Sie sind auf Seite 1von 36

Mode demploi

Flicitations et merci davoir opt pour le multi-effet de guitare BOSS ME-50. Avant dutiliser cet instrument, veuillez lire attentivement les sections intitules CONSIGNES DE SCURIT (p. 2) et REMARQUES IMPORTANTES (p. 4). Elles contiennent des informations essentielles pour lutilisation correcte de cet appareil. En outre, pour matriser correctement chaque fonction de votre nouvelle acquisition, veuillez lire entirement le mode demploi. Conservez ensuite le manuel porte de main pour toute rfrence ultrieure.

Caractristiques principales
Maniement simpleFonctionne comme un processeur deffet compact
Chaque effet est contrl par une commande ddie. Le mode de fonctionnement intuitif, ressemblant celui des processeurs deffets compacts, permet dapporter directement des changements au son.

Pdale dexpression polyvalente


La pdale dexpression du ME-50 vous permet de contrler six effets de pdale spcifiques. Elle peut en outre servir de pdale de volume.

Mmoire
La mmoire vous permet de sauvegarder jusqu 30 sons (Patches) de votre cru. Vous pouvez aussi vous servir des pdales en mode Memory pour charger ces sons instantanment.

Puissante distorsion COSM


La technique de modlisation COSM originale de Roland permet de faire appel toute une palette deffets de distorsion extrmement puissants, allant des sons vintage classiques aux distorsions les plus indites. COSM (Composite Object Sound Modeling)
COSM est une technologie de modlisation du son innovatrice et puissante, dveloppe par Roland. COSM analyse les nombreuses facettes constituant le son original, telles que ses caractristiques lectriques et physiques, et produit ensuite un modle numrique pouvant reproduire le mme son.

Prise AUX IN
La prise AUX IN vous permet de vous exercer en jouant avec des CD, MD et dautres sources.

Alimentation par piles


Le ME-50 peut tre aliment de deux manires: avec des piles (6) AA ou en vous servant de ladaptateur secteur disponible en option.

Copyright 2002 BOSS CORPORATION Tous droits rservs. Toute reproduction intgrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans lautorisation crite de BOSS CORPORATION.

CONSIGNES DE SCURIT

CONSIGNES DE SECURIT
INSTRUCTIONS POUR LA PREVENTION D'INCENDIE, CHOC LECTRIQUE OU BLESSURE
A propos des symboles Avertissement et Prcaution A propos des symboles
Le symbole alerte l'utilisateur d'instructions importantes ou de mise en garde. La signification du symbole est dtermine par ce que contient le triangle. Dans le cas du symbole de gauche, il sert pour des prcautions gnrales, des mises en garde ou alertes vis--vis d'un danger. Le symbole prvient l'utilisateur des interdits. Ce qui ne doit spcifiquement pas tre fait est indiqu dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que l'unit ne doit jamais tre dmonte. Le symbole G alerte l'utilisateur de ce qui doit tre fait. Ce qui doit tre fait est indiqu par l'icne contenue dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que le cordon d'alimentation doit tre dbranch de la prise murale. Sert aux instructions destines alerter l'utilisateur d'un risque mortel ou de AVERTISSEMENT blessure grave en cas d'utilisation incorrecte de l'unit. Sert aux instructions destines alerter l'utilisateur d'un risque de blessure ou de dommage matriel en cas d'emploi incorrect de l'unit.

PRUDENCE

* Les dommages matriels se rfrent aux dommages ou autres effets ngatifs causs au lieu d'utilisation et tous ses lments, ainsi qu'aux animaux domestiques.

OBSERVEZ TOUJOURS CE QUI SUIT AVERTISSEMENT


001 008b

Avant dutiliser cet instrument, veillez lire les instructions ci-dessous et le mode demploi. ..........................................................................................................
002c

Nouvrez pas et ne modifiez daucune faon lappareil ou son adaptateur secteur. ..........................................................................................................
003

Servez-vous exclusivement de ladaptateur secteur spcifi (srie PSA) et assurez-vous que la tension de linstallation lectrique correspond bien la tension indique sur le corps de ladaptateur. Dautres adaptateurs peuvent utiliser une polarit diffrente ou tre conus pour une autre tension; leur utilisation peut donc provoquer des dommages, des pannes ou des lectrocutions. ..........................................................................................................

Nessayez pas de rparer linstrument ou den remplacer des lments (sauf si ce manuel vous donne des instructions spcifiques pour le faire). Confiez tout entretien ou rparation votre revendeur, au service de maintenance Roland le plus proche ou un distributeur Roland agr (vous en trouverez la liste la page Informations). ..........................................................................................................
004

AVERTISSEMENT
009

Evitez de tordre le cordon dalimentation et de placer des objets lourds dessus. Vous risquez de lendommager, ce qui provoquerait des courts-circuits et couperait lalimentation de certains lments. Un cordon endommag peut provoquer une lectrocution ou un incendie! ..........................................................................................................
010

Ne placez jamais lappareil dans des endroits: soumis des temprature extrmes (en plein soleil dans un vhicule ferm, proximit dune conduite de chauffage, au-dessus de matriel gnrateur de chaleur), humides (salles de bain, toilettes, sur des sols ou supports mouills), lhumidit ambiante leve, exposs aux prcipitations, poussireux, soumis de fortes vibrations. ..........................................................................................................
007

Cet appareil, utilis seul ou avec un amplificateur et des enceintes ou un casque dcoute, est en mesure de produire des signaux des niveaux qui pourraient endommager loue de faon irrversible. Ne lutilisez donc pas trop longtemps volume lev ou inconfortable. Si vous pensez avoir endommag votre oue ou si vos oreilles bourdonnent, arrtez immdiatement lcoute et consultez un spcialiste. ..........................................................................................................
011

Veillez placer lappareil sur une surface plane afin de lui assurer une stabilit optimale. Evitez les supports qui vacillent ou les surfaces inclines. ..........................................................................................................

Evitez que des objets (du matriel inflammable, de la monnaie, des trombones) ou des liquides (eau, limonades, etc.) ne pntrent lintrieur de linstrument.

..........................................................................................................

012c

103b

Coupez immdiatement lalimentation de lappareil, dbranchez ladaptateur de la prise et demandez un entretien auprs de votre revendeur, du service aprs-vente Roland le plus proche ou dun distributeur Roland agr (vous en trouverez la liste la page Information) quand: ladaptateur secteur ou le cordon dalimentation est endommag, il y a de la fume ou une odeur inhabituelle des objets ou du liquide ont pntr dans lappareil lappareil a t expos la pluie (ou a t mouill dune autre faon), lappareil semble ne pas fonctionner normalement ou affiche un changement de performance marqu. ..........................................................................................................

Toute accumulation de poussire entre la prise et la fiche dalimentation peut nuire lisolation et causer un incendie. Eliminez rgulirement cette poussire avec un chiffon sec. Lorsque lappareil nest pas utilis durant une priode prolonge, dbranchez le cordon dalimentation. ..........................................................................................................
104

Evitez que les cordons dalimentation et les cbles ne semmlent. De plus, tous les cordons et cbles doivent tre placs hors de porte des enfants. ..........................................................................................................
106

Ne montez jamais sur linstrument et vitez dy dposer des objets lourds. ..........................................................................................................

PRUDENCE
Ne saisissez jamais ladaptateur ni ses fiches avec des mains mouilles lorsque vous le branchez ou dbranchez dune prise murale ou de linstrument. .......................................................................................................... Avant de dplacer cet appareil, dbranchez dabord ladaptateur secteur ainsi que tous les cbles le reliant des appareils priphriques. .......................................................................................................... Avant de nettoyer lappareil, teignez-le et dbranchez ladaptateur secteur de la prise murale. .......................................................................................................... Sil y a risque dorage, dbranchez ladaptateur secteur de la prise murale. .......................................................................................................... Si les piles sont mal utilises, elles risquent dexploser ou de fuir, entranant des dommages matriels ou corporels. Par souci de scurit, veuillez lire et suivre les conseils suivants (p. 6): Suivez consciencieusement les instructions dinstallation des piles et veillez en respecter la polarit. Ne mlangez pas des piles uses et des piles neuves. Evitez en outre de mlanger des piles de type diffrent. Lorsque lappareil nest pas utilis durant une priode prolonge, enlevez les piles. Si une pile fuit, essuyez le liquide ayant coul dans le compartiment avec un chiffon doux ou une serviette en papier. Placez ensuite des piles neuves. Pour viter tout problme de peau, vitez tout contact avec le liquide des piles. Veillez tout particulirement ne pas avoir de liquide de pile dans les yeux. Si cela devait se produire, rincez immdiatement la zone en question sous leau courante. Ne conservez jamais les piles avec des objets mtalliques tels que des stylos, des colliers, des pingles cheveux etc. ..........................................................................................................
112

AVERTISSEMENT
013

En prsence de jeunes enfants, un adulte doit tre prsent jusqu ce que lenfant puisse respecter les prcautions ncessaires au maniement de lappareil. ..........................................................................................................
014

Protgez linstrument contre tout coup ou impact important. (Ne le laissez pas tomber!) ..........................................................................................................
015

Ne faites pas partager au cordon dalimentation de lunit une prise murale avec un nombre excessif dautres appareils. Soyez particulirement vigilant avec des multiprises. La puissance totale utilise par tous les appareils connects ne doit jamais excder la puissance (watts/ampres) de la rallonge. Une charge excessive peut augmenter la temprature du cble et mme entraner une fusion. ..........................................................................................................
016

Avant dutiliser linstrument dans un pays tranger, contactez votre revendeur, le service de maintenance Roland le plus proche ou un distributeur Roland agr (vous en trouverez la liste la page Information). ..........................................................................................................
019

Les piles ne peuvent jamais tre recharges, chauffes, dmontes ou jetes dans un feu ou de leau.

..........................................................................................................

PRUDENCE
101b

Placez lappareil et ladaptateur de sorte leur assurer une ventilation approprie. ..........................................................................................................
102d

Saisissez toujours la fiche du cordon ou le corps de ladaptateur lors du branchement au secteur ou linstrument. ..........................................................................................................

Les piles uses doivent tre mises au rebut en respectant la rglementation en vigueur dans le pays ou la rgion o vous rsidez. ..........................................................................................................

REMARQUES IMPORTANTES
291a

Outre les informations de la section CONSIGNES DE SCURIT aux pages 2 et 3, veuillez lire et suivre les conseils suivants:

Alimentation: Utilisation de piles


301

Entretien
401a

Ne vous servez pas de cet instrument sur le mme circuit quun appareil gnrateur de parasites (tel quun moteur lectrique ou un systme variateur de lumire).
302

Ladaptateur secteur dgage de la chaleur aprs plusieurs heures dutilisation. Cest un phnomne normal qui ne doit pas vous inquiter.
303a

Pour nettoyer lappareil, utilisez un chiffon sec et doux ou la rigueur lgrement humidifi avec de leau. Pour enlever des salets plus tenaces, servez-vous dun dtergent doux et non abrasif. Ensuite, essuyez soigneusement linstrument avec un chiffon doux et sec.
402

Nous recommandons lutilisation de ladaptateur secteur car la consommation de lappareil est relativement leve. Si vous prfrez utiliser des piles, optez pour des piles alcalines.
304a

Nutilisez jamais dessence, de diluant, de solvant ou dalcool daucune sorte pour viter le risque de dcoloration et/ou de dformation.

Prcautions supplmentaires
551

Pour installer ou remplacer les piles, coupez toujours lalimentation de lappareil et dbranchez tout priphrique ventuellement branch. Vous viterez ainsi des dysfonctionnements et/ou lendommagement de vos enceintes ou dautres appareils.
306b

Noubliez jamais que le contenu de la mmoire peut tre irrmdiablement perdu suite un mauvais fonctionnement ou un mauvais maniement de lappareil. Pour vous prmunir contre un tel risque, nous vous conseillons de noter rgulirement vos rglages importants sur papier.
552

Les piles sont fournies avec lappareil. La dure de vie de ces piles risque toutefois dtre limite car leur raison dtre initiale est de permettre de tester lappareil.
307

Avant de brancher cet appareil dautres, mettez-les tous hors tension. Le non-respect de cette prcaution pourrait entraner des dysfonctionnements et/ou lendommagement de vos enceintes ou dautres appareils.

Il peut malheureusement se rvler impossible de rcuprer les donnes de la mmoire de lappareil une fois quelles ont t perdues. Roland nendosse aucune responsabilit concernant la perte de ces donnes.
553

Emplacement
351

Maniez les curseurs, boutons et autres commandes avec un minimum dattention; faites aussi preuve de dlicatesse avec les prises et connecteurs de linstrument. Un maniement trop brutal peut entraner des dysfonctionnements.
556

Lusage de linstrument proximit damplificateurs (ou de tout autre matriel contenant de grands transformateurs lectriques) peut tre source de bruit. Pour rsoudre le problme, changez lorientation de cet instrument ou loignez-le de la source dinterfrence.
352a

Lorsque vous branchez/dbranchez des cbles, prenez la fiche en main jamais le cble. Vous viterez ainsi dendommager le cble ou de provoquer des court-circuits.
558a

Cet instrument peut causer des interfrences lors de la rception radio ou tlvise. Ne vous en servez pas proximit de tels rcepteurs.
352b

Pour ne pas dranger vos voisins, maintenez le volume un niveau raisonnable. Il peut parfois tre prfrable dutiliser le casque (surtout quand vous jouez la nuit).
559a

Lutilisation dappareils de communication sans fil (comme des tlphones portables) proximit de linstrument peut produire du bruit. Ce bruit peut survenir au dbut dun appel (donn ou reu) ou durant la conversation. Si vous avez des problmes, loignez le tlphone portable de linstrument ou coupez-le.
354a

Si vous devez transporter lappareil, emballez-le dans sa bote dorigine (avec les protections). A dfaut, utilisez un emballage quivalent.
562

Utilisez un cble Roland pour effectuer la connexion. Si vous utilisez un autre cble de connexion, notez les prcautions suivantes. Certains cbles de connexion contiennent des rsistances. Ne vous servez pas de cbles contenant des rsistances pour connecter cet instrument. De tels cbles engendrent un volume extrmement bas voire inaudible. Pour en savoir plus sur les caractristiques dun cble, veuillez contacter son fabricant.
988

Nexposez pas linstrument directement au soleil, ne le laissez pas prs dappareils irradiant de la chaleur, dans un vhicule ferm ou dans un endroit le soumettant des tempratures extrmes. Une chaleur excessive peut dformer ou dcolorer linstrument.
355b

Lorsque vous dplacez lappareil en le soumettant une forte diffrence de temprature et/ou dhumidit, il peut y avoir formation de condensation lintrieur de lappareil. Une utilisation de lappareil dans cet tat peut entraner des pannes ou des dommages. Avant dutiliser lappareil, laissez-le reposer quelques heures jusqu ce que la condensation se soit vapore.

Verrouillage ( ) http://www.kensington.com/

Sommaire
CONSIGNES DE SCURIT .................. 2 REMARQUES IMPORTANTES .............. 4 Mise en route ................................... 6
Installer les piles ....................................................... 6 Effectuer les connexions.......................................... 6 Mise sous tension ..................................................... 7 Rgler le volume .......................................................... 7 Mise hors tension...................................................... 7

Sauvegarder et charger les sons crs (mode Memory) ............................. 20


Passer du mode manuel au mode Memory .......... 20 Quest-ce quun Patch ............................................ 20 Sauvegarde (Write) ................................................. 21 Charger des Patches .............................................. 21 Changer de no. de mmoire..................................... 21 Changer de banque ................................................... 21 Changer de banque avec le commutateur au pied22 Notes concernant le mode Memory ...................... 22 Les changements de sons ......................................... 22 Rglage de tempo ...................................................... 22 Combinaison de DELAY et HOLD ......................... 23 DELAY TAP e. ........................................................... 23 Changer les rglages de Patch (dition de Patch)23

Utiliser les effets............................... 8


Ordre de connexion des effets ................................ 8 TONE MODIFY ........................................................... 9 Activer/couper Tone Modify avec le commutateur au pied........................................................................... 9 COMPRESSOR ........................................................ 10 Activer/couper le compresseur avec le commutateur au pied................................................ 10 OVERDRIVE/DISTORTION...................................... 11 MODULATION.......................................................... 12 Synchroniser leffet avec le tempo de linterprtation 14 DELAY ...................................................................... 15 Synchroniser le retard (Delay) avec le tempo de linterprtation ........................................................... 16 Utiliser la fonction HOLD ........................................ 17 NS (Noise Suppressor) ........................................... 18 REVERB ................................................................... 18 PEDAL ...................................................................... 19 Utiliser la pdale comme pdale de volume ......... 19 Utiliser la pdale comme pdale dexpression...... 19

Fonctions pratiques ........................ 24


Accorder la guitare (Tuner) .................................... 24 Jouer avec des CD et MD (AUX IN)........................ 25

Appendices .................................... 26
Ramener le ME-50 ses rglages usine ............... 26 Rglage de la pdale dexpression ....................... 26 Dpannage ............................................................... 27 Fiche technique ....................................................... 28

Liste de Patches.............................. 29 Rglages usine ............................... 30 Tableau de notation des rglages... 32 Index ............................................. 34

Conventions utilises dans ce manuel


G Les termes entre crochets droits [ ] reprsentent des commandes et des boutons situs en face avant. Exemple: [VARIATION]: [WRITE]: G bouton VARIATION bouton WRITE

(p. **) indique une page de rfrence.

Mise en route
Installer les piles
* Les piles sont fournies avec lappareil. La dure de vie de ces piles risque toutefois dtre limite car leur raison dtre initiale est de permettre de tester lappareil. Insrez les piles fournies comme illustr en veillant les orienter convenablement.

Effectuer les connexions


Le ME-50 ne dispose pas dampli interne ni denceintes. Pour couter le son produit avec le ME-50, branchez-le un ampli de guitare, un casque stro ou autre matriel audio. * Pour viter tout dysfonctionnement ainsi que dendommager les enceintes ou les autres priphriques, diminuez le volume et coupez lalimentation de tous les appareils avant deffectuer les connexions.
Casque stro Guitare lectrique Adaptateur (srie PSA, option) Lecteur CD/MD etc.

Avant de retourner lappareil, prenez des paquets de journaux ou magazines et placez-les sous les quatre coins de lappareil afin dviter dendommager les boutons et les commandes. Veillez galement orienter lappareil de sorte viter dendommager des boutons ou des commandes. Lorsque vous retournez lappareil, maniez-le avec prudence pour viter quil ne tombe ou bascule. Assurez-vous que les extrmits + et - des piles sont bien orientes. Lorsque les piles susent, le tmoin POWER faiblit. Dans ce cas, changez les piles. Remplacez les piles avec six piles de type AA. Ne mlangez pas des piles uses et des piles neuves. Evitez en outre de mlanger des piles de type diffrent. Cela risque dentraner une fuite de liquide. La dure de vie des piles varie en fonction du type de piles.

Ampli de guitare

Pour viter toute coupure de lalimentation (par un dbranchement accidentel de la fiche) et pour viter toute traction sur la prise de ladaptateur, amarrez le cordon dalimentation au crochet prvu cet effet (voyez lillustration).

G Un usage continu avec une alimentation par piles peut durer 12 heures avec des piles alcalines et environ 3,5 heures avec des piles au carbone. (Cette dure peut aussi varier en fonction des conditions dutilisation.) G G

Avec une sortie mono, branchez un cble la prise OUTPUT L (MONO) uniquement. Nutilisez pas un cble contenant une rsistance pour brancher un lecteur CD ou MD la prise AUX IN. Si vous utilisez la prise LINE/PHONES, le simulateur dampli de guitare intgr vous permet de bnficier dun son de guitare impressionnant, mme au casque.

Mise en route

Servez-vous dun cble spcial (le PCS-31 disponible en option) pour envoyer les signaux sortant de la prise LINE/PHONES une console de mixage ou autre matriel de ce type. Si vous vous servez dun cble normal, vous nentendrez que le signal du canal gauche.

* Si vous choisissez un niveau trop lev avec la commande MASTER LEVEL, il risque dy avoir de la distorsion. * Quand tous les effets sont coups, le niveau dentre et de sortie quivaut celui obtenu lorsque la commande MASTER LEVEL est en position centrale. * Le rglage de la commande MASTER LEVEL est mmoris pour chaque Patch (p. 20).

Il ny a pas de son/Le volume est trop bas


PCS-31

Les connexions avec les priphriques sont-elle correctement effectues? Vrifiez une fois de plus les connexions.

Blanc (L)

Rouge (R)

Le volume est-il rgl au minimum? Vrifiez le rglage de volume de lampli ou de la console de mixage.

Entendez-vous le son avec un casque? Si vous entendez le son avec le casque, il y a peut-tre un court-circuit dans le cble de connexion lampli ou de tout autre appareil externe; il peut galement y avoir un mauvais rglage sur lappareil externe. Vrifiez une fois de plus les cbles de connexion et les appareil priphriques.

Mise sous tension


Lorsque les connexions sont tablies, mettez vos appareils sous tension en respectant lordre spcifi. Si vous modifiez cet ordre, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements ou dendommager certains lments comme les enceintes. 1. Lecteur CD/MD 2. ME-50 3. Ampli de guitare / installation stro etc. * Naugmentez le volume des amplis et autres priphriques que lorsque toutes les connexions sont termines et lorsque tous les appareils branchs sont sous tension. * Cet appareil est dot dun circuit de protection. Il faut attendre un bref laps de temps (quelques secondes) aprs la mise sous tension pour que lappareil fonctionne normalement. G

Avez-vous diminu le niveau avec la pdale dexpression? Il ny a pas de production de son lorsque lavant de la pdale dexpression est relev alors que la pdale fait office de pdale de volume. (p. 19) Le ME-50 est-il en mode Tuner (p. 24)? La sortie est coupe en mode Tuner (accordeur).

Avez-vous utilis un cble contenant une rsistance pour brancher un lecteur CD ou MD la prise AUX IN? Lutilisation dun un cble contenant une rsistance peut rendre les signaux dun lecteur CD ou MD inaudibles.

Mise hors tension


1. Rglez le volume du ME-50 et des appareils audio connects au minimum. 2. Coupez lalimentation de lampli de guitare, de linstallation stro, de lenregistreur multipiste etc. 3. Mettez le ME-50 hors tension.

Rgler le volume
Rglez le volume du ME-50 avec la commande MASTER LEVEL.

Utiliser les effets


A la mise sous tension, le ME-50 passe toujours en mode manuel et les effets OVERDRIVE/DISTORTION, MODULATION et DELAY sont coups. * Lorsque DELAY TYPE est rgl sur HOLD, le tmoin DELAY sallume, le tmoin de la pdale DELAY clignote intervalle fixe pour indiquer que vous tes prt pour lenregistrement. (p. 17)

Tous les noms de produits mentionns dans ce document sont des marques commerciales ou dposes appartenant leur dtenteur respectif. Ces firmes ne sont pas affilies BOSS et nont nullement dlivr de licence ou dautorisation pour le ME-50 de BOSS.

Ordre de connexion des effets


Le ME-50 slectionne automatiquement la squence optimale pour relier les effets en fonction de leffet (p. 19) slectionn avec la pdale dexpression.

G Quand WAH, RING MOD, +1OCTAVE ou -1OCTAVE est slectionn


TONE MODIFY EXPRESSION COMPRESSOR OVERDRIVE / DISTORTION

NS

VOLUME (PEDAL)

MODULATION

DELAY

REVERB

G Quand RESONANCE et VOICE sont slectionns


TONE MODIFY COMPRESSOR OVERDRIVE / DISTORTION EXPRESSION

NS

VOLUME (PEDAL)

MODULATION

DELAY

REVERB

Quand le type de MODULATION est rgl sur TREMOLO ou UNI-V, MODULATION se trouve devant OVERDRIVE/DISTORTION.

Exemple: EXPRESSION: WAH; MODULATION: TREMOLO


TONE MODIFY WAH (EXPRESSION) COMPRESSOR TREMOLO (MODULATION)

OVERDRIVE / DISTORTION

NS

VOLUME (PEDAL)

DELAY

REVERB

Utiliser les effets

TONE MODIFY
Tmoin TONE MODIFY

ACOUSTIC
Change le son de guitare lectrique en son de guitare acoustique.

Activer/couper Tone Modify avec le commutateur au pied


Cette commande permet de changer les caractristiques du son de la guitare. En branchant un commutateur au pied (le FS-5U disponible en option) la prise FOOT SW en face arrire, vous pouvez vous servir du commutateur au pied pour activer et couper la fonction Tone Modify.

Commande TYPE
OFF
Il y a contournement (bypass). * Avec un rglage OFF, le tmoin TONE MODIFY steint.

FAT
Son pais avec accentuation du mdium.

PRESENCE
Son brillant avec accentuation de la plage du haut mdium.

Rglez le commutateur de polarit comme ceci.

MILD
Son doux avec attnuation de laigu.

TIGHT
Son dont les basses frquences sont coupes.

* En mode Memory, la fonction de commutation de banque est active (p. 22).

ENHANCE
Son dont les hautes frquences sont accentues.

Vous pouvez utiliser un cble spcial (le PCS-31, disponible en option) pour brancher deux commutateurs au pied: un pour activer/couper Tone Modify ON/OFF et lautre pour activer/couper le compresseur (p. 10).

Passe dun son dlment bobine simple un son humbucker.

Passe dun son dlment humbucker un mlange de deux lments simple bobine.

HF

Passe dun son dlment humbucker normal un son de humbucker une seule bobine.

HOLLOW
Ajoute la rsonnance produite par un corps de guitare pour voquer un son de guitare acoustique.

Utiliser les effets

COMPRESSOR
Tmoin COMPRESSOR

Activer/couper le compresseur avec le commutateur au pied


Vous pouvez utiliser un cble spcial (le PCS-31, disponible en option) pour brancher deux commutateurs au pied la prise FOOT SW en face arrire: un pour activer/couper Tone Modify ON/OFF et lautre pour activer/couper le compresseur. Effectuez les connexions comme illustr ci-dessous.

Cet effet produit un long sustain (maintien) en aplanissant le niveau du signal dentre. Vous pouvez aussi lutiliser comme limiteur pour crter le signal et empcher toute distorsion.

Commande SUSTAIN
Dtermine lintensit de leffet. Tournez la commande vers la droite (sens des aiguilles dune montre) pour allonger le sustain. Pour utiliser leffet comme limiteur, tournez la commande SUSTAIN vers la gauche. * Lorsque vous nutilisez pas le compresseur, tournez la commande SUSTAIN sur OFF. Avec un rglage OFF, le tmoin COMPRESSOR steint.
Blanc
Rglez la polarit comme ceci.

PCS-31

Rouge

TONE MODIFY COMPRESSOR On/Off On/Off

Commande LEVEL
Cette commande rgle le volume lorsque le compresseur est activ. Servez-vous de cette commande pour quilibrer le volume lorsque vous activez et coupez le compresseur.

* En mode Memory, la fonction de commutation de banque est active (p. 22).

10

Utiliser les effets

OVERDRIVE/DISTORTION
Tmoin OVERDRIVE/DISTORTION

Pdale OD/DS
Chaque pression sur la pdale active/coupe leffet Overdrive/Distortion. Lorsque leffet est activ, le tmoin OVERDRIVE/DISTORTION et le tmoin de la pdale sont allums.

Commande DRIVE
Dtermine le niveau de distorsion. En tournant la commande vers la droite, vous crez une distorsion plus importante et vous augmentez le volume. Si vous allez jusquau rglage TURBO, leffet atteint un summum.

Commande BOTTOM
Tmoin de la pdale

Dtermine la plage des basses frquences. En tournant la commande vers la gauche, vous attnuez toujours plus la bande des basses frquences; pour les accentuer, tournez la commande vers la droite.

Pdale OD/DS

Commande TONE
Permet de rgler la tonalit. En tournant la commande vers la gauche, vous obtenez un son plus doux; pour rendre le son plus brillant, tournez la commande vers la droite. Ces effets provoquent une distorsion du signal. Vous pouvez combiner la commande TYPE avec le bouton [VARIATION] pour obtenir jusqu 22 types de distorsion.

Commande LEVEL
Dtermine le volume.

Liste des types de distorsion


[VARIATION] teint [VARIATION] allum Overdrive produisant une distorsion plus naturelle. Une riche sonorit crunch pice dune distorsion Simulation du BOSS OD-2. OD-2 CRUNCH dampli. Produit un son de distorsion alliant la rgularit Simulation du BOSS BD-2. BD-2 LEAD dun overdrive une profonde distorsion. Distorsion importante avec accentuation des graSimulation du BOSS DS-1. DS-1 LOUD ves. Simulation du BOSS MT-2. Distorsion aussi intense que radicale. MT-2 METAL SCREAM Simulation de lIbanez TS-808 TUBESCREAMER. MODERN OD Overdrive avec son spcial dans le mdium. Un son pais relev dune distorsion dampli mulSimulation de MXR DISTORTION+. DST+ STACK ti-corps. Simulation du Marshall GUVNOR. Overdrive passant par un ampli multi-corps. GUV Hi GAIN Simulation du Proco RAT. RAT MODERN DS Son dun grand ampli trs puissant. Simulation de lElectro-Harmonix Big Muff . MUFF SQUARE Son de forme donde carre de synth. Simulation du FUZZFACE. FACE OCT FUZZ Son Fuzz produit par des harmoniques doctave.

OD-1

Simulation du BOSS OD-1.

NATURAL

11

Utiliser les effets

MODULATION
Tmoin MODULATION

Commande RATE/KEY
Dfinit la vitesse de modulation.

Commande DEPTH/HARMONY
Dfinit lintensit de la modulation.

Commande E.LEVEL/RESONANCE
Dtermine le volume du son avec chorus.

ST CHORUS 1
Ce chorus stro produit un son diffrent sur les canaux gauche et droit.

Commande RATE/KEY
Dfinit la vitesse de modulation.
Tmoin de la pdale

Commande DEPTH/HARMONY
Dfinit lintensit de la modulation.

Commande E.LEVEL/RESONANCE
Pdale MOD

Dtermine le volume du son avec chorus.

ST CHORUS 2
Il sagit dun effet de chorus stro produit en synthtisant les caractristiques du signal direct et du signal deffet. Un effet qui largit le son et ajoute des ondulations est appel modulation. Le ME-50 propose 11 types deffets de modulation. Vous pouvez choisir nimporte lequel dentre eux.

Commande RATE/KEY
Dfinit la vitesse de modulation.

Commande DEPTH/HARMONY
Dfinit lintensit de la modulation.

Pdale MOD
Appuyez sur la pdale pour activer/couper leffet de modulation. Lorsque leffet est activ, le tmoin MODULATION et le tmoin de la pdale sont allums.

Commande E.LEVEL/RESONANCE
Dtermine le volume du son avec chorus.

PHASER
Cet effet ajoute des sections dphases du signal afin dobtenir une certaine dformation du son.

Commande TYPE
Choisissez un effet parmi les onze types disponibles.

Commande RATE/KEY
Dtermine la vitesse de leffet Phaser.

Commande DEPTH/HARMONY
Rgle lintensit de leffet Phaser.

CHORUS
Cet effet chorus produit le mme son sur les canaux gauche et droit (L/R).

Commande E.LEVEL/RESONANCE
Dtermine lintensit de la rsonnance.

Leffet chorus ajoute un lger mouvement au son de la guitare et produit un superbe son, plus large et plus consistant.

12

Utiliser les effets

FLANGER
Ajoute un effet semblable celui produit par un avion raction en ascension ou en descente.

Commande E.LEVEL/RESONANCE
Rgle la balance entre le signal direct et le signal deffet (harmonie).

Commande RATE/KEY
Rgle la vitesse de leffet Flanger.

TREMOLO
Le trmolo cre un changement cyclique de volume.

Commande DEPTH/HARMONY
Dtermine lintensit de leffet Flanger.

Commande RATE/KEY
Dtermine la frquence (vitesse) du changement.

Commande E.LEVEL/RESONANCE
Dtermine lintensit de la rsonnance.

Commande DEPTH/HARMONY
Dtermine lintensit de leffet. * La commande E.LEVEL/RESONANCE reste sans effet.

HARMONIST
Harmonist est un effet qui effectue un dcalage en fonction dune analyse des notes joues par la guitare afin de gnrer des harmoniques reposant sur des gammes diatoniques. * Cette analyse de hauteur empche de jouer des accords (deux notes ou plus joues simultanment).

PAN
Un changement constant du volume dun signal stro alternant entre les cts gauche et droit donne limpression que le son de guitare passe sans arrt dun ct lautre.

Commande RATE/KEY
Dtermine la tonalit du morceau que vous jouez. En dterminant la tonalit, vous pouvez crer des harmoniques adaptes la tonalit du morceau. La tonalit slectionne est affiche lcran. Rglez la tonalit en fonction du morceau (#, b) de la faon suivante.
Majeur

Commande RATE/KEY
Dtermine la vitesse du changement.

Commande DEPTH/HARMONY
Dtermine lintensit de leffet. * La commande E.LEVEL/RESONANCE reste sans effet.

VIBRATO
Cet effet gnre un vibrato en modulant lgrement la hauteur.

Commande RATE/KEY
Mineur

Dfinit la vitesse du vibrato.

Commande DEPTH/HARMONY
Majeur

Rgle lintensit du vibrato. * La commande E.LEVEL/RESONANCE reste sans effet.

Mineur

UNI-V
Proche de leffet Phaser, cet effet produit nanmoins une ondulation unique que vous ne pouvez pas obtenir avec un Phaser normal.

Commande DEPTH/HARMONY
Ce paramtre dtermine la hauteur du signal ajout au signal dentre lorsque vous crez une harmonie. Il permet daller jusqu 1 octave plus haut ou plus bas que le signal dentre. Avec un rglage 0, ce paramtre produit un effet de Detune et ajoute un signal lgrement dsaccord au signal dentre.

Commande RATE/KEY
Dtermine la vitesse de leffet UNI-V.

Commande DEPTH/HARMONY
Rgle lintensit de leffet UNI-V.

Commande E.LEVEL/RESONANCE
Dtermine le volume de leffet UNI-V.

ROTARY
Simule leffet produit par un haut-parleur rotatif.
1 octave Sixte Detune +1 octave

13

Utiliser les effets

Commande RATE/KEY
Rgle la vitesse de rotation du haut-parleur.

Synchroniser leffet avec le tempo de linterprtation


Si vous choisissez un effet autre que HARMONIST, vous pouvez rgler le tempo de sorte synchroniser leffet sur le tempo de linterprtation. * La plage de rglage de tempo comprend des cycles allant de 62 ms 2000 ms. 1. Maintenez la pdale MOD enfonce durant au moins deux secondes. Si la pdale MOD est enfonce lorsque leffet est activ, le tmoin de la pdale steint et leffet est coup. Si la pdale MOD est enfonce lorsque leffet est coup, le tmoin de la pdale devient rouge et leffet est activ. Si vous maintenez la pdale enfonce plus de deux secondes, le tmoin de la pdale se met clignoter et vous pouvez rgler le tempo avec leffet activ. Ici, le tempo est indiqu par la valeur choisie avec la commande RATE/KEY. 2. Battez plus de deux fois la cadence sur la pdale MOD en suivant le tempo. Le tempo est rgl en fonction de lintervalle sparant chaque pression sur la pdale. Le tmoin de la pdale clignote en suivant le tempo.

Commande DEPTH/HARMONY
Rgle lintensit de leffet Rotary.

Commande E.LEVEL/RESONANCE
Dtermine le volume de leffet Rotary.

Si vous rglez le paramtre RATE sur une valeur proche du tempo voulu au pralable, vous acclrez le processus de rglage de tempo en le rendant aussi plus naturel. 3. Maintenez la pdale MOD enfonce durant au moins deux secondes pour achever le rglage du tempo. Leffet est activ et le tmoin de la pdale reste allum au lieu de clignoter. * Si vous actionnez la commande RATE/KEY aprs avoir termin ce rglage, la valeur correspondant la nouvelle position de la commande entre en vigueur.

14

Utiliser les effets

DELAY
Tmoin DELAY

0-30 ms
Signal avec un temps de retard allant de 0 30 ms.

25-125 ms
Signal avec un temps de retard allant de 25 125 ms.

100-500 ms
Signal avec un temps de retard allant de 100 500 ms.

400-2000 ms
Signal avec un temps de retard allant de 400 2000 ms.

ANALOG
Tmoin de la pdale

Cette version produit un son doux de retard analogique. Le temps de retard peut tre compris entre 100 ms et 500 ms.

SLOW ECHO
Pdale DELAY

Ce Delay combine augmentation du volume et retard. Le temps de retard peut tre compris entre 200 ms et 1000 ms.

PAN
Un Delay avec effet panoramique grce auquel les rptitions du son viennent alternativement du canal gauche et du canal droit. Le temps de retard peut tre compris entre 200 ms et 1000 ms. * Si vous utilisez le ME-50 en mono, ce retard avec effet panoramique nest pas disponible mme si vous slectionnez PAN.

Cet effet ajoute un signal retard au signal direct afin de lui confrer plus de corps ou de crer des effets spciaux.

Pdale DELAY
Chaque pression sur la pdale active ou coupe leffet Delay. Lorsque leffet est activ, le tmoin DELAY et le tmoin de la pdale sont allums. * Lactivation/la coupure du Delay se fait au niveau de lentre afin de produire un effet plus naturel. Si le FEEDBACK est activ au moment o vous coupez le Delay, ce dernier sera brivement maintenu.

SPACE PAN
Ce retard avec effet panoramique offre une sensation despace encore plus large que PAN. Le temps de retard peut tre compris entre 200 ms et 1000 ms. * Si vous utilisez le ME-50 en mono ou avec un casque, ce retard panoramique nest pas disponible mme si vous slectionnez SPACE PAN.

Commande TYPE
Slectionne le type de Delay (retard). * Si vous choisissez un effet autre que HOLD, vous pouvez vous servir de la pdale DELAY pour rgler le tempo de sorte synchroniser le temps de retard avec le tempo de linterprtation.

REVERSE
Ce retard reproduit le signal en linversant. Il vous propose deux effets diffrents: signal sec + signal deffet ou signal deffet uniquement, en fonction de la position de la commande E.LEVEL. Avec la commande E.LEVEL sur MAX, vous obtenez le signal deffet uniquement. Le temps de retard peut tre compris entre 400 ms et 2000 ms.

TAP (p. 16) Synchroniser le retard avec le tempo de linterprtation (p. 16)

15

Utiliser les effets

HOLD
Cette fonction enregistre jusqu 2 secondes dinterprtation puis reproduit ce passage de faon rpte. Vous pouvez aussi superposer cette boucle votre interprtation puis enregistrer cette superposition. Vous pouvez maintenir cette boucle enregistre comme accompagnement ou pour produire des effets spciaux.

Synchroniser le retard (Delay) avec le tempo de linterprtation


En entrant le tempo en battant la cadence, vous pouvez rgler le temps de retard sur une plage allant de 62 ms 2000 ms. Vous pouvez effectuer ce rglage que leffet soit activ ou non. 1. Slectionnez le type de Delay ( lexception de HOLD et TAP ) 2. Maintenez la pdale DELAY enfonce durant au moins deux secondes. Si la pdale DELAY est enfonce lorsque leffet est activ, le tmoin de la pdale steint et leffet est coup. Si la pdale DELAY est enfonce lorsque leffet est coup, le tmoin de la pdale devient rouge et leffet est activ. Si vous maintenez la pdale enfonce, le tmoin de la pdale se met clignoter deux secondes plus tard et vous pouvez alors rgler le tempo avec leffet activ. Ici, le temps de retard est indiqu par la valeur choisie avec la commande TIME. 3. Battez plus de deux fois la cadence sur la pdale DELAY en suivant le tempo. Le temps de retard est rgl en fonction de lintervalle sparant chaque pression sur la pdale. Le tmoin de la pdale clignote en suivant le tempo.

Utiliser la fonction HOLD

TAP
Ce type de Delay vous permet de choisir un temps de retard quivalant un croche pointe pour le tempo de linterprtation en battant la cadence sur la pdale DELAY selon le tempo de linterprtation. * Le temps de retard peut tre compris entre 46.5 ms et 1500 ms. 1. Rglez la commande TYPE sur TAP Le tmoin de la pdale clignote en suivant le tempo. 2. Battez plus de deux fois la cadence sur la pdale DELAY en suivant le tempo. Le tempo de rfrence est dtermin en fonction de lintervalle sparant chaque pression sur la pdale. Le tempo de rfrence est calcul en terme de noires et le temps de retard quivaut une croche pointe dans le cadre de ce tempo de rfrence. Le tmoin de la pdale clignote en suivant le tempo.
Timing

Retard

* Appuyez sur la pdale et rglez le tempo sans jouer sur la guitare. * Lorsque vous choisissez le type de Delay PAN ou SPACE PAN, le temps de retard correspond la moiti de lintervalle sparant chaque pression sur la pdale. 4. Maintenez la pdale enfonce durant au moins deux secondes pour achever le rglage. Leffet est activ et le tmoin de la pdale reste allum au lieu de clignoter. * Le tempo peut cafouiller momentanment lors du passage de ltape 3 ltape 4. * Si vous actionnez la commande TIME aprs avoir termin ce rglage, le temps de retard correspondant la nouvelle position de la commande entre en vigueur.

Commande TIME
Dtermine le temps de retard (Delay Time). * Avec un rglage HOLD ou TAP , la commande TIME reste sans effet.

Commande FEEDBACK
Dfinit limportance du feedback ou rtroaction (nombre de rptitions). En tournant la commande vers la droite, vous augmentez le nombre de rptitions du son. * Avec un rglage HOLD, la commande FEEDBACK reste sans effet.

Commande E.LEVEL
Dtermine le niveau du signal retard. Lorsque TYPE est rgl sur REVERSE, cette commande ajuste la balance entre le signal direct et le signal deffet.

16

Utiliser les effets

Procdures de sauvegarde (p. 21) aprs rglage du tempo


Le temps de retard sauvegard dans un Patch (p. 20) est dtermin de la faon suivante. Sil se trouve dans la plage de temps de retard autorise pour le type slectionn, il est sauvegard sans changement. Sil excde le temps de retard maximum autoris pour le type slectionn, la valeur maximum autorise est sauvegarde. Sil est infrieur au temps de retard minimum autoris pour le type slectionn, la valeur minimum autorise est sauvegarde. Exemple: Lorsque TYPE est rgl sur 100500 ms Un temps de retard de 600 ms pour le tempo: est sauvegard avec une valeur de 500 ms. Un temps de retard de 80 ms pour le tempo: est sauvegard avec une valeur de 100 ms.

Utiliser la fonction HOLD


1. Rglez la commande TYPE sur HOLD. Lappareil passe en mode dattente denregistrement et le tmoin de la pdale clignote intervalle fixe. * Aprs avoir choisi HOLD, attendez deux secondes avant deffectuer lopration suivante. 2. Appuyez sur la pdale DELAY pour lancer lenregistrement. Lenregistrement dmarre au moment o vous actionnez la pdale DELAY. Maintenez la pdale enfonce durant lenregistrement (le tmoin de la pdale clignote). 3. Relchez la pdale DELAY pour arrter lenregistrement. La reproduction de lenregistrement dmarre simultanment (le tmoin CHECK reste allum). * Le temps denregistrement maximum est de 2 secondes. Si vous maintenez la pdale DELAY enfonce durant plus de 2 secondes, lenregistrement sarrte automatiquement et la reproduction des donnes enregistres dbute. * Un son oscillant peut tre audible avec des temps denregistrement extrmement courts. 4. Pour superposer des enregistrement, recommencez les tapes 2 et 3. 5. Rglez le volume. Rglez le volume de reproduction avec la commande E.LEVEL. 6. Appuyez sur la pdale pour arrter la reproduction (le tmoin de la pdale steint). Lappareil repasse en mode dattente denregistrement et le tmoin de la pdale clignote intervalle fixe. * Ds que vous arrtez la reproduction, lenregistrement est effac. * Pour recommencer lenregistrement, attendez deux secondes puis reprenez partir de ltape 2.

17

Utiliser les effets

NS (Noise Suppressor)
Tmoin NS

REVERB
Tmoin REVERB

Cet effet rduit les bruits et bourdonnements capts par les lments de guitare. Comme la suppression de bruit est synchronise avec lenveloppe du son de guitare (en respectant la faon dont il sestompe dans le temps), elle na quun effet minime sur le son de la guitare et nenlve rien son caractre naturel.

Cet effet ajoute de la rverbration au son. Servez-vous de la commande pour choisir une des quatre rverbrations, ROOM, HALL, SPRING ou MOD. Vous pouvez rgler lintensit de leffet avec la position de la commande. * Les marquages en face avant pour ROOM, HALL, SPRING et MOD correspondent des rglages approximatifs. Ecoutez leffet obtenu en effectuant vos rglages. * Le tmoin est allum lorsque la rverbration est allume et teint lorsquelle est teinte.

Commande THRESHOLD
Rglez ce paramtre (seuil) en fonction du niveau du bruit. Si le niveau est lev, optez pour une valeur leve. Si le niveau est faible, choisissez une valeur plus basse. Rglez cette valeur de sorte conserver une chute aussi naturelle que possible du son de guitare. * Lorsque vous nutilisez pas le suppresseur de bruit, tournez la commande sur OFF. Avec un rglage OFF, le tmoin NS steint. * Des valeurs leves pour le seuil (Threshold) peuvent couper le signal de la guitare quand vous jouez bas niveau.

ROOM
Simule la rverbration dune pice aux dimensions modestes.

HALL
Simule la rverbration dune salle.

SPRING
Simule la rverbration par ressort dun ampli de guitare.

MOD
Cette rverbration ajoute de la modulation la rverbration de salle pour produire une rverbration extrmement agrable.

18

Utiliser les effets

PEDAL
Tmoin PEDAL MODE SW

Vous pouvez piloter un des effets suivants avec la pdale dexpression.

WAH
La pdale fait office de pdale wah.

RESONANCE
Cet effet indit amliore les rsonnances caractristiques produites par les filtres de synths analogiques. Si vous lutilisez en rglant le paramtre OVERDRIVE/DISTORTION TYPE sur SQUARE, vous obtenez un son semblable un synthtiseur. Si vous le combinez avec un delay, un chorus ou une rverbration, vous les rendez encore plus efficaces.

Vous pouvez choisir la fonction de la pdale dexpression du ME-50: pdale de volume ou pdale dexpression. De plus, lorsque vous lutilisez comme pdale dexpression, vous pouvez vous en servir pour contrler un des effets de pdale que vous avez slectionns.

VOICE
En allant encore au-del du BOSS HUMANIZER, cet effet produit des sons de modulation parlante et des voix humaines trangement ralistes.

Utiliser la pdale comme pdale de volume


Pour utiliser la pdale dexpression comme pdale de volume, appuyez fond vers lavant de la pdale puis donnez encore une forte pression pour teindre le tmoin PEDAL MODE.
Appuyer plus fort Eteint

RING MOD
Cet effet croise loscillateur interne du ME-50 avec le son de guitare pour en faire un son mtallique dpourvu de toute sensation de hauteur. Si vous enfoncez encore un peu plus la pdale, vous changez la frquence de loscillateur interne et crez ainsi un son ondulant particulier. * Cette analyse de hauteur empche de jouer des accords (deux notes ou plus joues simultanment).

+1 OCTAVE
Transpose le son dune octave au-dessus du son de guitare original. Le volume diminue au fur et mesure que vous relevez lavant de la pdale et augmente quand vous lenfoncez. * Cette analyse de hauteur empche de jouer des accords (deux notes ou plus joues simultanment).

Utiliser la pdale comme pdale dexpression


Pour utiliser la pdale dexpression comme pdale dexpression, appuyez fond vers lavant de la pdale puis donnez encore une forte pression pour allumer le tmoin PEDAL MODE.
Appuyer plus fort Allum

-1 OCTAVE
Transpose le son dune octave en dessous du son de guitare original. * Cette analyse de hauteur empche de jouer des accords (deux notes ou plus joues simultanment).

19

Sauvegarder et charger les sons crs (mode Memory)


Le ME-50 propose un mode Memory qui vous permet de sauvegarder divers rglages dans la mmoire du ME-50 et de les charger pour les utiliser ultrieurement.

Quest-ce quun Patch


Lorsque vous jouez de la guitare, vous avez besoin de sons trs divers pour rpondre diffrentes situations. Les effets activs ou coups ainsi que les rglages des paramtres deffets varient en fonction du son choisi. Le ME-50 vous permet de rgler ces paramtres ainsi que le niveau, de sauvegarder ces ensembles de rglages dans diffrentes mmoires et de vous servir des pdales pour slectionner lensemble voulu afin de changer le son instantanment. Ces ensembles de rglages sont appeles Patches. Vous pouvez crer jusqu 30 Patches. Ces trente Patches sont rpartis sur dix banques contenant chacune trois Patches.
Banque 0

Passer du mode manuel au mode Memory


Le mode produisant des sons en fonction des rglages effectus en face avant est appel mode manuel. Un point apparat lcran lorsque le ME-50 est en mode manuel.

Allum

Banque 3

Pour passer du mode manuel au mode Memory, appuyez simultanment sur les pdales 2 et 3; le tmoin MEMORY sallume (et le point disparat de lcran).

Banque 2 Banque 1 Patch Patch Patch Patch Patch

Patch

* Le rglage de la commande MASTER LEVEL est mmoris pour chaque Patch.

Appuyer simultanment

Allum

Une pression simultane sur les pdales 2 et 3 en mode Memory vous ramne en mode manuel.

* Le mode manuel est le mode par dfaut la mise sous tension du ME-50.

20

Sauvegarder et charger les sons crs (mode Memory)

Sauvegarde (Write)
La fonction Write vous permet de sauvegarder dans des Patches vos rglages de son effectus avec les commandes et les pdales en face avant, le rglage de la commande MASTER LEVEL et les rglages de pdale dexpression. * Vous pouvez utiliser la fonction Write en mode manuel et en mode Memory. * Si vous ne sauvegardez pas vos rglages, le son cr est perdu la mise hors tension ou lorsque vous changez de Patch.

choisie comme destination est effac une fois la commande Write excute.

Charger des Patches


Pour changer de Patch, utilisez les boutons BANK [ [ ] et les pdales (1~3). * Lorsque vous passez en mode Memory aprs la mise sous tension, la mmoire 1 de la banque 1 est slectionne par dfaut. ]

2 1,3

Changer de no. de mmoire


Lorsque vous actionnez une pdale 1~3 (1), le tmoin (2) se trouvant au-dessus de la pdale sallume, le Patch correspondant de la banque slectionne est charg et le son est instantanment audible.

2
1. Appuyez sur [WRITE]. Le tmoin MEMORY clignote. Simultanment, lindication de banque clignote lcran, accompagne du tmoin de la pdale tandis que la banque et le numro de Patch actuels sont affichs. 2. Slectionnez le Patch de destination des donnes sauvegardes. I I Appuyez sur BANK [ banque. ][ ] pour slectionner la

(2) (1) (1)

(2) (1)

(2)

Changer de banque
Chaque pression sur BANK [ ][ ] (1) change la banque slectionne. La banque slectionne clignote lcran (2). (A ce stade, les sons nont pas encore chang.) * Vous avez le choix parmi les banques 1~10. Si vous appuyez alors sur une des pdales 1~3 (3), vous entendez instantanment le son du Patch correspondant la banque et au numro slectionn.

Appuyez sur une pdale (1~3) pour choisir un Patch de cette banque.

* Pour arrter la sauvegarde et revenir au mode prcdent, appuyez sur le bouton [EDIT/EXIT]. 3. Appuyez une fois de plus sur [WRITE]. Le son est sauvegard et vous passez en mode Memory (le tmoin MEMORY sallume). * Si vous effectuez une sauvegarde (Write) alors que le type de DELAY est rgl sur TAP (p. 16) et que leffet DELAY est activ, le tmoin de la pdale correspondant la mmoire choisie clignote pour indiquer que vous pouvez entrer le tempo. * Si vous effectuez une sauvegarde (Write) alors que le type de DELAY est rgl sur HOLD (p. 16), le tmoin de la pdale correspondant la mmoire choisie clignote intervalle fixe pour indiquer que tes en mode dattente denregistrement.

(1) (2)

(3)

(3)

(3)

Le son se trouvant au pralable dans la mmoire Patch

21

Sauvegarder et charger les sons crs (mode Memory)

Si le Patch ne change pas


G G G Le ME-50 est-il en mode manuel (p. 20)? Le ME-50 est-il en mode Patch Edit (p. 23)? Le ME-50 est-il en mode Tuner (p. 24)?

Notes concernant le mode Memory


Les changements de sons
En actionnant les commandes, vous pouvez changer le son dun Patch charg. Ces changements sont toutefois temporaires et annuls lorsque vous changez de Patch ou passez en mode Tuner (p. 24). Pour les sauvegarder, utilisez la fonction Write (p. 21). * Sil y a une diffrence entre la position actuelle dune commande et le paramtre sauvegard dans le Patch, le changement rsultant dun maniement de la commande ne sapplique au son qu partir de la position correspondant la valeur sauvegarde. * En mode Memory, il est impossible dactiver/couper des effets avec les pdales 1~3.

Changer de banque avec le commutateur au pied


En branchant un commutateur au pied (le FS-5U disponible en option) la prise FOOT SW en face arrire, vous pouvez vous servir du commutateur au pied pour changer de banque (par incrments).

Rglage de tempo
Si vous maintenez enfonce la pdale dont le numro est actuellement slectionn durant au moins 2 secondes, le tmoin de la pdale clignote et le ME-50 passe en mode de rglage de tempo; la pdale actionne peut alors servir pour entrer le tempo. Le fonctionnement varie selon le statut activ/coup des effets MODULATION et DELAY. Vous pouvez utiliser un cble spcial (le PCS-31, disponible en option) pour brancher deux commutateurs au pied et vous en servir pour changer de banque (par incrments et dcrments). * Si DELAY et MODULATION sont tous deux coups, il est impossible de passer en mode de rglage de tempo.

Rglez la polarit comme ceci.

Lorsque DELAY est activ (mais TYPE nest pas rgl sur HOLD ou TAP )
Vous pouvez spcifier le temps de retard en battant la cadence (Tap). * Si DELAY et MODULATION sont activs, vous ne pouvez rgler que le retard.

PCS-31

Lorsque MODULATION est activ


Vous pouvez dterminer la vitesse (RATE) de leffet slectionn avec la commande TYPE ( lexception de HARMONIST). Ces changements sont toutefois temporaires et annuls lorsque vous changez de Patch ou passez en mode Tuner (p. 24). Pour les sauvegarder, utilisez la fonction Write (p. 21).

Blanc
Rglez la polarit comme ceci.

Rouge

Banque suivante Banque prcdente

22

Sauvegarder et charger les sons crs (mode Memory)

Combinaison de DELAY et HOLD


Lorsque DELAY est activ avec un Patch dont le paramtre TYPE est sur HOLD, le tmoin de la pdale clignote lentement pour indiquer que le ME-50 est en mode dattente denregistrement. Vous pouvez alors effectuer les oprations suivantes. Maintenir la pdale 1~3 enfonce: lance lenregistrement. Relcher la pdale 1~3: arrte lenregistrement et lance la reproduction de la boucle. Continuer enfoncer la pdale de faon rpte: ajoute de nouveaux enregistrements aux premiers Appuyer rapidement sur la pdale: arrte le maintien (fonction HOLD), passe en mode dattente denregistrement.

Changer les rglages de Patch (dition de Patch)


Procdez comme suit pour diter (modifier) les rglages dun Patch charg.

12 4

DELAY TAP
Lorsque DELAY est activ avec un Patch dont le paramtre TYPE est sur TAP , le tmoin de la pdale clignote et vous pouvez dfinir le temps de retard (p. 16) en battant la cadence.

1
1. Slectionnez le Patch dont les rglages doivent tre modifis. (p. 21). 2. Appuyez sur [EDIT/EXIT]. Le tmoin MEMORY clignote et ldition des rglages du Patch est active (mode ddition de Patch). 3. Utilisez les commandes et les pdales pour changer les rglages. Lorsque vous changez un rglage, le tmoin de leffet modifi clignote ( lexception de MASTER LEVEL). Si le type dOVERDRIVE/DISTORTION est rgl sur VARIATION, le tmoin [VARIATION] clignote. * Sil y a une diffrence entre la position actuelle dune commande et le paramtre sauvegard dans le Patch, le changement rsultant dun maniement de la commande ne sapplique au son qu partir de la position correspondant la valeur sauvegarde. 4. Pour sauvegarder vos changements, utilisez la fonction Write. (p. 21) * Une pression sur [EDIT/EXIT] vous amne en mode Memory sans sauvegarder les rglages. * Si vous ntes pas en mode ddition de Patch, il est impossible dactiver/couper les effets suivants. OVERDRIVE/DISTORTION MODULATION DELAY * Si vous actionnez OVERDRIVE/DISTORTION [VARIATION], le son ne change qu partir du moment o la commande OVERDRIVE/DISTORTION TYPE atteint le rglage sauvegard dans le Patch.

23

Fonctions pratiques
Accorder la guitare (Tuner)
Le ME-50 dispose dun accordeur chromatique automatique qui vous permet daccorder facilement votre guitare, sans changer la moindre connexion. En outre, la sortie est coupe en mode Tuner, ce qui vous vite de devoir diminuer le volume de lampli chaque fois que vous accordez la guitare. 3. Jouez une seule note avec la corde que vous voulez accorder en laissant la corde libre. Le nom de la note la plus proche de la note joue apparat lcran.

27
Clignote

* Le point clignotant dans le coin infrieur droit de lcran se mue en dise (#). * Etouffez les autres cordes de la main. Si les autres cordes vibrent, il peut tre impossible daccorder convenablement la corde voulue. 4. Commencez par effectuer un accordage approximatif de sorte afficher la note de la corde lcran. Accord global 7 Accord normal B 1/2 ton vers le A# bas 1 ton vers le bas A 6 E D# D 5 A G# G 4 D C# C 3 G F# F 2 B A# A 1 E D# D

1
1. Appuyez simultanment sur les pdales 1 et 2 pour passer en mode Tuner. Le tmoin TUNER sallume.

Lit

5. Accordez ensuite linstrument avec plus de prcision jusqu ce que le tmoin central (vert) de lindicateur sallume.

2. Accordez linstrument en fonction de la hauteur de rfrence. Vous pouvez changer la hauteur de rfrence en appuyant sur TUNER PITCH [ ][ ]. Vous pouvez rgler la hauteur de rfrence par units dun hertz sur une plage de 435 445 Hz. 1.5. (point clignotant) 441445

Trop haut

Correct

Affichage Hauteur (Hz)

59 435439

0 440

Trop bas

* Quand vous changez la hauteur de rfrence, veillez quitter le mode Tuner avant de mettre lappareil hors tension. Le nouveau rglage est sauvegard lorsque vous quittez le mode Tuner. Si vous coupez lalimentation du ME-50 alors quil est encore en mode Tuner, la nouvelle hauteur de rfrence nest pas sauvegarde.

6. Rptez les tapes 3 5 pour accorder les autres cordes.

DEE Vous pouvez vous faciliter la tche en commenant une hauteur lgrement infrieure celle que vous recherchez et en progressant petit petit vers le haut jusqu la hauteur voulue.

24

Fonctions pratiques

* Lorsque vous accordez une corde sur des guitares avec des bras de trmolo, il arrive que les autres cordes se dsaccordent. Dans ce cas, effectuez dabord un accordage approximatif de chaque corde afin de les rapprocher de leur note respective puis accordez chaque corde avec prcision. 7. Appuyez sur [EDIT/EXIT] pour revenir au mode prcdent. Vous pouvez aussi appuyer simultanment sur les pdales 1 et 2 pour retrouver le mode antrieur.

Jouer avec des CD et MD (AUX IN)


Pour jouer avec des CD, MD, cassettes ou autres sources de ce genre, branchez le lecteur CD ou MD, lenregistreur ou autre appareil la prise AUX IN. * AUX IN est une prise pour mini-jack stro.
Lecteur MD/C etc.

Le ME-50 mlange le signal entrant via AUX IN avec la guitare, ce qui est pratique notamment lorsque vous utilisez un casque pour vous entraner chez vous. * Il est impossible de rgler le niveau du signal arrivant lentre AUX IN sur le ME-50. Effectuez ce rglage sur lappareil branch. * Nutilisez pas un cble contenant une rsistance pour brancher un lecteur CD ou MD la prise AUX IN. Si vous utilisez un cble contenant une rsistance, les donnes audio du lecteur CD ou MD risquent dtre inaudibles.

25

Appendices
Ramener le ME-50 ses rglages usine
Vous pouvez retrouver tous les rglages en vigueur la sortie dusine du ME-50 (30 Patches et le rglage de hauteur de rfrence). Cette opration sappelle aussi initialisation. Pour effectuer cette initialisation, procdez comme suit.

Rglage de la pdale dexpression


Bien que la pdale dexpression du ME-50 ait t rgle de faon optimale en usine, un usage intensif ou certaines conditions dutilisation peuvent la drgler. Si vous tes confront des problmes tels que limpossibilit dutiliser le commutateur PEDAL MODE SW ou de couper compltement le son avec la pdale de volume, suivez la procdure ci-dessous pour recalibrer la pdale. Lorsque vous actionnez la pdale dexpression veillez ne pas coincer vos doigts entre la partie mobile et le socle. En prsence de jeunes enfants, un adulte doit tre prsent jusqu ce que lenfant puisse respecter les prcautions ncessaires au maniement de lappareil.

1,2

3,4

1. Mettez le ME-50 hors tension. 2. Tout en appuyant simultanment sur BANK [ [WRITE], coupez lalimentation. F (Factory= usine) saffiche. * Pour annuler linitialisation, coupez lalimentation puis rtablissez-la. 3. Appuyez sur [WRITE]. Le tmoin MEMORY clignote. 4. Appuyez une fois de plus sur [WRITE]. F clignote lcran et linitialisation est effectue. ] et

1. Tout en appuyant simultanment sur BANK [ [WRITE], coupez lalimentation. P apparat lcran puis cde la place U.

] et

2. Enfoncez larrire (talon) de la pdale dexpression fond et appuyez sur le bouton [WRITE]. d apparat lcran. 3. Enfoncez lavant (orteils) de la pdale dexpression fond et appuyez sur le bouton [WRITE]. 5 apparat lcran. 4. Rglez le commutateur PEDAL MODE SW. Appuyez sur BANK [ valeur (1~9). ][ ] pour choisir une

Ne coupez jamais lalimentation durant linitialisation. A la fin de linitialisation, le ME-50 repasse en mode manuel.

Plus la valeur est basse, plus la pression ncessaire sur la pdale pour effectuer la commutation est faible. 5. Appuyez sur [WRITE]. Sauvegardez les rglages en mmoire puis retournez en mode manuel. * Si le tmoin TUNING clignote durant les tapes 2 et 3, enfoncez une fois de plus la pdale puis appuyez sur [WRITE].

26

Appendices

Dpannage
Si vous nentendez rien ou si le ME-50 semble ne pas fonctionner normalement, vrifiez dabord les points cidessous. Si les mesures proposes ne rsolvent pas votre problme, veuillez contacter votre revendeur ou le centre de maintenance Roland le plus proche.

Pas de son/volume trop faible


G Les connexions avec les priphriques sont-elle correctement effectues? Vrifiez une fois de plus les connexions. G Le volume est-il rgl au minimum? Vrifiez le rglage de volume de lampli ou de la console de mixage. G Entendez-vous quelque chose avec un casque? Si vous entendez le son avec le casque, il y a peut-tre un court-circuit dans le cble de connexion de lampli ou de tout autre appareil externe; il peut galement y avoir un mauvais rglage sur un appareil priphrique. Vrifiez une fois de plus les cbles de connexion et les appareil priphriques. G Les paramtres concernant le volume sont-il rgls sur une valeur fort basse? Vrifiez le paramtre LEVEL et dautres paramtres de volume pour vous assurer quaucun na un rglage excessivement bas. G Avez-vous diminu le niveau avec la pdale dexpression? Il ny a pas de production de son lorsque lavant de la pdale dexpression est relev alors que la pdale fait office de pdale de volume. G Le ME-50 est-il en mode Tuner (p. 24)? La sortie est coupe en mode Tuner.

Impossible de changer de Patch


G G G Le ME-50 est-il en mode manuel (p. 20)? Le ME-50 est-il en mode Patch Edit (p. 23)? Le ME-50 est-il en mode Tuner (p. 24)?

27

Appendices

Fiche technique
ME-50: Guitar Multiple Effects
G Conversion A/N
24 bits + mthode AF (*)

G Ecran
7 segments, 1 caractre, LED

G Prises
Prise INPUT Prises GUITAR AMP L(MONO)/R Prise AUX IN (mini-jack stro). Prise PHONES/LINE OUT Prise pour adaptateur secteur

G Conversion N/A
24 bits

G Frquence dchantillonnage
44,1 kHz

G Patches
30 (utilisateur)

G Alimentation
CC 9 V: Piles sches (R6/LR6 (AA) type) x 6, adaptateur secteur (srie PSA: en option)

G Effets
Tone Modify Compressor Overdrive/Distortion Chorus Phaser Flanger Harmonist Tremolo Pan Vibrato UNI-V Rotary Delay Reverb Noise suppressor Effets pour pdale dexpression Pdale de volume Wah Resonance Voice Ring Modulator Bend (+1 OCTAVE, -1 OCTAVE)

G Consommation
120 mA * Dure de vie estime des piles en utilisation continue: Carbone: 3,5 heures Alcalines: 12 heures Ces chiffres varient en fonction des conditions dutilisation.

G Dimensions
384 (L) x 225 (P) x 102 (H) mm 15-1/8 (L) x 8-7/8 (P) x 4-1/16 (H) pouces

G Poids
3,15 kg (piles comprises)

G Accessoires
Mode demploi Piles sches (alcalines: LR6 (AA)) x 6 Service aprs-vente Roland (feuillet Informations)

G Options
Adaptateur secteur: BOSS, srie PSA Commutateur au pied: BOSS FS-5U

G Niveau dentre nominal


INPUT: -10 dBu AUX IN: -10 dBu

* 0 dBu = 0,775 Vrms

G Impdance dentre
INPUT: 1 M AUX IN: 100 k

En vue damliorer le produit, les caractristiques techniques et/ou laspect de cet appareil peuvent tre modifis sans avis pralable.

G Niveau de sortie nominal


-10 dBu

(*) Mthode AF (Adaptive Focus)


Il sagit dune mthode brevete de Roland amliorant considrablement le rapport signal/bruit (S/B) des convertisseurs A/N et N/A.

G Impdance de sortie
2 k

28

Liste de Patches
Banque
No. 1 1 2 3 1 2 2 3 1 3 2 3 1 4 2 3 1 5 2 3 1 6 2 3 1 7 2 3 1 8 2 3 1 9 2 3 1 0 2 3 Son de distorsion solo avec sustain. Patch rock sonore efficace avec les graves. Son solo double persistant. Drive solide, idal pour solo. Son Crunch avec une distorsion particulirement sauvage. Patch de type orgue exploitant leffet ROTARY. Patch avec distorsion dampli multi-corps. Son Clean efficace avec Delay. Patch offrant un effet wah lorsque la pdale est utilise. Son solo doux voquant le BOSS OD-1. Overdrive avec une qualit particulire dans le mdium. Patch idal pour le blues. Son solo avec distorsion rgulire. Patch idal pour la musique country. Son de guitare jazz. Idal avec un lment avant. Overdrive avec distorsion profonde. Patch combinant un son crunch et des effets de rverbration. Wah idal pour couper le rythme. Son avec une couche de chorus supplmentaire; bon pour un solo. Son rock britannique des annes 60. Superbe son clean avec phaser. Distorsion extrme, parfaite pour heavy metal. Patch exploitant leffet UNI-V pour une dformation appuye. Son de guitare acoustique. Son hard rock des annes 70. Son de coupure de rythme combinant COMPRESSOR et PHASER. Son de synth utilisant une forme donde carre. Idal pour battement. Son surf rock des annes 60. Patch permettant dutiliser la pdale pour augmenter la hauteur jusqu 1 octave. Son de synth combinant vibrato et cho lent. Description

29

Rglages usine
Banque

TONE MODIFY No. TYPE 1 OFF PRESENCE FAT FAT OFF OFF FAT PRESENCE OFF OFF OFF OFF OFF TIGHT HOLLOW OFF OFF OFF OFF OFF PRESENCE OFF OFF ACOUSTIC FAT TIGHT MILD PRESENCE OFF OFF

Pdale dexpression

COMPRESSOR LEVEL TYPE MODERN DS LOUD 34 MODERN OD RAT 50 DST+ OD-2 STACK 41 Off LEAD 50 OD-1 MODERN OD NATURAL LEAD OD-2 50 Off OD-1 CRUNCH 50 NATURAL LEAD CRUNCH 34 Off MT-2 STACK 62 50 50 Off CRUNCH NATURAL SQUARE BD-2 Hi GAIN OCT FUZZ

OVERDRIVE/DISTORTION DRIVE 68 50 100 84 29 24 34 BOTTOM 68 72 62 72 68 68 50 TONE 56 62 62 62 62 68 50 LEVEL 41 45 41 41 50 68 50

PEDAL MODE EXPRESSION SUSTAIN


VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME WAH WAH WAH WAH WAH WAH WAH WAH OFF OFF 13 OFF 5 OFF OFF 24 OFF 29 OFF OFF OFF OFF 5 OFF OFF 13 OFF OFF 62 OFF OFF 3 3 24 OFF OFF OFF OFF

2 3 1

2 3 1

2 3 1

EXPRESSION WAH
VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME WAH WAH WAH WAH WAH WAH WAH WAH

50 68 80 72 62 29

68 62 72 72 72 56

68 68 72 68 56 62

45 45 45 45 50 50

2 3 1

2 3 1

100 29 19 72 50

72 72 50 77 50

72 72 56 62 50

41 50 68 45 50

2 3 1

EXPRESSION WAH
VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME WAH WAH WAH WAH WAH WAH WAH WAH

2 3 1

41 72

84 62

72 50

45 45

2 3 1

62 8 50 29 62 62

68 50 62 62 62 77

50 50 50 62 50 50

56 68 50 50 45 34

2 3 1

RESONANCE
WAH

2 3

EXPRESSION +1 OCTAVE EXPRESSION PRESENCE

30

Rglages usine

MODULATION TYPE Off Off HARMONIST Off Off ROTARY 80 50 84 68 50 29 100 0 40 30 RATE DEPTH E.LEVEL TYPE 100500 ms Off 100500 ms 100-500 ms Off Off 100-500ms 100-500 ms 100-500 ms 62 19 24 29 400-2000 ms Off 100-500 ms 100-500 ms 100-500 ms 100-500 ms 25-125 ms 68 68 100-500 ms Off 41 62 84 34 62 56 24 34 50 68 50 24 50 29 20 50 29 13 50 13 19 0 100 100-500 ms Off SLOW ECHO Off ANALOG Off 100-500 ms Off ANALOG Off 100-500 ms 56 56 50 SLOW ECHO 84 13 62 68 84 68 68 24 77 3 84 68 90 84 84 72 68 94 72

DELAY TIME 68
FEEDBACK

NS LEVEL 56
THRESHOLD

REVERB TYPE Off Off HALL HALL Off SPRING Off Off HALL Off Off Off HALL Off MOD Off HALL ROOM Off SPRING MOD Off HALL HALL ROOM ROOM HALL SPRING Off Off 8 5 5 8 5 5

MASTER LEVEL LEVEL 50 50 50 50 50

19

20 20

24 29

34 50

20 20 20 20

18

10

50 50 50

ST CHORUS 1 13 CHORUS Off ST CHORUS 1 24 CHORUS Off Off Off Off Off ST CHORUS 1 24 Off CHORUS TREMOLO PHASER CHORUS UNI-V 34 29

13 13 24 24

13 68 68 24

20 20 30 20 20

10

50 50 50 50

20 24 29 19 34 24

41 41 62 24 50 50

20 30 20 20 30 20 20

10

50 50 50 50

20 5

50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50

24

62

30 20

29

68

20 20

20

29

50

50 20

ST CHORUS 1 29 CHORUS PHASER CHORUS Off Off VIBRATO 29 50 29

24

19

20 20

24

50

50 20

10 18

13 50

50 84

50 50

31

Tableau de notation des rglages


Banque

TONE MODIFY No. TYPE 1

Pdale dexpression

COMPRESSOR LEVEL TYPE

OVERDRIVE/DISTORTION DRIVE BOTTOM TONE LEVEL

PEDAL MODE EXPRESSION SUSTAIN

2 3 1

2 3 1

2 3 1

2 3 1

2 3 1

2 3 1

2 3 1

2 3 1

2 3 1

2 3

32

Tableau de notation des rglages

MODULATION TYPE RATE DEPTH E.LEVEL TYPE

DELAY TIME
FEEDBACK

NS LEVEL
THRESHOLD

REVERB TYPE

MASTER LEVEL LEVEL

33

Index
Symboles
+1 OCTAVE ................................. 19

I
Initialisation .................................. 26

Chiffres
0-30 ms .......................................... -1 OCTAVE .................................. 100-500 ms .................................... 25-125 ms ...................................... 400-2000 ms .................................. 15 19 15 15 15

L
LEAD ............................................. 11 Level ........................................ 1011 LINE/PHONES ............................. 7 LOUD ............................................ 11

SPACE PAN ................................. 15 SPRING ......................................... 18 SQUARE ....................................... 11 ST CHORUS 1 .............................. 12 ST CHORUS 2 .............................. 12 STACK ........................................... 11 Sustain ........................................... 10

M
MASTER LEVEL ...................... 7, 20 METAL .......................................... 11 Mild ................................................. 9 MOD ........................................ 12, 18 Mode manuel ............................... 20 Mode Memory ............................. 20 Mode Tuner .................................. 24 MODERN DS ............................... 11 MODERN OD .............................. 11 Modulation ................................... 12 MT-2 .............................................. 11 MUFF ............................................ 11

T
TAP .................................... 16, 21, 23 Threshold ...................................... 18 Tight ................................................. 9 TIME .............................................. 16 Tone ............................................... 11 Tone Modify ................................... 9 Tremolo ......................................... 13 Tuner ............................................. 24 TYPE ................................................ 9 Type ................................... 1112, 15

A
Acoustic .......................................... 9 ANALOG ..................................... 15 AUX IN ......................................... 25

B
Banque .................................... 2021 BD-2 ............................................... 11 Bottom ........................................... 11

C
Chorus ........................................... 12 COMPRESSOR ............................ 10 CRUNCH ...................................... 11

U
UNI-V ............................................ 13

N
NATURAL .................................... 11 NS .................................................. 18

V
Variation ....................................... 11 Vibrato ........................................... 13 VOICE ........................................... 19 Volume .......................................... 19

D
Delay ............................................. 15 Depth/Harmony ................... 1214 Drive .............................................. 11 DS-1 ............................................... 11 DST+ .............................................. 11

O
OCT FUZZ .................................... 11 OD/DS .......................................... 11 OD-1 .............................................. 11 OD-2 .............................................. 11 OFF .................................................. 9

W
WAH .............................................. 19 WRITE ........................................... 21

E
E.Level .......................................... 16 E.Level/Resonance ............... 1214 EDIT/EXIT ................................... 23 Enhance ........................................... 9 Expression .................................... 19

P
Pan ........................................... 13, 15 Patch .............................................. 20 PEDAL MODE SW ...................... 19 Pdale 1~3 ..................................... 21 PHASER ........................................ 12 Presence .......................................... 9

F
FACE ............................................. 11 Fat .................................................... 9 Feedback ....................................... 16 Flanger .......................................... 13 FOOT SW ............................ 910, 22

R
RAT ................................................ 11 Rate/Key ................................ 1214 RESONANCE .............................. 19 Reverb ........................................... 18 REVERSE ...................................... 15 RING MOD .................................. 19 ROOM ........................................... 18 Rotary ............................................ 13

G
GUV ............................................... 11

H
H -> HF ........................................... 9 H -> S .............................................. 9 HALL ............................................ 18 Harmonist ..................................... 13 Hi GAIN ....................................... 11 Hold ......................... 8, 1617, 21, 23 Hollow ............................................ 9

S
S -> H ............................................... 9 SCREAM ....................................... 11 SLOW ECHO ............................... 15

34

Pour les pays de lUE Ce produit rpond aux normes de la directive europenne 89/336/EEC.

Pour les Etats-Unis

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT


This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment. This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.
Pour le Canada

NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.

AVIS
Cet appareil numrique de la classe B respecte toutes les exigences du Rglement sur le matriel brouilleur du Canada.

G6017362

Das könnte Ihnen auch gefallen