Sie sind auf Seite 1von 5

AS TRIBOS KHUMBE & KALALA

OS KHUMBE Constituio do cl Tchithu tcha Kalunga (Tchiwihua Polela Ngongo) e Tembo ya Kalunga casaram e nasceram tribos e cls (minhatchi nhi mavungu): Sathambu nhi Nathambue. Eis os filhos que geraram, nessa ordem: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Kaita ka Tembo (filho) Munjumbi wa Tembo (filho) Tchuli tcha Mulimba Ngongo wa Tembo (filho) Ndumba wa Tembo (filho) Thumba wa Tembo (filha) Samba wa Tembo (filha) Kafutchi wa Tembo (filha) Mahalo wa Tembo (filha) famlia de Esperana Kazema

Matrimnios Os filhos de Sathambue e Nathambue casaram-se entre si; isto , o primeiro irmo com a sua correspondente irm e assim, sucessivamente: I. II. III. IV. Kaita ka Tembo e Thumba wa Tembo Munjumbi wa Tembo e Samba wa Tembo Tchuli tcha Mulimba Ngongo wa Tembo e Kafutchi wa Tembo Ndumba wa Tembo e Mahalo wa Tembo

Nascimentos aps matrimnios: 1.1. Kaita ka Tembo e Thumba wa Tembo nasceram: Kanhima Kalinhikisa Yeze (filho) Ndondji ya Thumba (filho) Mwamukhungulu wa Thumba (filho) Munjumbi wa Tembo e Samba wa Tembo Tchingoji tcha Samba (filho) Tchinguli tcha Samba (filho) Ynvua ya Samba (filho)

2.1.

3.1.

4.1

Tchuli tcha Mulimba Ngongo wa Tembo e Kafutchi wa Tembo Tchamba tcha Kafutchi (filha) Sakafutchi um uthu sakafutchi um ulyangu (filho) Sakayangu wa kafutchi (filho) Tchanga Tchanga (filho) Ndumba wa Tembo e Mahalo wa Tembo Yndombo (filho) Muhafu (filha) Mwathelembe Tchithelembe tcha Mahalo a Ngombe Ndala Kalenga Kulenga kupwa nhi ehua nhi mandhumbu (nosso cl)

De Ndala Kalenga nasceu Lunjate Satchiwawa. (Algo anda obscuro sobre a raiz dos khumbe. Como foi que depois de Ndala Kalenga o meu pai (Almeida) venha j a referir-me apenas sobre Lunjate. E os irmos de Lunjate?) Lunjate Satchiwawa (muvuka kuwshi lusumba, muthu keshi kukola mwesue), casou com Mayembe de seu nome verdadeiro Lufuisa Namutwala, tendo gerado os seguintes filhos, alm de Sacahapa1: 4.1.4.1. Mutalenu Salundhunjila Tchiangu yami Tchiangu tcha mukwameso, kusema tcha mukwa mutchima, sakaseshi lundhunjila hamuiyka ni makulwana (tatenu wa ykola) 4.1.4.2. Domingos Shilikwesue, Guilherme Domingos Pequenino yami shilikwesue, mumu kwesue kutchili (mwanenhi wa ykola) 4.1.4.3. Mateus Kulela Lela mwana phembe, mwana kawa meza kakusuma (falecido em kanhamina) 4.1.4.4. Antnio Lumeta, Antnio Almeida hoje: Samaphingo Kavumbu Antnio Almeida (esprito wa ykola)2 4.1.4.5. Kalikatchile Tchambala faleceu em criana mas j falava. Obs.: Tio Kayndji, tia Natchikusu, tio Samwandji e tia Naseulu, so primos como irmos maternos de meu pai.

Sacahapa Cahapa Sokola Mbinga (apodo de caador, era meio irmo de meu pai, pois qundo Mayembe casa com Lunjate ela j tinha um filho, da famlia de Tchiwato, a Ku Luvu, famlia de Muhunga ua Tembo, no Mbuze onde nasceu Woma. 2 Depois de adoecer, os espritos deram-lhe a graa de poder curar outros enfermos. Graa essa que lhe traria a fama, mais tarde, sendo considerveis as pessoas que recorreriam aos seus prstimos. Porm, como agora perdeste as vistas, no poders guiar-te na mata procura de medicamentos, pelo que essa graa vai ser dada famlia de Mwatchuli do cl da av Namahone, em Sasapa, por ser aquele o ltimo do vosso cl Ndala Kalenga.

Kaphutu, uma av materna, wa ku munhatchi wa Mwandumba, este de Mahaloa Tembo akwetu matwala Ana ku mukanda, yami mungutwala ku mafuka.

Quando Lunjate casa com Mayembe, aps um ano de convivncia, Samulumbi, pai de Mayembe, envia seu filho Sakumenha a fim de verificar in loco se sua irm j estava concebida e se no, para que a recebesse do marido e a trouxesse de volta. Chegado, Sakumenha constatou que sua irm estava grvida. Lundjate, sabedor do propsito da visita, quando Mayembe nasceu apelidou ao seu filho de Mutalenu (espiem-no, vejam-no); porque vieram ver se eu era capaz de fecundar. Sabe-se, no entanto, que Khumbe nome que foi dado ao av Lunjate por seu pai, Saluiji wa Songo-Mwambu, do qual nasceram: 1. Khumbe 2. Tchipuekele tcha mulanda tangwa litoka 3. Saiphatchi Contudo em termos de descendncia, temos: Mwazaza Pungulu Mwene Kayla Khumbe Salwandja. Mwazaza Tchyambe do Lwembe, Chiluange Pungulu do Luhele e Mwene Kayla do Lujiu, Kalala So tambm conhecidos como parentes de Khumbe, os Mundjumbi, vungu lia tio Samuze e seu irmo Mutondoumu (conheci-os em Mwa Ilunga) que descendem de Samulumbi (um thafa tcha Mulumbi, nhi Mulumbi mwene te kanatwama), Kayta ka Tembo. A meu pai3, restou apenas a esperana de que, um dia, os seus traro vida e sade a seus filhos, consolando-se com a seguinte orao, feita com a mo direita erguida no ar e aberta, palma para frente:                   

Antnio (Lumeta) Almeida, falecido a 21 de aio de 1993. HaLawa, h hatchifuchi ch, hatchota tch. Tchipinda Katele, watelwokanga nhi uthelenga, khla nhi ulengo.
4

Kassanji kamata ndumba ilonga Kassanji halawa ndondji um kalimba (aw mwe Ngola Kiluanji, kiluanji kia samba, tchindele tcha muzungu)5

Conselho til: Tangua mufa an khanda eza kulila. Nhi ngue kaali ni upite, malinga festa y, ngu tata haya kwenhi. Mumu yena uli kavumbu wafile khulu. Ana j mafestejala nhy sambukila yesue hanga mba mwono w ukaye nhi maespritu esue, mba ukatwame kanawa. Tchipue ngue yena Timteo nhi kuwshikuno, muze yami hinafa, nhy watambula sango jatcho mufestejala, munuwa, mulya. A gaguez que eu tenho fruto da doena. A coisa que voc quer dizer j est previamente pensada, mas para sair da boca e ser ouvida, custa muito. A pessoa sente a garganta como se fosse dilacerada por inmeras facas.

OS KALALAS Os Kalalas so khumbe que saram de lushinga para lujiu, por solicitao de Shikola e Tchinguminhina, tambm chamado de Kulihetamina, entre outros a Saitwamba. Kalala Khumbe Kaphembele mwala ykanga, Pungulu, Mwazaza, Musenga Muene Kayla. O que ronda os Kalalas No Lujiu, Lushinga, existiu um Khumbe que se chamou Kalala. A sua ida para l deveu-se a uma solicitao feita por Xicola e Tchinguminhina conhecido tambm por Kulihetamina, entre outros a Saituamba, a quem tambm designaram de Kalala. Nesta roda de homens sobreveio a doena que vitimou Mwakua (quem foi?). Keshimwata, irmo mais velho de Saitwamba, foi pai de Mahamba e marido de Mwakua.

Esta explicao foi me dada por Tchanga-Tchanga Mwangombe, ngombe ya kashete.

Aps Toms Musehe ter ido ao contrato, Mahamba ficou desonrada, pelo que Toms teve de ser chamado para entreg-lo ao marido. Toms, porm, decidiu que ela deveria ainda permanecer em casa de sua me Mwakua. Quando chegou a altura de ser presnte ao marido, a famlia deste trouxe unguento e Toms deu-lhes vinho. Depois de beberem, deu-lhes a mulher, Mahamba, que levaram. Chegado casa do marido, ela encontrou uma rival. Certo dia, ela no tende sal, e no estando presente sua rival, abriu o estojo desta e, em vez de sal, encontrou feitio que a enfermou e matou. O moo pagou de mujila (sinal que o marido entrega famlia da mulher reconhecendo que esta faleceu), 700$00 (setecentos escudos portugueses) e de lukhambu (valor simblico que o marido paga famlia da mulher falecida) um vitelo. Toms mandou chamar os Kalalas para a partilha do dinheiro e do vitelo, tendo encontrado uma forte oposio por parte de Mwakua, a me da falecida, que exigiu que se abatesse desde j o vitelo sem a presena dos demais que se esperava chegar. Toms na altura no concordou. Contudo, tendo-se aconselhado com alguns amigos e mais velhos e, por opinio destes, j que Mwakua na altura estava doentinha e definhada, matou o vitelo. Na partilha, deu as partes dianteiras e o lombo aos pais da finada e o restante para a venda. Mwakua, no entanto, alm de uma poro dianteira que lhe coube quis tambm a carne destinada venda, para que toda fosse dela; tendo dito que provinha da enfermidade e morte de sua filha..

Das könnte Ihnen auch gefallen