Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
04 / 01 04 / 02 04 / 03 04 / 04 04 / 05 04 / 06 04 / 07 04 / 08 05 / 01 05 / 02 06 / 01 06 / 02 06 / 03 06 / 04 06 / 05 08 / 01
Traglastdiagramm Traglastdiagramm Traglastdiagramm Traglastdiagramm Traglastdiagramm Traglastdiagramm Traglastdiagramm Traglastdiagramm Gewichte und Schwerpunkte Gewichte und Schwerpunkte Hydraulikschema Hydraulikschema Hydraulikschema Hydraulikschema Hydraulikschema Seilwinde
Lifting capacity diagram Lifting capacity diagram Lifting capacity diagram Lifting capacity diagram Lifting capacity diagram Lifting capacity diagram Lifting capacity diagram Lifting capacity diagram Weights and center of gravity Weights and center of gravity Hydraulic diagram Hydraulic diagram Hydraulic diagram Hydraulic diagram Hydraulic diagram Rope winch
Diagramme de capacite Diagramme de capacite Diagramme de capacite Diagramme de capacite Diagramme de capacite Diagramme de capacite Diagramme de capacite Diagramme de capacite Poids et centre de gravite Poids et centre de gravite Schema hydraulique Schema hydraulique Schema hydraulique Schema hydraulique Schema hydraulique Treuil a cable
DT2202/04
Seite Page Feuile Ausgabe Edition Edition
01 1/11/93
10m
5800kg 56.9kN
8m
6m
4m
2m 7300kg 5200kg 3500kg 71.6kN 51.0kN 34.3kN 2600kg 25.5kN 0m 4900kg 4900kg 48.1kN 48.1kN
2m
4m
6m 0m 2m 4m 6m 8m
Konstruktionsnderungen vorbehalten, fertigungstechn. Toleranzen mssen bercksichtigt werden. Subject to change, production tolerances have to be taken into account. Les tolerances relatives a la technique de production doivent etre prises en cons consideration.
DT2202/04
Seite Page Feuile Ausgabe Edition Edition
02 1/11/93
12m
10m
5500kg 54.0kN
8m
6m
4m
2m
7300kg 5000kg 71.6kN 49.1kN 3300kg 2400kg 1900kg 32.4kN 23.5kN 18.6kN
0m
4700kg 46.1kN 4700kg 46.1kN
2m
4m
6m
0m
2m
4m
6m
8m
10m
8m
Konstruktionsnderungen vorbehalten, fertigungstechn. Toleranzen mssen bercksichtigt werden. Subject to change, production tolerances have to be taken into account. Les tolerances relatives a la technique de production doivent etre prises en cons consideration.
DT2202/04
Seite Page Feuile Ausgabe Edition Edition
03 1/11/93
14m
4900kg 48.1kN
12m 10m
5300kg 52.0kN
8m 6m 4m 2m
7300kg 71.6kN
1800kg 17.7kN
1450kg 14.2kN
0m 2m
4m 6m 8m 10m
0m
2m
4m
6m
8m
10m
12m
Konstruktionsnderungen vorbehalten, fertigungstechn. Toleranzen mssen bercksichtigt werden. Subject to change, production tolerances have to be taken into account. Les tolerances relatives a la technique de production doivent etre prises en cons consideration.
DT2202/04
Seite Page Feuile Ausgabe Edition Edition
04 2/11/93
18m
3100kg 30.4kN 3100kg 30.4kN
5100kg 50.0kN
10m 8m 6m
7000kg 68.7kN
4m 2m
4560kg 44.7kN 2100kg 20.6kN 3000kg 29.4kN 1600kg 15.7kN 1100kg 10.8kN 1300kg 12.7kN
0m 2m 4m 6m 8m
10m 12m
0m
2m
4m
6m
8m
10m
12m
14m
Konstruktionsnderungen vorbehalten, fertigungstechn. Toleranzen mssen bercksichtigt werden. Subject to change, production tolerances have to be taken into account. Les tolerances relatives a la technique de production doivent etre prises en cons consideration.
DT2202/04
Seite Page Feuile Ausgabe Edition Edition
05 2/11/93
20m 18m 3000kg 29.4kN 3000kg 29.4kN 16m 14m 12m 5000kg 49.0kN 10m 8m 6m 6750kg 66.2kN 4m 2m 1500kg 14.7kN 4200kg 41.2kN 2000kg 19.6kN 1000kg 9.8kN 800kg 7.8kN 0m 2m 4m 4200kg 41.2kN 2800kg 27.5kN 6m 8m 3800kg 37.3kN 3800kg 37.3kN 10m 12m 14m 0m 2m 4m 6m 8m 10m 12m 14m 16m 18m
4400kg 43.2kN
1200kg 11.8kN
Konstruktionsnderungen vorbehalten, fertigungstechn. Toleranzen mssen bercksichtigt werden. Subject to change, production tolerances have to be taken into account. Les tolerances relatives a la technique de production doivent etre prises en cons consideration.
PJ085B
DT2202/04
Seite Page Feuile Ausgabe Edition Edition
06 1/11/93
Gesamthubhhe = Hubhhe + ca. 1,2m Aufbauniveau Overall height = vertical outreach + approx. 1,2m installation height Hauteur totale = portee vertcale + env. 1,2m hauteur de pose 25m
440kg 4.3kN
660kg 6.5kN
20m
15m
980kg 9.6kN
660kg 6.5kN
440kg 4.3kN
82
70
890kg 8.7kN
660kg 6.5kN
440kg 4.3kN
10m
45
5m
940kg 9.2kN
810kg 7.9kN
640kg 6.3kN
540kg 5.3kN
440kg 4.3kN
1.2m
0m
Installation height Hauteur de pose
970kg 9.5kN 1060kg 10.4kN
0m
Aufbauniveau
Konstruktionsnderungen vorbehalten, fertigungstechn. Toleranzen mssen bercksichtigt werden. Subject to change, production tolerances have to be taken into account. Les tolerances relatives a la technique de production doivent etre prises en cons consideration.
DT2202/04
Seite Page Feuile Ausgabe Edition Edition
07 1/11/93
Gesamthubhhe = Hubhhe + ca. 1,2m Aufbauniveau Overall height = vertical outreach + approx. 1,2m installation height Hauteur totale = portee vertcale + env. 1,2m hauteur de pose
370kg 3.6kN
25m
700kg 6.9kN
1500kg 14.7kN
20m
1500kg 14.7kN 1500kg 14.7kN
15m
1500kg 14.7kN 1200kg 11.8kN 830kg 8.1kN 600kg 5.9kN 370kg 3.6kN
82
70
890kg 8.7kN
660kg 6.5kN
370kg 3.6kN
10m
45
o
5m
740kg 7.3kN
660kg 6.5kN
600kg 5.9kN
510kg 5kN
370kg 3.6kN
1.2m
0m
Installation height Hauteur de pose
870kg 8.5kN
720kg 7.1kN
0m
Aufbauniveau
Konstruktionsnderungen vorbehalten, fertigungstechn. Toleranzen mssen bercksichtigt werden. Subject to change, production tolerances have to be taken into account. Les tolerances relatives a la technique de production doivent etre prises en cons consideration.
DT2202/04
Seite Page Feuile Ausgabe Edition Edition
08 1/11/93
Gesamthubhhe = Hubhhe + ca. 1,2m Aufbauniveau Overall height = vertical outreach + approx. 1,2m installation height Hauteur totale = portee vertcale + env. 1,2m hauteur de pose
370kg 3.6kN 700kg 6.9kN 1500kg 14.7kN 1500kg 14.7kN 1500kg 14.7kN
25m
20m
1500kg 14.7kN
880kg 8.6kN
610kg 6kN
430kg 4.2kN
320kg 3.1kN
15m
82 o 70
o
870kg 8.5kN
760kg 7.5kN
670kg 6.6kN
470kg 4.6kN
360kg 3.5kN
10m
45 o
5m
390kg 3.8kN
330kg 3.2kN
280kg 2.7kN
0m
Installation height Hauteur de pose
0m
580kg 5.7kN
PK 22000
C
15,04 1533 119
3 10 7/8" 3 10 7/8" 3 10 1/2" 3 10 1/2" 3 10 1/8" 3 10 1/2" 3 10 1/2" 3 10 1/8" 3 10 1/8" 3 10 1/8" 3 10 1/8"
A
14,99 1528 118
3 10 1/2" 3 10 1/8" 3 10 1/8"
B
15,58 1588 118 117 117 119 118 118 117 118 118 117 117 117 117 117
3 10 1/8"
V19,5 V22,0
GL kg
kN
11,11 1133
13,22 1348
14,16 1443
cm
119
120
119
2,7m 9 1/4"
3 10 7/8"
3 11 1/4"
3 10 7/8"
3 10 1/2"
a 8 1/2" 8 1 1/4" 8 2" 7 10 7/8" 8 1/2" 8 1 1/4" 8 2" 8 2 7/8" 8 1 5/8" 8 2 3/8" 8 3 1/4" 8 4"
221
233
238
242
245
247
249
241
245
247
249
251
248
250
252
254
252
8 3 1/4"
254
8 4"
255
8 4 3/8"
A:4,2m
7 3"
7 7 3/4"
7 9 3/4"
7 11 1/4"
C:4,4m D,E:4,5m
a 11 4 1/4" 11 6 1/4" 11 7 3/8" 11 1 1/2" 11 4 5/8" 11 7" 11 8 1/2" 11 10 1/8" 11 7 3/4" 11 9 3/4" 11 11 1/4"
286
318
330
339
346
351
354
339
347
353
357
361
355
360
364
367
12 1/2"
365
11 11 3/4"
368
12 7/8"
371
12 2 1/8"
A:6,1m B:6,2m C:6,3m A:201/8" B:204 1/8" C:208" D:210" E:213 7/8"
E:6,5m D:6,4m
9 4 5/8"
10 5 1/4"
10 9 7/8"
11 1 1/2"
316
14 4 7/8" 13 6 1/4" 14 1/8" 14 4" 14 7 1/4" 14 9 1/2" 14 5 1/4"
374
396
413
423
432
439
412
427
437
445
451
440
448
456
461
457
464
469
15 4 5/8"
a E:8,4m A:8,1m B:8,2m C,D:8,3m A:266 7/8" B:2610 7/8" C,D:272 3/4" E:276 3/4"
10 4 3/8"
402
435
462
478
492
502
462
485
500
512
521
504
518
529
537
17 7 3/8"
532
17 5 1/2"
542
17 9 3/8"
550
18 1/2"
13 2 1/4"
14 3 1/4"
15 1 7/8"
449
486
510
529
543
483
516
538
555
568
18 7 5/8"
543
17 9 3/4"
563
18 5 5/8"
579
19 0"
591
19 4 5/8"
583
19 1 1/2"
598
609
19 7 3/8" 19 11 3/4"
C: 12,5m C:411/8"
499
530
555
574
528
557
18 3 1/4"
580
19 3/8"
597
19 7"
559
18 4 1/8"
585
606
622
19 2 3/8" 19 10 5/8" 20 4 7/8"
612
20 1"
631
20 8 3/8"
646
21 2 3/8"
16 4 1/2"
539
570
594
565
18 6 1/2"
594
19 5 7/8"
616
20 2 1/2"
593
19 5 1/2"
620
20 4 1/8"
641
21 3/8"
624
20 5 5/8"
650
669
21 3 7/8" 21 11 3/8"
PK 22000 Gewichte und Schwerpunkte Weights and centers of gravity Poids et centres de gravite
a 18 11 1/8"
577
19 11"
607
601
19 8 5/8"
628
20 7 1/4"
626
20 6 1/2"
652
21 4 3/4"
656
21 6 1/4"
680
22 3 3/4"
01
612
20 1"
634
20 9 5/8"
657
21 6 5/8"
685
22 5 5/8"
1/12/93
DT2202/05
Konstruktionsnderungen vorbehalten, fertigungstechn. Toleranzen mssen bercksichtigt werden. Subject to change, production tolerances have to be taken into account. Les tolerances relatives a la technique de production doivent etre prises en cons consideration.
PK 22000 Gewichte und Schwerpunkte Weights and centers of gravity Poids et centres de gravite
DT2202/05
Seite Page Feuile Ausgabe Edition Edition
02 1/12/93
Gesamtschwerpunkt und Gesamtgewicht des Kranes Total center of gravity and total weight of crane Centre de gravite total et poids de la grue total
b=
a b GL GG = = = =
a b GL GG
= = = =
Distance of center of gravity of boom system from column center (cm) Distance of total center of gravity from center of mast of derrick (cm) Weight of leverage of load (kN) Weight of base, column and lifting cylinder (without mounting parts and pump)
a = Distance entre le centre de gravite de bras de charge et le centre du poteau torillon de grue (cm) b = Distance entre le centre de gravite total et le centre du poteau torillon de grue (cm) GL = Poids de bras de charge (kN) GG = Poids du chassis de base, du poteau torillon de grue et du cylindre de levage (sans elements de fixation et pompe)
Konstruktionsnderungen vorbehalten, fertigungstechn. Toleranzen mssen bercksichtigt werden. Subject to change, production tolerances have to be taken into account. Les tolerances relatives a la technique de production doivent etre prises en cons consideration.
DT2202/06
Seite Page Feuile Ausgabe Edition Edition
01 1/2/94
1 MPa = 10 bar = 145 psi
Konstruktionsnderungen vorbehalten, fertigungstechn. Toleranzen mssen bercksichtigt werden. Subject to change, production tolerances have to be taken into account. Les tolerances relatives a la technique de production doivent etre prises en cons consideration.
DT2202/06
Seite Page Feuile Ausgabe Edition Edition
02 1/2/94
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Tank oil tank reservoir lpumpe oil pump pompe a huile Hochdruckfilter high pressure filter filtre haute pression Prfverschraubung dial gauge connection porte montre compar. 4/2 Wegeventil 4/2 directional control valve 4/2 distributeur de command Steuerschieber Absttzung control valve stabil. distributeur de commande stabil. Entsperrb. Rckschlagventil pilot controlled check valve pilote soupape de retenue Absttzzylinder stabilizer ram stabilisateur Ausfahrzylinder stabilizer extension ram verin dextension stabil. Vorspannventil pre tension valve soupape pre tension Schwenkmotor slewing drive motor moteur de rotation Doppeltes Lasthalteventil twin load holding valve double clapets anti retour pilotes Hubzylinder main boom cylinder verin de bras principal Lasthalteventil load holding valve clapets anti retour pilotes
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Knickzylinder outer boom ram verin deuxieme bras Lasthalteventil load holding valve clapets anti retour pilotes Schubzylinder I boom extension ram I verin dextension I Schubzylinder II boom extension ram II verin dextension II Schubzylinder III boom extension ram III verin dextension III Schubzylinder IV boom extension ram IV verin dextension IV Lasthalteventil load holding valve clapets anti retour pilotes Greiferzylinder grab cylinder verin de grappin Rotator rotator rotateur Drehverteiler rotary distributor raccord tournant Steuerschieber Kran control valve crane distributeur de commande grue Rckschlagventil check valve soupape de retenue Rcklauffilter back flow filter filtre retour
Konstruktionsnderungen vorbehalten, fertigungstechn. Toleranzen mssen bercksichtigt werden. Subject to change, production tolerances have to be taken into account. Les tolerances relatives a la technique de production doivent etre prises en cons consideration.
OFB
DT2202/06
Seite Page Feuile Ausgabe Edition Edition
03 1/2/94
1 MPa = 10 bar = 145 psi
Konstruktionsnderungen vorbehalten, fertigungstechn. Toleranzen mssen bercksichtigt werden. Subject to change, production tolerances have to be taken into account. Les tolerances relatives a la technique de production doivent etre prises en cons consideration.
OFB
DT2202/06
Seite Page Feuile Ausgabe Edition Edition
04 1/2/94
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Tank oil tank reservoir lpumpe oil pump pompe a huile Hochdruckfilter high pressure filter filtre haute pression Prfverschraubung dial gauge connection porte montre compar. 4/2 Wegeventil 4/2 directional control valve 4/2 distributeur de command Steuerschieber Absttzung control valve stabil. distributeur de commande stabil. Entsperrb. Rckschlagventil pilot controlled check valve pilote soupape de retenue Absttzzylinder stabilizer ram stabilisateur Ausfahrzylinder stabilizer extension ram verin dextension stabil. Vorspannventil pre tension valve soupape pre tension Schwenkmotor slewing drive motor moteur de rotation Doppeltes Lasthalteventil twin load holding valve double clapets anti retour pilotes Hubzylinder main boom cylinder verin de bras principal Druckschalter pressure switch interrupteur a pression Lasthalteventil load holding valve clapets anti retour pilotes
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Knickzylinder outer boom ram verin deuxieme bras Lasthalteventil load holding valve clapets anti retour pilotes Schubzylinder I boom extension ram I verin dextension I Schubzylinder II boom extension ram II verin dextension II Schubzylinder III boom extension ram III verin dextension III Schubzylinder IV boom extension ram IV verin dextension IV Lasthalteventil load holding valve clapets anti retour pilotes Greiferzylinder grab cylinder verin de grappin Rotator rotator rotateur Drehverteiler rotary distributor raccord tournant berlastblock overload block bloc de surcharge Steuerschieber Kran control valve crane distributeur de commande grue Rckschlagventil check valve soupape de retenue Rcklauffilter back flow filter filtre retour
Konstruktionsnderungen vorbehalten, fertigungstechn. Toleranzen mssen bercksichtigt werden. Subject to change, production tolerances have to be taken into account. Les tolerances relatives a la technique de production doivent etre prises en cons consideration.
DT2202/06
Seite Page Feuile Ausgabe Edition Edition
05 1/2/94
1 2 3 4
Schubzylinder I boom extension ram I verin dextension I Schubzylinder II boom extension ram II verin dextension II Schubzylinder III boom extension ram III verin dextension III Schubzylinder IV boom extension ram IV verin dextension IV
5 6 7
Schubzylinder V boom extension ram V verin dextension V Schubzylinder VI boom extension ram VI verin dextension VI Lasthalteventil load holding valve clapets anti retour pilotes
Konstruktionsnderungen vorbehalten, fertigungstechn. Toleranzen mssen bercksichtigt werden. Subject to change, production tolerances have to be taken into account. Les tolerances relatives a la technique de production doivent etre prises en cons consideration.
Les tolerances relatives a la technique de productionbe takenetre prises en cons consideration. Subject to change, production tolerances have to doivent into account. Konstruktionsnderungen vorbehalten, fertigungstechn. Toleranzen mssen bercksichtigt werden.
ACHTUNG: Bei Seilwindenbetrieb drfen die Traglasten des Kranes nicht berschritten werden !
DETAIL X
HXV 061
CAUTION: For rope winch operation, the lifting capacities of the loader have to be taken into account !
ATTENTION: Les charges des grue doivent etre absolument respectees !
BEIM SEILWINDENAUFBAU IST ZU BEACHTEN: Anzugsmoment der Schrauben M 16 = 135 Nm Steuerschieberstange austauschen auf EV 1126 (mit offener NullStellung) Steuerblockschrauben gleichmssig mit 60 Nm anziehen Sektionsventile HEBEN = 23 MPa (230 bar, 3335 psi) SENKEN = 10 MPa (100 bar, 1450 psi)
Bei Verlngerungen UR126 montieren When using mechanical extensions mount Au cas utilisation de la rallonge manuelle u
FOR ROPE WINCH MOUNTING PLEASE NOTE: Tightening torque of srews M 16 = 135 Nm Exchange control rod for a free flow spool EV 1126 Control block screws are to be tightened by a torque of 60 Nm Port relief valves LIFT = 23 MPa (230 bar, 3335 psi) LOWER = 10 MPa (100 bar, 1450 psi)
A RESPECTER PENDANT LE MONTAGE DUNE TREUIL: Couple de serrage de visses M 16 = 135 Nm Echangez la tige de commande en position zero EV 1126 Serrez les vis du distributeur a 60 Nm Soupapes de surpression SE LEVE = 23 MPa (230 bar, 3335 psi) SABAISSE = 10 MPa (100 bar, 1450 psi)
Max. Hubkrfte der Seilwinde Max. rope winch capacities Capacite max. de treuil a cable
1 strngig 1 string a 1 brin 19.40 kN 1978 kg 4360 lbs 18.19 kN 1854 kg 4089 lbs 17.11 kN 1745 kg 3847 lbs 16.16 kN 1648 kg 3633 lbs
1. Seillage 1st rope layer 1ere couche du cable 2. Seillage 2nd rope layer 2eme couche du cable
BB
BW090 (BW121)
3. Seillage 3rd rope layer 3eme couche du cable 4. Seillage 4th rope layer 4eme couche du cable
UR 028
AA