Sie sind auf Seite 1von 11

IES CAMINAS: DEPARTAMENTO DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA

TRABAJO PRIMER TRIMESTRE: 1 DE BACHILLERATO

Actividades a realizar con cada uno de los textos de literatura medieval.

1.-Localiza el texto dentro de la literatura medieval: gnero literario, caractersticas, quienes eran los encargados de su difusin, temtica y personajes, obra a la que pertenece, autor, poca en la que se desarrolla, etc.

2.-Seala el tema, la estructura y la mtrica.

3.-Redacta un breve resumen.

4.-Analiza las caractersticas literarias y estilsticas ms relevantes: (Tipo de narrador, marcas de oralidad/mezcla de oralidad con rasgos de la lengua escrita, tcnicas de alternancia: /narracin-dialogo,accin-reposo/, tipo de lenguaje: /sencillez/riqueza expresiva/, uso de eptetos picos, isosilabismo/anisosilabismo, estrofas regulares/irregulares, rima consonante/asonante, intencin, tipo de estrofa utilizada, etc)

NORMAS PARA LA REALIZACIN Y PRESENTACIN DE TRABAJOS Los trabajos se presentarn en folios, escritos a ordenador y por una sola cara. Dejando mrgenes (unos tres cm a la izquierda y unos dos cm en los restantes lados de la hoja).Las pginas, a partir de la portada han de ir numeradas. El trabajo se entregar grapado. El trabajo ha de constar de: -una portada en cuyo centro ir el nombre del libro y abajo a la derecha el nombre y el curso del alumno. -un ndice con las partes y las hojas que ocupan cada una de las partes -el resto de las hojas con el trabajo propiamente dicho. Fecha lmite de entrega: semana del 10 al 14 de noviembre

CANTAR DEL MO CID 3 Mo Cid Ruy Daz por Burgos entrve, van en su compaa sesenta pendones; salen a verlo mujeres y varones, burgueses y burguesas a las ventanas se ponen, llorando de los ojos, tan grande era su dolor! De las sus bocas todos decan una razn Dios, qu buen vasallo, si tuviese buen seor! 4 Le hospedaran con gusto, pero ninguno osaba: que el rey don Alfonso le tena gran saa. Antes de la noche en Burgos entr su carta con gran mandamiento y fuertemente sellada que a mo Cid Ruy Daz que nadie le diese posada y aquellos que se la diesen supiesen vera palabra que perderan sus bienes y adems los ojos de la cara, y aun adems los cuerpos y las almas. Grande duelo tenan las gentes cristianas; se esconden de mo Cid, que no osan decirle nada. El Campeador se dirigi a su posada; cuando lleg a la puerta, la hall bien cerrada, por miedo del rey Alfonso, as ellos acordaran: que a menos que la rompiese, no se la abriran por nada. Los de mo Cid a altas voces llaman, los de dentro no les queran responder palabra. Aguij mo Cid, a la puerta se llegaba, sac el pie del estribo, un fuerte golpe daba; no se abre la puerta, que estaba bien cerrada. Una nia de nueve aos a mo Cid se acercaba: Ya Campeador, en buen hora ceiste espada El rey lo ha vedado, anoche entr su carta, con gran mandamiento y fuertemente sellada. No os osaramos abrir ni acoger por nada; si no, perderamos los bienes y las casas, y an adems los ojos de las caras. Cid, en nuestro mal vos no ganis nada; mas el Criador os guarde con todas sus virtudes santas. Esto la nia dijo y torn para su casa. Ya lo ve el Cid que del rey no esperaba gracia. Partise de la puerta, por Burgos aguijaba, lleg a Santa Mara, luego descabalga; hinc las rodillas, de corazn rogaba. La oracin hecha, luego cabalgaba; sali por la puerta, el ro Arlanzn pasaba. Junto a la villa de Burgos en la glera acampaba, mand plantar las tiendas, despus descabalgaba. Mo Cid Ruy Daz, el que en buen hora ci espada, acamp en la glera que nadie le abre su casa; estn junto a l los fieles que le acompaan. As acamp mo Cid como si fuese en montaa. 128 En el robledo de Corpes entraron los de Carrin, los robles tocan las nubes, tan altas las ramas son! Las bestias fieras andan alrededor. Hallaron una fuente en un vergel en flor; mandaron plantar la tienda los infantes de Carrin, all pasaron la noche con cuantos con ellos son; con sus mujeres en brazos demustranles amor;

mal amor les mostraron en cuanto sali el sol! Todos se haban ido, ellos cuatro solos son, as lo haban pensado los infantes de Carrin: Aqu en estos fieros bosques, doa Elvira y doa Sol, vais a ser escarnecidas, no debis dudarlo, no. Nosotros nos partiremos, aqu quedaris las dos; no tendris parte en tierras de Carrin. Llegarn las nuevas al Cid Campeador, as nos vengaremos por lo del len. Los mantos y las pieles les quitan los de Carrin, con slo las camisas desnudas quedan las dos, los malos traidores llevan zapatos con espoln, las cinchas de sus caballos speras y fuertes son. Cuando esto vieron las damas as hablaba doa Sol: Don Diego y don Fernando, os rogamos por Dios, dos espadas tenis, fuertes y afiladas son, el nombre de una es Colada, a la otra dicen Tizn, cortadnos las cabezas, mrtires seremos nos. Moros y cristianos hablarn de vuestra accin, dirn que no merecimos el trato que nos dais vos. Esta accin tan perversa no la hagis con nos si as nos deshonris, os deshonraris los dos; ante el tribunal del rey os demandarn a vos. Lo que ruegan las dueas de nada les sirvi. Comienzan a golpearlas los infantes de Carrin; con las cinchas de cuero las golpean sin compasin; as el dolor es mayor, los infantes de Carrin: de las crueles heridas limpia la sangre brot. Si el cuerpo mucho les duele, ms les duele el corazn. Qu ventura tan grande si quisiera el Criador que en este punto llegase mio Cid el Campeador!

GONZALO DE BERCEO MILAGRO VIII

182. Sennores e amigos por Dios e caridat, Oid otro miraclo fermoso por verdat: Sant Ugo lo escripso en Grunniego abbat Que cumti a un monge de su soiedat. 183.Un fraire de su casa, Guirat era clamado, Ante que fuesse monge era non bien senado, Faie a las de vees follia e peccado, Commo omne soltero que non es apremiado. 184.Vinol a corazon do se sedie un dia Al apostolo de Espanna de ir en romeria: Aguis su faienda, busc su compannia, Destaiaron el termino commo fuessen su via. 185.Quando a essir ovieron, fizo una nemiga: En logar de vigilia iog con su amiga, Non tom penitenia commo la ley prediga, Metiose al camino con su mala hortiga.

186.Pocco avie andado aun de la carrera, Aves podrie seer la iornada terera; Ovo un encontrado cabo una carrera, Mostrabase por bueno, en verdat non lo era. 187.El diablo antigo siempre fo traydor, Es de toda nemiga maestro sabidor, Semeia a las vees angel del Criador, E es diablo fino de mal sosacador. 188.Trasformse el falso en angel verdadero, Parosili delante en medio un sendero: Bien seas tu venido, dissoli al romero, Semeiasme cossiella simple commo cordero. 189. Essiste de tu casa por venir a la ma: Quando essir quisiste fiist una follia, Cuidas sin penitenia complir tal romera, Non telo gradir esto Sancta Maria. 190. Quien sodes vos, sennor? dissoli el romero : Recudiol: so Iacobo fijo de Zebedeo, Sepaslo bien, amigo, andas en devaneo, Semeia que non aves de salvarte deseo. 191. Dissol Guirald, sennor, pues vos que me mandades? Complirlo quiero todo quequier que me digades, Ca Veo lo que fie grandes iniquitades, Non prsi el castigo que dien los abbades.

192. Disso el falso Iacob: esti es el iudiio: Que te cortes los miembros que faen el forniio, Dessent que te deguelles, fars a Dios serviio, Que de tu carne misma li fars sacrifiio. 193. Crediolo el astroso locco e desessado: Sac su cuchellijo que tenie amollado, Cort sus genitales el fol mal venturado: Dessende degollse, muri descomulgado.

197.El que di el conseio con sus atenedores, Los grandes e los chicos, menudos e maiores, Trabaron de la alma los falsos traydores, Levabanla al fuego a los malos suores. 198.Ellos que la levaban non de buena manera, Volo Sanctiago cuyo romeo era, Yssiolis a grant priessa luego a la carrera, Parselis delante enna az delantera.

199.Dessad, disso, maliellos, la preda que levades, Non vos iaz tan en salvo commo vos lo cuidades, Tenedla a derecho, fuerza non li fagades, Creo que non podredes, maguer que lo querades. 200.Recudioli un diablo, parseli refaio: Iago, quiereste fer de todos nos escarnio? A la razon derecha quieres venir contrario? Traes mala cubierta so el escapulario. 201.Guirald fezo nemiga, matsse con su mano, Debe seer iudgado por de Iudas ermano, Es por todas las guissas nuestro parroquiano, Non quieras contra nos, lago, seer villano. 202.Dissoli Santiago: don traydor palabrero, Non vos puet vuestra parla valer un mal dinero: Trayendo la mi voz commo falsso voero, Diste conseio malo, matest al mi romero. 203.Si tu non le dissiesses que Santiago eras, Tu non li demostrasses sennal de mis veneras, Non dannarie su cuerpo con sus mismes tiseras, Nin iazdrie commo iae fuera por las carreras. 204.Prsi muy grant superbia de la vuestra partida Tengo que la mi forma es de vos escarnida, Matastes mi romeo con mentira sabida, Demas veo agora la alma mal traida. 205.Seedme a iudiio de la Virgo Maria: Io a ella me clamo en esta pleitesia, Otra guisa de vos io non me quitaria, Ca veo que traedes muy grant alevosia. 206.Propusieron sus voes ante la Gloriosa, Fo bien de cada parte afincada la cosa, Entendi las razones la Reyna preiosa, Termin la baraia de manera sabrosa. 207.El enganno que prso pro li debie tener, Elli a Santiago cuid obedeer, Ca tenie que por esso podrie salvo seer; Mas el engannador lo debie padeer. 208.Disso: io esto mando e dolo por sentenia: La alma sobre quien avedes la entenia, Que torne en el cuerpo, faga su penitenia Desend qual mereiere, avr tal audienia. 209.Vali esta senten~ia, fue de Dios otorgada, Fu la alma mesquina en el cuerpo tornada, Que pes al diablo, a toda su mesnada, A tomar fo la alma a la vieia posada.

210.Levantose el cuerpo que iaie trastornado, Alimpiaba su cara Guirald el degollado, Estido un ratiello commo qui descordado, Commo omne que duerme e despierta irado. 211.La plaga que oviera de la degolladura, Abes pareie della la sobresanadura: Perdi l la dolor, e toda la cochura: Todos diien: est omne fue de buena ventura. 212.Era de lo al todo sano e meiorado, Fuera de un filiello que tenie travesado; Mas lo de la natura quanto que fo cortado, Non li crei un punto, finc en su estado. 218. Don Ugo omne bueno de Gruniego abbat, Varon religioso de muy grant santidat, Contaba est miraclo que cunti en verdat, Methiolo en escripto, fizo grant onestat.

JUAN RUIZ,ARCIPRESTE DE HITA

De las propiedades que las dueas chicas an.


Quiero abreviar la predicain, que siempre me pagu de pequeo sermn, e de duea pequea et de breve rasn, ca poco et bien dicho afincase el corazn. Del que mucho fabla ren, quien mucho re, es loco es en la duea chica amor et non poco, dueas hay muy grandes, que por chicas non troco, mas las chicas e las grandes, se repienten del troco. De las chicas, que bien diga, el amor me fiso ruego, que diga de sus noblesas, yo quiero las desir luego, desirvos he de dueas chicas, que lo avredes por juego. Son fras como la nieve, e arden como el fuego. Son fras de fuera, con el amor ardientes, en la calle sols, trevejo, plasenteras, rientes, en casa cuerdas, donosas, sosegadas, bien fasientes, mucho l y fallaredes a do bien paredes mientes. En pequea gergena yase grand resplandor, en acar muy poco yase mucho dulor, en la duea pequea yase muy grand amor, pocas palabras cumplen al buen entendedor. 1606

1607

1608

1609

1610

Es pequeo el grano de la buena pimienta, pero ms que la nues conorta et calienta, as duea pequea, si todo amor consienta, non ha plaser del mundo que en ella non sienta. Como en chica rosa est mucho color, en oro muy poco grand preio et grand valor, como en poco blasmo yase grand buen olor, ans en duea chica yase grand sabor. Como rob pequeo tiene mucha bondat, color, virtud, e preios, e noble claridad, ans duea pequea tiene mucha beldat, fermosura, donayre, amor, et lealtad. Chica es la calandria, et chico el ruyseor, pero ms dule canta, que otra ave mayor; la muger, que es chica, por eso es mejor, con doeo es ms dule, que acar nin flor. Son aves pequeas papagayo e orior, pero cualquier d'ellas es dule gritador, adonada, fermosa, preiada, cantador, bien atal es la duea pequea con amor. De la muger pequea non hay comparain, terrenal parayso es, e grand consolain, sols, et alegra, plaser, et bendiin, mejor es en la prueba, que en la salutain. Siempre qu'es muger chica ms que grande nin mayor, non es desaguisado del grand mal ser foidor, del mal tomar, lo menos, dselo el sabidor, por ende de las mugeres la mejor es la menor.

1611

1612

1613

1614

1615

1616

1617

Enxiemplo de lo que contesi a don Pitas Payas, pintor de Bretaa.


Del que olvid la muger te dir la fazaa si vieres que es burla, dime otra tal maana; era don Pitas Pajas un pintor de Bretaa casose con muger moa, pagbase de compaa(41). Ante del mes complido dixo l: 'Nostra dona 'yo volo ir a Flandes, portar muita dona.' Ella diz': 'Monseor, andar en ora bona 474

475

'non olvidedes vuestra casa, nin la mi persona.' Dixo don Pitas Pajas: 'Dona de fermosura 'yo volo faer en vos una bona figura 'porque seades guardada de toda altra locura.' Ella diz': 'Monseor, faed vuestra mesura.' Pintol' so el ombligo un pequeo cordero: fuese don Pitas Pajas a ser novo mercadero, tard all dos aos, mucho fue tardinero, faasele a la dona un mes ao entero. Como era la moa nuevamente casada ave con su marido fecha poca morada, tom un entendedor et pobl la posada, desfzose el cordero, que d'l non finca nada. Cuando ella oy que vena el pintor mucho de priesa embi por el entendedor, dxole que le pintase como podiese mexor en aquel lugar mesmo un cordero menor. Pintole con la gran priesa un eguado carnero complido de cabea con todo su apero, luego en ese da vino el mensajero. Que ya don Pitas Pajas de esto vena ertero. Cuando fue el pintor de Frandes venido fue de la su muger con desdn resebido desque en el palaio con ella estido la seal que l' feiera non la ech en olvido. Dixo don Pitas Pajas: 'Madona, si vos plaz' 'mostradme la figura e afn buen solaz!' Diz' la muger: 'Monseor, vos mesmo la catad, 'fey y ardidamente todo lo que vollaz.' Cat don Pitas Pajas el sobre dicho lugar et vido un grand carnero con armas de prestar. 'Cmo es esto, madona, o cmo pode estar 'que yo pint corder, et trobo este manjar?' Como en este fecho es siempre la muger sotil e mal sabida, diz': 'Cmo, monseor, 'en dos aos petid corder non se faed carner? 'Vos venisedes templano et trobarades corder.'

476

477

478

479

480

481

482

483

484

D. JUAN MANUEL Cuento XXXII


Lo que sucedi a un rey con los burladores que hicieron el pao

Otra vez le dijo el Conde Lucanor a su consejero Patronio: -Patronio, un hombre me ha propuesto un asunto muy importante, que ser muy provechoso para m; pero me pide que no lo sepa ninguna persona, por mucha confianza que yo tenga en ella, y tanto me encarece el secreto que afirma que puedo perder mi hacienda y mi vida, si se lo descubro a alguien. Como yo s que por vuestro claro entendimiento ninguno os propondra algo que fuera engao o burla, os ruego que me digis vuestra opinin sobre este asunto. -Seor Conde Lucanor -dijo Patronio-, para que sepis lo que ms os conviene hacer en este negocio, me gustara contaros lo que sucedi a un rey moro con tres pcaros granujas que llegaron a palacio. Y el conde le pregunt lo que haba pasado. -Seor conde -dijo Patronio-, tres pcaros fueron a palacio y dijeron al rey que eran excelentes tejedores, y le contaron cmo su mayor habilidad era hacer un pao que slo podan ver aquellos que eran hijos de quienes todos crean su padre, pero que dicha tela nunca podra ser vista por quienes no fueran hijos de quien pasaba por padre suyo. Esto le pareci muy bien al rey, pues por aquel medio sabra quines eran hijos verdaderos de sus padres y quines no, para, de esta manera, quedarse l con sus bienes, porque los moros no heredan a sus padres si no son verdaderamente sus hijos. Con esta intencin, les mand dar una sala grande para que hiciesen aquella tela. Los pcaros pidieron al rey que les mandase encerrar en aquel saln hasta que terminaran su labor y, de esta manera, se vera que no haba engao en cuanto proponan. Esto tambin agrad mucho al rey, que les dio oro, y plata, y seda, y cuanto fue necesario para tejer la tela. Y despus quedaron encerrados en aquel saln. Ellos montaron sus telares y simulaban estar muchas horas tejiendo. Pasados varios das, fue uno de ellos a decir al rey que ya haban empezado -130- la tela y que era muy hermosa; tambin le explic con qu figuras y labores la estaban haciendo, y le pidi que fuese a verla l solo, sin compaa de ningn consejero. Al rey le agrad mucho todo esto. El rey, para hacer la prueba antes en otra persona, envi a un criado suyo, sin pedirle que le dijera la verdad. Cuando el servidor vio a los tejedores y les oy comentar entre ellos las virtudes de la tela, no se atrevi a decir que no la vea. Y as, cuando volvi a palacio, dijo al rey que la haba visto. El rey mand despus a otro servidor, que afam tambin haber visto la tela. Cuando todos los enviados del rey le aseguraron haber visto el pao, el rey fue a verlo. Entr en la sala y vio a los falsos tejedores hacer como si trabajasen, mientras le decan:

Mirad esta labor. Os place esta historia? Mirad el dibujo y apreciad la variedad de los colores. Y aunque los tres se mostraban de acuerdo en lo que decan, la verdad es que no haban tejido tela alguna. Cuando el rey los vio tejer y decir cmo era la tela, que otros ya haban visto, se tuvo por muerto, pues pens que l no la vea porque no era hijo del rey, su padre, y por eso no poda ver el pao, y temi que, si lo deca, perdera el reino. Obligado por ese temor, alab mucho la tela y aprendi muy bien todos los detalles que los tejedores le haban mostrado. Cuando volvi a palacio, coment a sus cortesanos las excelencias y primores de aquella tela y les explic los dibujos e historias que haba en ella, pero les ocult todas sus sospechas. A los pocos das, y para que viera la tela, el rey envi a su gobernador, al que le haba contado las excelencias y maravillas que tena el pao. Lleg el gobernador y vio a los pcaros tejer y explicar las figuras y labores que tena la tela, pero, como l no las vea, y recordaba que el rey las haba visto, juzg no ser hijo de quien crea su padre y pens que, si alguien lo supiese, perdera honra y cargos. Con este temor, alab mucho la tela, tanto o ms que el propio rey. Cuando el gobernador le dijo al rey que haba visto la tela y le alab todos sus detalles y excelencias, el monarca se sinti muy desdichado, pues ya no le caba duda de que no era hijo del rey a quien haba sucedido en el trono. Por este motivo, comenz a alabar la calidad y belleza de la tela y la destreza de aquellos que la haban tejido. Al da siguiente envi el rey a su valido, y le ocurri lo mismo. Qu ms os dir? De esta manera, y por temor a la deshonra, fueron engaados el rey y todos sus vasallos, pues ninguno osaba decir que no vea la tela. As sigui este asunto hasta que llegaron las fiestas mayores y pidieron al rey que vistiese aquellos paos para la ocasin. Los tres pcaros trajeron la tela envuelta en una sbana de lino, hicieron como si la desenvolviesen y, despus, preguntaron al rey qu clase de vestidura deseaba. El rey les indic el traje que quera. Ellos le tomaron medidas y, despus, hicieron como si cortasen la tela y la estuvieran cosiendo. Cuando lleg el da de la fiesta, los tejedores le trajeron al rey la tela cortada y cosida, hacindole creer que lo vestan y le alisaban los pliegues. Al terminar, el rey pens que ya estaba vestido, sin atreverse a decir que l no vea la tela. Y vestido de esta forma, es decir, totalmente desnudo, mont a caballo para recorrer la ciudad; por suerte, era verano y el rey no padeci el fro. Todas las gentes lo vieron desnudo y, como saban que el que no viera la tela era por no ser hijo de su padre, creyendo cada uno que, aunque l no la vea, los dems s, por miedo a perder la honra, permanecieron callados y ninguno se atrevi a descubrir aquel secreto. Pero un negro, palafrenero del rey, que no tena honra que perder, se acerc al rey y le dijo: Seor, a m me da lo mismo que me tengis por hijo de mi padre o de otro cualquiera, y por eso os digo que o yo soy ciego, o vais desnudo. El rey comenz a insultarlo, diciendo que, como l no era hijo de su padre, no poda ver la tela. Al decir esto el negro, otro que lo oy dijo lo mismo, y as lo fueron diciendo hasta que el rey y todos los dems perdieron el miedo a reconocer que era la verdad; y as comprendieron

el engao que los pcaros les haban hecho. Y cuando fueron a buscarlos, no los encontraron, pues se haban ido con lo que haban estafado al rey gracias a este engao. As, vos, seor Conde Lucanor, como aquel hombre os pide que ninguna persona de vuestra confianza sepa lo que os propone, estad seguro de que piensa engaaros, pues debis comprender que no tiene motivos para buscar vuestro provecho, ya que apenas os conoce, mientras que, quienes han vivido con vos, siempre procurarn serviros y favoreceros. El conde pens que era un buen consejo, lo sigui y le fue muy bien. Viendo don Juan que este cuento era bueno, lo mand escribir en este libro y compuso estos versos que dicen as:

A quien te aconseja encubrir de tus amigos ms le gusta engaarte que los higos.

Das könnte Ihnen auch gefallen