Sie sind auf Seite 1von 61

G

RX-V361
AV Receiver Ampli-tuner audio-vido

OWNERS MANUAL MODE DEMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING

ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT DUTILISER LAPPAREIL.

Attention: Veuillez lire ce qui suit avant dutiliser lappareil.


1 Pour utiliser lappareil au mieux de ses possibilits, lisez attentivement ce mode demploi. Conservez-le soigneusement pour rfrence. 2 Installez cet appareil audio dans un endroit bien ar, frais, sec et propre labri de la lumire directe du soleil, des sources de chaleur ou de vibration, des poussires, de lhumidit et du froid. Mnagez un espace libre dau moins 30 cm au-dessus, 20 cm sur la gauche et la droite et 20 cm larrire de lappareil pour quil soit bien ventil. 3 Placez lappareil loin des quipements, moteurs et transformateurs lectriques, pour viter les ronflements parasites. 4 Nexposez pas lappareil des variations brutales de temprature, ne le placez pas dans un environnement trs humide (par exemple dans une pice contenant un humidificateur) car cela peut entraner la condensation dhumidit lintrieur de lappareil qui elle-mme peut tre responsable de secousse lectrique, dincendie, de dommage lappareil ou de blessure corporelle. 5 Evitez dinstaller lappareil dans un endroit o des objets peuvent tomber, ainsi que l o lappareil pourrait tre expos des claboussures ou des gouttes deau. Sur le dessus de lappareil, ne placez pas: Dautres appareils qui peuvent endommager la surface de lappareil ou provoquer sa dcoloration. Des objets se consumant (par exemple, une bougie) qui peuvent tre responsables dincendie, de dommage lappareil ou de blessure corporelle. Des rcipients contenant des liquides qui peuvent tre lorigine de secousse lectrique ou de dommage lappareil. 6 Ne couvrez pas lappareil dun journal, dune nappe, dun rideau, etc. car cela empcherait lvacuation de la chaleur. Toute augmentation de la temprature intrieure de lappareil peut tre responsable dincendie, de dommage lappareil ou de blessure corporelle. 7 Ne branchez pas la fiche du cordon dalimentation de lappareil sur une prise secteur aussi longtemps que tous les raccordements nont pas t effectus. 8 Ne pas faire fonctionner lappareil lenvers. Il risquerait de chauffer et dtre endommag. 9 Nexercez aucune force excessive sur les commutateurs, les boutons et les cordons. 10 Pour dbrancher la fiche du cble dalimentation au niveau de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le cble. 11 Ne nettoyez pas lappareil au moyen dun solvant chimique, ce qui pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon sec et propre. 12 Nalimentez lappareil qu partir de la tension prescrite. Alimenter lappareil sous une tension plus leve est dangereux et peut tre responsable dincendie, de dommage lappareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait tre tenue responsable des dommages rsultant de lalimentation de lappareil sous une tension autre que celle prescrite. 13 Pour empcher tout dommage caus par les clairs, dconnectez le cble dalimentation de la prise murale et les antennes extrieures pendant un orage. 14 Ne tentez pas de modifier ni de rparer lappareil. Consultez le service Yamaha comptent pour toute rparation qui serait requise. Le coffret de lappareil ne doit jamais tre ouvert, quelle que soit la raison. 15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de lappareil pendant une longue priode (par exemple, pendant les vacances), dbranchez la fiche du cordon dalimentation au niveau de la prise secteur. 16 Installez cet appareil proximit de la prise secteur et un emplacement o la fiche du cble dalimentation est facilement accessible. 17 Lisez la section intitule Guide de dpannage o figurent une liste derreurs de manipulation communes avant de conclure que lappareil prsente une anomalie de fonctionnement. 18 Avant de dplacer cet appareil, appuyez sur STANDBY/ON pour mettre en veille, puis dbranchez le cble dalimentation de la prise murale. 19 VOLTAGE SELECTOR (Modles pour lAsie et modle standard uniquement) Le commutateur VOLTAGE SELECTOR plac sur le panneau arrire de cet appareil doit tre convenablement positionn AVANT de brancher la fiche du cble dalimentation secteur. La tension peut tre rgle sur CA 110-120 ou 220-240 V, 50/60 Hz 20 Les piles ne doivent pas tre exposes une chaleur extrme, par exemple au soleil, une flamme, etc.

AVERTISSEMENT POUR R DUIRE LES RISQUES DINCENDIE OU DE SECOUSSE LECTRIQUE, NEXPOSEZ PAS CET APPAREIL LA PLUIE OU LHUMIDIT. Lappareil reste connect au secteur tant quil est raccord la prise secteur, mme si vous le mettez hors tension avec STANDBY/ON. Cet tat sappelle le mode veille. Dans cet tat, lappareil est conu pour consommer une trs faible quantit de courant. Ce symbole est conforme la directive europenne 2002/96/EC Ce symbole indique que l'limination des quipements lectriques et lectroniques en fin de vie doit s'effectuer l'cart de celle de vos dchets mnagers. Veuillez respecter les rglementations locales et veillez garder spars vos anciens produits et vos dchets mnagers usuels lors de leur limination.

Fr

Table des matires


INTRODUCTION INTRODUCTION
Description ............................................................. 2 Pour commencer .................................................... 3 Guide de dmarrage rapide .................................. 4
Prparation: Vrifiez les articles ............................... 4 tape 1: Installez vos enceintes ................................ 5 tape 2: Raccordez votre lecteur de DVD et les autres appareils ..................................................... 6 tape 3: Allumez lappareil et appuyez sur la touche SCENE 1 ................................................... 8 Que voulez-vous faire avec cet appareil? ................. 9

OPRATIONS DTAILLES
Menu de rglage ...................................................41
Utilisation du menu de rglage ............................... 42 1 SOUND MENU ................................................... 43 2 INPUT MENU ..................................................... 46 3 OPTION MENU .................................................. 48

Rglages approfondis ...........................................49

PRPARATIONS

INFORMATIONS COMPLMENTAIRIES
Guide de dpannage .............................................50 Glossaire ................................................................55 Caractristiques techniques ................................57 Index ......................................................................58

PRPARATIONS
Raccordements ..................................................... 10
Panneau arrire ....................................................... 10 Disposition des enceintes ........................................ 11 Raccordements des enceintes ................................. 12 Information sur les prises et les fiches des cbles ................................................. 14 Raccordements dappareils vido ........................... 15 Raccordements des appareils audio ........................ 17 Raccordement des antennes FM et AM ........................................................... 18 Raccordement du cble dalimentation .................. 18 Mise en et hors service de cet appareil ................... 18 Afficheur de la face avant ....................................... 19

OPRATIONS DE BASE

APPENDIX (APPENDICE) ( la fin de ce mode demploi)


Face avant ................................................................i Botier de tlcommande ...................................... ii

OPRATIONS DTAILLES

Rglage de base .................................................... 21

OPRATIONS DE BASE
Slection des modles de SCENE ....................... 23
Slection du modle de SCENE souhait ............... 23 Cration de vos propres modles SCENE .............. 26

INFORMATIONS COMPLMENTAIRIES

Lecture .................................................................. 27
Oprations de base .................................................. 27 Oprations complmentaires .................................. 28

propos de ce manuel
Le symbole y appelle votre attention sur un conseil dutilisation. Certaines actions peuvent tre commandes au moyen des touches de lappareil ou de celles du botier de tlcommande. Si le nom dune touche de lappareil et le nom de celle du botier de tlcommande diffrent, ce dernier est donn entre parenthses. Ce mode demploi a t imprim avant la fabrication de lappareil. Les caractristiques et la prsentation ont pu tre modifies fin damlioration, etc. En cas de divergence entre le mode demploi et lappareil, ce dernier prime. STANDBY/ON ou K MULTI CH IN (exemple) indique le nom des lments de la face avant ou du botier de tlcommande. Reportez-vous la feuille jointe ou aux premires pages de ce manuel pour de plus amples dtails sur la position de chaque lment. Le symbole avec le(s) numro(s) de page(s) indique la(les) page(s) de rfrence correspondante(s).

Corrections de champ sonore ............................. 31


Description des corrections de champ sonore ........ 31

Syntonisation FM/AM ......................................... 34


Syntonisation automatique ...................................... 34 Syntonisation manuelle ........................................... 34 Mise en mmoire automatique des frquences ....... 35 Mise en mmoire manuelle des frquences ............ 35 Slection de stations prslectionnes .................... 36 change des frquences .......................................... 36

APPENDIX

Syntonisation avec le systme de diffusion de donnes radio (Modle pour lEurope seulement) ................ 37
Affichage des informations du systme de diffusion de donnes radio ................................................. 37 Slection du type de programme du systme de diffusion de donnes radio (Mode PTY SEEK) .... 38 Utilisation du service de frquences alternatives (EON) ........................... 39

Franais

Enregistrement .................................................... 40

1 Fr

Description

Description
Amplificateur intgr 5 voies
Puissance minimum de sortie efficace [Modles pour les tats-Unis et le Canada] (1 kHz, DHT 0,9%, 8 ) Voies avant: 100 W + 100 W Voie centrale: 100 W Voies dambiance: 100 W + 100 W [Autres modles] (1 kHz, DHT 0,9%, 6 ) Voies avant: 100 W + 100 W Voie centrale: 100 W Voies dambiance: 100 W + 100 W Dcodeur Dolby Digital Dcodeur Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II Dcodeur DTS Virtual CINEMA DSP SILENT CINEMA

Syntoniseur FM/AM sophistiqu


Mmoire de syntonisation, accs alatoire, pour 40 frquences directement utilisables Mise en mmoire automatique des frquences

Autres particularits
Convertisseur N/A 192 kHz/24 bits 6 prises dentre supplmentaires pour un appareil multivoie Possibilit dentres et de sorties de signaux vido composantes (3 prises COMPONENT VIDEO IN et 1 prise MONITOR OUT) Prises optique et coaxiale pour les signaux audionumriques Minuterie de mise hors service Modes dcoute tardive pour le cinma et la musique Commande distance possible

Fonction de slection de SCENE


Modles de SCENE programms pour diverses situations 4 modles de SCENE pouvant tre personnaliss

Dcodeurs et circuits DSP


Technologie brevete Yamaha pour la cration de champs sonores multivoies Mode Compressed Music Enhancer rendant aux gravures compresses (par exemple dans le format MP3) la qualit dune gravure stro de haute qualit

Fabriqu sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic et le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.

DTS et DTS Digital Surround sont des marques de commerce appartenant DTS, Inc.

SILENT CINEMA est une marque de commerce appartenant YAMAHA CORPORATION.

2 Fr

Pour commencer

Pour commencer
Vrification des accessoires fournis
Veuillez vous assurer que vous possdez bien les articles suivants.
Botier de tlcommande
RAV28 WJ40970 EU
STANDBY POWER

Mise en place des piles dans le botier de tlcommande

INTRODUCTION

Piles (2) (AAA, R03, UM-4)

Antenne cadre AM

SCENE

1
CD

4
MULTI CH IN

MD/CD-R TUNER

DVD

DTV/CBL

DVR

V-AUX

VOLUME MUTE

A/B/C/D/E

PRESET

SLEEP

LEVEL

MENU

AUDIO SEL

2
Antenne intrieure FM

NIGHT ENTER RETURN DISPLAY SUR.DECODE

STRAIGHT

PROG

ENHANCER

FREQ/TEXT

EON

MODE

PTY SEEK

START

1
Remarque
La forme des accessoires fournis varie selon les modles.

Dtachez le couvercle du logement des piles. Introduisez 2 piles fournies (AAA, R03, UM-4) en respectant les polarits (+ et ) indiques dans le logement. Reposez le couvercle du logement en place en lencliquetant.

VOLTAGE SELECTOR (Modle pour lAsie et modle Standard seulement)


Attention Le slecteur VOLTAGE SELECTOR plac sur le panneau arrire de cet appareil doit tre convenablement positionn AVANT de brancher la fiche du cordon dalimentation secteur. Un mauvais rglage du slecteur VOLTAGE SELECTOR peut endommager lappareil et crer un risque dincendie. Slectionnez la position du slecteur (haut ou bas) avec un tournevis tte plate selon votre tension secteur locale. La tension peut tre rgle sur CA 110-120 ou 220-240 V, 50/60 Hz.
VOLTAGE SELECTOR

Remarques
Changez toutes les piles lorsque les symptmes suivants se prsentent: la porte du botier de tlcommande est plus courte. Nutilisez pas la fois une pile neuve et une pile usage. Nutilisez pas non plus des piles de deux types diffrents (par exemple, des piles alcalines et des piles au manganse). Lisez attentivement les indications portes sur le botier des piles car leur apparence peut tre la mme bien que leur type diffre. Si les piles ont fui, mettez-les au rebut immdiatement. Dans la mesure du possible, ne touchez pas le produit qui a fui et vitez quil ne vienne en contact avec vos vtements, etc. Nettoyez soigneusement le logement des piles avant de mettre en place des piles neuves. Ne vous dbarrassez pas des piles comme sil sagissait ordures mnagres; traitez-les conformment la rglementation locale.

110V120V 220V240V

Franais

3 Fr

Guide de dmarrage rapide

Guide de dmarrage rapide


Les tapes suivantes indiquent la meilleure faon de procder pour profiter au maximum de vos DVD dans votre ambiance de cinma domestique.
Enceinte avant droite Moniteur vido Caisson de graves Enceinte avant Enceinte gauche dambiance droite

Prparation: Vrifiez les articles


ce stade, vous avez besoin des accessoires fournis suivants.
Antenne intrieure FM Antenne cadre AM

Les articles suivants ne se trouvent pas dans le carton demballage de cet appareil.
Enceinte centrale

Enceintes Enceintes avant .................................... 2 Enceinte centrale .................................. 1 Enceintes dambiance .......................... 2

Lecteur de DVD Enceinte dambiance gauche

Slectionnez des enceintes blindage magntique. Il vous faut au minimum deux enceintes avant. Utilisez des enceintes ayant limpdance mentionne sur le panneau arrire de cet appareil.
Caisson de graves amplifi ...................... 1

tape 1: Installez vos enceintes

Slectionnez un caisson de graves amplifi muni dune prise dentre RCA.


Cbles denceintes .................................... 5 Cble de caisson de graves ..................... 1

P. 5

Slectionnez un cble RCA monophonique.


Lecteur de DVD .......................................... 1

tape 2: Raccordez votre lecteur de DVD et les autres appareils

Slectionnez un lecteur de DVD muni dune prise de sortie audionumrique coaxiale et dune prise de sortie vido composite.
Moniteur vido............................................ 1

P. 6

Slectionnez un moniteur TV, un moniteur vido ou un projecteur muni dune prise dentre vido composite.
Cble vido ................................................ 1

Slectionnez un cble vido composite RCA.


Cble audionumrique coaxial ................ 1

tape 3: Allumez lappareil et appuyez sur la touche SCENE 1

P. 8

Regardez votre DVD!

4 Fr

Guide de dmarrage rapide

tape 1: Installez vos enceintes


Installez vos enceintes dans la pice et raccordez-les cet appareil.
ANTENNA
SURROUND

Assurez-vous que la voie gauche (L), la voie droite (R) et les ples + (rouge) et (noir) sont convenablement relis. INTRODUCTION Enceintes avant
Desserrez Insrez Serrez

SPEAKERS
CENTER FRONT B

COMPONENT VIDEO
DVD DTV/CBL DVR MONITOR OUT AM GND

PR

DIGITAL INPUT
PB DVD DTV/CBL

VIDEO
DVR OUT MONITOR OUT FM 75

IN

OPTICAL CD

MULTI CH INPUT
DTV/ CBL FRONT SURROUND CENTER DVD

AUDIO
DTV/CBL
IN

OUTPUT
CD
IN MD/ OUT (PLAY) CD-R (REC)

2
L L

DVR OUT

SUB WOOFER

DVD COAXIAL

1
R
SUBWOOFER

R
R FRONT A L

1 2

Installez vos enceintes et le caisson de graves dans la pice. Raccordez les cbles denceintes chaque enceinte.
Enceinte avant gauche lenceinte avant droite

Enceintes centrale et dambiance

Appuyez

Insrez

Relchez

Un des conducteurs a une couleur ou un marquage (ruban, rainure, dentelure) qui le distingue de lautre. Reliez le conducteur repr (rainure, etc.) aux bornes + (rouges) de lenceinte. Reliez lautre conducteur (non repr) aux bornes (noires).

Raccordez chaque cble denceinte la borne denceinte correspondante de cet appareil.


1 2 3 4

lenceinte dambiance droite lenceinte centrale lenceinte dambiance gauche

1 Assurez-vous que cet appareil et le caisson de graves sont dbranchs des prises secteur. 2 Torsadez bien les conducteurs dnuds des cbles denceintes pour viter les courts-circuits. 3 Les conducteurs dnuds de diffrents cbles denceintes ne doivent pas se toucher. 4 Ils ne doivent pas non plus toucher les parties mtalliques de cet appareil.

Raccordez le cble de caisson de graves la prise dentre du caisson de graves et la prise SUBWOOFER OUTPUT de cet appareil.
Caisson de graves Ampli-tuner AV

OUTPUT
IN (PLAY)

MD/ OUT CD-R (REC)

SUB WOOFER

Franais

Prise dentre Prise SUBWOOFER OUTPUT Cble de caisson de graves

5 Fr

Guide de dmarrage rapide

tape 2: Raccordez votre lecteur de DVD et les autres appareils


ANTENNA
SURROUND

Raccordez le cble vido la prise de sortie vido composite de votre lecteur de DVD et la prise DVD VIDEO de cet appareil.
Ampli-tuner AV

SPEAKERS
CENTER FRONT B

COMPONENT VIDEO
DVD DTV/CBL DVR MONITOR OUT AM GND

PR

Lecteur de DVD

DIGITAL INPUT
PB DVD DTV/CBL

VIDEO
DVR OUT MONITOR OUT FM 75

IN

OPTICAL CD

MULTI CH INPUT
DTV/ CBL FRONT SURROUND CENTER DVD

AUDIO
DTV/CBL
IN

OUTPUT
CD
IN MD/ OUT (PLAY) CD-R (REC)

2
L L

DVR OUT

SUB WOOFER

DVD COAXIAL

1
R
SUBWOOFER

R
R FRONT A L

Prise DVD VIDEO

Assurez-vous que cet appareil et le lecteur de DVD sont dbranchs des prises secteur.

Prise de sortie vido composite

Cble vido

3 1
Raccordez le cble audionumrique coaxial la prise de sortie audionumrique coaxiale de votre lecteur de DVD et la prise DVD DIGITAL INPUT COAXIAL de cet appareil.
Lecteur de DVD Ampli-tuner AV

Raccordez le cble vido la prise dentre vido de votre moniteur vido et la prise VIDEO MONITOR OUT de cet appareil.
Moniteur vido Ampli-tuner AV

L/MONO S-VIDEO VIDEO VIDEO-1 IN AUDIO

PB

PR

L/MONO AUDIO

COLOR STREAM HD IN

Prise dentre vido Cble vido Prise de sortie audionumrique coaxiale Cble audionumrique coaxial Prise VIDEO MONITOR OUT

Prise DVD DIGITAL INPUT COAXIAL

6 Fr

Guide de dmarrage rapide

Raccordez les antennes FM et AM cet appareil. Voir page 18 pour de plus amples dtails.

Autres raccordements
Utilisation de lautre jeu denceintes

P. 11
Raccordement dun moniteur vido et dun lecteur de DVD

INTRODUCTION

P. 15
Raccordement de la tlvision par cble/ dun syntoniseur satellite et dun enregistreur de DVD

P. 15
Raccordements aux prises COMPONENT VIDEO

P. 16
Antenne intrieure FM Antenne cadre AM

Utilisation des prises VIDEO AUX sur la face avant

P. 16
Raccordement dun lecteur de CD et dun enregistreur de MD

P. 17
Raccordement dun lecteur de DVD par des prises audio analogiques multivoies

P. 17
Ouvrez le levier Insrez Fermez le levier

Raccordement dune antenne FM/AM extrieure

P. 18

y
Le fil de lantenne cadre AM na pas de polarit et nimporte quelle extrmit peut tre insre dans la borne AM ou GND.

Branchez la fiche dalimentation de cet appareil et des autres appareils sur des prises secteur.

Franais

7 Fr

Guide de dmarrage rapide

tape 3: Allumez lappareil et appuyez sur la touche SCENE 1


1 2
Mettez en service le moniteur vido reli lappareil. Appuyez sur 1 STANDBY/ON sur la face avant.

4 5

Commencez la lecture du DVD souhait sur votre lecteur. Tournez 8 VOLUME pour ajuster le volume.

Remarque
Lorsque vous changez de source dentre ou de correction de champ sonore, le mode SCENE se dsactive et le tmoin de la touche SCENE steint.

Utilisation des autres touches SCENE


Dans les cas suivants, vous pouvez appuyer sur la touche SCENE correspondante pour la lecture dune autre source. Cas A: Vous voulez couter un disque de musique depuis le lecteur de DVD raccord... Appuyez sur F SCENE 2 (ou E SCENE 2) pour slectionner Music Disc Listening. Cas B: Vous voulez regarder une mission de tlvision... Appuyez sur F SCENE 3 (ou E SCENE 3) pour slectionner TV Viewing. Remarque
Pour utiliser un modle TV Viewing, il faut raccorder au pralable la tlvision cble ou un syntoniseur satellite cet appareil. Voir page 15 pour de plus amples dtails.

Appuyez sur F SCENE 1. DVD Movie Viewing apparat sur lafficheur de la face avant et lappareil sajuste de manire optimale pour la lecture de DVD.

y
Le tmoin de la touche SCENE slectionne sallume lorsque lappareil est en mode SCENE.

8 Fr

Guide de dmarrage rapide

Cas C: Vous voulez couter une mission de musique dune station radio FM... Appuyez sur F SCENE 4 (ou E SCENE 4) pour slectionner Radio Listening. Remarques
Pour utiliser le modle Radio Listening, vous devez syntoniser au pralable la station radio souhaite. Voir pages 34 36 pour de plus amples dtails sur la syntonisation. Pour amliorer la rception, orientez lantenne cadre AM, ou ajustez la position de lextrmit de lantenne FM intrieure.

Que voulez-vous faire avec cet appareil?


INTRODUCTION

Personnalisation de modles SCENE


Utilisation des divers modles SCENE

P. 23

Utilisation de diverses sources dentre


Commandes de base de cet appareil

P. 27
coute dmissions radio FM/AM

y
Si vous ne pouvez pas trouver ce que vous voulez, vous pouvez slectionner et changer le modle SCENE attribu aux touches SCENE. Voir page 23 pour de plus amples informations.

P. 34

Lorsque vous nutilisez plus cet appareil...


Appuyez sur 1 STANDBY/ON sur le panneau avant pour mettre cet appareil en veille.

Utilisation des diverses caractristiques sonores


Utilisation des diverses corrections de champ sonore

P. 31

Rglage des paramtres de cet appareil


Optimisation des paramtres des enceintes pour votre salle dcoute (BASIC SETUP)

P. 21
Rglage manuel des divers paramtres de cet appareil

P. 41
Rglage des paramtres avancs

P. 49
Cet appareil se met en veille. En veille, lappareil consomme une faible quantit dlectricit pour tre en mesure de recevoir les signaux infrarouges qui peuvent tre mis par le botier de tlcommande. Allumez lappareil quand il est en veille, appuyez sur 1 STANDBY/ON (ou J POWER) sur la face avant. Voir page 18 pour de plus amples informations. Remarque En veille, lappareil consomme une faible quantit dlectricit pour tre en mesure de recevoir les signaux infrarouges qui peuvent tre mis par le botier de tlcommande. Franais

Autres fonctions
Mise hors service automatique de cet appareil

P. 30

9 Fr

Raccordements

Raccordements
Panneau arrire
1 2 3
ANTENNA
SURROUND

4
SPEAKERS
CENTER FRONT B

COMPONENT VIDEO
DVD DTV/CBL DVR MONITOR OUT AM GND

PR

DIGITAL INPUT
PB DVD DTV/CBL

VIDEO
DVR OUT MONITOR OUT FM 75

IN

OPTICAL CD

MULTI CH INPUT
DTV/ CBL FRONT SURROUND CENTER DVD

AUDIO
DTV/CBL
IN

OUTPUT
CD
IN MD/ OUT (PLAY) CD-R (REC)

2
L L

DVR OUT

SUB WOOFER

DVD COAXIAL

1
R
SUBWOOFER

R
R FRONT A L

1 Prises COMPONENT VIDEO Voir page 16 pour ce qui concerne les raccordements. 2 Prises VIDEO Voir page 15 pour ce qui concerne les raccordements. 3 Prises ANTENNA Voir page 18 pour ce qui concerne les raccordements. 4 Prises SPEAKERS Voir page 12 pour ce qui concerne les raccordements. 5 Prises DIGITAL INPUT Voir page 17 pour ce qui concerne les raccordements. 6 Prises MULTI CH INPUT Voir page 17 pour ce qui concerne les raccordements.

7 Prises AUDIO Voir pages 15 et 17 pour ce qui concerne les raccordements. 8 Prise SUBWOOFER OUTPUT Voir page 12 pour ce qui concerne les raccordements. 9 VOLTAGE SELECTOR (Modle pour lAsie et modle Standard seulement) Voir page 3 pour de plus amples dtails.

10 Fr

Raccordements

Disposition des enceintes


La disposition suivante des enceintes est celle que nous conseillons. Vous pouvez choisir cette disposition pour CINEMA DSP ou les sources audio multivoies.

FL

FR

FR
30

SW FL C

SR

PRPARATIONS

SL
60

SR
80

SL

SL

SR

1,8 m

Enceintes avant gauche et droite (FL et FR) Les enceintes avant sont utilises comme source sonore principale ainsi que pour la restitution des effets sonores. Placez ces enceintes gale distance de la position dcoute idale. La distance dune enceinte au moniteur vido doit tre la mme droite comme gauche. Enceinte centrale (C) Lenceinte centrale restitue les sons qui sont appliqus la voie centrale (dialogues, voix, etc.). Si, pour certaines raisons, vous ne pouvez pas utiliser denceinte centrale, cela ne prsentera pas dinconvnient majeur. Bien entendu, les meilleurs rsultats seront obtenus avec une chane complte. Enceintes dambiance gauche et droite (SL et SR) Les enceintes dambiance restituent les effets sonores et les corrections dambiance. Caisson de graves (SW) Lemploi dun caisson de graves actif, tel que le Yamaha Active Servo Processing Subwoofer System, permet non seulement de renforcer les basses frquences dune ou de plusieurs voies, mais aussi de reproduire en haute fidlit le son de la voie LFE (effet des basses frquences) prsente dans les sources Dolby Digital et DTS. La position du caisson de graves nest pas critique parce que les sons graves ne sont pas directionnels. Toutefois, il est souhaitable que cette enceinte soit proche des enceintes avant. Orientez le caisson de graves lgrement vers le centre de la pice pour rduire les rflexions sur les murs.

Franais

11 Fr

Raccordements

Raccordements des enceintes


Assurez-vous que la voie gauche (L), la voie droite (R) et les ples + (rouge) et (noir) sont convenablement relis. Si les cbles ne sont pas correctement raccords, les signaux dentre ne pourront pas tre reproduits avec exactitude. Attention Utilisez des enceintes ayant limpdance mentionne sur le panneau arrire de cet appareil. Avant de raccorder les enceintes, assurez-vous que cet appareil est teint. Faites en sorte que la partie dnude dun conducteur du cble denceinte ne puisse pas venir en contact avec la partie dnude de lautre conducteur, ni avec une pice mtallique de cet appareil. Ce contact pourrait endommager lappareil ou les enceintes. Utilisez des enceintes blindage magntique. Si malgr cela, vous constatez un brouillage du moniteur, loignez les enceintes.
Enceintes dambiance Droite Gauche Enceinte centrale Enceintes avant (B) Droite Gauche

ANTENNA
SURROUND

SPEAKERS
CENTER FRONT B

COMPONENT VIDEO
DVD DTV/CBL DVR MONITOR OUT AM GND

PR

DIGITAL INPUT
PB DVD DTV/CBL

VIDEO
DVR OUT MONITOR OUT FM 75

IN

OPTICAL CD

MULTI CH INPUT
DTV/ CBL FRONT SURROUND CENTER DVD

AUDIO
DTV/CBL
IN

OUTPUT
CD
IN MD/ OUT (PLAY) CD-R (REC)

2
L L

DVR OUT

SUB WOOFER

DVD COAXIAL

1
R
SUBWOOFER

R
R FRONT A L

Caisson de graves

Droite Gauche Enceintes avant (A)

Avant de raccorder les enceintes aux bornes SPEAKERS


Un cble denceinte comporte deux conducteurs isols placs cte cte. Un des conducteurs a une couleur ou un marquage (ruban, rainure, dentelure) qui le distingue de lautre. Reliez le conducteur repr (rainure, etc.) aux bornes + (rouges) de cet appareil et de lenceinte. Reliez lautre conducteur (non repr) aux bornes (noires).

Retirez environ 10 mm disolation lextrmit de chaque cble denceinte et torsadez les fils exposs de chaque conducteur pour empcher les courts-circuits.
10 mm

12 Fr

Raccordements

Raccordements des enceintes aux bornes FRONT A

2 1 3
PRPARATIONS
Rouge: ple positif (+) Noir: ple ngatif ()

1 2 3

Dvissez la borne. Insrez lextrmit sans gaine du conducteur denceinte dans lorifice de la borne. Vissez la borne pour assurer le maintien du conducteur.

Raccordement de la fiche banane (sauf les modles pour lEurope, la Core et lAsie) La fiche banane est un connecteur lectrique un seul ple couramment utilis en guise de fiche aux extrmits des cbles denceintes. Tout dabord, vissez la borne puis introduisez la fiche banane dans le trou de la borne qui convient.
Fiche banane

Raccordements des enceintes aux bornes FRONT B, CENTER et SURROUND

Rouge: ple positif (+) Noir: ple ngatif ()

1 2 3

Appuyez sur la languette. Insrez lextrmit sans gaine du conducteur denceinte dans lorifice de la borne. Relchez la languette pour assurer le maintien du conducteur.

Franais

13 Fr

Raccordements

Information sur les prises et les fiches des cbles


Prises audio et fiches des cbles
AUDIO
L R

Prises vido et fiches des cbles


VIDEO COMPONENT VIDEO Y PB PR

DIGITAL AUDIO
COAXIAL

DIGITAL AUDIO
OPTICAL

(Blanc)

(Rouge)

(Orange)

(Jaune)

(Vert)

(Bleu) (Rouge)

PB

PR

Fiches de cbles Fiche de cble Fiche de cble audio analogiques audionumrique audionumriq gauche et droite coaxial ue optique

Fiche de cble vido composite

Fiche de cble vido composantes

Prises audio
Lappareil dispose de trois types de prises audio. Les raccordements effectuer dpendent des prises audio disponibles sur vos autres appareils. Prises AUDIO Ces prises sont destines aux signaux audio analogiques transmis via des cbles audio analogiques gauche et droit. Les fiches rouges doivent tre branches sur les prises de droite et les fiches blanches sur les prises de gauche. Prises DIGITAL AUDIO COAXIAL Cette prise est destine aux signaux audionumriques transmis via un cble numrique coaxial. Prises DIGITAL AUDIO OPTICAL Cette prise est destine aux signaux audionumriques transmis via un cble numrique optique. Remarques
Vous pouvez utiliser ces prises pour appliquer lappareil les trains binaires PCM, Dolby Digital et DTS. Toutes les prises dentre numrique sont compatibles avec les signaux numriques ayant une frquence dchantillonnage de 96 kHz au maximum. Cet appareil traite indpendamment les signaux numriques et les signaux analogiques. Cependant les signaux audio transmis aux prises numriques ne ressortent pas par les prises analogiques AUDIO OUT (REC). Retirez le cache qui protge la prise optique avant dy brancher le cble fibres optiques. Conservez le cache. Lorsque vous ne faites pas usage de la prise optique, replacez le cache. Ce cache protge la prise de la poussire.

Prises vido
Cet appareil prsente deux types de prises vido. Les raccordements effectuer dpendent des prises dentre disponibles sur le moniteur vido. Prises VIDEO Ces prises sont destines aux signaux vido composite transmis via des cbles vido composite. Prises COMPONENT VIDEO Ces prises sont destines aux signaux vido composantes, spars en signaux vido de luminance (Y) et signaux vido de chrominance (PB, PR) transmis sparment via des cbles vido composantes.
Trajet du signal vido pour MONITOR OUT Entre
PR

Sortie (MONITOR OUT)


PR PB Y

COMPONENT VIDEO

PB Y

VIDEO

14 Fr

Raccordements

Raccordements dappareils vido


Raccordez les appareils vido de la faon suivante. y
Vous pouvez aussi raccorder un moniteur vido, un lecteur de DVD, la tlvision numrique et la tlvision par cble cet appareil par la liaison COMPONENT VIDEO (voir page 16).

Assurez-vous que cet appareil et les autres appareils sont dbranchs des prises secteur.

Raccordement dun moniteur vido et dun lecteur de DVD


ANT

Raccordement de la tlvision par cble/ dun syntoniseur satellite et dun enregistreur de DVD
ANTE

PRPARATIONS

COMPONENT VIDEO
DVD DTV/CBL DVR MONITOR OUT

COMPONENT VIDEO
PR DVD DTV/CBL DVR MONITOR OUT

DIGITAL INPUT
PB DVD DTV/CBL

VIDEO
PR
IN

DVR OUT

MONITOR OUT

DIGITAL INPUT
PB DVD DTV/CBL

VIDEO
DVR OUT MONITOR OUT

OPTICAL CD

Y OPTICAL

IN

MULTI CH INPUT
DTV/ CBL FRONT SURROUND CENTER DVD

AUDIO
DTV/CBL
IN

2
L L

DVR OUT

CD

CD

MULTI CH INPUT
DTV/ CBL FRONT SURROUND CENTER DVD

AUDIO
DTV/CBL
IN

DVD COAXIAL

1
R
SUBWOOFER COAXIAL

2
L L

DVR OUT

CD

R
DVD

1
R
SUBWOOFER

Entre vido

Sortie vido

Sortie audio

Entre audio

Sortie audio
C

Lecteur de DVD Moniteur vido

Tlvision par cble ou par satellite

Enregistreur de DVD

repre les liaisons recommandes repre les liaisons recommandes repre les liaisons alternatives repre les liaisons alternatives

Entre vido

Sortie audio

Sortie vido

Sortie audio

Sortie vido

Sortie audio

Franais

15 Fr

Raccordements

Raccordements aux prises COMPONENT VIDEO


Vous obtiendrez des images de trs grande qualit si vous reliez votre moniteur vido et vos appareils vido cet appareil par la liaison COMPONENT VIDEO. Remarque
Veillez relier cet appareil-ci les appareils vido sources de la mme manire que vous lavez fait pour le moniteur vido. Par exemple, si le moniteur vido est reli cet appareil par une liaison COMPONENT VIDEO, vous devez galement relier les appareils vido sources cet appareil par une liaison COMPONENT VIDEO.
Moniteur vido Lecteur de DVD

Raccordement aux prises VIDEO AUX de la face avant


Reliez votre console de jeu ou votre camscope aux prises VIDEO AUX sur la face avant de lappareil. Attention Veillez rduire compltement le volume de cet appareil et des autres appareils avant de les relier. Remarques
Pour transmettre les signaux de la source ces prises, slectionnez V-AUX comme source dentre. Les signaux audio transmis la miniprise PORTABLE ont priorit sur les signaux transmis aux prises AUDIO L/R.

Sortie vido

Entre vido

VOLUME

STANDBY /ON

EDIT PRESET/TUNING

FM/AM

A/B/C/D/E

PRESET/TUNING/CH

MEMORY

TUNING AUTO/MAN'L

SCENE

4
VIDEO AUX

PB

PR

PB

PR

l PHONES SPEAKERS A/B/OFF TONE CONTROL

PROGRAM

h STRAIGHT NIGHT

INPUT

h AUDIO SELECT

VIDEO

AUDIO

PORTABLE

SILENT CINEMA

EFFECT

VIDEO AUX
VIDEO
COMPONENT VIDEO
DVD DTV/CBL DVR MONITOR OUT

AUDIO

PORTABLE

PR

PB

V
Y

MULTI CH INPUT
FRONT SURROUND CENTER

Minifiche stro de 3,5 mm

Sortie vido
SUBWOOFER

Sortie audio

Sortie vido

Tlvision par cble ou par satellite

Enregistreur de DVD

16 Fr

Sortie vido

PB

PR

PB

PR

Console de jeu ou camscope

Raccordements

Raccordements des appareils audio


Raccordez les appareils audio de la faon suivante.

Raccordement dun lecteur de CD et dun enregistreur de CD ou de MD


Remarque
Si vous raccordez votre lecteur de CD par les prises analogiques et numriques, le signal entrant par la prise DIGITAL INPUT sera prioritaire.
DIGITAL INPUT
PB DVD DTV/CBL

Assurez-vous que cet appareil et les autres appareils sont dbranchs des prises secteur.

PRPARATIONS

VIDEO
DVR OUT MONITOR OUT FM 75

IN

OPTICAL CD

MULTI CH INPUT
DTV/ CBL FRONT SURROUND CENTER DVD

AUDIO
DTV/CBL
IN

2
L L

DVR OUT

CD

IN MD/ OUT (PLAY) CD-R (REC)

DVD COAXIAL

1
R
SUBWOOFER

Sortie audio

Sortie audio

Sortie audio

Entre audio

Lecteur de CD

Enregistreur de CD ou MD

repre les liaisons recommandes repre les liaisons alternatives

Raccordements aux prises MULTI CH INPUT


Cet appareil est quip de 6 prises dentre complmentaires (FRONT L/R, SURROUND L/R, CENTER et SUBWOOFER) pouvant recevoir des signaux multivoies discrets dun lecteur multiformat, dun dcodeur extrieur ou dun processeur acoustique. Reliez les prises de sortie du lecteur multiformat ou du dcodeur extrieur aux prises MULTI CH INPUT. Veillez ce que les sorties gauche et droite des voies avant et des voies dambiance correspondent bien aux entres gauche et droite des mmes voies.
MULTI CH INPUT
DTV/ CBL FRONT SURROUND CENTER

2
L

Remarques
Si vous slectionnez lappareil reli aux prises MULTI CH INPUT comme source (voir page 28), le processeur numrique de champ sonore de cet appareil sera automatiquement dsactiv, ce qui veut dire que vous ne pourrez pas choisir les corrections de champ sonore. Cet appareil ne redirige pas les signaux transmis aux prises MULTI CH INPUT pour pallier les enceintes manquantes. Nous vous conseillons de nutiliser ce principe de raccordement que si la chane comporte les enceintes requises pour un ensemble 5.1 voies.

DVD COAXIAL

1
R
SUBWOOFER

Sortie pour la voie centrale

Sortie pour le caisson de graves

Sortie pour les voies dambiance

Sortie pour les voies avant

Franais

Lecteur multiformat ou dcodeur extrieur

17 Fr

Raccordements

Raccordement des antennes FM et AM


Cet appareil est fourni avec une antenne FM et une antenne AM intrieures. En principe, ces antennes doivent tre suffisantes pour capter un signal de puissance convenable. Raccordez ces antennes aux prises prvues cet effet. Remarques
Lantenne cadre AM doit tre place distance de cet appareil. Une antenne extrieure convenablement installe permet dobtenir une rception de meilleure qualit quune antenne intrieure. Si la rception devait tre mauvaise, installez une antenne extrieure. Pour de plus amples dtails concernant cette question, veuillez consulter le revendeur ou le service aprsvente Yamaha. Lantenne cadre AM doit tre relie lappareil, y compris dans le cas o une antenne AM extrieure est utilise.
Antenne AM extrieure
Dployez par une fentre lextrieur un fil isol en vinyle de 5 10 m de longueur.

Raccordement du cble dalimentation


Lorsque tous les raccordements sont termins, branchez le cble dalimentation sur une prise secteur.
Cble dalimentation

Antenne cadre AM (fournie)

Antenne intrieure FM (fournie)

A une prise secteur

ANTENNA

Mise en et hors service de cet appareil


Mise en service de cet appareil
Appuyez sur 1 STANDBY/ON (ou J POWER) pour mettre cet appareil en service. y
Lorsque vous mettez en service lappareil, il faut attendre 4 5 secondes avant quil ne restitue le son.

AM GND

FM 75 UNBAL.

IN MD/ (PLAY) CD-R

Mise en veille de cet appareil


Masse
Par souci de scurit et pour que le brouillage soit minimum, reliez la prise GND de lantenne une bonne masse. Une bonne masse peut tre un pieu de mtal enfonc dans un sol humide.

Appuyez sur 1 STANDBY/ON (ou A STANDBY) pour mettre lappareil en veille. En veille, lappareil consomme une faible quantit dlectricit pour tre en mesure de recevoir les signaux infrarouges qui peuvent tre mis par le botier de tlcommande.

18 Fr

Raccordements

Afficheur de la face avant


1 2 3
DVR
VIRTUAL
ENHANCER
q DIGITAL q PL q PL

4
V-AUX

5
DTV/CBL DVD MD/CD-R

6
TUNER

7
CD

8
VOLUME
dB

SP SILENT CINEMA NIGHT AB

HiFi DSP

AUTO TUNED STEREO MEMORY PRESET PTY HOLD PS PTY RT CT EON SLEEP MUTE ft mS dB

PCM

LFE L C R SL SR

PRPARATIONS

1 Tmoin de dcodeur Ce tmoin sclaire lorsque lun des dcodeurs de lappareil fonctionne. 2 Tmoin ENHANCER Ce tmoin sclaire aprs la slection de Compressed Music Enhancer (voir page 31). 3 Tmoin VIRTUAL Ce tmoin sclaire lorsque la correction Virtual CINEMA DSP est active (voir page 33). 4 Tmoin SILENT CINEMA Ce tmoin sclaire lorsque le casque est branch et quune correction de champ sonore est slectionne (voir page 33). 5 Tmoins des sources dentre Le curseur correspondant sallume pour indiquer la source actuellement slectionne. 6 Tmoins du syntoniseur Lun de ces tmoins sclaire lorsque la bande FM ou AM est slectionne (voir page 34). 7 Tmoin MUTE Ce tmoin clignote lorsque le silencieux (MUTE) est en service (voir page 28). 8 Indicateur de niveau sonore (VOLUME) Le niveau sonore actuel saffiche ici. 9 Tmoin PCM Ce tmoin sclaire lorsque lappareil restitue un signal audionumrique PCM (modulation par impulsions et codage). 0 Tmoin du casque Ce tmoin sclaire lorsque le casque est branch (voir page 28). A Tmoins SP A B Ces tmoins sclairent en fonction du jeu denceintes avant choisi (voir page 27). B Tmoin NIGHT Ce tmoin sclaire lorsque le mode dcoute tardive est slectionn (voir page 28).

C Tmoin CINEMA DSP Ce tmoin sclaire lorsque vous slectionnez une correction de champ sonore CINEMA DSP (voir page 31). Tmoin HiFi DSP Ce tmoin sclaire lorsque vous slectionnez une correction de champ sonore HiFi DSP (voir page 31). D Afficheur multifonction Il fournit le nom de la correction de champ sonore utilise et dautres informations relatives aux rglages et modifications. E Systme de diffusion de donnes radio (Modles pour lEurope seulement) PTY HOLD Ce tmoin sclaire pendant la recherche de station du systme de diffusion de donnes radio dans le mode PTY SEEK. PS, PTY, RT et CT Ces tmoins sclairent selon le mode daffichage du systme de diffusion de donnes radio slectionn. EON Ce tmoin sclaire lorsque des donnes EON sont reues. F Tmoin SLEEP Ce tmoin sclaire lorsque la minuterie de mise hors service est active (voir page 30). G Tmoins des voies dentre et des enceintes

LFE
L C R SL SR

Tmoin LFE Tmoins des voies dentre

Tmoin LFE Ce tmoin sclaire lorsque le signal dentre contient des lments correctifs LFE. Tmoins des voies dentre Ces tmoins indiquent quelles voies sont prsentes dans le signal dentre numrique.

Franais

19 Fr

Raccordements

Utilisation du botier de tlcommande


Le botier de tlcommande met un rayon infrarouge. Veillez le pointer directement sur le capteur de tlcommande de lappareil pour en assurer le fonctionnement.

VOLUME

STANDBY /ON
EDIT PRESET/TUNING

FM/AM

A/B/C/D/E

PRESET/TUNING

MEMORY

TUNING AUTO/MAN'L

SCENE

4
VIDEO AUX

l PHONES SPEAKERS A/B/OFF TONE CONTROL

PROGRAM

h STRAIGHT NIGHT

INPUT

h AUDIO SELECT

VIDEO

AUDIO

PORTABLE

SILENT CINEMA

EFFECT

30

30

Approximativement 6 m

W metteur infrarouge Les signaux infrarouges de commande sont mis ici. Dirigez cette ouverture vers lappareil sur lequel vous voulez agir. Remarques
Ne renversez aucun liquide sur le botier de tlcommande. Ne laissez pas tomber le botier de tlcommande. Ne conservez pas, ne rangez pas le botier de tlcommande dans les endroits suivants: trs humides, par exemple prs dun bain trs chauds, par exemple prs dun pole ou dun appareil de chauffage exposs des tempratures trs basses poussireux

20 Fr

Rglage de base

Rglage de base
La fonction BASIC SETUP permet de paramtrer rapidement votre systme avec un minimum deffort. Remarques
Noubliez pas de dbrancher votre casque de lappareil avant le rglage. Si vous voulez effectuer des rglages plus approfondis manuellement, utilisez les paramtres avancs dans SOUND MENU (voir page 43). Tout changement des paramtres de BASIC SETUP rtablit les rglages par dfaut des paramtres dfinis dans SOUND MENU (voir page 43). Les valeurs initiales de chaque paramtre sont en caractres gras. Appuyez sur T RETURN du botier de tlcommande pour revenir la page de menu prcdente.

PRPARATIONS

Appuyez sur U MENU. BASIC SETUP apparat sur lafficheur de la face avant.

Appuyez sur S n pour slectionner SUBWOOFER puis sur S l / h pour dsigner le rglage souhait.

. BASIC SETUP
2
Appuyez sur S ENTER pour accder BASIC SETUP. ROOM apparat sur lafficheur de la face avant.

SUBWOOFER .. YES
Choix: YES, NONE Slectionnez YES si vous avez raccord un caisson de graves. Slectionnez NONE si vous navez pas raccord un caisson de graves.

ROOM:
3

S >M

Appuyez sur S l / h pour slectionner le caractre souhait. Slectionnez la taille de la pice o vous avez install vos enceintes. En gnral, les tailles des pices sont dfinies de la faon suivante: Choix: S, M, L [Modles pour les tats-Unis et le Canada] S (petit) 16 x 13 ft, 200 ft2 (4,8 x 4,0 m, 20 m2) M (moyen) 20 x 16 ft, 300 ft2 (6,3 x 5,0 m, 30 m2) L (grand) 26 x 19 ft, 450 ft2 (7,9 x 5,8 m, 45 m2) [Autres modles] S (petit) 3,6 x 2,8 m, 10 m2 M (moyen) 4,8 x 4,0 m, 20 m2 L (grand) 6,3 x 5,0 m, 30 m2

Appuyez sur S n pour slectionner SPEAKERS puis sur S l / h pour dsigner le nombre denceintes raccordes cet appareil.

SPEAKERS..5spk
Choix Affichage Enceintes

2spk

Enceintes avant G/D

3spk

C R

Enceintes avant G/D, centrale

4spk

L SL

R SR

Enceintes avant G/D, dambiance G/D

5spk

L C R SL SR

Enceintes avant G/D, centrale, dambiance G/D

Franais

21 Fr

Rglage de base

Appuyez sur S n pour slectionner SET puis sur S l / h pour dsigner le rglage souhait.

SET

>CANCEL

Choix: SET, CANCEL Slectionnez SET pour appliquer les rglages effectus. Slectionnez CANCEL pour abandonner le paramtrage et ne pas tenir compte des modifications effectues. y
Vous pouvez aussi appuyer sur U MENU pour abandonner le paramtrage.

Appuyez sur S ENTER pour valider votre choix. Si vous slectionnez YES ltape 8, le rglage est termin et la premire page du menu de rglage rapparat. Si vous slectionnez NO ltape 8, le rglage du niveau des enceintes avant apparat sur lafficheur de la face avant. Appuyez sur S k / n pour slectionner une enceinte, puis appuyez sur S l / h pour ajuster son niveau. Lenceinte slectionne et lenceinte avant gauche (ou lenceinte dambiance gauche) mettent un signal dessai tour de rle. Appuyez sur h pour augmenter la valeur. Appuyez sur l pour diminuer la valeur.

10

Appuyez sur S ENTER pour valider votre choix. Si vous slectionnez SET ltape 6, chaque enceinte met deux fois un signal dessai lune aprs lautre. CHECK:TestTone apparat sur lafficheur de la face avant pendant quelques secondes, puis CHECK OK? saffiche.

FR ----||--- FR quilibre le niveau des enceintes avant gauche et droite. C quilibre le niveau des enceintes avant gauche et centrale. SL quilibre le niveau des enceintes avant gauche et dambiance gauche. SR quilibre le niveau des enceintes dambiance gauche et dambiance droite. SWFR quilibre le niveau des enceintes avant gauche et du caisson de graves. Remarque
Les voies disponibles sur chaque enceinte dpendent du rglage des enceintes.

CHECK:TestTone
y
Vrifiez les liaisons denceintes (voir page 5) et redfinissez les rglages SPEAKERS ltape 5, si ncessaire. Le tmoin de lenceinte mettant actuellement le signal dessai clignote sur lafficheur de la face avant.

Appuyez sur S l / h pour slectionner le rglage souhait.

CHECK OK? .. YES


Choix: YES, NO Slectionnez YES pour terminer si le signal dessai sort au mme niveau sur chaque enceinte. Slectionnez NO pour passer au menu de rglage du niveau des enceintes pour quilibrer le niveau de sortie de chaque enceinte.

11

Appuyez sur UMENU pour quitter le mode BASIC SETUP.

22 Fr

SLECTION DES MODLES DE SCENE

Slection des modles de SCENE


Pour rpondre diverses situations, 12 modles de SCENE ont t programms sur cet appareil. Les modles de SCENE suivants ont t attribus en usine chaque touche SCENE. SCENE 1: DVD Movie Viewing SCENE 2: Music Disc Listening SCENE 3: TV Viewing SCENE 4: Radio Listening Si vous souhaitez utiliser dautres modles de SCENE, vous pouvez en slectionner de nouveaux dans la bibliothque de modles SCENE et les attribuer aux touches SCENE slectionnes sur la face avant et le botier de tlcommande.
Slectionnez le modle de SCENE souhait Botier de tlcommande

Appuyez sur D INPUT l / h (ou S l / h) pour slectionner le modle souhait.


l INPUT h

Face avant ou

ENTER

OPRATIONS DE BASE

Bibliothque de modles de SCENE (Image)

Attribuez le modle SCENE la touche SCENE

DVD Viewing
3
Appuyez une nouvelle fois sur la touche F SCENE (ou sur B SCENE) pour valider votre choix. Le modle de SCENE slectionn est attribu la touche.

Slection du modle de SCENE souhait


1
Appuyez 3 secondes sur la touche F SCENE (ou sur B SCENE) souhaite. Le tmoin de la touche SCENE slectionne sur la face avant se met clignoter, et le nom du modle de SCENE actuellement attribu cette touche apparat sur lafficheur de la face avant.
3 secondes 3 secondes
1

ou

Face avant

Botier de tlcommande

Remarque
Si le modle nest pas valid en lespace de 30 secondes la fin de la dernire opration, la procdure est automatiquement annule.

ou

Face avant

Botier de tlcommande

Clignote

Franais

DVD Movie View


23 Fr

Slection des modles de SCENE

Quel modle de SCENE aimeriez-vous slectionner?


Quelle source voulez-vous lire? Sources vido (DVD-Vido, Vido enregistre) Quel appareil voulez-vous utiliser pour la lecture? Modles de SCENE Touches SCENE par dfaut

DVD

DVD Viewing

DVD Movie Viewing

DVD Live Viewing

DVR Disques de musique (CD, SA-CD ou DVD-Audio) DVD

DVR Viewing

Music Disc Listening

Disc Listening

CD

CD Listening

CD Music Listening

missions de radio

TUNER (FM/AM)

Radio Listening

missions de tlvision

DTV/CBL

TV Viewing

TV Sports Viewing

Jeux vido

V-AUX

Game Playing

y
Vous pouvez crer vos propres modles de SCENE en modifiant les modles de SCENE programms. Voir page 26 pour de plus amples dtails.

24 Fr

Slection des modles de SCENE

Descriptions des modles de SCENE programms


Modle de SCENE
Description

CD Music Listening
Slectionnez ce modle de SCENE pour reproduire des disques de musique comme musique de fond sur votre lecteur de CD.

Source dentre

Mode de lecture

CD

5ch Stereo

DVD Viewing
Slectionnez le modle de SCENE que vous voulez utiliser pour la lecture denregistrements ordinaires sur votre lecteur de DVD.

Radio Listening (Rglage par dfaut SCENE 4)


Slectionnez ce modle de SCENE pour couter des missions de radio FM ou AM.

DVD

STRAIGHT

DVD Movie Viewing (Rglage par dfaut SCENE 1)


Slectionnez ce modle de SCENE pour reproduire des films sur votre lecteur de DVD.

TUNER

MUSIC ENHANCER 5ch STEREO

TV Viewing (Rglage par dfaut SCENE 3)


Slectionnez ce modle de SCENE pour voir des missions de tlvision.

DVD

Movie Dramatic

DVD Live Viewing


Slectionnez ce modle de SCENE pour reproduire des vidos de musique en direct sur votre lecteur de DVD.

DTV/CBL

STRAIGHT

OPRATIONS DE BASE

TV Sports Viewing
Slectionnez ce modle de SCENE pour voir des missions sportives la tlvision.

DVD

Pop/Rock

DVR Viewing
Slectionnez ce modle de SCENE pour reproduire des films sur votre enregistreur vido numrique.

DTV/CBL

TV Sports

Game Playing
Slectionnez ce modle de SCENE pour jouer des jeux vido.

DVR

Movie Dramatic

V-AUX

Game

Music Disc Listening (Rglage par dfaut SCENE 2)


Slectionnez ce modle de SCENE pour reproduire des disques de musique sur votre lecteur de DVD.

DVD

2ch Stereo

Disc Listening
Slectionnez ce modle de SCENE pour reproduire des disques de musique comme musique de fond sur votre lecteur de DVD.

DVD

5ch Stereo

CD Listening
Slectionnez ce modle de SCENE pour reproduire des disques de musique sur votre lecteur de CD.

CD

2ch Stereo

Franais

25 Fr

Slection des modles de SCENE

Cration de vos propres modles SCENE


Vous pouvez crer vos propres modles de SCENE pour chaque touche SCENE. Pour ce faire, vous pouvez vous baser sur les 12 modles de SCENE programms.

Appuyez sur S k / n pour slectionner le paramtre souhait du modle de SCENE puis sur S l / h pour slectionner la valeur souhaite pour ce paramtre. Les paramtres suivants peuvent tre spcifis pour chaque modle de SCENE: Les corrections de champ sonore actives ou le mode STRAIGHT Rglage du mode dcoute tardive (voir page 28) SYSTEM: Le mode dcoute tardive actuel est conserv. CINEMA: Le mode dcoute tardive se rgle sur le mode CINEMA. MUSIC: Le mode dcoute tardive se rgle sur le mode MUSIC.

Personnalisation des modles SCENE programms


Utilisez cette fonction pour personnaliser les modles de SCENE programms.
Slectionnez le modle de SCENE souhait Crez votre propre modle de SCENE

3
Bibliothque de modles de SCENE (Image)

Appuyez une nouvelle fois sur la touche B SCENE pour valider les modifications.
1

y
Vos propres modles de SCENE sont marques dun astrisque (*).

Attribuez le modle SCENE la touche SCENE

Remarques

Appuyez 3 secondes sur la touche B SCENE souhaite. Lcran de personnalisation de modle de SCENE apparat sur lafficheur de la face avant.
1

Vous pouvez crer un modle de SCENE personnalis pour chaque touche B SCENE, et si vous crez un autre modle de SCENE pour la mme touche, lancien modle de SCENE sera remplac par le nouveau. Le modle de SCENE personnalis nest disponible que par la touche B SCENE laquelle il a t attribu.

3 secondes

Remarque
Si le modle de SCENE que vous voulez personnaliser nest attribu aucune des touches B SCENE, appuyez plusieurs fois de suite sur S l / h pour rappeler le modle de SCENE souhait (voir page 23).

26 Fr

LECTURE

Lecture
Attention Il faut tre trs prudent lorsque vous coutez des CD cods en DTS. Lorsque vous coutez un CD cod en DTS sur un lecteur de CD incompatible avec DTS, vous entendez des parasites qui risquent dabmer les haut-parleurs. Vrifiez que votre lecteur de CD peut lire les CD cods en DTS. Vrifiez galement le volume sonore de votre lecteur de CD avant dcouter un CD cod en DTS.

Tournez 8 VOLUME (ou appuyez sur D VOLUME +/) pour rgler le volume au niveau souhait. Appuyez sur A PROGRAM l / h (ou bien appuyez sur G PROGl / h) pour slectionner la correction de champ sonore souhaite. Le nom de la correction de champ sonore slectionne apparat sur lafficheur de la face avant. Voir page 31 pour de plus amples dtails concernant les corrections de champ sonore. OPRATIONS DE BASE

Oprations de base
1 2
Mettez en service le moniteur vido reli lappareil. Appuyez plusieurs fois de suite sur 9 SPEAKERS pour slectionner les enceintes avant que vous voulez utiliser. Les tmoins denceintes correspondants sclairent sur lafficheur de la face avant. Appuyez plusieurs fois de suite sur D INPUT l / h (ou sur une des touches de slection dentre (C)) pour slectionner la source souhaite. Le nom de la source actuelle est indique sur lafficheur de la face avant pendant quelques secondes.
Source disponible
DVR V-AUX DTV/CBL DVD MD/CD-R TUNER CD

Movie Dramatic
Correction de champ sonore actuellement slectionne

Remarques
Choisissez la correction de champ sonore en fonction de vos prfrences et non pas en vous basant uniquement sur son nom. Lorsque vous slectionnez une source, lappareil adopte automatiquement la dernire correction de champ sonore associe cette source. Les corrections de champ sonore ne peuvent pas tre slectionnes lorsque lappareil reli aux prises MULTI CH INPUT est slectionn comme source (voir page 28). Si les signaux PCM reus ont une frquence dchantillonnage suprieure 48 kHz, lappareil se met automatiquement en mode STRAIGHT (voir page 33). Pour obtenir des indications sur la source actuellement slectionne sur lafficheur de la face avant, voir page 30 pour de plus amples informations.

INPUT: DVD
Source actuellement slectionne

Rfrences
Lorsque vous voulez...
Rgler la qualit tonale des enceintes avant Changer les paramtres des corrections de champ sonore couter la nuit des sources se caractrisant par une large plage dynamique Utiliser un casque Slectionner un dcodeur pour couter une source Mettre automatiquement cet appareil en veille

Voir page
29 32 28 28 32 30

Commencez la lecture sur lappareil slectionn, ou choisissez une station de radio. Voir le mode demploi de lappareil concern. Voir page 34 pour le dtail sur les instructions concernant laccord FM/AM.

Franais

27 Fr

Lecture

Oprations complmentaires
Utilisation dun casque
Branchez un casque muni dun cble fiche audio analogique stro sur la prise PHONES sur la face avant.

Slection de lappareil raccord aux prises MULTI CH INPUT comme source dentre
Cette fonction permet de slectionner comme source dentre lappareil reli aux prises MULTI CH INPUT (voir page 17). Appuyez plusieurs fois de suite sur D INPUT l / h (ou appuyez sur K MULTI CH IN) de sorte que MULTI CH apparaisse sur lafficheur de la face avant. y
Utilisez le menu MULTI CH SET dans INPUT MENU pour rgler le paramtre pour MULTI CH INPUT (voir page 47).

VOLUME

STANDBY /ON

EDIT PRESET/TUNING

FM/AM

A/B/C/D/E

PRESET/TUNING

MEMORY

TUNING AUTO/MAN'L

SCENE

4
VIDEO AUX

l PHONES SPEAKERS A/B/OFF TONE CONTROL

PROGRAM

h STRAIGHT NIGHT

INPUT

h AUDIO SELECT

VIDEO

AUDIO

PORTABLE

SILENT CINEMA

EFFECT

Remarques
Le mode de corrections de champ sonore ne peut pas tre slectionn lorsque lappareil raccord aux prises MULTI CH INPUT est slectionn comme source. Si le casque est branch, seules les voies avant gauche et droite sont disponibles en sortie.

y
Lorsque vous slectionnez une correction de champ sonore, le mode SILENT CINEMA sactive automatiquement (voir page 33).

Slection du mode dcoute tardive


Les modes dcoute tardive facilitent la perception des dtails lorsquun bas niveau sonore est employ, par exemple tard dans la soire.

Remarques
Lorsque vous raccordez un casque, aucun signal nest transmis aux bornes denceintes. ce moment-l, les signaux audio Dolby Digital et DTS sont rduits des signaux pour les voies gauche et droite du casque.

Mise en sourdine du son


Appuyez sur L MUTE pour mettre le son en sourdine. Appuyez une nouvelle fois sur L MUTE pour rtablir le son. y
Vous pouvez aussi tourner 8 VOLUME (ou appuyer sur DVOLUME +/) pour rtablir le son. Vous pouvez rgler le niveau du silencieux laide du paramtre MUTE TYP. dans SOUND MENU (voir page 46). Le tmoin MUTE clignote sur lafficheur de la face avant lorsque le son est mis en sourdine et disparat de lafficheur lorsque le son est rtabli.

Appuyez plusieurs fois de suite sur ONIGHT pour slectionner NIGHT:CINEMA ou NIGHT:MUSIC. Choix: NIGHT:CINEMA, NIGHT:MUSIC, NIGHT OFF Slectionnez NIGHT:CINEMA lorsque vous regardez un film pour rduire la dynamique de la piste sonore et rendre les dialogues plus faciles comprendre quand le son est rduit. Slectionnez NIGHT:MUSIC pour pouvoir couter sans problme tous les types de son. Slectionnez NIGHT OFF si vous ne souhaitez pas utiliser cette fonction. y
Lorsquun mode dcoute tardive est slectionn, le tmoin NIGHT sclaire sur lafficheur de la face avant.

28 Fr

Lecture

Rglage de la qualit tonale

Appuyez sur Sl / h pour rgler le niveau de leffet lorsque NIGHT:CINEMA ou NIGHT:MUSIC est affich sur la face avant. Choix: MIN, MID, MAX Slectionnez MIN pour utiliser la compression minimale. Slectionnez MID pour utiliser la compression standard. Slectionnez MAX pour utiliser la compression maximale. y
Les rglages NIGHT:CINEMA et NIGHT:MUSIC sont sauvegards sparment.

Cette fonction permet de rgler lquilibre entre les graves et les aigus des voies avant gauche et droite. Appuyez plusieurs fois de suite sur 0 TONE CONTROL pour slectionner BASS ou TREBLE, puis appuyez sur G PROGRAM l / h pour ajuster le niveau de rponse de la frquence correspondante. Slectionnez BASS pour rgler les graves. Slectionnez TREBLE pour rgler les aigus. Remarques
Les rglages que vous effectuez pour les enceintes sont indpendants de ceux du casque. Si vous augmentez ou diminuez les aigus ou les graves leurs valeurs extrmes, la qualit tonale des enceintes dambiance peut tre en dsaccord avec celle des enceintes avant gauche et droite.

Remarques
Vous ne pouvez pas utiliser les modes dcoute tardive dans les cas suivants: lorsque lappareil raccord aux prises MULTI CH INPUT est slectionn comme source. lorsque le casque est reli la prise PHONES. Leffet dun mode dcoute tardive est plus ou moins notable selon la nature de la source et les corrections sonores que vous avez choisies.

OPRATIONS DE BASE

Rglage des niveaux de sortie des enceintes


Vous pouvez rgler le niveau de sortie de chaque enceinte tandis que vous coutez une source musicale. Remarque
Cette opration annule le rglage de niveau effectu grce SP LEVEL (voir page 44).

Slection des prises dentre audio (AUDIO SELECT)


Cet appareil possde diverses prises dentre. Utilisez cette fonction (slection de la prise dentre audio) pour basculer sur une autre prise dentre lorsque plusieurs prises sont attribues la mme source. y
Dans la plupart des cas, il est conseill de rgler la slection de prise dentre audio sur AUTO. Vous pouvez choisir la prise dentre audio par dfaut de cet appareil laide du paramtre AUDIO SELECT dans OPTION MENU (voir page 48).

Appuyez plusieurs fois de suite sur R LEVEL pour slectionner lenceinte dont le niveau doit tre rgl.
Affichage Enceinte ajuste Enceinte avant gauche Enceinte avant droite Enceinte centrale Caisson de graves Enceinte dambiance gauche Enceinte dambiance droite

FRONT L FRONT R CENTER SWFR

Appuyez plusieurs fois de suite sur E AUDIO SELECT (ou NAUDIO SEL) pour choisir le rglage de slection de prises dentre audio souhait.
DVR V-AUX DTV/CBL DVD MD/CD-R TUNER CD

SUR.L SUR.R y

A.SEL: AUTO
Rglage de slection de prises dentre audio

AUTO

ANALOG

Ce mode slectionne automatiquement les signaux dentre dans lordre suivant: (1) Signaux numriques (2) Signaux analogiques Ce mode ne slectionne que les signaux analogiques. Si aucun signal analogique nest appliqu lentre, aucun son nest mis.

partir du moment o vous avez appuy sur R LEVEL sur le botier de tlcommande, vous pouvez aussi slectionner les enceintes laide de Sk / n.

Appuyez sur Sl / h sur le botier de tlcommande pour rgler le niveau de sortie des enceintes. Le niveau peut tre rgl de 10 dB +10 dB.

Franais

Remarque
Cette fonction nest pas disponible si aucune prise dentre numrique na t attribue la source slectionne.

y
Vous pouvez appuyer sur 4 A/B/C/D/E pour slectionner une enceinte puis sur 5 PRESET/TUNING l / h pour rgler le niveau de sortie de cette enceinte.

29 Fr

Lecture

Affichage des informations concernant le signal


Vous pouvez afficher le format, la frquence dchantillonnage, la voie, le dbit binaire et les balises du signal actuel.

Utilisation de la minuterie de mise hors service


Utilisez cette minuterie pour mettre lappareil en veille aprs lcoulement dun certain temps. Appuyez plusieurs fois de suite sur MSLEEP pour dsigner le temps. chaque pression sur M SLEEP, les indications de lafficheur de la face avant changent, comme il est indiqu ci-dessous.
SLEEP 120min SLEEP OFF SLEEP 90min SLEEP 60min

Appuyez sur U MENU du botier de tlcommande. BASIC SETUP apparat sur lafficheur de la face avant.

;BASIC SETUP
2
Appuyez plusieurs fois de suite sur S k / n pour slectionner SIGNAL INFO, puis appuyez sur S ENTER. Appuyez sur S k / n pour afficher dautres informations. Les informations suivantes apparaissent sur lafficheur de la face avant.
Affichage Description
Format du signal. Cest le nombre dchantillons par seconde extrait dun signal continu de manire obtenir un signal discret. Cest le nombre de voies dans le signal dentre fourni par la source (avant/ ambiance/LFE). Le nombre de bits passant un point donn par seconde. Balise associe aux signaux DTS, Dolby Digital ou PCM et destin ordonner lappareil de slectionner le dcodeur appropri.

SLEEP 30min

Le tmoin SLEEP clignote tandis que vous prcisez le temps de la minuterie. Sur lafficheur de la face avant, le tmoin SLEEP demeure clair et le nom de la correction de champ sonore slectionne apparat nouveau lorsque la minuterie est mise en service. y
Pour mettre la minuterie hors service, appuyez plusieurs fois de suite sur M SLEEP sur le botier de tlcommande jusqu ce que SLEEP OFF apparasse sur lafficheur de la face avant. Vous pouvez aussi annuler la minuterie de mise hors service en appuyant sur 1 STANDBY/ON (ou A STANDBY) pour mettre cet appareil en veille.

FORMAT SAMPL.

Lecture dune source vido en toile de fond


Vous pouvez associer une image provenant dune source vido des sons fournis par une source audio. Par exemple, vous pouvez couter une pice de musique classique tout en regardant limage, sur le moniteur vido, dun beau paysage, image qui est fournie par une source vido. Utilisez les touches de slection dentre, sur le botier de tlcommande, pour choisir la source vido puis slectionnez une source audio.
CD MD/CD-R TUNER MULTI CH IN

CH B.RATE

FLAG

Appuyez sur UMENU pour sortir du menu.


Sources audio Sources vido
DVD DTV/CBL DVR V-AUX

30 Fr

CORRECTIONS DE CHAMP SONORE

Corrections de champ sonore


Cet appareil est dot de plusieurs dcodeurs numriques de prcision qui vous garantissent la reproduction multivoie de pratiquement toutes les sources (stro ou multivoies). Appuyez sur A PROGRAM l / h (ou bien appuyez plusieurs fois de suite sur GPROG l / h). Le nom de la correction de champ sonore slectionne apparat sur lafficheur de la face avant. Remarques
Lorsque vous slectionnez une source, lappareil adopte automatiquement la dernire correction de champ sonore associe cette source. Les corrections de champ sonore ne peuvent pas tre slectionnes lorsque lappareil reli aux prises MULTI CH INPUT est slectionn comme source (voir page 28). Si les signaux PCM reus ont une frquence dchantillonnage suprieure 48 kHz, lappareil se met automatiquement en mode STRAIGHT (voir page 33).

y
Choisissez la correction de champ sonore en fonction de vos prfrences et non pas en vous basant uniquement sur son nom. Vous pouvez slectionner Music Enh. 2ch et Music Enh. 5ch en appuyant plusieurs fois de suite sur Q ENHANCER sur le botier de tlcommande.

OPRATIONS DE BASE

Description des corrections de champ sonore


Catgorie Correction Description
Traitement CINEMA DSP. Cette correction restitue latmosphre dun concert de musique pop, rock ou de jazz en direct. Le champ sonore est celui dun immense pavillon o sont mis en valeur lclat des voix, les solistes et les battements des instruments rythme sur la scne. Traitement HiFi DSP. Ce champ sonore convient la musique classique et orchestrale. Les caractristiques utilises pour corriger le champ sonore sont celles dune grande salle de concert Munich. Elles permettent dobtenir une rverbration la fois magnifique et dlicate et une atmophre majestueuse. Traitement HiFi DSP. Ce champ sonore convient au jazz et la musique fusion.

Pop/Rock Hall
MUSIC

Jazz

Les caractristiques utilises pour corriger le champ sonore sont celles dun club de jazz clbre New York. Elles permettent dobtenir une rverbration claire.
Traitement CINEMA DSP. Cette correction permet dobtenir des effets sonores dynamiques et saisissants pendant le jeu. Elle vous fait sentir la profondeur et les sons environnants en trois dimensions du lieu de laction et ajoute des effets sonores enveloppant comme au cinma aux scnes des films. Traitement CINEMA DSP. Cette correction permet de bnficier dmissions sportives en stro et dmissions de varits dans une ambiance sonore vivante. Dans le cas de relais sportifs, les voix des commentateurs et des annonceurs viennent clairement du centre tandis que les encouragements viennent du pourtour, si bien que vous avez limpression dtre dans un stade. Traitement CINEMA DSP. Ce champ sonore est destin aux films et, en mettant laccent sur les effets sonores spectaculaires, il est tout indiqu pour les grands crans. Ce programme reproduit une large dynamique, des effets sonores les plus insignifiants aux sons les plus puissants. Traitement CINEMA DSP. Ce champ sonore est galement destin aux films mais il met laccent sur les effets sonores tri-dimensionnels. Il restreint dans une certaine mesure la rverbration, mais reproduit des effets sonores et la musique de fond dans une ambiance tri-dimensionnelle douce, avec au centre des voix claires. Rduit les sources multivoies des sources 2 voies ou restitue les sources 2 voies telles quelles sont. Cette correction permet daccrotre la porte de la musique. Il est adapt la musique de fond, par exemple pour les ftes. Slectionnez ces corrections pour reproduire les gravures compresses (par exemple dans le format MP3) en stro sur 2 voies ou 5 voies. En rgnrant les harmoniques tronques de la gravure compresse, cette correction permet dobtenir une meilleure qualit du son.

Game

ENTERTAIN

TV Sports

Movie Spacious
MOVIE

Movie Dramatic

2ch Stereo
STEREO

5ch Stereo
ENHANCER

Music Enh. 2ch Music Enh. 5ch

Franais

Remarque
Les corrections de champ sonore de cet appareil simulent des environnements acoustiques existants et rsultent de mesures nombreuses mesures prcises, prises lintrieur dune salle de concert, dun cinma, etc. Vous pouvez donc constater des variations dans lamplitude des rflexions venant de lavant, de larrire, de la gauche et de la droite.

31 Fr

Corrections de champ sonore

Slection de dcodeurs pour les sources 2 voies (mode de dcodage dambiance)


Les signaux provenant de sources 2 voies peuvent aussi tre restitus en multivoies. Appuyez plusieurs fois de suite sur P SUR. DECODE pour slectionner un dcodeur. Vous avez le choix entre diffrents dcodeurs selon le type de gravues et vos gots personnels.
STANDARD Fonctions Traitement en Dolby Pro Logic de toutes les sources Traitement en Dolby Pro Logic II des films Traitement en Dolby Pro Logic II de la musique Traitement en Dolby Pro Logic II des jeux vido

y
Les valeurs initiales de chaque paramtre sont en caractres gras.

Pour Pop/Rock, Hall, Jazz, Game, TV Sports, Movie Spacious et Movie Dramatic: Niveau DSP DSP LEVEL Fonction: Rgle le niveau de leffet. Choix: MIN, MID, MAX Pour PRO LOGIC II Music: Panorama PANORAMA Fonction: Ce paramtre provoque lapplication des signaux strophoniques vers les enceintes dambiance et les enceintes avant afin de crer un effet enveloppant. Choix: OFF, ON Dimension DIMENSION Fonction: Ce paramtre dplace progressivement le champ sonore, vers lavant ou vers larrire. Plage de rglage: 3 (vers larrire) +3 (vers lavant), la valeur initiale est STD (standard). Largeur au centre CT WIDTH Fonction: Ce paramtre agit sur limage centrale, divers degrs, produite par les 3 enceintes avant. Une valeur leve amne limage centrale vers les enceintes avant gauche et droite. Plage de rglage: 0 (les sons de la voie centrale ne sont mis que par lenceinte de la voie centrale) 7 (les sons de la voie centrale ne sont mis que par les enceintes avant gauche et droite), la valeur initiale est 3. Pour Music Enh. 2ch et Music Enh. 5ch Niveau de leffet Fonction: Rgle le niveau de leffet. Choix: LOW, HIGH

PRO LOGIC PLII Movie PLII Music PLII Game

Modification des paramtres des champs sonores


Vous pouvez profiter de sonorits de bonne qualit en utilisant les paramtres dfinis en usine. Bien que vous nayez pas changer les valeurs initiales, vous pouvez modifier certains des paramtres pour mieux tenir compte des caractristiques de la source ou de la pice dcoute.

Tout en coutant une source, appuyez sur Sk / n pour slectionner le paramtre souhait. Appuyez sur Sl / h pour changer la valeur du paramtre.

Remarque
Vous ne pouvez pas modifier les valeurs des paramtres si MEM. GUARD dans OPTION MENU a pour valeur ON (voir page 48).

32 Fr

Corrections de champ sonore

Utilisation des corrections de champ sonore sans enceintes dambiance (Virtual CINEMA DSP)
Virtual CINEMA DSP permet de profiter des corrections CINEMA DSP sans faire appel des enceintes dambiance virtuelles. Si vous donnez SUR. LR la valeur NONE (voir page 43), Virtual CINEMA DSP se met de lui-mme en service chaque fois que vous slectionnez une correction de champ sonore CINEMA DSP ou HiFi DSP (voir page 31). Remarque
Virtual CINEMA DSP ne devient pas actif, mme si SUR. LR a pour valeur NONE (voir page 43), dans les cas suivants: lorsque 5ch Stereo (voir page 31) est slectionn. lorsque le casque est reli la prise PHONES.

coute au casque de gravures multivoies avec corrections de champ sonore (SILENT CINEMA)
Le mode SILENT CINEMA vous permet de profiter des musiques et des pistes sonores multivoies, par exemple en Dolby Digital et DTS en utilisant seulement un casque. SILENT CINEMA devient automatiquement actif quand vous branchez un casque sur la prise PHONES et que vous avez slectionn la correction de champ sonore CINEMA DSP ou HiFi DSP (voir page 31). Le tmoin SILENT CINEMA sclaire sur lafficheur de la face avant lorsque le mode correspondant est actif. Remarque
SILENT CINEMA nagit pas lorsque lappareil reli aux prises MULTI CH INPUT est slectionn comme source (voir page 28).

coute de sources non manipules (Mode de dcodage direct)


Lorsque cet appareil est dans le mode STRAIGHT, les sources multivoies sont dcodes directement et sans traitement additionnel pour disposer des voies appropries. Les sources stro 2 voies sont restitues par les enceintes avant gauche et droite. Appuyez sur B STRAIGHT (ou appuyezsur H STRAIGHT) pour slectionner STRAIGHT. Pour mettre le mode STRAIGHT hors service, appuyez une nouvelle fois sur B STRAIGHT (ou appuyez sur H STRAIGHT) de sorte que STRAIGHT disparaisse de lafficheur de la face avant.

OPRATIONS DE BASE Franais

33 Fr

SYNTONISATION FM/AM

Syntonisation FM/AM
Il existe 2 mthodes de syntonisation: syntonisation automatique et syntonisation manuelle. La syntonisation automatique est efficace lorsque les signaux capts sont puissants et quil nexiste aucun brouillage. Si le signal de la station que vous dsirez couter est peu puissant, effectuez une syntonisation manuelle. Vous pouvez aussi utiliser la syntonisation automatique et la syntonisation manuelle pour mettre en mmoire jusqu 40 stations.

Syntonisation automatique
La syntonisation automatique est efficace lorsque les signaux capts sont puissants et quil nexiste aucun brouillage.

Syntonisation manuelle
Si le signal de la station que vous dsirez couter est peu puissant, effectuez une syntonisation manuelle. Remarque

Appuyez plusieurs fois de suite sur D INPUT l / h de sorte que TUNER apparaisse sur lafficheur de la face avant. Appuyez sur 3 FM/AM pour choisir la gamme de rception (FM ou AM). Appuyez sur 7 TUNING AUTO/MANL de manire que le tmoin AUTO de lafficheur de la face avant, sclaire.
Sclaire
AUTO

La syntonisation manuelle sur la frquence dune station FM provoque automatiquement ladoption de la rception en monophonie pour amliorer la qualit du signal.

2 3

Appuyez plusieurs fois de suite sur D INPUT l / h de sorte que TUNER apparaisse sur lafficheur de la face avant. Appuyez sur 3 FM/AM pour choisir la gamme de rception (FM ou AM). Appuyez sur 7 TUNING AUTO/MANL de faon que le tmoin AUTO de lafficheur de la face avant, steigne.

2 3

AM 1440 kHz

Sans deux-points (:)

Si deux-points (:) apparaissent sur lafficheur de la face avant, la syntonisation automatique est impossible. Dans ce cas, appuyez sur 2 PRESET/ TUNING pour teindre les deux-points (:).

AM 1440 kHz

Sans deux-points (:)

Appuyez une fois sur 5 PRESET/TUNING l / h pour commander la syntonisation automatique. Lorsque la syntonisation sur une station est ralise, le tmoin TUNED sclaire et la frquence de cette station apparat sur lafficheur de la face avant.
Sclaire
AUTO TUNED

Si deux-points (:) apparaissent sur lafficheur de la face avant, la syntonisation manuelle est impossible. Dans ce cas, appuyez sur 2 PRESET/TUNING pour teindre les deux-points (:).

Appuyez sur 5 PRESET/TUNING l / h pour effectuer manuellement la syntonisation sur la station souhaite. Vous pouvez maintenir la pression sur la touche pour poursuivre la recherche.

AM 1530 kHz

34 Fr

Syntonisation FM/AM

Mise en mmoire automatique des frquences


Vous pouvez aussi utiliser la syntonisation automatique pour mettre en mmoire jusqu 40 stations FM se caractrisant par un signal puissant (A1 E8: soit 8 numros de prslection fois 5 groupes). Vous pouvez rappeler nimporte quelle station prslectionne facilement en slectionnant le numro de prslection.

Mise en mmoire manuelle des frquences


Vous pouvez ainsi mettre 40 stations en mmoire manuellement (A1 E8: soit 8 numros de prslection fois 5 groupes).

Appuyez plusieurs fois de suite sur D INPUT l / h de sorte que TUNER apparaisse sur lafficheur de la face avant. Appuyez sur 3 FM/AM pour choisir la gamme de rception FM.

Accordez une station en procdant automatiquement ou manuellement. Voir page 34 pour de plus amples dtails sur la syntonisation. Appuyez sur 6 MEMORY. Le tmoin MEMORY clignote sur lafficheur de la face avant pendant 10 secondes environ. Appuyez de manire rpte sur 4 A/B/C/D/E et 5 PRESET/TUNING l / h pour choisir un groupe de prslections (A1 E8) tandis que le tmoin MEMORY clignote. Assurez-vous que les deux-points (:) sont bien prsents sur lafficheur de la face avant.
Clignote
TUNED MEMORY

2 3

3
Appuyez au moins 3 secondes sur 6 MEMORY. Le numro de prslection ainsi que les tmoins MEMORY et AUTO clignotent. Aprs 5 secondes environ, la mise en mmoire automatique commence, partir de la frquence affiche et en procdant vers les frquences plus leves.
Clignote
AUTO MEMORY

OPRATIONS DE BASE

C3 : AM
4

630 kHz

A1:FM 87.50MHz
Clignote

Numro de prslection

Lorsque la mise en mmoire automatique est termine, la dernire frquence retenue est indique sur lafficheur de la face avant. y
Vous pouvez slectionner le groupe de prslections et le numro de prslection o la premire station reue sera mise en mmoire en appuyant sur 4 A/B/C/D/E puis sur 5 PRESET/TUNING l / h.

Appuyez sur 6 MEMORY lorsque le tmoin MEMORY clignote. La gamme laquelle appartiennent la station et sa frquence apparat sur lafficheur de la face avant avec le groupe et le numro de prslections choisis.
TUNED

C3 : AM

630 kHz

Remarques
Les donnes relatives une station qui peuvent exister sous un numro de prslection sont effaces au moment o de nouvelles donnes sont sauvegardes sous ce numro. Seules les stations FM dont le signal capt est puissant sont concernes par la mise en mmoire automatique. Si la station que vous souhaitez mettre en mmoire nest que faiblement capte, effectuez la syntonisation manuelle sur cette station puis sauvegardez sa frquence comme indiqu dans Mise en mmoire manuelle des frquences sur cette page.

Cela indique que la frquence de la station occupe la mmoire C3.

Remarques
Les donnes relatives une station qui peuvent exister sous un numro de prslection sont effaces au moment o de nouvelles donnes sont sauvegardes sous ce numro. Le mode de rception (stro ou mono) est sauvegard en mme temps que la frquence de la station.

Franais

35 Fr

Syntonisation FM/AM

Slection de stations prslectionnes


Vous pouvez accorder nimporte quelle station simplement en slectionnant le groupe et le numro de prslection o elle a t prrgle. y
Pour choisir une station prslectionne laide du botier de tlcommande, appuyez sur C TUNER pour slectionner TUNER comme source dentre.

change des frquences


Vous pouvez changer le contenu de deux numros de prslection. Lexemple ci-dessous montre comment procder pour changer les stations prslectionnes E1 et A5.

Appuyez plusieurs fois de suite sur 4 A/B/C/D/E (ou F A/B/C/D/E) pour slectionner le groupe de prslections souhait (A E). La lettre reprant le groupe de prslection apparat sur lafficheur de la face avant et change chaque pression sur la touche. Appuyez sur 5 PRESET/TUNING l / h (ou F A/B/C/D/E) pour slectionner le numro de prslection (1 8). Le groupe et le numro de prslection apparaissent sur lafficheur de la face avant avec la gamme et la frquence.

Slectionnez la station prslectionne E1 laide de 4 A/B/C/D/E et de 5 PRESET/ TUNING l / h. Voir Slection de stations prslectionnes sur cette page. Appuyez au moins 3 secondes sur 2 PRESET/TUNING. E1 et le tmoin MEMORY clignotent sur lafficheur de la face avant.
Clignote
MEMORY

E1 : FM 87.50MHz
Clignote

E1 : FM 87.50MHz
y
Vous pouvez galement slectionner le numro de prslection en tapant directement son numro (1 8) sur le botier de tlcommande.

Slectionnez la station prslectionne A5 laide de 4 A/B/C/D/E et de 5 PRESET/ TUNING l / h. A5 et le tmoin MEMORY clignotent sur lafficheur de la face avant. Voir Slection de stations prslectionnes sur cette page.
Clignote
MEMORY

A5 : FM 90.60MHz
Clignote

Appuyez une nouvelle fois sur 2 PRESET/ TUNING. EDIT E1A5 apparat sur lafficheur de la face avant et les deux stations changent leurs numros.

36 Fr

SYNTONISATION AVEC LE SYSTME DE DIFFUSION DE DONNES RADIO (MODLE POUR LEUROPE SEULEMENT)

Syntonisation avec le systme de diffusion de donnes radio (Modle pour lEurope seulement)
Le systme de diffusion de donnes radio est un systme de transmission de donnes utilis par les stations FM dans de nombreux pays. Cet appareil peut recevoir diverses donnes du systme de diffusion de donnes radio, par exemple les donnes PS (nom de programme), PTY (type de programme), RT (texte alphanumrique), CT (heure), EON (rseaux alternatifs) lors de la rception de stations transmettant des donnes du systme de diffusion de donnes radio.

Affichage des informations du systme de diffusion de donnes radio


Cette fonction permet dafficher les 4 types dinformations du systme de diffusion de donnes radio suivants: PS (nom de lmission), PTY (type de lmission), RT (informations crites) et CT (heure). Le tmoin sclaire sur lafficheur de la face avant lorsque le mode correspondant est actif. Remarques
Vous pouvez slectionner un des modes daffichage du systme de diffusion de donnes radio lorsque le tmoin du systme de diffusion de donnes radio correspondant est clair sur lafficheur de la face avant. Cet appareil ne recevra peut-tre pas instantanment le systme de diffusion de donnes radio de la station. Vous ne pouvez slectionner que les modes daffichage du systme de diffusion de donnes radio proposs par la station. Si les signaux reus ne sont pas assez forts, lappareil peut tre incapable dutiliser le systme de diffusion de donnes radio. Le mode RT diffuse souvent un grand nombre de donnes qui ne pourront pas toujours tre affiches en mme temps que dautres modes daffichage du systme de diffusion de donnes radio. Lorsque la rception est de mauvaise qualit, appuyez sur 7 TUNING AUTO/MANL sur la face avant de sorte que le tmoin AUTO disparaisse de lafficheur de la face avant. Si le signal est affaibli par des interfrences lorsque lappareil reoit le systme de diffusion de donnes radio, il peut tre soudainement coup et dans ce cas ...WAIT apparatra sur lafficheur de la face avant. Lorsque le mode RT est slectionn, le nombre maximal de caractres alphanumriques pouvant tre affichs slve 64, symbole de lumlaut compris. Les caractres ne pouvant pas tre retranscrits sont remplacs par _ (soulignement). Si le signal est coup lorsque le mode CT est slectionn, CT WAIT apparat sur lafficheur de la face avant.

Accordez la station souhaite du systme de diffusion de donnes radio. Il est conseill dutiliser la mise en mmoire automatique pour accorder une de ces stations (voir page 35). Vous pouvez utiliser le mode PTY SEEK pour accorder la station souhaite parmi les stations prslectionnes du systme de diffusion de donnes radio. Appuyez de manire rpte sur I FREQ/ TEXT sur le botier de tlcommande pour choisir le mode daffichage du systme de diffusion de donnes radio souhait.
PS PTY RT CT

OPRATIONS DE BASE

Affichage de la frquence

Slectionnez PS pour afficher le nom de lmission du systme de diffusion de donnes radio actuellement reue. Slectionnez PTY pour afficher le type de lmission du systme de diffusion de donnes radio actuellement reue. Slectionnez RT pour afficher les informations concernant lmission du systme de diffusion de donnes radio actuellement reue. Slectionnez CT pour afficher lheure actuelle.

Franais

37 Fr

Syntonisation avec le systme de diffusion de donnes radio (Modle pour lEurope seulement)

Slection du type de programme du systme de diffusion de donnes radio (Mode PTY SEEK)
Cette fonction permet de slectionner lmission radio souhaite, selon le type de programme auquel elle appartient, parmi toutes les stations prslectionnes du systme de diffusion de donnes radio. y
Utilisez la mise en mmoire automatique pour prslectionner des stations du systme de diffusion de donnes radio (voir page 35).

Appuyez sur E PRESET l / h sur le botier de tlcommande pour slectionner le type dmission souhait. Le nom de lmission slectionne apparat sur lafficheur de la face avant.

POP M
Sclaire

Appuyez sur C TUNER sur le botier de tlcommande pour slectionner C TUNER comme source. Appuyez sur I PTY SEEK MODE du botier de tlcommande pour adopter le mode PTY SEEK. Le nom de cette correction ou NEWS apparat sur lafficheur de la face avant.

Type dmission

Descriptions Informations missions thme Informations gnrales Sports ducation Pices radiophoniques missions culturelles missions scientifiques missions de varits Musique populaire Musique Rock Musique lgre (coute facile) Musique classique dabord ais Musique classique Autres musiques

NEWS AFFAIRS

INFO SPORT EDUCATE DRAMA

NEWS
Clignote

CULTURE SCIENCE VARIED POP M ROCK M M.O.R. M LIGHT M CLASSICS OTHER M

y
Pour dsactiver le mode PTY SEEK, appuyez une nouvelle fois sur I PTY SEEK MODE sur le botier de tlcommande.

38 Fr

Syntonisation avec le systme de diffusion de donnes radio (Modle pour lEurope seulement)

Appuyez sur I PTY SEEK START du botier de tlcommande pour lancer la recherche du mme type dmission au sein de toutes les stations du systme de diffusion de donnes radio faisant partie des prslections. Le type dmission choisi clignote et le tmoin PTY HOLD sclaire sur lafficheur de la face avant tandis que seffectue la recherche des stations.

Utilisation du service de frquences alternatives (EON)


Cette fonction permet de recevoir le service EON (autres stations associes) parmi les stations du rseau du systme de diffusion de donnes radio. Lorsque vous avez slectionn un des 4 types dmissions du systme de diffusion de donnes radio (NEWS, AFFAIRS, INFO ou SPORT), toutes les stations disponibles et diffusant le service EON du type dmissions slectionn sont recherches pendant un certain temps. Lorsque le service EON commence, la station locale diffusant des donnes EON est automatiquement accorde, et la fin de lannonce elle laisse de nouveau place la station nationale. Remarques
Cette fonction ne peut tre utilise que si un service EON est disponible. Le tmoin EON sclaire sur lafficheur de la face avant seulement lorsque le service EON est reu par une station du systme de diffusion de donnes radio.

POP M
Clignote

PTY HOLD

Sclaire

y
Pour arrter la recherche, appuyez une nouvelle fois sur I PTY SEEK START sur le botier de tlcommande.

OPRATIONS DE BASE

Remarques
La recherche sarrte lorsquune station mettant une mission du type recherch est dtecte. Si la station dtecte ne vous intresse pas, appuyez une nouvelle fois sur I PTY SEEK START pour continuer la recherche dune autre station diffusant le mme type de programme.

1 2

Accordez la station souhaite du systme de diffusion de donnes radio. Assurez-vous que le tmoin EON est bien clair sur lafficheur de la face avant. Si le tmoin EON nest pas clair, effectuez la syntonisation sur une autre station du systme de diffusion de donnes radio de manire que le tmoin EON sclaire.

EON

Appuyez de manire rpte sur I EON sur le botier de tlcommande pour slectionner un des 4 types dmission (NEWS, AFFAIRS, INFO ou SPORT). Le nom de lmission slectionne apparat sur lafficheur de la face avant.

NEWS
Sclaire

y
Pour arrter la fonction EON, appuyez de manire rpte sur I EON sur le botier de tlcommande jusqu ce que le nom du type dmission disparaisse et que EON OFF apparaisse sur lafficheur de la face avant.

Franais

39 Fr

ENREGISTREMENT

Enregistrement
Les rglages denregistrement et autres oprations sont raliser au niveau de lappareil denregistrement. Voir le mode demploi de lappareil concern. Remarques
Lorsque cet appareil est en veille, vous ne pouvez pas effectuer denregistrement en utilisant dautres appareils qui lui sont relis. Les rglages de TONE CONTROL (voir page 29) et VOLUME, le niveau de sortie des enceintes (voir page 29) et les corrections de champ sonore (voir page 31) nagissent pas sur lenregistrement. Il nest pas possible denregistrer le signal provenant de la source relie la prise MULTI CH INPUT de cet appareil. Les signaux numriques transmis aux prises DIGITAL INPUT ne sont pas disponibles pour lenregistrement sur les prises analogiques AUDIO OUT (REC). Par consquent, si votre appareil est raccord de manire ne fournir que des signaux numriques, la source ne pourra pas tre enregistre. Le signal dune source donne nest pas prsent sur la sortie OUT (REC) portant le nom correspondant. Une fois que vous avez raccord un enregistreur cet appareil, laissez-le sous tension lorsque vous utilisez cet appareil. Si vous le mettez hors tension, cet appareil peut dformer le son provenant dautres appareils. Prenez connaissance des lois sur les droits dauteur en vigueur dans votre pays avant de copier un CD, ou denregistrer une mission de radio, etc. La copie dune uvre couverte par des droits dauteur peut tre interdite par la loi.

y
Effectuez un essai denregistrement avant de procder lenregistrement dfinitif.

Lors de la lecture dune gravure vido embrouille ou faisant appel des signaux de codage pour interdire la copie, limage peut tre plus ou moins dforme.

1 2

Mettez tous les appareils relis en service. Appuyez plusieurs fois de suite sur D INPUT l / h (ou sur une des touches de slection dentre (C)) pour slectionner lappareil souhait.

Commencez la lecture sur lappareil slectionn, ou choisissez une station de radio. Commandez lenregistrement sur lappareil denregistrement.

40 Fr

Menu de rglage

Menu de rglage
Utilisez les paramtres suivants du menu de rglage pour dfinir divers lments de la chane et personnaliser la manire de fonctionner de cet appareil. Modifiez le rglage initial (indiqu en caractres gras sous chaque paramtre) pour tenir compte des besoins de votre environnement dcoute.

Rglage de base BASIC SETUP Utilisez cette fonction pour que les paramtres des enceintes et de la chanese rglent automatiquement (voir page 21). Rglage manuel MANUAL SETUP
Utilisez cette fonction pour rgler manuellement les enceintes et les paramtres de la chane. Menu son 1 SOUND MENU Utilisez ce menu pour rgler manuellement chaque enceinte, modifier la qualit tonale de la sortie de la chane ou compenser les retards apports dans le traitement du signal vido dus lutilisation dun moniteur cristaux liquides ou dun projecteur.
Paramtres Description
Slection de la taille de chaque enceinte, des enceintes devant mettre les signaux des frquences basses, de la frquence de coupure et de lemplacement des enceintes avant raccordes aux bornes FRONT B. Rglage du niveau de sortie de chaque enceinte. Rglage de la distance de chaque enceinte. Rglage de la qualit tonale de lenceinte centrale. Rglage du niveau de sortie de la voie LFE pour les signaux Dolby Digital ou DTS. Rglage de la dynamique pour les signaux Dolby Digital ou DTS. Rglage du niveau de sourdine, du retard du son, du niveau de volume maximal et du niveau de volume initial.

Page

A)SPEAKER SET B)SP LEVEL C)SP DISTANCE D)CENTER GEQ E)LFE LEVEL F)D. RANGE G)AUDIO SET

43

44 45

OPRATIONS DTAILLES

45 45 45 46

Menu entre 2 INPUT MENU Utilisez ce menu pour rattribuer les prises dentre, slectionner le mode dentre ou renommer une source.
Paramtres Description
Attribution des prises dentre de cet appareil selon lappareil qui doit tre utilis. Changement du nom des sources. Rglage du niveau de sortie sur chaque prise. Slection du mode de dcodeur pour les appareils relis aux prises DIGITAL INPUT sur le panneau arrire de cet appareil. Slection de la source vido qui sera reproduite en arrire-plan des sources transmises aux prises MULTI CH INPUT.

Page 46 47 47 47

A)INPUT ASSIGN B)INPUT RENAME C)VOLUME TRIM D)DECODER MODE E)MULTI CH SET

47

Franais

41 Fr

Menu de rglage

Menu option 3 OPTION MENU Pour dfinir manuellement les valeurs des paramtres optionnels.
Paramtres Description
Rglage de la luminosit de lafficheur de la face avant. Verrouillage des paramtres de champ sonore et des autres rglages dpendant du menu de rglage. Dsignation du mode de slection de la prise dentre du son par dfaut pour les sources dentre relies aux prises DIGITAL INPUT lors de la mise sous tension de cet appareil. Rtablit les rglages initiaux de tous les paramtres des corrections de champ sonore.

Page 48 48

A)DISPLAY SET B)MEMORY GUARD C)AUDIO SELECT D)PARAM. INI

48 48

Informations concernant les signaux SIGNAL INFO


Utilisez cette option pour vrifier les informations sur les signaux audio (voir page 30).

Utilisation du menu de rglage


Utilisez le botier de tlcommande pour accder chaque paramtre et dfinir sa valeur. y
Vous pouvez modifier les paramtres du menu de rglage tout en coutant le son.

Appuyez de manire rpte sur S k / n puis appuyez sur S ENTER pour slectionner le menu souhait et y accder. Les menus suivants apparaissent sur lafficheur de la face avant si vous appuyez plusieurs reprises sur S k / n. 1 SOUND MENU

Appuyez sur U MENU du botier de tlcommande. BASIC SETUP apparat sur lafficheur de la face avant.

2 INPUT MENU

. BASIC SETUP
2
Appuyez sur S k / n pour slectionner MANUAL SETUP.

3 OPTION MENU

. MANUAL SETUP
3
Appuyez sur S ENTER pour accder MANUAL SETUP. 1 SOUND MENU apparat sur lafficheur de la face avant.

Appuyez de manire rpte sur Sk / n puis appuyez sur S ENTER pour slectionner le menu souhait et y accder. Rptez les tapes 5 et 6 pour slectionner les lments que vous voulez dfinir. Appuyez sur T RETURN pour revenir la page de menu prcdente. Appuyez sur S k / n pour slectionner le paramtre souhait puis appuyez sur S l / h pour changer la valeur du paramtre. Appuyez sur S h pour augmenter la valeur. Appuyez sur S l pour diminuer la valeur. Appuyez sur U MENU pour sortir du mode de rglage.

1 SOUND MENU
7

42 Fr

Menu de rglage

1 SOUND MENU
Utilisez ce menu pour rgler manuellement les enceintes, ou compenser les retards dans le traitement des signaux vido lis lemploi dun moniteur cristaux liquides ou dun projecteur.

La partie graves dun haut-parleur est gale ou suprieure 16 cm: grand La partie graves dun haut-parleur est infrieure de 16 cm: petit Enceintes avant FRONT Choix: SMALL, LARGE Lorsque les enceintes avant sont de grande taille Slectionnez LARGE (grand). Lorsque les enceintes avant sont de petite taille Slectionnez SMALL (petit). Remarque
Lorsque BASS OUT est rgl sur FRNT (voir page 44), vous ne pouvez slectionner que LARGE dans FRONT. Si la valeur de FRONT a t rgle sur autre chose que LARGE, LARGE est automatiquement slectionn comme valeur.

Rglage des enceintes A)SPEAKER SET


Utilisez cette fonction pour rgler manuellement les paramtres des enceintes. Rglage des enceintes FRONT B FRONT B Utilisez ce menu pour dfinir lemplacement des enceintes avant relies aux prises FRONT B. Choix: FRONT, ZONE B Slectionnez FRONT pour mettre en et hors service les enceintes FRONT A et B lorsque les enceintes FRONT B sont dans la zone principale. Slectionnez ZONE B si les enceintes relies aux prises FRONT B sont places dans une autre pice. Si FRONT A est hors service et FRONT B est en service, toutes les enceintes de la pice principale, y compris le caisson de graves, sont muettes et lappareil ne dlivre des sons quaux prises de FRONT B. Remarques
Si vous branchez un casque sur la prise PHONES de lappareil alors que FRONT B est rgl sur ZONE B, les sons seront mis par le casque et les enceintes FRONT B. Si une correction DSP est slectionne alors que la valeur de FRONT B est ZONE B, lappareil adoptera automatiquement le mode Virtual CINEMA DSP (voir page 33).

Enceinte centrale CENTER Choix: NONE, SML, LRG Lorsque lenceinte centrale est de grande taille Slectionnez LRG (grand). Lorsque lenceinte centrale est de petite taille Slectionnez SML (petit). Lorsque vous nutilisez pas denceinte centrale Slectionnez NONE (aucune). Les signaux de la voie centrale sont dirigs vers les enceintes avant gauche et droite. Enceintes dambiance gauche/droite Choix: NONE, SML, LRG SUR. LR

OPRATIONS DTAILLES

Lorsque les enceintes dambiance sont de grande taille Slectionnez LRG (grand). Lorsque les enceintes dambiance sont de petite taille Slectionnez SML (petit). Lorsque vous nutilisez pas denceintes dambiance Slectionnez NONE (aucune). Cet appareil se met dans le mode Virtual CINEMA DSP (voir page 33).

Franais

43 Fr

Menu de rglage

LFE/Bass out BASS OUT Utilisez cette fonction pour slectionner les enceintes qui doivent fournir les signaux LFE (effet des frquences graves) et les signaux des frquences graves. Choix: SWFR, FRNT, BOTH y
Si vous ntes pas satisfait des sonorits graves mises par les enceintes, nhsitez pas modifier les valeurs retenues.

Niveau de sortie des enceintes


B)SP LEVEL Utilisez cette fonction pour prciser manuellement le niveau de sortie de chaque enceinte. Plage de rglage: 10 +10 dB Etape de rglage: 1 dB Rglage initial: 0 dB
SP LEVEL Enceinte ajuste Enceinte avant gauche Enceinte avant droite Enceinte centrale Enceinte dambiance gauche Enceinte dambiance droite Caisson de graves

Pour restituer des sons graves naturels lorsquun caisson de graves est raccord cet appareil Slectionnez SWFR (caisson de graves). Les signaux LFE ainsi que les signaux graves des autres enceintes dfinies par SML (ou SMALL) sont dirigs vers le caisson de graves. Pour restituer des sons graves intenses lorsquun caisson de graves est raccord cet appareil Slectionnez BOTH (les deux). Quelle que soit la source, les signaux des frquences graves sont fournis par le caisson de graves. Les signaux LFE ainsi que les signaux graves des autres enceintes dfinies par SML (ou SMALL) sont dirigs vers le caisson de graves. Les signaux graves des voies avant gauche et droite sont dirigs vers les enceintes avant gauche et droite et le caisson de graves quel que soit le rglage de FRONT (voir page 43). Lorsquaucun caisson de graves nest utilis Slectionnez FRNT (avant). Les signaux LFE, les signaux graves fournis par les voies avant gauche et droite et les signaux graves des autres enceintes dfinies par SML (ou SMALL) sont dirigs vers les enceintes avant gauche et droite quel que soit le rglage de FRONT (voir page 43). Frquence de recoupement CROSSOVER Cette option sert slectionner la frquence de recoupement de toutes les enceintes dfinies par SML (ou SMALL) ou par NONE dans SPEAKER SET (voir pages 42 et 43). Toutes les frquences infrieures la frquence slectionne sont envoyes au caisson de graves ou aux enceintes dfinies par LRG (ou LARGE) dans SPEAKER SET (voir pages 42 et 43). Choix: 40Hz, 60Hz, 80Hz, 90Hz, 100Hz, 110Hz, 120Hz, 160Hz, 200Hz Phase du caisson de graves SWFR PHASE Si les basses manquent de puissance ou de nettet, essayez dinverser la phase du caisson de graves. Choix: NRM, REV Slectionnez NRM si vous ne dsirez pas inverser la phase du caisson de graves. Slectionnez REV si vous dsirez inverser la phase du caisson de graves.

FL FR C SL SR SWFR Remarque

Les voies disponibles sur chaque enceinte dpendent du rglage des enceintes.

44 Fr

Menu de rglage

Distance des enceintes C)SP DISTANCE Utilisez cette fonction pour prciser manuellement la distance chaque enceinte et le retard qui doit tre appliqu la voie correspondante. Dans lidal, chaque enceinte devrait tre la mme distance de la position dcoute. Toutefois, cette situation est rarement possible dans les habitations. En consquence, un retard doit tre appliqu aux sons mis par chaque enceinte de telle manire que tous les sons arrivent en mme temps la position dcoute.
Unit UNIT Choix: meters (m), feet (ft) Rglage initial: [Modles pour les tats-Unis et le Canada]: feet (ft) [Autres modles]: meters (m) Slectionnez meters pour indiquer les distances en mtres. Slectionnez feet pour indiquer les distances en pieds. Distances aux enceintes Plage de rglage: 0,30 24,00 m (1.0 80.0 ft) Etape de rglage: 0,10 m (0.5 ft) Rglage initial: 3,00 m (10.0 ft)
SP DISTANCE Enceinte ajuste Enceinte avant gauche Enceinte avant droite Enceinte centrale Enceinte dambiance gauche Enceinte dambiance droite Caisson de graves

y
Appuyez sur S k / n pour slectionner une bande de frquences et sur S l / h pour ajuster la bande de frquences slectionne. Dans lexemple suivant 100Hz est slectionn comme bande de frquences.

100Hz--||--

Signal dessai TEST Utilisez cette fonction pour effectuer les rglages de CENTER GEQ laide du signal dessai. Choix: OFF, ON Slectionnez OFF pour arrter le signal dessai et couter la source slectionne. Slectionnez ON pour que les signaux dessai soient mis par les enceintes centrale et avant gauche.

Niveau des effets des frquences graves


E)LFE LEVEL Utilisez cette fonction pour rgler le niveau des effets LFE (effets basses frquences) en fonction des possibilits du caisson de graves ou du casque. La voie LFE transporte des effets spciaux basses frquences qui ne sont associs qu certaines scnes. Le rglage effectu nest pris en compte que si lappareil dtecte des signaux Dolby Digital ou DTS. OPRATIONS DTAILLES Plage de rglage: 20 0 dB Etape de rglage: 1 dB Enceinte LFE SP LFE Rglage du niveau LFE des enceintes. Casque LFE HP LFE Rglage du niveau LFE du casque. Remarque
Selon les valeurs retenues pour BASS OUT (voir page 44), certains signaux ne seront pas disponibles sur la prise SUBWOOFER OUTPUT.

FRONT L FRONT R CENTER SUR. L SUR. R SWFR Remarque

Les voies disponibles sur chaque enceinte dpendent du rglage des enceintes.

Dynamique F)D. RANGE


Utilisez cette fonction pour dfinir la compression de dynamique appliquer aux signaux destins aux enceintes et au casque. Le rglage effectu nest pris en compte que si lappareil dtecte des signaux Dolby Digital ou DTS. Choix: MIN, STD, MAX Slectionnez MIN (minimum) pour lcoute frquente bas niveau. Slectionnez STD (standard) pour les applications gnrales. Slectionnez MAX (maximum) pour conserver la totalit de la dynamique. Dynamique des enceintes SP D.R Rglage de la compression des enceintes. Dynamique du casque HP D.R Rglage de la compression du casque. Franais

galiseur graphique de voie centrale


D)CENTER GEQ Utilisez ce menu pour rgler lgaliseur graphique 5 bandes (100Hz, 300Hz, 1kHz, 3kHz et 10kHz) pour la voie centrale de sorte que la qualit tonale de lenceinte centrale soit en harmonie avec celle des enceintes avant. Vous avez la possibilit de raliser les rglages tout en coutant une source ou le signal dessai. Plage de rglage: 6,0 +6,0 dB Etape de rglage: 0,5 dB Rglage initial: 0 dB

45 Fr

Menu de rglage

Rglages sonores G)AUDIO SET


Utilisez cette fonction pour effectuer des rglages gnraux du son sur cet appareil. Type de sourdine MUTE TYP. Utilisez cette fonction pour dfinir lamplitude de lattnuation apporte par le silencieux (voir page 28). Choix: FULL, 20dB Slectionnez FULL pour couper totalement les sons. Slectionnez 20dB pour rduire de 20 dB le niveau actuel. Retard des sons A.DELAY Utilisez cette fonction pour retarder les sons de manire les synchroniser sur limage vido. Ce rglage peut tre ncessaire si la chane comporte un moniteur cristaux liquides ou un moniteur projection. Plage de rglage: 0 160 ms Etape de rglage: 1 ms Volume maximal MAX VOL. Utilisez cette fonction pour spcifier le volume maximal. Elle permet dviter les sons ventuellement trop forts. Par exemple, la plage du volume original est comprise entre 16 dB et 80 dB. Mais lorsque MAX VOL. est rgl sur 5 dB, la plage de volume est comprise entre 5 dB et 80 dB. Plage de rglage: 16 dB, 10 dB 30 dB Etape de rglage: 5 dB Remarque
Le rglage MAX VOL. a priorit sur le rglage Initial Volume. Par exemple, si INI.VOL. a pour valeur 20 dB et MAX VOL. a pour valeur 30 dB, le volume se rglera automatiquement sur 30 dB la prochaine fois que vous mettrez cet appareil en service.

2 INPUT MENU
Utilisez ce menu pour rattribuer les prises dentre, slectionner le mode dentre ou renommer une source.

Attribution des entres


A)INPUT ASSIGN Si les rglages initiaux de lappareil ne correspondent pas vos besoins, vous pouvez modifier lattribution des prises pour tenir compte de lappareil utiliser. Modifiez les paramtres suivants pour changer lattribution des prises et relier un plus grand nombre dappareils. Aprs avoir chang lattribution des entres, vous pouvez slectionner lappareil concern en utilisant D INPUT l / h (ou les touches de slection dentre (C) sur le botier de tlcommande). Pour les prises COAXIAL INPUT 1 IN (1) Choix: (1) CD, MD/CD-R, DVD, DTV/CBL, V-AUX, DVR Pour les prises OPTICAL INPUT 2 et 3 IN (2) IN (3) Choix: (2) CD, MD/CD-R, DVD, DTV/CBL, V-AUX, DVR (3) CD, MD/CD-R, DVD, DTV/CBL, V-AUX, DVR Remarque
Vous ne pouvez pas slectionner plus dune fois un lment particulier.

Volume initial INI.VOL. Utilisez cette fonction pour spcifier le volume la mise en service de cet appareil. Choix: Off, 80 dB +16 dB Etape de rglage: 1 dB Remarque
Le rglage MAX VOL. a priorit sur le rglage INI.VOL..

46 Fr

Menu de rglage

Changement du nom dune entre


B)INPUT RENAME Utilisez cette fonction pour changer le nom de la source tel quil apparat sur lafficheur de la face avant. Dans lexemple suivant DVD est renomm My DVD.
DVR V-AUX DTV/CBL pDVD MD/CD-R TUNER CD

DVD
1

My DVD

quilibrage du volume C)VOLUME TRIM Utilisez ce menu pour rgler le niveau du signal dentre au niveau de chaque prise. Cela peut tre utile pour quilibrer le niveau de chaque source afin dviter les brusques variations dintensit sonore au moment du passage dune source une autre. Choix: CD, MD/CD-R, TUNER, DVD, DTV/CBL, V-AUX, DVR, MULTI CH IN Plage de rglage: 6,0 +6,0 dB Etape de rglage: 1,0 dB Rglage initial: 0,0 dB Mode de dcodeur D)DECODER MODE
Mode de slection de dcodeur Utilisez cette fonction pour dsigner le mode de dcodeur par dfaut pour les sources dentre relies aux prises DIGITAL INPUT lors de la mise sous tension de cet appareil. Choix: AUTO, LAST Slectionnez AUTO si vous souhaitez que lappareil dtecte automatiquement le type des signaux dentre et slectionne le mode de dcodeur convenable. Choisissez LAST si vous souhaitez que cet appareil adopte automatiquement le dernier mode de dcodeur associ la source dentre. Rglage de priorit au dcodeur DTS Choix: AUTO, DTS Slectionnez AUTO dans le cas o vous dsirez que lappareil dtecte automatiquement le type des signaux dentre et slectionne le mode convenable. Slectionnez DTS pour la lecture de CD DTS. OPRATIONS DTAILLES

Appuyez sur une des touches de slection dentre (C) ou K MULTI CH IN pour slectionner la source dont vous voulez changer le nom.
CD MD/CD-R TUNER MULTI CH IN

DVD

DTV/CBL

DVR

V-AUX

Appuyez sur S l / h du botier de tlcommande pour mettre le soulignement _ sous lespace ou le caractre que vous voulez changer. Appuyez sur S k / n pour slectionner le caractre employer et sur S l / h pour passer au caractre suivant. Remarques
Chaque entre peut contenir 8 caractres. Utilisez S n pour changer le caractre dans lordre suivant, ou bien appuyez sur S k pour changer le caractre dans lordre inverse: A Z, espace, 0 9, espace, a z, espace, symboles (#, *, , +, etc.)

Configuration dune entre multivoies


E)MULTI CH SET BGV BGV Utilisez cette fonction pour slectionner la source vido qui sera reproduite en arrire-plan pour les sources transmises aux prises MULTI CH INPUT. Choix: LAST, DVR, V-AUX, DTV/CBL, DVD y
Slectionnez LAST pour que la dernire source vido vue soit automatiquement slectionne comme image darrire-plan.

4 5

Rptez les tapes 1 3 pour renommer chaque entre. Appuyez sur U MENU pour quitter le mode INPUT RENAME.

Franais

47 Fr

Menu de rglage

3 OPTION MENU
Utilisez ce menu pour dfinir les valeurs des paramtres optionnels.

Rglages daffichage A)DISPLAY SET


Luminosit DIMMER Utilisez cette fonction pour rgler la luminosit de lafficheur de la face avant. Plage de rglage: 4 0 Etape de rglage: 1 Appuyez sur S l pour rendre lafficheur de la face avant plus sombre. Appuyez sur S h pour rendre lafficheur de la face avant plus clair.

C)AUDIO SELECT Utilisez cette fonction pour dsigner la prise dentre slectionne par dfaut pour les sources dentre lors de la mise sous tension de cet appareil. Choix: AUTO, LAST Slectionnez AUTO dans le cas o vous dsirez que lappareil dtecte automatiquement le type des signaux dentre et slectionne le mode convenable. Slectionnez LAST pour que cet appareil adopte automatiquement le dernier mode dentre associ la source (voir page 29).

Slection audio

Valeurs initiales des paramtres


D)PARAM. INI Utilisez cette fonction pour rtablir leurs valeurs initiales (rglages usine) tous les paramtres des corrections de champ sonore de cet appareil. Choix: NO, YES Slectionnez NO pour annuler linitialisation des paramtres et revenir au niveau de menu prcdent. Slectionnez YES pour rtablir leurs valeurs initiales (rglages usine) tous les paramtres des champs sonores. Remarques
Vous ne pouvez pas rtablir les valeurs prcdentes des paramtres aprs linitialisation des paramtres des corrections de champ sonore. Vous ne pouvez pas initialiser sparment les corrections de champ sonore. Vous ne pouvez pas initialiser un groupe de corrections de champ sonore si la valeur de MEM. GUARD est ON.

Protection de la mmoire
B)MEMORY GUARD Protection de la mmoire MEM. GUARD Utilisez cette fonction pour empcher que les valeurs des paramtres des corrections DSP et autres rglages ne soient accidentellement modifies. Choix: OFF, ON Slectionnez OFF pour mettre le mode MEM. GUARD hors service. Slectionnez ON pour protger: les paramtres des corrections de champ sonore tous les lments du menu de rglage tous les niveaux de sortie des enceintes les paramtres des modles de SCENE Remarque
Si MEM. GUARD est rgl sur ON, vous ne pouvez pas slectionner un autre lment du menu de rglage.

48 Fr

Rglages approfondis

Rglages approfondis
Cet appareil propose dautres menus quil affiche, le moment venu, sur la face avant. Le menu de rglages approfondis offre le moyen de rgler et de personnaliser le fonctionnement de cet appareil. Modifiez le rglage initial (indiqu en caractres gras sous chaque paramtre) pour tenir compte des besoins de votre environnement dcoute. Remarques
Seuls 1 STANDBY/ON, A PROGRAM l / h et B STRAIGHT agissent lorsque le menu de rglages approfondis est utilis. Aucune autre opration ne peut tre effectue lorsque vous utilisez le menu de rglages approfondis. Le menu de rglages approdondis napparat que sur lafficheur de la face avant.

Rglages usine PRESET


Utilisez cette option pour rtablir toutes les valeurs initiales (rglages usine) des paramtres de cet appareil. Choix: CANCEL, RESET Slectionnez CANCEL pour ne pas rtablir les valeurs initiales des paramtres de cet appareil. Slectionnez RESET pour rtablir les valeurs initiales des paramtres de cet appareil. Remarques
Toutes les valeurs initiales de tous les paramtres de cet appareil, y compris des paramtres du menu de rglage sont rtablies. Toutefois, les paramtres du menu de rglages approndis ne reviennent pas leurs rglages initiaux. Les valeurs initiales des paramtres sont actives aprs une nouvelle mise en service de lappareil.

Appuyez sur 1 STANDBY/ON sur le panneau avant pour mettre cet appareil en veille. Appuyez un instant sur 0 TONE CONTROL puis appuyez sur 1 STANDBY/ON pour mettre cet appareil en service. Lappareil se met en service et le menu des rglages approfondis apparat sur lafficheur de la face avant. Appuyez sur A PROGRAM l / h pour slectionner le paramtre que vous voulez rgler. Le nom du paramtre slectionn apparat sur lafficheur de la face avant. Appuyez plusieurs fois de suite sur B STRAIGHT pour changer le rglage du paramtre slectionn. Appuyez sur 1 STANDBY/ON pour valider votre choix et pour mettre cet appareil en veille.

Intervalle daccord des frquences du syntoniseur TU (Modle pour lAsie et modle Standard seulement)
Utilisez cette fonction pour prciser lincrment de syntonisation utilis dans votre rgion. Choix: AM10/FM100, AM9/FM50 Slectionnez AM10/FM100 dans le cas de lAmrique du Nord, de lAmrique Centrale et de lAmrique du Sud. Slectionnez AM9/FM50 pour toutes les autres rgions.

OPRATIONS DTAILLES

y
Le rglage effectu agira la prochaine mise en service de cet appareil.

Franais

49 Fr

Guide de dpannage

Guide de dpannage
Reportez-vous au tableau suivant si lappareil ne fonctionne pas convenablement. Si lanomalie constate nest pas mentionne, ou encore si les actions correctives suggres sont sans effet, mettez lappareil hors service, dbranchez la fiche du cble dalimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service aprs-vente de Yamaha.

Gnralits
Anomalies
Lappareil ne se met pas en service lorsque vous appuyez sur la touche dalimentation, ou bien il se met en veille.

Causes possibles
La fiche du cble dalimentation nest pas convenablement branche, ou pas branche du tout. Le circuit de protection a t actionn.

Actions correctives
Branchez soigneusement le cble dalimentation.

Voir page

Assurez-vous que tous les cordons de liaison aux enceintes sont bien relis lappareil et aux enceintes et quaucun cordon nest en contact avec autre chose que la borne ou la prise qui le concernent. Mettez lappareil en veille, dbranchez le cble dalimentation puis rebranchez-le environ 30 secondes plus tard et utilisez lappareil comme laccoutume. Raccordez les cbles comme il convient. Si lanomalie persiste, il se peut que les cbles soient dfectueux. Dsignez une prise dentre audio approprie. Slectionnez la source dentre approprie avec D INPUT l / h sur la face avant (ou avec les touches de slection dentre sur le botier de tlcommande). Corrigez les raccordements. Slectionnez les enceintes avant avec 9 SPEAKERS. Augmentez le niveau de sortie. Appuyez sur L MUTE ou D VOLUME +/ sur le botier de tlcommande pour rtablir le son, puis rglez le volume. Choisissez une source dont les signaux peuvent tre reproduits par lappareil.

12

Lappareil a t soumis une secousse lectrique puissante (provoque par exemple par un orage ou une dcharge dlectricit statique). Absence de son Les raccordements des cbles dentre ou de sortie ne sont pas corrects. Aucune prise dentre audio approprie na t dsigne. Aucune source convenable na t slectionne.

14-17

29 27, 28

Les raccordements des enceintes sont dfectueux. Les enceintes avant qui doivent tre utilises nont pas t slectionnes de la faon qui convient. Le niveau de sortie est rgl au minimum. Le silencieux fonctionne.

12 27

28

Lappareil reoit des signaux quil ne peut pas reproduire, par exemple les signaux dun CD-ROM.

50 Fr

Guide de dpannage

Anomalies
Les sons disparaissent brusquement.

Causes possibles
Le circuit de protection a t actionn du fait de la prsence dun court-circuit, etc. La minuterie a mis lappareil hors service. Le silencieux fonctionne.

Actions correctives
Assurez-vous que les cbles denceintes ne sont en contact entre eux puis mettez nouveau cet appareil en service. Mettez lappareil en service et reprenez la lecture. Appuyez sur L MUTE ou sur D VOLUME +/ sur le botier de tlcommande pour rtablir le son. Raccordez les cbles comme il convient. Si lanomalie persiste, il se peut que les cbles soient dfectueux. Rglez le paramtre SP LEVEL.

Voir page

28 14-17

Le son ne sort des enceintes que dun ct.

Les raccordements des cbles sont incorrects. Lquilibre entre les voies ralis grce SP LEVEL est incorrect.

29

Seule lenceinte centrale met des sons audibles.

Si vous utilisez CINEMA DSP pendant la lecture dune source monophonique, le signal de la source est appliqu sur la voie centrale, tandis que les enceintes avant et les enceintes dambiance reproduisent les effets sonores. La valeur du paramtre CENTER de SPEAKER SET est NONE. Une des corrections HiFi DSP (mais pas 5ch Stereo) a t slectionne. La valeur du paramtre SUR. LR de SPEAKER SET est NONE. Lappareil est en mode STRAIGHT alors que la source reproduite est monophonique. Le paramtre BASS OUT de SPEAKER SET a pour valeur FRNT alors que les signaux fournis par la source sont au format Dolby Digital ou DTS. Le paramtre BASS OUT de SPEAKER SET a pour valeur SWFR ou FRNT alors que la source fournit un signal 2 voies. La source ne contient aucun signal frquence grave. Avec CENTER, choisissez SML ou LRG. Choisissez une autre correction de champ sonore. Avec SUR. LR, choisissez SML ou LRG. Appuyez sur B STRAIGHT sur la face avant pour teindre STRAIGHT sur lafficheur. Avec BASS OUT, choisissez SWFR ou BOTH.

Absence de son de la part de lenceinte charge de reproduire la voie centrale. Absence de son de la part des enceintes dambiance.

43 31 43 33

Le caisson de graves nmet aucun son.

44

INFORMATIONS COMPLMENTAIRIES

Avec BASS OUT, choisissez BOTH.

44

Franais

51 Fr

Guide de dpannage

Anomalies
La lecture des sources au format Dolby Digital ou DTS nest pas possible. (Le tmoin Dolby Digital ou DTS de lafficheur de la face avant ne sclaire pas.) Un ronflement se fait entendre. Le niveau de sortie ne peut pas tre augment, ou encore les sons sont dforms. Les effets sonores ne peuvent pas tre enregistrs. Il nest pas possible denregistrer le signal de la source sur un appareil reli aux prises AUDIO OUT (REC) de cet appareil-ci. Il nest pas possible de modifier les paramtres des champs sonores et dautres rglages de cet appareil. Cet appareil ne fonctionne pas convenablement.

Causes possibles
Lappareil reli nest pas rgl pour fournir en sortie des signaux numriques au format Dolby Digital ou DTS. La slection de prise dentre audio est rgle sur ANALOG.

Actions correctives
Effectuez le rglage qui convient aprs avoir consult le mode demploi de lappareil concern. Rglez la slection de prise dentre audio sur AUTO.

Voir page

29

Les raccordements des cbles sont incorrects. Vous essayez daugmenter le volume audel du niveau maximal. Lappareil reli aux prises AUDIO OUT (REC) de cet appareil nest pas en service. Il nest pas possible denregistrer les effets sonores sur un support. La source nest pas relie aux prises AUDIO IN analogiques de cet appareil.

Branchez soigneusement les cbles audio. Si lanomalie persiste, il se peut que les cbles soient dfectueux. Ajustez le rglage MAX VOL.. Mettez cet appareil en service.

46

Reliez la source aux prises AUDIO IN analogiques.

15, 17

La valeur du paramtre MEM. GUARD de OPTION MENU est ON.

Avec MEM. GUARD, choisissez OFF.

48

Le microprocesseur interne a cess de fonctionner du fait dune secousse lectrique (provoque par un orage ou une dcharge dlectricit statique), ou dune baisse importante de la tension dalimentation. Les cbles denceintes sont en courtcircuit.

Dbranchez le cble dalimentation puis rebranchezle environ 30 secondes plus tard.

CHECK SP WIRES apparat sur lafficheur de la face avant. Un appareil numrique ou un appareil radiofrquence gnre un brouillage. Limage est dforme.

Assurez-vous que tous les cbles denceintes sont raccords convenablement.

12

Cet appareil est trop proche de lappareil numrique ou de lappareil radiofrquence.

loignez cet appareil de celui qui est concern.

La source vido fournit un signal embrouill ou cod dans le dessein dempcher sa copie. La temprature interne de lappareil est excessive et le circuit de protection contre les surchauffes a t actionn. Attendez environ une heure, le temps pour que cet appareil refroidisse puis remettez-le en service.

Cet appareil passe en veille.

52 Fr

Guide de dpannage

Syntoniseur
Anomalies
La rception FM en strophonie est parasite.

Causes possibles
Les caractristiques des missions FM strophoniques sont lorigine de cette anomalie si lmetteur est trop loign, ou encore si le niveau dentre sur lantenne est mdiocre. Lappareil est soumis aux effets de trajets multiples.

Actions correctives
Vrifiez les raccordements de lantenne. Tentez dutiliser une antenne FM directionnelle de bonne qualit. Effectuez la syntonisation manuellement. Essayez de changer la position de lantenne pour supprimer les trajets multiples.

Voir page 18 34

FM

La rception FM est mauvaise, mme avec une antenne de bonne qualit. Il nest pas possible deffectuer la syntonisation automatique sur la station dsire. La syntonisation sur les frquences mises en mmoire est devenue impossible. Il nest pas possible deffectuer la syntonisation automatique sur la station dsire.

La puissance capte est trop faible.

Tentez dutiliser une antenne FM directionnelle de bonne qualit. Effectuez la syntonisation manuellement.

34 35

Cet appareil a t hors tension pendant une longue priode.

Slection de stations mises en mmoire.

Le signal capt est trop faible, ou les raccordements de lantenne sont dfectueux.

Resserrez les raccordements de lantenne cadre AM et orientez-la pour que la rception soit aussi bonne que possible. Effectuez la syntonisation manuellement.

34

AM

Des craquements et des sifflements sont produits en permanence. Vous entendez des bruits sourds et des couinements.

Ces bruits sont dus des clairs, lampes fluorescentes, moteurs lectriques, thermostats et dautres appareils de mme nature. Un tlviseur est utilis proximit.

Utilisez une antenne extrieure et une tresse de masse. Cela peut amliorer les choses mais il est souvent difficile de supprimer tous les bruits. loignez lappareil du tlviseur.

INFORMATIONS COMPLMENTAIRIES Franais

53 Fr

Guide de dpannage

Botier de tlcommande
Anomalies
Le botier de tlcommande ne fonctionne pas ou nagit pas convenablement.

Causes possibles
La porte et langle sont incorrects.

Actions correctives
Le botier de tlcommande agit une distance infrieure 6 m et sous un angle infrieur 30 degrs par rapport une perpendiculaire la face avant. Changez lemplacement de lappareil.

Voir page 20

Le lumire directe du soleil ou dun clairage (lampe fluorescente convertisseur, etc.) frappe le capteur de tlcommande de cet appareil. Les piles sont usages. Mme si le code a t bien choisi et bien enregistr, il se peut que lappareil concern ne rponde pas aux ordres du botier de tlcommande.

Remplacez les piles.

Rinitialisation de la chane
Utilisez cette option pour rtablir toutes les valeurs initiales (rglages usine) des paramtres de cet appareil. Remarques
Toutes les valeurs initiales de tous les paramtres de cet appareil, y compris des paramtres du menu de rglage sont rtablies. Toutefois, les paramtres du menu de rglages approndis ne reviennent pas leurs rglages initiaux. Les valeurs initiales des paramtres sont actives aprs une nouvelle mise en service de lappareil.

Appuyez sur 1 STANDBY/ON sur le panneau avant pour mettre cet appareil en veille. Appuyez un instant sur 0 TONE CONTROL puis appuyez sur 1 STANDBY/ON pour mettre cet appareil en service. Le menu de rglages avancs napparat que sur lafficheur de la face avant. Appuyez sur A PROGRAM l / h pour slectionner PRESET. Appuyez plusieurs fois de suite sur B STRAIGHT pour slectionner RESET. Slectionnez CANCEL pour abandonner la mise en uvre et ne pas tenir compte des modifications effectues. Appuyez sur 1 STANDBY/ON pour valider votre choix et pour mettre cet appareil en veille.

y
Pour annuler linitialisation et ne rien changer, appuyez plusieurs fois de suite sur B STRAIGHT pour slectionner CANCEL, puis appuyez sur 1 STANDBY/ON.

3 4

54 Fr

Glossaire

Glossaire
Informations relatives aux signaux sonores
Dolby Digital Dolby Digital est un systme numrique de correction dambiance acoustique qui produit des voies totalement indpendantes. Avec 3 voies avant (gauche, centre et droite) et 2 voies arrire stro, Dolby Digital est un systme 5 voies audio. Une voie supplmentaire, sur laquelle ne circulent que les effets basse frquence (LFE), complte lensemble 5.1 voies (la voie est compte pour 0.1). En utilisant 2 voies strophoniques pour les enceintes arrire, il est permis dobtenir des effets sonores plus rigoureux que ceux de Dolby Surround, en particulier lorsque la source se dplace. La trs grande dynamique (rapport entre les sons maximum et les sons minimum) des 5 voies, qui chacune couvre tout le spectre, et lorientation prcise de la source grce un traitement numrique, apportent lauditoire un plaisir et un ralisme jusqualors inconnus. Cet appareil est conu pour restituer au mieux tous les environnements sonores, quils soient monophoniques ou 5.1 voies. Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II est une technique amliore permettant de dcoder un grand nombre denregistrements Dolby Surround. Cette nouvelle technologie permet de reproduire 5 voies discrtes par les 2 voies avant gauche et droite, la voie centrale et les 2 voies dambiance gauche et droite, alors que la technologie Pro Logic classique nutilise quune voie dambiance. Trois modes sont disponibles: le mode Music pour la musique, le mode Movie pour les films et le mode Game pour les jeux vido. Dolby Surround Dolby Surround fait usage dun systme analogique denregistrement 4 voies pour reproduire des effets sonores ralistes et dynamiques: 2 voies avant gauche et droite (strophonie), une voie centrale pour les dialogues (monophonie) et une voie arrire (monophonie) pour les effets sonores. La voie dambiance reproduit seulement une plage de frquences troite du son. Dolby Surround est largement employ pour les cassettes vido, les Laser Disc et de nombreuses missions de tlvision, par cble ou non. Le dcodeur Dolby Pro Logic de cet appareil fait appel un traitement numrique pour maintenir une valeur stable le niveau sonore de chaque voie de manire accentuer les effets sonores produits par les sources mobiles, et leur directivit. DTS Digital Surround Le systme numrique DTS a t mis au point pour remplacer les pistes sonores analogiques des films par 5.1 pistes numriques; sa popularit crot rapidement et de nombreuses salles squipent tous les jours. DTS, Inc. a dvelopp une version domestique grce laquelle vous pouvez bnficier dans votre salon de musique de lampleur et de limage sonores DTS qui taient autrefois rserves aux cinmas. Ce systme, pratiquement exempt de toute distorsion, produit 5.1 voies, savoir 3 voies avant (gauche, droite, centre), 2 voies dambiance et une voie LFE, dnomme 0.1, dont la restitution est confie au caisson de graves; lensemble est dit 5.1 voies. Voie LFE 0.1 Cette voie reproduit les signaux graves des basses frquences. La plage des frquences couvertes par cette voie stend de 20 Hz 120 Hz. Dans les systmes Dolby Digital et DTS 5.1 voies on compte cette voie pour 0.1 parce quelle ne fait que renforcer les frquences graves alors que les 5 autres voies couvrent tout le spectre. PCM (PCM linaire) PCM linaire est une technique qui, partir dun signal analogique, produit un signal numrique, lenregistre et le transmet sans aucune compression. Cette technique est utilise pour la gravure des CD et des DVD audio. Le signal analogique est chantillonn un grand nombre de fois par seconde pour donner naissance au signal PCM. PCM (Pulse Code Modulation) se dfinit comme une modulation par impulsions et codage du signal analogique au moment de lenregistrement.

INFORMATIONS COMPLMENTAIRIES Franais

55 Fr

Glossaire

Frquence dchantillonnage et nombre de bits de quantification Lors de la numrisation dun signal audio analogique, le nombre dchantillonnages par seconde est appel frquence dchantillonnage, et la finesse avec laquelle lamplitude du signal est convertie sous forme numrique est le nombre de bits de quantification. Le spectre reproductible est li la frquence dchantillonnage, tandis que la dynamique, qui reprsente la diffrence entre les sons les plus forts et les sons les plus faibles, dpend du nombre de bits. En principe, plus la frquence dchantillonnage est leve plus le spectre est large, et plus le nombre de bits de quantification est lev, plus le niveau sonore peut tre clairement traduit.

Informations vido
Composantes vido Dans le cas dun systme utilisant les composantes vido, le signal vido est spar en signal de luminance Y et signaux de chrominance PB et PR. Les couleurs peuvent tre reproduites plus fidlement car chaque signal est indpendant. Le signal de composante est galement appel signal de diffrence de couleur du fait que le signal de luminance est soustrait au signal de chrominance. Pour utiliser ces signaux, il faut que le moniteur soit pourvu de prises dentre composantes vido. Signal vido composite Les signaux vido composites sont les trois lments de base qui constituent une image vido: la couleur, la luminosit et la synchronisation. La prise de vido composite dun appareil vido fournit ces 3 lments sous forme combine.

Informations sur les corrections de champ sonore


CINEMA DSP tant donn que Dolby Surround et DTS ont t conus, lorigine, pour les salles de cinma, leurs effets sont mieux perus dans une salle comprenant de nombreuses enceintes et qui a t construite pour favoriser les effets sonores. Chez soi, la taille de la pice, les matriaux des murs, le nombre denceintes diffrent trs largement et il est logique quil en soit de mme au niveau des sons. Prenant appui sur une trs large srie de mesures, Yamaha CINEMA DSP fait appel une technique originale Yamaha de cration de champ sonore pour combiner les systmes Dolby Pro Logic, Dolby Digital et DTS afin de permettre que lauditoire bnficie dune exprience sonore voisine de ce quil ressent au cinma. SILENT CINEMA Yamaha a mis au point, pour le casque, un champ sonore DSP naturel et raliste. Les valeurs des paramtres ont t calcules prcisment pour que chaque correction sonore soit restitue par le casque comme elle lest par les enceintes. Virtual CINEMA DSP Yamaha a dvelopp un algorithme, Virtual CINEMA DSP, qui autorise les effets sonores DSP mme si linstallation ne comporte aucune enceinte dambiance, car il fait appel ce moment-l des enceintes dambiance virtuelles. Virtual CINEMA DSP peut tre utilis avec un systme limit ne comprenant que 2 enceintes avant et pas denceinte centrale.

56 Fr

Caractristiques techniques

Caractristiques techniques
SECTION AUDIO
Puissance minimum efficace de sortie pour les voies avant, centrale, dambiance [Modles pour les tats-Unis et le Canada] 1 kHz, DHT 0,9%, 8 ..................................................... 100 W [Autres modles] 1 kHz, DHT 0,9%, 6 .................................................... 100 W Puissance maximale (JEITA) [Modles pour les tats-Unis et le Canada] 1 kHz, DHT 10%, 8 ...................................................... 135 W [Modles pour lAsie, la Chine, la Core et modle Standard] 1 kHz, DHT 10%, 6 ..................................................... 135 W Puissance MAX par voie [Modles pour le Royaume-Uni et lEurope] 1 kHz, DHT 0,7% 4 ........................................ 105 W ou plus Puissance CEI [Modles pour le Royaume-Uni et lEurope] 1 kHz, DHT 0,1% 8 .......................................... 90 W ou plus Puissance dynamique [Modles pour les tats-Unis et le Canada] (Slecteur dimpdance: 8 ) (IHF, 8/6/4/2 ) .......................................... 110/130/175/185 W [Autres modles] (IHF, 6/4/2 ) .................................................... 105/135/165 W Entrefer dynamique 8 .................................................................................... 0,41 dB Rponse en frquence De CD, etc. aux enceintes avant G et D ........................................................... 10 Hz 100 kHz, 0/3 dB De V-AUX aux enceintes avant G et D ............................................................. 10 Hz 20 kHz, 0/3 dB Distorsion harmonique totale De CD, etc. (stro 2 voies) aux enceintes avant SP OUT [Modles pour les tats-Unis et le Canada] 1 kHz, 50 W/8 ............................................... 0,06% ou moins [Autres modles] 1 kHz, 50 W/6 ............................................... 0,06% ou moins Rapport signal/bruit (Rseau IHF-A) CD, etc. (STEREO) Entre court-circuite (250 mV) ............................................................................. 100 dB ou plus Bruit rsiduel (Rseau IHF-A) Enceintes avant G et D ....................................... 150 V ou moins Sparation des voies CD, etc. Entre 5,1 k court-circuite (1 kHz/10 kHz) .................................................................... 60 dB/45 dB ou plus Commande de tonalit (Enceintes avant G et D) BASS, accentuation/coupure ................................ 10 dB/100 Hz TREBLE, accentuation/coupure ........................... 10 dB/20 kHz Sortie/Impdance nominale la prise de casque CD, etc. (1 kHz, 200 mV, 8 ) ...................................0,4 V/470 Sensibilit et impdance dentre CD, etc. ................................................................. 200 mV/47 k MULTI CH INPUT ............................................... 200 mV/47 k Signal dentre maximal CD, etc. 1 kHz, DHT 0,5% (EFFET EN SERVICE) ............................................................................... 2,0 V ou plus Niveau et impdance de sortie AUDIO OUT (REC) ............................................ 200 mV/1,2 k SUBWOOFER OUTPUT (Stro 2 voies et FRONT SP: SMALL) .................. 4 V/1,2 k Caractristiques du filtre (fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz) H.P.F. (Voies avant, centrale, dambiance) .................... 12 dB/oct. L.P.F. (Grave) ................................................................ 24 dB/oct.

SECTION VIDO
Niveau du signal Composite .................................................................. 1 Vc-c/75 Composante .................... 1 Vc-c/75 (Y), 0,7 Vc-c/75 (PB/PR) Niveau dentre maximal vido ...............................1,5 Vc-c ou plus Rapport signal/bruit .................................................... 50 dB ou plus Rponse en frquence (MONITOR OUT) Signal composantes ................................ 5 Hz 60 MHz, 3 dB

SECTION FM
Gamme de syntonisation [Modles pour les tats-Unis et le Canada] ......................................................... 87,5 107,9 MHz [Modle pour lAsie et modle Standard] .................................................. 87,5/87,50 108,0/108,00 MHz [Autres modles] .......................................... 87,50 108,00 MHz Seuil de sensation douloureuse 50 dB (IHF, modulation 100%) Mono ................................................................. 2,8 V (20,2 dBf) Rapport signal/bruit (IHF) Mono/Stro .............................................................. 73 dB/70 dB Distorsion harmonique (1 kHz) Mono/Stro ................................................................ 0,5%/0,5%

SECTION AM
Gamme de syntonisation [Modles pour les tats-Unis et le Canada] ............................................................................ 530 1710 kHz [Modle pour lAsie et modle Standard] ............................................................ 530/531 1710/1611 kHz [Autres modles] .................................................. 531 1611 kHz

INFORMATIONS COMPLMENTAIRIES

GNRALITS
Alimentation [Modles pour les tats-Unis et le Canada] .......... CA 120 V, 60 Hz [Modle pour lAustralie] .................................. CA 240 V, 50 Hz [Modle pour la Core] ...................................... CA 220 V, 60 Hz [Modle pour la Chine] ...................................... CA 220 V, 50 Hz [Modles pour le Royaume-Uni et lEurope] ........CA 230 V, 50 Hz [Modle pour lAsie et modle Standard] ............................................... CA 110-120/220-240 V, 50/60 Hz Consommation [Modles pour les tats-Unis et le Canada] .......... 240 W/320 VA [Autres modles] ................................................................ 240 W Consommation en veille [Sauf modle pour lAsie et modle Standard] ................... 0,8 W Consommation dlectricit [Modle pour lAsie et modle Standard] 5 voies, 10%/DHT ........................................................... 530 W Dimensions (L x H x P) .................................. 435 x 151 x 318 mm Poids ....................................................................................... 8,0 kg

Franais

* Les spcifications peuvent tre modifies sans avis pralable.

57 Fr

INDEX

Index
Numerics D H
1 SOUND MENU ................................ 41 2 INPUT MENU ............................ 41, 46 2ch Stereo ............................................ 31 3 OPTION MENU ......................... 42, 48 5ch Stereo ............................................ 31 D)CENTER GEQ .................................45 D)DECODER MODE ..........................47 D)PARAM. INI ....................................48 DIMENSION .......................................32 Dimension ............................................32 DIMMER .............................................48 Disc Listening ......................................25 Disposition des enceintes .....................11 Distance des enceintes .........................45 Distances aux enceintes .......................45 DRAMA, Type de programme du systme de diffusion de donnes radio ...................................38 DSP LEVEL .........................................32 DVD Live Viewing ..............................25 DVD Movie Viewing ...........................25 DVD Viewing ......................................25 DVR Viewing ......................................25 Dynamique ...........................................45 Dynamique des enceintes .....................45 Dynamique du casque ..........................45 Hall ...................................................... 31 Heure, Informations du systme de diffusion de donnes radio .............. 37 HP D.R ................................................ 45 HP LFE ................................................ 45

A)DISPLAY SET ................................ 48 A)INPUT ASSIGN .............................. 46 A)SPEAKER SET ............................... 43 A.DELAY ............................................ 46 Accessoires fournis ................................ 3 Action du silencieux ............................ 46 AFFAIRS, Type de programme du systme de diffusion de donnes radio ................................... 38 Affichage alphanumrique, Informations du systme de diffusion de donnes radio ................................................. 37 Afficheur de la face avant .................... 19 Afficheur multifonction ....................... 19 Attribution de COAXIAL INPUT ....... 46 Attribution de OPTICAL INPUT ........ 46 Attribution des entres ......................... 46 AUDIO SELECT ........................... 29, 48

INFO, Type de programme du systme de diffusion de donnes radio ......... 38 Information concernant la source dentre ............................................ 30 INI.VOL. ............................................. 46 Intervalle daccord des frquences du syntoniseur ................................. 49

J L

Jazz ...................................................... 31

B)INPUT RENAME ............................ 47 B)MEMORY GUARD ........................ 48 B)SP LEVEL ....................................... 44 BASIC SETUP .............................. 21, 41 BASS OUT .......................................... 44

C)SP DISTANCE ................................ 45 C)VOLUME TRIM ............................. 47 Caractristiques techniques .................. 57 Casque .................................................. 45 CD Listening ........................................ 25 CD Music Listening ............................. 25 CENTER .............................................. 43 Changement du nom dune entre ....... 47 CLASSICS, Type de programme du systme de diffusion de donnes radio ................................... 38 Configuration dune entre multivoies ............................. 47 Corrections de champ sonore ............... 31 Cration de modles de SCENE originaux .......................................... 26 CROSSOVER ...................................... 44 CT WIDTH .......................................... 32 CT, Informations du systme de diffusion de donnes radio ............... 37 CULTURE, Type de programme du systme de diffusion de donnes radio ................................... 38

E)LFE LEVEL .....................................45 E)MULTI CH SET ...............................47 change des frquences .......................36 coute de signaux dentre non manipuls .........................................33 coute de sources 2 voies avec les dcodeurs standard ...........................32 EDUCATE, Type de programme du systme de diffusion de donnes radio .................................................38 galiseur graphique de voie centrale .....................................45 metteur infrarouge .............................20 Enceinte ................................................45 Enceinte centrale ..................................43 Enceintes avant ....................................43 Enceintes dambiance gauche/droite ....43

Largeur au centre ................................. 32 Lecture dune source vido en toile de fond ............................................. 30 LFE/Bass out ....................................... 44 LIGHT M, Type de programme du systme de diffusion de donnes radio .................................. 38 Luminosit ........................................... 48

F)D. RANGE .......................................45 Fiches de cbles audio ..........................14 Fiches des cbles vido ........................14 Frquence de recoupement ...................44 FRONT .................................................43 FRONT B .............................................43

G)AUDIO SET ....................................46 Game ....................................................31 Game Playing .......................................25 Gravures multivoies et corrections de champ sonore avec un casque ..........33 Guide de dpannage .............................50

M.O.R. M, Type de programme du systme de diffusion de donnes radio .................................. 38 MANUAL SETUP .............................. 41 MAX VOL. ......................................... 46 MEM. GUARD ................................... 48 Menu de rglage .................................. 41 Menu entre ......................................... 41 Menu option ........................................ 42 Menu son ............................................. 41 Minuterie de mise hors service ............ 30 Mise en mmoire automatique des frquences ....................................... 35 Mise en mmoire manuelle des frquences ....................................... 35 Mise en place des piles dans le botier de tlcommande ................... 3 Mise en service .................................... 18 Mise en veille de cet appareil. ............. 18 Mise hors service ................................. 18 Mode dcoute tardive ......................... 28 Mode de dcodeur ............................... 47 Mode de slection de dcodeur ........... 47 Mode Direct ......................................... 33 Modles de SCENE programms ........ 25 Modification des paramtres des champs sonores ......................... 32 Movie Dramatic ................................... 31 Movie Spacious ................................... 31 Music Disc Listening ........................... 25

58 Fr

Index

Music Enh. 2ch .................................... 31 MUTE TYP. ......................................... 46

NEWS, Type de programme du systme de diffusion de donnes radio .......... 38 Niveau de sortie des enceintes ............. 44 Niveau des effets des frquences graves ............................................... 45 Niveau DSP .......................................... 32 Nom de programme, Informations du systme de diffusion de donnes radio ................................... 37

OTHER M, Type de programme du systme de diffusion de donnes radio ................................... 38

Panneau arrire .................................... 10 Phase du caisson de graves .................. 44 POP M, Type de programme du systme de diffusion de donnes radio ................................... 38 Pop/Rock .............................................. 31 PRESET ............................................... 49 Prise SUBWOOFER OUTPUT ........... 10 Prises ANTENNA ................................ 10 Prises AUDIO ................................ 10, 14 Prises audio .......................................... 14 Prises COMPONENT VIDEO ....... 10, 14 Prises DIGITAL AUDIO COAXIAL ....................................... 14 Prises DIGITAL AUDIO OPTICAL ........................................ 14 Prises DIGITAL INPUT ...................... 10 Prises MULTI CH INPUT ................... 10 Prises SPEAKERS ............................... 10 Prises VIDEO ................................ 10, 14 Prises vido .......................................... 14 Protection de la mmoire ..................... 48 PS, Informations du systme de diffusion de donnes radio ............... 37 PTY, Informations du systme de diffusion de donnes radio ......... 37, 38

Raccordements aux prises COMPONENT VIDEO ...................16 Raccordements aux prises MULTI CH INPUT ..........................17 Raccordements dappareils vido ........15 Raccordements des appareils audio .................................................17 Raccordements des enceintes ...............12 Raccordements des enceintes aux bornes CENTER ........................13 Raccordements des enceintes aux bornes FRONT A ......................13 Raccordements des enceintes aux bornes FRONT B ......................13 Raccordements des enceintes aux bornes SURROUND .................13 Radio Listening ....................................25 Rglage de base ....................................41 Rglage de la qualit tonale .................29 Rglage de priorit au dcodeur DTS ..................................47 Rglage des enceintes ..........................43 Rglage des enceintes FRONT B .........43 Rglage des niveaux de sortie des enceintes ...........................................29 Rglage manuel ....................................41 Rglages daffichage ............................48 Rglages sonores ..................................46 Rglages usine ......................................49 Rinitialisation de la chane .................54 Retard des sons .....................................46 ROCK M, Type de programme du systme de diffusion de donnes radio ...................................38 RT, Informations du systme de diffusion de donnes radio ...............37

SILENT CINEMA ............................... 33 SP D.R ................................................. 45 SP LFE ................................................. 45 SPORT, Type de programme du systme de diffusion de donnes radio ................................... 38 SUR. LR .............................................. 43 SWFR PHASE ..................................... 44 Syntonisation AM ................................ 34 Syntonisation automatique .................. 34 Syntonisation avec le systme de diffusion de donnes radio .............. 37 Syntonisation FM ................................ 34 Syntonisation manuelle ....................... 34

Raccordement VIDEO AUX ............ 16 Raccordement aux antennes AM ......... 18 Raccordement aux antennes FM .......... 18 Raccordement dun enregistreur de DVD ............................................ 15 Raccordement dun lecteur de CD ............................................... 17 Raccordement dun lecteur de DVD ............................................ 15 Raccordement dun moniteur vido ................................................ 15 Raccordement de la tlvision par cble ou dun syntoniseur satellite ............ 15 Raccordement du cble dalimentation .................................. 18

SCENE 1 ................................................8 SCENE 2 ................................................8 SCENE 3 ................................................8 SCENE 4 ................................................9 SCIENCE, Type de programme du systme de diffusion de donnes radio ...................................38 Slection audio .....................................48 Slection de lappareil MULTI CH INPUT comme source dentre .......28 Slection de stations prslectionnes ...............................36 Slection des modles de SCENE ........23 Slection des prises dentre audio .................................................29 Slection du mode dcoute tardive ..............................................28 Slection, Type de programme du systme de diffusion de donnes radio ...................................38 Service de frquences alternatives, Syntonisation avec le systme de diffusion de donnes radio ...............39 Service EON, Syntonisation avec le systme de diffusion de donnes radio ...................................39

Tmoin CINEMA DSP ........................ 19 Tmoin de dcodeur DTS .................... 19 Tmoin de niveau VOLUME .............. 19 Tmoin du casque ................................ 19 Tmoin ENHANCER .......................... 19 Tmoin HiFi DSP ................................ 19 Tmoin LFE ......................................... 19 Tmoin MUTE .................................... 19 Tmoin NIGHT ................................... 19 Tmoin PCM ....................................... 19 Tmoin SILENT CINEMA ................. 19 Tmoin SLEEP .................................... 19 Tmoin VIRTUAL .............................. 19 Tmoins de voie dentre et denceintes ....................................... 19 Tmoins des sources ............................ 19 Tmoins des voies dentre ................. 19 Tmoins du syntoniseur ....................... 19 Tmoins SP A B .................................. 19 TEST .................................................... 45 Tonalit dessai .................................... 45 TU ........................................................ 49 TV Sports ............................................. 31 TV Sports Viewing .............................. 25 TV Viewing ......................................... 25 Type de programme, Informations du systme de diffusion de donnes radio ................................... 37

INFORMATIONS COMPLMENTAIRIES

UNIT .................................................... 45 Unit .................................................... 45 Utilisation dun casque ........................ 28 Utilisation du botier de tlcommande .................................. 20

Valeurs initiales des paramtres .......... 48 VARIED, Type de programme du systme de diffusion de donnes radio ................................... 38 VOLTAGE SELECTOR ....................... 3 Volume initial ...................................... 46 Volume maximal ................................. 46 Volume Trim ....................................... 47

Franais

59 Fr

Das könnte Ihnen auch gefallen