Sie sind auf Seite 1von 6
MOBILE AUDIO SYSTEMS COACH CRD 41 7 607 005 031
MOBILE AUDIO SYSTEMS COACH CRD 41 7 607 005 031
MOBILE AUDIO SYSTEMS COACH CRD 41 7 607 005 031
MOBILE AUDIO SYSTEMS COACH CRD 41 7 607 005 031
MOBILE AUDIO SYSTEMS COACH CRD 41 7 607 005 031
MOBILE AUDIO SYSTEMS COACH CRD 41 7 607 005 031
MOBILE AUDIO SYSTEMS COACH CRD 41 7 607 005 031

MOBILE AUDIO SYSTEMS

COACH CRD 41 7 607 005 031

 

K7/VKD 8 622 402 995

07/01

 

Datenblatt • Data sheet • Feuille de données • Hoja de datos

 
D
D
GB
GB
F
F
E
E
 

Weitere Dokumentationen Bedienungsanleitung

Supplementary documentation Operating instructions

Documentation supplementaire Mode d’emploi

Documentación suplementaria Instrucciones de manejo

622 402 476 Schaltbild

8

 

8

622 402 476

8

622 402 476

8

622 402 476

Schematic diagram

Schema des connexions

Esquema de conexión

8

622 402 961

8

622 402 961

8

622 402 961

8

622 402 961

Abgleichanleitung

Alignment instruction

Istruction de alignement

Instruccion de ajuste

8

622 402 962

8

622 402 962

8

622 402 962

8

622 402 962

Ersatzteilliste

Spare parts list

Liste de rechanges

Lista de repuestos

 

8

622 402 763

8

622 402 763

8

622 402 763

8

622 402 763

A

U

D

I

O

Technische Daten

Technical Data

 

Données techniques

Datos técnicos

Maße

Dimensions

 

Dimensions

Dimensiones

siehe Maßzeichnung

see dimensioned drawing

voir dessin coté

véase dibujo acotado

Masse

Weight

Poids

Peso

1,25 kg

1.25

kg

1,25 kg

1,25 kg

Betriebsspannung

Operating voltage

 

Tension de service

Tensión de servicio

+ 24 V (KL. 30)

+ 24 V (KL. 30)

+ 24 V (KL. 30)

+ 24 V (KL. 30)

+ 24 V (KL. 15

)
)

+ 24 V (KL. 15

)
)

+ 24 V (KL. 15

)
)

+ 24 V (KL. 15

)
)

Stromaufnahme

Current consumption I max.: 2.8 A

Consommation de courant I max.: 2,8 A

Consumo de corriente I max.: 2,8 A

I max.: 2,8 A

Ausgangsleistung

RMS output power

Puissance de sortie nominale

Potencia de salida senoidal

2

x 20 W (4)

2

x 20 W (4)

 

2

x 20 W (4)

2

x 20 W (4)

Festpegel Ausgang Radio/Tape 4 x 2,0 V eff ± 2 dB

Fixed level output Radio/Tape 4 x 2,0 V eff ± 2 dB

Sortie de niveau fixe Radio/Tape 4 x 2,0 V eff ± 2 dB

Salida de nivel fijo Radio/Tape 4 x 2,0 V eff ± 2 dB

Line Ausgang (geregelt)

Pre-amp output (controlled)

Sortie préampli (réglé)

Salida a preamplificador (contr)

2

x 2,0 V eff ± 3 dB

2

x 2,0 V eff ± 3 dB

2

x 2,0 V eff ± 3 dB

2

x 2,0 V eff ± 3 dB

Bereich Europa

Bands Europe

 

Gamme Européenne

Bandas Europa

UKW: 87,5 - 108 MHz

FM:

87.5 - 108 MHz 531 - 1602 kHz 153 - 279 kHz

FM:

PO:

GO:

87,5 - 108 MHz 531 - 1602 kHz 153 - 279 kHz

FM:

OM:

OL:

87,5 - 108 MHz 531 - 1602 kHz 153 - 279 kHz

MW:

MW:

 

LW:

531 - 1602 kHz 153 - 279 kHz

LW:

Bereich USA

Bands USA

 

Gamme Américaine

Bandas América

 

FM:

AM:

87,7 - 107,9 MHz 530 - 1710 kHz

FM:

87,7 - 107,9 MHz 530 - 1710 kHz

FM:

AM:

87,7 - 107,9 MHz 530 - 1710 kHz

FM:

AM:

87,7 - 107,9 MHz 530 - 1710 kHz

AM:

ZF

IF

FI

FI

UKW (FM): 10,7 MHz MW, LW (AM): 460 kHz

UKW (FM): 10,7 MHz MW, LW (AM): 460 kHz

UKW (FM): 10,7 MHz PO, GO(AM): 460 kHz

UKW (FM): 10,7 MHz OM, OL (AM): 460 kHz

Empfindlichkeit UKW / FM für 26 dB S/R-Abstand 22,5 kHz Hub typ. Wert: 6 dB µV

Sensitivity FM

 

Sensibilité FM pour rapport signal-bruit de 26 dB déviation 22,5 kHz valeur typ: 6 dB µV

Sensibilidad FM para rel. señal-sonido de 26 dB desviación 22,5 kHz valor típico: 6 dB µV

for 26 dB S/N ratio

22.5

kHz deviation

typ. value: 6 dB µV

Übertragungsbereich UKW / FM

Transmission range

Transmission range

Gama de transmisión

 

30

Hz - 15 kHz ± 3 dB

30

Hz - 15 kHz ± 3 dB

30

Hz - 15 kHz ± 3 dB

30 Hz - 15 kHz ± 3 dB

CD

CD

CD

CD

Übertragungsbereich

Transmission range

Bande passante

Gama de transmisión

 

20

Hz - 20 kHz ± 3 dB

20

Hz - 20 kHz ± 3 dB

20

Hz - 20 kHz ± 3 dB

20 Hz - 20 kHz ± 3 dB

D
D

Beschreibung

Das CRD41 ist ein 24V Radio mit CD-Laufwerk. Zusammen mit dem Bedienteil CCA41 bilden beide Geräte die Classic Line-Busanlage. Das CRD41 versorgt den Cockpit- Bereich und das CCA41 den Cabin- Bereich mit der jeweils angewählten Tonquelle. Zusätzlich liefert das CRD41 das Radio- und CD-Signal als Festpegel an das CCA41, wodurch es möglich ist, z.B. Radio im Cockpit-, und CD im Cabin- Bereich zu hören.

Weiterhin kann das CRD41 auch mit dem Verstärker TA41 betrieben werden.

Die Ausstattung des Radios CRD41:

• Zentraler Ein- Ausschalter für CRD41 und CCA41 oder TA41 mit permanent beleuchtetem Knopf.

• Zündlogik: Einschalten über Zündung.

• Diebstahl-Codierung.

• Nachtdesign für Bedientasten.

• Gut ablesbares Display Display (12 Uhr Display) mit Anzeige von Senderfrequenz und Funktionen.

• 3 Wellenbereiche: UKW (FM), MW, LW .

• Automatischer Sendersuchlauf oder manuelle Senderabstimmung.

• Einstellbare Empfindlichkeit DX / LO für Suchlauf.

• 25 Speicherplätze: 10 x UKW (FM), 5 x UKW (FM) -Travelstore, 5 x MW, 5 x LW.

• Travelstore für automatisches Speichern der 5 stärksten UKW (FM) - Sender im Empfangsgebiet.

• TA (Traffic Announcement) für den Empfang von Verkehrsmeldungen.

• RDS (Radio Data System) zum Anzeigen des Sendernamens und automatisches Umschalten auf die beste Empfangsfrequenz des gleichen Senders im UKW (FM) Bereich.

• RDS EON (Enhanced Other Networks) schaltet innerhalb einer Senderkette Verkehrsmeldungen auf den eingestellten Sender, wenn dieser kein Verkehrsservice hat.

• Verstärker mit 2 x 20 Watt Ausgangsleistung für den Cockpit- Bereich.

• Quellenumschalter SRC für Radio- / CD-Wiedergabe. (CD läuft im eingeschobenen Zustand immer bei Tandem ON).

• Festpegelausgang (Tandem) für Radio und CD zum Anschluß des CCA41.

• Preamp-Ausgang zum Anschluß eines Verstärkers z.B.TA41 für den Cabin- Bereich.

• Schaltausgang zum Ein- und Ausschalten eines Verstärkers.

• Schaltausgang (12V/100mA) für den Anschluß einer aktiven Antenne.

• Eingang für Telefon mit Vorrangschaltung und Telefon Muting.

• CD-Laufwerk mit verschiedenen Funktionen wie z.B Suchlauf, Repeat, Mix.

• Anschluß und Steuerung eines CD Changers (DMS).

• Anschluß von 2 Mikrofonen (bei Stand alone) mit Vorrangschaltung und einschalten mit Fahrermikrofon (MIK1).

• Integrierter Infrarotempfänger für Fernbedienung (FB Sonderzubehör RC-10P, Best. Nr.7 607 591 512).

• ISO-Anschlußfeld.

GB
GB

Description

The CRD41 is a 24V radio unit with a CD drive. The CRD41 and the CCA41 control unit together make up the Classic Line coach system. The CRD41 supplies the cockpit and the CCA41 supplies the cabin with the audio source selected for each. Furthermore, the CRD41 sends the radio and CD signal to the CCA41 at a fixed level. This means, for example, that you can listen to the radio in the cockpit and a CD in the cabin.

The CRD41 can also be used with the TA41 amplifier.

The CRD41 radio’s features:

• Central on/off power switch for the CRD41 and CCA41 or TA41 provided as a permanently illuminated button.

• Ignition logic: power-on via the ignition.

• Theft protection code.

• Night-time illumination of the control buttons.

• Easy-to-read display (12-hour display). Includes display of radio station frequency and functions.

• 3 wavebands: FM, MW and LW.

• Automatic station tuning or manual tuning.

• Adjustable seek tuning sensitivity (DX/LO).

• 25 memory locations: 10 x FM, 5 x FM-Travelstore, 5 x MW and 5 x LW.

• Travelstore feature for automatically storing the 5 FM stations offering the best reception in the area.

• TA (Traffic Announcement) feature for receiving traffic reports.

• RDS (Radio Data System) feature for displaying the station name and for automatically switching over to the best alternative fre quency for the same station in the FM range.

RDS EON (Enhanced Other Networks) feature allows stations on the same broadcasting network to share traffic information. This means that traffic announcements can be heard on a tuned radio station in a broadcasting network even if that station has no traffic information service of its own.

• Amplifier with 2 x 20 watts output power for the cockpit area.

• SRC source switch for radio/CD output. (An inserted CD will run continuously if Tandem is ON).

• Fixed-level radio and cassette output (Tandem) for connection of the CCA41.

• Preamp output for connecting an amplifier, e.g. the TA41, for the cabin area.

• Trigger output for switching an amplifier on/off.

• Trigger output (12V/100mA) for connecting an active antenna.

• Telephone input with priority switching and telephone muting.

• CD drive with various functions like search mode, repeat, and mix.

• Connection and control of a CD changer (DMS).

• 2 microphones can be connected (when the unit is used as a stand-alone device) – with priority switching feature and power-on trig gered by the driver’s microphone (MIC1).

• Integrated infrared receiver for remote control (RC-10P remote control is an optional accessory, Order No. 7 607 591 512).

• ISO terminals.

DescriptionLe système CRD41 est une radio 24V équipée d’un lecteur de CD. Avec le système

Le système CRD41 est une radio 24V équipée d’un lecteur de CD. Avec le système de commande CCA41, ces deux appareils constituent la chaîne d’autocar Classic Line. L’écoute de la source sonore sélectionnée est assurée par le CRD41 pour le cockpit et par le CCA41 pour la cabine des passagers. De plus, le CRD41 transmet le signal radio / CD en tant que niveau fixe au CCA41, permettant ainsi l’écoute de la radio dans le cockpit et d’une CD dans la cabine des passagers.

Le CRD41 peut également fonctionner avec l’amplificateur TA41.

L’équipement de la radio CRD41:

• Mise en marche / Arrêt central pour CRD41 et CCA41 ou TA41 avec bouton éclairé en permanence

• Logique d’allumage : Mise en marche via le contact

• Code antivol.

• Design « nuit » pour les touches de commande.

• Afficheur bien lisible (affichage 12 heures) indiquant la fréquence des stations et les fonctions.

• 3 gammes d’ondes : FM, PO, GO.

• Recherche des stations automatique ou manuelle.

• Sensibilité de recherche réglable DX / LO.

• 25 présélections : 10 x FM, 5 x FM -Travelstore, 5 x PO, 5 x GO.

• Travelstore (mémorisation automatique des stations FM les plus puissantes de la région).

• TA (Traffic Announcement) pour la réception d’informations routières.

• RDS (Radio Data System) affichant le nom de la station et permettant de commuter automatiquement sur la fréquence la plus puis sante de la station écoutée en FM.

• RDS EON (Enhanced Other Networks) – transmet à l’intérieur de la chaîne de stations des informations routières à la station écou tée si celle-ci n’offre pas de service d’informations routières.

• Amplificateur, puissance de sortie 2 x 20 watts pour le cockpit.

• Sélecteur SRC pour commuter entre la radio et le mode CD (Inséré, le CD fonctionne toujours si la sortie Tandem est activée).

• Sortie de niveau fixe (Tandem) radio et cassette pour connecter le CCA41.

• Sortie préampli pour connecter un amplificateur, par ex.TA41 pour la cabine des passagers.

• Sortie de commutation pour allumer / éteindre un amplificateur.

• Sortie de commutation (12V/100mA) pour la connexion d’une antenne active.

• Entrée téléphone avec priorité et téléphone mute.

• Lecteur cassettes avec fonction Autoreverse.

• Lecteur CD offrant différentes fonctions telles que Recherche, Répétition, Mix

• Connexion de 2 microphones (stand alone) avec priorité et mise en marche du microphone conducteur (MIK1)

• Récepteur infrarouge intégré pour la télécommande (télécommande RC-10P disponible en option, réf. 7 607 591 512).

• Pavé de connexion ISO.

Descripciónen option, réf. 7 607 591 512). • Pavé de connexion ISO. El CRD41 es una

El CRD41 es una radio de 24 V con unidad de CD. Junto con la unidad de mando CCA41 estos dos dispositivos forman el equipo para autobús Classic Line. El CRD41 suministra al salpicadero la fuente de sonido seleccionada y el CCA41 a la zona de la cabina. Además, el CRD41 transmite la señal de radio y de CD al CCA41 en calidad de nivel fijo con lo cual es posible escuchar, por ejemplo, la radio en el salpicadero y la CD en la cabina.

Además, el CRD41 también puede funcionar con el amplificador TA41.

Equipamiento de la radio CRD41:

• Botón central de encendido y apagado para CRD41 y CCA41 o TA41 con iluminación permanente.

• Lógica de ignición: encendido del equipo con la llave de contacto.

• Código antirrobo.

• Diseño nocturno para las teclas de mando.

• Pantalla de fácil lectura (pantalla en formato 12 h) con indicación de la frecuencia de la emisora y las funciones disponibles.

• 3 bandas de onda: FM, MW, LW.

• Sintonización automática y sintonización manual de emisoras.

• Sensibilidad de sintonización en dos niveles DX / LO.

• 25 posiciones de memoria: 10 x FM, 5 x FM-Travelstore, 5 x MW, 5 x LW.

• Travelstore para memorización automática de las 5 emisoras FM más potentes de la zona de recepción.

• TA (Traffic Announcement) para la recepción de noticias de tráfico.

• RDS (Radio Data System) para visualizar el nombre de la emisora y conmutar automáticamente a la mejor frecuencia de recepción de la misma emisora en la banda FM.

• RDS EON (Enhanced Other Networks) cambia a otra emisora de la misma cadena para recibir noticias de tráfico si la emisora sintonizada no ofrece este servicio.

• Amplificador con una potencia de salida de 2 x 20 W para el salpicadero.

Conmutador de fuente SRC para radio/CD. (El CD se reproduce siempre que está dentro de la unidad si el tándem está conectado).

• Salida de nivel fijo (tándem) para radio y cinta para conectar el CCA41.

• Salida Preamp para conectar un amplificador como p. ej. TA41 para la cabina.

• Salida para conectar y desconectar un amplificador.

• Salida (12V/100mA) para conectar una antena activa.

• Entrada para teléfono con conexión prioritaria y supresión del sonido para hablar por teléfono (Telefon Muting).

• Unidad de CD con varias funciones como búsqueda de títulos, repetición (Repeat), reproducción aleatoria (MIX), etc.

• Conexión y control de un cambiadiscos (DMS).

• Conexión de 2 micrófonos (en modo autónomo) con conexión prioritaria y activación con el micrófono del conductor (MIC1).

• Receptor de infrarrojos integrado para mando a distancia (accesorio especial RC-10P, Art. nº Nr.7 607 591 512).

• Campo de conexión ISO.

7 607 747 050

HOLDER

AUDIO

FM T

GEO

M L

HAND MICROFONE

GOOSE NECK MIKE

TRAFFIC

MENU

5

1

4

SPIRAL CABLE

7 607 006 110

7 SWIVEL PART

607 006 119

7 607 006 113

7 607 022 001

BASS

BAL

TR EB

MIX

RADIO

CTRL

CC-CD

VIDEO

Anlagenvorschlag • Audio configuration proposal • Proposition pour la constitution d’une chaîne • Propuesta de configuración de audio

2,6m

AERIAL

PHONE

KL30

GROUND

Blaupunkt COACH-SYSTEM 2000

CLASSIC LINE

(only used

for AUX)

C3

5m

CDC-A08-T CLASSIC LINE INSTALLATION KIT

7 607 006 413

6m

RDS

FMT

COACH CRD

41

TA

2

RDS

RPT MIX

BLAUPUNKT

3

RPT

MIX

lo

LD

SCAN

COACH RADIO CRC41

COACH RADIO CRD41 7 607 005 031

7 607 005 030

MICROPHONE

SRC

B

C3

A

C2

C1

Pin5 - Antenna-On

Pin6 - Illumination

Pin4 - Ignition

Pin7 - Battery Pin8 - Ground

VIDEO-AUDIO-CABLE

7 607 402 000

VIDEO-AF

2 x 20 W DRIVER

EXTENTION CABLE

7 607 006 117/118

2m/3m

COACH CONTROL AMPLIFIER CCA 41

BLAUPUNKT

CDC

CONTROL AMPLIFIER CCA41

7 607 272 002

contents Coach Radio CRC41 / CRD41 contents Coach Amplifier CCA41 contents separate installation kit

10

8

6

4

2

9

7

5

3

1

A

C3

C2

C1

B

Pin1 - Video-Remote Pin2 - Ground

INSTALLATION KIT

MVP 1,5m/8m

7 607 006 418 / 419

CTRL-OUT VIDEO-REMOTE 2 x 20 W CABIN 12V/24V MOBI LE VI DEO PLAYER Pin6 -
CTRL-OUT
VIDEO-REMOTE
2 x 20 W
CABIN
12V/24V
MOBI LE VI DEO PLAYER
Pin6 - Illumination
Pin8 - Ground
Pin7 - Battery
Pin7 - Video-Relais (Battery)
POWER
STOP
PAUSE
FR
VIDEO PLAYER
7 607 276 001
+24V

PLAY

CDC-A08-T

7 607 274 002

SPEAKER

FF

VIDEO CABLE

7 607 263 001

+24V

14"-MONITOR

7 607 275 005

SUPPORT

7 607 005 715

Maßzeichnung • Dimensioned drawing • Dessin coté • Dibujo acotado

• Dimensioned drawing • Dessin coté • Dibujo acotado Einbaulage Installation position Lieu de montage Posición

Einbaulage Installation position Lieu de montage Posición de montaje

Radio 90 ° +105 ° 0 ° -10 °
Radio
90 °
+105 °
0 °
-10 °

Mitgeliefertes Zubehör • Accessories included • Accessoires fournis • Accesorios suministrados

D GB F E
D
GB
F
E

HALTERAHMEN

FRAME

CADRE SUPPORT

MARCO DE FIJACION

8 601 390 742

DEMONTAGEBÜGEL

DISMANTLING AID

ETRIER DE DEMONT.

ESTRIBO DE DESMONT

8 601 910 002

ANSCHLUßKABEL (+/-) ANSCHLUßKABEL (LA)

CONNECTING CABLE CONNECTING CABLE

CABLE DE RACCORD CABLE DE RACCORD

CABLE DE ENLACE CABLE DE ENLACE

8 604 390 098 8 604 390 111

ANSCHLUßKABEL (MIC)

CONNECTING CABLE

CABLE DE RACCORD

CABLE DE ENLACE

8 634 494 299

STECKERGEHÄUSE (C2,C3)PLUG HOUSING

BOITIER DE FICHE

CAJA DE CLAVIJA

8 604 390 115

BUCHSENHALTER

JACK HOLDER

SUPPORT DE BORNE

SOPORTE DE BORNES

8 600 660 019

ANTENNENSTECKER

ANTENNA PLUG

FICHE D'ANTENNE

CLACIJA D'ANTENA

8 908 603 224

Maßzeichnung • Dimensioned drawing • Dessin coté • Dibujo acotado

C1 C2 C3 C B 5A A ANT D
C1
C2
C3
C
B
5A
A
ANT
D

ISO Connector

A

POWER SUPPLY CONNECTOR

1

2

3

4

IGNITION (+24 V)

5

ANTENNA/AMP-ON (+12 V OUT)

6

ILLUMINATION

7

BATTERY (+24 V)

8

GROUND/MINUS

B

SPEAKER/AMPLIFIER CONNECTOR

1

LINE OUT RIGHT (VAR)

2

LINE OUT GND (VAR)

3

SPEAKER RIGHT (+)

4

SPEAKER RIGHT (-)

5

SPEAKER LEFT (+)

6

SPEAKER LEFT (-)

7

LINE OUT LEFT (VAR)

8

LINE OUT GND (VAR)

C1

CCA CONNECTOR

1

RADIO OUT LEFT (FIX)

2

RADIO OUT RIGHT (FIX)

3

RADIO/TAPE/CD GND

4

CD

OUT LEFT (FIX)

5

CD

OUT RIGHT(FIX)

6

CCA ON (+12 V OUT)

C2

PHONE CONNECTOR

7

PHONE AF-IN

8

PHONE GND

9

PHONE REMOTE

10

11

12

C3

CHANGER CONNECTOR

13

CDC DATA-IN

14

CDC DATA-OUT

15

CDC BATTERY (+24 V OUT)

16

CDC ON (+12 V OUT)

17

CDC GROUND/DIGITAL GND

18

CDC AF/AUX AF-GND

19

CDC AF/AUX AF-IN LEFT

20

CDC AF/AUX AF-IN RIGHT

D

MICROPHONE CONNECTOR

1

MICROPHONE 1 AF

2

MICROPHONE 1 AF GND

3

MICROPHONE 1 REMOTE

4

MICROPHONE 2 REMOTE

5

MICROPHONE 2 AF

6

MICROPHONE 2 AF GND

7

MICROPHONE 1, 2 REMOTE GND

8

-

9

-

10

-

Änderungen vorbehalten! Nachdruck - auch auszugsweise - nur mit Quellenangabe gestattet!

Modification réservées! Reproduction - aussi en abrégé - permise seulement avec indication des sources utilisées

Blaupunkt GmbH, Hildesheim

Gedruckt in Deutschland Printed in Germany

Modification reserved! Reproduction - also by extract - only permitted with indication of sources used

¡Modificaciónes reservadas! Reproducción - también en parte solamente permitida con indicación de las fuentes utilizadas