Sie sind auf Seite 1von 17

" , _______________________ .J ________ ______ __ ____ ___ ..o......__ __ -------........ ----- - - ........ ----.

- ---------- -------
FW 332 Mini HiFi System
=====.=. =11=============0
, Il
1 nstructions for use
Mode d'emploi
Instrucciones de manejo

e PHILIPS
2
GUARANTEE AND SERVICE FOR
NEWZEALAND
Thank-you for purchasing this quality Philips product. The
document Vou are now reading is your guarantee cardo
Guarantee
Philips New Zealand Ltd guarantees this product against
defective components and faulty workmanship for a period of
12 months. Any defect in materials or workmanship occurring
within 12 months from the date of purchase subject to the
following conditions will be rectified free of charge by the
retailer from whom this product was purchased.
Conditions.
1. The product must have been purchased in New Zealand,
and this guarantee card completed at time of purchase
(this is your proof of the date of purchase).
2. The guarantee applies only to faults caused by defective
components, or faulty workmanship on the part of the
manufacturer.
3. The guarantee does not cover failures caused by misuse,
neglect, normal wear and tear, accidentai breakage, use
on the incorrect voltage, use contrary to operating
instructions, or unauthorised modification to the product or
repair by an unauthorised technician.
4. Reasonable evidence (in the form of a sales docket or
completed guarantee card) must be supplied to indicate
that the praduct was purchased no more than 12 months
prior to the date of your claim.
5. In the event of a failure, Philips shall be under no liability
for any in jury, or any loss or damage caused to property or
praducts other than the product under guarantee.
This guarantee does not prejudice your rights under common
law and statute, and is in addition ta the normal
responsibilities of the retai/er and Philips.
How ta claim.
Should your Philips product fail within the guarantee period,
please retum it to the retailer fram whom it was purchased. In
most cases the retailer will be able to satisfactorily repair or
replace the praduct.
However, should the retailer not be able to conclu de the
matter satisfactorily, or if Vou have other difficulties claiming
under this guarantee, please contact
The Guarantee Controller,
Philips New Zealand Ltd.
B P.O. Box 41.021
Auckland
U (09) 84 94160
fax U (09) 84 97 858
GUARANTEE AND SERVICE VAUD FOR
AUSTRALIA
The benefits given to the purchaser by this warranty are in
addition to ail other rights and remedies, which, under the
Trade Practices Act or other Commonwealth or State law, the
purchaser or owner has in respect of the product.
The Philips product carries the following warranties:
C-series Hi Fi-systems: 12 months. Compact Disc Players: 12
months. Home Audio Systems: 6 months. Clock radios,
portable radios, cassette recorders, cassette players and radio
recorders: 90 days.
Any defect in materials or workmanship occurring within the
specified period fram the date of delivery, will be rectified free
of charge by the retailer fram whom this product was
purchased.
Note: Please retain your purchase docket ta assist prompt
service.
Conditions of this warranty
1. Ali claims for warranty service must be made to the
retailer from whom this product was purchased. Ali
transport charges incurred in connection with warranty
service or replacement will be paid by the purchaser.
2. These warranties do not cover batteries and extend only to
defects in materials or workmanship occurring under
normal use of the product where operated in accordance
with our instructions.
Philips Consumer Products Division,
Technology Park
Figtree Drive, Australia Centre
Homebush 2140,
New South Wales
Index
English Controls ................. _ .................. 67 Compact Disc ............ _ ......... 1213 Maintenance ................................ 15
General Information ...................... 4 Operating the System ................... 8 Karaoke .................. _ ................... 13 Specifications ................ _ .......... 15
Safety Information ......................... 4 Tuner ...... _ ...................................... 9 Clock Setting ...... __ .................. 14 Troubleshooting ........................... 16
Preparations .............................. ..45 Cassette Deck ......................... 1011
Timer Setting ... _._ ....... _ ........ 14
Franais Oprations Pralables .......... 1718 Platine Cassette ... _ ............... 2324 Rglage de la minuterie ............. 27
Gnralites ................................... 17 Commandes ............................. 1920 Lecteur de Disques Compacts2526 Entretien ........................................ 28
Informations Relatives la Utilisation de l'appareil ............. 21 Karaok ......................................... 26 Caractristiques Techniques ... 28
Scurit ......................................... 17 Syntoniseur ................................... 22 Rglage de l'horloge .................. 27 Remdes en cas de panne ......... 29
Espafiol Controles ................................. 3233 ReproductordeCD ................. 3839 Mantenimiento ... _ ..................... 41
Informacion General ................... 30 Funcionamiento deI sistema ..... 34 Karaoke ......................................... 39 Especificaciones ......................... 41
Informacion de Seguridad ......... 30 Sintonizador ................................. 35 Ajuste deI reloj ........................ _40 Solucion de problemas _ ......... 42
Preparacion ............................. 3031 Reproductor de casete .......... 3637 Ajuste deI temporizador ............. 40
cp:)(
:l@tlJ@ ...................... 45-46 CD):!; ..................... 5152 * .............................. 54
...................... 43
:!lif1=*-iit ...................... 47 -F1.i'L OK .............................. 52 ...................... 55
:ti::i:$li: ...................... 43
.......................... 48 .................. 53 ............... 55
$il$li: .................. 43-44
-F:t:I:Jl1?i ...................... 4950 ............... 53
GARANTIA PARA MEXICO NOM Mexico
Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de
Este aparato esta fabricado con materiales de alta calidad y
ha sido cuidadosamente verificado. Philips, por la tanto, da a
usted una garantfa de 12 meses a partir de su fecha de
compra.
La garantfa ampara la repasici6n de las piezas defectuasas
debidas a fallas en su montaje 0 en los materiales, incluyendo
la mana de obra necesaria para su reemplazo en nuestras
Sucursales 0 talleres autorizados.
En casa de fallas en su aparato le rogamos se sirva poner en
contacto con su distribuidor.
Esta garantfa no cubrira las averfas que resulten coma
consecuencia de una instalaci6n incorrecta dei aparato,
manifiesto maltrato 0 usa inadecuado dei mismo.
Philips se obliga a reparar y devolver a usted su aparato en un
plazo no mayor de 30 dfas habiles conta dos a partir de la
fecha de ha ber ingresado su aparato a une de nuestros
talleres.
Para que esta garantfa sea valida, es necesario que el
certificado que figura en la parte posterior de est instructivo
hava sido debidamente lIenado en el momento de la compra
dei aparato.
En casa de extravfo dei certificado con la presentaci6n de la
factura 0 remisi6n de su aparato podra hacer efectiva la
garantfa correspondiente.
Si usted tiene alguna duda 0 pregunta que no le pueda
solucionar su distribuidor, par favor ponerse en contacto con
Oficinas Centrales de Servi cio,
Av. Coyoacn No. 1051,
Col. dei Valle,
03100 MXICO, D.F.
tff 5-75-20-22 0 5-75-01-00
manejo.
PARA EVITAR EL RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA
CASO DE REQUERIR SERVICIO, DIRIJASE
NOM
oC
.!!!
"Cl
C
w
CIl
ii
C">
C

....
LI..
Ci
IC

CI.
CIl
w
op(
fI-
3
Gnralits/
Informations relatives la scurit
Gnralits
La plaque signaltique se trouve l'arrire de l'appareil.
L'enregistrement n'est autoris que dans la mesure o les
droits d'auteur ou autres droits des tiers ne sont pas
enfreints.
Tous les matriaux d'emballage superflus ont t
supprims. Nous avons fait notre possible afin que
l'emballage soit facilement sparable en trois types de
matriaux:
- carton (bOte)
- polystyrne expansible (matriel tampon)
- polythylne (sachets, panneau en matire plastique
cellulaire de protection).
Veuillez observer les rglements locaux lorsque vous vous
dbarrassez de ces matriaux d'emballage.
2 Votre appareil est compos de matriaux pouvant tre
recycls et rutiliss s'il est dmont par une firme
spcialise. Veuillez observer les rglements locaux sur la
manire de vous dbarrasser de votre ancien appareil des
fins de recyclage.
3 Ne jetez pas les piles uses avec vos dchets mnagers.
Informez-vous de la manire dont vous pouvez vous
dbarrasser des piles conformment aux rglements locaux.
4 Remarque: Le fait de commuter l'appareil en mode de veille
pendant la nuit (en retirant le cordon d'alimentation CA de la
prise murale) permet d'conomiser de l'nergie.
Informations relatives la scurit
Avant d'utiliser le systme, assurez-vous que la tension de
rgime figurant sur la plaquette signaltique (ou l'indication
de tension situe prs du slecteur de tension) de votre
systme correspond votre tension secteur locale. Si cela
n'est pas le cas, consultez votre revendeur (ou rglez le
slecteur de tension sur la position approprie). La plaquette
signaltique se trouve l'arrire de l'appareil.
Lorsque le systme est mis sous tension, ne pas le dplacer.
Disposez le systme sur une base solide (par exemple un
meuble).
Disposez le systme dans un endroit suffisamment ventil
afin d'viter toute formation de chaleur l'intrieur de
l'appareil.
N'exposez pas le systme une humidit excessive, la
pluie, la poussire ou toute autre source de chaleur.
En aucun cas vous ne devez essayer de rparer vous-mme
l'appareil, car vous mettriez immdiatement fin vos droits
en matire de garantie!
Si vous dplacez le systme d'un environnement froid vers
un environnement chaud, ou si vous le laissez dans une
pice trs humide, de la bue peut se former sur la lentille
du lecteur de CD l'intrieur du systme. Dans ce cas, le
lecteur de CD ne fonctionnera pas normalement. Laissez-le
allum pendant environ 1 heure, en veillant retirer tout
disque de l'appareil jusqu' ce que la lecture normale soit
nouveau possible.
Une dcharge lectrostatique peut provoquer des
symptmes inattendus. Voyez si ces symptmes
disparaissent lorsque vous retirez la fiche de la prise murale
et lorsque vous la rinsrez aprs un court laps de temps.
Pour dbrancher compltement le systme du
secteur, il suffit de retirer la fiche CA de la prise
murale.
Operations Prealables
Haut-parleurs
Accessoires (fournis)
- Tlcommande
- Piles (2 x AA) pour tlcommande
- Antenne-cadre AM
- Cble d'antenne FM
- Cble secteur CA
Mise en place des piles de la tlcommande
Insrez les piles (de type RB ou AA) dans le logement de la
tlcommande, comme indiqu.
Pour viter tout dommage provenant d'une ventuelle fuite
des piles, il est recommand de les retirer si elles sont
arrives puisement ou si elles ne doivent pas tre
utilises pendant longtemps. Lorsque vous les remplacez,
utilisez uniquement des piles de type RB ou AA.
-- ,. -- - - - ~ - - - ~ - - - ---- - - - ~ - ~ ~ . - - - - - - ~ - - - - ~ - - - - - - : - . - - - - - - - - - - - - : - - - - ~ -
17
18
Operations Prealables
Branchement l'arrire
@
AUOlOOUT ![ _______ ~ ~
@
80

Branchement de l'antenne AM
Connectez l'antenne-cadre fournie la borne AM AERIAL. Rglez
l'orientation de l'antenne-cadre AM afin d'obtenir une rception
optimale.
Branchement de l'antenne-cble FM
Branchez l'antenne-cble FM fournie sur la borne FM 75Q.
Rglez l'orientation de l'antenne FM afin d'obtenir une rception
optimale.
Antenne extrieure
Pour une meilleure rception FM stro, connectez une antenne
FM extrieure la borne FM AERIAL 75 Q, l'aide d'un cble
coaxial 75 Q.
Branchements des haut-parleurs
Connectez le haut-parleur droit la borne R, le fil rouge
branch sur le + et le fil noir sur le -.
Connectez le haut-parleur gauche la borne L, le fil rouge
branch sur le + et le fil noir sur le -.
Serrez la partie nue du cble du haut-parleur, comme
indiqu.
dver-
rouiller
~ ~
verrouiller

@ Branchement d'un autre appareil sur votre
systme
Vous pouvez connecter les sorties audio gauche et droite TV,
Laser Disc ou VCR la prise AUX situe l'arrire du systme.
Rglage de la tension de rgime
(pour certaines versions seulement)
Avant de brancher le cordon d'alimentation CA sur la prise
murale, assurez-vous que le slecteur de tension, situ l'arrire
de l'appareil, est rgl sur la tension secteur locale.
Si ce n'est pas le cas, effectuez ce rglage.
Branchement sur secteur CA
Lorsque tous les autres branchements ont t effectus, insrez
la prise secteur CA dans l'appareil et la fiche secteur CA dans la
prise murale.
Vue avant
RECORD f"LAV ... '" ,. STOl>-O?W FAUSt
1 POWER ON
- pour mettre l'appareil sous tension ou le commuter en
mode de veille.
2 SOURCE
permet de slectionner les sources suivantes:
TUNER : pour commuter en mode Tuner.
CD : pour commuter en mode CD.
TAPE : pour commuter en mode cassette.
AUX : pour commuter en mode AUX (pour les sources
externes, par exemple le son du tleviseur, du
Laserdisc ou du magntoscope).
3 PRESET ou T
- permettent de slectionner un metteur stock en
mmoire. Ces touches servent galement rgler
l'horloge et la minuterie.
4 TUNING I ~ ou ~ I
- permet d'effectuer l'accord sur des metteurs.
I ~ ~ : frquences dcroissantes.
~ ~ I : frquences croissantes.
Permet galement de rgler l'horloge ou la minuterie.
Commandes
!---!-- 27
5 AUTO PROGRAM
- permet de programmer les prslections de manire
automatique ou manuelle.
6 BAND
- permet de slectionner la gamme d'ondes: FM ou
MW(=PO).
7 AFFICHEUR
- permet d'afficher le rglage en cours de l'appareil.
8 TIROIR DU LECTURE DE CD
9 ~ PREV 1 NEXT ~ I
- pour sauter au dbut de la plage en cours ou de la plage
prcdente/suivante, ou pour procder la recherche en
sens arrire/avant.
10 PROGRAM
- pour programmer des plages de CD.
11 STOP.CLEAR
- pour arrter la lecture d'un CD ou pour effacer un
programme.
12 SHUFFLE
- pour slectionner au hasard les plages du CD.
- ------ -- - - - - - - - - - - ~ - ~ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --
[
19
]
20
Commandes
13 PLAY-PAUSE
- pour dbuter ou interrompre la lecture d'un CD.
14 OPEN-CLOSE
- pour ouvrir ou fermer le tiroir du CD.
15 CLOCK
- pour rgler l'horloge.
16 TIMER SET
- pour rgler la minuterie.
17 DEMO -
- permet d'afficher les diffrentes fonctions offertes par le
systme.
18 VOLUME
- permet de rgler le niveau du volume.
19 TIMER ON-OFF
- pour mettre sous ou hors tension la minuterie.
20 DIGITAL SOUND CONTROL (DSC)
- permet de slectionner les ambiances sonores dsires:
JAZZ, CLASSIC, ROCK, POP.
21 0. HEADPHONES
- permet de connecter le casque (3,5 mm).
22 HIGH SPEED DUBBING
- pour copier grande vitesse de la platine cassette 2
(TAPE DECK 2) vers la platine cassette 1 (TAPE DECK
1).
23 OPTIMAL
- pour slectionner le rglage sonore accord sur
l'acoustique des haut-parleurs fournis.
24 DYNAMIC BASS BOOST (DBB)
- pour activer ou neutraliser la suramplification afin
d'amliorer la rponse des graves.
25 IN CREDIBLE SOUND
- permet de mettre l'effet sonore "Surround" sous/hors
tension.
26 TAPE DECK 2 (=platine cassette 2)
27 FONCTIONNEMENT DE LA PLATINE CASSETTE 2
(TAPE DECK 2)
- PLAY permet de dbuter la lecture.
- ... : permet de rebobiner rapidement la cassette.
- permet de bobiner rapidement la cassette.
- STOP-OPEN :permet d'arrter la lecture ou d'ouvrir le
compartiment cassette.
- PAUSE: permet d'interrompre la lecture.
28 FONCTIONNEMENT DE LA PLATINE CASSETTE 1
(TAPE DECK 1)
- RECORD: permet de faire dmarrer un enregistrement
- PLAY permet de dbuter la lecture.
- ... : permet de rebobiner rapidement la cassette.
- permet de bobiner rapidement la cassette.
- STOP-OPEN: permet d'arrter la lecture ou d'ouvrir le
compartiment cassette.
- PAUSE: permet d'interrompre la lecture ou
l'enregistrement.
29 TAPE DECK 1 (=platine cassette 1)
30 MIC LEVEL
- permet de rgler le niveau de mixage pour karaok ou
enregistrement par le microphone.
31 MIC
- pour le branchement d'une prise pour microphone (3,5 mm).
Fonctions de la tlcommande
- Slectionnez d'abord la source que vous souhaitez
commander en appuyant sur l'une des touches de slection
de source sur la tlcommande (par exemple TUNER. CD ou
TAPE).
- Slectionnez ensuite la fonction dsire (PLAY, NEXT, etc.).
Remarque:
Chaque fois qu'une touche de la tlcommande est enfonce,
l'icne de la source clignote sur l'afficheur pour indiquer que le
signal de la tlcommande est capt par l'appareil.
TAH nt.ER 0
000
CD flAV
000
Fr?; STO? 1.E\i
000
\Ot 1'.c;:'l.O::1.f. \N.
000
"'--/
(1) ................................... pour commuter l'appareil en mode
de veille.
TUNER ............................ pour slectionner le mode
syntoniseur.
TAPE ................................. permet de slectionner le mode
cassette.
CD ................................. pour slectionner le mode CD.
PLAy ................................. pour dbuter la lecture en mode CD.
D1SC ................................. ne fonctionne pas sur ce modle.
PREV/NEXT
pour TUNER ................. permet de choisir un metteur
prslectionn en sens dcroissant!
croissant.
pour CD ........................ permet de slectionner la plage
prcdente/suivante du CD.
STOP ................................. pour arrter la lecture en mode CD.
VOLUME + 1- ........... permet de rgler le volume.
INCREDIBLE SOUND .... permet de mettre l'effet sonore
"Surround" sous/hors tension.
PHILIPS

c FW332 Mini HW System
- +
Important:
Avant de faire fonctionner le systme, assurez-vous que vous
avez termin les oprations prliminaires. L'appareil se trouve
en mode de veille lorsque la fiche d'alimentation CA est
connecte une prise murale et que l'indication "f]: f] f] "
clignote sur l'afficheur.
Mise sous tension du systme
Appuyez sur POWER ON ou SOURCE (ou sur CD, TUNER
ou TAPE sur la tlcommande).
Commutation du systme en mode de veille
Appuyez nouveau sur POWER ON (ou sur <9 sur la
tlcommande).
Slection des sources sonores
Appuyez sur SOURCE pour slectionner TUNER, CD, TAPE
ou AUX (ou sur CD, TUNER ou TAPE sur la tlcommande).
-. L'afficheur indique la source sonore slectionne.
Vous pouvez galement slectionner directement la source
sonore en choisissant la touche PLAY pour le mode CD ou
encore la touche PRESET, BAND ou TUNING pour le mode
TUNER.
Remarque:
Pour la source AUX, veillez brancher les sorties audio gauche
et droite de l'appareil externe (tlviseur, magntoscope ou
lecteur de Laser Dise) sur les prises AUX IN situes l'arrire de
l'appareil.
Rglage du volume
Tournez la commande de VOLUME (ou sur VOL. + ou - sur
la tlcommande) pour augmenter ou diminuer le niveau sonore.
Ecoute personnelle
Branchez la fiche du casque sur la prise 6) (diamtre 3,5 mm)
situe en faade de l'appareil. Les haut-parleurs seront alors
mis en sourdine.
Utilisation de Ilappareil
Contrle numrique du son (DSC)
Vous pouvez bnficier des ambiances sonores suivantes en
appuyant sur JAZZ ( l ), CLASSIC ( ), ROCK ( >li) ou
POP (#").
Son optimal
Appuyez sur OPTIMAL pour entendre le rglage sonore
accord sur l'acoustique des haut-parleurs fournis.
Suramplification des frquences basses (DBB)
Pour amliorer la rponse des frquences basses, appuyez
sur DBB.
-. L'indication DBB s'allume.
Incredible Sound
Outre les autres rglages sonores, vous
pouvez activer ou neutraliser la fonction de
"son spatial incroyable" en appuyant sur
INCREDIBLE SOUND.
INCREDIBLE
SOUND
o
Cette fonction permet de crer un effet
"Surround" extraordinaire, mme si les
haut-parleurs sont placs prs du systme. Le son
devient "incroyablement" spatial.
La touche INCREDIBLE SOUND s'allume.
Mode de dmonstration
Le systme est dot d'un mode de dmonstration qui indique les
diverses fonctions proposes par le systme.
Appuyez sur DEMO afin d'activer la dmonstration.
L'afficheur indique le message "LJELCOf1E TC THE
RUmO LJORL]" (=bienvenue dans le monde de
l'audio), suivi d'une dmonstration des diffrentes
fonctions.
Appuyez nouveau sur DEMO ou sur POWER ON afin
d'arrter le mode de dmonstration.
-- -- ----------- --- - - -----..- --, -
21
22
Syntoniseur
PHILIPS

( l'@ Q) FW332 Mini Hill System
- +
Accord sur les metteurs
1 Appuyez sur SOURCE pour slectionner TUNER.
2 Appuyez sur BAND pour slectionner la gamme d'ondes
dsire: FM ou MW.
3 Appuyez sur TUNING ou pendant plus d'1
seconde.
-- L'afficheur indiquera 'S[RRCH' jusqu' ce qu'il trouve
un metteur de puissance suffisante.
Rptez cette procdure jusqu' atteindre l'metteur dsir.
Afin de procder l'accord sur un metteur faible, appuyez
brivement sur TUNING ou jusqu' ce que
l'afficheur indique la frquence voulue et/ou jusqu' ce
qu'une rception optimale soit obtenue.
Mmorisation d'metteurs prslectionns
Vous pouvez mmoriser jusqu' 20 metteurs. Lorsqu'une
prslection est choisie, son numro apparat sur l'afficheur
ct 'de la frquence.
Programmation automatique
1 Appuyez sur BAND afin de slectionner la gamme d'ondes
dsire: FM ou MW.
2 Appuyez sur AUTO PROGRAM pendant plus d'1 seconde
afin de dbuter la programmation automatique.
PROGRAM clignote et 'RUTO' s'affiche.
Tous les metteurs disponibles seront automatiquement
mmoriss. La frquence et le numro de prslection
seront brivement affichs.
L'appareil cesse la recherche ds qu'il a balay toute la
gamme d'ondes slectionne et mmoris tous les
metteurs disponibles ou si la mmoire, qui peut
accueillir 20 prslections, est sature.
Pour neutraliser la programmation automatique, il suffit
d'appuyer sur AUTO PROGRAM; TUNING ou ;
PRESET T ou Ji.. ; BAND.
Remarque:
Si vous souhaitez conserver quelques anciens numros de
prslection, par exemple les numros compris entre 1 et 9,
slectionnez le numro 10 avant de dbuter la programmation
automatique. A prsent, seuls les numros de prslection
compris entre 10 et 20 seront programms.
OYV.:'':::
eASSC-:-C:;r
07T!.'A!.
o
Programmation manuelle
1 Appuyez sur AUTO PROGRAM pendant moins d'1 seconde.
-- PRO GRAM clignote sur l'afficheur.
2 Appuyez sur BAND afin de slectionner la gamme d'ondes
dsire: FM ou MW.
3 Appuyez sur TUNING ou pour effectuer l'accord
sur la frquence dsire.
4 Appuyez sur PRESET T ou Ji.. afin de slectionner le
numro de prslection dsir.
5 Appuyez nouveau sur AUTO PRO GRAM.
-- PROGRAM disparat de l'afficheur pour indiquer que
l'metteur est mmoris.
Rptez la procdure ci-dessus pour chaque metteur
mmoriser.
Accord sur un metteur prslectionn
Appuyez sur PRESET T ou Ji.. (PREV ou NEXT sur la
tlcommande) afin de slectionner le numro de
prslection dsir.
-- Le numro de prslection, la frquence, ainsi que la
gamme d'ondes apparaissent sur l'afficheur.
Modification de la grille de syntonisation FM/
MW (= FM/PO) (sur certains modles umquement)
Pour la bande FM : passer de 50 kHz 100 kHz ou vice
versa.
Pour la bande PO : passer de 9 kHz 10 kHz ou vice versa.
Le fait de modifier la grille de syntonisation efface toutes les
prslections mmorises au pralable.
1 Mettez l'appareil en mode de veille et dbranchez-le du
secteur (en retirant le cordon d'alimentation).
2 Maintenez enfonces les touches AUTO PROGRAM et
TUNING ,tout en rebranchant le systme sur le
secteur.
-- L'afficheur indique brivement suivi de
"GRIII 9" ou "GRIll ID".
Remarque:
GRID 9 (=syntonisation 9) indique que la grille de syntonisation
est divise en pas de 50 kHz pour la bande FM ou de 9 kHz pour
la bande PO. GRID 10 (=syntonisation 10) par contre indique que
la grille de syntonisation est divise en pas de 100 kHz pour la
bande FM ou de 10kHz pour la bande PO.

TR,o E
O
SOURCE
rur.tF:COTAl"E'AUX
C ('@ Q)
FW332 Mini H,n Symm
- +
H GHSP[EODuas
RECORD PlAY .. .... STOP'OPEN PAUSE
Introduction d'une cassette
- Appuyez sur STOP-OPEN.
- Le volet du compartiment cassette s'ouvre.
- Insrez une cassette, le ct ouvert orient vers le bas et la
bobine pleine vers la gauche.
- Refermez le volet du compartiment cassette.
Lecture d'une cassette
1 Appuyez sur SOURCE afin de slectionner TAPE.
2 Insrez la cassette dans une PLATINE CASSmE.
3 Appuyez sur PLAY" pour dbuter la lecture.
4 Appuyez sur STOP-OPEN afin d'arrter la lecture.
Bobinage/rebobinage rapides
1 Vous pouvez bobiner ou rebobiner la bande en appuyant
respectivement sur'"
2 Appuyez sur STOP-OPEN afin d'arrter le rebobinage ou le
bobinage.
Remarque:
Vous pouvez bobiner ou rebobiner la cassette lorsque l'appareil
se trouve dans un autre mode de source (par exemple le mode
TUNER, CD ou AUX).
Platine Cassette
o

PlAV. -+C .. STOP'OPl::N PAUSE
Lecture en continu de deux cassettes
1 Appuyez sur SOURCE pour slectionner TAPE
2 Mettez en place les cassettes dans les platines TAPE DECK
1 etTAPE DECK 2.
3 Appuyez sur PLAY" de la platine TAPE DECK 2.
4 Appuyez sur PAUSE de la platine TAPE DECK 1.
5 Appuyez sur PLAY" de la platine TAPE DECK 1.
La lecture commencera sur la platine TAPE DECK 2 et
se poursuivra sur la platine TAPE DECK 1 lorsque TAPE
DECK 2 sera termine.
6 Appuyez sur STOP-OPEN afin d'arrter la lecture avant
l'arrive la fin de la cassette de la platine TAPE DECK 1
ou TAPE DECK 2.
Enregistrement (TAPE DECK 1)
1 Appuyez sur SOURCE pour slectionner TUNER, CD ou AUX.
2 Insrez une cassette vierge dans la platine TAPE DECK 1.
3 Appuyez sur RECORD sur la platine TAPE DECK 1 afin de
dbuter l'enregistrement.
-+ L'indication RECORD se met clignoter.
4 Appuyez sur STOP-OPEN sur la platine TAPE DECK 1 pour
arrter l'enregistrement.
Remarques:
Pendant l'enregistrement, " n'est pas possible d'couter une
autre source sonore.
23
-- --.- ..... - -::-----::-.------ ----._-----
24
Platine Cassette
Copie de cassettes (de la platine DECK 2 vers la platine
DECK1)
1 Insrez une cassette prenregistre dans la platine TAPE
DECK 2 et une cassette vierge dans la platine TAPE DECK
1.
- Assurez-vous que les bobines pleines des deux
cassettes se trouvent bien sur la gauche.
- Pour un enregistrement vitesse ,...---------,
leve, appuyez sur la touche
HIGH SPEED DUBBING.
- L'indication HIGH SPEED apparat
sur l'afficheur.
HIGHSPEED 0
DUBBING
2 Appuyez sur PAUSE de la platine TAPE DECK 1.
3 Appuyez sur RECORD sur la platine TAPE DECK 1.
- L'indication RECORD apparat sur l'afficheur.
4 Appuyez sur PLAY de la platine TAPE DECK 2.
- L'enregistrement dmarrre automatiquement.
5 Appuyez sur STOP-OPEN sur les platines TAPE DECK 1 et
TAPE DECK 2 pour arrter la copie.
Remarques:
- A la fin de la face A, passez les cassettes sur la face B et
rptez la procdure.
- La copie de cassettes n'est possible qu'en mode TAPE. Pour
une bonne copie, employez des cassettes de mme
longueur.
- Pendant l'opration de copie vitesse leve en mode Tape,
le son est un volume minimum.
Gnralits
- Pour l'enregistrement, utilisez uniquement des cassettes IEC
de type 1 (cassette normale).
- La bande est fixe en ses deux extrmits l'aide d'une
bande amorce. Au dbut et la fin de la cassette, aucun
enregistrement ne sera possible pendant six sept
secondes.
- Le niveau d'enregistrement est rgl automatiquement,
quelle que soit la position du VOLUME.
- Vrifiez que la bande ne soit pas lche. Si elle l'est, tendez-
la l'aide d'un crayon avant utilisation, afin d'viter qu'elle
se coince ou se casse dans le mcanisme.
- Afin d'viter tout enregistrement accidentel. cassez l'ergot
situ sur le ct gauche de la cassette. Pour effectuer un
nouvel enregistrement, il suffit de recouvrir les fentes de
ruban adhsif.
Ergots de prvention contre J'effacement
o 0
o o
- Les bandes de type C-120 sont extrmement fines et
peuvent tre facilement dformes ou endommages. Elles
ne sont donc pas recommandes pour cet appareil.
- Rangez les cassettes temprature ambiante en veillant
les loigner des champs magntiques (comme les
transformateurs, les tlviseurs et les enceintes de haut-
parleurs).
Lecteur de Disques Compacts

tsStxtJ _::
12 (:3
@)
( ('@ Q) ti-:n FW332
Mini HW Systcm
- +
Mise en garde 1
1) Cet appareil est conu pour les CD traditionnels.
N'utilisez pas d'accessoires comme les anneaux
stabilisateurs de disque ou les produits de nettoyage
couramment commercialiss, car ils peuvent provoquer
un mauvais fonctionnement du mcanisme du lecteur de
CD.
2) N'introduisez pas plus d'l disque dans le compartiment.
Outre les disques traditionnels de 12 cm, les disques de 8 cm
peuvent galement tre utiliss sans adaptateur.
Insertion d'un dus que
1 Appuyez sur SOURCE pour slectionner CD.
2 Appuyez sur OPEN-CLOSE.
- Le tiroir s'ouvre.
3 Insrez un disque, la face imprime vers le haut.
4 Appuyez sur OPEN-CLOSE pour refermer le compartiment
du lecteur.
- Le nombre total de plages ainsi que la dure de lecture
apparaissent sur l'afficheur.
Lecture d'un disque
1 Appuyez sur PLAY-PAUSE (ou sur PLAY sur la
tlcommande) pour dbuter la lecture.
Le numro de plage ainsi que la dure de lecture
coule de la plage en cours apparaissent sur
l'afficheur.
- Pour interrompre la lecture, appuyez sur PLAY-PAUSE.
- La dure de lecture clignote.
- Pour reprendre la lecture, appuyez nouveau sur
PLAY-PAUSE (ou sur PLAY sur la tlcommande).
2 Pour arrter la lecture, appuyez sur STOP-CLEAR (ou sur
STOP sur la tlcommande).
Remarque:
Lorsque le lecteur a termin la lecture, il commute en mode de
veille aprs un dlai de 15 minutes, si aucune touche n'a t
enfonce.
Slection d'une plage spcifique
Slection d'une plage spcifique en mode arrt
1 Appuyez sur PREV ou PREV (ou sur PREV ou
NEXT sur la tlcommande) jusqu' ce que la plage dsire
apparaisse sur l'afficheur.
2 Appuyez sur PLAY-PAUSE (ou sur PLAY sur la
tlcommande) afin de dbuter la lecture.
Le numro de plage slectionn ainsi que la dure de
lecture coule apparaissent sur l'afficheur.
Slection d'une plage spcifique en mode lecture
1 Appuyez sur 1 ... PREV ou NEXT (ou sur PREV ou
NEXT sur la tlcommande) jusqu' ce que la plage dsire
apparaisse sur l'afficheur.
- Le numro de plage slectionn ainsi que la dure de
lecture coule apparaissent sur l'afficheur.
Si vous appuyez une fois sur la touche PREV , vous
reviendrez au dbut de la plage en cours et la lecture de
cette plage reprendra.
Recherche d'un passage spcifique pendant la
lecture
Maintenez enfonce la touche SEARCH ou
jusqu' reprer le passage dsir. Pendant la recherche, la
vitesse est acclre et le son est rduit. La lecture
s'effectue nouveau normalement ds que vous relchez la
touche SEARCH ou
[[
25
26
Lecteur de Disques Compacts
Lecture dans un ordre alatoire (SHUFFLE)
SHUFFLE - permet la lecture de toutes les plages du disque dans
un ordre alatoire. Cette fonction peut galement tre utilise
pendant le mode programme.
Pour la lecture alatoire de toutes les plages
1 Appuyez sur SHUFFLE.
"SHUrrl[" s'affiche brivement.
L'indication SHUFFLE ainsi que le disque et la plage
slectionns au hasard apparaissent sur l'afficheur.
Les plages seront prsent lues dans un ordre alatoire,
jusqu' ce que vous appuyiez sur STOP-CLEAR.
2 Appuyez nouveau sur SHUFFLE pour reprendre la lecture
normale.
-+ L'indication SHUFFLE disparat de l'afficheur.
Programmation de plages
Programmer des plages partir du CD insr dans l'appareil est
possible en mode arrt. L'afficheur indique le nombre total de
plages mmorises dans le programme. Vous pouvez introduire
dans la mmoire jusqu' 20 plages dans un ordre quelconque.
Au-del de cette limite, l'afficheur indique "PROGRRr1 fUll"
(= programme satur) si vous tentez de mmoriser une autre
plage.
1 Insrez les disques dsirs dans les logements du carrousel.
2 Appuyez sur PROGRAM pour faire dmarrer la
programmation.
-+ L'indication PROGRAM clignote sur l'afficheur.
3 Appuyez sur 1+( PREV ou NEXT ~ pour slectionner la
plage dsire.
4 Appuyez sur PROGRAM pour mmoriser la plage.
- Rptez les tapes 3 4 pour mmoriser d'autres disques et
plages ..
5 Appuyez sur STOP-CLEAR pour mettre fin au mode de
programmation.
-+ Le nombre total de plages programmes ainsi que la
dure totale de lecture apparatront sur l'afficheur.
Lecture du programme
1 Appuyez sur PLAY-PAUSE pour dbuter la lecture du
programme.
-+ Le numro de plage ainsi que la dure de lecture
coule pour la plage en cours apparaissent sur
l'afficheur.
2 Appuyez sur STOP-CLEAR pour mettre fin la lecture du
programme.
Survol du programme
Le survol du programme est uniquement possible en position
arrt.
- Appuyez plusieurs fois sur 1.... PREV ou NEXT ~ I afin
de passer en revue les plages programmes.
Effacement du programme (en position arrt)
- Appuyez sur STOP-CLEAR ou OPEN-CLOSE.
-+ "PROGRRr1 [l[RR[]" (= programme effac) apparat
sur l'afficheur.
Remarque:
Le programme est galement effac lorsque l'appareil est mis
hors tension.
Enregistrement de CD
Pendant l'enregistrement du CD
Karaok
- Il n'est pas recommand de bobiner/rebobiner vitesse
rapide votre cassette dans la platine TAPE DECK 2.
- Il n'est pas possible d'couter une autre source sonore.
Enregistrement de CD
1 Insrez une cassette vierge (bobine pleine gauche) dans la
platine DECK 1.
2 Appuyez sur SOURCE pour slectionner CD.
3 Insrez un CD dans le logement.
4 Appuyez sur 1+( PREV ou NEXT ~ afin de slectionner
la plage dsire.
Si vous le souhaitez, vous pouvez programmer les plages
dans l'ordre d'enregistrement souhait (reportez-vous au
paragraphe "Programmation de plages").
5 Appuyez sur RECORD sur la platine TAPE DECK 1 afin de
dbuter l'enregistrement.
-+ L'indication RECORD se met clignoter sur l'afficheur.
-+ La lecture du CD commence.
6 Appuyez sur STOP-CLEAR sur le lecteur de CD et sur
STOP-OPEN sur la platine TAPE DECK 1 afin d'arrter
l'enregistrement.
Karaok
Mixage par le biais du microphone
1 Connectez le microphone la prise prvue cet effet (t"').
2 Appuyez sur SOURCE pour slectionner CD, TUNER, TAPE
ou AUX.
3 Demandez la lecture par la source slectionne.
4 Rglez le volume l'aide de la commande de VOLUME.
5 Rglez la commande MIC LEVEL sur le niveau de mixage
dsir.
6 Chantez ou parlez en vous servant du microphone.
Remarque:
- Afin d'viter tout retour acoustique (par exemple un
hurlement d'amplificateur). rglez la commande MIC LEVEL
sur le minimum avant de brancher le microphone.
Enregistrement du son mix
Pendant le mixage par le biais du microphone, vous pouvez
enregistrer le son mix sur une cassette de la platine 1.
1 Insrez une cassette vierge dans la platine DECK 1.
2 Appuyez sur RECORD.
Remarque:
- Si vous n'avez pas l'intention d'enregistrer par le biais du
microphone, dbranchez-le afin d'viter tout mixage
accidentel avec d'autres sources d'enregistrement.
- Il n'est pas possible d'enregistrer le son mix par le
microphone pendant le mode de copie de la cassette.
Reglage de l'horloge Rglage de la minuterie
PHILIPS
1I!::ll'"
""', ..
@ "0
( Q) FW332 Mini Hill S,mm
- +
Rglage de l'horloge
L'appareil est dot d'une horloge 24 heures.
1 Appuyez sur CLOCK.
- "00:00" se met clignoter.
2 Rglez l'heure l'aide des touches PRESET 'Y ou .
3 Rglez les minutes l'aide de TUNING 1 .... ou
4 Appuyez nouveau sur CLOCK afin de mmoriser le
rglage.
- L'horloge se met en marche.
Remarque:
- Si une panne de courant se produit, les rglages de l'horloge
seront effacs et "0:00" clignotera sur l'afficheur.
Rglage de la minuterie
- L'appareil peut tre mis automatiquement sous tension en
mode TUNER ou CD une heure dtermine. Il peut
galement servir de rveil. Le systme en mode
de veille aprs une demi-heure.
- Avant de rgler la minuterie, assurez-vous que l'horloge est
rgle correctement.
- La minuterie ne fonctionne qu'une seule fois pour chaque
rglage.
- Le volume de la minuterie est celui rgl en dernier
avant la mise hors tension de l'appareil.
Rglage de la minuterie
1 Appuyez sur TIMER SET.
-- L'indication TIMER clignote sur l'afficheur.
2 Appuyez sur PRESET afin de slectionner la source
dsire.
-- L'afficheur commute de la manire suivante:
TUNER (syntoniseur) -- CD -- TUNER (syntoniseur) ...
3 Appuyez sur TIMER SET afin de confirmer la slection de
source.
-- L'afficheur indique DrJ 00:00" et "00:00 "
clignote.
4 Appuyez sur PRESET 'Y ou. pour rgler l'heure de dbut
de la minuterie.
5 Appuyez surTUNING , .... afin de rgler les
minutes pour le dbut de la minuterie.
6 Appuyez sur TIMER SET pour mmoriser l'heure de dbut.
La minuterie est prsent active.
-- L'indication TIMER reste allume.
Pour neutraliser la minuterie
- Appuyez sur TIMER ON-OFF sur l'appareil.
-- La minuterie est prsent neutralise.
Pour ractiver la minuterie
- Appuyez sur TIMER ON-OFF sur l'appareil.
-- L'afficheur indique prsent la dernire heure de dbut
rgle pour la minuterie et l'indication TIMER apparat.
L'indication TIMER reste allume.
Remarque:
1. Si la source slectionne est le TUNER, la dernire
frquence accorde sera mise sous tension.
2. Si la source slectionne est CD, la premire plage du
dernier disque slectionn sera lue. Si le logement CD du
carrousel est vide, la source TUNER sera slectionne.
27
28
Entretien
Entretien
Nettoyage du botier
Utilisez un tissu doux lgrement humidifi avec du
dtergent. N'utilisez pas de solution contenant de l'alcool ou
de l'ammoniaque, ni des produits abrasifs.
Nettoyage des disques
Lorsqu'un disque devient sale, nettoyez-le l'aide d'un
chiffon en le frottant du centre vers la priphrie.
N'utilisez pas de produits dissolvants comme l'essence, les
diluants, les produits de nettoyage disponibles dans le
commerce ou une bombe antistatique prvue pour les
disques analogiques.
Nettoyage des ttes et des points de passage de la bande
Afin d'assurer une bonne qualit d'enregistrement et de
lecture, nettoyez la tte et @Ies cabestans et les
galets-presseurs @ aprs 50 heures d'utilisation environ.
Utilisez un coton-tige lgrement imbib de liquide de
nettoyage ou d'alcool.
Dmagntisation des ttes
Utilisez une cassette dmagntisante disponible chez votre
revendeur.
Caractristiques Techniques
Caractristiques Techniques
AMPLIFICATEUR
Puissance de sortie ............................................ 2 x 15 W RMS
....................................................................... 280W PMPO
Largeur de bande de puissance ........................... 63 - 20000 Hz
Rponse en frquence ......................................... 63 - 20000 Hz
Rapport signal/bruit .................................................... 2: 70 dBA
Sensibilit d'entre .......................................... 2: 48 dB (1 kHz)
Sensibilit d'entre
Aux ............................................................................. 400 mV
Microphone (3.5mm) .................................................... 2.5mV
Sorties
Casque ........................................................... 32 Q -1000 Q
Haut-parleurs ................................................................ 2: 3Q
SYNTONISEUR
Gamme d'ondes FM .......................................... 87,5 - 108 MHz
Gamme d'ondes PO
Grille 9 kHz .................................................... 531 - 1 602 kHz
Grille 10kHz .................................................. 530 - 1 700 kHz
Sensibilit sur 75 Q, 26 dB S/B, FM mono ................... 4,35 IlV
Rapport signal/bruit 46 dB, FM stro .......................... 97.4 IlV
Rponse en frquence FM ................. 63 -12500 Hz (3 dB)
Rapport signal/bruit .................................................... 2: 50 dBA
Distorsion harmonique totale ........................................... < 2%
LECTEUR DE CD
Gamme de frquence ......................................... 20 - 20000 Hz
Rapport signal/bruit .................................................... 2: 86 dBA
Sparation des voies .................................................... 2: 40 dB
Distorsion harmonique totale ....................................... ::; 65 dB
PLATINE CASSETTE
Rponse en frquence
Cassette Normal (type 1) .................... 80 -14000 Hz (5 dB)
Rapport signal/bruit
Cassette Normal (type 1) ........................................... 2: 43 dB
Pleurage et scintillement ........................................ ::; 0.4% DlN
BOITIER
Matriau/finition ...................................... Polystyrne et mtal
Dimensions (1 x h x p) .............................. 665 x 310 x 360 (mm)
Poids avec haut-parleurs ..................................... 11 kg environ
Poids sans haut-parleurs ....................................... 6 kg environ
Donnes sujettes modification
Remdes en cas de panne
Mise en garde! En aucun cas vous ne devez essayer de rparer vous-mme l'appareil, car vous perdriez vos
droits en matire de garantie.
Si une panne se produit, vrifiez d'abord les points numrs ci-dessous avant de faire appel un rparateur.
Si les problmes persistent aprs avoir effectu les vrifications suivantes, prenez contact avec votre revendeur ou avec le
service d'entretien.
Symptmes Causes Remdes
Rception radio
Le tmoin STEREO clignote. La puissance du signal est trop faible. Orientez l'antenne.
Ronflement du secteur ou bruit. La puissance du signal est trop faible. Orientez l'antenne.
Le tlviseur ou le magntoscope sont trop Eloignez le systme stro du tlviseur ou du
proches du systme stro. magntoscope.
Branchez l'antenne extrieure pour une meilleure
rception.
Fonctionnement de la platine cassette
Enregistrement n'est pas possible Aucune cassette n'tait insre dans la platine. Insrez une cassette vierge dans la platine
cassette.
L'ergot est cass. Collez un morceau de ruban adhsif sur l'ouverture.
L'enregistrement ou la lecture ne Les ttes sont sales. Reportez-vous au paragraphe concernant
peuvent avoir lieu ou diminution du l'entretien de la platine cassette.
niveau audio. Accumulation magntique dans la tte de lecture/ Utilisez une cassette dmagnisante.
enregistrement.
Pleurage ou scintillement excessifs Les cabestans ou les galets-presseurs sont Reportez-vous au paragraphe concernant
ou pertes de son. encrasss. l'entretien de la platine cassette.
Fonctionnement du lecteur de CD
'tJO IJIS[' est affich. Le disque n'est pas insr du bon ct. Insrez le CD, la face imprime oriente vers le
haut.
De la bue s'est forme sur la lentille. Attendez que la lentille se soit acclimate la
temprature ambiante.
Il n'y a pas de disque dans le compartiment Insrez un CD.
du lecteur.
Le disque est sale, fortement ray ou gondol. Remplacez le CD ou nettoyez-le.
Gnralits
L'appareil ne fonctionne pas. L'appareil ne ragit pas lorsque les touches de Appuyez sur POWER ON pour mettre l'appareil
fonction de l'appareil sont enfonces. hors tension et ensuite nouveau sous tension
ou bien retirez la fiche secteur de la prise et
reconnectez ensuite l'appareil.
Absence de son ou son de mauvaise Le volume est au niveau minimum. Mettez le VOLUME plus haut.
qualit. Le casque est branch. Dbranchez-le.
Les haut-parleurs ne sont pas bien connects ou Vrifiez que les haut-parleurs sont connects.
pas connects du tout. Assurez-vous que le cble nu du haut-parleur est
serr.
Son invers entre les haut-parleurs Les haut-parleurs ne sont pas branchs Vrifiez le branchement des haut-parleurs ainsi
g a u c h ~ et droit. correctement. que leur disposition.
Absence de sons graves ou Les haut-parleurs ne sont pas branchs Vrifiez le branchement des haut-parleurs en vous
emplacement physique correctement. assurant que la mise en phase est correcte et que
apparemment imprcis des les fils rouges/noirs sont insrs dans les bornes
instruments de musique. rouges/noires.
Clignotement de l'horloge. Coupure de courant. Remettez l'horloge zro.
La tlcommande n'a aucune La distance ou l'angle sparant la tlcommande Rduisez la distance ou ajustez l'angle.
influence sur l'appareil. de l'appareil sont trop importants. Insrez-les correctement.
Les piles ne sont pas insres correctement. Remplacez les piles.
Les piles sont arrives puisement. Slectionnez la source sonore avant d'appuyer sur
Une source sonore errone a t slectionne. la touche de fonction (PLAY, PREV, .. J.
La minuterie ne fonctionne pas. La minuterie n'est pas active. Appuyez sur TIMER ON-OFF sur l'appareil pour
activer la minuterie.
La copie/l'enregistrement est activ.
"PRESS D010 ra E;: H' Le mode de dmonstration est activ. Appuyez sur POWER ON ou DEMO pour neutraliser
est affich. le mode de dmonstration.
[
29
313911616042
"Meet PHILIPS at the internet
http://www.philips.com ..
FW 332
TL-9666121-4

Das könnte Ihnen auch gefallen