Sie sind auf Seite 1von 1

$o4e'-44 D6K4{r

-Zur Psychologie JensJessen: [Anglizismen

desSprachimporteursl
Deutschekomplexer,reicher,intellektueller und exphilosophischerund dichterischer,auch pressiver, gemacht. Unter dem Einfluss wissenschaftsfhiger des globalisierten Englisch aber vollzieht sich eine Simplifizierung. Die eng- rs geradezuatemberaubende Ausdnicke kommen lischen oder pseudoenglischen auch nicht nmlich nicht einfach hinzu, sieersetzen zu Hkelstttdiosuchen? nur deutscheWrter, was schlimmstenfallsberflsin Genitiv-ApostrophSusiS sig Wissenschaftsmi- wre. Sie verdrngen vielmehr die nattirliche trieb Teufel einedeutsche Welcher Kampagnemit dem Motto ,,Brain Wortbildung desDeutschen,die keinerlei Schwierig-so ronisterin zu einer keiten mit Neologismen htte, weil sie mit ihrer ttp", wasweder auf Deutsch noch auf EnglischSinn nJngsonstnur im Leichtigkeitder Wortzusammenset ergibt? einen Vergleichhat. [...] Altgriechischen Die berflutung mit englischenWendungenist nur des SprachimporTeil des Problems. Eslohnt sich, bei der Psychologie ein, wahrscheinlich der kleinste ss teurs zu verweilen. Es ist nicht deutscherSelbsthass, AnrsDer grereTeil besteht in ihrer kenntnislosen 'der ihn antreibt, wie manche Sprachschtzer meieignung zu dekorativenZwecken.Viel spricht daftir, ist nen. Der Sprachimporteur vor allem ein MarkeWerbung dabei den Geist einer aufschneiderischen Er tingexpertein eigenerSache. will angebenmit der am Werk zu sehen.Die deutscheBahn will sich nicht frisch erworbenen Kenntnis, er kehrt ins versie will auch modern nur technischmodernisieren; zurckund brilliert eo Ursprungs Dorf seines schnarchte wirken. t...1 zo die im GlanzeseinerGlasperlen, er den zurckSor- dort Einfalt von berechtigter Um sprachschtzerische andrehenwill- [...] SowerLandsleuten ge zu trennen, muss man sich klarmachen, dass gebliebenen (deutsch:Lehrling) die Kaniere-Opden dem Trainee ist, seitLangemeine Hybridsprache die nicht Deutsch tionenerffiet (deutsch:Hoffnungen gemacht),zum nur Fluten fremder Wrter aufgenommenhat, sonaufzusteigen. os Manager(deutsch:Kaffeekocher) Asset zsdern auch in ihrer Grammatik mehrfach berformt der in der [...] Der Geisteinesridiklen Marketings, wurde. Den Anfang machten Mnche des Mittelalsteckt, witl Exklusivitt, die elitre nach lateinischem Managersprache ters, die zahlloseLehnbildungen - berhmtes Beispielist die Neubileines arkanen [geheimen] Wissensvor' Anmutung Vorbild prgten teilt sie mit sprungs.Den Zweck der Ausschlieung Den zwei' nach lateinisch conscientia. dung Gewissen der Humanismusund Reformation, derJugendsprache, esseitaltersdarum geht, sich zo roten Schubbesorgten abzuschotten.[...] Esfragt von der Erwachsenenwelt Lateinischenanverwandeltwurals die Syntax dem zu was von Geschftsleuten halten sich allerdings, des die de. Man vergleiche einfachenSatzmuster MitEsgibt einen Typusdesbellaunigen,heimattmelndem man nicht im Dunklen den Sprachschtzers, Aber esgibt auch Grnde,im helmchte. begegnen len Mittagslicht der aufgeklrtenVernunft Sorgeum zu s den Bestandder deutschenSprache empfinden. Warum ist auf Bahnhfen kein Schalterftir AusknfPoint?Was hat der englische te, sondern ein Service mit dem Frhneuhochdeutschen, telhochdeutschen

in Deutsch, demdie mit erstrechtaber dembarocken und Antwort zu formulieren. Esliegt in der Macht jeden zs is Hypotaxen, die Partizipialkonstruktionen zu des die Sprechers,Zukunft Deutschen Die geradezu explodieren. Spra- einzelnen verschachtelungen syntak- gestalten. t...1 cheeinesKleistoderHegelwreohne diese nicht denkbar. fens fessen:Die verkaufteSprache;DIE ZEITvom 26.O7-2O07 tischeberfremdung ftir folgtfreilichkeineEntwarnung dieGegenDaraus
cowtt. Denn die frheren bernahmen haben das

die ist, die sichwie Kindergebrden, Erwachsene Es wollen. liegtbei uns,die und verblffen rgern

auf Anglizismenverwendung ihre Wirkung:Welche Sie IJntersuchen die hier beschriebene WirkungvermutenSiein der Reolitt? Welche Wirkungistbeabsichtigt? kritisieren?

werden,die Anglizismen fr T Kann in threnAugenauch ein Psychogramm jene gezeichnet