Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Matins Hymns
Sunday 26 February 2012 Sunday 26 February 2012
4 S u n d a y o ff T r iio d iio n C h e e s e ffa r e S u n d a y 4 Sunday o Tr od on Cheese are Sunday S u n d a y o ff F o r g iiv e n e s s Sunday o Forg veness
ttthh h
St Porphyrios of Gaza St Sebastian of Poshekhonye St Sebastion & St Christodoulos Synaxis of the Venerable Fathers of Kiev Caves Lavra St John Kalphes the Apprentice & New Martyr
Tone 4 Tone 4
Eothinon 4 Luke Gospel 4: Lu ke 24:1 12
The Myrrhbearers Find The Tomb Empty
For the original Greek & English translation - our Eternal Gratitude to Pater Seraphim Dedes & all the contributing translators of the St Gregory Palamas Monastery & elsewhere for making our worship a little easier to understand, to participate and to appreciate. www.sgpm.goarch.org/ematins
23 January 2012
16
Efthase
Apolytikion of the Resurrection
TONE 4
To
fedron tis Anastaseos Kirigma ek tou Angelou mathouse e tou Kyriou mathitrie ke tin progonikin apofasin aporipsase, tis Apostolis kafhomene elegon. Eskilefte O thanatos, igerthi Hristos O Theos, doroumenos to kosmo to Mega Eleos.
When
the Women Disciples of the Lord had learnt from the Angels the Glad Tidings of the Resurrection that had cast away the condemnation of their Forefather, they spoke exultingly to the Apostles: Death is no more: Christ-God is Risen, granting to the world Great Mercy. Son, and to the Holy Spirit
keros - i ton pnevmatikon agonon arhi, i kata ton demonon Niki, i panoplos egkratia, i ton Angelon evprepia, i pros Theos parrisia. Di aftis gar Moisis gegone to Ktisti sinomilos ke Fonin aoratos en tes akoes ipedexato. Kyrie, di aftis axioson ke imas proskinise Sou ta Pathi ke tin Agian Anastasin, os Filanthropos. eonon.
The
time has come the start of our Spiritual Contests, the Victory over demons, the full Armour of Self-control, the Angels dignity, the Confidence before God. Thereby Moses became conversant with the Creator, and heard the Invisible Voice. O Lord, through Fasting, make us worthy to worship Thy Passion and Holy Resurrection, as Thou Love mankind.
Doxa To
Glory to the Father, and to the When the Women Disciples of the
Lord had learnt from the Angels the Glad Tidings of the Resurrection that had cast away the condemnation of their Forefather, they spoke exultingly to the Apostles: Death is no more: Christ-God is Risen, granting to the world Great Mercy. ages.
Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Now and ever, and to the Ages of
ages.
fedron tis Anastaseos Kirigma ek tou Angelou mathouse e tou Kyriou mathitrie ke tin progonikin apofasin aporipsase, tis Apostolis kafhomene elegon. Eskilefte O thanatos, igerthi Hristos O Theos, doroumenos to kosmo to Mega Eleos.
Amin Iperevlogimeni
iparhis, Theotoke Parthene, dia gar tou ek Sou sarkothentos O Adis ihmalotiste, O Adam anakeklite, i katara nenekrote, i Eva ileftherote, O Thanatos tethanatote ke imis ezoopiithimen. Dio animnountes Voomen. Evlogitos Hristos O Theos imon, O outos evdokisas, Doxa Si!
Amen
Theotokion
The Congregation Must Stand
Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Now and ever, and to the Ages of
eonon.
Amin
Agnoston Mystirion, dia Sou Theotoke tis epi gis pefanerote. Theos en asighito enosi sarkoumenos. Ke Stavron ekousios iper imon katadexamenos. Di ou Anastisas ton Protoplaston, esosen ek Thanatou tas psihas imon. Small Litany
Amen
TheotokionTONE 4
Theotokos, through Thee was revealed to us on earth, the Mystery, which was hidden from Eternity, and which the Angels themselves knew not: that God, uniting Natures without confusion, became Man and accepted crucifixion voluntarily for our Salvation; by virtue of which Resurrecting mankind whom He had first created, He Saved our souls from Death.
- TONE 4
Theotokos: for through Him Who became Incarnate of Thee, Hades is held captive, Adam is recalled from the dead, the Curse is made void, Eve is set free, Death is slain, and we have been endowed with Life. Wherefore we cry aloud, extolling in song: Blessed art Thou, O Christ our God, in Whose Sight it is thus wellpleasing. Glory to Thee!
The Great Doxology & Apolytikion of the Resurrection is immediately followed by the Divine Liturgy of St John Chrysostom
15
Ke analavontes tin panoplian tou Stavrou to ehtho antimahisometha, os tihos arritkton katehontes tin Pistin ke os Thoraka tin prosevhin ke perikefalean tin eleimosinin. Anti maheras tin nistian, itis ektemni apo kardias pasan kakian. O Pion tafta alithinon komizete Stefanon para tou pamvasileos Hristou en ti imera tis Kriseos.
according to the Rules shall worthily receive their Just Crowns. Taking up the full Armour of the Cross, let us do battle against the Enemy. As an Impregnable Wall, we have the Faith, Prayer as our Breastplate, and Acts of Mercy as our Helmet. Instead of sword, there is Fasting, which cuts every evil from the heart. He who does this shall attain a True Crown from Christ, the King of all, on Judgement Day.
TONE (6) PLAGAL 2
been stolen? Can He Who before His Passion proclaimed His Rising, having been Raised? Truly Christ God has Risen, granting those in Hades Life and Resurrection.
Doxa Ekousia
Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati Sou voili, Stavron ipeminas Sotir, ke en mnimati keno, Anthropi ethento thniti, ton dia Logou ta perata sistisamenon: othen desmevthis O allotrios, Thanatos dinos eskileveto, ke i en Adi apantes ekravgazon, ti Zoiforo egerse Sou: Hristos Anesti, O Zoodotis, menon is tous eonos.
Glory Of
Exomologisome
Si, Kyrie, en oli kardia mou, diigisome panta ta Thavmasia Sou. metalavon os parikoos. Mosis Theoptis ehrimatise, nistia ta ommata tis psihis kathiramenos. Dio tou Paradisou ikitores genesthe epipothountes, apallagomen tis alisitelous trifis ke, Theon Kathoran efiemeni, Mosaikos tin tetrada tis dekados nistefsomen. Prosevhi ke ti deisi ilkrinos proskarterountes, katevnasomen tis psihis ta Pathimata, aposovisomen tis sarkos ta idimata. Koufi pros tin ano porian metiomen, opou e tonAngelon horie asigitis fones tin adiareton animnousi Triada, kathoran to amihanon kallos ke despotikon. Eki axioson imas, Iie Theou Zoodota, tous epi si pepithotas, sighorefse tes ton Angelon Straties, tes tis tekousis Se Mitros, Hriste, Presvies ke apostolon ke ton Martyron ke panton ton Agion.
will give Thee thanks, O Lord, with my whole heart: I will tell of all Thy Wonders. was evicted from Paradise as one disobedient, after partaking of its luxury. Moses beheld God, after Cleansing the eyes of his soul by Fating. Hence, if we desire to become Residents of Paradise, let us separate ourselves from baleful delights, and, desiring to see God as did Moses, let us Fast the Four time Ten!. By sincerely persevering in Prayer and Supplication, let us suppress the passions of our souls; let us avert the swellings of flesh; thus lightened, let us set off on the Journey to Things Above, where the Choir of Angels in unbroken song sing Praise to the Undivided Trinity, to behold the Irresistible Beauty of our Master. O Son of God and Giver of Life: we who set our Hope on Thee Entreat: Make us worthy of dancing with the Hosts of Angels, O Christ, at the Intercessions of Thy Mother, the Apostles, Martyrs and all the Saints.
Thine own Will, O Saviour, Thou endured the Cross, and mortals laid in a new tomb the One Who established the ends of earth through a Word; therefore, the alien was bound, Death terribly despoiled and all those in Hades cried aloud at Thy Life-bearing Rising: Christ, the Giver of Life, has Risen and abides unto the Ages! ages.
Amin
i hori, to Mystirion tis Sis kioforias to frikton: pos O ta panta sinehon nevmati mono, agkales os vrotos, tes ses sinehete, ke dehete arhin, O Proeonios, ke galouhite simpasan O trefon, pnoin afato hristotiti? Ke Se os ontos, Theou Mitera, evfimountes Doxazousi!
T h e o t o k i o n TONE 4
the Choirs of Angels were struck with wonder, Pure Virgin, at the dread Mystery of Thy Conceiving: How the One Who holds all things fast with only a nod, is held fast in Thine Arms as a mortal; how the Eternal accepts a beginning; how the One Who nourishes everything that breathes by His ineffable Goodness, is suckled at the breast: and with Hymns they Glorify Thee as truly Mother of God! S e c o n d R e s u r r e c t i o n K a t h i s m a TONE 4
Anestis
Doxa
os Athanatos, apo tou Adou Sotir: sinigiras ton kosmon Sou, ti Anastasi ti Si, Hriste O Theos imon: ethravsas en ishii, tou Thanatou to kratos, edixas Eleimon, tin Anastasion pasi: dio Se ke Doxazomen, Mone Filanthrope!
Thou
Arose from Hades as Immortal, O Saviour, and raised Thy world with Thee by Thy Resurrection, Christ our God. With Strength Thou broke the might of Death, and revealed the Resurrection to all, O Merciful: therefore, we also Glorify Thee, Only Lover of mankind!
14
Doxa Ek
Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati ton ano katelthon, ton ipsomaton Gavriil, ke ti Petra proselthon, entha i Petra tis Zois, levhimonon anekravgaze tes kleouses: pafsasthe imis, tis thrinodous kravgis, ehouse ai, to efsimpathiton: on gar zitite kleouse tharsite, os alithos exegigerte: dio voate, tis Apostolis, oti Anesti O Kyrios.
Filanthrope!
Coming
down from the Heights Above, Gabriel approached the rock where the Rock of Life had lain, and clothed in white he cried aloud to the weeping women: Cease your cry of lamentation! Now your have Compassion forever! Take courage, for the One you seek weeping has truly Risen! Therefore, cry out to the Apostles that the Lord had Risen! and ever, and to the ages of ages.
Now
Enite
Amin
i hori, to Mystirion tis Sis kioforias to frikton: pos O ta panta sinehon nevmati mono, agkales os vrotos, tes ses sinehete, ke dehete arhin, O Proeonios, ke galouhite simpasan O trefon, pnoin afato hristotiti? Ke Se os ontos, Theou Mitera, evfimountes Doxazousi!
( Resurrection Evlogitaria )
Amen
T h e o t o k i o n TONE 4
the Choirs of Angels were struck with wonder, Pure Virgin, at the dread Mystery of Thy Conceiving: How the One Who holds all things fast with only a nod, is held fast in Thine Arms as a mortal; how the Eternal accepts a beginning; how the One Who nourishes everything that breathes by His ineffable Goodness, is suckled at the breast: and with Hymns they Glorify Thee as truly Mother of God!
Afton en kimvalis evihis. Enite Afton en kimvalis alalagmou. Pasa pnoi inesato ton Kyrion.
Imi!
Iperkoi
TONE 4
Ta
tis sis paradoxou egerseos, prodramouse e Myrofori, tis Apostolis ekiritton Hriste, oti Anestis os Theos, parehon to kosmo to Mega Eleos!
The
Myrrhbearers proclaimed to the Apostles the news of Thy wondrous Rising, O Christ: that as God Thou hast Risen, granting the world Thy Great Mercy!
O Adam en thrino kekragen, oti ofis ke gini Thikis parrisias me exosan, ke Paradisou tis trifis xilou vrosis illotriosen. Imi! Our fero lipon to onidox. O pote Vasilefs ton epigion panton Ktismaton Theou, nin ehmalotos ofthin ipo mias athesmou simvoulis. Ke O pote doxan athanasias imfiesmenos, tis nekroseos tin doran os thnitos eleinos perifero. Imi! Tina ton thrinon sinergatin piisome? Alla Si, Filanthrope, O ek gis dimiourgisas me, Evsplaghnian foresas tis doulias tou ehthrou anakalese ke Soson me.
Anabathmi
ANTIFONON A
TONE 4
Ek neotitos mou polla polemi me pathi. All aftos andilavou ke Soson, Sotir mou.
piri
ANTIPHON 1
Since my youth, many are the passions that trouble me, but Thou, my Saviour, come help and save me.
Anastithi, To
Kyrie O Theos mou, ipsothito i Hir Sou, mi epilathi ton peniton Sou is telos.
Arise, The
O Lord, my God, lift up Thy Hand: do not forget Thy poor forever.
who hate Zion depart in shame before the Lord, and shall be as grass withered by fire.
Stadion ton areton ineokte. I voulomeni Athlise, iselthete, anazosameni ton kalon tis nistias agona. I gar nomimos athlountes, Dikeos Stefanounte.
Stadium of Virtue is now open: those who wish to compete, enter therein, girded for the Good Contest of Lent, for those who compete
13
Aftou.
Doxa
Thy Cross, Christ Saviour, guide us to Thy Truth, and Deliver us from the snares of the foe; Risen from the dead, raise us who have fallen through sin by stretching our Thy Hand, O Lord, at the Prayers of Thy Saints.
Glory
to the Father, and to the Son and to the Holy Spirit. Now and ever, and unto the Ages of Ages
Amin Agio
Enite To
Afton epi tes Dinasties Afton. Enite Afton kata to plithos tis Megalosinis Aftou. so Stavro Hriste Sotir, odigison imas, epi tin Alithian Sou, ke Rise imas, ton pagidon tou ehthrou: O Anastas ek ton nekron, Anastison imas, pesontas ti amartia, ektinas tin hira Sou, Filanthrope Kyrie, ti Presvia ton Agion Sou. Afton en iho salpingos. Enite Afton en psaltirio ke kithara. Patrikon Sou kolpon, mi horisthis Monogenes Loge tou Theou, ilthes epi gis dia Filanthropian, anthropos genomenos atreptos, ke Stavron ke Thanaton ipeminas Sarki, O apathis ti Theotiti; Anastas de ek nekron, Athanasian pareshes to geni ton Anthropon, os Monos Pantodinamos.
Praise
Him for His Mighty Acts; praise Him according to the greatness of His Majesty. freed us from the ancient Curse, and by Thy Death Thou hast destroyed the devil who tyrannised over our nature, by Thy Rising Thou hast filled all things with Joy: Therefore we cry unto Thee: Lord, Risen from the dead: Glory to Thee!
Pnevmati, pasa psihi Zooute, ke katharsi ipsoute, lamprinete, ti Triadiki Monadi Ierokrifios.
B Ekekraxa Si, Kyrie, thermos ek vathous psihis mou, kami genestho, pros Ipakoin ta Thia Sou ota.
Amen By the
Holy Spirit shall every soul be given Life and be elevated through Purification, and be made radiant through the Mystery of the Triune Unity.
ANTIFONON
ANTIPHON 2
To Thee, O Lord, have I fervently cried from the depths of my soul. Let Thy Divine Hearing hearken unto me.
Epi
ton Kyrion elpida pas tis kektimenos, ipsiloteros esti, panton ton lipounton Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Ke nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.
Enite Ton
to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and unto the Ages of Ages. Holy Spirit overflows the streams of Grace and waters all Creation with Regenerating Life.
Only
Begotten Word of God: without being parted from the Fathers Bosom, Thou came to earth through Love for mankind, becoming Man without change, and although impassible in Thy Godhead, Thou endured Cross and Death in the Flesh; but Risen from the dead, Thou granted the human race Immortality, as Thou alone art All Powerful!
Pnevmati anavlizi ta tis Haritos rithra, ardevonta, apasan tin ktisin pros Zoogonian.
ANTIFONON
I kardia mou pros Se, Loge, ipothito, ke ouden thelixi me ton tou kosmou terpnon, pros hamezilian.
ANTIPHON 3
Let my heart rise to Thee, O Logos. Let not the pleasures of the world lead me to be of this earthly life.
Epi
tin mitera aftou os ehi tis storgin, epi to Kyrio Thermoteron filtron hreostoumen. Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Ke nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.
As
each of us has love for his mother, even more so should we Love the Lord with fervour. to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. Now and ever, and unto Ages of Ages. the Holy Spirit comes the wealth of Divine Vision and Wisdom, for the Logos reveals the Fathers Teaching.
Enite
Praise
Him with timbrel and dance; praise Him with strings and pipe so ensuring us Immortality; and Thou dwelt in a Tomb, so that Thou might free us from Hades, raising us with Thyself, having suffered as a Man, but rising as God. Therefore, we cry unto Thee: Glory to Thee,
Doxa
Glory
Thanaton
katedexo sarki, imin athanasian pragmatefsamenos Sotir: ke en tafo okisas, ina imas tou Adou elevtherosis, sinanastisas eafto, pathon men os anthropos, all anastas os Theos dia touto voomen: Doxa Si Zoodota Kyrie, Mone
Amin Agio
Pnevmati Theognosias ploutos, Theorias ke Sofias. Panta gar en touto ta Patroa Dogmata O Logos ekkalipti.
Amen Through
12
Prokeimenon
TONE 4
Anasta
STIHOS
Kyrie, voithison imin ke litrose imas, eneken tis Doxis tou Onamatos Sou.[2]
Arise,
VERSE
O Lord, and help us, and deliver us, for Thy Names sake. [2]
O God, we have heard with our ears, and our fathers have told us.
O Lord, and help us, and deliver us, for Thy Names sake.
Tis
Anasta
Kyrie, voithison imin ke litrose imas, eneken tis Doxis tou Onamatos Sou
)
Arise,
(Praises To God
Gospel 4:
Luke 24:1 12
entolis Sou, Kyrie, parikousa O Athlios. Ke gimnothis tis Sis Doxis, eshinis peplisme, imi! Ke tis trifis ekvevlime tou Paradisou. Evsplaghne: Eleimon, eleison ton sterithenta Dikeos tis Agathotitos tis Sis.
Ke
to men Savvaton isihasan kata tin entolinti de mia ton Savvaton orthrou vatheos ilthon epi to Mnima ferouse a itimasan aromata, ke tines sin aftes.
Apikisthentas,
Ke
egeneto en to diaporisthe aftas peri toutou ke idou Andres dio epestisan avtes en esthisesin Astraptouses. de genomenon afton ke klinouson to prosopon is tin gin ipon pros aftas: Ti Zitite ton zonta meta ton nekron? Ouk estin ode, all igerthi.
And
Kyrie, Paradisou to Proton, dia tis xilou vroseos, antisigages palin, dia Stavrou ke tou pathous, Sou Sotir ke Thee mou. Di ou imas shiroson tin nistian plirose agnoprepos, ke tin Thian Egersin Proskinise, to Pasha to Sotirion, Se Tekousis Presvies.
We
were expelled of old, O Lord, from Paradise, for wrongly eating from the Tree, yet through Thy Cross and Passion, Thou Renewed us, O my Saviour and God. So, O Master, fortify and enable us to finish Lent in purity and to worship Thy Divine Resurrection, O Pascha, our Saving Passover, by Thy Mothers Intercessions.
Emfovon
Then,
Pasa
pnoi enesato ton Kyrion. Enite ton Kyrion ek ton Ouranon. Enite Afton en tis Ipsistis. Si prepi imnos to Theo. Afton, pantes i Angelli Aftou. Enite Afton, pase e Dinamis Aftou. Si prepi imnos to Theo.
Let
everything that has breath praise the Lord. Praise the Lord from the Heavens; praise Him in the Highest. To Thee praise is due, O God.
Enite
Resurrection Stichera
Tou O
Ke
emnisthisan ton Rimaton Aftou, ke ipostrepsase apo tou Mnimiou apingilan tafta panta tis Endeka ke pasi tis lipis.
And
they remembered His Words, and returning from the Tomb they told all these things to the Eleven and to all the rest.
piise en aftis frima engrapton. Doxa afti este pasi tis osiis aftou.
To
execute upon them the Judgement that is decreed; such Glory will be for all His Holy Ones. Powerful Lord Who endured the Cross and Death, and Arose from the dead, we Glorify Thy Resurrection!
Stavron ipominas ke Thanaton, ke Anastas ek ton nekron, Pantodiname Kyrie, Doxazomen Sou tin Anastasin. ton Theon en tis Agiis Afton. Enite afton en Stereomati tis Dinameos
All
Enite
MARY, THE MOTHER OF JAMES IS AN OBLIQUE REFERENCE TO THE EVER BLESSED THEOTOKOS.
11
ODE 7
Merciful One, when I saw the sea of this life agitated with the tumult of temptations, I hastened to Thy Quiet Haven, crying: Raise my life from corruption! the Angel made the furnace overflow with Dew for the Righteous Youths, burning the Chaldeans by the Command of God, and compelling the usurper to shout: Blessed art Thou, God of our Fathers! Praise, we Bless and we Worship the Lord!
pros
tous
and the other women with them, who told these things to the Apostles.
Ke O
Drosovolon
men tin kaminon irgasato Angelos tis Osiis Pesi, tous Kaldeous de kataflegon prostagma Theou, ton tirannou epise voan: Evlogitos I, O Theos, O ton Pateron imon!
Verily,
de Petros anasta edramen epi to Mnimion, ke parakipsas vlepi ta Othonia Kimena mona, ke apilthe pros eafton, thavmazon to gegonos. Resurrection Prayers, Psalm 50, Triodion Prayers of Repentance, Salvation Prayers Etc Sotir ke ristis mou, apo tou Tafou, os Theos Anestisen, ek ton desmon tous gigenis, ke pilas Adou sinetripse, ke os Despotis, ANESTI TRIMEROS.
ODI 8
ODE 8
Enoumen,
ke
We
My
sprang forth from the flames as Dew for those Righteous Ones and Thou consumed with Water the sacrifice of the Righteous One, for Thou dost all things only by Thy Will, O Christ. Wherefore, we exalt Thee still more throughout all ages!
Saviour and Deliverer, from the Tomb as God raised from their bonds those born of earth and smashed the Gates of Hades and, as Master, AROSE ON
TONE 4
Ton Anastanta ek
Theon anthropis
idin adinaton ON OU TOLMA Angelon atenise ta tagmata; DIA SOU DE, PANAGNE, orathi vrotis Logos ON Sesarkomenos; MEGALINONDES sin tes Ouranies Straties Se Makarizomen
Verily,
the God Whom no man can see, nor the Ranks of Angels dare look upon: through Thee, O Pure One, was seen among men as Incarnate Word. Wherefore with the Heavenly Hosts, we magnify Him and Thee do we Bless.
nekron, Hriston ton Zoodotin, triimeron ek tafou, ke pilas tou Thanatou simeron sinthlasanta, ti Dinami ti Aftou, ton Adin te nekrosanta, ke to kendron tou Thanatou sindripsanta, ke ton Adam sin ti Eva eleftherosanta, imnisomen pantes i gigenis, Efharistos voontes enon ektenos: Aftos gar os Monos Krateos, Theos ke Despotis,
ANESTI TRIIMEROS.
Ti
Tes
aretes astrafantes, idomen epistantes, en zoiforo mnimati, andras en astraptouses, esthisesi Miroforis, klinouses is gin ofin. Tou Ouranou despozonto s, Egersin didahdomen, ke pros zoin, en mnimio dramomen sin to Petro, ke to prahthen thavmasantes,
Sofias Odige, froniseos horige, ton afronon pedefta, ke ptohon iperaspista, stirixon, sinetison tin kardian mou, Despotata, si didou mi logon, O tou Patros Logos. Idou gar ta hili mou, ou mi koliso en to krazin Si.
ELEIMON, ELEISON PARAPESONTA. ME TON
O Guide to Wisdom, Provider of Prudence, Disciplinarian of fools, and Defender of the poor fortify and discipline my heart, O Master. Grant me a Word, O Word of the Father. For behold, I will not hinder my lips from crying to Thee: O
MERCIFUL LORD, HAVE MERCY ON ME WHO HAS FALLEN.
Ekathisen
Adam tote, ke eklafse apenanti tis trifis tou Paradisou, hersi tipton tas opsis, ke elegen.
10
ME
TON
telioute.
and St Photinos, who were perfected by sword. Sebastion the Duke, who was Perfected by sword.
the Angel expelling him, and closing the Gate of the Holy Garden, Adam wailed mightily: O MERCIFUL LORD,
HAVE MERCY ON MEWHO HAS FALLEN.
Ti
Sinaligison,
Paradise, to ktitori ptohefsanti, ke to iho Sou ton Fillon, iketefson ton Plastin mi klisi Se. ELEIMON, ELEISON ME
TON PARAPESONTA.
Paradise, how sympathise with thy owner who was pauperised, and by the rustling of your leaves, beg the Maker not close you, please: O MERCIFUL LORD,
HAVE MERCY ON ME WHO HAS FALLEN.
afti imera, anamnisin pioumetha tis apo tou Paradisou tis trifis exorias tou Protoplastou Adam. afato Sou efsplahnia Hriste O Theos imon, tis trifis
Ti
Paradise
Panarete, Panagie, Panolvie, O di Adam pefitevmenos, ke dia tin Evan keklismenos, iketefson Theon dia ton parapesonta. ELEIMON,
ELEISON ME TON PARAPESONTA.
Amin
TONE (6)
ODI 1
Amen
Triodion Katavasias Cheesefare Sunday
PLAGAL 2
ODE 1
Os
Synaxarion 26 February
en ipiro pezefsas O Israil en aviso ihnesi ton thioktin Farao kathoron pon doumenon: Theo epinikion othin evoa asomen!
Ti
KC tou aftou minos, Mnimi tou Osiou Patros imon Porfiriou, Episkopou Gazis. afti imera, Mnimi tis Agias Martiros Fotinis tis Samaritidos, i omilisen O Hristos en to freati, ke ton sin afti. aftis, xifi telioute.
On the 26
day of this month we Commemorate our Righteous Father, St Porphyrios, Bishop of Gaza.
th
ODI 3
ODE 3
Ti
Ouk
estin Agios, O Si, Kyrie O Theos mou, O ipsosas to keras ton Piston Sou, Agathe, ke stereosas imas en ti Petra tis Omologias Sou.
There
ODI 4
ODE 4
is none Holy like Thee, O Lord my God, Who exalted the horn of those who believe in Thee, O Good One, and established them on the Rock of Thy Confession. is my Might, my Lord and my God. The Venerable Church raises Her Voice in song to God, as is meet, celebrating to the Lord with a pure conscience. Good One, Lighten with Thy Divine Light the souls of those who come to Thee early and eagerly that they may know Thee, O Word of God, the True God Who Call us from the darkness of iniquities.
On
Hristos
mou dinamis, Theos ke Kyrios, i septi Ekklisia Theoprepos melpi anakrazousa, ek dianias katharas en Kyrio eortazousa.
Christ
Ti
On
ODI 5
ODE 5
ODE 6