You are on page 1of 4

htm .CINTAMANI CAKRAVARTIN DHĀRAṆĪ (The Wish Fulfilling Wheel Turning Dhāraṇī) [如意寶輪王陀羅尼/RU YI BAO LUN WANG TUO LUO NI] Background: From: Cintamani Cakravartin Dharani Sutra 如意輪陀羅尼經 此經出自 大蓮華金剛三昧耶加持祕密無障礙經 no..1080 Chapter 1.buddhist-canon. T20 . 00188b.. p0188b-0189b http://www. 1080 唐天竺三藏菩提流志譯 Taisho Edition of the Chinese Tripitaka.

In Buddhism which frequently refer to Buddha as a cakravāla cakravartin. cure illness. Cintāmaṇi. rubies. it represents vajra (indestructible diamond) power or vajra energy. Cakravartin (Pali. dispersing calamities (2) Pustika (增益). and (4) Abhicikara (降服) to overcome the evil or enemy. 'vartin'. Dhamma-cakka-ppavattana Sutta) meaning 'The Discourse of Setting in motion the Wheel of the Law'. it symbolizes the experience of the complete realization of the divine through which the narrow confines of the ego are shattered. Oṃ (Aum): in the Hindu sacred scriptures the Upanishads 奧義書. The others four methods are (1) Cantika (息災). thought. In Mahayana means oneness with the Supreme. the scared syllable appears as a mystic sound. anxiety. or to call for one's Yidam (本尊 a buddha or bodhisattva who is chosen as a focus for meditation). 'Phaṭ'. the holy mind to destroy the outer. In Vajrayana the three vowels A-U-M signify the body. A wheel is often used symbolically to signify the various aspects of the Dharma. and perform other marvels. speech and mind. originally is the sound of explosion. In esoteric Buddhism ākasa. a sign of universal sovereignty. an illuminator of dharma in all regions of the world. . cakkavatti): 'cakra. Other popular tantric form is Cintamanicakra. It is often used as a symbolic image for the activities of Buddhas and Bodhisattvas in the Mahāyāna. Ruyilun Guanyin 如意輪觀音). and the teaching of the Four Noble Truths. In this dicourse the Buddha sets out the basis principle of the Middle Way (madhyamā-pratipad). jewels. Huṃ: signifies the holy mind of all the Buddha's.The theme of Avalokitesvara's many manifestations was taken up in the tantra. pearls. summon the deities. in Vajrayana. in which the bodhisattva can be found in a number of forms. chakra'. A noun referring to an ideal universal kings whom rules ethically and benevolently over the entire world (轉輪聖王). Glossary Ākarṣāya: attracted. 'He who holds the wheel and the wish-fulfilling jewel'. the merging of the physical being with the spiritual. drive away evil. From the symbol of the turning wheel. or Cintamanicakra Avalokiteśvarā (Ch. ākarsani. It can create wealth. one who turns. Cintāmaṇi: 'Cintā'. wisdom and prosperity (3) vacikarana (敬愛) for affection or blessing. The Buddha's first sermon delivered at the Dear Park. or ākasana ( 鉤召法) is the method to capture. a legendary magical jewel which spontaneous provides its owner with whatever he wishes for. In this context. regarded as the basis of every mantra. known in the commentaries as the Dharma-cakrapravartana Sūtra (Pali. Two of the most popular are the 11faced form and the 1000-armed form. comes the description of the Buddha as dharma-cakra-pravartayati. "he who sets the wheel of law in motion". inner and secret obstacles (negative distractions) so that the practitioner may have success. purify water. the wish-fulfilling Avalokiteśvarā. desire. wheel. known as the destruction Mantra. 'Maṇi'. or the Dharma and its marvelous powers. for longevity.

The Dharani: Sanskrit/English Namo ratna-trayāya Nama āryā-valokite-śvarāya bodhi-sattvāya mahā-sattvāya mahā-karuṇikāya Tadyathā: Oṃ cakra-varti cintāmaṇi mahā-padme. Adoration to the Noble (ārya) Lord (īśvarā) who gazes down (avalokite) the world (loka). hum! Heart dharani (short) Oṃ varada padme hūṃ Om! Boon bestowing lotus hum! Chinese/Pinyin Transliteration (Fo Guang Shan Liturgy) 意寶輪王陀羅尼 / RU YI BAO LUN WANG TUO LUO NI 南無佛馱耶 / NA MO FO TUO YE 南無達摩耶 / NA MO DA MO YE 南無僧伽耶 / NA MO SENG QIE YE 南無觀自在菩薩 摩訶薩 / NA MO GUAN ZI ZAI PU SA MO HE SA 具大悲心者 / JU DA BEI XIN ZHE 怛姪他唵 / DA ZHI TA AN 斫羯囉伐底 震多末尼 / ZHUO JIE LA FA DI ZHEN DUO MO NI 摩訶跋蹬迷嚕嚕嚕嚕 / MO HE BO DENG MI LU LU LU LU 底瑟吒爍囉阿羯利 / DI SE ZHA SUO LA O JIE LI 沙夜吽癹莎訶唵鈸蹋摩 / SHA YE HONG FA SA HE AN BO TA MO 震多末尼爍囉吽 / ZHEN DUO MO NI SUO LA HONG 唵跋喇陀跋亶迷吽 / AN BA LA TUO BO TAN MI HONG . (quick. ru ru tiṣṭha jvala. flame. the great lotus. So be it! Heart mantra (long) Oṃ padma cintā-maṇi jvala hūṃ Om! Lotus. the great compassionate one! Like this: Oṃ! Turn the wheel. the enlightened sentient being. Flame stays firm! Calling for the holy mind to destroy obstacles. wish-fulfilling jewel. ākarṣāya hūṃ phat ̣svāhā Adoration to the Three Gems. the wish-fulfilling jewel. quick). the great sentient being.