
einer geistigen
so darf es nicht
derartiges
Verhltniss
im
turko -tatarischen
klarer
Worte
fr
Himmel um
so deutlicher,
drckt zu finden.
drei verschiedene
Worte: a) kl% zugleich auch blau und grn, wo der Himmelskrper seinem ussern Wesen,
seiner
Farbe nach
in
der
sich darw-Ie
und wo,
Farbe
figurirt, nicht
tiger
bisher
angenommen wurde,
alt.
tingri,
jak, tanara,
als
teuere^
der
Himmel
messliche
leuchten (vgl.
liche
181),
und
Gemth am
meisten mit
Verwunderung
151
heit,
des
Schpfers
dieses
Lichtraumes,
folglich
Gott.
Einem hnlichen Verhltnisse begegnen wir auf dem arischen Sprachgebiete, wenn wir das skt. dio = leuchten,
Himmel, deva-s
und das
lat.
Gott,
griech.
Sia-Xo;
hell,
Zeus,
die-s und
De-us
miteinander vergleichen.*
allerdings nur
Heutzutage
kommt
vmd
besagtes
Wort
im Jaku-
thin)^
in
heisst tangri
entschieden
einem
wo Himmel uud
Die wichtige Rolle, welche der HimZeit bei den Trken gespielt haben
als
erhellt
deutsche
Herrgott" vor-
So im Anrufen des hchsten Wesens Orgi Ahias Kaan tengere^ j^rge kJc cagargan, agasga pUr cagargan !''** (O du allerhchste Abias du Herr-Himmel, der du auf der Erde Gras, auf den Bumen Bltter wachkommt.
sen lsst!) u. s.w.
Kaan
fe)?^ere
= Herr-Himmel,
wo
Frstes sich
Himmel,
ist
um
stammende Anrufung an
ist
und dem
die Welt
umspannenden Himmel
na-
mentlich dort
Cultureinfluss
am
prgnantesten ausgedrckt,
wo
der fremde
auf
dem
grossen
ural-altaischen
Gebiete
Den Anhngern
Grammatika altaiskago jazika, p. 117. *** Puteschestwie k'Wogulara (Reise zu deu AVogiilen), S. 35 (citirt
nach Zolotuitzky).
**
152
gilt der Himmel als das licliste Wesen, auf das die brigen untergeordneten Geister, wie Erde, Sonne, Mond, Sterne, Berge, Flsse und alle ausserccewhnlichen Dinuc foliren. Zwischen der Erde und dem O
CO
Himmel
ster,
die auf
man
= die
Benennung der allerhchsten Region, denn die definitive Bedeutung von Himmel ist nur im jak. mngge und im magy. mcnng anzutreffen, whrend in andern hierher gehrenden Sprachen die mit diesem Worte zusammenhngenden Beispiele als Eigenschaftswrter vorkommen. So
uig.
meng -kl
= himmlisch,
fr
ewig
= Gott,
An
Bezug
unsterblich.
in
Wort
Himmel
schliesst
sich noch an
= Paradies,
ist,
Himmel, dem,
so
der Fall
die
Stammsilbe nc
= oben,
hoch
(vgl. . G5)
von Paradies vorkommend, ist dies im weitern Sinne des Wortes doch in der Bedeutvmg von berirdisch, hhere Sphre aufzufassen, was brigens aus dem Gegensatz, nmlich aus
W^elt,
wrtl. untere, finstere t a nmk ^^YloWc^ am besten sich erklren lsst. Wie aus Gesagtem ersichtlich, haben die turko-tatarischen Vlker in den verschiedenartigen Benennungen des Him-
und
alt.
in
den entsprechenden
^
Variationen
als:
jak.
ianara,
glaube
sich
lnger
erhalten
konnte,
heute
noch
153
= Sonnengott,
Oicli-tora
= Mondgott
u. s.
w. kennt,
Dingen noch beibehalten. So heisst im Jakutischen Kirche tanara sit (Tanara's Haus), das heilige Abendmahl tanara asa (Tanara's Nahrung), Feiertag tanara Tin (Tanara's Tag)
u. s.
w.
osm. turl auch tarim (Gott, mein Gott), muss als Ueber-
dem
fr,
^er
= erschaffen,
erzeugen,
etwas gemein
haben.
Gehen wir nun zum tiiikischen Worte fiir Sterne ber, so werden wir finden, dass auch hier, so wie bei dem Worte fr obere AVeit und Himmel, der Grundbegriff des Lichtes, Feuers, Glanzes und der Helle ausgedrckt worden ist. Dem cag. joldu^, osm. jiMi^'^ jak.
snius, kaz. jondus,
jal, jol
oder
i//,
zal, ioZ
= strahlen,
glnzen, leuchten, zu
Grunde
magy.
(vgl. . 126)
und Stern
heisst
demzufolge seiner
Vgl.
wrtlichen
Glanz, Helle.
glnzen, strahlen mit csillag = Stern, fercag. jilman ner uig. jolah = Fackel mit joJduz = Stern = glnzend mit joldiiz = Stern, osm. jaUVtz = Vergoldung mit jlldlz = Stern. Mit Hinblick auf die uralten nomacsillog
,
muss
154
sich
verhltniss-
entwickelt
hat
als
bei
andern Vlkern
ein
diesfallsiger
Mglich dass
Nomaden
des Nordens
und den
Nomaden
indem der Himmel der nrdlichen Steppenregionen minder klar, und die Lichter des nrdlichem Firmaments minder
strahlend als
keit des
z,
Aufmerksamsich ziehen,
Menschen
Maasse auf
z.
B. in der
als
Es muss nmlich
die
werden,
dass
astronomische
die
ein-
bekunden,
in
den
meisten Fllen
Verhltnissen
Alles
jedoch
von
einer
nationalen
und
localen
allem
genommen
Nordstern,
uig.
= eiserne
in der
Namen
7cJ:-bo<:at
und ah-hozai,
3) die
d. h. weisser
joldus =^ Stricksterne
betrachtet
werden,
d.
i.
mittels
dessen
jene
Pferde
sind.
an
4)
den
Eisenpfahl,
Nordstern,
angebunden
als
Der
nach
= die
sieben Ruber,
die
echt
nomadischen
in
Auffassung
den
erwhnten
bezeichnet
Pferden nachstellend
bildlicher Darstellung
155
werden.
5) Schis jolduz
= die
Acht Sterne,
die
auf der
Steppe
wieder
am
Tage lang
zehnten
sichtbar sind,
am
neunten verschwinden,
um am
eines
hervorzutreten,
und so im Laufe
Monats
dreimal erscheinen.
auch Kerwanlcns
= Skorpion=
in
um
Der Morgenstern,
cZ = glnzen
Stamm(vgl. . 126), so benannt nach dem auflfallenden Glanz, mit dem er aufgeht. Er wird in Mittelasien mit der cuvasischen Benennung bereinstimmend
auch tang joldusi
fr das
= Stern
Mythus
Sprachen
laut der sich
vertritt.
7)
Das Siebentrkischen
in
den meisten
wrtliche Bedeutung
dieses
Wortes
stlichen
mit
der
volksthmlichen
d.
Auffassung
bereinstimmenden
Namen,
h. kirg.
kus
zoli,
= der Weg
* Budagow II, 363. lu Persieu ist dieser Stern unter dem Isameu Gedum oder Akreb ebenfalls bekannt. ** Mit dieser Auffassung mag aucli das jak. argac sithts rck-
15G
der Vgel, oder cuv.
IrnjUi
clior sjolc^
kaz.
l;;ijh
Mz juU
= Weg
nen
der wilden Gause, da die Zugvgel im allgemeimit der Milchstrasse parallel laufenden Rich-
in einer
ein
in
dem
zu Grunde
da die Strasse
wenn von
Centralasien aus
ist
vom
manische
und
Azerbaizanische
bergegangen,
wo
der
selbst-
In diesen zwei
noch
= Strohdieb,
dem
persischen Icahkcsan
= Strohzieher
wo
nachgebildet,
wonach
Der
ally;emeinen
als einzelne
werden.
ist
Daher
=
ein
der Stern
=i der
aufgegangen,
ist
Stern
untergegangen,
primitive
Raum
brennenden, zndenden, letztern hingegen als den leuchtenden, hellen und klaren Krper bezeichnet. Das Wort fr Sonne, uig. Jii'oi, osm.
den erstem
als
den
(jn-cs,
kaz. ]cn^
ist
mitivcn
Jiji'ni,
Jciij,
hfj, ^i/J
= brenJ:oj-
Wortes hat
sich die
noch im cag.
= Sonne
Mn
erhalten,
Jcojus
und
in der
That
wird
in Mittelasien selbst
und
abwechselnd fr
So ist auch das im ltesten Sprachmonument vorhandene Wort fr Sonne, nmlich jasik, von Jas, jls, ts = Helle, Licht entstanden, welche StammSonne gebraucht.
silbe
von
= das Brennen,
je
Leuchten zuist
sammengezogen
das CUV.
cJiicjel
Von
hnlicher
Abstammung
tu
l
auch
dem
trkischen
ja s entspricht.*
Wrme,
Lebens
indem Kn-clian
(entsprechend
dem
alt.
Kaan-Tengere)
Spitze
Frsten
als Te?^^/^'-cAan=
Frst-Meer, Jdi-cJia}i=^Fiirstunterstehen.**
= Frst-Berg
bei
Sonne
bei der
den turko-tatarischen, ja
magy. nap
ist
= Tag
und
Sonne
hell,
als
ja
selbst
im Neupersischen
dies
gewisser-
vergleichen; und so
Nacht
ebenso
ist in
Emblem
sittsLibliothek iu Leidcu.
158
des Lebens, Glcks und der Glckseligkeit.
= das
meine Sonne
ist
= (joti
mge
dich glcklich
Gott, dass du die Sonne sehest). Diese synonyme Bedeutung von Sonne und Glck, welche im turko-tatar. Jcn vorliegt, tritt im Tschuvaschischen noch prgnanter hervor,
Gebe
indem hier
det,
hivjel
iora
Sonnengott,
sie
als
eine
Gottheit
Wrme und
Licht spen-
dem Feuer
und
sie
nur
als
Quelle
deren
Mythen
die
Sonne
mit
Idin
immer
als
Symbol
des
Im Zusammenhange
sowol die
Begriff
verschiedenen Zeitabschnitte
Tages
als
Wo
der
Tag durch
muss selbstverstndlich der Gegensatz, nmlich die Nacht, den Inbegriff" der Finsterniss und Dunkelheit enthalten. Tim, tan (die Nacht) ist daher die Stammsilbe der auf
Dunkelheit,
Dichtheit
Wrter
ebenso
(vgl. .
179, III),
aj
wort weiss
ist
=
ist
alt,
und Geschlossenheit bezglichen und so wie das Eigenschallsauf Tageslicht imd Helle Bezug hat,
dies hinsichthch
schwarz
= Z;ara
die
beim Worte
allgemeinen
ein Begriff,
von gleichbe-
stammen, ausgedrckt
ist,
= Licht,
So erzhlt Schtschukin
in
in JakutBk), S.
27G
fg.
(nach Zolotnitzky).
159
osm.
Isik
Helle,
Licht,
ui.g.
jaruk
= hell,
licht,
s,
und
ja-
w.,* ebenso
fast
schwarz
zu Grunde
liegt.
Was
die verschiedenen
Tageszeiten
einfach
tang,
Morgeurthe ganz
und da
sondern
aufschiessend
sich
verbreiten,
so
ist
der
h.
die Tageslielle
schiesst,
d.
in
welcher die
Namen
htJc
kushtJc, kousluk,
von
JcoiismaJc
= zusammenkommen,
= frher
Morgen
dicker Morgen.
ber, bezieht
wenn
die
Sonne
Auffassung das
Wort
Jkindi,
= sich
gleichh'ze,
neigen, zur Bezeichnung der sptem Nachmittagsstunden, w^enn die Sonne sich neigt, gebraucht wird; und so
wie das
Wort
ist
fr Morgen, nmlich
bedeutend
gcze
ist
Abend eng verwandt mit hiz, gez = spt. Die Abenddmmerung heisst karcdtl, wrtl. das Schwarz- oder DunHinsichtlich der
kelwerden.
vier Himmelsgegenden finden wir den arischen Vlkern analoge Ideenrichtung ausgedrckt, wie in: kn foZ:? Sonnenaufgang, ktbi hati ^=
eine mit
* Nur im Osraanischen wird Licht, Helle sonderbarerweise auch durch aJdhiUk (wrtl. Mondschein, von (y = Mond, <????//; = Schein)
interpretirt.
IGO
Sonnenuntergang,
^6'
= Sden
k. k.
d. h.
Nord,
d.
h.
Nacht
(vgl.
tan
inagy: ejszah
vorkommt,
wo
= vorn,
=^ unten,
ist.
= rcklings,
hinten,
Nord mit
-o/
gegenber, ausgedrckt
Wie
t<atarische
Wort
fr 3Ioiid aj
cuv.
oj-il;, jak.
von der
Grundsilbe
= weiss,
Mondhof (yl/,
Mond
als
identisch ist,
Fall.
dies
in
Die Eintheilung
sein,
Wochen
Ursprunges zu
spielte, so
denn trotzdem
den
ural-altaischen Vlkern
= Woche,
vom
pers.
lieft
= sieben,
dem dem
= Neumond,
die
=
als
= Yollmoiid
hat.
Li hn-
Weise
ist
Benennung der verschiedenen Monate der persischen und dann der arabischNomenclatur, welche
ist,
selbst heute
als
noch
bei
muss
den
sein.
IGl
llJc
1)
jaz
aji,
= das
Lammen
der Schafe
(Anfang April); 3) bije hajladi das Fohlen der Stute (Ende April und anfangs Mai). Hierauf folgt 4) Knralaj
=: die
10.
chen
5) Jaj
cy'/
welchen das
Cleli
(pers.)
ohne
von
zu
den
sein.
Trken
6)
richtiger
mit
einem
speciellen
Namen
definirt
Ksm,
lizibn,
= Herbst
entstanden
die
bis
des
Schafe,
JcjJ
um
^=^
aladir
= da;
Abnehmen
7) SoJaim
die Schlachtzeit,
genommen
8) Kirg.
cil'pav,
trkm. Jcaikan
die strengste
9)
ra - aj
= der
Ramazan-bajram
fllt, folglich
Nomaden voikommeuden
benennungen**, die dem moslimischen Cultureinflusse entsprungen, hier nicht bercksichtigt werden knnen.***
*
** Vgl.
I,
Ueber ks, kiis, kis schneiden, vermindern vgl. . lOG. Budagow, Srawuitelnij Slowar tuvetzko-tatarskicli uarecij,
einige jak.
Monatsnamen,
\Y
als:
kuhin
Vrabery,
Cultur.
162
Wie dem
ersichtlich
wird
hat
bei
deren speciellen Benennung die Lebensweise eines Hirtenvolkes als leitender Grundsatz gedient, und es darf nicht
befremden, wenn
v.'ir
demselben auch
Zahl
in
unseru Nachforder
schungen
iiber
Namen
Jahres-
zeiten begegnen.
So wie
die
Fall
sein.
und Bestimmuno; der einzelnen Jahreszeiten der Strenggenommen haben die Trken in der
nmlich den
hat
Sommer und
den Winter.
Unter ersterm
verstanden,
man von
wo
nach Verlauf der rauhen und kalten Witterung der Viehzchter sein in Thalvertiefungeu oder geschtzten Orten
Ebene, Ja^
Ebenen oder Flchen sich ausbreiten konnte. Ja^i = Sommer, und Ja^' = ausbreiten ausdehnen ganz identische Wrter und es liegt densind beinahe selben ein und dieselbe Stammsilbe zu Grunde (vgl.
_;'
So
z.
jaj anstatt
abwechselnd gebraucht.
im allgemeinen kein
Sommer kann
mit Bestimmtheit
als
Umschreibun;j[ fr die
tntar
=
ij
diSiS
7;
= I\Ionat
des
= Roggeulege-Monat
ins Zelt
(Mai); halaganga
u. s.
kirr
= Monat
ist ancli
(September)
w. Dasselbe
Fall.
li)9.
1G3
Zeit des Ausbreitens der
(vgl.
= sich
Weide
Sommer
zubringen).
Was
durchweg Ms oder
sich leicht die
benannt wird,
so lsst in diesem
Worte
Zusammenziehung
heute Schnee und
skt.
von
Mma =
Tij
Schnee zum
89) zu
hiems
= Winter
sich
verhlt,
l:ar^
Ms
in seiner
nehmen
Wir
Benennung des
il
theils
oder
ijl
genannt wird.
als die richtige
Von
und
diesen
die letztere
sowol
die
alte
auch
die
uigurische
Transscription
betreffenden
Wortes, am
Verwandtschaft, denn
?7,
ijl ist
Zusammenziehung von ijil =^ sich wenden, sich kreisen (vgl. .31), und der Begriff' Jahr wre demzufolge gleichbedeutend mit
Wendekreis, Cyklus
(vgl.
hebr. Cina
Jahr und
mm'';?
= Repetition,
eine
lat.
annus
= 3ahv
mit
a?(Z5
= Ring),
d. h.
klimati-
schen Einflssen
die,
bedingten
oder Monate,
des
Heerde und
lujr
zu stehen.
164
Um
den sich hier zeigenden khueu und sinnigen Ideengang vollauf wrdigen zu knnen, vergleiche man den
Ursprung
dieses
Wortes
in
= Uhr,
liora^
Stunde, und
god
= Jahr,
sich
dem
skand. mit
aar
=
in
Jahr
deutschen Jahr
Uhr
dem
lat.
dung
manifestirt,
nicht
ist
Nicht minder
zutrefiPend
die
in
meinen Begriffes
uig. t, alt.
i'ij
von Zeit,
Namen
ist,
vgl. je . 207),
da-
her unter
dem
trk.
Worte
d. h.
ist.
Fr
diese
Annahme
spricht
= Zeit
und Stunde,
eigentlich
Ab-
XIV
AVittermigsYei'lrdltuisse
imd
Hiiiimels-
ersclieiiuiiigeu.
Bei
den
ist
seiuitischen
Vlkern,
namentlich
bei
den
Bei
Arabern
der Begriff
Wetter
den Trken, sowie bei einigen arischen Vlkern ist diese Analogie bezglich des Begriffes Zeit zu bemerken, denn
trotzdem
heute
bei
der
moslimischen
Trkenwelt
fast
wird, so
1G5
hierfr nt
Zeit
j
(d. h. Zeit)
anzutreffen (vgl.
niagy. id
und
das
Wetter).
helle
,
wird
lautere
cag.
Mit ajaz (von aj klar, offen) Wetter, mit alt. jtit (eigentl.
unrein,
schlecht),
inthm
fr
(eigentl.
verhllt),
das
DO
fest,
rano-
lieo-t
den
Wrtern
ersteres,
Kaucli
ttiln,
und
Nebel
zu
Grunde, indem
dicht
nmlich
(vgl, .
dicht,
geschlossen (vgl.
als
graue Luft.
Rauch und dicke Luft, mitunter Vgl. 2^us = Nebel mit hos =
179) stammt.
als
jcl^ jil
oder
sil,
(vgl.
Wind
als
als
auch fr
schwebender Krper,
Wehenist
des dargestellt
Irheg
ist,
im magy.
auch
= schweben
oder
und
= Luft.
sah'r/,
Aehnliches
= khl,
cuv. soUJ^
sav-uJc
kalt entstanden . 162), und dieses etymologische Verhltniss des betreff'enden Wortes wird um so mehr
(vgl.
einleuchten,
so
iel
z.
B. deutsch
Wind und
Winter, magy.
auf
die
= AViud,
Bedie
r=
Winter,
besonders
aber
klimatische
schaffenheit der
dem
aus
des seinen
Was
in
getheilt.
Er bezeichnete
aufllackcrn-
ein aufloderndes,
16G
des Feuer.
Fr
ersteres haben
of,
fr das erwachen zu vergleichen geneigt wre Flamme, wobei at jal theils mit zweite al-ait, jal-in Feuer, theils mit den fiun-ugridem mongolischen glial
toll^
Feuer verwandt, aus jener uralten Periode stammt, in welcher der ganze ural-altaische Stamm noch vereint
lebte,
und mit
al 61 7
= oben
aufsteigende Feuer,
verglichen
werden kann.
Nur
der
Benennung der Hitze und Wrme, nmlich ?^, las, liegt der eigentliche BegriiF fr brennen und glhen zu Grunde, so hisi = feurig, warm und nach Verschwinden des gut,
turalen
Anlautes
iz-issi-issizuh
Wrme, warm
(vgl.
Glut) auf . 93), wobei das Stammwort kis (vgL hos hij, hj (vgl. Icoj-as Sonne . 116) das ursprnghche l:oj,
zurckzufhren
ist.
Sehr treffend
allem Anschein
ist
der turko-tatarische
alt.
Name
fr
Wolke,
pi'dt,
pulut, jak.
hillt,
cuv.
nach aus
htih,
hm,
hugh,
^j(H
(Dampf,
224),
und
infolge
dem
betreffenden
Worte
= Wolke)
ist
noch aus jener uralten Zeit, als die Sonderstellung der einzelnen Mitglieder dieser grossen Familie
noch
nicht so
die
ausgeprgt war.
Charakteristisch
hingegen
Erfr
scheinung
auf
dem
trkischen
Sprachgebiete,
dass
Regen
ist.
zum Ausdrucke
gelangt
Jagmiir =^ Regen
heisst nmlich in
seiner etymolo-
Fallende (vgl. . 121), und die Form es regnet wird mit jagmur jagar (wrtl.
1G7
Jus Fallende
fllt)
ausgedrckt.
sonst
Diese
reichen
Drftigkeit
der
an
genuiner
Wortbildung
Sprache kann
erklrt
Umstand einigermaassen
Averden,
Regen in jenen Theilen der alten AVeit, wo wir Urheimat der Trken veruuithen, eben zu den Seltengehrt, dass die Agricultur auch in den angren-
heiten
z.
B.
dem Laudmanne als ein Schreckenswort klingt. So wie der Regen nur mittels eines durch Umschreibung entstandenen
Sand
versteht,
noch
heute
sind
sonderbarerweise ge-
mit
der Klte
zusammenhno-ende Erscheinunoen
dem Wesen, sondern der Farbe nach benannt worTong = Frost ist identisch mit dem Begriflfe dick, starr und hart (vgl. . 179); das Wort fr Eis hingegen, nmlich huz hiis, muz ist schon von der Farbe entlehnt,
den.
.,
Vgl. hr
Reif von
Jcir
alt.
grau entstanden,
und nicht vice versa, wie nach dem Urtheile von hnlichen Beispielen
auf
arischen Sprachgebiete
ange-
nommen werden
klrunsf
dem Abschnitte
aus
hervorgegangen
die
AVas
Benennungen zumeist
dem
Der Sturm, der auf der Steppe entweder durch schwarze Wolken oder durch wild einherjagcnde dichte Sandmassen den Horizont
Menschen
sich
vorstellen.
168
pltzlich
verdunkelnd
,
auftritt,
heisst
osm.
huran
('ag.
huragan
2t\.\..
\e.Y\\\\\\au^
whrend der Schneesturm, das Schneegestber, oder der mit Schnee vermengte Regen
bedecken,
verdunkeln,
den Namen
lictj
(J^icijY)
=^ Schnee vermuthet
werden kann.
Donnern
wird ganz
geben,
schallen,
hallen,
drhnen,
Substantivum
liliremesi
oder
glc
grltsi
das
Bei den
ist
anstatt schallen,
worden.
= die
dond.
h.
Himmel
donnert.
Unter Blitz
strahlen);
versteht
der
Trke
Blitz,
von jas
(funkeln);
(leuchten,
alt.
cakin
von
ccdcmah
JalJci,
es
einigermaassen
dass
die
auf den
sprachlich
Steppen
nur mit
hufig
dem
Namen
sagini,
d.
h.
Wahn,
Phantasie,
bezeichnet
Noch
egeusagJuiui
im Trkischen der
osm.
Begriflf
welchen
die
Volkssprache Alaim
d. h.
nennt,
eine
vom
arab.
cdaiiii- i-soiia,
Himmelszeichen,
Erscheinung,
die
sonst
d. h.
Merkwrdigerweise gibt
weni^
so
wo
Benennung
Auf
Sprachgebietes heisst er
1G9
solongo (ein mit
alt.
etwa
von
alt.
solun
verwundern,
Staunen.
Weiter
und Kaz. Scdavat Tii'iperi oder Brcke der Gebete, und auf der HyrJcprsit^ d.h. die kauischen Steppe habe ich ihn CJu'dr hprs = die Brcke
gegen Westen
im
Cag.
Trken im
gekommen
dass
ist.
Von
selte-
nem Himmelserscheinungen,
finsterniss,
ist
wie Sonneil-
oder Mond-
zu
erwhnen,
nach
Aussage der
maassen
Gefangenschaft gerathen
lin tidiihnasi
==:
Sonnen-
so ziemlich in
Wilden,
die
irgendeinen gewalt-
muthen
(vgl.
Lubbock,
S.
XV.
Land imd Wasser.
Zur Bezeichnung der Erde oder einen grossen Krper
als
grifi'
ist die
Beziehung dem
Magyarischen,
wo
das
Wort
dem
deutschen Feld"
griflf
entlehnt
Erde
auf
dem
ganzen
sind
:
Sprachgebiete
der
gebrauchten
Wrter
jir
oder jer,
Grund-
170
(vgl. .
139);
ferner
ipraJf,
eigentlich
der
Ort,
auf welchem
man
herumtritt (vgl. . 172), Boden, Grund; in beiden muss daher eine Umschreibung, eine bildliche Darstellung, aber Ganz anders keine specielle Benennung gesucht werden.
verhlt
es sich
wo
diese
ist.
JcoJf,
als festes
Land dem
Wasser gegenbergestellt
iigi
das Wasser,
(vgl.
meine Uigurischen
vier
Sprachmonumente",
die
78),
wo von den
Elementen
Rede
ist,
heisst
^/frdti,
kok'-'-,
d. h.
er
schuf,
er
und Erde.
silben
in
Elemente
Namen
als
den
einzelnen
Sprachen fortleben,
Stammaus dem
inuern
Werthe der Grundbedeutung jedoch ber die uralte Bezeichnung der betrefienden Wrter uns den besten
Aufschluss geben.
als
Um
in
speciell die
festes,
trockenes
JioJc
Land
der
in Relief
sei
er-
whnt, dass
neuern
Form
(vgl. . 7G)
von entstandenen
den harten Lehmboden der Steppe bedeutet; die hierschwarz und trocken, Jcara und hiru
synonym fr Erde und Land. Wir finden demgemss die Erde schon in der frhesten Phase der turko-tatarischen Sprachen als synonym mit schwarz
sind selbstverstndlich
und dunkel
kara jcr
dargestellt;
daher
ist
= schwarze
Himmel
Erde, und
= dunkle
Erde,
ein
Metapher fr
die irdische,
d.
h.
vergngliche Welt,
leuchtende Krper,
dem
der
tiugri,
der
gegenbergestellt
ist.
Von
Synonyme schwarze
Erde
wird
noch
im
Abschnitte
171
sei
Redensart
cliakl siah
= schwarze
obwol,
Erde,
dem
ein
ist,
nebenbei
Bezug auf die Beschafienheit der Erde oder des Bodens finden wir in den allerdings drftigen Bezeichnungen von takir = fester, glatter, ebener Boden (von
tak= eben
(von aZ
vgl.
175),
aJci
oder
a?cw
Lehmboden
Boden,
^q/a
.
= felsiger
was zu Schlssen auf die geologischen Verhltnisse der Urheimat der Trken berechtigen wrde. Interessant ist nur der schon hervorgehobene Umstand *, dass fast durchgngig auf dem ganzen Sprachgebiete der Trken der
BegriiF Stein heute mittels tas oder tas ausgedrckt
ist,
was der Grundbedeutung nach als Wurf, Geschoss, folglich als ein Stck Stein zu nehmen ist, da fr Stein selbst
ursprnglich das
Wort
Tcaja
= Fels
Jen,
= Stein)
ersichtlich
ist.
Einen
die
viel bessern
woguAn-
haltepunkt
Form
der Erde
Namen, wo
ver-
138)
17G),
oy,
oder
uv
47).
Benennungen,
Vgl. S. 119.
172
tragen,
andererseits
aber der Vermuthung Raum dem etymologischen Wortsinn mehr ent(siehe oben) die primitivere Bezeichnung
in
sprechende
sei,
taliir
da dieselbe
figer
vorkommt,
vgl.
s.
K-takir
(in
Chiwa), Ifara-takir
(unweit
talx^
Merw)
ii.
w.
dag oder
alt.
iu,
tah (vgl.
194) hoch,
Hhe
als
= aufsteigen,
176)
folglich
An-
hhe, Erhebung;
uig. ^ere-^er
tere, tcri,
= Tlial,
.
Thalgegend, ganz
folgerichtig ge-
= breit,
dass
gedehnt.
leere
In
Anbetracht dessen,
wste,
Steppen-
es
ganz natrist.
vielartig
ausgedrckt
dem
die
meist verbreiteten
cl,
Wort von
wst,
nackt
(vgl. .
166), worunter
man
unbewohnte,
selbst fr
wo
dem von
als
Schreckensbild galt.
= in
der Wste,
ana-
G egensatz
die
= daheim
der
Thaltiefe,
erste
Wohnungs-
sttte entspricht.
So kunden auch die andern Benennungen der Wste. das osm. jahan (von jah, jav = eitel, leer, vgl. . 119), uig. bostiJc (von 6o5 wst, leer, vgl. . 122) und das
alt.
een jcr
= weites Feld,
mit
Bodenverhltnissen
herrschen,
der Altaicr,
wo Thalgegenden
gehalten
vor-
Heide,
Steppe identisch
wird.
i7;i
Am
prgnantesten jedoch
ist
und Armuth
im Worte jalgin,
dem
in
die
Stammsilbe jal
liegt.
kahl,
127) zu Grunde
Schliess-
hier
noch
des
erwhnt, worunter
man im
versteht,
Anhhe
und worunter
=
im
gesprochen,
wollen
wir
nun auf
d. h.
die
auf die
specieller
Name mehr
Werthe
dem etymoein
logischen
eines Erzes
zu urtheilen,
zielen
solcher
Wir
Wort
]:i)ii(S,
lims
oder Jcmiis,
welches
seiner
Silber,
heutigen
allgemein
verbreiteten
Jciu
Bedeutung
von
= bergen,
verstecken ent-
und
der
wrtlichen Grundbedeutung
nach
ist,
fr
zu nehmen
mit
=^ sich
= Blei
(Erz?) bereinstimmt.
Namen
Namen
theils
So finden wir
174
z.
B. Silber, ausser
aJccc
fast
durchgngig mit
= das
Gold hingegen mit cdthi oder kkil, zugleich auch Farbennamen fr roth, bezeichnet (vgl. sauskr. ;(/ = flammen
mit arganhi,
lat.
dem
falls
Golde
analoge
argodum, griech. ap^'jp'.ov apxtb?). Eine Bezeichnung hat auch das ebenim Jakutischen, wo dieses Erz den
rothe Kupfer
Namen
Wortbildung zufolge
ruda
erinnert dies au
Verhltniss zwischen
oder
dem dem
nun
litauischen
Erz, rnuda
Was
hervorragender Weise
in temir,
Benennung zweier
Erzgattuugen, erstens
178)
hervorgegangen,
und
halir, jjoh'ir,
hcdc.
alt.
j)akras
fest,
die
Stammsilbe
dieser
palz
Mit
Anspielung auf
turko-tat.
die
Substanz
der
als
primitive
Mensch der
vorkamen,
Rasse,
hrtere
dem Erze
und
Erdgattungen
auf die
festere Qualitt,
der
gewhnlichen
Erde
sich
hindeuten
wollen, wie wir dies bereits in analogem Falle beim Begriff Stein,
heute noch
Vgl.
temir
kazik
Pfahl; temir
der
unbewegliche
unerschrocken; temir
las
= Eisenkopf,
Dass
der
halsstarrig,
unbeugsam
u. s.
w.
sprnge
verschiedenen
hochwichtige Frage:
tatarischen
dem
turkoder
sei,
Entscheidung
wenig
nahe
gerckt
werden knne,
175
liegt
Wenn
lich
Erz,
nicht
so wie
Gold,
Silber
so stimmt,
wie wir eben sahen, die Sprache der Trken einer solchen Ansicht wol wenig
bei, sie gibt
sptem Bekanntschaft der turko- tatarischen Vlker mit der in Frage stehenden einen oder andern Erzgattung,
die etymologische
Err-
uns
mit
der
sich
nthigcn
So
lsst
Benennungen,
sondern
nur Lehnwrter
vor-
handen
gofin
Das osm. Jfiirsun, cag. hirgasun, alt. lorstammt vom mongohschen cliorgholtsin = Blei; ebenso
sind.
ies,
alt.
jes
vom mongolischen
dass
dses,
wobei
whrend mit
reichend,
um
wo
die
schem
festen
Boden
sich bewegt,
bei
Gold
luid
Silber
gesehen,
und
wde
wir
noch
ferner
* Vgl.
Grammatik,
alt.-jak. II,
174,
und Schmidt,
I'ilong.
AVurter-
buch,
S. 301. a.
176
wahrnehmen knnen
eigenth
.
in
liil-r
oder
kliirt
Schwefel,
(vgl.
das
Brennbare,
von
116)
und hr
Kreide,
eigenth
weiss,
grau
(vgh
. 221).
Wenn
gegebenen
trotz aller
lin<Ten, die
Notizen
recapituliren,
so
wird
es
menschenmglichen Anstrengung uns nicht geExistenz der von den Palontologen angenomd.
h.
menen Hauptculturepochen,
und
Eisenalters, bei
eines
Stein-,
Bronze-
tatarischen
Nur
mit
und 171)
die
ist
eine
geringe
Begriffes
Ausnahme
Erz imd
erdenklich.
Auch
Analogie
des
Mongolischen besteht,
erst die
zum wenn sozusagen unter Erz zuBronze verstanden worden wre, verdient einigerals
maassen Beachtung; im allgemeinen jedoch ist das Wort fr Eisen, temir, ebenso echt trkisch, mid bezeichnet
im gleichen Maasse Erz, d. h. einen festen harten Krper, ohne Bercksichtigung seines eine fortgeschrittene CulturWollten wir uns in epoche bekundenden Auftretens.
weito"ehende Speculationen einlassen,
so knnten wir auf
Grund
wanden,
allen
Mineralien Silber,
= tcmir,
(in
kr
ist
gleich gxr
ni-gur, tin-gnr
u. s. w.)
eiue Bilduugs-
silbe fr Eigenschaftswrter.
Schwefel
eigentl.
Wortbildung zeigen finn. tulikivi = Schwefel, Feuerstein, mordwinisch paJi gavdir = Schwefel, von imU uend (Alilquist, S. 73).
verwandte
bren-
177
und ebenso sehr in Ermangelung besonderer Farbenverschiedenheit von der Erde, nicht nach
in
,
Gebrauch kam
Doch
wre denn whrend Gold, Silber und Kupfer heute und schon lngst
solche Theorie
stichhaltig,
nicht ganz
auf
althi,
oJtav,
und alice heissen, beweist das berall lautende und gleichbedeutende tcmir Eisen, dass
gleiches
dem
Namen trage und auch von lterer Zeit her bekannt Es dnkt uns daher am klgsten, mit palontologischen
dieses Abschnittesdie
als tiocken,
Grund-
schwarz oder
als in
situm die Grundbedeutung von feucht, nass und glnzend, klar entdecken. Es steht nmlich ausser Zweifel, dass dem heute fr Wasser berall gebrauchten su, jak. w, mong. usun, das im Kadutku Bilik vorkommende gi =^ Wasser als ein lteres und primitiveres Wort voransteht, denn trotzdem iigi heute fast gnzlich ausser Ge-
brauch
ist,
alte
Pe-
iigi sich
magy.
in
iigy
= Wasser, Fluss,
ost^ak. jog-ja
= Wasser,
::==
Fluss
aus
Nur nachdem
,
iigi
dem
die
Vmbery,
Cultur.
178
als
tes, d. h.
Glanz
interpretirt.
Nach
die-
im Uigurischen
ebenso sehr
auch Glanz, Helle, Ehre bedeutet, und auch fr wsserig gebraucht wird,
als
siihluh
auch fr glnzend,
Helle (in af-i-
geehrt.
persische,
tah,
= Sonne,
ap-i-tab
= Sonne,
eigentl.
Sonnenschein, vgl.
mah=
Mond mit w^a-^-fa& = Mondschein), nah, wa^ klar, hell, und ab, a^y = Wasser und Glanz (vgl. b-dar=^ glnzend, a&-rw2 = Gesichtsglanz, Ehre) nebeneinanderstellen.
Soviel
vom
gegenseitigen Verhltnisse
su.
des altern gi
Was
nun
die
Grundbedeu-
so
wird es gleich
im Turko- Tatarischen nur bei grssern Wassermassen zum Ausdruck gelangt, indem die Stammsilbe und zugleich das Beschaffenheits wort Z, ?=feucht, nass,
Icl,
dem
cag.
osm.
=
ist
See,
die
= Fluss
Be-
zu Grunde
Dieses
genuine Benen-
voraus-
nirgends
in
einem
Worte
anzuti'effen
ist.
az. caj
bedeutet
saj
eigentlich
ein kleines
Bach und
cag.
im Sommer nicht
ist
fliesst;
das osm.
irmak
(vgl. . 45)
um
so interessanter,
179
des
ins
Auge' zu
fassen.
Dieses
heisst fast
tingiz, tengiz^
oder cuv.
tingir, uig.
tenggiz
Wort, welches
seiner etymologischen
Bedeu-
Ten-
Synonyme:
(vgl.
.
f?rt?a
= Meer,
auch
von /fl?=weit,
Steppe,
breit
176),
zugleich
aber
Ebene
(vgl. kirg.
Steppe),
und b) das
osm. engiyi
breit (vgl.
=
.
Meer, von
eng, cn =^ weit,
Grenzen-
womit die Stammsilbe tetig^ fing = flach, eben, in Verbindung gebracht werden kann (vgl.mong. ^e??</cn' = ausgedehnte Sandflchen)*; die etymologische Bedeutung
vom
Worte
sich
schieden fr
nun
allerdings,
ausgedehnt, weit zu nehmen. Es fragt warum die Sprache bei Benennung des
als
vorgegangen,
ist in
hierauf
masslichen Urheimat
Wasserkrper, hufiger vorkommen, whrend das Meer nach unserer Auffassung dieses Wortes den Trken nur spter zu Gesicht gekommen
welcher Seen, d.
h.
kleinere
Unter dem trkischen Worte tengiz knnen daher von Rechts wegen nur grssere Seen oder Binnenmeere
war.
um
Namen
*
So wird
z.
B. der Balchasch
I,
233.
12'
180
und Aral heute vorzugsweise iengis = Meer genannt, whrend bei kleinern Wassermassen, so: Issik-Jcl (Warmer See), Ala-Til (Bunter See), Kara-ll (Schwarzer See),
Sor-Jcl (Salzsee), mit
l'l,
gl bezeichnet sind.
die
Hinsichtlich
anderer
Gestaltungen,
Wasser und
die
Kunstfertigkeit
und durch
hervorgehobene
Klarheit
und
Durchsichtigkeit.
Wasser verursachte Aushhlung, daher caganah = ca/i' = sich aushhlen, und das Verhltniss zwischen cakanah = Topf, Hefen, und caganal= Bucht findet ein ganz analoges Beispiel im deutschen Hafen und Hefen und im magy. hl = Hhlung, Busen und Bucht. Wenn Bucht oder Hafen als ein Einbruch des Wassers in das Land aufgefasst wau'de, so ist es ganz natrlich, dass eine hnliche Bildung in das Meer hinein,
nmlich eine Landspitze,
ein
2^(^^'-'^
fr eine Hervorragung, d.
h.
wurde.
genommen und demgemss bezeichnet Das hierauf bezgliche trkische Wort ist hurmi
protrudens welches zugleich auch Nase bedeutet, eine
(vgl. . 210),
7^055
>?(V5
= Nase = Nase
und und
Vorgebirge.
Sehr treffend
ist
die
trkische
Wir haben hier zwei von verschiedenem mende Wrter: 1) uig. ciiali, cag. ata,
aa,
in
aion,
osm.
welchen
das
alttrkische
atal:
Fuss,
Stand,
= der Ort,
=
wo man
als
im Altaischen
der Zwischen(vgl.
.
ortaVih
von r
zwischen
19).
ist
seicht
181
und tief, indem ersteres durch saj (klein, gering, vgl. 175, vgl. in dieser Beziehung das vorhererwhnte caj i<.
= Bach),
letzteres
durch
ist.
177)
= unten,
nieder, ausgedrckt
Trken in der Urzeit mit dem Meere Berhrung gestanden und nur kleinere Wasser-
krper kannten,
mag auch
jener
zerlegbaren
Namen
h.
aufweist,
oder Nachen, d.
Budagow
im
anerkannt
werden,
dass
dieses
W^ort ein etymologisches Rthsel bildet, und nur im ussersten Falle drfte ein Vergleich mit dem mong. Um so mehr tritt hintiimo*=^ Boot gewagt werden. gegen die dem trkischen Sprachgeiste innewohnende Klarheit bei den genuinen Wrtern fr Boot hervor. Hier haben wir das sogar im hohen Norden bekannte hijuk,
JiajiJc,
kajalc,
iajmil,
tejniil
vor uns.
taj
(vgl.
ein
175)
gleiten,
rutschen;
und
IcajnJ/,
regelrechtes
nomen
im mong. nima-cJio
lat.
= schwimmen
lsst.
= Boot,
im
griech. tcXs'- ==
schwammen
und
nachweisen
uimo
verlilt sich
vAwn gleichbedcuteuden
Icuielc
WnM
182
fahrt gelirigen
tige,
Werkzeuge
allerdings
genuine Nomenclatur
unserer Annahme,
befahren verstanden,
cag.
esgek,
Das Ruder,
Schaufel,
osm.
Jcrel',
bedeutet ganz
(in
einfach
esgek
= grosse
Schaufel, osm.
dmen (vom
mone)
hellt
Dass der Anker frher unbekannt war, eraus dem Umstnde, dass dieses Wort noch heute
heisst.
Lehnwort
sei
lenger
ist
Schliesslich
jelken
von
jel
Wind,
resp.
jellemeJc
Namen Wind
eine
ivjetr
jellelcen, jelJcen]
wozu wir
von
Segel,
Wind, sowie im
auf
grssern
pers.
hadhan
antreffen.
fahrt
Wasserstrecken
wichtigen
Gerthes
Trken
in
ihrer
entgegengesetzte
wre
tern
in
eine solche
Vermuthung aufkommen lassen; doch Annahme mit Hinblick auf die rtlichen
Am
un-
Oxus und auch auf andern Flssen, deren Ufergebiet der weiten, ebenen und dem Winde stets ausgesetzten
in
vollem
dieser Erfindung
angeregt htte.
183
XVI.
Das Thierreich.
Bei einem schon infolge der Bodenverhltnisse seiner
sich in
und es noch heute sind, darf es im mindesten iiberraschen, dass die Sprache, und
uns ber das frheste Verhltniss des
Aufschluss geben,
hier
und der Helle des verbreiteten Lichtes vielfach bertrifft. Angesichts des im Laufe dieser Schrift mehrmals betonten,
und
in
der Sprache
uncultivirter
Vlker berall
Wort
vor-
Fr Haus- und Nutzthiere im allgemeinen bedient der Trke des mit der moslimischen Cultur einge(eigentl. ein
druugenen haiivan
= leben)
altn.
nd entlehnt worden.
pecns zn pecunia-y
Vieh und
Profit,
Vieh
Im
184
Wortes harum, bar im (vgl. magy. harom== Vieh), dessen Grundbedeutung wol ebenfalls Besitz, Eigenthum (von bar, var, vgl. . 209) ist. Was der Turko -Tatar im primitiven Zeitalter seiner
sich des
man
Existenz unter Thier verstand, das hat, wie aus sprachlichen Beweisen sich ergibt,
Hier haben
1)
Das
alt.
Ursprnge zufolge entweder von flZ= wild, fremd (vgl. . 14) oder von ?::= nehmen, vielleicht im Sinne eines Raubthieres aufzufassen. Mdl erinnert zwar an das magy.
llat
= Thier,
nachweisbare Gemeinschaft.
gejik
Wild
anderer
Hirsch
die
verstanden
wurde,
denn
in
Weise konnte
verbreiteten
hiess,
alt.
Bedeutung
Z;yV/isi
von
Hirsch
ursprnglich
Wild
besttigt das
Verbum
und
verwildern,
an, an
lau,
nahme des Westtrkischen, durchgangig sogar im Mongolischen vorkommt in der concreten Bedeutung von Wild, wildes Thier, whrend die letztern, nmlich an und Zaw*, im Osten und im Westen des grossen Sprachgebietes der als Partikel in den Namen der den Trken von ltesten Zeit her bekannten wilden Thiere, richtiger
Raubthicre
*
anzutreffen
ist.
Solche
Namen
sind:
r.s-
Lan
scheint uns, da es
185
1(01
= Lwe,
in der wrtlichen
von
wrtl. Raubthier,
;i^
kap-lan
=:^
Tiger
ergreifen; zlrt-lan
sirt, sirt
= rauh;
Jcov
Jm-
von Im,
=
der
bew^ohner
nie
in
seine
Nhe kommen
als Beispiel
lsst
und
in
^ Schlange,
von
jil,
Von
hnlicher
Zusammensetzung sind
als:
noch die aw
u.
Namen
folgender Thiere,
^y-a;::=Eidechse,
taiis-
= Hase,
s.
;Mr-a;? (alt.)
= wilde
der
w.
In
Anbetracht
erwhnten
zehn Thier-
namen kann
sie
es allerdings kein
insgesammt auf
hm
oder m enden.
aj
in
heben,
das
ebenfalls
noch das mit a)7g lautlich und und dessen Variante at hervorder Bedeutung von Wild vor-
kommt, und zwar in dem mythischen Worte aj-gir, uig. at-Jcir =^ Ungeheuer, das fabelhafte Thier der Steppe, dasselbe was der Perser mit dem Gid-i-hijaban bezeichnet, ein unbndiges Wesen, ein Wildfang; es wird daher mit dem Worte ajijlr noch heute bei den Altaiern der
Hengst, das leitende Pferd eines ganzen Gesttes bezeichnet.
Der Umstand, dass der primitive Mensch der turkoWild und Raubthiere, nicht aber fr Haus- und Nutzthiere eine allgemeine Benennung auftatarischen Rasse nur fr
zeigt,
ein
dass erstere,
in
ihrer
Gesammtheit
als
186
mehr
zogen.
in
sich bringt,
doch nicht
Wrdigung
Ange-
Wir haben
a'tig,
B.
Tiijih
speciell
aj
und
normaler
Lautvernderuna;
der
Bezeichnun<j
liegt.
Wem
das innige
t
des
und vice
die
uig. i'^Rind,
knnen.
Ich
meinerseits
nicht
den
Behauptung
lich
aj (at)
schaftsgrade
nmund oj, t lautlich in gewissem Verwandtstehen mit avg, an, und dass demzufolge das das Rind als die ersten Hausthiere des vorgeschichtlichen Zeitalter betrachaufzustellen,
werden mssen;
Vieh im
ein
z.
hnliches
wo
B.
marha
sowol
allgemeinen
als
auch
zngleich
Rind
bedeutet.
In dieser
Annahme
graphischen
Verhltnisse
der
trkischen
Urheimat,
auf
aber
welcher
waldbedccktes
grasreichen Ebenen
abwechselten und
Bedingungen
187
zur Pferde- und Viehzucht vorhanden waren, ebenso wie
stammverwandten Finn-
Hund
als die
ersten Hausthiere
ange-
werden mssen. Einen fernem Beleg zu dieser Annahme finden wir noch heute in dem Umstnde, dass die Rinderzucht, trotz der verschwindend geringen Ausdehnung, in welcher
vorfindet,
in
sie bei
den trkischen
Nomaden
noch
sich
den
wird;
sumpfigen Waldgegenden
daher
ihr
im-
mer
gepflegt
Vorhandensein bei
den
Karakalpaken
am
Deltagebiete des
Mndung des Syr-Derjas, und Abhandenkommen und Schafzucht dort, wo die trkischen
in die Steppe ge-
Volkselemente
drngt
worden
Wo
eine
ist,
Sprache,
sowol
in
wie
dies
Bezeichnunin
als
auch
einen
den
ein-
des
Hornviehes
in
so
reichen
und Altersstadien (S. 63) gesehen, dort muss die Yiellzucht einen sehr bedeutenden Zweig des Lebensunterhaltes ausgemacht haben und mit der Existenz des betreffenden
sein,
obwol
trein-
historischem
Gedenken
die
erste
als
bei
dem
Nomaden
die
Schafzucht
Stelle
Nahrungsstoff
Trken, ja
den
in
Nach
vorausgeschickten
188
Vernderungen
tatarische
lteste
ins
Auge zu
fassen, in
Wort fr Rind heute im Gebrauche ist. Die Form und Bedeutung ist entschieden das uig. ot,
denn so finden wir
es
cag. oj
= Stier,
wenigstens in
dem
seines
als ot
d. h.
das
zweite
ety-
Jahr
?(/
jenem Cyklus.
Im
in der
^ Kuh,
von sa(7:=melken,
ist.
also Melkthier,
siglr wieder im Osmaniund Kazanischen fr Stier und Rind im allgemeinen gebraucht, obwol in den ersten zwei Sprachen hierfr die genau definirten Namen huga (Stier) Kuhkalb) und ihieli oder i)iclu (Kuh, vgl. magy. n
Merkwrdigerweise wird
schen, Azerbaizanischen
cxistiren.
Aehnlich
ist
es
= schlahier
163), eigentlich
heisst,
wird.
in
die
zum Nahrung
Reiten
und
gedient hat.
geistigen
die Bereitung
eines
vom
Pferde-
werden und wurden, sind von jeher bei den brigen Vlkern Asiens als trkisch-tatarische Spcciabereitet
litt
betrachtet worden.
seit
im Rufe geschickter und fleissiger Pferdezchter stehen, waren Kimis, Pferdewurst und die
erdenklichen Zeiten
mit gehacktem Pferdefleisch gefllte Melilsi)eise {hni) nie
189
gezhlt,
was brigens auch ausdem Umstnde sich einigcrmaassen erklren lsst, dass die Semiten, wie A. von Kremer
bemerkt, das Pferd
als
richtig
Trotzdem wir
in
unserer
Besprechung
die
rterungen ber die Pferdezucht und das Pferd vorausschickten, soll es nicht befremden,
schaft der
wenn wir
ich
die
Bekannt-
und wenn
mich so aus-
drcken kann,
bestrkt uns
intensivere
nennen.
In dieser
Annahme
am
Beweisgrund, denn whrend das Rind, wie wir eben gezeigt haben, in verschiedenen,
Genus
oft
dia-
den
ot
splitterung
des
standen,
oj,
ot,
Stammes bewhrend
als
ut
und
in
slglr
das
Trken Volk
lebte.
Namens
nur auf at
und
hije,
osm. hlsrcik
= Stute,
wh-
rend
die
Bezeichnunsr
der
verschiedenen
Altersstadien
Semitl
clie
Cultureutleliuimgeu aus
dem
Kremer
190
gich
so
ziemlich
gleich
geblieben
ist.
Abgesehen von
die Bodenverhlt-
diesen
nisse
etymologischen Beweisen
sind
namentlich
der
am
Ungarn und
die
Wsten
tischen
in
Arabien noch
Hochlandes,
Tiir
genannt,
gewiss
als
schon
in
der
von jil^ 7 versammeln, bezeichnet,^ whrend Rinderheerden oder Schafheerden keinen speciellen Namen haben. Hieraus lsst sich auch die Berhmtheit erklren, deren die Pferde Centralasiens in der
= vereinigen,
Gegenwart sowol
als
im Alterthume
bei
den benachbarten
der Hausthiere
Urheimat des Pferdes in die von den Trken bewohnten Gegenden Hochasiens verlegen, da es von hier
aus
theils
im wilden Zustande,
theils
auch zahm
den
dem Rcken
tragend, in
und von diesem Lande zu den Semiten bergegangen war, wie A. von Kremer* aus dem arab./ra5
Ob
Griechen
unter
sicher,
dem Pferde
auffielen
und
Nicht
Semitische Culturentlehnungou
S.
16.
191
leicht findet sich ein
so.
eng verwachsen
taren,
ist und war, wie das der Turko- Taund so wie der Ausdruck zu Pferd" mit dem
Begrijfe
vollkommen, vornehm
identisch
ist,
ebenso
ist
Dem
Pferde
zunchst
muss
auch
das
Kamel den
wie
Turko-Tataren noch
bekannt gewesen
die mit der
in der frhesten
sein;
auch
hltnisse
Trken.
Das Kamel
t
nmlich
mit
geringer laut-
und
Wort, dem die Stammsilbe tob, tv oder tc/, d. h. die Grundbedeutung fr Hgel (vgl. the, tpe^ tJce = Hgel), Hcker, Knaul u. s. w. zu Grunde liegt, wonach das trkische Wort Kamel im Sinne von hgelartig,
deve
ein
hckerig
lich
aufzufassen
ist;
Namen
dieses Thieres,
nm-
= anhufen
Es
ansam-
verdient hier-
Um-
= zweihckeri-
Kamel
bezeichnet.
Erwgen wir
diesen Umstand,
der Altersstadien
die
Bemerkung
ner^
langhaarigen,
krftig
aussehenden
tier
Thiere
Namen
vom
persischen
mann-
192
lieh *,
diese
selbst
Gattung der Kamele, deren vorzglichste Qualitt noch heute in der Umgegend von Andchoj anzu-
Heimat der
alten Iranier
Benennung das baktrische Kamel eine ganz richtige In dieser Annahme werden wir noch mehr bestrkt ist. durch den Umstand, dass das wilde Kamel, wie Prschew'alsky deren ganze Heerden in der Umgebung des Lobnors sah, nur aus der Species der einhckerigen bestand,
es
den
Steppen
Centralasiens
umherirrend
von
dem
verwendet wurden.
passt auch auf das dritte Reit-
Kamel gesagt wurde, und Lastthier, den Esel, der in keinem Theile der uns bekannten Welt von so hohem Wchse und solch krftiger Form angetroffen wird wie in den Oasenlndern Turkestans, von wo aus Lastthieres geduldigen bessere Gattung die dieses nach Arabien und Aegypten von jeher und noch heute
mit Bezug auf Pferd und
importirt wird.
Was
Seiner
Abstammung nach
ist
der Esel
nicht auf
dem
Hause, sondern er stammt aus der Heimat der stammverwandten Mongolen; es lsst sich dies wenigstens nach
der Etymologie
des
trkischen
Namens
tiirk.-tat.
dieses
Thieres
im Mongolischen.
etymologisch
mit
dasselbe
Das
nur
cscl'^
csily^
esiJc
(Esel)
wird
dann
erst
verstndlich,
wenn wir
dem mong.
eldsigc
= Esel
ver-
Budagow
ist
buche,
II, 276,
ner
193
gleichen.
Eldsil' oder
elciJc
(dieses
Wort kommt
als
Orts-
name
des
in
cd-ciJc
bezeichnunff
Benennung:
in
des
Esels
zu
Grunde
fenden
liegt,
da dies auch
abstammt.
Auch
die
hamr =^ roth und himar, hebr. A. von Kremer hat recht, wenn er in der hcnir = Esel). ihm eigenen geist- und witzreichen Schreibweise hierber
(vgl. arab.
Thier genannt
wegen
seiner Flchtigkeit
von jeher
Hauptgegenstand
zweifelsohne der
musste und,
um
aber bei den Semiten (und wie wir sahen, auch bei den
Ural- Altaiern)
den
Farbe beibehielt."
ursprnglichen
als
Reit- oder
Kamel dem
Menschen auch zugleich als Nahrung diente denn Eselsfleisch ist von den Trken zu allen Zeiten verschmht worden so ist seiner Pflege weniger Sorgfalt zugewendet worden, und hat auch die Sprache sich weniger mit ihm beschftigt, als mit den ersterwhnten Thieren wir vermissen daher auch bei ihm gnzlich jene auf das Altersstadium beider Geschlechter Bezug habenden Bezeichnungen, denn ana ise]c= Eselin heisst wrtlich MutterEsel, und das in den Chanaten gebruchliche maca^ mace
* Vgl. a. a.
0., S.
1.3.
Vmbry
Cultur.
tg
194
ist
eine
Verdrehung des
Alter
sonst
u. s.
pers.
made
Weibchen.
eine
Nur
mit
be-
im zarten
beuennung,
gibt
die
Sprache
seine
ihm
Sonder-
aber
w.
,
werden
Jahre
nicht
gonan^ dnen
zeichnet.
Wir knnen
gehen,
au
dieser Stelle
nicht
die
Frage berin
ob das Maulthier
*,
Nomaden gegen die Erzeugung des Maulthieres man dies als eine Schndung der edeln Pferderasse
sieht
da
an-
und weshalb
nur usserst
aiich
diese
Mischgattung
in
Central-
asien
selten
als
vorkommt
solchen
msste
man
ge-
fremd betrachten.
Die Sprache
Annahme, denn das Thier hat im Tiirkischen einen genuinen Namen, nmlich kaiir^ von ;a^ = mischen, mengen, folglich jMischthier, hnlich dem magy. szver = Maulthier, d. h. Mischblut, und mglicherweise auch dem lateinischen mulus, welches
einer
aus
[t-^yXc;,
= Zuchtdem
muss,
Form
wandt
lat.
mit
sein
obgleich
Hehn
fr unstatthaft hlt
Ebenso wie
von jeher
am
von
ansssigen
* die
Auch bei den Juden war die Kreuzung der Rassen, ja sogar Mischung verschiedener P'den in einem Stoffe (Schathness) ver-
195
in
eine lialbnomadlschc
Gattung
dasselbe
Trken hierfr ein genuines Wort, sondern stammt sogar noch aus der Zeit vor der DialektVgl.
aha
,
achta
alia
Wallache,
sein
aJolacho
dem mong.
zusammenu.
geschrumpft
ferner mit
eJcsih
ah
sak = hins.
kend,
der
fehlerhaft,
mangelhaft,
krank
w.
Name Wallach bedeutet daher im Trkischen Verstmmelte, das Fehlerhafte. Whrend es uns bisjetzt mit geringer Ausnahme
ist,
das
ge-
lungen
in
der trkischen
einen gewissen
Zusammenhang
Form
und Erscheinung herauszufinden , wollen unsere hnlichen Forschungen hinsichtlich des Schafes zu keinem irgend befriedigenden Resultat fhren. Das Schaf, cag. Jcoj, osm. l'ojun, mong. cJwnni^ bietet gar keinen Anhaltepunkt zu etymologischen Errtervmgen und nur als Curiosum kann erwhnt werden, dass mit diesem Namen, d. h. mit kojan, alt. kojin^ der wilde Hase bezeichnet wird, und dass die wilde Ziege oder Steinbock alt. kuran heisst.
In koj^ welches die ltere
Form
ist,
scheidung der frher erwhnten grssern Hausthiere entdecken zu wollen, darf nur
trachtet
als
der
werden.
Mehr
Wahrscheinlichkeit
das
das noch heute im wilden Zustande auf der Hochebene von Pamir anzutreffen ist und fr den Urahn des zahmen Schafes gelten mag. Dies besttigen noch
Ovis polij
13*
196
andere
sprachliehe
Verbindungen
zwischen
so
z.
der
zahmen
dieses Thieres;
B. dass koc.
Name
die
allgemeine
gebraucht.
Ferner
teMe
in
einigen Theilen
der
Widder,
in
dem
alt.
serkek
und
dem
die
ist
cag.
scr^e = Bock
gnzlich
In
Anbetracht
der
die
um
so
wenn
whrend hoc und kockar bald in der Bedeutung von Widder, bald in der von Ovis poli vorkommt, wir fr das wilde Schaf im allgemeinen noch einen andern speciellen Namen, nmlich arkar (von ar-ka?') haben, wodurch es nun klar ersichtlich wird, dass
als Affix
figurirt
Hrner
die
ltesten
Jedenfalls
schon
in
der
Urzeit
sein,
bekannt gewesen
genuine Benennungen
als
bei Rind,
Pferd
zweitens
spielt
den Be-
eine wichtige
Rolle, wie fast keines der Hausthiere, selbst das Pferd nicht
ausgenommen
(vgl.
197
in
knnen,
dem Schafe
wieder hinter
dem Schafe
Vorzge der scythischen Schafe hat schon der Vater der Geschichte gesprochen, und da diese Vorzge, noch heute unbestritten, von den Bodenverhltnissen wol sporadisch, aber dann um so mehr begnstigt werden, so
Ueber
die
unterliet
es
keinem Zweifel,
dass
dieses
Thier
in
der
xa-'
e^o^TjV
ge-
worden
ist.
sich
keinesfalls
Von
sagen.
der
Aehnliches
alt.
cag.
eski^
osm. kezi,
kiis,
Vgl.
deutsch
schwed. h'dde,
ko^a
u. s.
Regionen und in felsigen menden Thiere musste schon wegen seiner Vorliebe zu den aromatischen Stauden und den hartbltterigen Gein sdlichen
struchen, wie
Hehn
richtig
bemerkt*,
ist selbst
in
den Niederun-
bei
Huneines
glei-
des Erwhnung
gethan,
der
als
treuer Begleiter
mit
Vd.
a.
a.
0., S. 72.
198
die
Kirgisen
ihren
Ursprung von
hirJ-lciz
einem Hunde ableiten, laut einer allerdings hchst unpoetischen Sage, nach welcher vierzig
Mdchen
in
(da-
Hunde
unnatrlichem Verin
die
die
Welt
gesetzt htten.
Ferner
Hund
in der
Schpfungs-
bei
Tom
Den
die mit
Ausnahme im nrdBefolglich
et,
(Hund) aufbewahrt,
noch
dem
Zeitalter
vor
dem
Zerfallen in einzelne
Stmme
und die selbst im entfernten Westen neben dem dort mehr gebrauchten Kj)ek (Hund) sich noch erhalten hat. Seinem etymologischen Inhalte nach bedeutet dieses
datirt,
Wort
nieder,
unten
(die
Stammsilbe
in
ede/i.,
e^
efen
der untere Theil des Zeltes, vor), denn trotz der schon
erwhnten Rolle
in der
und Jger
zu
geleistet
haben muss,
ist
Gegenaber
zugleich
der
Steppe,
oder
die
bei
dem
Trken
in
Stambul
wird
Redensart:
itdeu
Hund,
als grsster
*
1
,
285.
199
ogli =^
als
Sohn
eines
Hundes,
ist
und das razsa di cane der Italiener einer analogen Anschauung von dem Hunde entsprungen. So wie die allgemeine Benennung des Rindes, Pferdes und
Kamels zugleich auch
t der
die
Hund
die
Hndin
mit
= binden,
demgemss
der junge
sich
verbundene,
Umgang
dem
Junge,
dieser Thiere;
Hund
hingegen heisst in
,
reiner erhaltenen
Ottrkischen
JciciJc
eigentl.
das
das
Kleine,
was auch im finn-ugrischen, resp. im estnischen kitfsik\ votjakischen kufa, magy. ;^?/ = Hund zu finden und
keinesfalls
arischen Ursprunges
ist,
wie Ahlquist
ver-
msk oder xnsk alt. mnsltk im vorhinein bemerkt werden dass sie arischen resp. persischen Ursprunges sind demgemss nmss auch dieses
osm.
kedi
,
cag.
Thier,
das
von
den Nomaden
wol
zu
keiner Zeit
als
Hausthier
werden.
betrachtet
worden
ist,
fr
fremd
angesehen
sprachlichen ForHaus- und Nutzthiere gelangt, welche dem primitiven Menschen der turko-tata-
Nachdem wir am
Leitfaden
all
der
jener
Mediums
bedienen,
um
auch
die
wilden Thiere
kennen zu lernen.
selbst in
den
Ahlquist, Culturwiter, S.
2.
200
vorislamitisclien Zeiten
den
Trken unbekannt,
als
da
die
Hausthier vor
allem eine
Der ge-
nuine
Name
osm. domiz,
uns dann
den
voll-
wenn wir
in
die
und sumpfreicben Niederungen umfassenden Rudeln umherirrende Wild dem Nomaden oder dem Halbnomaden Turkestans noch heute einflsst. Eine einzige Nacht gengt, um grosse mit ppigem Grase bedeckte Triften oder die Melonen- und Bohnenfeldcr eines ganzen Stammes in eine der schrecklichsten Wsteund der frchterliche Ruf iotigns Tcelir (das Wildschwein kommt), mit welchem in nchtlicher Stille der am Ende einer Zeltgruppe wohnende Noneien zu verwandeln,
Hunderte, ja Tausende
dieses
Thieres
seinen
in
Schlaf
um
sie
zur
Abwehr
zu
sich
denken
Thieres
lsst.
tritt
Auch
der
weitern
Detaillirung
dieses
So
als
ist
unter
tonggi(z
= dem
Gleichniss
Machdumkuli sagt von seinen Helden tohuzdej kelir^er tritt gleich dem Schweine fest und beharrlich auf. Whrend ferner, wie schon oft erwhnt, bei den Hausthieren das mnnliche mit
rischen
dem
genedie
Namen
des
Ganzen bezeichnet
ist,
macht
Sprache hier, sowie bei andern wilden Thieren eine Ausnahme, indem tongiis Schwein im allgemeinen, der Eber
aber kahan, die Sau mrcin und das Ferkel crpc heisst.
Nun
rauss
bei
kahan
besonders
hervorgehoben
werden,
201
dass
es
zugleich
als
Mnnlichkeit gebraucht wird, und es gehrt keine besondere Khnheit dazu-, in diesem Worte, nachdem das
biale h
A^ffw
Jean,
frher
= Frst,
zu entdecken.
diesen Ideengang
auch die
ursprnglich
Schweinhirt,
die
=
in
Schafhirt,
zugleich
aber
Wildschwein, vad Jean schliesslich "aber auch Mnnchen, Mannthier im allgemeinen, als Jcan-Jmtifa=^der Hund, Jian-macsJia=Ki\tev u. s. w.
Bedeutung von
Eber,
und
dem Finn-Ugrischen
existirt
csV/?e
= Ferkel
und
cag.
crpe, so
= Eber
und
A'c<j?
= Herr,
Frst, und
dem
finn.
von <ro=Mann.
das Schwein, denn diese Begriffe waren in der vordialektischen Sprache der
Trken identisch, ist als Personifiund Beharrlichkeit anzusehen, und auch nur der Br, uig. atiJi-, cag. ajiJx., osm. ajl, steht ihm Ob nun dieses in dieser bildlichen Bedeutung nahe.
cation der Kraft
Wort, wie
in der
ich
im
buches vermuthete,
mit
afa= Vater,
Grossvater,
Alter,
at mit
dem
aj,
dem
sei,
Inbegriffe
von
Thier,
gegeben
arischer
werden.
Bruder Petz,
Abkunft
so
vielen
Vlkern
der
und
sem.itischer
das Prototyp
denn der
S.
19.
202
persische
cJiirs
nicht als
Mignon der
hier
Zartheit zu gelten
unterscheidet sich in
identisch
mit
arslanlaju
lwenhulich
d.
h.
tapfer,
beherzt,
welche
bei
auf
Lwe, Wildschwein und Br, Ausdruck findet. Als den Menschen minder schrecklich, aber den Heer-
den
um
so gefhrlicher,
cag.
Der Wolf
hat von jeher das Stigma des Diebstahles und des ver-
wegenen Baubes auf der Stirn getragen; er hat daher ausser den erwhnten Benennungen auch noch andere,
wie bei den Tataren an der
oder Kasl'ir,
falls hashir,
Kirgisen Jiashir
d. h.
ferner
Vurum
CAe're
/ar/ttts
und /ar/c ^Schweif), TohnaJc Chre, Schlgelschweif und im ironischen Sinne Pigamhar
d.
= Wolf,
h.
der
die
Hund
meist
Was
je-
doch
vorherrschenden
Benennungen
betriff't,
letztere, aus-
im Westtrkischen gebruchlich, scheint uns mit dem neupersischen gurk, kiirk verwandt zu sein. Dass der Wolf in den Sagen und Mythen, in den Sprichwrtern
alters her
eine
* Zolotnitzky. S. 202,
Pejgnmher
l'tir
ist
selbstverstndlich
d;is
gleich-
Prophet.
203
wichtige Rolle spielt,
ist
ganz natrlich;
Wolf
(S. 148),
wo-
sem Thiere
in
d. h.
der
Wolf
Leben der Trken immer mehr und mehr erweitern, so werden wir hinsichtlich des Fuchses die Erfahrung machen, dass dieses Thier, obwol als
dem
vorgeschichtlichen
Metapher der Schlauheit und Verschmitzheit gebraucht, auf das innere Leben der Nomaden jedoch, wo er im
Grunde genommen fr seine Rnke nur einen engen Spielraum fand, keinen besondern Einfluss auszuben vermocht
hatte.
Und
dennoch
ist
der trkische
Name
dieses Thieals
res alt,
Sprache
tJli,
hatten.
Dem
^
trkischen
til,
kaz.
alt.
til
tlh, cuv.
Stammsilbe
winisch
tl,
^ Feuer
zu
mord-
tu ^= Feuer)
Grunde.
Wie
der
Wolf mit
ist
ti'd-Jci
die
analoge
in
der
arischen,
speciell
in
der
wo
Fuchs
fr
B. im
tiroler
Dialekt fchselt
Von
Namen
hat die
aufzuweisen,
dies l-a2)Ian
beide genuine
ars-
Es
ist
lan =^ der
204
keinesfalls
Lwe, wie
die turko-tatarischen
Sprachen, sobersetzen.
Wort heute
Angenommen,
gen
Naturforscher aus Sden so weit gegen Norden vorgedrunsein mgen, so ist dies doch keinesfalls vom Lwen anzunehmen und ebenso wenig ist dieser heute in der vermuthlichen Urheimat der Trken zu finden, whrend Tiger und Panther schon seit uralten Zeiten im Sden und Norden der Steppenregion des heutigen Turkestans in den
Der Name
ars-
Bedeutung nach das starke lan, Thier, wird in Mittelasien heute weder auf den Panther noch auf den Leoparden angewendet, indem ersterer hars,
pars, ein persisches Lehnwort, von
dem auch unser Panther stammt, letzterer hingegen jol-hars (wrtl. Weg-Panther) heisst; ja wir gehen keinesfalls irre, wenn wir in dem alten und genuinen arslan einen Sammelnamen dieser Raubthiere, incl. des echt trkisch
d. h.
benannten Tigers,
eines
kaplan,
entdecken.
Das Vorhandensein
,
per-
sischen
Lehnwortes (hars
der
pars}
nicht
zur
detaillirten
Bedes
Urheimat
Trken
das
Vaterland
keiner
Tigers, Panthers
krftigen.
und Leoparden
diese flchtigen
sei, in
Weise beden
Wir haben
nicht
Bemerkungen von
umhin zu bemerken, dass das Wild, welchem der Mensch der turko-tatarischen Rasse von jeher unstreitig der die grsstc Aufmerksamkeit zuwendete, .Hirsch und die Antilope war; es beweist dies wenigstens
primitive
205
die
Aufmerksamkeit zugewendet
staudes, dass das
In Anbetracht des
Um-
Wild im allgemeinen
aJc-JcijiJc,
kann
es
und
die Antilope
zu finden.
heisst das
dem culturell mehr vorgeschrittenen Cagatai Mnnchen htma oder hrge, die Hirschkuh hinIn
sojgtin,
kirg.
(vgl.
von
saj,
soj
irren,
schwrmen, schweifen
149), dessen
maral.
zwischen
dem wilden und zahmen Rind. Schliesslich eines andern mehr im Westen verbreiNamens der Antilope erwhnen, nmlich seiran,
von ier
die
= flink,
Verschiedenheit
Anwendung auch
in
den
einzelnen
Theilen des Sprachgebietes vor, was uns jedoch nicht verhindern kann, in der Reichhaltigkeit der Sprache gerade
in Betreff dieser
dem Tr-
allgemeine
verbreitete Jeus
im Grunde genommen
allein
als
Dieser Umstand
gengt,
Vermuthung zu
als
er-
wecken, dass dem primitiven Menschen der turko-tatarischen Rasse das Federvolk sich zuerst
sentirte,
Raubthiere pr-
und dass
er spter,
dieser Vogelart
ist
ein
gleichmssiger Ideengang
bemerkbar, indem
fast
smmt-
206
liehe
nach der schwarzen oder braunen Farbe ihres Gebenannt worden sind.
fieders
So
h,
cag. hara-hus
= Adler
cag., alt.
zur Jagd abgerichtete Vogel, der Falke, tugan, der Aufsteigende, Auffliegende heisst, von
.
tuTi
toh
steigen
Vgl. uc,
?/i
= hoch,
Hhe
(vgl.
64) mit
licmak
in
= fliegen,
in die
Hhe
fahren.
benannt
worden zu
aus
sein.
Noch
Name
Mon-
dem
Kranicli, auf
dem ganzen
Sprachgebiete, selbst im
Emblem
der Herrschaft
gebraucht.
Von
den Wasser-
Namen
rdeJc
Weibchen
'borchi,
whrend
Sir's,
und
in
heute in grosser
Menge
Es
fehlt
nun
allerdings
eine
in
haltigkeit
der Sprache
Betreff
ohne
Vgl.
Muhakemot
S.
el
Ltigetcin
in
Quatremere's Chrestomathie.
P' Fase,
Vo.
207
ka2
,
Vermuthung
Ahlquist's allzukhn,
turko -tatarische
Wort
mit
dem deutschen Gans, schwed. gs^ engl, goose, russ. gus in Zusammenhang zu bringen und daher als ein arisches Lehnwort darzustellen. Die Gans ist heute in Centralasien
der zugnglich als die Ente, doch wre der Charakter als
in
Abrede zu
stellen;
ebenso
alt.
kim, der Fall sein kann, der, in der neuern Sprache bis-
in uralten Zeiten
existirt
haben muss.
Einen
die
um
und nur
in
dem
nomen agentis, wie aus der Endsilbe ersichtlich, und zwar des Verbums tah, ^0^^^= gebren, erzeugen, resp. Eier legen.
Ei heisst denn auch im fernen Ostturkestan noch heute
tochum
= Erzeugtes,
in
Wort, das
sich im
erhal-
Neupersischen tochni
ten hat;
letzterer
Samen
tochmi-murg
erster
= Hhnersamen.
Namen
Es
ist
hier vorstzlich in
weil dieser
dem
andererseits
B.
der
Snger, bezeichnet
es
Ata kaz
-=
Grnserich.
208
Vogel aus dem benachbarten iraden Trken gelangte, denn in Uebereinstimmung mit Hehn's Aeusserung (S. 233): Je mehr ein Volk vom nomadischen Hirtenleben zur festen
vermutben, dass
tlieser
nischen Culturlande
zu
desto leichter
Hof
belebende krnerfres-
konnte das
Huhn
bei
Fr das Ei
noch dem
gibt
es
ausser
dem erwhnten
uig.
toJcum
Namen
.
jumurtJfo,
7nony^=^i (tihnotiy
= Hhnerei
monyo-ru
rund, oval.
die
Taube,
von der
Jcle,
Stammsilbe kv,
Z;/
= girren,
Trappe,
Girtug-
rende.
von
Ebenso
die
oder
togli
<:?(?;
= gleich,
ist
hnlich.
auch auf
anzutrefi'en,
Namen,
osm.
magy. tusok
auch
=
in
tiijdak, tdaJc;
wird er mit
dem
trkischen
Namen
Fremdlej-
dem fremden,
resp. persischen
ist.
Namen
Zum
schen
und der
oder
kahl
fhrt
h.
Namen
jarasa
,
cag.
jarkanat
d.
osm.
was
wrtHch
ebenfalls
nackt
oder
209
bedeutet;
als
es
ist
dabei
ganz
richtig
die
Federlosigkeit
Charakteristicum
angefhrt.
Die
zweite,
nmlich
Jfiis
die
Eule
heisst
bajhis,
von baj
= Zauber
und
==
in
der Dunkelheit
umin
herzuschleichen wagt.
den
einheimischen
Eule
weil
er
Scham ob seines Elends nur im Zwielicht der Abenddmmerung an der Tlir erscheint und unsichern Schrittes
auftritt.
Es
keit
ist
dazu ab,
d.
h.
ber
Wrmer
in
um
Urheimat
in
Namen
tung bald auf die Farbe, bald auf die ussere Form, bald
wieder auf die eine oder andere Eigenheit des betreffen-
und dass
die
Sprache auch
Wesens
Zum
als
gewhnlich langen
z.
magy- sstmyog
163),
= Mcke),
stik dieses
= saugen (vgl. .
Thierchens
Mcke
210
genannt.
deutung nach fr
men
ist.
dem
Zufall
Name
wenn wir
in Betracht ziehen,
Nomaden
in schrecklicher
Weise
verbreitet,
Bei den
Namen
den.
anderer Insekten
wieder
theils
So
2)?>T,
zeigt
der
Name
osm.
(vgl.
227),
hrii,
und so
weil er
mit
den
Opfer
seiner
kongiiz,
kneift.*
Der Mistkfer
entsprechend
der
(Jjiymnoieurus^
wird
Farbe
von
Schwarzbraune genannt
Die Spinne
mcJc =^ flechten, spinnen.
o;?(/
= schwarzbraun.
kurc
Wurm
im allgemeinen
hini
heisst
hurt
(vgl.
alt.
spitzig, lang,
= ]eev^
Wrmer im
pion haben
erstere chq.
einen
lautlich
Icir,
verwandten Namen,
.iijcnr,
Jan,
zilun, letztere
zij
same Stammsilbe j,
zil,
bedeutet
glatt.
Vt;l.
liudaKOw.
211
So viel einstweilen ber die Thiernamcn im Trkischen mid iiber die aus der etymologisclien Zergliederung der betreffenden Wrter, sowol auf die Beschaffenheit der Fauna als auch auf die geographische Verbreitung der Wir einzelnen Gattungen zu erlangenden Aufschlsse.
sind allerdings noch
doch
ist
selbst
das
als
vorhandene
Material
hinreichend
genug,
uns
mehr
zugestehen
und der unparteiische Forscher mssen, dass wir beim klaren und
die
hellen
Lichte
ofelanafen
taten
knnen,
nicht
minder
berzeuarend
XVII.
Das Pflanzenreich.
Wenn
es betonten,
bunden sind
vorireschichtlichen
uns
einen
nicht
zu
unter-
hinsichtlich
solchem
Maasse der
weil
dieses
Reich
der
14*
2V2
Natur auf der vorwiegend aus nackten Steppen und kahlen Bergen bestehenden Urheimat der Trken nie einer besondern Blte sich erfreut haben konnte. Die durch die
Sprache zum Ausdrucke gelangte Thtigkeit des menschlichen Geistes
und Intensivitt sich Grenzen des als Subdienenden Gegenstandes reichen. Boden, Klima und
kann
in Extensivitt
als die
drcke
in der
Sprache zurckgelassen,
des
Geistes
nen
Regungen
und Gemthes,
und
weil
Raum
sich
erstrecken,
Im
tiven
Menschen
in zweiter
Von
rie
und nur
eine
als die erste Nahrung betrachtet werden, Annahme, welche uns denn auch die trkische Sprache einigermaassen bekrftigt, denn das Wort fr Obst, d. h. jeniis oder jimis (vgl. magy. gyimcs und gymcs =^ Obst),
Obstgattungen
d. h.
zum Essen,
folglich
die
Speise,
die
Nahrung
bertrifft. So wie die erste Nahrung des Menschen, nmlich das Obst ganz einfach
die
die
Bencn-
213
Tliieres,
Der am meisten
ot,
verbreitete
Name
des Grases
nmlich
welches
hilf,
Wort den
labialen
h (vgl. . 205) = hoch, erhaben, in die Hhe kommen, wachsen u. s. w., verloren hat und mit Gewchs, Pflanze zu bersetzen ist; bei einer analogen Ideenverbindung knnen wir dies selbst noch auf dem Gebiete der turko- tatarischen Sprachen beobachten, so z. B. im kirg. sn = Pflanze, Gewchs, was von s
Anlaut
des, altern hot,
hat,
Das zweite Motiv, welches Grunde liegt, sind die begrifflich identischen und etymologisch verwandten Wrter fr grn und nass, indem alt. Jch und das azerbaizanische gj = Gras, mit gh = grn und blau, ferner das alt. lng cuv. o?; = Gras und cag. ?ei?(/ = Wiese,
wachsen abstammt.
der Benennung des Grases zu
^
= hoch,
mit
7,
Z = nass,
feucht verwandt
ist.
In
uusern Betrachtungen
und Nutz-
Rasse werden wir daher beim Lichte sprachlicher Untersuchungen um su leichter zu den angestrebten Resultaten
gelangen,
unterhalt
wenn wir
mit
in
Erwgung
den
Bedingungen
Theile
des
Klimas
und
der
dem
von uns
besprochenen
der
Alten
Welt
bisjetzt
keinen wesentlichen Vernderungen unterworfen war und etwaigen durch Kunst und eine hhere Cultur hervorzubringenden Neuerungen und Verbesserungen erst in der nchsten Zukunft ausgesetzt ist. Sehen wir uns z. B. zuerst nach den verschiedenen bei den Trken heute bekannten Obstgattungen um, so werden wir finden, dass als heimische Gattungen nur der Apfel und die Pflaume
allein
betrachtet
werden
knnen.
Ersterer
hat
einen
214
tung nach die
i'othe,
und ma,
heisst
resp. mak,
nmk
rlilc,
ety-
wobei wir
cag.
Namen im
ist,
Wol
ist
um
nur einige
zu erwhnen,
verbreitet,
Pfirsiche
und
die
persische
Namen, denn
riid.
= grob,
cun-
= Pflaume),
alten,
letztere
annud, richtiger
Dieser sprachliche Beweis berechtigt uns zur Anallerdings sehr alten Zeiten beide
heute
bei
Persien.
Namen, nmlich
ist
Nicht zu bersehen
niederer
einen
Stauden und
Gestruche,
nmlich
die
Beere,
hat,
genuinen
entlehnten
Namen
nmlich
hizamiih
rothe
Beeren,
Wort
Aus
der primitiven
Form
der Stammsilbe
ist
muh, muc)
borz
(vgl.
. 20'1),
Varianten,
die
unter
anderm
den
Namen
zu
erkennen sind.
215
wie in horc-ak
aber in
nicht
&^-c?tt;
am
reinsten
folghch von
ganz
runder,
Form.
Mit Ausnahme
des
wegen seiner Aehnli-^hkeit mit der Erbse Benennung erhielt, sind diese als heimische Fruchtgattungen zu betrachten. In Bezug auf den WeiPfefferkorns, das
eine trkische
zen,
hugdaj
sei
hier
ausdrcklich bemerkt,
dass diese
trki-
Getreideart,
obwol
uralt
schen
Namen
benannt,
beschrnkten
Raum
verbreitet
muss, und
tari^
tara
von
entschieden
lterm
in
Ursprung
ist.
Fr
diese
An-
nahme sprechen
selbst,
evidenter
Weise
erstens
die
Sprache
zweitens
die
kargen Notizen
schen
Bilik.
literarischen
Monuments,
nmlich
des
Kudatku
Was
deutung Saat,
Anbau
heisst
(vgl.
176),
folglich
ist
Anbau par
at
excellence verstan-
aber
auch
Rind
zeichnet
worden
sind.
sich in diesem
z.
denn so wie
versteht,
und
des
man
in
Bezeichnung
das
der
zumeist
gebrauchten
substituiren
Benennung
ist
Ganzen zu
und
vgl.
pflegt,
ebenso
analoge
Verhltniss zwischen
tarik
in
dem
turko-tat. tarik
= Saat,
die
Anbau,
Arier
Hirse
entstanden.
Auch
der
alten
sollen
gefunden haben
dieses
Poesche,
und
Plinius,
Getreide
ej;
^^ouirtinm
fruyum
fcriilissimum^'- nennt
und hinzufgt
216
der
primitiven
Culturstnfe
Pflanze
zuerst
seine
Aufmerksamkeit zugewendet
weisgrundes
des
Hinsichtlich
sei
des
Be-
Kudatku
als
Bilik
in
Erinnerung ge-
die einzige
Volksnahrung, ja
dargestellt
die
wird,
und
nicht
Weizen,
dessen
Cultivirung
gnstigere
und
schliesslich
nicht
am Steppenrande
Dass ausser dem Weizen unter den bei uns vorkommenden Getreidegattungen der Trke im inuern Asien weder den Roggen noch den Hafer je cultivirt habe,
steht ebenso ausser Zweifel, als wir mit voller Sicherheit
die
Gerste,
fast
berall
arpa,
noch
im
vordialektischen
Zeitalter
der
Wahrscheinlichkeit
Dunkeln
sind.
selbst in
= Gerstengericht
in
derselben
dem frher erwhnten Hirse, als Bauernkost, als Nahrung der armem Volksklassen dargestellt.
turik =
stark verbreiteten
=^ holcus
und
als
um
etwai-
gem Irrthume vorzubeugen, nach welchem dieser Name der heute zumeist auf dem turanischcn Hociilandc fjebautcn
217
Hirsenart fr alttrkisch gehalten werden drfte; dies
ist
jedoch keineswegs
der Fall,
ist
persi-
eine
Verdrehung
theils
Von den
heit
andern, theils
dem Menschen,
den
nachweisen,
dass
die
man die Bevon der Urheimat der TurkoTataren ber Persien nach Westasien und Europa eingezen waren, ja bezglich der Melone kann
sie
fhrt wurde.
Wir werden
die
heute
in
der Steppe
und
-weil
in
dem Steppenrande
bekannten Gattungen
sei,
am
gedeihlichsten sind,
und weil
dieser Pflanze
um
einen analogen
in
sie
gelangte,
grsser,
schmackhafter
dieser
und duftender
als
die unserige, so
zglichkeit
mag
Dass ich Melone und Krbis hier vereint vorfhre, geschieht nicht nur infolge der analogen
Form dieser Frucht, sondern weil die turko-tatarischen Sprachen beiden einen
und
die
begrifflich
lautlich
verwandten
Jcabmi.,
Namen gegeben
der Krbis
haben,
indem
IcahaJc,
Melone
Jcavun,
hingegen
kavak heisst,
.
(vgl.
u.
s.
w.
= Melone,
dqnqti ==
anschwellen.
Im etymologischen Sinne
als
Wortes
ist
daher Melone
218
aufzufassen.
bezieht sich
selbstverstndlich
denn die
unter
Wassermelone
wird
iiberall
vom
pers.
cJiarhusa^
stammend, genannt,
Innerasiens
ist
selbst
als
weniger gepflegt
Zuckermelone, und
Trken sind
als
in
Osttrkischen
arab.
mit
dem
pers. hadreng,
Itijar
benannt
wird,
sptere
bildet die
schon frhe Existenz des Weinstockes in der alten Heimat der Trken, denn trotzdem der Wein, eine Erfindung der Semiten, wie Hehn ** richtig bemerkt, den Turko-
dennoch
im
vordialektischen
Zeitalter
in
der
Sprache sich eingebrgert zu haben, wofr die fjist berimim, mong. dsihn, den all gleichlautende Benennung
besten Beweis
liefert,
ein
Wort, dessen
ist,
echttrkischer
und von s =^ Saft Ursprung gar nicht zu bezweifeln (alt. s = Fett) stammend, der etymologischen Bedeutung zufolge als saftige Frucht zu nehmen, w^as in Anbe-
yjw^
boza
Vgl.
apfelartigo
FruchtgatUuig,
vgl.
J.-jcIj.
rauher Apfel.
altslaw.
Jcrastavici
,
cuciom's.
eigeutl.
rauhe Fruclit.
Hehn,
Culturpflauzen
'*
S. 225.
Vgl. S.
2(j.
219
tracht
reichen
der Trauben
eine
hchst
passende
Benennung
noch
Wenn
mit
seit
Standpunkte ausgehen,
obendrein
Objecte
mit
genuiner
und Be-
nennung schon
nur in-
werden mssen, dass wir zu diesen Uferauch noch die urbaren Oasenlnder im Osten des Kaspischen Meeres hinzufgen. Wir knnen daher der Vermuthung Raum geben, dass die Traube sowol als die Melone, denn beide treten zumeist in nachlanden des Sdens
barlicher Freundschaft auf, aus den schon
im mythischen
dem Norden
und von da weiter gegen Westen sich verbreitete, denn so wie die Melonen sind auch die Trauben Mittelasiens
unvergleichlich ssser,
die bestbekannten
geschmackvoller
und grsser
als
Gattungen dieser Frucht Persiens und Dies kann ich aus persnanderer Theile Westasiens.
Erfahrung
constatiren,
licher
sowie
ich
im allgemeinen
den Umstand hervorheben wrde, dass die meisten Obstgattungen auf einer Wanderung vom Innern Asiens gegen
Europa Schritt fr Schritt an Farbenpracht, Zuckergehalt und Schmackhaftigkeit einbssen, und dass unsere auf
noch so hoher Stufe der Vollkommenheit stehende Horticultur
Von
In
den
vielen Beispielen
hier nur
eins
angefhrt.
Nord- und Mitteleuropa sind die Pfirsiche Spaniens, Sdfrankreichs und Italiens hochberhmt; die Pfirsiche, wie
der
Name
sind
die
in
der Trkei
B,
als
ge-
220
nannten europischen Gattungen und gedeihen selbstverstndlich in Persien in
dem
alten Mutterlande
am
aller-
besten,
eine
ahi,
im
alten
zglichkeit erreicht,
und alu-i-bochara, d. h. bocharaer Pflaumen sind schon seit lange und noch heute ein Leckerbissen selbst fr Iran.
mir
oder
Nhrpflanzen
scheint
dienende
gemeine
Luzerne
(jnendicago sativci)
gewesen zu
hager,
Namen
= dnn,
die dnne,
Hingegen sind
Reis,
gehrenden Feldpflanzen,
w. entschieden fremden
Ursprunges und verhltnissmssig neuern Datums, und als einzige Ausnahme kann nur der Torha, torJco oder turJcu, eine Art Seidenbast gelten, von welchem, wie man mir mittheilte, frher Kleider, jetzt aber nur. Stricke und
Bindfaden bereitet wurden.
Der Torka wchst wild in den Wldern, hat die Form eines 4 5 Fuss hohen Gestruches und einen rthlich braunen Stamm, daher der
torJca,
Name
torJm
rothbraun.
als
Nationalgerichte
specielle
Bauart
* Kendir, kenrier, magy. kender, bald fr Leiu, auf dem trkisclien Sprachgebiete bald fr Hanf genommen, und auf dem ganzen Sprachgebiete bekannt, mag wol ltesten Gebrauches sein, doch hat der Name, im Trkischen unerklrlich, einen allzu persischen Anklang.
221
der Pflanze bezglichen
sojgan
.
Namen, indem
lieisst,
148), der
Knoblauch sarimsah,
der
= Gewinde,
und sak
hnlicli.
Baiimgewchse
finden
wir
in
dem
dem ganz
natrlichen
am
in
baumreichen Berglehnen sich nur mit Widerwillen niedergelassen, und Waldungen als die Wohnsttte der seinen Heerden gefhrlichen Raubthiere von jeher gemieden hat. Schon der Begriff Baum selbst ward mit einem auf ver-
schiedene
drckt.
Umschreibungsart
beruhenden Worte
ausge-
Whrend
Baum
Auge
Wort, das auf der Stammsilbe ag, hoch, aufwrts, beruht, folglich Gewchs im allgefassen, ein
es andererseits
Stab, ein
Worte im Cagataischen z. B. auch noch Stock, abgebrochener Zweig bezeichnet wird, ebenso
das
wie
umgekehrt
Wort
tal
im Osttrkischen
Baum
dal) bedeutet
im Westtrkischen hingegen nur Zweig (osm. und im Altaischen geradezu als Name einer Baumgattung, nmlich Sandweide, vorkommt; tal, das im
(arbor),
als
ist.
Stamm, einzeln
Angesichts
dieser
selbst wird es
der
Namen
der
Benennungen berhaupt,
schluss
bleiben.
als
Whrend
z.
Jcan:aJc
im Osmanischen
222
selbst
bald
Platane,
bald Linde,
im
Kasanischen
und
Wort
iereli
bald fr Pappel,
fiir
Tamariske,
bald fr
Elaeagnus,
wofr das
des
//or5 ^=
specielle
zijde besteht.
So
tes
heisst Fichte
im Osten
trkischen Sprachgebie-
arca
(vgl.
magy.
,
Linde),
z.
im Westen
B.,
die
cani
kli-
a^ac7
= Harzbaum
und fr Eiche
aus
Gegenden noch heute fehlt, hat das Wort, und das Westtrkische bedient sich des persischen imsc oder mcse. So zeigt auch die Sprache einen gewissen Grad des Unvermgens zur genauen Definition des Begrifi'es Wald, das zumeist mittels Umschreibung ausgedrckt worden ist. Im Osten, d. h. im Altaischen heisst der Wald jis, eine Contraction des Wortes jlgls = Haufen, Menge, dem sich wieder das osm. or>;f? = Wald, tat. iirnian = Tannenwald anreiht, von i<r = Anschwellung, Haufen und dem Collectivsuffix man, men; whrend das speciell in Mittelasien gebrauchte
hat und jenen
,
togoj, toJcaj
Nur
mit
in
Bezug auf
die Vegetation
sammenhngenden Erdreiches,
das Dunkel,
einigermaassen
Vegetation
Namen benannt
Zusammenhang
ist,
deren Grundbedeutung
Qualitt
in
oder ussern
Form
So
der
betrefi'enden
z.
steht.
heisst
B.
ein
hoher
kleinsten
es bekannt ist, dass er mit der Anstrengung sammt Wurzel ausgerissen wer-
den kann,
richtig
sJxiil',
von
5t>71'i.c7r
= ausrcissen,
auch der
199); und so
heisst
223
seiner
hrte
dron
(von
diese
saJcsatil,
weil dieses
Wort von
= drr,
eben
sa'ksamk')
eigentl.
das
Gedrrte bedeutet.
Dass
Sandstaude,
infolge
ihrer ausserordentlichen
Hrte, wenn angezndet, eine Glut erzeugt, die anhalist, davon hatte ich mehrmals Gelegenheit, mich persnlich zu berzeugen. Es ist auch bei andern Gattungen der Steppenvegetation
gekennzeichnete
Benennung
fast
zu
bemerken.
ein
So
der
(vgl.
heisst
berall saz,
Name,
Schilf,
und sr
Jcotnus.
=
fr
dass
Blume
Zierath,
. 171),
kein
specielles
cicek
Wort
ceceJc
existirt,
vorhandene
oder
Schmuck, von der Stammsilbe cic, ccc (vgl. und dem entsprechend vermissen wir auch in der
Alles in allem
die
ein-
dass
die
der Flora
einigen
dem Menschen
Stufe
der
Cultur
unentbehrlich
sind,
dass
aber
demungeachtet diese kurzen imd sprlichen Notizen uns von bedeutendem Nutzen werden, wenn wir beim Lichte
philologischer Forschung zur Aufstellung der geographi-
schen
und cor-
224
recte Nonienclatur
in
allerdings
mehr Licht
XVIII.
Die Farben.
Wer im dritten Buche von L. Geiger's rs^irung und Entwickelung der menschlichen Sprache und Vernunft" die treffende Bemerkung
bei
liest,
der
Farbenempfindung
eine
grssere
Mglichkeit
bestimmter objectiver Erkenntniss des quantitativen Verhltnisses neben so lebhaft qualitativisch-subjectiver Unter-
scheidung stattfindet
und zu
dieser
dem
luftigen
Gebude der Dichtung entlehnten Beweisgrnde anreiht, dem wird sich wol mehr wie einmal die Frage aufdrngen:
Um
wie
viel leichter
ent-
um
klarer
wre
es
gewesen,
abge-
anstatt in
dem
dem
schen,
speciell
wendet htte?
Mitteln
tritt
weder
formen hervor, noch der berechtigte Zweifel an die Beweisfhigkeit jener Angaben, die einer erhitzten Phantasie
poetischer Begeisterung entsprungen.
Wie
bei
der Be-
nennung vieler bisher erwhnter Gegenstnde kommt auoii beim Ausdrucke der Farbenempfindung der schlichte,
225
naturgetreue Gauo- der menschlichen Vernunft
schein,
zum Vorspiegelt
Schon der Begriff Farlbe selbst wird in materieller Hinsicht aufgefasst und entweder als eine von der Natur
verliehene oder knstlich beigebrachte
Hlle
dargestellt.
zweierlei Bezeichdie
natrliche,
gewissen Krperu
theils
vom Entstehen
an,
im sptem Wachsthum eigene Farbe, die entschieden als Hlle, Kleid, ussere Flche und Aussenseite bemit uig. pg, cag. ng, jak. n, in bezeichnet
v>'ie
trachtet,
aus
tun
= Ixai\t^ Wolle, Zierde, kaz. io=W^olle, Vogelfedern, w. sich anreiht und CUV. sjiin Wolle^ Vogelfedern u.
s.
,
ganz einfach
aufzufassen
als
ist.
und
Antlitz
osm.
&efjv>
Gesichtsfarbe,
vom
Das
= Unflat
und
und fs-feni
Schmutz
uig., cag.
Nachdem
v>ir
nun die
allerdino-s
erzeugten
und knstlich geschaffenen Farben hervorgehoben, mssen wir vor allem die Frage aufwerfen, ob die im Trkischen vorhandenen Farbennamen ursprnglich aus speciell auf die Farbenempfindung bezglichen Stamm- oder W^urzelwrtern entstanden, oder ob
Vdmljry,
sie
Men-
226
sehen in seiner allerfrhestcn Existenz vorkommenden Objecte
dem Auge
oder
werden
knne,
muss
der
Sprach-
Wir haben
hier ausschliess-
mit
dem Farbensinn
einer
licher
und knnen nicht umhin, auf Grund leichtfasslicher sprachBeweise die Behauptung aufzustellen, dass smmt-
liche
Turko-Tatarischen vorhandenen Farbennamen, von der Natur sozusagen abgelauscht, als einfache Eigenschaftswrter gewisser Elementarbegrife figuriren, oder um mich klarer ausim
dem Feuer, blau dem Wasser, grn dem W^achsthum u. s. w. entlehnt worden ist, daher denn auch nicht die geringste Spur von jenem Hin- und Herschwanken zu bemerken ist, welches dem Menschen im grauen Alterthume
zudriicken, dass roth
der arischen und semitischen Rasse in Betreff der Farbenunterscheidung zugeschrieben wird.
Diese Procedur hat es ermglicht, dass die Trken,
nicht wie die Chinesen fnf, oder wie die Griechen vier,
als
Weise abzuleitende Farbenadjective correct zu bezeichnen im Stande sind. Es ist dies allerdings ein Vorzug ber andere Sprachen, auf den die Philosophen nicht genug aufmerksam gemacht werden knnen, wie auch im allgemeinen die Farbennamen der trkischen Sprache so manche auf diesem Gebiete mhsam aufgestellte Theorie ber den Haufen werfen, invon Stoffuamen
in
leicht erkennlicher
dem
ehrwrdigen Literaturin
monumente
Vernunft
einer Jahrtausende
alten Culturepoche
der
227
knnen, wie die von fremden Cultureinflssen unbelielligte
rein
erhaltene
Wie
ken
der
frhesten Existenz
bekanuten
farben:
denen wir uns der Reihe nach beschftigen wollen. alx, ay, zugleich aber auch der Inbegriff von a) Weiss
offen,
klar,
hell,
leer,
daher im Grunde
der That
genommen
das
(vgl. .
und
5)
weiss
ist in
als
bergegangen.
Vgl. j2
= Weisse
des
Antlitzes,
Schmach
den
sie
Es
ist
daher
auch blich,
vrenn
dem Gefngnisse
dem Rich-
ter zu erscheinen
einer schwarzen
Farbe anzustreichen,
um
damit zu be-
zeigen, dass sie der Reinheit oder der Weisse des Ant-
Mit ak wird aber ausserdem noch die nchste Nuance von weiss, nmlich grau ausgedrckt, worunter allerdings nicht dunkelgrau, denn
litzes
verlustig
geworden
sind.
hierfr
gibt
es
ein
specielles
Wort, sondern
hellgrau,
den
d.h.
Ak
saJcal
= weisser,
grauer Bart
ist
dem
s.
engl, alderman,
dem
lat.
senior,
dem
pers.
ris sefid u.
w.,
und aga
der Aeltere,
der Ehrwrdige,
der Vorgesetzte,
steht in
zu grau".
228
k (weiss
und
hat,
Wort
welches mit
schimmelgrau,
ist,
uig. ior
Kreide
verwandt
und
vorzugsweise
Farbenbezeichnung bei
Schimmel, und
pos^ pus
ifem/r ^:)orM
= Nebel
mus, ums
= Eis,
cielle
boz'
Dass
dem
entsprungen,
unterliegt
keinem
Zweifel;
Wahrscheinlicher
Wie
ihrer
Stammsilbe ah oder
in
auf offen,
und klar Bezug habende Wrter (vgl. . 1 8) zu Grunde. Weiss ist die Grundbedeutung des Wortes fr
(vgl.
Mond
a;==Mond mit ag^ weiss), und weisslich, nmHof des Mondes; ebenso ist auch die
whrend das Weltall
mittels
ah-cc weisslich,
ausgedrckt
az-un
(Oeffentlichkeit),
heit)
b) llotii
und
hoclirotli,
wovon
.
^
93),
und
al ist
mong.
gJuil
Feuer
Flamme,
auf-
229
loderndes Feuer (vgl.
.
126).
Hchst
sinnreich,
wie die
Benennung der zwei Hauptnuancen der rothen Farbe entstanden, knnen Avir nicht umhin, gleich im Anfang zu
bemerken, dass Ms, Hz, die Stammsilbe
Glut, Hitze und
specielle
fiir
Wrme
Bezeichnung des Wortes Feuer nicht mehr geim Osmanischen das dem Persischen entlehnte
al
whrend
il,
jll,
zll
(vgl. .
flammend annehmen lsst, dass ursprnglich die beiden Farbennamen in Anbetracht ihres heterogenen Ursprunges einen so ziemlich abgegrenzten Begriffskreis hatten, so konnte dieser im Laufe der Zeit sich nicht erhalten, und es ist namentlich in den Derivaten, welche leblose Dinge bezeichnen, bald die Stammsilbe Jdz, bald al als Grundwort verwendet
roth, rthlich,
s.
glnzend,
blitzend,
sich
u.
w.
in
sich
schliesst.
Wenngleich
worden.
wo
viel
es sich
um Ausdrcke
war
sollen, finden
Mz
vorzugsweise angewendet.
So Mz=^
J:rrle
Mdchen
schn
fige
= zornig,
d. h. feurig, eigentl.
vom
= roth,
mit
tritt
Verwechselung
in besonders
Dieses
7f?^
= Kupfer,
rothes
aJcce,
d. h.
das Weissliche.
Da
230
genau
definirten
Substantiven,
nmlich
es
von Helle
und
worden
ist,
und zwar
Frage
Farbe zusamraenfliessen.
und die Eigenschaft" einer Der Mensch hat allerdings das Feuer, eins der wichtigsten Elemente, eher gekannt und benannt, als dies bei dem etwaigen Ausdrcken seiner
dene
Becrriffe
wie
ein
Stoff
sein konnte.
Vom
der Farbenname
roth
und von
auf das
diesem ging es
als
Eigenschaftswort und
Name
Aber
auch
biMUil
die
Name
der
stehen
der Grundfarbe,
betreffenden
sondern
als
Bezeichnungen
in
Nuancen
oder rotlibrauu
mit
dem
Begriffe
Feuer
dies
oder
Wrme
zum Stammworte
ist;
einem
daher
brennen
jakijs
zu braun, bru-
nen.
Ursprnglich bedeutete
dunkelbraun,
Bilik
von
= schw^arze
Erde wiedergeben; heute jedoch finden wir dieses AVort im Osmauischen fr fuchsroth oder Fuchs als Pferdefarbe.
Wenn
sich
ohne dies
des
aus
dem
Wortlaute
Alterthnms zur
* Der Ursprung der Sprache im Zusammeuhange mit dou Fragen alles Wissens (Berlin 1877), S. 200.
letztcu
'231
so
sind
,
im Trkischen
viel
besser daran
dem Worte fr braun so zu sagen den Uebergangspunkt entdecken, wenn wir das Wort fr schwarz daneben stellen, c) Schwarz = -ra ist nmlich demselben Gesichtskreise entsprungen wie roth, und beruht ebenfalls auf dem Grundgedanken der Wrme, Hitze und der von
ursachten Drre.
letztern
ist
ver-
hah
hakurmak
Tcaurak,
kaiirnk,
ist.
resp.
= trocken
begriflflich
entstanden
Der
nicht
analoge
die
nur
lautlich,
bunden sind, macht es erklrlich, dass heute kara sowol in der Bedeutung von schwarz als auch von Erde, trockenes Land, als Gegensatz zum Wasser, gebraucht wird,
und dass eben beide Begriflfe als ganz identisch erscheinen. Wir werden weiter unten sehen, wie aus dem Gegensatze von trocken, nmlich von nass und feucht, die Namen heller, lichter Farben entstehen, und wollen hier nur constatiren, dass, so
heit, die Helle und die Welt, andererseits die Ehre und
Achtung
Hlle,
sirt.
interpretirt,
die
schwarze
als
entsprechender
Wie
ken von jeher schwarz das Zeichen der Trauer und der
Dsterheit (vgl. karangit
= finster,
treu
gebliebene
der Bosheit.
= der
232
nach
dem Hinscheiden
Wrg-
Schamans Tcrscheucht werden muss. Chai'akteristisch ist es, dass dieser Farbenname, vielleicht infolge der der Schwrze und der Finsterniss zugeschriedie Zauberformel des
ungeheuer, beraus
d.
i.
gross vorkommt.
kara-has,
d.
i.
So hara agac,
die in Mittelasien
Baum;
gewissen Hausthieren,
i.
kara janis
(alt.)
^ ganz
allein, d. h.
A*ara= Volk
Dieserldeen-
d. h.
machen
Mensch der
und der Bejahrtheit an den der Trockenheit, Drre und Schwrze anknpfend, das Wort fr alt aus derselben Stammsilbe gebildet hat, wie die Wrter fr trocken und schwarz. iTan^alt, bejahrt, steht nmlich zu /cara = schwarz und 'zir = trocken in demselben Verhltniss, in welchem Jas = jung zu Jas = nass und Jas'/? =
des Alters
Der Mensch
die verschiedenen
Muster
hingestellt,
dem
saftigen ppigen
Grn und
dem
233
So wie neben der specifisch rotlien Farbe nach gleichem Ideengange und aus begrifflich verwandtem Stammworte der Farbenname fr rothbraun (jakh) herder Pflanzen.
vorgegangen, ebenso
ist
erwandt
klr
dunkel-
Mr braun und
andern Spra-
zugleich Feld.
d) Gelb
= sarik,
dem
sari,
in
dies
arab. ^aliah
dem
slaw. ^lato
^erc7
dem
pers. ^er
= Gold
und
= gelb
w. wahrnehmen, sondern es
bildet im Gegentheile den Inbegriff der Blsse, des fahlen und welken Aeussern, wie uns dies aus der etymologischen Zergliederung des betreffenden Wortes ersichtlich wird. So wie den Worten Jcara, hiru und kari die Stammsilbe JcaJy zu Grunde Hegt, so haben wir in sari, sara die Stammsilbe sah in der neuern Form sa/;; ^ trocken, drr, und
ist
aus salcur-
Es ist sonderbar, dass nicht blos in den arischen und semitischen Sprachen Gold als Stoffname mit dem Farbennamen gelb eng zusammenhngt; war finden einen
den.
dem Gebiete
der ural-altai-
wenn wir das wogulische sorni, syrjnische sarni, magy. aramj = Gold, mit dem turko-tat. sari = gelb vergleichen, und auch die von Ahlquist* vermuthete Annherung an das Sanskritwort liiramja im Zend sarajiya, das
gedrckt,
er via
Mittelasien
zu
den Finn-Ugriern
lassen.
lsst,
gelb
* S. 72.
234
ist,
Werth
des
Wortes bezeugt,
mengzi atmis
bei
er
und
gewor-
und Buche ber die Farbenbewegung;, von der Vorliebe der Rmer fr das
bleich
und
wenn Ewald*
in
seinem
ist,
von Gelb, heute bei uns die Leibfarbe des Neides,, sich
im Laufe der Zeit und mit dem Wechsel der leitenden Culturvlker verschoben haben muss, so scheint er das
sprachliche
Verhltniss
dieses
trkischen
Farbennamens
beruht der
Und dennoch
trkische
Ausdruck dieser Farbenempfindung und ihre Verwerthung auf dem Gebiete der Metaphern auf einem
naturgetreueren Ideenverhltniss
als
bei
Wir haben soeben auf die Begriffsanalogie der Jugend mit dem ppigen Grn, des Alters mit der Schwrze und
Drre der Pflanzen hingedeutet; wir wollen nun das Bild durch mittlere Farbenabstufungen ergnzen, indem wir
auf die in der Sprache
zum Ausdruck
und des
reifern
als
gelangte Identifi(^^gl.
deli
und
;?>,
93),
zum
Alter sich
Welk Werdens,
e)
hinweisen.
und
f)
einer
Rubrik besprechen, weil erstens die betreffenden Farbennamen im Trkischen ein vmd demselben, wcnnffleich nicht lautlich identischen Stoffworte entlehnt worden, und zweitens, weil sie in dem alltglichen Gebrauche
auf gewissen Theilen
des Sprachgebietes
hufig mitein-
235
ander verwechselt werden,
Fall
ist,
trotzdem
dort,
wo
dies
der
eine
genau
definirte
Die Farbenempfindung des Blau hat der Trke von jeher, wenigstens soweit durch vorhandene Sprachdenkmler sich
nicht
dies
schiedenen Farben
unbekannt geblieben
nachweisen
lsst,
mit
Iwh
ausgedrckt,
ein
Wort,
Form
des im
Kudatku
Bilik angefhr-
M,
wr/f
= Wasser
ebenso
ist*;
Eigenschaftswort blau
Wassers
welches
maici
an,
blau,
von ah
Wasser,
= blau,
das von
ma
und das modern arabische So viel von Wortes. Bezglich seiner Bedeu-
= Wasser stammt.
wechselnd bald
gin,
in der
und gjlemeh
= grnen,
mong.
l'ilJce
Es
ist dies
eine Begriffsverwechselung,
des gesammten
der optischen Auffassung anfangs sich gleichsam als identisch vorstellten, eine
Gemeinsamkeit,
auch
aus
die,
abgesehen von
der
empirischen Seite,
der
den
vorhandenen
liegen-
Grunde
trkische
Moment
bietet
das
Wort
JcJc, da dasselbe ausser blau und grn auch noch Himmel, und zwar den materiellen Himmel im Gegensatze zu der geistige Himmel, bedeutet und hiermit sich tangri
logisches
Wrterbuch",
S.
XII.
236
in
vollen AViderspruch
stellt
Whrend Geiger*
dernswerth findet,
es
und
nicht
selbst die
Homerischen Gedichte der Blue des Himmels, welche doch in den Heimatlndern fast aller dieser Bcher mit ganz besonderm Reize wirkt, trotz berall nahe liegender
und
thun,
oft
scher
man glauben mchte gebieteriGelegenheit, niemals die entfernteste Erwhnung finden wir im Trkischen den Himmel nicht nur
dringender, wie
als
schon frh
blau bezeichnet,
ein
und
eine
fr
sich
hinreichend,
das
nicht
als
neuere Wortbildung,
pers. dbi
wie
beim frher
erwhnten
und arab. maivi der Fall ist, zu betrachten denn die Benennung des Begriffes Gras, Wiese und Gewchs im allgemeinen kann doch nicht auf eine sptere Periode gesetzt werden so muss der Umstand, dass der Himmel als der Blaue (Jilc) und nie als der Grne {jsiV) vorkommt, mit der Genuinitt des Farbenwortes
auch
die
uralte
Existenz
dieses
Farbenbegriffes
sicher
stellen.
Wir knnen
die
in
wenngleich
wenigstens
die
arischen
in
jenem,
welchem
nicht
die
Veden entstanden,
oder
blaue Farbe
entweder
zu unterscheiden
Trken
blaue Farbe
schon frh, ja
haben.
und den entsprechenden Farbenuamen seit dem Bestehen ihrer Sprache gekannt
* S. 250.
237
cag.
^ feucht,
nass zu
Grunde
liegt,
und so wie blau als Farbe des Wafesers, grn als in engem Zusammenhange mit Nsse und Feuchtigkeit dargestellt wird.
gesetze des
Wachsthums der
indem
die
in
PiOianzen
sich
anlehnenden
Ideengang,
ihren
grn erscheint
grn,
viridis,
engl. ^rof^=
= grn
als
in der
darojestellt
In Grn
Schwarz
der
symbolisirt.
XIX.
Gott
und
Eeligioii.
In Anbetracht der bei den Semiten so reichlich entwickelten theosophischen und religisen Speculation,
fin-
den wir schon lngst die Ansicht verbreitet, dass diese eigenartige Richtung des menschlichen Geistes bei denjenigen Vlkern
in
gefasst,
und mit
einer bis
queuz verfolgt
238
wo
das menschliche
Um
nach meinen
eigenen
Gemth
einen entschieden
als
mehr
die hchste
im wunderbarsten Farbenprisma glnzenden SchneeUnd dennoch muss sich uns die Wahrnehmung
in
von aussen her, nicht und denselben Pfad der Ideenwelt einschlgt; denn whrend die in und neben der Arabischen Wste wohnenden Semiten von jeher durch religise Speculationen sich
tritt bei
hervorthaten,
Beziehung
dieses
ein geistiges
klteste In-
differentismus
uralte
der Schamanismus,
Turanier,
mit
seinem
Wenn
Im Sden nmschneller
gedeiht nicht
nur
das
Pflanzenreich
und
sich
menschliche Geist
thut
239
durch
eiue
raschere
Thtigkeit hervor.
Entfaltung und durch eine regere Daher hat auch der bei deu Semiten
dem mehr rationalen Monotheismus Platz geund deshalb bedurfte auch die jahrtausendelang^ stationr gebliebene Cultur der Trken unter einem Breitengrade eines grssern Zeitmaasses und eines hhern
zerer Zeit
macht,
Schon die Art und Weise, wie der Begriff Beligion auf dem, einem fremden Einflsse minder zugnglichen
Sprachgebiete im Anfang
zum Ausdruck
gelangte, kenn-
cZm^Glaube unbekannt geblieben, fr diesen Begriff noch heute die Worte jan oder josoJc (alt.), der Wortbedeutung nach Art, Manier, Sitte und Anstand, was folglich ganz einfach als Lebensdas arabisch-moslimische
wo
norm,
Verhaltungsregel
oder
Gesetz
aufgefasst
werden
um An-
kennende
gottfrchtende
Mensch
ins
Stadium
uns
einer
an ein
Jangi jok
kisi
ist
= ein
ein
Sitte, d. h.
ohne Religion,
mit
Schimpfausdruck gleichbedeutend
islamischen
= unglubig,
mehr
d.
h.
der
Schlechtigkeit.
trgt daher,
aus
dem
hierfr bestehenden
eines
Ausdrucke
Anschauung
ab von
arab.
stituts in sich
und weicht
hebr.
dem
dem
nnmah,
in
welchen Wrtern
240
der
Grundgedanke
des
Glaubens
und Vertrauens
die
und
dieser
Wesen ausgedrckt
nicht
ist.
Es kann
Schrift sein,
selbstverstndlich
die
Aufgabe
Dogmen und
Formen
stlichen Asiens
in
den
kommt, eingehend zu
w'ir
errtern.
in der
Ethnographie des
uns die Erfor-
Da
v.'ir
zum
Ziel
gesteckt haben,
tritt
hier
die
Nothwendigkeit an uns heran, den uralten Zustand, ja die Entstehungsphasen dieses eminent turanischen Glaubens
im Lichte sprachlicher Auseinandersetzungen einer Prfung zu unterwerfen, indem wir es versuchen wollen, jenen innigen Zusammenhang in Relief zu bringen, der zwischen dem auf religise und berirdische
Betrriffe Bezug habenden Wortschatz einerseits und dem Geiste der uns bekannten Lehren des Schamanenglaubens andererseits besteht. Wir
wollen uns
stellten
als
Oottlieit
dargein
hchsten
Wesen
beschftigen.
u.
Wie
s.
schon
dem
w. erwhnt,
waren
fast
bei allen
Vl-
Welt umzumeist
dem Urmenschen
Object des
Staunens,
der
Dieser Himmels-
Wesens
scheint
241
im Laufe der Zeit untergeordnete Gtter oder dienstthuende Geister erhalten zu haben, denen das Schalten und Walten der einzelnen Elemente und die Vermittelung
zwischen Gott und den Menschen,
d.
h.
die
Belohnung
ist,
da
derartige Dienstleistungen
seiner
dem
hchsten AVesen,
als
unter
Wrde
stehend,
doch nicht zugemuthet werden knnen. Ein hnliches findet nach Chwolsohn auch im Sabaismus seinen Ausdruck, und so soll auch z. B. im Glauben der
Verhltniss
sich
dem Jnmo
geordneten Geistern
anvertraut wurde.*
Dieser hchste
Gott nun hat auch in der That seinen speciellen Namen im Altaischen beibehalten, nmlich in der Bezeichnung alt. han tengere, d. h. Frst-Himmel oder Frst-Gott, whrend tengere allein, wenn auch nicht mehr im Altaischen, so doch im Mongolischen, die Geister des Erd- und Himmels-
raumes bezeichnet.
lsst sich
im Tschu-
vaschischen wahrnehmen,
wo
in Begleitung
kennzeichnenden Namens
vorkommen.
Tora,
tzende
gleich
mol sjoradagan
Tora
u.
im Anfang
wrtern hatte,
Dass dieser hchste Gott schon Anzahl von Eigenschaftswie wir dies im Islam bei den neunundneunzig
s.
w.
eine bedeutende
Vmbery,
Cultur.
16
242
und nur
als
ein
hiermit
im
Zusammenhange stehender
Reihe interessirender
in erster
Um-
stand muss hier hervorgehoben werden, dass diese Epitheta, oder einzelne derselben,
die
Form
selbstndijrer Substantiven
als
heit bei
mndlich,
theils schriftlich
sind.
uig.
oliaft,
cag. ogayi
= Gott,
eigentl. der
oA'
= begreifen, verstehen;
eigentl.
&?}'
= Gott,
der Hohe,
erhaben,
ist 3)
= hoch,
analog
begriflflich
das
uig.,
alt.
menggi, mngldl
= der
Vater in der Hhe vorkommt; 4) das alt. Yn'rfl/.fl??=Gott, Gottheit, eigentl. der barmherzige, mitleidige Frst oder
Gott, von Tiairmah, Itojlrmak
etymo-
Rthsel
coJab
Gott,
reli-
dessen
Zusammenhang mit
ce?e&
= Herr,
Gottesmann,
gis, folglich
vornehm, sofort
auffiel,
werden, dass
lab
ceJehi nicht
von
colah, sondern
letzteres
eine
Zusammen-
aha,
d. h.
Ahn,
alt.
eine
(Vgl.
alter
grauer Vater.)
Zweitens
Herr, das
chuda
= Goii,
sonderbarerweise
am
entfern-
243
testen liegenden Altaiern
am
meisten gebraucht
ist.
Dies
nmlich an
= Gott,
das mit
dem
und an
ebenfalls pers.
nan
= Brot
Eigenthmer
als
Anrufung gebraucht, im Sprachgebrauche der Altaier jedoch in der einer normalen Lautvernderung entsprechender
Form
ee als
untergeordnete Gottheit,
als
Geist vor-
kommt.
= der
Wassergeist
u.
s.
w.
Was nun diese Gottheiten zweiten Ranges, diese dem Menschen Schaden oder Nutzen bringenden Geister anlangt,
so
die als
Unter diesen
der Erlih
oder
Das
Wort
sich auch
im Magyarischen erhalten in der Form rdg=^ Teufel. Mit Bezug auf diese bsen Geister ist auch die Sitte der Opfer und Spenden entstanden, indem der primitive Mensch dadurch ihren Zorn zu beschwichtigen und das Unheil abzuwenden versuchte, so wie er durch Geflligkeitsbezeigung
seines Nebenmenschen zu Ueber das Wesen und die Beschaffenheit der Opfer geben uns die Sprachmonumeute
die
Gunst
li,
Die Suffixe Itk und tik wecliseln miteinander, so ist das moderne welches eine Eigenschaft bezeichnet, im Altaischen stets mit ti, tu, tu ausgedrckt, z. B. cag. Iclisli, alt. ;MMsf2( = lcherlich.
* lu, l,
16*
244
einige sehr wertlivolle
= das
lich
Winke an die Hand. So ist adag Gelbde, wie aus dem Wortlaute ersichtlich, eigent-
von
nur das Versprochen oder Verheissen eines Opfers, a^ sagen, sprechen (vgl. . 4); darauf folgt das
cflc?/yt
= Opfer,
eigentl. das
kleinern Objecten,
So wie das
sollte,
Haupt
des
complimentirenden
Ausdruckes
der Mchtige"
gewonnen werden
ebenso flihren die Gtzen im allgemeinen den ZrtlichAlter, Alterchen, von alt. iireJc, cag. keitsnamen reA"e
ireg,
erst
ein
denn das fr den Begriff Gtzen in der islamitischen Periode entstandene j)?/f, hd, eher Schimpfwort der Gtzen, ist persischen Ursprunges.
magy.
= rcf/ alt;
ist
strengen Controle des Islams heute nur noch im AberOpfer aufzufassen. Mir ist dieses glauben lebende ?)V5
Wort
Turkomanen in der Bedeutung von Todtendas zum Todtenmahle gebackene Brot (vgl. mahl oder Cagataische Sprachstudien", S. 240) vorgekommen, und
unter den
nur nach spter angestellten Vergleichen auf den brigen Th eilen des trkischen Sprachgebietes konnte mir dessen
eigentlicher Sinn einleuchten.
Zolotnitzky berichtet in
sei-
150) von
einem Halbgotte
Cuvasach"*
CUV.
r
dl, k
ijis analog,
da das
entspricht.
245
Mehlspeise und Luimeru bestehenden Geschenken nach
der Meinung der Jomzen (Priester) besnftigt werden muss.
Diese bei den Tschuvaschen von den Opfergaben auf die Zeit
selbst bero-eoanixene
Benennuni^
finciet sich
Form von
= geheiStamm-
und
den Jakuten
als Itih
(vgl. . 28),
dem schon erwhnten adak begrifflich identisch, und von dem eigentlichen concreten Opfer sich nur insomit
fern unterscheide, dass es, namentlich bei Thieren, solche
Wort
Opfer gab
die
mit einem
Zeichen versehen
noch eine
lngere Zeit
Sitte
am Leben
erhalten wurden.
Spui-eu dieser
zum
man
es mit
frei
einem Baude
oder mit
lsst.
blauen
Korallen geschmckt
umhergehen
gesttzt
dem
eigentlichen
d. h.
dem
Religionsgefhle,
aus
vor einem
ausge-
hhern Wesen
flossen (wie
oder vor
der
hchsten Allmacht
Lubbock,
good'"''')^
S. 133,
bemerkt:
T/iCtr dcities
so
heit
mit
menschlichen Blicke unzugnglichen geheimen Urkraft identisch gewesen, und dass er in allen ihm unerklrlichen Erscheinungen und Vorkommnissen des Lebens eben nur den Einfluss und die Wirkuno- dieser geheimen Kraft sah.
246
Nur
Zauber,
so
wird es erklrlich,
warum
hj,
z.
B. der Begriff
haj, hoj ^
d. h.
Band, Fessel,
ausgedrckt
ist,
und
h.
warum
das
primitive
Wort
fr
Zauberformel,
d.
zur
Herbeischaffung
der
geheimen
und hag = Band) Kraft Fessel heisst. rhag, heute in der Bedeutung von Zaubermrchen, Mr, Sage im allgemeinen bekannt, besteht
eigentlich aus jenen kurzen mystischen Stzen
= Kraft
und Redensdie
arten,
chatten
mit
welchen
der
kam
die
richtiger
anschickt,
wo
z.
B. von Heilung
oder Thieren
die
Rede
auch
in der
band angelegt,
um
so zu sagen die
Band
lsen
oder aufbin-
Hand
in
Hand
der Trommel,
tngr, uig.
JcT^g (vgl.
dem man
mittels des,
dem Gehrorgan
des Naturmenschen
ungewhnten und erschreckenden Lrmes die als geheime Kraft wirkenden Geister einschchtern und verscheuchen zu knnen glaubt; daher auch die aussergewhnliche
Tracht, das furchteinjagende Aeussere und die absonder-
Schamanen whrend ihres Opferdienstes, ihrer Beschwrungen oder Verwnschungen. Und so wie der Grundgedanke der Gottheit, selbst nach einer mehr als zwlfhundertjhrigen Bekehrung zum Islam beim trkischen Steppenbewohner noch immer ein und derselbe geblieben, d. h. so wie z. B. der Turkomane
lichen Gesticulationen der
247
ich meine den noch nicht in den Khiuen des Molla seinen Alhih, Kudaj mrbe gewordenen Turkomanen oder Tanri, diesen Herrn seiner grauenvollen Steppenheimat mehr furchtet als liebt, ebenso hat die stramm
vermocht, den sozusagen in den Gliedern des Trkenthumes steckenden Schamanenspuk zu vertreiben. Die Function eines Tiam unter den Altaiern und eines
nicht
Jomzen unter den Tschuvaschen ist im streng moslimischen Mittelasien auf den Dervisch und an den Bachsi (Troubadour) bergegangen.
dumpfe Geschrei mit Ausnahme der das crasse Heidenthum bekundenden Trommel, die brigens durch modernere Musikinstrumente, wie die Ebenso wie zweisaitige Violine {hohoz^^ vertreten ist.
wallende lange Haar,
das
und
die wilden
Sprnge,
vor Tausenden
G**feister
Ijis unter den Turkomanen wahrnehmen; man behngt Rinder und Pferde mit Zauberfetzen, man versucht Krankheiten,
Skorpionenbisse
zu
heilen,
ganze Religionsgefhl
Macht
sich concentrirte,
Sonne auf den wasserlosen Steppen und vor den Sandund Schneestrmen seiner heimatlichen Natur nur in dem Gefhle der steten Furcht und Angst sein Religionsbewusstsein geoffenbart.
Da
esse,
Religion
von Anfang an
ist
nicht
ohne Religionsmit
es
248
und
sich
die
selbst heute
in
begegnen wir zuerst dem Worte liam, entsprechend dem in Europa gebrauchten Schamane (im eigentlichen Sinne des Wortes aber Zauerhalten
haben.
Hier
aus
wo
es
Geisterbeschwrer bedeutet
chinesisch
samen oder
simcn
CUV.
= Diener
(in
Buddha's).
dem
jom
jom-Z(i)^ mit
der
betreffenden
Lautlehre
gewissermaassen
Grund-
sein kann.
Es
ist
mglich,
jom
viel leichter
mit
dem
finn.
jum-ala,
jumo,
syrjn.
Jen
Himmel,
dem
lsst
den knnte;
dies
sich
hauptung aufstellen, und wir mssen einstweilen den Ursprung dieses Wortes
als
eine offene
Frage betrachten,
Arzt, obwol das gegenseitige Verhltniss zwischen Jcam kcmilamah heilen, und hammalc, hanamah = binden
etymologischen Erkenntniss
das
in
des
Wortes
haJfsi
Bedeutung von Improvisator, Zauberer und Wunderdoctor vorkommt, und das ganz
hachsi,
der
einfach
eine
Verdrehung
des
ursprnglichen
hahici
Seher, Prophet,
Augur
ist.
= Zau-
* Vgl. das
Wrterbucli Dawidow's
249
berer, Seher,
von
lir
= sehen,
und sehr
interessant
ist
es
Wort
jener
In
Name
sie
ber die
Sehkraft
Dinge
ist
nthige
der
BachM im Laufe
den Glaubens-
dies mit
mehr vereinbar war, zum wandernden Poeten, Tausendknstler und Arzt geworden,
der gleichsam
als
wagt, wo
der
es keine beturbanten
wo
entnationalisirende Giftsame
Von den
eines
in
Namen
benannten,
aber
sonder-
erwhnen. Es ist dies der Gebrauch des Jada-tasi = Jadastein, der JBe^oar, pers. sangi-jada arab. liazar td mcdar (Regenstein) genannt und von vermeinten Kennern
,
der Zauberformel
betreffs Herbeizauberung von Regen, Schnee und khler Witteruno^, auch zur Heilun: von
Nach dem
Religions-
mythus hat Ja^^het, der Urahn der Trken, diesen Stein, auf welchem der Name Gottes zuerst geschrieben war, von Noe erhalten, weshalb er in der brigen Welt
in
Verlust
als
Diese speciell
persischen Ursprunges
neupers. zadii
250
= Zauber),
dem
(vgl.
so
hat dieses
Wort
trkischen Sprachgebiete;
im Mongolischen
ist selbst
gebraucht,
kommt
jadalamah
= Regen
beschwren) und
den
Osmanen bekannt unter der Form zadu = Hexe, altes Weib. Nach Aussage des chinesischen Schriftstellers Sijui-win-dzan-lu findet sich dieser Stein im Magen der Khe
vind Pferde
vor,
Wenn
die Turkestaner
um Regen
ins reine
beten,
erzhlt ferner
der Chinese,
wird
Wasser
sie
gelegt,
klares
wor-
eintritt.
Wenn
Wetter
in ein
befestigt,
man den
Eintritt khler
zielt
Witterung verge-
bekannt
zu
waren, und es
mit einem
ist
Jahrhunderten noch
officiell
dem nur der Name fremd ist. Von besonderer Bedeutung und von hohem Alterthume
das
war der Gebrauch des Walirsagens oder Prophezeiens, nach trkischer Auffassung dieses Begriffes weder
in
* Vgl. Biulagow, Wrterbuch, II, 352. ** Vgl. mciuc Geschichte ochara's, II, 94.
251
mak,
Wort uig. jakurmah^ cag. jaurjuurmak stammt von jali = gut, behaglich, passend (vgl. . 122) und erinnert au das analoge VerhltDas
hierfr vorhandene
alt.
niss zwischen
zeiet.
dem magy.
^o
= gut
\\\A j-sol
hacJisi,
prophe-
lag es daher
ob,
Traum
erzeugte
zum Guten
dem Texte
ersichtlich,
waren
gegrndet
so
z.
blatt der Schafe, Kamele und Rinder (bei Lapplndern, Mongolen und Tungusen in gleicher Weise anzutreffen, nur dass die Basis der Prophetie, d, h. die Sprnge auf dem gebratenen Beine, in verschiedener Weise gedeutet
im
engsten
Zusammenhange
mit
den
Opfern
= satt,
und
in
Sttigung
bedeutet,
wenn wir
lichkeit
der
Tag
des
252
Festessens,
standen.
ist
das
osm.
diijn,
dyiin
--^^
Feicri<^
ent-
Nicht
minder
interessant
ist
die
Entstehung
des
Schwures, insofern auch dieser mit der Ceremonie des Opfers im Zusammenhange steht. Als religise Betheuerung oder Bekrftigung irgendeines Gelbdes, gegebenen
Wortes
zogen
einen
oder
getroffenen
regelrechte
Schwur nur
wobei
werden,
Schwrenden
durch
als
Trunk Blutes
aus
dem
geschlachteten Opfer
umgangen wurde, ffneten die Schwrenden sich gegenseitig die Armader, Hessen ihr Blut in ein Gefss fliessen und tranken dasselbe. Schwren heisst daher im Trkischen and icmeh^ wrtl. Segen trinken, richtiger Opfer trinken (vgl. 18), und Schwur and icki =^ Segenstrank. Auch im Neupersischen wird schwren in hnlicher Weise ausgedrckt, nmlich mit solicnd churden = einen Eid trinken, wobei mir saiikend ein Compositum zu sein scheint, dem das trk. -tat. and zu Grunde liegt.
Diese Art des Schwrens oder des feierlichen Gelbnisses
hat sich nicht minder treu im Magyarischen erhalten. Die
alten
Wort
fr Schwur,
nmlich
csld'i.,
ist
oben erwhnten
*
= Trank
identisch. **
Mit dem
So erzahlt
seinem vor der Gcographischeu Gesellschaft in London am 7. Februar 1878 gehaltenen Vortrage: After makiug marks iu each others avms and cxchaugiug hlood, thcre was a treaty of peace
Stanley
as
firm,
thought,
as
auy treaty
of
peace
made
in
Europe."
Proceed. of the Roy. Geogr. Society, Vol. XXII, No. II, p. 151. ** Budenz findet in seiner Kritik meiner trk. -magyarischen Gleichnisse
und motivirt
seine Ansicht
da-
253
ist
diese
alttura-
Art
des
Schwrens
auch
gemeinsamer Trank
Abschliessung
eines
einkommen,
ist
es
bedarf
Stammwort
18), zu er-
Urmenschen
in
Das
trk.-tat. hifurmaJc
wahn-
/:h^
Seele,
Geist, schliesst
folglich die
Zustand
in
im arab. mezmin
oder im pers.
also
ein
= wahnsinnig (von zin ^= bser Geist) aufarte = wahnsinnig (von ditv = Teufel),
Im
heutigen
sich
Sprachgebrauche bezieht
Ein grnd-
und dass sein mir entSchwur mit dem finn. kske = befehlen als nur bei den Haaren hergezogen noch weniger stattIn Bezug auf das haft ist. Vgl. Nyelvtudomnyi kzlemenyek S. 98. "Wegfallen des Hauptwortes bei hnlichen Composita mchte ich unter anderm auf das magy. ldoms = Friedenstrank, Segenstrank, hindeuten, das im Grunde genommen nur Segen bedeutet und von dem das Wort ital = Trank weggefallen ist. Vgl. kirg. ksni = Schur statt zun ksihn = Wollschur u. s. w.
posita oft das Hauptsubstantivum wegfllt,
254
tollen
auf gewisse,
eben
dem
sozusagen von
Bezug auf Menschen angewendet. Vgl. turkom. kuduz = der Bettelmnch, der wandernde Derwisch, der Diwane der Perser, dessen von berspannter Religionsbegeisterung hervorgerufener Zustand der Ekstase und der Schwrmerei fr identisch mit Wahnsinn, Bewusstlosigkeit seiner irdischen Existenz gehalten wird. So wie hid = Geist, Seele, Leben dem Worte fr Wahnsinn zu Grunde liegt, ebenso bildet es das Stammwort des Ausdruckes fr Glck,
Glckseligkeit (vgl. hit
sich
= Glck,
hnthtk
selig); es lsst
daher auch
der
Zusammenhang
erklren,
der nach
Wahnsinn und dem Zustand geistiger Seligkeit besteht und der, wie schon erwhnt, kein Ausfluss moslimischer Denkungsecht
orientalischer
Auffassung
zwischen
weise,
sondern,
uns
zeigt,
ist,
im Trki-
schen
entstanden
im Geiste der Turko- Tataren ebenso wie bei den Iraniern und Semiten.
Wenn
wir nun
zum
Betrachtungen
ber
,
die
frhern
Glaubenszustnde
der
Turko - Tataren
angenommenen Stasich
der
Religionsbildung
lsst,
der
Fetischismus
wol
noch
wenig nachweisen
untrsjliche Zeichen
vom Totemismus
jedoch
vorhanden sind.
255
XX.
Sittliclie
und
abstracte Begriffe.
Es ist bekanntermaasseu von Geiger und von andern zur Genge bewiesen worden, dass die Begriffe sittlicher
Eigenschaften in den meisten Sprachen schon fertig auftreten und,
als bildliche
wenn
in
analysirt,
als
physische Eigenschaften,
nen.
Bei
dem
zur Unkenntlichkeit
Mundarten ist die Errterung dieses Verhltnisses, beziehentlich die Zurckfhrung des geistigen Sinnes auf seinen physischen Ursprung selbstverstndlich viel schwerer, und die zu Tage gefrderten Resultate mssen demzufolge einem grssern und begrndetem Zweifel unterliegen
,
als
dies
auf
dem
ural-altaischen,
speciell
der
turko- tatarischen
hier
Sprachen
welcher
Wir haben
zur
Seite,
grossen
Vortheil
zu
erkennen,
Weise der Ideengang des primitiven turko -tatarischen Menschen sich von dem seines arischen Nachbars unterscheidet. Die Entwickelung der menschlichen Sprache und der Vernunft hat berall die von der umgebenden Natur und von ussern Einflssen bedingten Phasen durchgemacht; und so wie beim Arier infolge eines lngern Culturlebens und einer frher stattgefundenen Trennung, nicht minder aber wegen der grssern rumlichen Verschiedenheit der einzelnen Mitglieder des sesammten Ur-
mehr knstlerischen, vollendeten Form auftreten, ebenso hat bei den Turaniern, die noch im Kindesalter
befinden, ausserdem aber bisjetzt
256
iu merklicher
und
schminkten Einfachheit
;
Weise das Kleid der ungeund der Schlichtheit besser bekrystallrein und durchsichtig wie die wahren knnen Sprache selbst geblieben, ebenso einfach und ungezwungen erscheinen die durch dieselbe geschaffenen Metaphern und
die
Vernunft
Umschreibungen.
tischen Begriffen an
Fangen wir einmal bei den ganz gevAhnlichen stheund sehen wir wie die Begriffe schn oder unsclin ausgedrckt worden sind. Ei'sterm (uig.
Stammsilbe
Icr,
gr
= sehen
zu Grunde.
Unter
schn versteht
man daher
ansehnlich, sehenswerth,
und
dem
man
in
einem im stnmlich
lichen
Sprachgebiete
gebrauchten Worte,
dem
und
osm.
cag. jdksi, az. jachsi, kirg. jaJcsi, das der Stammsilbe jak
schmecken, behagen,
Wohlsein,
entsprungen
ist
eigentlich als
(vgl.
jahUlk
= passend)
die
z.
Begrifflich
in
verwandt
sind auch
betreffenden
cltoh
Worte
schn
chen,
wo
B. pers.
und
Wenn
also
genehm, passend und ansehnlich bedeutet, so sollte man doch annehmen, dass unschn oder hsslich durch unansehnlich, des Sehens unwrdig ausgedrckt worden sei.
Dies
ist
jedoch
nicht
der Fall.
Wort, denn das hierfr gebrauchte cag. ^)?,s', pijar und osm. cirJan hat die Grundbedeutung von
ari.
arili
rein.
Schon mit etwas mehr Klarheit und Conscquenz erscheinen die Begriffe von gut und ungut oder sclileclit,
257
wo
interessanter
Wie
lich
aus
3 unsers
sichtlich,
verwandten Formen
edel,
schn,
fromm,
gesund
u. s. w., ja
von Be-
griffsanalogien.
Dieses aj
Form
aJc
und wir gelangen hiermit zu dem natrlichen Schlsse, dass gut, fromm, edel, schn u. s. w. ebenso sehr dem Grundgedanken offen, klar und hell entlehnt worden, als im entgegengesetzten Sinne das Verborgene, Geschlossene, Beschmuzte und Dunkle den
weiss,
klar,
geben
hat.
Um
etJc,
osm.
ej,
eji
= gut
uig.
schn;
= Gottheit
befleckt)
Schpfung, Schpfer;
dunkel,
ry?"
= Tuj^is
unschn
(eigentl.
grau),
cirhin
=
ist
garstig
dicht,
(eigentl.
und kt
aus
schlecht
offen,
(eigentl.
dunkel) gegenberzustellen.
Rein,
klar
daher
dem
wie dies
im Uigurischen noch am anschaulichsten wird, wenn wir ar-sik =^ edel, fromm, gut und das frhere aj-i = Tugend
dem
berstellen.
Es wre
Begriffe
allerdings
eine
lohnenswerthe
sittlichen
Arbeit,
den
und abstracten
welches
Bezug
hat,
vorzufhren,
um
zu
jenes interessante
bringen,
17
258
demselben
Dies
ist
entsprungenen
geistigen
Abstraction
besteht.
natrlich im
angesichts des
werden knnen.
Tapfer wird
in
fr identisch angesehen
mit beherzt,
die
daher
ist
verbreitet
mit
linillllc,
anzutreffen.
Nun muss
d. h.
etwa
als als
ein Krpertheil,
ein abstracter
als
Begriff,
.
nmlich
sterung (vgl.
im Sinne von begeistert, beseelt, aufzufassen ist. Gleich abstracten Ursprunges ist auch das nicht minder verbreitete hatir,
hatm\ irrthmlich
vom
an das synonyme
cdp
tapfer sich
,
an-
l sowol als bat, beziehentlich baj reprsentiren den Inbegriff von hoch, erhaben, ausgezeichnet, und mssen eher als der Name eines Titels angesehen werden,
durch
welchen
der
infolge
physischer
Tapferkeit
ist.
ber
Diesem
zierlich,
sss,
das
seiner
eine
Art
Liebkosungsebenso
oder
Zrtlichkeitswort
ist,
das
ertheilt
dem im
wurde;
alt.
dem Mongolischen
ist,
entlehnte
kirg.
215b) bedeutet.
259
Nur
bei
Turkomanen
nehmen,
lick mit
Wort von
entschieden
a?=
greifen kann.
lgir Jci^i =^der tapfere Mann, msste eigenthomo rapax bersetzt werden, und der ganz priist
Von
der
Identitt
Tapferkeit,
friiher
Strke
wir
schon
ge-
sprochen.
feig,
in erster
Reihe gnlsS=^\\er/.\os^
dem AVorte
in
hos^ cag.
Eifer,
leer ist; so
alt.
= weich
und
feig.
Am
urwchsigsten
ist
aber
dem osm.
einem
= zu Fuss,
Muth
mit
uns
repr-
Einhergehende
Armuth,
Schwche und Muthlosigkeit identificirt wird. Diese speciell turanische Anschauung finden wir im osm. sen anln janincla jcijan /;rt^^rs^w = du stehst weit unter ihm, wrtl. du bleibst zu Fuss neben ihm, und im gegenseitigen Verhltnisse des magy. galog=^ zu Fuss und gyal.^= schmhen, Die dem Begriffe Tapferkeit zu Grunde lieverachten. gende Auffassung des geistigen und krperlichen Vorzuges
17*
260
wenn wir die Wrter fr Dieb und RUiber nher ins Auge zu fassen und dieselben in ihrem etymologischen Werthe vorstellen. Dieb, cag. ogri, osm. ouri, alt. unreif heisst der Grundbedeutung nach der Verheinilicher, der im Stillen oder Verborgenen Handelnde
tritt
um
so strker hervor,
(vgl.
-orrz/tci
Es wird hierbei
ursprng-
Nimbus des
Heroenthums
dargestellt
Nomaden
feig
hngen
begrifilich
zusammen
die
insofern ersteres
vom Standpunkte
geistes ebenso
wildkriegerischen
wenig
Tuo-end dargestellt
ist.
Grausam
Mundarten
mittels
Jcati
Menschen, dessen
Gefhle steinern, durch einen von aussen her gebten EinDiese Auffassung fiuss nicht erweicht werden knnen.
bringt den fraglichen Begriff an Standhaftigkeit, Festigkeit
keit
und Unerschtterlichkeit, und demzufolge an Tapfernahe, und in der That finden wir im Osmanischen
fr
Bedeutung nach
j au
119).
Wenn
die
ist
selbstverstndlich
in
Gebrechen
langsam,
die
alt.
Stamm-
261
silbe der
weich, zusammengedrckt,
als
bescheiden
dem Eigenschaftsworte
hochfahrend
gegenbersteht.
Auf dem
limische
Cultureinfluss
Lehnwort
geschaffen,
und
in
den altern Sprach monumenten finden wir das gelivez, l:evz, cag. JcveJc,
keve7c=^hoh]^ auf-
als
und des Grossals hohler Krper dargestellt (S. 71. II.), aufblasen wrde. Aus diesem etymologischen Sachverhalt ist der ethische Zusammenhang zwischen stolz, aufgeblasen, leer, eitel und nichtig zu erkennen, denn diese Eigenschaftswrter sind in den trkischen Mundarten (vgl. . 71) homogenen Ursprunges und verStolzes
leihen durch diese philosophische Ideenrichtung
wenn der Mensch im Gefhle des thuns die Brust, an und fr sich
dem
Geiste
In
Uebereinstimmung
mit
diesem
stolz
Ideengange
eitel;
Benennungen fr
cag.,
und
das
= sich
als
GrundgeIcnll
So
alcaJc
= niedern Eifers
silbe Z
= unten,
nieder.
Menschen
engen Zu-
2G2
sammenhang gebracht sind, von dem sie als ausfliessend dargestellt oder welchem sie als specielle Function zugeschrieben worden sind. So werden z. B. Freude und Kummer theils als Erweiterung, theils als Beengung oder Beklemmung des Busens oder Herzens dargestellt. Das ursprnglichste Wort
'
fr Freude
ist
entschieden das
alt.
im kondomischen Dialekt
findet sich
noch :Mj-?em'=Liebe,
(vgl.
dem bekanntermaassen
.
die
Stammsilbe Z;w;=brennen
Grunde liegt. Nun hat sich aber aus diesem abstracten Worte das concrete Herz gebildet, und dort wo Freude mit Jinl ausgedrckt wird, findet immer eine Umschreibung mit weit oder offen statt. So Jin116) zu
erfreut,
sich gefi'net,
IcnglJcengliJci
im
uig. lvenmeJc,
cag.,
osm.
Menschen
anderseitig
in der
z.
B. im
J:alb
= freudig,
erweiterten Herzens.
Es
liegt
Bewegung,
Freiheitsgefhl
und Freude
sind
eng
miteinander
dem
'sc hol
Sprichwoi'tc culmi-
Tor jcrde
jenieJc
jcmcMcn
jcjdir", d. h. statt
2G3
ist es
bekommen. Eng, und hart sind daher die Grundbegriffe fr Unbehaglicbkeit, Unfreude, Kummer, Sorge, Elend und Beklemmung, was am besten einleuchten wird, wenn wir . 87 unsers Etymologischen Wrterbuches"
besser im weiten Kaunie Prgel zu
diciit
zusammengedrckt,
So
uig. laitih
= hart
niak
katlin
=^^orge^
;ay^w = Sorge,
= ziirnen;
u.
s.
Kummer; cag. ;o;m = dicht, fest cag. kisJcarKummer; uig. Ais = eng
Herzens
arab.
= 'Beengung
noch
ton-
Kummer, Aerger.
wir
angebend
in
Hand,
mit
letzteres
ist.
durch
tar-elili
oder sik-elih
ist
= e\\g\vknd\g
ausgedrckt
letzterm
Fr Geiz,
geizig
verwandtes
selbstndiges
Wort vorhanden,
Enge und Gebundenheit oder Gedrcktheit; es bezieht sich dies aber nicht nur auf die Hand, sondern auch auf das Auge, indem sokurhViwd (gebundenen Blickes, dessen Gegensatz aeik ks=^o'Se\\es Auge) und das uig. sk =taub (gebundenen Ohres) von den genannten Stammsilben
abstammen.
Lge und
griffe
"VValirheit.
Wir
stellen
diese
beiden Be-
in
sie
knnen
Wahr
ist
thes
Gesynonym mit
auch mit
gerade (vgl.
d(>(jni
thcils
264
eben, glatt (vgl. cm==:wahr, getreu mit ^tn^eben, glatt und
cen
= Ebenmaass,
Proportion).
Wenn
daher wahr
als
der
Ebenheit,
menschliche Sinn
irrt
Lge und
denn
die
Dies
ist
ruhen auf einem ganz andern Ideengange. Das zumeist gebruchliche_/a?f/a oderja?rtW=falsch, unwahr,
silbe
der Stamm-
ya?= glnzen,
dem
in der
Wirklichkeit Existirende.
Mit diesem jal scheint mir auch im Gegensatze zu meiner frhern Behauptung (S. 13 meines Etymologischen Wrterbuches") aZ=Trug, List und ?c7flma/^:= tuschen ver-
wandt zu
sein.
bildliche Darstellung
sondern
richtiger
nackt und nicht mit dem engl, nought), und aus diesem Grunde wird uns auch das gegenseitige Verhltniss erklrlich des turko-tat. joJc
= nicht, nichtig,
zu joj-an, juj-an
= lgnerisch,
Verleumdung,
vorhanden.
= Lge,
Schande und Elire sind ebenfalls Begriffe ohne jegZusammenhang. Ehre beruht entweder auf dem physischen Begriff der Hhe und Erhabenheit, daher cag. o?cawrt/i: = verehren, achten, von oZ = hoch,
lichen etymologischen
gross, jak.
a?(jfa
= segnen
verherrlichen,
oder
auf
dem Wer-
dies
im gegenseitigen Ver-
= schwer
und akirlamak
achten, ehren.
265
verwandte Eigenschaften
denn
aliir
heisst
als
zieren den
Menschen
ethi-
Hastige
und Voreilige im Handeln und Denken ihn nur entehren und seinen moralischen Werth herabsetzen wrden. Whrend es bei uns in Europa gewiss nur Wenige gibt, die
im Epitheton Klotz, klotzartig etwas Schmeichelhaftes den wrden,
ist bei
fin-
denn
alt.
7ic?M
alt.
ist.
In Bezug auf
in
den
betreffenden arisch-europischen
langt.
= schimpfen und lstern = zerfleischen, zerfetzen (nach Adelung), dem schwed. skmma = verderben und sJcmma ut=
beschmen besteht, indem
sen,
er mit
dass
die
Begriffe
Laster,
Krperlichen
ausgehend eigentlich
Verletzung
des
be-
In
dieses Verhltniss
noch klarer
Verbum wc-meJc
oder jenc-meh
= quetschen,
zertritt
vergleichen.
Noch prgnanter
sg-mek, sJc-meJc
266
richten, ausreissen;
hier wird
es
dies
dem deutschen
Congruenz mit den germanischen Sprachen nicht fortgefiihrt werden, denn das Verbum sich schmen, oder
Scham beruht schon auf einem andern Ideengang. turko-tat. vj-at, q;-f = Scham, woraus das Verbum
mak, uj-anmah und otanmdk
ruht eigentlich
Das
vj-al-
sich,
auf
dem
steckens, Sichzurckziehens,
oJ-Zo
und
ist
alt.
= entfliehen,
sich zurckziehen,
und
q/-if-/o
= zurck.
Scham ist daher nach der Auffassung des Urmenschen identisch mit dem Begriffe
sich zurckziehen,
turko-tatarischen
sich
verstecken,
und der in den europisch-arischen Sprachen gelufige Ausdruck vor Scham errthen oder die Schamrthe rauss dem Geiste der turko-tatarischen Sprachen auch schon deshalb fern sein, weil hier roth mehr
der Erregtheit gebraucht wird.
und
in
der
That sind
die betreffenden
Worte
Z;iy
in
den trkischen
Mund-
= brennen,
/.'/Vm
;
ziinden (vgl.
Wrme
So
alt.
= Eifer,
Gier, cag.
7l/f7^
= Neid
als
osm. m/Irwa
erzrnen u.
s.
w.
Es
allerdings
charakteristisch, dass
d.
Farbe des
deiuioch
Feuers
als
bezeichnendes Merkmal
aufstellt.
Und
267
scheint er logisch, soweit die
zu haben.
Nach
seiner
Beurtheikmg
der Neid,
als
Erwrmung, eine durch innere Bewegung der Leidenschaften erzeugte Erglhung des menschlichen Gemthes, die im Seelenspiegel, also im Gesicht,
difFerentismus, eine
analogen Farbe,
d. h.
wo
auch
wahrnehmen
ist
in der
Re-
uctii
= er
blasst, wrtl. seine Gesichtsfarbe ist ausgelscht oder verschwunden. In Bezug auf die Galle stimmt der turanische Ideengang mit dem der andern Sprachen berein, da hiermit
56)
ist,
dass d, 't=^(ja\\Q
o^
Wort
ist
des concreteu
= Feuer
figurirt,
/,
aus
dem
lautlichen
ebergang
deutsch
Schliesslich wollen
bezgliche
= Zorn,
von hah
= kochen, = drr.
sieden,
und das
Begriffe, welche
^/en
u. s.
= hofw.
= glauben,
jak. tYaf/V
= glauben
hi'd.
Es
fr
ein
genau
definirtes
Wort
^;/ff=glauben,
hi=^fest^
vom physischen
Begriff ht,
268
gebunden, vereint.
Glauben
ist
daher von
dem
concreten
iu
alt-
goth.
Das
gleich
Hoffnung gebrauchte cag. irim, was zuauyurium bedeutet, stammt von Ir-WifZ: sein, geschehen, eintreffen, und ist als Zufall, Wendung aufzufassen. Klug und dumm sind Begriffe, die in erster Reihe
speciell fr
= Verstand,
Sinn zu-
sammenhngen und im negativen Sinne auf das Unvermgen der geistigen Kraft hindeuten. Wenn ich nicht
irre, liegt diesen
= Sinn,
Gedanke mit
mit
oj
i^,
= graben,
is ^=
und
us, is
Verstand, Verstndniss,
gleichen, und
Vi'ir
nachforschen
ver-
h.
nachdenken,
dass
ok
sin-
das Ver-
und in diesem Sinne nur in vorkommt, whrend die nchste Variante oj den Inbegriff des Denkens in sich schliesst, us, es und is aber als fertiger Sinn, als Kunst und geistiges Vermgen auftritt. Hinsichtlich der Stammsilbe sag-saj = whnen, beachten und zhlen haben wir uns schon frher ausgesprochen (vgl. S. 114). Das Eigenstehen, Begreifen ausdrckt
dem
ltesten
Sprachdenkmale
schaftswort
dumm
So alt. cdy, cag. aluh, eigentl. befangen, nehmen, langen, tivteJc, tenteJc = tlpelhaft (mong. tcncJc = dumm), von tin = ruhen, erschlaffen; osm. 6n = Tlpcl, von bun, mun = altern, schwach werden.
von
cd
2G9
ok == Sinn,
Verstndniss,
ist
weit
spter
ohiimali
abgeleitet.
und verstehen als ganz identisch auftreten, kann uns nur dann vollauf einleuchten, wenn wir hervorheben,
lesen
richtiger
gesagt
eine
Bildschneiderei
so
oder
der
Bildhauerei
war,
die
vielleicht
nicht
sehr
in
Nachahmung
erhellt
lebendiger
Wesen
sich
als
manifestirte.
Umstand
am
besten,
wenn wir
lich
,
im Trkischen fr den Begriff schreiben Wir finden hier nmexistirenden Wrter untersuchen.
die
dass von der Stammsilbe hit hef, hie, Grundbedeutung von schneiden, einschneiden,
,
hec
in
der
die
Worte
uig. biciJc
alt.
2^'^c/Jc
= Schrift = Schrift,
sind,
Buch
hiziJc
Anzeichen,
entsprungen
sjir^
ebenso
wie
jir,
zeichnen, die
alt.
Worte
= zeichnen, schreiben cnv. sjh' = zeichnen, schreiben (vgl. magy. ir = schreiben) k. k. sirben = Striche ziehen cag. jar-h'Jc = das Schreiben osm. jag = schreiben u. w.
sr
s.
entlehnt sind
(vgl.
. 159
und 217).
Abgesehen daher
von dem Ursprnge des griech. Ypa9 und des lat. scriho, sowie von dem gegenseitigen Verhltnisse zwischen dem
griech.
Yp7!;j.-[j.a,
dem
slaw. greb-at,
wird
die
es
dass
Turko -Tataren das Schreiben, Graviren, Zeichnen fr identische Begriffe hielten und so wie aus dem
,
270
Buchenstab
oder
der
Kerbe
der
alten
Germanen
der
alt-
= Schnitzerei,
(Vgl.
Gravirung, heute
als
magy.
hetil
Buch-
Schrift.) Dieser Umstand mag Vermuthung aufzustellen, dass die turko-tatarischen Urmenschen sich nicht der Knotenzeichen
zwar von
allein
betiJc,
hinreichen,
die
(bei
um
Anfang an auf
rens kamen.
die
Vgl.
LuLbock,
S. 3G.
Wort- und
Abend
159.
Siicliregister,
Birne 214.
Bitter 98.
Blau 234.
Blei 174.
Blitz 168.
Blume Bogen
223.
119.
Boza
96.
Apfel 213.
Braun 230.
Braut 67. Brutigam 67. Bronze 174. Brot 94. Bruder 65.
Brust 55.
54.
Armee
122.
Arrieregarde 125.
Auge
54.
Augenlid 54.
Augenwimper
Axt
114. 117.
Avantgarde 125.
Decke
82.
Bauch
55.
Baum
221.
Berg
172.
Drache 148.
Dreifuss 81.
Bescheiden 261.
Besiegt werden 125. Bett 79.
Dumm
268.
Dunkelheit 159.
272
Ebene 171. Ehre 264.
Ei 207. 208.
Eifer 266.
85.
Gans 206.
Gast 78.
Gaumen
54.
Geisel 127.
Geizig 263.
Faline 138.
Falke 208. Familie 64. Farbe 225. Fata Morgana 168. Faust 55.
Feiertage 251.
Gewerbehandwerk
112.
Feig 258.
Feste Wohnung 75. Festtage 251.
Gewicht 109. Giesskanne 81. Glaube 267. Gold 174. 209. 233.
Gottheit 240.
Granatapfel 214.
Festung 128.
Gras 213.
Feuer 165.
Filz 82.
Flachs 87.
Fledermaus 208.
Fleisch 91.
Fliege 209.
Floh 210.
Fluss 178.
Gut 256.
Frau
60.
Hahn
207.
Hand
54.
Handel
105.
Handelsgesellschaft 106.
273
IlauilHche 55.
Kehle 54.
Kessel 80.
Hamlscluih 87.
Hanf Haus
87. 220.
73.
Hainvaffeu 117.
Heimat
74.
Heiratlieu 60.
Held 137.
Kleiden 83.
Kleiner Br 154. Klug 268, Knie 54. Knoblauch 220.
159.
Hemd
Henne
85.
207.
Herbst 161.
Himmel
150.
Himmelsgegenden
Hirsch 204. Hirse 215. Hitze 166. Hobelmesser 111.
84.
Kcher
Krper
120.
143. 203.
Kk br
53.
Hoden
55.
Kram
Krapp
107.
Iloftuuug 267.
Kranich 206.
220.
Hund
Hure
1D7.
72.
Hfte 55.
Hndin
l!t9.
Kumulak
148. 262.
Kummer
Insel 180.
Jung
62.
Landspitze 180.
()2.
Jungfer 62.
Jneling
Kalt 165.
Kamel
191.
Kaufmann
Kfer 21(. Kse 94.
loS.
Ledig 67. Leib 53. Lein 220. Leinwand 87. Leopard 203. Lesen 269.
18
Vaiubery,
Cultui'
274
Licht 158.
Nadel 114,
Napf
Nase
81.
54.
Lsegeld 127.
Nhen
113.
Lwe
185. 204.
Luft 165.
Luzerue 220.
Neumond
Nomaden
160.
Lge 263.
Nichtansssige 133.
133.
Nuss 214.
Mauu
Markt
59.
Marille 214.
106.
berwelt 149.
bst 91. 212.
Maulbeere 214.
Maulthier 194.
Miirclieu 143.
hr
54.
Opfer 243.
Meer
179.
Melone 217.
Meuscli 51.
Mild 260.
Minei-alieu 173.
Mistkfer 210.
Mittag 159.
Pferdezucht 188.
Pfirsiche 214.
Mohn Mond
220.^*
Pflanzen 211.
Moudfiusterniss 169.
Pflaume 213.
Pflug 102.
Pilau 95.
Moral 143.
Morgen
159.
Plukler 125.
Podex
55.
Mund
54.
Poesie 141.
Polster 80.
Musikinstrumente 145.
Mutter 65.
Preis 107.
Mcke
209.
Prophezeien 250.
Rahm
Rauch
Regen
93.
165.
Ru))er 260.
16(5.
Nacken
55.
275
Kegeubogeu
Reif 167.
Ileis 22U.
l8.
Schwur 252.
Segel 182.
Religiou 239.
Richter 140.
Sehne 120.
Seide 88.
Riud 188.
Sesam 220.
Siebengestirn 155.
Siegel 138.
Roth 228.
Rotlibrauu 230.
Siegen 125.
Silber 174. 228.
Ruder
182.
Sitteusprche 143.
Sklaverei 126.
Sack 80. Sauer 98. Schaf 195. Schande 264. Scheide 118. Schenkel 55. Schere 114.
Schiesswaffen 119.
Schiff 181.
Sommer
162.
Sonne 156.
Sounentinsterniss 169.
Spenden
243.'
Schild 121.
Schilf 223.
Schlacht 122.
Schlachtreilie 12f
143.
Stamm
133.
Standplatz 127.
Stdte 76.
Stein 171.
88.
Stolz 261.
Storch 208.
Schutzwaffcu 120.
Sturm 167.
Sss 97.
Tageshelle 159.
Tanz
146.
Tapfer 258.
276
Tasche 86.
Wahrsagen
AVald 222.
250.
Taube
208.
AVallach 195.
Wrme
Weib Wein
166.
Thr
75.
AVeben 113.
59. 97.
Trommel
Trompete Truhe 80. Tuch 88.
139.
145.
U6.
246.
Wetter 164.
Wild
184.
Wind
165.
Winter 162.
Wurm
210.
137.
Wrden
Vater 65. Viehzucht 187.
Vielweiberei 71.
114.
Vogel 205.
Zahn
131.
16(t.
54.
Zauber 246.
Zeit 164. Zelt 74.
AVafte
11(5.
148.
Druck von
F. A.
Bmckhaus
in Leipzig.
ImHomIi;
piii'i'i""'"""
1
;I
'ippMiiiiif
iliMiiiMiMi.ni'iii;;:!
i;
liniurojaj'"'
"""""""lll
''iiji<<>i"""'''!jtM|