Sie sind auf Seite 1von 108

Safety alnd walrrlnings

COlB'_IIOIIS (Intt!{]_ated COIB'{IFdS (P_efinished and Pr(_fi_'}ish_:,d no LCD) modds with LCD)

3 6 8 10

Wash ipllogllam chart Ca llilngfelt you irdilrsirserwa ire Dislhwaslhell standallds test Accessories

11 12 13 14 16 18

Watell softe/"_ell IRinseagent dislpensell Olptioln ad,iustments Usel maintenance ilrsstl!Jlctiollss

20 22 23 26 29

IFaulItcodes Walrlranty and service

31 94

SAVETHESE INSTRUCTIONS
subl#ct t',> chc;nq# (,_,(;fly _im#. h_r c ;rrent de_]ils ,'{_out mod#/ c]nd sp#cih ution ovc_ilubi/hy in your country, pl#_se go to our websit_' www fisherpc_yMLcom or com_;ctyour bco/ fisher & Puyh'/ ch,o/_,r.

Safety

and walrnilr gs

i
ng

'four DishDrawer

has been carefully designed

to operate

safely during normal dishwash

procedures Please keep the following guidelines in mind when you are using your DishDrawer . Please read aJJinstructions before operating the DishDrawe'.

The information prevent' property

in d_is manual damage,

must be followed idury

to rninknize

the risk of fire or explosion

or to

persona]

or loss of fife. function as described in this User Cure. Dishwasher after and keep

Use g_e DishDrawer Use only detergen_s

only for its intended or rinse agent

recommended

for use in a domesdc dispenser

them out of reach of children. of each wash program. When loading items

Check that the detergent

is empty

the completion

to be washed, knives plate

locate sharp

items so g_at theyare not likely to damage up to reduce the risk of cut type injuries. after ase. panels are properly in place.

the

lid seal and load sharp Do not touch the heater Do not operate Do not tamper Do not abuse,

with the handles during

or immediately

your DishDrawer with the controls. sit on, stand

'_anfess

all the enclosure

in or on @e drawer or dish rack of @e DishDrawer't to support cups, glasses and kitchen atensiM When g_e cup racks weight

The cup racks are dedgned are in the DishDraweP

do not lean on or use the cup racks

to support

year bo_,

To reduce the risk of inju@; do not allow children Under certain conditions hydrogen

to play in or on the DishDrawer . in a hot water heater system that has

gas may be produced

not been used for two weeks

or more. HYDROGEN before

GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water system tam on all hot water taps and

has not been used for such a period,

using the dishwasher, This will release

let the water flow from each for several gas. As gas is flammable, Remove do not smoke

minutes.

arty accamulated this time.

hy@ogen

or use art open flame when removing

daring

g_e door to the washing it. detergents

compartment

an aM dishwasher

from service

or discarding Dishwasher

are alkaline.

They can be dangerous

if swallowed

Avoid contact

with is

skin and eyes, keep chiMren opened.

and infirm person(s)

away &am the dishwasher

when the drawer

Safety

and walmings

Installation
This DishDrower '_must be instaNed and located in accordance with the installation Instructions you before it is used. if you did not receive Ins taHadon Instruction con order ffmm by calling your Authorized sheets with your DishDrawer%

Service Agent or from the Fisher & Poykel website,

Installation

and serw' ce must be performed

by a qua#fled

technician. Service Center

if the power supply cord is damaged, or a similar qualified

it must be replaced by a dealer or Authorized

trades person in order to avoid a hazard_ cabinetry using fl'_e brackets provided Failure to

Ensure the DishDrawer _ is secured to adjacent do so may result in an unstable producs Do not operate missing this appliance

which may cause damage or injury. partially cord or plug. of the disassembled or has

if it is damaged, mMfunctioning, a damaged power supply

or broken

pares, including

Do not store or use petrol, Dish Dra wer'L Connect to a properly

or other flammable

,vapors and liquids in the vicinity

rated,

protected

and sized power supply

circuit' to ovum

electrical on, tripped

overload. over or

Make sure fl'mt the power otherwise subject

supply

cord is located

so that it will not be stepped

to damage

or stress. '_where it will be exposed to _emperatures below freezing

Do not instafl or exposed

or store the DishDrower

to weather. cord or o portable to the power electrical supply. era malfunction a paff_ of least or breakdown, grounding current. will This outlet device (e.g. multiosocket outlet box)

Do not use an extension to connect the DishDrawer

This appliance reduce

must be grounded, shock

in the event by providing

the risk of electric is equipped

resistance

for electric conductor

appliance

with a cord having

an equipment.grounding outlet Improper shock.

attd a grounding

plug. The plug must be plugged in accordance grounding

into an appropriate

that is installed connection

and grounded of the equipment. electrician grounded. or

with aft local codes and ordinances. conductor can result in a risk of electric

Check with a qualified is properly

service representative

if you are in doubt' as to whether

the appliance

Maintenance Do not repair recommended or replace any part of the appliance We recommend or attempt any serddng unless specifically Service Agent. that' you call an Au thorized

in this User Guide.

Keep the floor around

your appflance

clean attd dry to reduce the possibility flee &ore the accumulation

of slipping. of combustible

Keep the area around/underneath materials, such as lint, paper, the underside

your appliance rags and chemicals. of ffm filter plate,

When cleaning

care must be taken

on the sharp

outer

edge to

avoid the risk of cut type injuries.

Safety and warnings

EZ}

Under no circumstances should you open the drawer whilst the DLshDraweP_is in operation.

AIways press the @!W[button opening the drawer.

to pause and wait andl you hear flre three addidonM

beeps before

The DishDrawer place.

_must be used with the motor

assembly,

filter plate,

drm'n filter and spray arm in

When disconnecting cord to ovoid damage.

the appliance

puff the plug rather

than the power

supply

cord or junction

of

Take care when loading properly sealing

the DishDrawer

not to load dishware be placed

items so they prevent

the lid from and/or

with the drawer. otherwise

Items should a service

so they do trot protrude

above

forced into the drawer, HousehoM disability appliances which

call may result. with by children. shouM ChiLdren or persons person with a instruct

are trot intended

to be played

limits their ability

to use the appliance, be satisfied

hove a responsible

them in its use. The instructor danger to themselves

shouM

that they can then use the appliance

without

or their surroundings. if this appliance is used by or near children. appflance. a wash program to the Di@Drawer utensils. with detergent _. Do trot aflow chiMren

Close supervision

is necessary

to play inside, on or with this appliance If a Dishwasher should cleaner

or any discarded

is used_ we wouM strongly afterward_ _o prevent normM

recommend any damage househoM corrosive,

be run immediately is desoned

The DishDraweP contaminated to be washed

for washing

Items that are chemicals ore not

by petrol, paint, steel or iron debris, in the DishDrawer . used for long periods

acMic or alkaline

if the DishDrawer _is trot being to the DishDtaweF _off. Do trot pour detergent destroy the water

of time, turn the electricity

and water supply

or Hnse agent

into the salt reservoir.

The detergent

or Hnse agent

win

softener.

CIIBtlIP/IS

(In_egl_a_ed and Prefinished

no LCD)

If you have a double DishDrawer of the other.

', each drawer has its own controB

and can run independently

Power button 0
@
The O button turns the DishDrawer on or off. Opening turn the DishDrawer on for the drawer will automatically

30 seconds. To end a wash program in mid cycle, press the _ button Any water in the DbhDrawer will be pumped out

Start/Pause
The _ittl

button

I_,_lw
Press the _/H

button

starts a wash program

button to pause or restart the DishDrawer during a wash program. When paused, wait for three beeps before opening the drawer. Forcing the drawer open while in mid cycle may cause damage or injury.

Delay Start
The _i]JJ button also sets the Dday Start feature which can delay the start of a wash program from 1 to 12 hours.

To activate 1 2

Delay Start button until the light above the _*][ button turns orange (or purple, The

Press and hold the _/j[

depending on your model). Continue holding the _ttt_ button

down until the desired delay time has been reached as you hold the _/H button

DishDrawer will emit audible'beeps' another hour dday. s

down, each beep indicates

The DishDrawer will start once the delay time has elapsed and the drawer is dosed.

To cancel Delay Start

Lock button The _/_

_/@

(optional)

button activates/deactivates the KeyJockor the ChfldJock functions.

The KeyJock feature disables all the buttons on the DishDrawe' To activate, press and holcJ the _/@ button until you hear one beep (3 seconds). The light above the _/@ button is lit when Keylock is activated. button until the light above the _/@

To cancel the Keylock feature, press and hold the _/@ button disappears,

Col_tll_lls

(Integl_ated and P_efinished

no LCD)

Chi[dlock
The ChiJdJockfeature locks the drawer and disables all the buttons on the integrated badge. To activate, press and hokJ the _/@ button until you hear two beeps (5 seconds). The light above the _/@ button is lit when ChiJdJockis activated. To cancel the ChiJdJock feature, press and hold the _/@ _/@ button disappears. button until the light above the

Wash

program

selector to select a wash program. The DishDrawer will remember the last program

Press the _ used,

button

Eco button _

(optional}

Pressthe _ button if you would like the wash program to use lessenergy, The red ECOlight will indicate the feature is on. If your dishes are heavily soiled or you require enhanced dry performance, we do not recommend ECOprogrammes. Power failure If the DishDrawer is operating and a power failure occurs, it will stop. The DishDrawer' may be unable to be opened during this time When the power supply is resumed, the DishDrawe' will restart in the same part of the wash program,

COIIBtlIPOJIS (Prefinished modelsi_h w


If you have a double DishDrawe#',

LCD)

each drawer has its own control Time remaining (Delay Start)

panel and can run

Wash program progress symbol

Delay Start symbol

bu ton
VOWER

(@/ @

Lo<kbu*,on

4 Start/Pause -_ bu_ton Electronic display ......................................................................................................................................

Power Button
The O button

O
turns the DishDrawe, _'' _,,.,n r off. Opening o To end a wash program out. will be pumped the drawer will automatically turn the Any

DishDrawer on for 30 seconds water in the DishDrawer'

in mid cycle, press the @ button.

Start/Pause

Button

_/'JJ_
Press the _,/H button to pause or restart the the

The _[JJ button drawer.

starts a wash program

DishDrawer during a wash program.

When paused, wait for three beeps before opening

Forcing the drawer open while in mid cycle may cause damage or injury.

Delay Start
The _/1_ button also sets the Delay Start feature which can delay the start of a wash program from 1 to 12 hours To activate
1 2 S

Delay Start button until the delay symbol G appears on the electronic display.

Press and hold the _/_ Continue

holding the _tH

button

down until the desired delay time has been reached.

The OishDrawer will start once the delay time has elapsed and the drawer is closed.

To cancel Delay Start

Lock Button The _

(optional)

button activates/deactivates the Keylock or the Childlock functions,

Key_ock The Keylock feature disables all the buttons on the control panel To activate, press and hold the _ button until you hear one beep (3 seconds). appears in the electronic display when the Keylock feature is activated. The _ symbol

Childlock The ChiidJock feature locks the drawer and disables all the buttons To activate, press and hold the @ button appears in the dectronic display when the ChiEdlock feature press and hold the display. @ button on the control pan&

until you hear two beeps (5 seconds). The @ symbol is activated. until you hear one beep and the

To cancel the Childlock feature, symbol disappears

from the electronic

Wash

program

selector to select a wash program. The DishDrawer C'will remember the last program

Press the _ used,

button

HEAVY NORMAL

FAST DEMCATE RINSE

Eco button _
Press the _ performance,

(optional}
if you would like the wash program to use less energy. ECO programmes The red ECO light dry

button

will indicate the feature is on,

If your dishes are heavily soiled or you require enhanced

we do not recommend

Wash program progress symbols Asthe wash program adw_ncesthrough the cycle, the following symbols will appear in the electronic display to indicate the progression, When a wash program has started, the electronic display also will count down the time remaining in one minute increments,

Dirty

PreWash

MainWash

Post Rinse

Drying

Clean

Power failure If the DishDrawed' is operating and a power failure occurs, it will stop. The DishDrawer may be unable to be opened during this time. When the power supply is resumed, the DishDraweff' will restart in the same part of the wash program.

Load dishes Remove all food scraps and load the dishes,

Start Close the drawer and press the _/'11_button,

2 :5 4 5

Add detergent Check rinse agent P_ess the O button

Finish The DishDrawe' will beep six times to At

indicate the end of the wash program,

Select a wash program The length of the wash program will appear on the electronic only). display (Prefinished models

the end of the wash program the drying fan will continue to run for a set time or until the drawer is opened The fan assists with drying

6 7

Select e_ Check

{optional)

and uses negligible amounts of energy It is normal for some water to remain in the drain filter area after the wash program is obstructing the complete. DD605 only; At the end of a wash programme draining you may find both drawers This is normal,

Ensure there is nothing

spray arm, The drain filter must be level with the filter plate.

simultaneously,

S \

Wash

p 'og am

chart

Heavy pots, pdns rind dishes,

Normal Dishes with normdl soils for optimum


performoNce_

Fast dishes,

De,kate Light!y soiled dnd hedt sensitive

Rinse Prevents odours dnd soils drying on dishes,

pre wash 1 pre wash 2 main washlS0F post rinse 1 post rinse 2 final rinse 163F drying phase

pre wash 1 pre wash 2 main wash140F post rinse main wash130F post rinse

pre wash

pre wash

main wash120F post rinse

final rinse 140F drying phase

final rinse 120F

final rinse 130F

Heavy

Normal NomTdl soiled dishes for optimum


USe>,

Fast Lightly soiled, non

De_icate Lightly soiled, non greasy and hedt sensitive

energy

pre wash 1 pre wash 2 main wash150F post rinse 1 post rinse 2 final rinse 150F drying phase

pre wash

pre wash

main wash130F post rinse

mainwashllSF post rinse

main wash l lSF post rinse

final rinse 130F drying phase

final rinse 115F

final rinse 120F

Note; Wash times can vary depending of dish load and whether APPROXIMATE on the Electronic on the incoming water temperature, ambient water, conditions, type

the drawer has been opened during the wash, Wash times are only Display and based on 120'_F incoming

Ca d n g f lity u Ird in n elrwa ire

The combination

of high temperatures

and dishwasher

detergent

may cause damage to some of

items if they are washed in the DishDrawe _ Remember, if in any doubt about any aspect concerning items washed in the DishDrawer% follow the instructions from the manufacturer the items, or wash the item by hand.

Cutlery

& silverware should be rinsed immediately after use to prevent tarnishing caused by not come into contact Remove silver cutlery

All cutlery and silverware

some foods. The Rinse wash program is useful for this. Silver items should with stainless steel, eg other cutlery. Mixing these items can cause staining from the DishDrawe' Aluminium Aluminium can be dulled by dishwasher detergent. and hand dry it immediately

after the program has finished.

The degree of change depends

on the

quality of the product. Other rneta_s Iron and cast iron objects can rust and stain other items. Woodware Wooden items are generally cause deterioration G_assware Most everyday glassware is dishwasher safe Crystal, very fine and antique glassware may etch that is, become opaque. You may prefer to wash these items by hand. Plastic Some plastic may change about washing shape or colour with hot water. Check manufacturer's be weighed down instructions so they do not plastic items. Washable plastic items should sensitive to heat and water. Regular use in the dishwasher If in doubt, wash by hand. may Copper, pewter and brass tend to stain.

over time

flip over and fill with water or fall through Decorated items

the basket during the wash.

Most modern

china patterns are Dishwasher

safe. Antique

items, those with a pattern

painted If in

over the glaze, gold rims or hand painted doubt, wash by hand. Glued items Certain adhesives are softened

china may be more sensitive to machine washing.

or dissolved

in machine washing.

If in doubt

wash by hand.

Vacation

time
you ensure the baskets

If the DishDrawer is not going to be used for some time, we recommend circulate. Turn off both the power and water supply to the DishDrawer%

are empty. Leave the inside of the DishDrawer clean. Leave the drawers ajar to allow air to

Dis I1_ a sI1_r st a n d a Irds t e st [Z]]I_] w e

The DishDrawer"s

are tested to various standards for both wash and dry performance. pattern diagrarns, detergent quantities and rinse agent quantities used

The following are loading for the DishDrawer'.

Wash Program Detergent Quantities

Norrna[ Sg (pre wash) per drawer "10g (main wash) per drawer

Rinse Agent

Setting Setting

4 Adjust the water softener to match the water hardness. Refer to the water softener and

Water Softener

(for DD60S-H and DS605-H models only)

Recon _mended

Loading

Pattern

_OL_ (J[_We

Bottom drawer

(5

The inserts racks beadded and can


interchangeable between

or removed to

suit your individual needs. If you have the double DishDrawer model, some of the accessories are the two drawers For example you can combine the two Mega Racks into one drawer and wash aH cups and glasses, leaving the other drawer for plates and larger items,

aoBasket
The basket holds some of the accessories in place and keeps dishes away from the spray arm,

boDrain filter access panel


The drain filter access panel is designed to snap onto the basket over the drain filter This prevents objects from touching the base of the DishDrawe' and stopping the rotation of the spray arm, while still giving accessto the drain filter.

coMega rack The Mega rack is designed to hold glasses,cups and small plates. do Plate insert The plate insert supports plates and bowls,
How to install the Mega rack

To install the Mega rack, place the outer legs of the rack on top of the basket, and clip the Mega rack to the side of the basket When the Mega rack is correctly installed it should not feel loose in the basket,

Accegglfies

Cup racks
Cups, glasses and kitchen utensils can be placed on the left and right hand side of the cup racks. For best performance below, blocking racks ensure there are no large items the cup the wash water from reaching _!_ "_ '_.c_'_'_.a<_,_j

Wine glasses can be supported conjunction

on the cup racks if used in

with the Mega rack.

There are stops on the cup rack "coprevent cups from touching the DishDrawe' wall This will maximize the dry

and wash performance.

Cutlery

basket

Cutlery, small kitchen utensils and some plastic lids are best placed into the cutlery basket. For best wash performance, with handles pointing we recommend loading cutlery down and sharp utensils with their

handles facing up, to reduce the risk of injury. Mix spoons, knives and "Forkswithin cutler), nesting together freely. Keep stainless steel from touching staining. Small items, like plastic lids, can be placed under the antinesting grid, This will prevent them from being displaced wash water and failing to the bottom, the spray arm rotation. by silver cutlery to avoid each section, to stop

and to ensure the water circulates

where they may stop

Wash fortheDishDrawe' from spray which water comes the arm issituated thebase inside of the drawer spray rotates, The arm providing water areas washompartment wash toall ofthe c so needs care tobetaken hen w loading toensure isenough forthe dishes there space water to reach areas, all particularly racks. thecup Iftherere itemslocking a any b thespray path arm or the wash ater, the w then performance ereduced, willb
How to load your DishDrawer

,fp f_

Note: The basket and its inserts are not designed to be lifted out of the DishDrawer' loaded with dishes,

while

ILadi ng

How

Overcrowded

and wash water will not

The plates are nesting together

and wash

reach some of the dinnerware_ Cups glasses and bowls must have their openings facing down Ensure cutlet'},, are not nesting or stuck together, out They need to be evenly spread

Ensure dishware items are not "forced into or protrude out of the drawer as it sealing

Ensure cutlery has not fallen through basket and stopped rotating, The large bowl is blocking reaching the cup racks, wash water

the

the spray arm from

may prevent the lid from properly which could result in a service call

Locate sharp items safely to prevent injuring the user and damaging the lid

Large utensils should be on cup racks so they do not become dislodged and stop the

Check the bottom

of the cutlery

basket to

spray arm from rotating Sharp or pointed horizontally items must be placed

ensure sharp or pointed come through rotation,

items have not

as they may stop spray arm

or with sharp edges/points

facing down to avoid risk of injury,

etergent

dispenser

Only use powdered detergent Dishwasher AvoM contact Keep children dispenser.

detergent

recommended

for domesdc automatic

dishwashers

in the

detergents

are strongly

alkaline

and can be dangerous

if swallowed.

with skin and eyes. and infirm persons receptacle tablets away from the DishDrawer is empty after completion when the drawer is open.

Check that the detergent Do not place dishwasher detergent Detergent dispenser and dishwasher

in the
.................... d

tablets

shouM

not

be in direct contact Liquid detergents the DishDrawer% Hand washing or disinfectants

with dishes

or cutlery, to be used in Closeddelergent dispenser

are not suitable

liquids,

soap, laundry

detergents

will damage

the DishOrawePt

Filling the detergent dispenser


1 2 Press the latch down and the door will open. Pour in detergent. program. s After filling the main wash compartment, close the dispenser be No detergent is needed "Forthe Rinse

door until it clicks shut. The detergent released into the DishDrawe'

will automatically

during the wash program Open delergenl dispenser

PreWash Compartment, log / 2 teaspoon capacity

Main Wash Compartment, 30g / 6 teaspoon capacity Light

_" d e

Detergent

Dispenser Latch

Rinse Agent Indicator Rinse Agent Plug

D et e Irg e n t d i slipen se lit [Zii} }il

The detergent

quantities

recommended

below are for individual

drawers

Hard (>150ppm Medium

or >9gpg) or 6-ggpg)

#qff

2 2

6 4 3 2 1 1

(t00-150ppm

Soft (<lOOppm

or <6gpg)

Heavy Normal Delicate Fast

1 "l

No detergent Hard water

is required

in the pro wash compartment

for the fast wash program.

situations

Soft water situations If you live in an area of naturally soft water or your household water is softened, avoid using too much detergent in your DishDrawer'. An excess amount of detergent is very aggressive on glassware and may cause irreversible etching. Etching is a chemical deterioration that occurs on the surface of glassware when it is subjected to high temperatures, too much detergent and/or soft water situations. Etching is caused by a combination of very hot water, which causes the detergent to become very aggressive, but because the water is soft, there are no water hardness mineral ions for the detergent to bind to, so it extracts mineral ions directly from the glass. Etching looks like rainbow<oJored film, as the glass is subjected to further washing the surface win eventually appear opaque. This type of etching is irreversible To prevent further etching from occurring on glassware, use less detergent (follow the recommended detergent quantities in the User Guide for soft water situatiorls), and ensure the dishwasher is not overloaded, so water can reach all the dishes during the
wash,

if you live in a hard water situation, we recommend the installation of a household water softener to improve the water quality, detergent effectiveness and prevent the build-up of calcium deposits on dishes and in the DishDrawe'. Certain brands of dishwasher detergent contain varying quantities of phosphates, which help soften water. We suggest you use a detergent with high phosphate content to improve the wash. The detergent compartments need to be completely FULL and rinse agent is used with its setting fixed at 5, We recommend the use of a dishwasher

cleaner/descaler whenever you notice a buildup of calcium deposits in your DishDrawer. After you have used the dishwasher cleaner/descaler you must run another wash program with detergent to prevent damage to the DishDrawer .

Watelr softenelr

(S605=H,

605=H models oMy}

Setting

up the water

softener
can be detrimental to the performance of

Using hard water (above 100ppm) for dishwashing your DishDrawer< white film, Determine

Glasses will become opaque and dishes will become spotted

or covered in a

the water hardness

in your _oca[ area you with information, identify the setting you if your water to should be fouc Refer

Yeur local water company

wiJl be able to provide

require for your DishDrawe' to Option Adjustments

from the water hardness table below. For example,

hardness is 500ppm, then the water softener setting on your DishDrawep'

section to adjust the water softener so that the setting corresponds

0 1 2 3 4 5

0-6 614 1420 2026 26-32 32-36

0-100 100-250 250-350 350-450 450-550 550-625

Note: If },,our water hardness is above 625ppm, we highly recommend detergent compartment for all programs you completely fill the be at 5. If your

except Rinse and the rinse agent setting

water hardness is above 625ppm,

the performance

of your DishDrawer will decline, this is normal

You may hear some unusual noises when the water softener is in operation,

How to fill the salt reservoir


Open the DishDrawer< Unscrew the salt reservoir plug by turning clockwise Place the salt into the salt container contents into the sal'r reservoir and pour the counter \

The salt reservoir 5 kg of salt position after filling

can hold just over one pound/O Fit the cap tightly

back into its original

If you do not wash your dishes immediately

the salt reservoir, run a rinse program to remove any salt water or spilt granules. Note: When filling the salt dispenser, you may notce water

being displaced from the water softener overflow.

WatellF sftelr"}ellr (S_O,%H, DD60,%H mode_s on_y)

The water softener must aM,'ays be hTledwith granular salt made espeddly for dishwasher water softening systems. We do not recommend the use of cooking salt I_e ruble salt, rock salt or pellets as they may contain impun'ties that _4ll impair or diminish the life of the water soPtener.

The salt reservoir


Water softening can only take place when there is salt in the reservoir.The salt reservoir must be filled prior to using the DishDrawer and whenever the salt reservoir indicator light is red,

Salt indicator light


If the salt indicator empty. If the salt indicator light is black, there is enough salt in the light is red, the salt reservoir is a b Saltlndlcalor light Salt Reservoir cap

reservoir for the wash program that has been selected, Prefinished Models: The electronic display will

also indicate when the salt reservoir is empty by displaying the salt _ symbol,

Do not pour

detergent

or rinse agent and rinse agent

into the salt will destroy

reservo_Z Detergent 'the VOter so'_tene_

Salt only

NO Detergent

NO Rinse Agent

Rinse agent

diSllt enselr

We highly recommend

the regular use of liquid rinse agent to give the best drying results.

Rinse agent gives a streak free, sparkling clean look to glass and chinaware, in addition it prevents metal from tarnishing. The rinse agent dispenser is on the inside of the drawer, located underneath agent. the detergent dispenser. The dispenser holds approximately 1.7fl oz (50 mE) of rinse

Filling
1 2 s

the rinse agent dispenser


and remove.

Turn the plug counter--clockwise

Pour the rinse agent into the circular opening. Take care not to spill rinse agent into the DishDrawer , Any spiJlages must be wiped prevent excess foaming. up to

Failure to wipe rinse agent

spiJJages may result in a service call which will not be covered by warranty. 4 Fit the plug back into the original position.

How much rinse agent to use


The regulator may need adjusting to suit your water conditions The lowest setting is'l' and the highest is 'St Refer to Option Adjustments section to adjust the rinse agent setting. If there is excessive foam at the end of the wash, reduce the setting. If dishes are wet or streaky after

Rinse agent indicator


If the rinse agent indicator

light
light is red, refill the dispenser If the rinse agent indicator light is

dimly lit or not lit at all, there is enough Note: Lighter colored agents When the rinse agent is being dispensed, this is normal.

rinse agent for the wash.

rinse agents will not dim the indicator

light as effectively

as darker colored

rinse

you may notice some unusual noises during

the wash

Option
The following options can be adjusted to suit your preferences.

adjustments

Rinse Agent setting Reduce the Rinse agent setting if there is excess foam after a wash program Increase the Rinse agent setting if dishes are wet or streaky after a wash program.

Water Softener setting (DS605H and DD6O5H on[y) Refer to the Water Softener section.

Auto Power setting By default, DishDrawer" DishDrawe' will automatically turn on whenever the drawer is opened off. Washing will not start until the drawer is dosed and the _iH button to turn on automadcally, has been pressed. If you do not want the

this feature can be turned

End of VVash Program

Beeps This feature can be

By default, DishDrawer wiJJ beep six times at the end of a wash program. turned off.

Closed Drawer

option

The Closed Drawer opBon will lock the DishDrawer" when the drawer is closed. When you wish to open the drawer, press the 0 button When the drawer is fully dosed again, the lid will automatically come down after 30 seconds and lock. If the Lock feature is used in conjunction with the Closed Drawer Option, opened. Note: this option is highly recommended if the DishDrawer is to be used in motor homes. pressing the 0 button

will not unlock the drawer. The Lock feature must be turned off to enable DishDrawer to be

Clean Dish Indicator

option

(Prefinished

models

with LCD only}

By default, DishDrawer is programmed with the Clean Dish Indicator option off. When the Clean Dish Indicator option is on, the _0 symbol will remain in the electronic display after a wash program This option has finished to indicate the dishes are dean. to return to normal operating When you have unloaded mode. and you cannot members regularly with the Closed all the dishes, press the @ button

might be useful when dishes have been [eft in DishDrawer"

remember if they have been washed or in situations where household remove only a few clean dishes without emptying the drawer. We do not recommend Drawer option. the Clean Dish indicator option

be used in conjunction

How tomakeption o adjustments (Integrated Prefinished and noLCD}


iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii

End of Wash Auto Power option Program option Beeps Closed option:: Drawer

Rinse Agent setting Enter Option

Water Softener setting Adjstment Mode


edo

O
buttons for 5 seconds until one long beep sounds,

Press the 0

button to turn power on, Open DishDrawer, _ and @_/_

Press and hold the

Fhe current

setting

is shown on the

wash program

selector in red lights

Press the _ button off,

to tun] the selected option or] or

f four red lights are lit, the option se ected setting is set to four, Press the @_/_ button to increase

ii

Press the 0

button

to save the change.


r

On sett ng set to four isett ng set to four .... Off ..................... Off Off

1 2

Non-water The option

softener

models - the water softener setting

does not appear in the sequence of options

sequence w

start agan from the Rinse Agent setting,

How tomakeption o adjustments (Pr'efinished withLCD}


End of Was h

Water Program Rinse Agent Softener Auto Power Beeps setting setting s option option stment Mode Press O button the toturn power Open ishDrawer on. D eco
Press and hold the _ and @ buttons for 5 seconds untl

Closed Drawer option Clean Dish

one long beep sounds.

[he current

sett ng is shown on the selector in red lights.

Press the

button

to turn the selected option

on or off.

wash program

If four red lights are lit, the option se ected setting s set to four. Press the _ button to increase the setting. re: Press the O button to save the change. E

%On
R nse Agent settng set to fou Non-water softener models - the water softener setting

OOn Off

does not appear in the sequence of options.

The option sequence will start again from the Rinse Agent setting.

User maintenar" ce
Clea[fing the surfaces

instlructions

We do not recommend the surfaces: Plastic or staiMess Abradve, Add or alkaline Hand washing

@e use of @e following cleaning ai_s on your DishDraweF _as they may damage pads

steel scoan'ng

solvent, household deaners liquids or soap

deaners

Laundry detergents Proprietary 'Stainless

or didnfec_ants 5teeF cleaners or po/i@es as these may damage the protective coating

1 2

Wipe with a clean damp clotk D_y with a dean lint--flee cloth,

Take care not to wet the control panel,

Uselr maintenance

instlructions

Cleaning

the drain tinter, spray arm and

We recommend whenever

that the drain filter is cleaned

there is evidence of food particles.

The spray arm and filter plate may need cleaning about once a month in normal use or more often should the need arise,

If a dishwasher

cJeaner/descaJer is used, you must immediately Internal parts of the DishDrawer a Spray arm b Filter plate c Drain fiker

run a wash program with detergent

afterward to prevent any damage to your DishDrawer ,

The L?_' shDraweP must be used wi@ the fi'lter plate, drMn #'lter and spray arm correctly in piece.

C_eaning the drain filter 1 2 s Lift up the drain filter access panel on the basket (if fitted), Lift and remove the drain filter Empty, rinse dean under running replace back into the allocated 4 water and

space.

Ensure the drain filter is flush with the filter plate,

Uselr maintenallr"sce ilIL st NctioIIL S


Cleaning removing the spray arm and filter p[ate the instructions for

Ensure the DishDrawer"

is coo[ before you start cleaning and follow

the drain filter and spray arm. Lift from the back the detergent _ _I

Remove the basket carefully. end first to prevent knocking and rinse agent dispenser

Lift the spray arm and shake any foreign material out Rinse the spray arm dean under running and wipe the with a damp cloth. In the center of the filter plate there are two rings. Hold the center ring still and turn the outer ring counter--clockwise, about a 1/8 turn. This will water

release the filter plate, Lift the filter plate out. When cleaning the underside take care handling the risk of cuts. Remove any foreign material, wash in hot soapy in clean water The a of the filter plate,

the sharp outer edge to avoid

water and rinse thoroughly

heater plate can be wiped with a damp cloth. Replace the filter plate so it lies flat in the base of the drawer ensuring the filter plate is fully locked

into position with the center ring. To lock the filter plate into position, ensure the lines align with each other (refer to the diagram for the correct position). The filter plate must not

be able to move about freely. Replace the spray arm back onto the impeller, Replace the basket, lowering the front edge of the basket into position first. Correct d tocking position of filter

plate with motor Note: Where there is broken crockery or glass in the drawer, it must be carefully damage to the DishDrawe'. removed to prevent a b c d Outer Ring Impeller

assembly

Correct Alignment Center Ring

marks

Unclean dishes

Wash program for the load.

unsuitable

Refer to the wash programs section for a suitable wash prograrn, or the soils were too heavily baked on and dishes may need

_2_k!r:,!:
Spray arm unable to rotate. DishDrawer' overloaded/ filter is Ensure no items are obstructing Refer to the section on loading. Refer to the'User Detergent maintenance instructions' the spray

t_:rr!_![!!:.................................................................

Filter plate/drain Detergent

.... !:!!t::t_t!Y !_t_ec! ,............................... _tq_!tr_:


put in the wrong rnust be placed in the large prior to

.... cQm_!a_r(!_!_: .............................................. _2r_ Pf!_!"r!r_: ..........................................................


Excess food not removed from dinnerware Unsuitable prior to Scrape all food scraps off dinnerware loading. Use recommendecl brands of dishwasher section or the

detergent,

Not enough detergent, Spray arrn holes are blocked. Filter plate/drain blocked. filter is

Refer to the detergent Clean the spray arm.

ge_e ge!_ _ _r!_'!_'_ _:r:' !F!_k_F_!l!_ .....................


Clean the filter plate and drain filter. Refer to the accessories section for correct installation Ensure there is enough salt in the water softener and/or increase the water softener setting. Refer to the detergent section or consuK the

Mega rack incorrectly installed Insufficient salt in the water softener (DD605H or DS60SH). Foaming Incorrect arnount of

.... c!tt_!rgfi!_: .......................................................


Too much egg in the wash load. Rinse agent setting too high Water leaking Drain hose disconnected Supply inlet hose not Other leaks. increase the amount of detergent. Decrease the rinse agent setting. Reconnect

.....................

the drain hose to the waste pipe. securely.

Ensure the inlet hose is connected

Turn water and power supplies to the DishDrawer' off. Call your dealer or Authorized Service Agent. is on or is Turn Lock off Hold down the _/O/@

D[shDrawe not open

_wiII

ChildJock function

the Closed Drawer opton on, or both.

button until theO/_symbol disappears frorn the LCD screen or the light above thee/@ /_ button disappears and/or press the button to open the DishDrawed'. Wait until power resumes, cycle will restart in sarne part of wash program.

Power failure during cyde.

Continuous beeping intermittent beeping DishDrawer"' will notstart

A fault has occurred,

Refer to the Fault codes section.

DishDrawer mode.

' is in pause

Close the DishDrawer button.

' and press the _t'jj

Power supply is not connected The drawer is not closed properly. Lock feature is on.

Connect the power supply.

Ensure the drawer is firmly closed.

Turn Lock off Hold down the _/@/@ button until the@/_symbol disappears from the LCD screen or the light above thee/@ /_ button disappears.

I_!lJ button

not pressed.

Press the _iH button. Straighten the drain hose(s).

Excess inthe water D[shDrawe _

Drain hose(s) bent or kinked. Blocked filters.

Clean the filter plate/drain filter. Refer to the 'User maintenance instructions' section. Refill the rinse agent dispenser too low. Increase the rinse agent setting Refer to the section on loading

Water marks on the dishes

Rinse agent depleted Rinse agent setting DishDrawe' incorrectly

overloaded/ loaded

Insufficient or no salt in the water softener (DD605H or DS605H). DishDrawe interior " Some foods, like tomato based products, may stain the inside of the DishDrawe'. Dishes did not dry Incorrect loading Rinse agent depleted Rinse agent setting Eco wash program No detergent dispensed Excessive motor noise Detergent too low used

Ensure there is enough salt in the water softener and/or increase the water softener setting. Pre--rinse dishes before placing in the DishDrawe' Alternatively, using the Rinse program after adding the dishes may minimize staining.

is stained

Ensure the dishes are not nesting together. Refill the rinse agent dispenser Increase the rinse agent setting Choose a standard wash program. Clean the dispenser and ensure the dispenser is dr}, when adding detergent rnaintenance instructions'

dispenser was

wet when loaded, The filter plate and/or spray arm is incorrectly placed,

Refer to the'User

section for details on correct placement. This usually occurs on the first use or when the DishDrawed' has not been used for long periods of time Run the DishDrawed' through a wash program.

No water in the motor area.

IIFa liltcod es u
How to recognize a fault code

ll!!!!iiii

When a fault has occurred the DishDrawerC'will continuously beep every second, The fault code will be displayed on the electronic display for prefinished models and on the wash program selector for integrated models.
Each fault code is shown in the "Following chart for prefinished and integrated modeJs_

How to atte_d

to a fault code

1 2

Press the O

button

to remove the fault code. beeps cannot be removed by pressing the O button, turn the

If the fault code and continuous

DishDrawer off at the power supply. :5 4 5 We recommend After attending DishDrawed' When ca[ling your Authorized on the DishDrawer% request. Service Center advise them of the fault code that has appeared will help the Authorized Service Center respond to your you check the following chart and correct the fault where possible. on at the power supply.

to the fault, turn the DishDrawed'

If the fault code and continuous

beeps remain, turn the water and power supply off to the

This information

Fault codes

FI

Hood switch has been activated.

Turn the water and power supply to the DishDrawer" off and call your Authorized Service Center.

HU_VY NORMAL FAST DELE_7_

_-_IAISE

..................................................................................... ............................................................................................................................................................................

F2 <
HE/4VY #JORMA,L

Motor prob,em, a,,Authorized C you Service Center,


sensor Ensure water coming in through the inlet hose is less than 65C. You may need to install a tempering valve on your water

FA_T

f3EI,i#,_T_

RINSE

F3

( .......... #_"_ ....................


/

Temperature failed_

.................................................................................................. [] L]................................................................................................................................................................................................ F4 (i ...... t]Li_> Faulty temperature sensor or eleFlent Call your Authorized Service C enter,

HL'AVy

A&_RfV_AL

F, qC3T DELICATE

I_tN_E

F5

Lid fault

1 Turn power supply to DishDrawer

off,

then turn on power supply. Fault may reset. nE_vY NO_r_AL EUrS_TE _STS, _E F6 Lid fault 2 Call your Authorized Service Center. off,

1 Turn power supply to DishDrawer

then turn on power supply. Fault may reset, H_vYuoar_4 DmC,_TERI_ F_S;_ 2 Ca{Jyou_ Authorized Service Center.

F7

Lid fault

Call your Authorized

Service Center.

HEAVY

NOR_Vt4L

F, eST

DELIC_T_

RINSE

F8

..... ..................

Electrical problem

1 Turn power supply to DishDrawer 2 Call your Authorized

off.

Service Center.

HU_Vy

t_OR#V_AL

FAST

DELICATE

R#N_E

F9

Electronics malfunction.

Call your Authorized

Service Center.

_:::::::_ u_tcodes

UI

Fill Fault

I Turn the DishDrawer water supply on, 2 Ensure the spray arm is placed on the impeller and can rotate and if the is fuH of water, it will manually, (if

nE,_vv _onM__sr o_uc,_r_nl_s_

DishDraweg'

need to be emptied

r_ The water block has been tripped present) 4 Call your Authorized U2 ( ........................... , Loading

Service Center,

(.heck loading to ensure no items extend beyond the height of the drawer,

HEAVY

_O_MAL

K_ST

DT'Ij_TF

RI,_E

U4 .............

Fault in the other drawer preventing use of this drawer the

Check other drawer, attend to fault code on that drawer,

Wa ilnlraIr"}tya Ind selrvice I

Before you call for service or assistance


Check the things you can do yourself. and check that:

_
instructions and your user guide

Refer to the installation

1 2

Your product

is correctlyinstalJed.

'ou are familiar with its normal operation. if after checking book for warranty website: these points you stile need assistance, please refer to the Service & Warranty details and your nearest Authorized Service Center, or contact us through our

S6<uilit(9

et

raises

en gailde sa_'}s@_a_ACL)

39 42 44 46 47 48 49 5O 52

Corn ma ndes

(med@_es i[/t_g_s/R_6{i_'_is

Co In ma IBdes (modUles

p_fi__is ave 6_'an ACL)

IFo_sctiolnlneme__t @al@hique de pllog_amri'nes de Ilavage IE!int_edende Ilavaissellle Test du Ilaveovaisselllle Accessoiires

Distdlbuteuil de d_te_gent Adoudsseulr d%au Distlilbuteulr du pl_oduit de dng_ge

54 56 58 59

Ihnst_uctions d%ntl_etien poulr II'utillisateulr

62 65

Codes d%lnreulr 6a iraintieet sevice

67 70

CONSERVER CES INSTRUCTIONS


l _s moJ@_s I/u_tr_ss dc;ns _c_guid# d#/'utl/s_t_ur peuvent r_ fxs t_tteof_rls d_ns t_u /(d mdrrhds et ";on t x/jets/_ chsngement sns pr&gvi_ /bur ob_,,_nirk/ plus rd _*nl_,informant/on ur /es moddd et k_'; p_Sifi_ _tions or%rt d/_;nsv,,'>tpoys, w_uiI/_7viter norm its* I/Y_,b/_I?;dm_se wwvv.fish_'oo_yk_'l.d;vTi <}mrTluniquer ou ova' I_'ddt_;ilk_rlt Nsh_'r & P_;yk_d votm rdgion. d_'

S6culdt6

et mises

en galrde

Votre DishDrawer a 6t_ sp_cifiquement

conc,:u pour fonctionner

en toute s_curit6 dons des

conditions normaIes d'utiiisation, Veuillez conserver ces consignes en t_te [orsque vous utilisez votre DishDrawer% VeuilJez lire toutes ces instructions avant d'utiliser votre DishDrawer",

Consones
fl importe dg"ncendie de vie. rusuge

de s cufit

importantes
comprises dons le present manual afin de r_duire le n%que tou_e blessure ou route porte

de suivre los directives ou d'explosion

ou de pr_venir

tout dommoge

material,

flu DishDrawer

doit se [imiter _ su foncdon

pr_vue,

comme

[e d_cdt

le present

Guide de

!'uti[isuteur. N'utilJser que des d_tergents voisseNe domestiques ou des produits de rinquge recommond_s des enfonts, de Iovoge. et les disposer flu couverde; il vers oux fins des love _ V_rifier que le distributeur

et fes conserver

hots de Io pottle programme

de d_tergent

soit vide ou terme de cheque des ordcles

Lots du chorgement de moni_re conviendro

_ laver, rep_rer

ceux qui sont tronchonts lejoint d'_tonch_it_

_ ce qu'ils ne risquent oussi de chorger

pos d'endommoger tronchonts

[es couteoux

en prenont

soin de plocer le monche

le hour pour r6duire Ne pos toucher

le risque de blessure chouffont

ou de coupure. I'udlisotion, ni imm_diotement opr_s. flu module soient mis

le ploteou

duront

Ne pos fro're fonctionner en ploee de foqon Ne pos olt_rer Ne pos s'osseoir ceux-ci; ne posen Los poniers Lorsque

le DishDrower

'__ mo#_s que tous los ponneoux

oppropd_e. de r_g[oge, dens [e droir ou [e ponier _ voissefle du DishDrm,'er% ou sur

los boutons

ni se tern% debout obuser inclement.

_ tosses sont conqus

pour supporter

los tosses, los verres et los us tensiles de cuisine. ne pus s%ppuyer sur ceux,-ci, ni los

los poniers

_ tosses sent dons [e DishDrower% votre poids corporeL ne pos permettre

udfiser pour soutenir Afin de r_duire DishDrower% Dons certoines #t_ utili_ conviendro chocun depuis

le risque de blessure, ni sur cefui.d. conditions,

dux enfonts

dejouer

_ Fint_rieur

du

i[ se pout qu'un

sy_me

de rodiateur de I'hydrog_ne. d'eou choude

_ eou choude

qui n'a pus EST UN ou plus, il de

deux semoines

ou plus produise d%dducdon ovont

L'HYDROG_NE deux semMnes

GAZ EXRLOSfF. Sile syst_me d'ouvrir

d'eou choude

n% pos _t# udfis_ duront

tous los robinets plusieurs minutes

et de Ioisser I'eou s'_couler Cet_e ocdon

d'eux duront

d'utiliser

[e [ove voisselle, inflammable,

ouro pour de

effet de lib_rer

tout ['hydrog_ne ce temps.

occumul_.

Le goz _tont

ne pos rumor ni utiliser

flomme hue pendant &_lever Io porte voi_selle

flu comportiment

de lavoge

au moment

de retirer flu service

un oncien

love.

ou d'en all,poser _ voissefle sont McMins. et _[oigner If pout _tre dongereux et los personnes d' en m, oler Eviter tout comoct otteintes d'incopocit# du /ove--

Los d_tergenS

ovec la peou et los yeux vMsseNe !otsque

los enfonts

le droir est ouverL

S6culrit6

et raises

e_"} garde

Condgnes de s cudt
MstaIIation fl est essential d'instafladon pas jointes d'instafler avant

importantes
le DishDrawer pr#sentant _ conform#ment los instructions en appelant aux instructions d'instaHation vetre agent n'#taient de service

et de po.ddonner

de Putilisen

Si[es pages vous pouvez

8 votre DishDrawer%

los commander

autoris# ou en visitant fe site de Fisher & Payke[ 8 b_dresse www:fisherpaykeLcom. L'instafladen et Pentreden doivent _tre effectu_s par un technician quMifi#. Si [e cordon d'Mimentadon outoris# est endommag_, ou par une personne fl faut _e loire remp[acer de re#tier chez un d@ositaire_ sire#aires _ un afin centre de service dot#e de comp#tences

d'#viter tout danger. S'assurer que [e DishDrawer '_es t sohdement fix# aux cabinets adjacents ou moyen des supports fournis. Autrement, [e produit risque d'etre instable, ce qui pout causer des demmoges ou des b_%ssures. Ne pus loire foncdonner d#mont#, si des pi#ces endommag_. Ne pus entreposer du DishDrawer% Brancher fa fiche 8 un circuit d'afimentation _[ectrique. dessus, loire #lectrique convenablement cat#gods#, prot#g# et ca[ibr# pour #viter route surcharge cot apporeil se sent bris#es s%7est endommog_, ou d#tach#es ou d'autres s'i[ lone#anne mM, s %'[st par#adamant e d'afimentadon est ou si Io fiche ou fe cordon fiquides ou vapeurs

ni uti[iser de p#trole

inflammables

_ proximit_

Installer [e cordon d'afimentadon de fa_on 8 ce qu'i[ ne puisse se loire marcher tr#bucher quiconque ou autrement subir des tensions ou des dommages. Ne pas instaNer ni entreposer dimatiques _lecfHque Cet apparefl #lectrique. rac_ord#e incorrect Ne pus brancher portadf le DishDrawer le DishDrawer" _ un endroit raflonge o_ i[ sara expos_ #[ectrique ou 8 des temp#ratures sous [e point de congO[arian. ' au moyen d'une

_ des conditions de sorde

ou d'un apparefl

(par ex. :des boPtes 8 prises multiples). Dons le cos d'un bfis ou d'une d#fectuosit#, en fournissant d'un cordon un therein de moindre un condueteur comportant la mise 8 la terra au courant correctement _lectriques. si f'oppareif #[edriques est _quip# r#sistance

doit #tre mis 8 la terra. Cot apporeil

r#duit [e risque de chocs et une broche

avee mise 8 _a terra

de raise 8 _a terra. La fiche doit #tre branch#e conform#ment

8 une prise appropri#e [e risque de chocs

et mise 8 [a masse

8 [a r#g[ementation peut occro_tre quafifi# [orsque

Joca[e. Le roccordement vous #tes incertain

du c_b[e de raise _ [a terra de I'apparei[ technician

V#rifier aupr#s d'un #[ectriden ou d'un est correctement mis 8 _a terra. Entretien

Ne pas r@arer ni remp/acer que_que pattie de [_pparei[ qua ee soit, ni tenter de proc#der 8 [%ntreden de ce dernien 8 mains qua [e pr#sent Guide de Fud_isateur ne [e recommande express#mont. possibflit# [_est conseiH_ d'appe_er un agent de service autoris#. route et Voir 8 ce qua _e p_ancher de chute. le papier, los chiffons au rebord externe sur _equd repose Papparefl soit propre et sac afin de r_duire

Emp_cher _'accumtdafion de mati_res combustib_%s comma _a poussi_re, _es produits chimiques autour de _"epparei_ et seus ce[UioCL Lots du nettoyage tranchant du dessous de _a p_aque de fi_tration, loire attention pour #viter fe risque de coupure.

S6culrit6

et raises

e_"}galrde

Cons@nes de s cudt

importantes

Nejamais ouvrir b DishDraweP _!orsqa'}'l est en &tat de foncdonnement, et co,sous aacune drconstance.

Fonctionnement Toujours appuyer sur le bouton _/H pour interrompre additionnds avant d'ouvrir le droir. Le DishDrawer et le bras giaour !o joncdon '_dolt _tre atilis_ avec f'ensemble bienen place. de P'apparefl, drer sur la fiche plat6t tout dommage. loire attention de ne pas charger fes articles d'une fa_on de ne pus enfoncer _ d_faat [es arddes de qua sur le cordon d'afimentadon ou moteur, _ecycle et attendre [es trois bips sonores

la plaque

de filtration,

le fiftre de w'dange

Lots du ddbranchement

du cordon afin de pr_venir

Au momen_ de chawer le DishDrawer% qui emp_chera d'un r@arateur Los appareils confiance invMidit_ sadsfaite le couverde

de bien sooner le tiroir. II importe de felon

force dons le droir, ni de los placer pourraient dornesfiques expfiquer

_ ce qu'iIs en d_passent,

de quoi [es services

se rdv_ler n#cessaires. ne sont pus con_us I'udflsation pour servir dejouets aux enfan_s aux enfants. et aux personnes Une personne atteintes de d'ane soit ou

devroit limitant

de I'apporefl

lear capacit_

_ udflser ce dernier, atiliser Fapparefl

fl faut qua carte personne en danger

de confiance personne

qua ceuxod peuvent

sans mettre

leur propre

leur entourage. fl est n#cessaire appareil de surveiHer _troitement route afilisation de I'apparei[ par los enfants ou pros ni avec

d'eux. Ne pus permettre qaelque

aux enfants

dejoaer

sar oa dons !'apparei[,

ni ovec ce[ai-ci,

qua ce soit. suggdr_ d'ex_cuter an programme de lavage avec du d#tergent intmddiatement tout

#est fortement apr_s chaque

usage d'_.m agent

nettoyant

pour IoveovaisseNe,

et ce dons [e but de pr_venir

dommage au DishDrawer% Le DishDrawer contamin4s produits '_est con_u pour lover des ustensfles de la peinture, ou McMins de cuisine normaux. Los articles de _a corrosion qui sont ou des

per du p_trole, acides

des ddbris de for oa d'ader,

chimiques

ne doivent

pus _tre _avds au moyen p4riodes, eouper

du DishDrawer% en eau et en ou le

Si _e DishDrawer _ectridt_ produit

'_n'est pus uti[is4 darant ou de produit

de [ongues

Pu[imentotion

de PappareiL de rin_age d'eou. dans le r_servoir _ sol Le d_tergent de tin,age d4truiront _'odoudsseur

Me pus verser de d_tergent

6m_alr%des

(rood#des in_%gl_%s/pr_%Finissans @c_anAC.L)

Dans le cas d'un DishDrawer double, fonctionner incH_pendamment

chaque troir est dot6 de ses propres commandes

et peut

de E'autre.

gouton Power (raise en marche) @

Le bouton @ met Je DishDrawer en @tat de rnarche ou hors d%tat de marche Le fait dbuvrir le DishDrawer" le mettra en _tat de marche un programme de @. JJfaut
o o

durant S0 secondes.

Pour interrompre

Javage au milieu du cycle, appuyer

sur Je bouton

d6verser toute E'eau qui se trouve dans EeDishDrawer% Bouton Le bouton le bouton StarttPause _/H (d_marrage ou pause) _/l_

amorce un programme

de lavage. Appuyer sur le cycle de Jestrois bips sonores avant d'ouvrir le tiroir. ou des bJessures, attendre

_iH pour interrompre

ou recommencer

lavage du DishDrawer% Le fair d'ouvrir

En cas d'interruption,

Jetiroir de force au milieu du cycle peut causer des dommages

Bouton Delay Start (raise en marche diff@@e)


Le bouton I'ex6cution Pour activer
1

_/H configure

aussi Jafonction

de mise en marche diff4r6e, qui peut retarder

d'un programme

de lavage d'une _ 12 heures.

_a Mise en marche diff@_e _/H et Jetenir enfonc6 jusqu'_ ce que la lumi6re au--dessus du bouton soit affich&. Le DishDrawer ; chaque bip indique une orange (ou mauve, seJon votre moddeL Jebouton _/H jusqu% ce que Jed6Jai souhait6 que vous enfoncez Je bouton _/H

Appuyer sur le bouton _/IJ devienne Continuer d'enfoncer

6mettra des hips sonores pendant heure de plus au d6Jai Le DishDrawer se remettra Pour annule_

en 6tat de marche une fois le d6Jai 6coul6 et Jetiroir ferm6. diff6r_e

la Mise en marche

Appuyer sur [e bouton

Bouton
Le bouton

Lock (verrou}
_/_

_/@

(facultatif}
Lock (verrou) ou Chiidlock (verrou pour enfant).

active ou d6sactive Jes fonctions

Keylock (verrou

des touches}

La fonction KeyJock (verrou des touches) d6sactive toutes les touches du DishDrawer Pour I'activer, appuyer sur le bouton _/@ et le tenir enfoncdqusqu% l'6mission d'un bip (3 secondes). La lumi_re au--dessus du bouton Pour d6sactiver la fonction _/@ s'allume Iorsque le verrou des touches est activ6. appuyer sur le bouton _/_ et le

Keylock {verrou des touches),

tenir enfonc_ jusqu'_ ce que la lumi_re

au-dessus de ceJui--ci s'6teigne.

6ommandes
ChildJock (verrou pour enfant}

(rood#des in_gl_%s/pr_%Finis sans _%cranACL)

La fonction ChfldJock (verrou pour enfant) verrouiJJe Jetiroir et d@active routes Jesfonctions. Pour I'activer, appuyer sur le bouton _/@ La Eumi@eau dessus du bouton _/@ Pour dd,sactiver Jafonction et Jetenir enfoncer jusqd_ E'@mission deux bips (5 secondes). de s'aJlume Iorsque Jeverrou pour enfant est activ6. _/@ et Jetenir enfonc6 jusqu'_ ce

ChildJock, appuyer sur Jebouton

que JaJumi_re au-dessus de ceJui--ci s'6teigne,

S61ecteur

de programme _

de Javage pour s#dectionner un programme de Eavage. Le DishDrawer relancera

Appuyer sur Eebouton le demier programme

utiJis#_,

Bouton ECO _

(facultatif)
_CO

Appuyer sur le bouton _ si vous pr@f@ez que le programme de lavage utilise moins d'@nergie, La lumi_re rouge ECO indiquera que la fonction est activ6e Si votre w_isselle est tr_s sale, ou si vous avez besoin d'un s6chage intensif, il n'est pas recommand6 d utiliser la fonction ECO,

Panne de ourant
Si une panne de courant survient de fonctionner courant revient, tandis que JeDishDrawe' d'ouvfir le DishDrawe' _ fonctionner est en 6tat de marche, il cessera pendant ce temps Lorsque Je a Jam_me pattie du cycle de Javage

IJpeut @tre impossible

JeDishDrawer '_ recommence

o6 il @tait avant que la panne ne survienne,

Cmma

rides

(modddes p_x_finis avec _Sc_an ACL}

Dans le cas d'un DishDrawer double, commandeet peut fonctionner

chaque tiroir est dot_ de son propre panneau de de J'autre,

indd@endamment

Symbole d'6volution du programme de lavage Bouton Power (raise en marche)


POWER

Temps qu'il reste (raise en marche diff6r6e) i I Symbole Delay Start (raise en mard]e diff(,rd_e) ,_';/_-_} @ Bouton Lo_k (v_,rrou)

Affichage

61ectronique

((,cran ACL)

................. Bouton Start/Pause (d6marrage ou pause)

Bouton Power (raise en marche)


Le bouton programme _ met le DishDrawer en 6tat de rnarche ou hors d'@at de marche. Le fair d'ouvrir JeDishDrawe' en 6tat de marche durant 30 secondes, _ Pour interrompre un de Javage au miJieu du cycle, appuyer sur Jebouton II faut d_verser toute J'eau

Jetiroir mettra

qui se trouve dans Je DishDrawer ,

Bouton Start/Pause (d@marrage ou pause) _,J


Le bouton _/]_ amorce un programme le prograrnme de lavage Appuyer sur le bouton _iH pour interrompre attendre Jes

ou recommencer

de Jaw_ge du DishDrawe', Le fair d'ouvrir

En cas d'interruption,

trois bips sonores avant d'ouvrir le tiroir causer des dommages ou des blessures,

Jetiroir de "force au milieu du cyde peut

Bouton Delay Start (raise en marche diff@6e)


Le bouton _/'H configure aussi Jafonction de mise en rnarche diff&r6e, qui peut retarder

]'ex_cution d'un programme Pour activer


1

de lavage d'une _ douze heures, diff@_e ce que [e symbob de d61ai _: figure sur

]a raise en marche _/H

Appuyer sur [e bouton I'affichage 6lectronique d'enfoncer

et le tenir enfonc6 jusqu'_

2 3

Continuer

Jebouton

_H

jusqu'_

ce que Jed6lai souhait6

soit affich6,

Le DishDrawer se mettra Pour annulet

en @at de marche une fois Jed6Jai 6couJ6 et le tiroir fermi, diff@_e

[a raise e_ marche _,

Appuyer sur le bouton

gouton Le bouton

Lock

(verrou}

@ (facultatif) Jesfonctions KeyJock (verrou des touches) ou ChiJdJock

@ active ou d6sactive

(verrou pour enfant),

Cmma

It"sales (mud#des

pr_'$fi_is avec K_cra_ACL)

Key_ock (verrou La function commando

des touches)

Keylock (verrou des touches) dTsactive toutes les touches du panneau de Pour E'activer, appuyer sur Eebouton _ jusqu'a E'Tmission d'un bip sonore (3 _ est montr6 sur I'affichage 6lectronique Iorsque la function de verrou

secondes) Le symbole est act v_e.

Childlock (verrou pour enfant} La function Childlock (verrou pour enfant) bloque le tiroir et d_sactive

toutes los touches du

panneau de commande. Pour I'activer, appuyer sur le bouton _ et le tenir enfoncTjusqu'_ I'@mission de deux hips (5 secondes) Le symbole _ est montr6 sur J'affichage _dectronique Jorsque la function de verrou pour enfant est activTe, _ et Jetenir enfonc&]usqu'a

Pour dTsactiver Jafunction de verrou pour enfant, appuyer sur Jebouton

ceque vous entendiez un bip sonore et que Jesymbole disparaisse de I'affichage &Jectronique.

S_lecteur

de programme

de lavage

Appuyer sur le bouton _ pour s&lectJonner un programme de lavage, Le DishDrawer ' relancera le dernier programme utiJis&

Bouton ECO _

(facultatif)
e_o

Appuyer sur le bouton _ si vous pr&f@ez que le programme de law_ge utilise moins d'&nergie La lumi@e ECO rouge indiquera que la function est activ_e Si votre vaisselle est t@s sale, ou si vous avez besoin d'un sTchage important, il n'est pas recommand6 d'ex&cuter los programmes ECO,

Symboles d'-_volution du programme de _avage


Au fur et _ mesure que le programme franchit les &tapes du cycle de lavage, los symboles I'&volution comptera du programme. Une fois aussi le temps qu'il reste suivants seront affichTs &lectroniquement pour indiquer le programme de lavage amorc&, J'affichage _lectronique ff_tervalles d'une minute.

Sale PanLle de courant

Prdqavage Lavageprincipal Postrincage

%chage

Propre

Si un panne de courant survient tandis que le DishDrawer" est en &tat de marche, il cessera de fonctionner II peut @tre impossible dbuvrir Je DishDrawe' pendant ce temps Lorsque Je courant revient, le DishDrawe' recommence _'_ fonctionner de Javage oO iJ &tait avant que Japanne ne survienne. en reprenant la mTme partie du cycle

Charger la vaisseHe Retirer tous Jes restes de nourriture charger la vaissdle.


2 3 4 5

Fin et Le DishDrawe' pour indiquer lavage le ventilateur fonctionner de lavage ou jusqu'_ contribue d'6nergie 6mettra six hips sonores de de

la fin du programme ass_chant continuera durant

A la fin du programme

de lavage,

V6rifier _a quantit6 Appuyer S_lectionner

de produit 0

de tin,age

sur _e bouton

une p@iode d&termin6e du tiroir. Le ventiJateur II est normal qu'un

un programme

[buverture n6gligeabJe.

La dur6e du programme affich6e 61ectroniquement seuJement). Choisir Effectuer


eCO

de lavage sera (modUles pr6finis

au s6chage et utiJise une quantit6

peu d'eau se trouve sur la surface du filtre de (en option) vidange au terme du programme ModUle DD605 seulement le bras gicleur, programme peuvent de lavage, : 8 la fin du

une v6rification

S'assurer que den n'obstrue Le fiJtre de vidange

de lavage, les deux tiroirs Cela est

doit &tre de niveau avec

se vider simultan_ment,

la plaque de filtration. Proc_der _ [a raise en marche Fermer le tiroir et appuyer sur [e bouton }_/H.

tout _ fait normak

6_'aphique

de

p_'og_ammes

de

lavage

_ntensif _ssemles, marmites et plots tr_*ssalis,

Normal I.,t_issdle normalement sale pour un Idvage et un se_chagede qualitd optimale

Rapide IZ_i_selle I_.g_rement sale,

D_icat I/oi_sefle ou poterie I_g_rement sale et thermosensib/_,

Rin_age Pr_vient leo odeus et le sdchage de _estes d'oliments sur /a va/sselle,

pr6qavage

pr6qavage

pr64avage

pr6--lavage

pr_ Javage 2 lavage principal 150F post-rinqage post-Nngage ringage final 163F phase de s6chage 1 2

pr@qavage 2 lavage principal 140F post-rinqage lavage principal 130F post-rinqage lavage principal 120F post-rinqage

rinqage final 140F phase de s6chage

rintage final 120_'F

rinqage final 130F phase de s_chage

lntensif 14_issellede tous lesjours tr_ssole,

Hormal 14_isselle norma/ement sole pour une consommation d2nerqie optimale,

Rapide IA_l_sel/e I_gSmmentsa/eet non graisseuse,

Dglicat I/d_l_sel/e oupoterie /_gSrement sole,


NON WY6'isseuse et

thermosensible,

pr_qavage

pr6--lavage

pr_--lavage

pr_ lavage 2 Javage principal 150 F post-rinqage post-ringage ringage final 150F phase de s6chage 1 2 rinqage final 130F phase de s&chage ringage final 115'F ringage final 120F phase de s&chage Javage principal 130 F posbrinqage Javage principal 115 F post-rinqage Javage principal 115"F post--rinqage

Note Les temps de lavage peuvent varlet en fonction de la temp6rature de I%au, les conditions ambiantes, du type de vaisselle charg_e et de I'ouverture possible du tiroir durant le lavage. Les temps de lavage affich6s _lectroniquement sont indiqu_s _ titre APPROXIMATIF et fondus selon une temp_.rature de I'eau de 49C (120'_F),

Entretien
Le d6tergent

de Iliavaisse/llle
a des temp6ratures dev@es, peut endommager certains de tout de ['article

de lave vaisselle, combin6

articles laves dans [e DishDrawer En cas de doute concernant un aspect qudconque article [av@dans [e DishDrawer , se reporter aux instructions fournies par Jefabricant en question ou laver ['article _ [a main.

CouteHerie et a_genterie I1est important de rincer [a couteJlerie et J'argenterie imm6diatement

apr_s chaque usage

afin de pr6venir Jetemissement caus6 par terrains aliments. Le programme de Javage Rinqage est avantageux _ cet effet Par exempJe, Jes articles en argent ne doivent pas entrer en contact avec J'acier inoxydabJe d'autres ustensiles.Tout contact entre ces m@aux peut causer du ternissement. Retirer la coutellerie en argent du DishDrawed' et Jas6cher _ la main imm_diatement A[umir}um Le d&tergent du produit. Autres m@aux Les objets en fer et en fonte sont sujets _'_ rouille et peuvent la I'@tain et Je Jaiton ont eux aussi tendance _ tacher. VaisseHe en bois Les articles en bois sont g6n@aJement sensibies ;_J'eauet _ [a chaJeur. Le fait de [es laver r6guJi_rement dans [e [ave-vaisselJe peut [es d_,td, iorer au fi[ du temps. En cas de doute, [es laver _ [a main. r Verrerie La pJupart des articles de verre _ usage quotidien sOret6 Une action de morsure peut toutefois verre tr_s fin (c._d Plastique Selon sa nature, [e plastique conviendra de consulter pJastique. [Jfaut enfoncer et ne se remplissent Articles d_cor_s des motifs peints sur des articles en porcelaine modemes conviennent au lavepeut changer de forme ou de cou[eur dans ['eau chaude. I[ du fabricant concemant le lavage des articles en lavable de fa_on _ ce qu'i[s ne se renversent pas pas _ ttavers Je panier durant Je Javage. les instructions [es rendre opaques) peuvent @re mis au Jave-vaisseJle en toute s'exercer sur [e cdstal et les articles anciens ou en de laver ces articles _ la main. tacher d'autres articles. Le cuivre, _ vaisselJe peut ternir I'aiuminium. L'ampleur du temissement d6pend de la qualit6 apr_s la fin du programme.

II conviendrait

les articles en phstique

pas d'eau ou _ ce qu'iJs ne tombent

La plupart

vaisse[le, l[ se peut que [es articles anciens, [es articles garnis d'or, [es articles dont [e motif est peint _ ['ext@ieur du glacis et [es articles en porceJaine peints _ la main soient plus sensibles au [avage _ [a machine. A_tides co[[6s ou dissout certains produits adh6sifs, En cas de doute, laver _ [a En cas de doute, les laver _ la main.

Le [avage _ [a machine adoucit main [es articles coll6s.

Vacances
Si on ne pr6voit pas utiliser [e DishDrawer" v6rifier que les paniers sont vides.Veiller les tiroirs entrouverts eau du DishDrawer% pour permettre durant une certaine p@iode, il est recommand& soit propre de en

_ ce que I'int6rieur

du DishDrawe'

Laisser

a I'air de circuJer. Couper le courant et I'alimentation

..... IFestdu Illave-vaisse/ille


Les appareils DishDrawe' sont test_s en fonction de diverses normes relatives au rendement du

lavage et du tin,age. Voici des diagrammes de chargement type et des indications de d6tergent et de produit de rinqage {_utiliser dans le DishDrawer

de quantitd, s

Z _rogl'amm@ d@ la_age

/ Nol'rna!

zeeeeex

Quantit_

de d6tergent

5 g (pr6-1avage) par tiroir "10g (lavage principal) par tiro[r

R_g[age du produit

de fire,age d%au Ajuster [a quantit6 correspondre Consulter d'adoucisseur d'eau pour

R6glage de ['adoudsseur et DS605-H)

(seuJement pour les mod@Jes DD6OB-H

au niveau de duret_ de ['eau. sur ['adoucisseur des options.

[a section portant

d'eau et l'ajustement Chargemen_ _ype recommande

_ro_r du _saut

tiroir

dub ss

Les6cipients r encastrables paniers etles peuvent ajout6s _,tre ouenlevd, rd, spour pondre vos besoins personnelsousvez Siv a achet_ lemodule DishDrawer" terrains double des accessoiresinterchangeabJes sont d'un tiroir J'aut_e pouvez exempJe Vous par combiner les paniers enunseul etlaver deux Mega tiroir routes tasses verres Jes etJes enconservant J'autte pour eslatstJesrticles tiroir J p e a deplus grandes dimensions,
a, Partier
Le panier contient place et conserve gicJeur, certains des accessoires en JavaisseJJe a distance du bras

boPanneau d'acc_s au filtre de vidange


Le panneau d'acc@s au filtre de vidange est con_,:u
b

pour s'encastrer avec un cJaquement sur le panier par dessus JefiJtre de vidange, CeJa emp_che Jes objets de toucher Ja base du DishDrawer C'et d'arr_ter ainsi Jarotation du bras gicJeur, tout en maintenant I'acc_s au filtre de vidange,

c. Panier Mega
Le panier Mega est con_u pour contenir les tasses, [es verres et [es petits plats,

do R_ciplent
Le r6cipient contient Comment

pour plats encastrable


pour plats encastrable

les plats et les bols, installer [e partier Mega et

Pour installer [e panier Mega, placer ses pattes ext6rieures principal, sur [e panier principal fixer le panier Mega sur le c6t6 du panier Une lois Je panier Mega bien install6, il ne devrait pas branJer dans Je panier principal,

accesgOill_eS

Pan[e_s _ tasses
On peut placer les tasses, les verres et les ustensiles de cuisine _ gauche et _ droite des paniers _ tasses Dans Je but d obtenir un meilleur rendement, inspecter _J_ _

le dessous afin de confirmer qu'aucun article de grandes dimensions ne bJoque J'eau de lavage et J'emp_,che ainsi d'atteindre Jes paniers a tasses. 6gaJement supporter Jes Jes Cette

Les paniers _ tasses peuvent

verres _ vin au moyen du panier Mega. Le panier _ tasses est dot# de buttes tasses de toucher mesure maximisera Japaroi int_fieure le rendement afin d'ernp_cher du DishDraweP'

4
'_s_>_.. >/_S_/_

du hvage et du s#chage_

Panier de couteIlerie
IJconviendra de pJacer JacoutelJerie, les petits ustensiJes de

cuisine et terrains couvercles ustensiles_ Afin d'am_liorer de Nessure, il est recommand_ manche vers Je haut. MSJer les cuillers, Jes couteaux section afin d'emp_cher Jaisser J'eau circuJer librement Emp_cher coutellefie I'acier inoxydaNe en argent

de plastique dans Je panier

J'efficacit_ du Javage et de r6duire Je risque de placer Jacoutellerie Je le

manche vers Je bas et de placer les ustensiles tranchants

et les fourchettes

dans chaque et de
7'

Jes ustensiJes de s'imbriquer

d'entrer

en contact avec Ja en plastique peuvent

afin d'#viter tout temissement

Les petits articles comme les couvercles

8tre places sous la grille. CeJa #vitera qu'ils ne soient d6pJac_s par I'eau de Javage et qu'iJs tombent o_ ils peuvent compromettre au fond du Jave-vaisseJle du bras de Javage.

la rotation

LJeaude [avage du DishDrawep' bras gicleur tourne en projetant

est projet6e

par le bras gicleur qui est situ6 a [a base du tiroir de lavage; il

Le

de ['eau dans toutes les parties du compartiment

faut donc charger [a vaisseHe en prenant soin de s'assurer qu'i[ y a assez d'espace pour que ['eau puisse atteindre toutes [es sections, sp6cialement [es paniers _'_ tasses, Si la voie du bras gideur ou de ['eau de [avage est bloqu6e par un article le rendement en sera r6duit,

Chargement du D[shDrawer

"_ ...........

----J

Note:

Le panier et ses r@ipients

encastrables

ne sont pas conqus pour _tre souJev6s hors du

DishDrawer"

alors qu'iJs sont chargers de vaisselJe,

Clha gement
Comment NE PAS charger votre DishDrawer

Le panier est surcharg_ et J'eau de lavage n'atteindra pas une pattie de JavaisselJe.

Les plats sont coJld,s Jes uns contre Jes autres, ce qui pourrait passer. S'assurer que la coutelJede ne s'imbrique ni ne se plaque pas. Les plats et les ustensiles 6tal_s uniform_mel emp_cher I'eau de lavage de

IJfaut ranger Jestasses, Jes verres et Jes bols la face ouverte vers le bas.

S'assurer ne pas enfoncer de force les articles de vaisselle, ni de les laisser d@asser du tiroiB car le couvercie ainsi ne pas sceller correctement, qui pourrait r@arateur Installer les articles t_anchants de faqon s_curitaire afin de pr_venir route bEessure a I'endroit de I'utilisateur ou tout dommage Inspecter a I'assemblage du couvercle aucun pourrait ce

V@ifier que la coutelJerie

ne soit pas tornb&e ainsi la rotation

travers le panier, entravant du bras gicleur

Le saladier bloque I'eau de lavage et I'emp_che ainsi d'atteindre les paniers _ tasses

n6cessiter les services d'un

IJfaut ranger Jesgrands ustensiles sur les paniers _ tasses afin d'_viter qu'iJs ne se d_placent et viennent bJoquer la rotation du

bras gicJeur. IJest important tranchants de placer Jesarticles _ J'horizontale, ou

Ee"fond du panier de couteJlerie ou pointu qui pourrait du bras gicleur.

pour s'assurer qu'iJ ne s'y trouve article tranchant stopper Jarotation

ou pointus

alors Je manche pointant

vers le haut, dans

le but d'_viter tout risque de blessure,

Distdllbuteullr de d6telrgent

N'ufiliser

qua le d6tergent

en poud_e recommand_ de d6tergent.

pour les lave-vaisseHe automadques a/caHne et peuvent se r_vder dangereux en

domestiques Les d6tergents

dens Ie distdbuteur

8 vaissefle ant ane rehear [or_ement avecla peaa et[es yeux, attefntes

cas d'ingesdon_ Eviler tout contact Tenir les enfants

et los personnes

d'fncapacit6

Pdcart du DishDraweP _[orsque le firoir est ouvert. Voir 8 ceque re r_cipient du d6tewent cheque programme de lavoge, Le ddtergent &tre en contact Los d_tergents et _'es tablettes soit vide au terme de dans le distdbutear, ne doiventjamafs a,b e ................... d

Ne jamais placer de tablettes de d6tergent de d6tergent avec la vaisseHe

ou _a couteHerie_ pas au DishDrawer'L clislributeur d_* ddtergv_t f_rmd

liqaMes ne conviennent

Rempl[ssage
1 2

du d[str[buteur

de d@ergent

Appuyer sur le Ioquet et la porte s'ouvrira Verser le dStergent aucun d&tergent Le programme de rinqage ne n#cess[te

AprSs avoir rempJi le ou Jescompartiments, distributeur d_tergent jusqu'_

boucher Je un clio. Le

ce qu'iJ se ferme en 6mettant

sera automatiquement de Javage.

diffus_ dans [e DishDrawe'

durant Je programme

distributeur de cldlergent ouvart

Compartiment cui[ler_es _ th6

de pr6-

lavage, capacit_ de 10 g / 2

Compartiment principal,

de lavage

capacit6 de 30 g /

6 cuil[er_es _ th6 < d Loquet du distributeur dd,tergent Lumi@e del'indicateur produit e Bouchon rinqage de dnqage du produit de du de

IDistdlbuteu,r de d6te gent


Quantit_s de d@ergent

Lesquantit6s de d@e_gent _ecommar d6es cPdessous conviennent aux tiroirs ind viduds

Dure (> 150ppm Moyenne

ou >9gpg) ou 6-9gpg)

Tous

2 2 "l 1

6 4

(100-'150ppm

TOUS _

Douce (<100ppm

ou <6gpg)

lntensif Normal D61icat Rapide

3 2 1
1

Aucun d6tergent lavage rapide.

n'est requis dans le compartiment

de pr6 lavage pour le programme

de

Environnement d'eau dure Si vous vivez dans un env[ronnement d'eau dure, il est recommand@ d'instalJer un adoudsseur d'eau domestique afin d'am_Iiorer la qualit_ de I'eau et I'efficacit_ du d@ergent et de pr@venir I'accumulation de d_p6ts de calcium sur les plats et dans le DishDrawe', Certaines marques de d6tergent vaisseiJe contiennent diverses quantit6s de phosphates car ceux--ci contribuent adoucir I'eau. II est sugg@( s d'utiliser un d6tergent _ haute teneur en phosphate afin d'am6Jiorer I'efficacit_ du Javage, Les compartiments du d_tergent doivent 4tre compl@ement REMPLIS et le r6glage du produit de rinqage doit _tre ajust6 _ 5. IJest recornmand6 d'utiliser un d@artrant

Environnement d'eau douce Si vous vivez dans un environnement d'eau douce naturdle ou si I'eau de la maison est adoucie, 6viter d'utfliser trop de d&tergent dans votre DishDraweCL Une quantit_ excessive de d&tergent provoque une action tr6s agressive sur la verrerie et peut produire des morsures irr_versibles, La morsure est une d@t@ioration chimique qui survient sur la surface de la verrerie Jorsque cette dernEere est expos@e des temp6ratures _lev6es, _ une quantit_ excessive de d_tergent ou _ un environnement d'eau douce. La morsure est caus_e par une combinaison d'eau tr_s chaude et de d%tergent, ce qui conf@e _ ce dernier une action agressive; or, J'eau 6tant douce die ne contient pas Jes ions min_raux d'eau dure qui se Jient au d6tergent, ce qui pousse ce dern[er _ extra[re les ions min@aux directement du verre.

ou un nettoyant de lave-vaissdJe Iorsqu'en remarque une accumulation de d_p6ts de calcium dans le DishDrawe'. Apr_s chaque utilisation de d6tartrant ou de nettoyant de Jave--vaisselle, ex6cute_ un aurae programme de _avage avec du d@tergent af[n de pr4ven[r tout dommage au DishD_awer'%

La morsure ressemble a un film refl6tant les couleurs de I'arc-en-ciel; au fur et _ mesure des lavages, la surface du verre deviendra 6ventueilement opaque, Ce type de morsure est irr6versible
Afin d'emp_cher d'autres morsures sur la verrerie, utiliser moins de d@ergent (suivre Jes instructions du Guide de J'utilisateur concernant convenant et s'assuret surcharge, Jes plats et les quantit_s de d@ergent aux environnements d'eau deuce) que le lave vaissdJe n'est pas afin que I'eau puisse atteindre tous Jes ustensiJes durant JeJavage.

Aducisseuly

d%au (mod64es DD60g-H et $605-H seu_ement}

Configuration

de J'adoudsseur

d'eau

Le fait de laver [avaisselJeavec de I'eau dure (plus de 100 ppm) peut nuire au rendement de votre DishDrawe' Lesverres deviendront opaques et les plats, tachd, ou recouverts d'un film blanc. s D6terminer [a duret6 de Peau dabs votre milieu imm6dMt Jeservice d'aqueduc de votre rnunMpalit@ sera en mesure de vous foumir ces renseignements, Etablir [e r6glage convenant ;_votre DishDrawer' au moyen du tableau sur [a duret6 de I'eau cidessous, Parexemple, si la duret6 de votre eau s'6tablit _ 500 ppm, alors I'adoucisseur d'eau de votre DishDrawer" devra _tre r6gJ6 _ quatre. Consulter la section Ajustement des options pour r6gler I'adoucisseur d'eau en fonction de la duret6 de voUe eau,

0 I 2 3 4

0-6 d-14 14-20 20-26 26-32 32-:36

0-100 100-250 250-350 350-450 450-550 550-625

Note Si la duret6 de votre eau se chiffre _ plus de 625 ppm, i[ est fortement compi_tement rendement le compartiment recommand_ de rempJir

de d@ergent pour tous Jes programmes,

_ part ceJui du Rinqage, et

de fixer le r_gJage du produit de tin,age _ 5 Si ]a duret6 de votre eau s'_tabJit _ plus de 625 ppm, Je de votre [ave--vaissdle diminuera d'eau dd_gage des bruits inhabituels [orsqu'iJ fonctionne,

11 est normal que ]'adoucisseur

Remp[issage du r@servoir _ se[


Ouvdr [e DishDrawed' D6visser [e capuchon du r_servoir _ se[ en [e tournant montre "-....... -x

dans [e sens contraire des aiguilles d'une Verser [e se[ dans [e contenant

_'_ et [e r6pandre sel

dans [e r6servoir _ seL Le rd_servoir _ sd peut contenir Remettre un peu plus de 450 g (une [ivre) de se[, le capuchon fermement en place ap@s un

Si la vaisselle n'est pas [av_e imm6diatement le remplissage programme du r#servoir _ se[, ex_cuter

de ringage pour enlever route I'f:au rd_pandues, _ sel, il est du trop-plein de

salve ou les granules Note Au moment I'adoucisseur

de remplir le distributeur d'eau,

possible de voir de I'eau se d6versant

Adeucisseulr

d%au (mod@bsDO S0,S+ DSfS0,S=H et seulement)

@ut tou]ou_s remplir Fadoudsseur d'adoudssement

d_au avec du sd granulaire congu sp&da/ement pc_r_emple

pour les syst@ne_

d'eau de vaissdLe, comme

le sd Somat, Ne pus utiliser de sds de cufsson

comme le sel de table ou les ro_hes salines, nile sel convenant aux adoudsseurs d'euu domesdques, _ar i! pourruR contenir des impure@s qui nuion_ uu luve_vaisse!le ou qui rdduiron_ su durde utile_

Le r@servoir _ se[ ['eau peu'rseulement _tre adoucie Iorsque le r6servoir contient du sek 11 faut rempiir [e r6servoir _ sel avant d'utiiiser le DishDrawer" et chaque fob que I'indicateur du r_servoir _ sel affiche une lumi_re rouge. Lum[@e de Find[cateur de se[

Lorsque ['indicateur de se[ affiche une lumi@e rouge, cela signifie que [e r6servoir _ sel est vide. S'il affiche une lumi_re noire, cda signifie que le r6servoir contient assezde seJpour [e programme de [avage s6lectionn& Modules prd,inis : L'affichage 6lectronique indiquera f aussi que le r6servoir _ sel est vide en affichant le symbde du sel _.

a b

Lumi_re de I'indicateur de sel Capuchon du rd, ervoir _ sel s

Ne pos verser de ddtergent r_servoir 8 seL Le d_tergent !'udoudsseur d_au

ou de produff de ringage duns [e et le produff de ringage d_truiront Sel seulement

PASde produit de rin_]age

D is% b u te u litd u IP"redu it d e d in a g e d


IJest fortement recommand6 d'utiliser r6guli@ement un produit de rinqage liquide pour

produire un meilleur s6chage Les produits de tin,age conf_rent un aspect clair et un @Jar brillant au verre et _ la porcelaine, en plus de pr_venir Jetemissement du m6tal Le distributeur de produit de ringage est situ_ dans le tiroir, sous le distributeur environ 50 ml (1,7 oz liq.) de produit de rinqage. de d6tergent Le distnbuteur peut contenir

Remplissage du disWibuteur de produit de

1 2 s

Tourner Jecapuchon dans Jesens contraire des aigu@esdune montre et J'eniever Verser le produit de tin,age dans rouverture circulaire, Prendre garde de ne pas renverser le produit de tin,age dans le DishDrawerC'JJ important est d'essuyer tout d6versement afin de pr6venir la production excessive de mousse Le fair de ne pas essuyer les renversements pourrait en'rrai'ner I'obJigation de fake appd aux servkes d'un r6parateur, ce que la garantie ne couvre pas, Remettre Jecapuchon refinement en place, dans sa position initiaJe,

Quantit_ de produit de tin,age 8 utiliser


Le r6gulateur pourrait faire Jbbjet d%justements en fonction des conditions de votre eau, Le

r_glage le plus bas est de <<I,> le plus &lev& est de <<5>> onsulter la section Ajustement des et C options pour ajuster le r&glage du produit de ringage S'iJ se forme de Jamousse excessive au terme du lavage, r&duire le r&glage. Si les plats sont mou@6s ou marqud_s de couJd_esd'eau apr_'s le s(_chage, augmenter Jer_glage.

Lumi@e de l'indicateur du produit de ringage


Lorsque J'indicateur du produit de rinqage affiche une Jumi@e rouge, rempiir Jedistnbuteur allum6e, ou si die est inexistante, Si Ja il y

lumi_re de J'indicateur du produit de rinqage est faiblement a assez de produit de ringage pour effectuer Je Javage. Note Les produits de ringage plus p_Jes n'_daireront de rinqage plus fonc6s. des bruits inhaNtuels durant

pas la lumi@e de I'indkateur

aussi efficacement

que les produits

II est normal d'entendre produit de rinqage.

le lavage au momerlt

de la distribution

du

A ustement

des options

Les options

suivantes

peuvent

_tre ajust6es pour convenir

_ vos pr6f_,rences.

R6glage du produit programme Augmenter

de rinlage

(Rinse Agent}

R6duire le r6glage du produit

de rinqage s'il y a de la mousse excessive au terme d'un de rin_age si les plats sent mouiJl_,s ou couverts de train6es au

de Eavage Je r&gJage du produit de lavage

terme d'un programme

R_glage de I'adoudsseur Consulter Jarubrique

d'eau (Water d'eau.

Softener}

(Mod&_es DD6OSH et DS6OSH seulement}

Adoucisseur

R_g_age de raise en marche automatique [e DishDrawer s'allume automatiquement lavage ne s'amorcera pas jusqu'_

(Auto

Power} _/11_soit enfonc6.

par d_faut chaque fois que le tiroir est ouvert. Le il est possible de

ce que le tiroir soit ferm_ et que le bouton

Si vous ne souhaitez pas que le DishDrawer s'aJlume automatiquement, d_sactiver cette fonction

Bips sonores

au terme

du programme

de lavage la fin du programme de lavage. II

Le DishDrawer d_met par dd,faut six bips sonores pour indiquer est possible de d@sactiver cette fonction.

Option

Closed Drawer

(tiroir

ferm@ le DishDrawe' Iorsque le tiroir est _. Une fois que le tiroir sera referm6,

Lbption Closed Drawer (tiroir ferm6) permet de verrouiller ferm6. Au moment dbuvrir le tiroir, appuyer sur le bouton ]e couvercle Si Jafonction se fermera automatiquement _ Lock (verrou) est utilis6e en conjonction

apr_s 30 secondes et se verrouilJera. avec J'option Closed Drawer, Jefait Lock pour

d'appuyer sur Je bouton ouvrir Je DishDrawer

ne verrouiJJe pas Je tiroir, IJfaut d6sactJver Ja fonction

Note: cette option est fortement r6cr_atifi

recommand&e

si JeDishDrawed'

sera utiJis6 dans un v6hicule

Option

indicateur

de vaisseHe

propre

(modUles

pr_finis

avec ACL seulement} d'indicateur de vaisselle propre. arbore

Le programme le symbole

du DisbDrawe'

d_,sactive par d6faut I'option

Lorsque J'option d'indicateur

de vaisseNe propre est activ6e, J'affichage 6Jectronique de lavage pour indiquer sur le bouton _

00 au terme du programme

que la vaisselJe est propre. pour revenir au mode de assez

Une fois route la vaisseJle d@charg6e, appuyer fonctionnement initial Cette option Iongtemps pourrait

se r6v@Jerutile Iorsque la vaisselJe a _t6 laiss6e dans le DishDrawe' que quelques plats propres du tiroir sans pour autant le rider (indicateur

pour qu'on oublie si elle a 6t6 lav6e, ou aJors dans des situations d utiliser I'option Clean DishDrawer Indicator avec J'option Closed Drawer (tirob ferm6).

o8 les membres du compl_tement. de vaisselle

m6nage ne retirent

II n'est pas recommand6 propre) en conjonction

Ajustemerstoptiorss des (ModUles int_gr_s etpr6finis ACL) sarss duproduit


de _-in_age Acceder au mode Option sur [e bouton

R6g_age de
['adoucisseur Adjustment (_
eco

Misenmarche e
d'eau automatique des options) Ouvr [e D shDrawe option

duprogramme
[avage

de Option Ti_-oir ferm_ ;_ @

(ajustement

Appuyer

Dour _tabiir [e courant. et _/_

Appuyer sur [es boutons

et es tenir enfonces durant 5 secondes, ou iusqu _ I emission dun long bip sonore.

O
@ @

Le _gloge est nd_qu_ lum_ues a_tuel _ pa_ les _i;_::_


rouges du s_'lectionneur lavage Appuyer de programme de S quatre Jumi6res rouges sont aHum6es, es de quatre sure bouton _/_ pour augmenter [e r6giage s@iectionn_ par [bption [e r_g[age.

Zo_on pod:a_ei: d_sa_t_ver _hD_s_. v o_; rop_on

Appu;.,orbou_onpoo_ su_ e s0u',oga_d_ _0 odification. m


k J

..................................................................................................................................... Active du produ t de R@g[agede I adDucisseur r nqage fx6 _ quatre _d'eau fix_ _ quatre D@sactiv@

Active D_sactiv_

1 2

ModUles sans adoucisseur Le d6fiiement des options

d'eau - [e rd,g[age de I'adDucisseur d'eau ne figure pas dans le d6filement recDmmencera _ partir du r6gJage du produ t de r nqage

des options

Ajustement options des (ModUles avec ommandes pr6finis c ACL) R_9_age Option Bips n_glage de _'v_ise enma_chesono_es aute_me ['adoucisseur automatique duprogrammeOption iroir T
d'eau _ Acc(,der au mode Option Adjustment option (ajustement des options) de lavage fe['m_

Mode es6chage d
am_Hor_ option _

Appuyer

_ pour _tablir le courant. Ouvr le D shD awerL e_o Appuyer sur les boutons _ et @_iO et les tenir enfonces durant S secondes, ou jusqu'_ I'emission d'un long hip sonore.

sur le bouton

r@g[age actuel est indiqu_ umi_res hmi_res de programme de lavage

par les

Appuyer

sur le bouton

@ pour activer ou desactiver

I'option

choisie.

rouges du s_ ectionneur Si quatre


le

rouges sont al[um_es, par I'option su_ le bouton le reg age

@ @

r_glage s_,lectionn_ quatre. Appuyer pour augmenter

est de @_/0

App uyer su le bo u ton _

po u sau vega rd er la m odf cation.

produ t de r n_age f_x_ squat_e 1 2 ModUles sans adoucisseur Le d_filement des options

Jadoucisseur d f_x__ q_at_e eau d'eau ne figure pas dans [e d_filement de tin,age, des options

d'eau - le r_glage de ['adoucisseur recommencera

_ partir du r_glage du produit

nstructions
Nettoyage

d'e "}t etien IpOullrlYutillEisateuir

des surfaces

L'usdge des produits de t}ettoyage saivot}ts dons le DLshDrowePest ddconseil/d, car i/.spourrofent endommager los suH_ces: Zampons _ rdcurer e_ plasdque Nettoya_ts domesdques ou e_ acier i_oxydab/e

abrasifs et so/va_ts

Le savott et /es savot_s _ mains h'quides D_sinfectants Les produits ou d_tetget}_s 8/essive _ettoyants ou _ po/ir de marque privde pour ucier inoxydable peavent endommager

/e fin/protecteur.

1 2

Laver avec un chiffon humide

et propre. S'assurer de ne pas mouiller

Je panneau de commande.

Ass_cher avec un chiffon propre non peJucheux.

llL structiollL S d e " tretiell


Nettoyage du fiItre de vidange, du bras gideur et de la plaque de filtration
[[ est recommand_ de nettoyer [e fiJtre de

poul x I utillisateu

ix

vidange chaque lois qu'on y voit des traces de particuJes de nourdture Un usage normal justifie le nettoyage mensue[ du bras gicleur et de [a plaque de filtration; i[ conviendrait &galement de le nettoyer plus souvent s'il y a lieu,

Darts [e but de pr@venir tout dommage au DishDrawer C',i[ est fortement recommand@ d'ex6cuter d&tergent un programme imm_diatement de Javage avec du apr_s route utiJisation pour Jave-

Composantes a Bras gdeur

i_}ternes du D shDrawer

b Plaq edefitratio_} c Fi re devida_/ge

d'un d6tartrant vaisselJe.

ou d'un nettoyant

La plaque de filtration, le filt_e de w'denge et le bras gideur ddvent _tre bien en place brsque le DishDrawer _' en _tet de marche. est

Nettoyage 1

du filtre de vidange

Sou[ever le panneau d'acc_s du fi[tre de vidange sur [e panier (si encastr&).

2 :3

SouJever et retirer [e fiItre de vidange. Vider le filtre puis Je rincer avec de ['eau courante p_opre et le _emettre dans ['espace [ui _tant attribu_.

Veilie_ ace que [e filtre de vidange avec [a plaque de filtration,

soit de niveau

nstructions
Nettoyage du bras gideur

d'ent etien
et de la plaque

IpOUllrlYutillisateu ir I
de filtration et suivre Jes

Ne pas commencer le nettoyage si Je DishDrawe' d_gage une chaleur qudconque instructions pour enlever Jefiltre de filtration et le bras gideur, 1 Retirer le panier avec soin I'arri_re afin d'emp_cher le distributeur rinqage 2 Soulever le bras gideur tomber et le secouer pour taire toute mati@e 6trang_re avec de I'eau courante Le lever d'abord par

qu'iJ ne se cogne sur et de produit de

de d@ergent

Rincer le bras gideur

propre et J'essuyer aN moyen d'un Jinge humide, 3 Deux anneaux se trouvent de filtration. toumer Immobiliser au milieu de la plaque I'anneau interne et faire 1/8 de tour montre,

I'anneau externe d'environ

dans le sens contraire aux aiguiiles dune La plaque de filtration 4 sera ainsi libd,r6e,

Soulever la plaque de filtration. Faire attention au rebord externe tranchant Jots du nettoyage pour du

_viter le risque de coupure

dessous de la plaque de filtration, En retirer route mati@e _trang_re, I'eau chaude et savonneuse Jelaver dans et le rincer _ fond Je plateau

dans de I'eau propre, On peut nettoyer chauffant _ _ I'aide d'un linge humide, Replacer la plaque de filtration

de faqon _ ce

qu'elJe repose _ plat sur Ja base du tiroir et v@ifier que la plaque de filtration est verrouill_e et bien

align#e avec I'anneau du milieu 6 Afin de bien fermer la plaque de filtration, v6rifier

que les lignes soient align6es les unes sur les autres (se reporter position filtration 7 _i ad6quate) au diagramme pour obtenir Ja Position de verrou adequate plaque de filtration moteur a b c d Note: IJest important le DishDrawe' de retirer soigneusement du tiroir Anneau exteme Turbine Marques d'alignement Anneau du milieu correct (sous le bras gideur) de la avec I'ensemble

II ne faut pas que la plaque de librement

puisse se d6placer

Replacer le bras gideur rebord avant,

sur la turbine, d'abord son

Replacer le panier en rabaissant

route piece de vaisselJe bris@e ou tout verre cass_ afin que ne soit pas endommag_ _,

Vaisselle sale

Le programme ne delavage convient_lacharge, pas


Le bras gicleur ne peNt pas Le DishDraweF contient une charge excessive ou rnal install@, La plaque de filtration ou le filtre de vidange est instalB incorrectement. Le d6tergent se trouve dans le

Consulter concemant lasection les rogrammes p de lavage d_terminer pour leprogramme de hvage ad(,quat; ilest possible eRaines aient'_ qua c taches (,t_
V6dfier qu'aucun article n'obstrue la voie du bras Consulter la section portant sur le chargement.

.............................................................................................. @r!!!trinP_!t: ....

Consulter la section concemant I'entretien par I'utilisateur. Placer le d6tergent dans le grand cornpartiment,

LJexc6dentde nourriture n'a pas Gtatter la vaisselle pour y d61oger tONSBs morceaux _'_t(, enbw ', de la vaisselle avant de nourriture avant le chargement.

.... !_net!oyage:
D_4ergent inad6quat. Quantit6 de d6tergent Lestrous du bras gicleul sent La plaque de filtration ONle Le panier Mega n'est pas correctement installS, Uadoucisseur d'eau ne contient pas assez de sel {DD605H ou DSd05H). Fen'nation de mousse Quantit( , de d_tergent Trop d'oeufs dans la charge de Utiliser bs marques de d6tergent _ vaisselle recommand@s, Sereporter _ la section sur le d6tergent ou aux Nettoyer le bras gicleur. Nettoyer la plaque de filtration et le filtre de Sereporter _ la section traitant des accessoirespour veiller _ une installation cortecte. V6rifier si I'adoucisseur d'eau contient assez de sel; il faudra peut-_tre augmenter le r_glage de ['adoucisseur d'eau si [e probBrne persiste, Sereporter _ [a section concemant le dd, ergent ou t

.... !r,_!s_!_,_ ....................................................

........ ',_d_ng_: ..............................................................

.... !li!_2_t_tt,......................................................... .
Augmenter la quantit6 de d@tergant. R_duire le r#glage du produit de tint age.

.............

.... !qff!gt:
R_glagedu produit de tin,age trop #lev#, Fuite d'eau Letuyau de vidange est Letuyau d'alimentation n'est pas correctement raccord6, Autres fuites

fiaccorder le tuyau de vidange au tube de vidange, V@dfierque le tuyau d'alimentation est solidement raccord6. D_brancher I alimentation en eau et en 61ectricit6 du DishDraweF, Appeler votre d@ositaire ou un agent de service autoris_.

Le DishDraweff" ne s'ouwe pas

Lafunction Childlock (verrou pour enfant) ou I'option Closed Drawer (tiroir felm@) est actiwSe,ou alors les deux le sent,

D@sactiver lafunction Lock(verrou),Appuyer sur le bouton _/@/_ jusqu'_ ceque le symbob @/_ disparaissede l'6cranACLou de la lumi6re au-dessusdu benton _/@/_; on peNtaussiappuyer sur b bouton _ pour ouvrir le DishDraweP', Attendre que %limentation se r_tablisse; le programme de lavage reprend o0 il s'est arr6t_,

Panne

de

coul'ar_t en

cents de cycle

Bips sonores continuefs Bips sonores intermittents Le DishDrawe _ne se pasn de met e _tat marche

Unerreur survenue. Se e est reporter _lasection d'erreur. Codes Le DishDraweP est enmode Felmer leDishDrawer sur bouton _et ppuyer a Je _zi_. pause. L/alimentation n'est Brancher 61ectrique %llmentation 61ectrique. pasranch_e. b Le n'est bien tiroir pas ferm6. V6rifier letiroir solidement que est fermi. La fonction (verrou) D6sactiver Lock Lock est lafonction (verrou) sur Appuyer le active, bouton _/_/_ ]usqu'_ lesymbole ce que
/_ disparaisse de 1'6cran ACL ou que la lumi_re au dessus du bouton _/_/_ s6teigne, Le bouton _iH n'a pas 6t6 enfonc6. Appuyer sur le bouton _/Jl.

Le DishDrawe _ contient trop d'eau

Le ou les tuyaux de vidange sent pli6s ou entortilld4. Filtres bloqu_s.

Redresser les tuyaux de vJdange.

Nettoyerla plaque@filtration et lefiltre de vidange. Consulterlasectionconcemant I'entr_tienpar I'utilisateur. V6rifier s'il y a assez de produit de rinqage dans le distributeur Augmenter le r6glage du produit de tin,age.

Les plats sent marquis de t ra_n_es d'eau

Quantit@insuffisante de produit de tin,age, R4glage du produit de rin@ge trop bas. Surcharge ou chargement incorre t du DishDrawer. [:adoucisseur d'eau ne contient pas ou pas assez de sel (DD605H ou DS605H).

Consulter la section portent sur le chargement. V6dfier si I'adoucisseur d'eau contient assez de sel ou augmenter [e r6glage de ['adoucisseur d'eau. Rincer pr_,alabbment la vaisselle event de la mettre dens le DishDrawer '. Une autre alternative afin de rdquire les t_ches serait de s6lectionner le programme de rin_age du DishDrawerX Voira ce que la vaisseJle ne s'entasse pas_ Remplir _ nouveau le distributeur du produit de tin,age. Augmenter le r#glage du produit de rin(;age.

L'int_wieur du DishDrawe" est tach_

Certains aliments, comme les produits _ base de tomate, peuvent tacher I'lnt_rieur du DishDrawer .

LavaisseHen'a pas s_ch_ Charge lnad6quate. R6serve de produit de rin_age #puis6e. R#glage du produit de rin@ge trop has. Utilisation du programme de lavage Eco. Ledistributeur ne diffuse pas de d_tergent Bruit excessif du moteu_ Le @,tergent 6tait humide Iorsqu'il a 6td_ vers6, La plaque de filtration ou le bras gicleur n'est pas plac_ correctement, II n'y a pas d'eau dens la r6gion du moteur,

Choisir un programme de lavage standard.

Nettoyer le distributeur et voir _ ce qu'il soit sec au moment d'y verser le d6tergent. Se reporter _ la section sur I'entretien par [ utilisateur pour [ire [esd6tails d6crivant une pose correcte, Cette situation survient habituellement Io_sdu premier usage ou Iorsque le DishDrawep' n'a pas 6t6 utilis6 durant de Iongues p6rlodes. Ex_cuter un programme de lavage.

Codes

d_elHFeU _

Reconna_tre

un code

d'erreur

D_s qu'une continue,

erreur survient,

le DishDrawer _met un bip sonore chaque seconde, de fa_on

Le code d'erreur sera affich6 sur le tableau 6lectronique panneau de commande des modules int_gr6s.

des moddes

pr6finis et _ I'int_rieur

du

Le graphique

suivant d6crit chaque

code d'erreur des modules pr6finis et int6gr_,s.

Comment r_ag[r _ un code d'erreur


1 2 Appuyer sur [e bouton Si cela ne fonctionne d,ectrique l 3 4 5 0 pour supprh'ner [e code d'erreur. de se faire entendre, couper I'aiimentation

pas, et que des bips continuent

du DishDrawed'. de consulter [e graphique suivant et de corriger ['erreur s'iJ y a lieu. brancher ['aJimentation 6[ectrique du DishDrawer'L

11 est recommand6

Apr6s avoir proc6d6 aux actions indiqu6es, Si [e code d'erreur et [es bips continus du DishDrawe'

reprennent,

couper ['alimentation

en eau et en _[ectricit_

Durant ['appeJ au centre de service autoris_, aviser [e personnel DishDrawed'. Cette information

du code d'erreur affich6 sur [e _ votre demande.

aidera le centre de service autoris_ _ r_pondre

Codes

FI

L'interrupteur d6bordement @t6 active.


DEL_7 _ _IAISE

de d'eau a

Couper I'alimentation

en eau et en

6lectricit6 du DishDrawer et appeler le centre de service autoris_.

H_ AVY NORMA_ fAST

F2

_ .......... :]''%

Probl_?me de moteur.

AppeJer Jecentre de servke autoris6.

F3

D6failJance de la sonde de temp@ature, _"

V@ifier que J'eau provenant d'alimentation

du tuyau

n'est pas plus chaude que

65 C. II pourrait @re n6cessaire d'installer une valve de remise en temperature

I_E.4Vy

I%_R_,_AL

F,4_T

OELf_TE

RINSE

F4

Dd,ailJance de f I'(%ment ou de la sonde de temp@ature.

AppeJer le centre de service autoris&

H&'AVY

RLqRMAL

F_BT

DELfCATE

#INRE

F5

D6faiJJance du couverde

1 Couper J'alimentation

du DishDrawer%

puis le remettre en marche. La dd,faiJlance peut se r6initialiser. 2 Cor'nmuniquer autoris& avec le centre de service

nr_vYN_Rr_AL _'_U_ R_ _ST

F6

D_failJance du couverde

1 Couper I'aJimentation

du DishDrawer',

puis Je remettre en marche. La d_faiJlance peut se r&initialiser. 2 Communiquer autoris_ avec le centre de service

14E_VY NORMAL FAST DELP_TE

RINSE

F7

D&faillance du couverde

Communiquer autoris_ _.

aw_'c le centre de service

HFAVy

Y_ORIWA_

FAST

DELICATE

P2NSE

F8

ProN_me &lectrique

1 Couper I'alimentation 2 Communiquer autoris_.

du DishDrawer%

avec le centre de service d'eau s'est d_ciench_ (le

n_v.,-_,_f_,,.r_,L_,_.,_-_._,,,_: ,:.:,_-r

3 Le bloqueur cas 6ch6ant)

F9

Dd,ailJance f _lectronique.

Appder

Jecentre de service autoris_.

HEAVY t_OR_t_Z _ABT _)_MCA?E Rib,IBE

Codes d'e ' 'eu

UI

Erreur de rempJissage.

10uvrir

I'alimentation

en eau du

DishDrawe' 2 S'assurer que le bras gicleur peut .E,_vy en_.__sr _,_uc,_r_nl_s_ _ tourner all centre; en outre, il faudra vider le DishDrawe' est rempJi d'eau. 3 The water block has been tripped present). 4 Appder
f ......................

manuellement

s'i{

(if

Eecentre de service autofis&

U2

\("

U2 '_..

Chargement

V@ifier le chargement pour s'assurer qu'aucun article n'exc@de la hauteur du tiroir.

HEAVY

NCtRMAL

FA_T

L2EL_Cl_T_

RINSL

U4
...............

D&faillance de E'autre tiroir emp@hant I'utilisation de ce tiroir.


RINSE

V@ifier si I'autre tiroir pr6sente une d6faillance.

HEAVY

I_ORMAL

FAST

D_LI__[_

6allrall tie

et selrvice

Avant de demande_

un service apr_s_,vente ou une assistance.


Consultez les conseils d'instalJation et le

V6rifiez les choses que vous pouvez faire vous-m6me, guide d'utiJisation et v6rifiez :

1 2

que votre appareiJ est bien install@, que son fonctionnement normal vous est famiJier,

Si apr_s avoir v@rifi_ ces points, vous avez encore besoin d'assistance, reportez-vous au livret SAV et Garantie pour connai"tre Jes d_tails de la garantie et consultez le centre de service apr_s--vente agr_ le plus proche ou prenez contact avec nous su[ notre site Web :

Seguddad y adveltendas
Colr"_tlrolles ColBtll'Olles (hteg_ados (moddos y pr@acabados, sin LdD) pr@acabados con LCD)

75 78 80 82

TalblEa delEprograma

de Ilavado

83 84 85

Cuidados de su vaiilllB Pruelb;_ de esd_ndmres dell ILavava]ilEIBs Accesoilios

86 88

Dislpens_dor de deterger_te Alblandador de agua Dislpens;_dor dell agente de en]uague ]uste de II_solpdones Ihnstrucdor_es de mmnterfimiento Resolluci@'_de iprolbllemas dell usuario

90 92 94 95 98 101 103

Gairant_a y se[_ vicie

106

CONSERVE STEINS_UCT/VO E
l o A/Iod#hosqu# _vJJr#c#n en #st_ (;u_ c/_ UsllrJri:_ pud#run _ no esl:Jr dhponiS/_s en todos bs m#rcudos y estdn sujelos o cc;mbio #n cuc;k,luier mom_'n_o, P:xm rods inforrnacMn actuol_md:; sobm bs mod#bs y Ic;sesp#ciflcc;ciones disponib/#s #n su pois d# oriqes fervor de vbit_r nue tt_ pdgino wwl/v.flsh_'rp_yk_'Lcom o pdng_;se _'n com_._c,tocon su distNbuidor k_co/ fisher & PuXk_'L

Seguddad y advertencias
Su DishDrawer" rue cuidadosa_mente diseflado para operar con seguddad durante los procedimientos normales de [avado de vajilla. Favor de tenor en cuenta los siguientes recomendaciones cuando utiJice su DishDrawe'. I.ea todd el instructive antes de operar su DishDrawer C',

Lo infermod#n

de este monuM se debe seguir pare mirrimizer heridos personales

el Hesgo de incendio

e explosi#n,

o pore prevenir dohos e Io propiedad, m usuofio. + SSIo adlice detergentes mantbngaIos

o Io muerte.

Utfifce el DfshDreweP _sb!o pore le Amcibn previsto

tel come se describe err esto Gala del

o agonies de erdaogue recemendados

para levovejiNes

dombsdcos

Ides del olconce de los nihos+ Verifique que el dosiflcodor de lavade,

de detergente

est_ vodo

despots de que term#re coda programo +

AIc_rg_r_rt_cuI_sp_rI_v_rc_IoqueI_s_rt[caIos_I_d_sdet_Im_ner_q_en_d_enl_]unt_ de la tope y coleque los cuchillos ofilodes heridos. corr el mango hado orfiba pore redudr d riesgo de

+ m m + m

No toque/a

piece dot coIentodor _hosto

durante

o inmediatomente

despuds del use, est_n err su lugar.

No utilice el DishDrawer No forzor los corrtroles. No maltrote Los estantes Cuondo ni se siente pare topos

que redes los poneIes

del rednto

o pore sobre el cojbn o ormorie estdn diseitodos est4n pare redbir

del DishDrower

_+. de cocina. e! ni uti[ice pore soportor

copes,

vases y utendflos

los estontes

de copes

en el DishDrower

' ne los presione

peso de so cuerpo. m Pora redudr DishDrawer% + Bojo dertas corrdiciones, qae no se ha ufllizodo sistema de ague se puede producir gas hidrbgeno en un sistemo colentodor de ague el desgo de daises, no permito que los niP}osjueguen dentro o sobre el

per dos semanas nese

o mds. EL HIDROGENO per dicho per[ode,

ES UN GAS EXPLOSWO. SI el antes de udflzar el IovavojiNos,

cMiente

Ira adlizodo coflente

obra redes Io_ Naves de ague Esto fiberord + caolquier

y deje qae fiuyo acamuledo.

el ague de todos eflos per varies minutes. no fame ni utilice

gas hidrbgeno este dempo.

Come el gas es inflomable,

one IIomo obier_a Retire Io puerto ol desechaflo. m Los detergentes corrtacto cuondo

duronte

de! compardmiento

de Iovodo ol poner faero de servicio un !#vavojiHos viejo o

de lavavojfllas

son McMinos.

Pueden

set pelorosos

si se tregon.

Evite el

tort Io piel y los %ios, montenga el cajbn est6 obierto+

o los nihos y personas

enfermos

I_os del Iovav_iflos

Seguddad

y advelrtencias

InstalacJ6n Este DishDrewer _ se debe ins_Mar y ubicar de ecuerde con los instrucdenes de udlizarse. llemonde Si no redbi6 los instrucdenes auterizade de insteled6n de instMad6n antes

can su DishDrewer'b

puede pedidas de Fisher &

e su Agente

de servide

e o _ravds de de la pdgina

en internet

Lo ins_Maci6n y el servide Si se deice el cerd6n euterizado Cerci6rese

deben set realizedes

per un _cnico cuMificede. per el vendeder cuMificada adyacente e el Centre de servicie

el_ctrice,

debe set reemplezede @uMmente

e aria persona

de le prefesi6n

pare evitar riesges. udh'zande los m4nsulas le qua puede en el predacte,

de qua el DishDreweP

est_ h_ade M armerie se paede predacir

prepercienadas. De le cen_rarie causer defies e heridas. Ne utih'ce este operate presence plazas feltantes

one inestobifidad

si est4 de_ede, e rates,

funcienendo

reel

parcialmente

desensemblade

e si

induyende

un cable o enchufe e I[quidos inflamebles adecuedamente

dei_edes. en los cercen[as dd DishDrawer_L evMuade, pretegide y

No elmecene Cen4ctele

ni utilice pety61ee a etres vapetes a un circuite pare de suministro

de energle

dhnensienade Cerci6rese trepezer

evitar

una sebrecergo

ddc_rica. de tel forme qua ne sea pisode, no se puedo

de qua el cerd6n can _l u otre ferme

el_c_rico est_ celecedo qua genera e le intemperie. e un dispesidve _"en la fuente o derre. eldctrica defies

e tensi6n. see expueste a temperatures per debaje del pante

Ne instMe ni Mrnacene de cengelaci6n

el DishDmwer

dende

e expueste

Ne utilice un cerd6n

prMengader

el4ctrice

pertdtfl

(p,o. cajes

de cenexi6n

mt_ltiple) pare cenecter Es_e electrederndsfice e dette reducir4

d DishDrewer deber4 etem'zorse

de energfe, el atem_aje pare

&_ case de fafla o descempesture, un comine

el desge

de descarga

el e&ecer

de manor resistende previste

le cerriente y una clevija instMade cenexi6n el_ctrica. releci6n

el_ctrice.

Es_e electredem_stice a derra. La devija

est4 equipado debet_

can un cerd6n

de un equipe edecuddo locales. une descerge dudes can Une

de cenexi6n

enchuferse

a un temacerriente y reglementacienes prevecor si tuGere

y a_errizade inedeceade Censulte e le adecuode

e derra, de acuetde del equipe conductor

con redes los c6diges de eterrizaje

e derre puede de servicie

o un dec_riciste cenexi6n

cMificode

e representonte

e derre de su electredemdstice.

Mantenimiento Ne repare o reemplece ningune porte dd operate ni intente darle servicie salve qua estd qua recurre o un

espedficemente ggente Mentenga Mantenga combustibles, AI limpiar efilede de servicie

recemendede euterizade.

en esta Gale del usaarie,

Le recemendemes

el pise olrededer

de su operate

limpie y sece pare redudr y qufmices.

le pesibfiided

de resbMerse.

el 4ree Mrededer/debajo tales came inferior riesges peluses, le porte

de su operate papal, elfombres

libre de la ecumMeci6n

de mo_eriMes exterior

de le place del filtre, se debe tenor cuidede de hermes.

con el horde

pare evitar

Seg u idda d y advel'te

ncia s

Baj%n#_gene drcenstende

debe abrir el c_;6n mientres d DishDrewer _ std fendenende. e

Fundonamiento
Siempre edkioneles Et DishDrawer espersor pulse el bot6n antes _iH pare poner en pause y espere haste qee esceche los tres bips de ebMr el cej6n. con el motor, le place dd filtro, el filtro de drenqe y el braze

se debe utilizer

in situ. el apereto fire def conector y no dd cor_6n el_ctrico o code de uni6n pare eviter

A! desconecter
de_}o

AI cerger

el DishDrewer

tenga el cej6n,

cuidado

de no cergar se deben

la vejiHe de tel farina colocar puede

que evite que la tape

derre edecuedamente

Los ertkelos

de tel farina qee no sobresalgen an daP_o que reqeiere una

per engine y/o se fuercen flemede de servido. Los apara_os los persones eyededos cepacMad Se necesita dom_stkos con alguna

en el cej6n,

de 1o contraHo

generer

no estdn

diseitedos

pare

qee los nii}os jueguen se habiflded pare udlizer

con elias. Los niP}as o el eparato sedsfecho deben set

discapecided respansable

que flmite

per une persone pare utilizer

en su use. El instructor pare s[ mismo

debe quedar

cart su

elepareto cercana

.sineligro p

o pare su entorno. qee

une supervisi6n dentro,

si el epareto

se utilize per o cerca de niiios. No permita o cualquier cualquier operate desechedo. an programe gee se ejecute

los niitos juegaen Si se utiflza cart detergente El DishDrewer

sabre o con este eparato de lavavejilles, despu4s, pare lever

an lirnpiedor

recomendemos pare eviter e_ensilios

de levedo .

inmediatemente est4 diseitado

dei}o al DishDrawer Los artkelos

domds does normeles.

conteminedos con petr61eo, pinture, &egmentos elcallnos no se deben laver en el DishDre wet _. Sl ne se piense No vierte enjuague udHzar ef DishDraweP . o agentes el eblandedor

de acero o hierro, quknices

corrosives,

demos

por un perfodo

prolongedo,

apegue

el seministro o agente

de de

electMcided y ague de! DishDrawer detergente destruir6

de en]uague de egua,

en el dep6sito

de sol E! detergente

C@llL%t_olles (inRegrados y preacabado% sin LCD)

Si posee un DishDrawerC'doble, cada caj6n posee sus propios controles y se pueden hacer funcionar de forma independiente.

Bot6n de encendido O
El bot6n O enciende o apaga el DishDrawer" AI abrir el caj6n se encender_ autom_ticamente el DishDrawer_'pot 30 segundos Paraterminar un programa de lavado en la mitad de[ cicJo,pulse el bot6n@_ CuaJquieragua residual dd DishDrawer_'ser_ bombeada hacia afuera. Bot6n [nJcio/Pausa _iH
o o

El bot6n _/[I comienza un programa de [avado. Pulse el bot6n _iH para porter en pausa o reiniciar el DishDrawer" durante el programa de [awdo_ Cuando se encuentre en pausa, espere tres hips antes de abrir el caj6n Si fuerza la apertura dd caj6n a la mitad de un cido puede causar da_os o heridas.

[nicio diferido
El bot6n _iH tarnbi6n configura una funci6n de Inicio diferido que puede diferir el inido deJ programa de lavado de 1 a "12 horas. P_ra activar d Inicio diferido 1 2 Pulse y mantenga pulsado el bot6n _/H hasta que la [uz sobre el bot6n _i]J se vueJvanaranja (o morada dependiendo de su modelo) ContinOe puisando el bot6n _iH hasta que se aicance el tiempo de inicio diferido deseado. El DishDrawer" emitir_ 'bips' audibles mientras mantiene puJsado el bot6n _!H, cada bip indca otra hora diferida El DishDrawer _'se iniciar_ una vez transcurrido e[ tiempo diferido y con el caj6n cerrado. Para cance[ar el Inicio dife_ido Pulse el bot6n Bot6n de bJoqueo _/@ (opciona[)

El bot6n _/@ Bloqueo


La funci6n

activa/desactiva [asfunciones de bJoqueo de Jastedas o BJoqueode nflos,

de tedas
de bJoqueo de tecJas desactiva todos los botones de[ DishDrawer .

Para activar[a, pulse y mantenga puJsado el bot6n _/@ segundos) La [uz endma de[ bot6n _/@ se endende est_ actiw_da, Para cancelar la fund6n de bloqueo que la [uz encima dd bot6n _/@

hasta que escuche un bip (3 cuando la fund6n de bloqueo de tedas

de tedas, pulse y mantenga desaparezca,

pulsado el bot6n _/@

hasta

CollL%tllPO[les

(ir_eg_ados

y p_'eacabados_

sb'_ LCD)

B[oqueo
La funci6n

de ni_os
de b[oqueo de nifqos bloquea el caj6n y desactiva todos los botones. Para activarla,

pulse y mantenga pu[sado e[ bot6n _/_ hasta que escuche dos bips (5 segundos). La [uz encima de[ bot6n _/@ se enciende cuando la funci6n de BJoqueo de nif_os est_ activada, Para cancelar la funci6n de Bloqueo de nifios, pulse y mantenga _/@ desaparezca, pulsado e[ bot6n _/@ hasta

que la luz encima del bot6n Selector de prog_ama _

de [avado un programa de lavado. El DishDrawe' recordar_ e[ 0Jtimo

Pulse el bot6n programa

para se[eccionar

uti[izado.

Bot6n

Eco e_
eCo

(opciona[)
si desea que el programa de [avado uti[ice menos energ[a y tiempo. los programas ECO. La luz

Pulse el bot6n rendimiento

roja ECO indicar_ que [a funci6n de secado mejorado,

est_ encendida

Si sus platos est_n muy sucios o si requiere un

no recomendamos

Fa[[o de energia
Si el DishDrawed _est_ funcionando y ocurre un fal[o de energ{a, se detendM. Es posib[e que no se pueda abrir e[ DishDrawe' durante este tiempo. Cuando regrese el suministro de energ[a, el DishDrawed' volver4 a reiniciarse en [a misma parte de[ programa de [avado.

Cllr'_tlvles

(modelos

p_eacabados, con LCD)

Si posee un DishDrawer done, funcionar

cada caj6n posee su propio panel de control y se pueden

hater

de forma independiente,

Tiempo resI:ante (Inido diferido} Sfmbolo de progr9 o dq ....................................................... i programa de lavado I ("b
VOWER

Simbolo de Inicio diferido Bot6n de bloqueo

Bo_6n de encendido

Pantalia eiec_r6nica (pantaHa LCD)

Bot6n Inido/Pausa

Bot6n de encendido O
El bot6n O enciende y apaga d DishDrawer% Para terminar AI abdr d caj6n se encender_ autom_ticamente un programa de Javado en Jamitad dee ciclo, hada afuera,

el DishDrawer pot 30 segundos. pulse el bot6n _,

CuaJquier agua residual deJ DishDrawer ser_ bombeada

Bot6n Inkio/Pausa _!H


El bot6n _H cornienza un programa de lavado Pulse el bot6n _/JJ para poner en pausa o reinidar el DishDrawe' durante el programa de Bvado. Cuando se encuentre en pausa, espere tres bips antes de abrir el caj6n, Si fuerza la apertura del caj6n a la mitad de un cido puede causar daf_os o heridas_

Inicio diferido
EJbot6n programa _iJl tambi&n configura una funci6n de Inicio diferido que puede diferir el inicio del

de Javado de 1 a 12 horas, eJ Inido difeddo hasta que el s{mbolo de difendo _ aparezca en la

Para activar
1

Pulse y mantenga

pulsado el bot6n _iH

pantalla eJectr6nica.
2 S

C.ontinOe puJsando el bot6n El DishDrawe' Para cancelar se iniciaM

_iH

hasta que se alcance el tiempo d tiempo difeddo

de inicio diferido

deseado,

una vez transcurrido

y con d caj6n cerrado,

el _nido diferido

Pulse el bot6n _,

Bot6n de b[oqueo

@ (opcionaJ}

EJbot6n _ activa/desactiva lasfunciones de bloqueo de lasteclas o Bloqueo de niF_os,

B_oqueo de tedas La fund6n de bloqueo de teclas desactiva todos los botones del panel de control. Para activaria, pulse y mantenga pulsado el bot6n _ hasta que escuche un bip (3 segundos) simbolo _ aparece en la pantalla electr6nica cuando se activa Jafunci6n Bloqueo de tedas. El

B_oqueo de ni_os La fund6n de BJoqueo de niF/os bloquea el caj6n y desactiva todos los botones del panel de control Para activarJa, pulse y mantenga pulsado el bot6n _ hasta que escuche dos bips (5 segundos). El s[mbolo @ aparece en la pantalla electr6nica cuando se activa la funci6n Bloqueo de niftos.

Para cancelar la funci6n

de BJoqueo de nif_os, pulse y mantenga _

pulsado el bot6n

hasta que

escuche un bip y el simbolo

desaparezca de Ja pantalla eJectr6nica.

Selector

de programa _

de lavado un programa de lavado. El DishDrawed' recordar_ d OJtimo

Pulse el bot6n programa

para seleccionar

utilizado.

HEAVY NORMAL

FAST DELICATE RTNSE

Bot6n

Eco _
_

(opcional}
si desea que el programa de lavado utilice menos energ[a y tiempo. los programas ECO. La luz

Pulse el bot6n rendimiento

roja ECO indicar_ que Jafunci6n de secado mejorado,

est_ encendida

Si sus platos est_n muy sucios o si requiere un

no recomendamos

SimboJos de progreso de[ programa de [avado


A medida que el programa de Javado avance pot d cic[o, los siguientes para indkar el progreso tambi6n contar_ el tiempo s[mbolos aparecer_n el programa de un en la pantaHa electr6nica Una vez que haya comenzado

de [avado, [a pantalJa electr6nica mnuto

restante pot incrementos

Sudo

Prelavado

Lavado principal

Post enjuague

Secado

I impio

Fallo de energ_a si el DishDrawer est_ funcionando y ocurre un faJlo de energia, sedeten@_ Esposible que no se pueda abrir el DishDrawer durante este tiempo Cuando regrese el suministro de energia, el DishDrawe' voJver_ a reiniciarse en Jamisma parte del programa de Javado,

Cargue los pJatos EJimine todos los restos de comida y cargue los pJatos

[nicio Cierre d caj6n y pulse e[ bot6n _/H, Fin E[ DishDrawe' emitir_ seJs bips para indicar de [avado, A[ final de[

2 3 4 5

Ariada detergente Verifique 5elecdone La [ongitud el ager_tede un Programa deJ programa enjuegue de lavado de [avado

el fin de[ programa programa continuar_ determinado cantidad

Pulse el bot6n

de [avado el ventiJador de secado funcionando pot un tiempo

o hasta que se abra el cai6n de energ[a Es normal

aparecet;_ en [a pantaJJa dectr6nica (Modelos _ ? 5deccionar Verifique Cerci6rese de que no haya nada que obstruya e[ braze asperser. El fi[tro de preacabados Onicarnente)_ eco _ (optional)

E[ ventiJador ayuda al secado y utiJiza una insignificante que quede un poce de agua en el _rea de[ filtro de drenaje despu@s de terminado programa de [avado a[ final de[ programa de DD605 @qcamente: un

drenaje debe estar niveJado con [a plata de[ fiJtro_

[avado, ver_ que arnbos cajones desaguan simult_neamente, Esto es normal,

Tabla

p 'og ama

de avado

Pesado Recipientes, cncerolns y plntos m W sucios,

Normal PIotos con suci_dnd norrnolpnrn un mndimien;o dptimo df_l Invndo

R@ido PIotos poco sucios,

Ddicado _&njillnpoco sucin y sensibl_ nl cnlor,

Enjuague Evitn o/ores y qu_ In suci_dnd s_ seque en los pintos.

prelavado prdavado

1 2

prelavado prelavado

1 2 Javado principal 130F pnstlavado

prelavado

prdavado

Javado principal 150"F postlavadn postiavado 1 2

Javado principal 140F postlavado

Javado principal 120F pnstlavado

163 F fase de secado

140"F fase de secado

120F

enjuague 130"F

final

fase de secado

Pesado Pintos cotididnos m W sucios,

Normal Pintos norrnnlmente sucios prim un uso dptimo de In energfn.

R4pido Pintos poco sucios sin grnsn,

De[icado Vnjillo poco sucin, no gmsosn y s_nsible nl color,

prelavado prdavado

I 2

prdavado

prdavado

[avado principal 150"F postlavado 1

[avado principal 130F postlavado

[avado principal 115F pnstlavado

[avado principal 115"F pnstlavado

postJavado 2 enjuague 120"F final

1SOF fase de secado

130"F fase de secado

115F

fase de secado

Nora: Los tiempos de {avado pueden variar dependiendo de la temperatura de entrada del agua, los condidnnes ambientales, el tipn de carga de pJatos y si se ha abierto el caj6n durante el Javado, Los tiempos de lavado s61oson APROXIMADOS en JaPantaJJa dectr6nica y est_n basados en un agua de entrada a 120E

Cuidados
La combinaci6n

de su va illlla
y el detergente de lavavajiJlas puede causar da_os

de altas temperaturas

a algunos art[culos si se lavan en el DishDrawe' Recuerde, si tiene aJguna duda acerca de cualquier aspecto concerniente a los articulos lavados en el DishDrawer" siga las instrucciones del fabricante de los articulos, o I_velos a mano.

Cubiertos

y Plater_a y pJaterfa se deben enjuagar inmediatamente despu6s del uso para evitar pot ejemplo otros de plata el programa, por aJgunas comidas. El Enjuague del programa de Javado es Otil para esto. Los Retire los cubiertos

Todos los cubiertos el manchado cubiertos.

articulos de plata no deben entrar en contacto del DishDrawe' Aluminio El aluminio se puede opacar por el detergente

con el acero inoxidable,

La mezcla de estos art[cuJos puede causar un manchado. y s6queios a mano inmedhtamente

despu6s que haya terminado

dd lavavajillas.

El grado de cambio

depende de la

calidad dd producto, Otros rnetales Los obietos de hierro o de hierro fun@do pewter y bronce tienden Madera LosartfcuJosdemaderasongeneraJmentesensibJesalcaJoryalagua JavavaiilJas puede causar un deterioro Vidrio La mayoria de los objetos El cristal y los objetos preferible P_stico Algunos pJ_sticos pueden cambiar instrucciones del fabricante de forma o color con el agua caliente. Vedfique las de pJ_stico acerca deJ lavado de articulos de pl_stico. Los articulos lavarJos a mano de vidrio cotidianos se pueden Javar con seguridad por ejemplo en el Javavajillas. de vidrio muy fino y antiguo pueden volverse opacos. Es con el tiempo, UnusoreguJareneJ a mancharse, se pueden oxidar y manchar otros articuJos, El cobre,

Si tiene dudas, lave a mano,

lavables se deben cargar hacia abajo para que no se voJteen y IJenen de agua o caigan pot Ja cesta durante el Javado Articulos decorados

La mayoria de los dise_os chinos modernos se pueden lavar con seguridad en el lavavajiJlas Los articuJos antiguos que poseen diseiios pintados sobre un esmaJte, hordes dorados o diseiios chinos pintados a mano pueden set m_s sensibJes aJ Javado en JavavajiJJas,Si tiene dudas de c6mo Javar estos articuJos JSveJosa mano, Art_culos pegados J_velos a mano,

Algunos adhesivos se suavizan o disueJven en el lavavajiJhs, Si tiene dudas de c6mo lavar los articuJos pegados,

Vacadone5

Si el DishDrawer no se va a utflizar por algOn tiempo, permitir que circuJe el aire, Apague el suministro

recomendamos

cerciorarse

de que Jas

cestas est_n vac[as Deje limpio el interior dd DishDraweCL Deje entreabiertos

los cajones para

de energ{a y agua deJ DishDrawe',

Pirueba

de e_,,}tandalres delll IIl,,,,,,,avava_illlllas _]


Y

_ '_:

Los DishDrawer's detergente

se prueban con varios est4ndares tanto para e[ rendimiento se presentan los diagramas de patrones ' utilizados pot el DishDrawer

de lavado como de

de secado. A continuaci6n

de carga, cantidades

y agente de eniuague

Cantidades

de detergente

5 g (prelavado)

por caj6n pot caj6n

"10g ([avado principal) Determinad6n Determinad6n de] agente de enjuague de agua 4 Ajuste el ablandador corresponda opciones, Patron de ca_ 9d recomendado

de[ ab[andador

de agua para que Remftase a de agua y ajuste de

(s6lo para modelos

DD605-H y DS605-H)

a la dureza del agua

[a secci6n de abJandador

cajon supeno

caj6n inferiol

Los eparadores s yestantes se pueden aF/adir oquitar aradaptarse necesidades p a asus individuales. elmoddoeDishDrawer" Sitiene d done, algunos accesoriosintercambiables son entre dos los cajones ejemplo cornbinar Pot puede los Megastantes dos e enuncaj6nJavar Jas y todas copas yvasos, dejando caj6nara vajilJa elotro p Ja y los articulos grandes, m_s a,Cesta La contiene cesta algunos accesonos y insitu mantieneplatos deJ razo los lejos b aspersor,
b, Panel de acceso al filt_o de drenaje El panel de acceso al filtro de drenaje est_ diseF_ado para desengancharse en la cesta sobre el fiJtro de drenaje Estoevita que los objetos toquen la base del DishDrawe' y detengan la rotaci6n del brazo aspersor,proporcionando al mismo tiempo acceso al filtro de drenaje, coMega estante (Mega Rack}

El Mega estante est_ diseFtado para albergar los vasos, copas y piatos peque_os,

doSeparador de platos
El separador tazones, de platos soporta platos y

C6mo instaJar d Mega estante Para instaJar d Mega estante, coloque las patas exteriores dd estante en la parte superior de Jacesta, y endipse el Mega estante al costado de la cesta, Cuando el Mega estante est_ bien instalado no se debe sentir sudto en la cesta,

Accesorios

Estante para copas


Las copas, vasos y utensilios de cocina se pueden colocar en los [ados izquierdo y derecho de los estantes para copas. rnejor rendirniento, Para un cerci6rese de que no haya la I[egada de[ agua _,

_ _..

artfcuJos grandes deba]o que bloqueen de law, do a los estantes para copas.

Las copas de vino se pueden colocar en los estantes para copas si se utiJizan junto con el Mega estante. Existen unos retenes en el estante para copas para evitar que [as copas toquen maximizar_ [a pared dd DishDrawerL Esto

_, _i_.,/,,

el secado y el rendimiento

de[ lavado,

Cesta para cub[ertos


Los cubiertos, utensilios pequeiqos de cocina y algunas tapas de[ Javado, recomendamos cargar

de pk_stico se co[ocan en [a cesta de cubiertos. Para un mejor rendimiento los cubiertos con los mangos apuntando hacia abajo y los hacia arriba,

utensilios afiJados con sus mangos apuntando para reducir el riesgo de hefidas, Mezcie cucharas, cuchiJJos y tenedores evitar que los cubiertos circu[e Jibremente. Evite que los cubiertos contacto se acomoden

en cada secci6n, para y garantizar que d agua

de acero inoxidabb

entrenen

.y

con los de plata para evitar manchas pequei_os como tapas de pl_istico pueden

Los artku[os

colocarse bajo [a rejilla de la cavidad para articuios fr_giles y [igeros, [a cua[ evita que el agua de lavado los dispare y caigan al rondo, donde pudieran detener brazos de rocio o aspersores. [a rotaci6n de los

Carga
El agua de [avado de[ DishDrawe' proviene del brazo aspersor que est_ situado dentro de

la base del caj6n, El brazo aspersor gira, abasteciendo agua de [avado a todas [as _reas de[ compartimiento de lavado, asi que es necesado tenet cuidado al ca_gar los p[atos para garantizar que haya suficiente espacio y lugar para que el agua Ilegue a todas las _ireas, particularmente los estantes de copas Si existe cualquier artfculo que bJoquee e[ brazo aspersor o el agua de lavado, el rendimiento ser_ menor,

C6mo cargar su DishDrawer


f_

.........................

Nota:

La cesta y sus separadores

no est4n d seF/ados para sacarse deJ DishDrawet

' cuando

est_n

cargados de piatos,

Carga
C6mo NO se debe cargar su DishDrawer

E[ abarrotamiento

evitar_ que el agua de de la

Los platos se anidan y el agua de lavado no pasa entre ellos. Cerci6rese de que los cubiertos diseminados uniformemente_ no se

[avado [legue a algunos art[cubs vaiil[a

Las copas, vasos y tazones deben tenet su abe_tura orientada hacia abajo

aniden o atasquen entre sfl Deben estar

Cerci6rese de que los articulos fuercen o sobresalgan

no se

Cerci6rese de que los cubiertos ca[do pot [a cesta y obstruyan brazo aspersor, El taz6n grande impide

no se hayan la rotaci6n del

del caj6n ya

que pueden evitar que la tapa se se[[e adecuadamente, resultado Io que puede tenet como una Ilarnada de servicio afilados de forma

que el agua de

Javado [legue a los estantes de copas, Los utensflios grandes deben estar en los estantes para copas para que no se desp[acen y detengan aspersor Los art[cubs afiJados o puntiagudos se deben co[ocar horizonta[mente extremos afilados/puntiagudos o con los hacia abajo la rotaci6n de[ brazo

Ubique los art[culos

segura para evitar heridas a[ usuario y daF/ar el ensamblaje Verifique cubiertos artkuJos de [a tapa

[a parte inferior de [a cesta de para cerciorarse de que los afilados o puntiagudos no hayan [a

atravesado rotaci6n

ya que pueden detener

del brazo aspersor.

para evitar riesgos de heridas

DispellL%adollr

de detellrgelL_te

S61o ut#ice detergente dosiflcador

en polvo

recomendado

para _os !avavajiNas

dom&sticos

automOdcos

end

de detergente. de lavavajdlas son extremadamente alc_linos y pueden set pdigroso_ si se

Los detergent'es tragan. Evi_e el contacto Mantenga DishDrawer VeHfique despu_s No ponga

con I_ pieI y los ojos. enfermas [ejos dd est_ ratio

a los niftos y per;onas que el receptdcu[o de terminado tabletas

cuondo el caj6n est4 abierto. del detergente


a_b --

e[ dale de lavado. dentro del dispensodar


e-................... d

para lawwjiflas

de detergente, E! detergente Los detergentes udlizar.se y las t_bletas p_ra fwz_vajiHas no deber4n para doJficdldor de detergente cerrodo

en_rar en contacto

con la wjifla _,

o la cuchiNerf_.

[[quidos no son recomendaMes

con su DishDrawer

Los [iquidos de lavado a mano, jab6n, o desfnfect_mtes producen

detergentes .

para ropa

def_os e!l DishDrawer

L[enado de[ dosiflcador de detergente


1 2 PuJse el pestH[o y la puerta se abrir& Vierta e[ detergente. No se necesita detergente para el

Una vez Ilenado el (los} compartimiento(s), dosificador autom_ticamente programa

cierre el ser_ el abm el dosificc_dorde detergente

hasta que suene un dic. El detergente

Jiberado en el DishDrawer durante

de lavado. Compartimiento preiavado, cucharaditas b Compartimiento principal, < cucharaditas Pestillo del dosificador detergente d Luzindicadora enjuague Enchufe del agente de enjuague de agente de de delavado 30g / 6 de 10g / 2

capacidad

capacidad

IDislpensadolr

de detelrgente

i {

Las cantidades

de detergente

recomendadas

a condnuaci6n

son para cajones individuales

Fuerte (>150ppm Mediano

or >9gpg) or 6-9gpg)

]ode _ ]ode _ Pesado Normal Ddkado R_pido

2 2 1 1

6 4 3 2 1 1

(100-150ppm

Suave (<100ppm

or <6gpg)

No se necesita detergente

en el compartimiento

de prdavado para el programa de [avado Ripido. Situaciones de agua blanda Si vive en una zona de agua bJanda natural o su agua dom_stica est_ abJandada, evite usar demasiado detergente en su DishDrawer% Una cantidad excesiva de dete_gente es muy agresiva sobre los vidrios y puede causar ataques irreversibJes. El ataque es un deterioro q@mko que ocurre sobre la superficie de los vidrios cuando est_ sujeta a a[tas temperaturas, demasiado detergente y/o situaciones de agua bJanda El ataque es causado per una combinad6n de agua muy caliente, que causa que el detergente se vue[va muy agresivo, pero dado que el agua es blanda, no tiene los Jones minerales de agua dura con los que se empa[me e[ detergente asi que extrae los Jones minerales directamente del vidrio. El ataque parece una pdkula co[oreada de arco iris, como el vidrio est,1s@eto a lavados #ecuentes, [a superfkie aparecer_ e_ventuaJmente opaca. Esteripe de ataque es irreversible. Para evitar que ocurra un mayor ataque sobre el vidrio, udlice menos detergente (siga las cantidades de detergente recomendadas en [a Gu{a dd usuario para situaciones de agua blanda), y cerci6rese de que el lavavajillas no est6 sobrecargado, de tal manera que el agua akance todos plates durante el [avado,

Situadones de agua duma Si vive en un lugar donde el agua es dura, le recomendamos la instalaci6n de un abiandador de agua dom_stko para meprar la calidad del agua, [a efectividad de[ detergente y para prevenir el dep6sito de calcio en los platos yen el DishDrawer% Algunas mamas de detergente para lavavaj@as contienen canddades variables de fosfatos que ayudan a ablandar el agua, Le sugedmos que utiJice un detergente con aJtas cantidades de fosfato para mejorar eJ ]avado, Los compartimientos de detergente necesitan estar completamente LLENOS y el agente de enjuague se utiliza con su valor fijado en 5, Le recomendarnos utflizar un limpiador/ desincrustador de lavavajiJlas si observa dep6sitos de cakio en su DishDrawer <', En cuanto haya utHizado un Hmpiader/ desincrustador de Javavaj@as debe ejecutar otto programa de [avado con detergente para p_evenir da_os en e[ DisbDrawert

AIIbllJandadlr de agua
Conflgurad6n

{s61omodelos $605-H, 605-H}

del ablandador de agua

La utilizaci6n de agua dura (sobre 100ppm) en los lavavajillas puede set perjudicial para el rendimiento de su DishDrawer" Los vidrios se volver4n opacos y los plates quedar_n manchades o cubiertos con una pelkula blanca Determine la dureza del agua en su _rea local Su compaFffade agua local podr_ proporcionarle esta informaci6n Identifique la configuraci6n que requiera para su DishDrawerC'en el siguiente cuadro de dureza del agua Per ejemplo, si la dureza de su agua es 500ppm, el valor del ablandador de agua de su DishDrawer" debe ser cuatro Remftasea [a secci6n de Ajuste de opdones para ajustar el abbndador de agua de tal manera que la configuraci6n corresponda a su dureza de agua.

0 1 2 3 4 5

0-6 6-14 14-20 20-26 26-32 32-36

0-100 100-250 250-350 350-450 450-550 550-625

Nota

Si ladureza de su agua essuperior a 625ppm, le tecomendamos que [lene completamente elcompartimiento de detergente para todos los programas excepto el de Enjuague,y el valor dd agente de enjuague en 5,5i la dureza de su agua essuperior a 625ppm, el rendimiento de su DishDmwe' disminuir& Puede escuchar algunos esto es normal ruidos inusuales cuando el abJandador de agua est_ en funcionamiento;

C6mo 1 2

Ilenar

el dep6sito

de sa[

Abra el DishDrawer Desatornille en el sentido el 'rap6n dd dep6sito contrario de sa[ gir4ndolo

a [as agujas deJ relo]. de sal y vierta el de sa[

:_

Co[oque [a sa[ en el contenedor contenido en el dep6sito

de saL El dep6sito

puede contener 4

hasta una libra de sa[, el tap6n en su posici6n

CoJoque nuevamente original

5i no Java sus plates inmediatamente de haber Ilenado el dep6sito pmgrama de enjuague

despu_s un agua

de sal, ejecute

para eJiminar cualquier

saiada o grMulos, Nora AI Ibnar el dosificador de sal, puede observar que se ha de agua, desplazado agua deJ rebose de[ abJandador

AIb a ndadol " de agua (s61omade,as DS S0,S=H, DD6OS+ }

d ablandador de agaa siempm sedebe INnar con sd granulada espedalmente fabHcada para !as sis_emas de ablandamiento de agua de lavavajillas; p_e, d Samat. No utilice sa[ para codnar coma sal de mesa, s para ablandar agua dom_stica ya que pueden cantener impurezas
8

en piedras a peMigones

qua af_ten

dismim_yan [a vida (_ti!dd ablandador de agua.

El ablandamiento dd agua s6lo se puede Ilevar a cabo cuando hay sal en el dep6sito. EJdep6sito de saJse debe Ilenar antes de utilizar el DishDrawer y cuando la luz indicadora del dep6sito de sal est6 en rojo,

Luz indicadora de sal


Si la [uz indicadora vac[o. Si la [uz indicadora en el dep6sito seleccionado, de sa[ est_ roja, d dep6sito de sal est_ a b de saJ est_ negra, hay suficiente sal para el programa de lavado que se ha Luzindicadora de sal

TT_p6ndel dep6sito de sal

Modelos preacabados:

La pantalla

electr6nica

tambid, n

indicar_ cuando eJ dep6sito el sirnbolo de sal _,

de sal est6 vacio mostrando

No vierta detergente dep6dta

a agentes

de enjaague

end Sol6 sal

de saL d detergente

e d agente de enjuague

destmir4 el ablandador de agua.

NO por_er detergente

NO poner agente de enjuague

ispensadolr

dell agente

de enjuague

Recomendamos

mucho el uso regular de un agente de enjuague El agente de eniuague proporciona

Jfquido para obtener

los meiores

resuJtados de secado eniuague dosificador se encuentra

un aspecto Jibre de vetas, un briJJo aJ deJ agente de de detergente. El

vidrio y a Eavajilla china, y adem_s evita que el metal se deslustre. El dosificador en eJ interior del cai6n ubicado debajo deJ dosificador aproximada tiene una capacidad

de 1.7fl.oz (50ml) de agente de enjuague.

Llenado de_ dosificador de agente de enjuague


1 Gire el tap6n en el sentido contrario rdoj y ret[reJo. 2 s Vierta el agente de enjuague en la apertura circular. a las agujas del

Tenga cuidado de no de_ramar agente de enjuague en eJ DishDrawer '_, Cualquier derrame debe set

secado para evitar un exceso de espuma. Si no seca el derrame de agente de enjuague, puede generar pot Jagarantia.

una Ilamada de servicio que no estar_ cubierta 4 Coloque nuevamente

el tap6n en su posici6n original.

Cu_nto

agente

de enjuague

utilizar
alas condiciones de su agua. El valor mas

El reguJador puede necesitar un ajuste para adaptarse bajo es 'ly del agente de enjuague.

el m_s alto es '5'. Rem{tase a la secci6n Ajustes de opciones para ajustar los valores Si hay demasiada espuma aJ final del lavado, reduzca el valor. Si los

platos est_n mojados o veteados despu6s del secado, aurnente el valor.

Luz indicadora de[ agente de enjuague


Si la luz indicadora del agente de enjuague est_ roja, vuelva a rellenar el dosificador. aJumbrada o no alumbrada, Si la luz

indicadora del agente de eniuague est_ ligeramente agente de enjuague para el Javado. Nota: Los agentes de enjuague de color claro no atenuar_n de color oscuro el agente de enjuague,

hay suficiente

JaJuz indicadora

con Jamisma efectividad

que los agentes de enjuague Cuando se est{t dosificando

puede observar algunos ruidos inusuales

durante el lavado, esto es normal.

Ajuste de IllasOlpdones
Las siguientes opciones se pueden ajustar para adaptarse a sus preferencias.

Valor de_ agente

de en]uague si los platos est_n hOmedos o veteados despu6s dd

Reduzca el valor del agente de enjuague si hay exceso de espuma despu6s del programa de Javado, Aumente el valor del agente de enjuague programa de lavado,

VaJor de_ ablandador

de agua

(SdJo para Jos modeJos de agua.

DS60SH

y DD605H)

Rem{tase a la secci6n de ablandador

Valor dd autoencendido Pot defecto, el DishDrawer se encender_ autom_ticamente comenzar_i hasta que se cierre el caj6n y se pulse el bot6n se encienda autom_ticamente, esta funci6n se puede apagar. cuando se abra el cajdn. El Javado no _iH. Si no desea que el DishDrawe'

Bips de fin del programa Pot defecto, el DishDrawe' puede desactivar.

de lavado emitir_ seis bips al final del programa de lavado. Esta funci6n se

Opd6n

Ca]tin cerrado

La opci6n Caj6n cerrado bloquear_i d DishDrawe' una vez cerrado el caj6n, Cuando desee abrir el caj6n, pulse el bot6n O. (uando se cierre otra vez totaimente el caj6n, la tapa bajar_ autom_ticamente despu6s de 30 segundos y se bloquear_. Si la funci6n de bJoqueo se utiJiza junto con Jaopci6n Caj6n cerrado, al pulsar el botdn se desbJoquear_ DishDraweCL el caj6n, La funci6n de bloqueo se debe apagar para permitir 0 no

que se abra el

Nota: opcidn altamente

recomendada

si pretende

utilizar su DishDrawe'

en coches--casa.

Opddn

Indicador

de platos Indicador

Jimpios

(s6Jo modelos con la opci6n

preacabados Indicador

con LCD} de platos limpios desactivada. en la r!O permanecer_ _

Pot defecto, el DishDrawer se programa Cuando la opci6n pantalla electr6nica

de pJatos limpios est_ activada, el simbolo de lavado haya terminado todos los platos, pulse el botdn

una vez que el programa

de indicar que los pJatos para regresar aJ

est_n Jimpios, Cuando haya descargado modo de funcionamiento normal

Esta opci6n puede ser Otil cuando los platos se ban dejado en el DishDrawer y no recuerda si se han Javado o en situaciones donde los miembros del hogar regularmente retiran s6Jo una cantidad pequeF_a de platos limpios sin vaciar el caj6n, Indicador de platos limpiosjunto con Jaopci6n de Caj6n No recomendamos cerrado. el uso de Jaopci6n

C6moeaJizar delasopdones _ ajustes (Mode_os integ_ados yMode_os preacabados sinLCD)


opcusn de _ips de
s i i del agente enjuague Introduzca de Valor del ablandador de _gu_ _ el Modo de ajuste de [as opciones O para encender, Abra su D shDraweH', pulsado los botones _ y _/@ pot 5 segundos basra que suene un bip largo, @ Opci6n de fin de[ programa [avado k_ @ Pulse e[ bot6n de Opci6n Caj6n autoencendido

Pulse y mantenga

0 O
@

_v_o, _

se moes_ e_e_e_to, en s _e_

Pulse el bot6n

para activar o desactivar

[a o _ci6n selecc onada,

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiie_e_d_d_s_u_u_es_s_e_v_I_ se e_o_do op_ se deU_ dete_m_n_ en_u_t_o,


bparaaumentardvalon _ rd Pu see bot6_ _
_ _e,

para guardar los cambios


_v_n_p_u_

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii _r_n _

Activado Wo_el_ge_ede Wlo_del_bl_nd_do_ enjuagueestab[ecido en cuatro deagua estabecdo [en cuatro Desactivado

Activado Desactivado

Activado Desactivado

1 2

Modelos de ab[andador sin agua - el valor del ablandador de agua no aparece en la secuenda de opciones, La secuencia de opciones comenzaM nuevamente desde e[ valor de[ agente de enjuague,

C6mo _eaJiza_"ajustes de opdones

(Mode_os preacabados

con LCD} Opd6n de de Opci6n Caj6n cerrado

wlo_ de_
Valor de[ agente _uague Introduzca abtar_dado_ de agua _ Opci6n de autoencendido

Bips de fin de[ programa lavado Platos Hmpios _

e[ Modo de aiuste de las opc ones O para encender, Abra su DishDrawerL pulsado los botones _ y _/_ pot 5 segundos hasta que suene un bip [argo,

Pulse el bot6n

Pulse y mantenga

El valor actual se muestra en el selector de programa de avado en [uces roias, S estan encendidas cuatro uces rojas, el valor seleccionado de la opci6n se determina en cuatro. Pulse del bot6n
VaOr,

Pulse el bot6n

)ara acfivar o desactivar

[a opci6n

selecdonada,

para aumentar

el

Pu see

bot6n O

para guardar los cambios,


en cuatro 1 2 Modelos de ab[andador en cuatro de agua no aparece en la secuencia de opciones sin agua - el valor del ablandador nuevamente

_a o_delagente de

kralorde4ablandador

_:tJ

La secuenc a de opciones comenzara

desde e valor de[ agente de eniuague,

llL stllrucciones de mar}tenimief@to

dell usuald

Limpieza

de las superficies

No recomeadamos !as superficies: Pai_as de restregar Limpiadores Limpiadares o Liquidas

e[ usa de [as siguientes ufeasilios de limpieza en su DishDrawet_'ya de pl_stico a acero inoxiduble dam_sdcos

qua puedea debar

abresivas _ddos

o solven_es

o aicaflnos para lavado a mane pare pulir, ya qua pudieran

o jabaaes de ropa

Detergentes Limpiadores

a desiafectantes pare _cero Inoxidable' o agentes causar dui_o

de marca

u la capa protedora.

1 2

Limpie con un trapo hdmedo y limpio. Tenga cuidado Seque con un trapo limpio qua no suelte pelusa,

de no molar el panel de control,

nstlrucciones

de mantenimiento

del usuado

Limpieza

del filtro

de drena}e,

el brazo aspe_so_

y Ja placa de1 filt_o Recomendamos que el filtro de drenaie se limpie cada vez que haya evidencia de particulas de comida El brazo aspersor y la placa de filtro pueden requerir limpieza una vez al rues en uso normal o m_s seguido si se presenta la necesidad,
Si utiliza un limpiador/desincrustador lavavajilJas, debe ejecutar un programa con detergente inmediatamente evitar dat_ar su DishDrawer , de de lavado
Partes ntemas de DishDrawer a i'azo 8 sp_;,l'SOF b Pla ade[fitro c Fltro de drenaje c

despu_s para

El DishDrawer'_ sedebe utilizar con I_ plata dd _ltro, d @to de dren_je y d br_zo _spersor correct_mente insta!_dos

Limpieza 1

dd filtro

de drenaje

Levante el panel de acceso al filtro de drenaje en la cesta (si est_ coJocada)

2 s

Levante y saque el fiJtro de drenaje Vacie enjuague con agua corrientelimpia y

vueJva a coJocarJo en eJ espacio asignado. 4 Cerci6rese de que el fiJtro de drenaje se Jave con la placa deJ fiJtro, iii/ii!b,,_,, _

nstmrucciones de mantenimiento
Limpieza dd brazo aspersor y de [a p[aca del fi[tro

dell usuad

Cerci6rese de que el DishDrawer C'est_ fr[o antes de comenzar para retirar el filtro de drenaje y el brazo aspersor, 1 Retire cuidadosamente Jacesta Levante primero

Jalimpieza

y siga [as instrucciones

pot el extremo de arms para evitar goJpear el dosificador enjuague 2 LevanteeJ brazo aspersor ysacuda cualquier material extra_o, Enjuague el brazo aspersor con agua corriente Jimpia y Jimpie con un paF/o h@rledo_ 3 En el centro de la plata dd filtro hay dos aniJJos Suiete el anillo del centro y gire el anilJo exterior en el sentido 1/8 de vuelta 4 contrario a Jasaguia del reloj, como Esto soltar_ la plata del filtro, del detergente y del agente de

Lew_nte y saque la plata del filtro AI Jimpiar Japarte inferior de la placa del fiJtro, se debe tenet cuidado al manipular el borde exterior

afilado para evitar riesgo de cortaduras. Retire cualquier jabonosa material extraF_o, lave con agua meticulosamente se

caliente y enjuague

con agua limpia puede limpiar _

La placa de calentamiento

con un paF_o hOmedo

Vuelva a colocar la plata dd fiJtro de tal manera que quede plana en la base del caj6n cercior_indose completamente anilJo del centro que la placa del filtro est(_ bloqueada en su posici6n con el

Para bloquear

la phca del filtro en su posici6n,

cerci6rese de que Jas Jineas est_n alineadas entre s[ (rem/tase al diagrama moverse libremente. 7 8 Vuelva a coJocar el brazo aspersor en el impuJsor, VueJva a colocar la cesta, bajando de la cesta a su posici6n initial, el borde frontal para vet Ja posici6n Posici6n de btoqueo de motor a b c d Nora: Si hay vajiJla o vidrio roto en el caj6n, se debe retirar cuidadosamente en el DishDraweCL para evitar dafios correcta de la Plata de fittro con el conjunto (bajo el brazo aspersor} Anillo exterior Propulsor Marcas de alineaci6n Anillodd centro correcta

correcta), La plata dd filtro no debe poder

Platos sudos

Programa de lavado Rem[tase aIssecci6n deprogramas de[avado inadecuadolacarga, para nprograma para u delavado adecuado, ola suciedad demasiado ylos estaba pegada platos
El brazo aspersor no puede DishDrawer sobrecargado/ Cerci6rese de que los artfculos no obstruyan el Rem[tase a la secci6n de cOmo cargar. Rem[tase a la secci6n de mantenimiento usuado. El detergente se debe colocar en el de[

_et_!_r_ _r!'!fTi_(_t: .................................................. .... ,....................................................................... !!ra_

La placa del filtro / filtro de drenaje est_ incorrectamente introducido. El detergente est_ en e[ Fxceso comida no retirada de de Detergente no adecuado.

.... r_t!rO!_t _qU!'_a!_: _1 tm ............... (E!_ r_!_V! i_!_]__a ............................................. 9_ _d_t:


Raspe todos los residuos de comida de la vajilla Utilice marcas de detergente de [avavajillas recomendadas,

.... !__Si!!!_antf!_ @!_!!rf!P!f!za .................. d_ !_g_':!_t: f_r'!t_ ......................................................

Los agujeros del brazo La plata del filtro / filtro de Mega estante incorrectamente

Limpie el brazo aspersor, Limpie la placa de filtro y el fiitro Rem[tase a [a secci6n de accesorios para una instalaci6n correcta. Cerci6resede que haya suficiente sa[en e[ablandador de aguay puede set que necesiteaumentar el valor del ablandador de agua si persisteel problema, Rem[tase a [a section de detergente o consulte las Aumente [a cantidad de detergente. Disminuya la cantidad de detergente, Vuelva a conectar la manguera de drenaje a [a tuberia de desagOe, Cerci6rese de que la manguera de entrada est6 conectada de forma fija. Apague los suministros de agua y electricidad del DishDrawer _. LJame a su distribuidot o a[ agente de servicio autorizado, Desactive [a funci6n de bloaueo, Mantenga puBado el bot6n _/@/_ hasta que desaparezca el simbolo @/_ de Is Dantaila LCD o la [uz encima de[ bot6n _/@/_,}//o pulse el bot6n @ para abfir el DishDrawer _. Espere hasta que el sum[nistro eJ6ctrico se reanude; el ciclo reiniciar4 en el rrfisrr_o lugar del programa de lavado,

.... _P!trst__ _n b!_!!f!e_!!_!:.................................................................................... .

instaJado,

Insuficiente sal en el ablandador de agua (DD605H o DS605H), Formaci6n de espuma Cantidad de detergente Demasiado huevo en [a carga de lavado. Elvalordelagentedeenjuaguees demasiado elevado. Fuga de agua Manguera de drenaje desconectada de [a tuberia La manguera de suministro de entrada no est_i correctamente conectada. Otras fugas.

.... !n_t-!!_t!f_l_e ............................................ d1 _!_!-!_1!n_ !ab_!a1 _ dtt_e n gtn!!t ......................

E! DishDrawe" no se abre

La funci6n de bloqueo de niffos est4_activada o la option de Cai6n cerrado est4 actlvada, o ambas,

Fa_la suminiro de e[6ctrko durante e[ cido

Re, o uc on

de p eb emas

Bips corttinuos Bips intermiterttes E! DishDrawe" no


arrancara

Ha ocurfido un error. El DishDrawer pausa. est_ en modo

Remitase a la secci6n de c6digos de erroms. CJerre el DJshDrawer _ y puBe el bot6n _/'H. Conecte el sumlnbtro de energfa.

La fuente de energfa est_ conectada. EI caj6n no est4 correctamente cerrado, La funci6n de bJoqueo est4 act vada.

Cerd6rese de que el caj6n est# firmemente cerrado. Desactive el bJoqueo. Mantenga puJsadoel bot6n _/@/@ hasta que desaparezca e[ simbo[o _/_ de [a pantaila LCDo la [uz endma de[ bot6n _/@

Excesiva agua en el DishDrawer '_

Manguera(s) de drenaje encorvadas o dobJadas. Fi[tro s bloq ueados

Enderece [a(s) manguera(s) de drenaje. Umpie [a pJaca fiJtro/fi[trode drenaje. Desb[oquee de is(s)manguera(s)de drenaje.Remftasea [asecci6nde manten[miento de[usuarJe Cerci6rese de que hays suficiente agente de eniuague en el dosificador. Aumente el valor del agente de enjuague.

Marcas de agua em los platos

Agente de eniuague insuficiente, Valor del agente de enjuague demasiado bajo. DishDrawer" sobrecargado/ incorrectamente cargado. Insufidente sa[o nada de sal en el abJandador de agua (DD605H o DS6OSH).

Renlitase a la seccl6n de c6mo cargar.

Cerd6rese de que hays sufidente sa[ en el abJandador de agua y/o aumente el valor de[ ablandador de agua. Pre-enjuague los platos antes de colocarlos en el DishDrawer _ Alternativamente, e[ uso de[ programs de enjuague despu#s de aFiadir los platos puede minimizar el manchado. Cerci6rese de que los platos no estdm anidados
unos con otros,

E_interior de[ DishDrawer" est_ manchado

Aigunas comidas, como los productos a base de tomate, pueden manchar el interior de[ DishDrawer'. Carga incorrecta Agente de enjuague agotado. Valor del agente de enjuague demasiado bajo. Programade[avadoEcoutiJi_do.

Los p_atos no se
seca{_

Llene el dosificador de agente de enjuague. Aumente el valor del agente de enjuague.

EJija un programs de [avado est_Mdar. Limpie el dosificador y cerci6mse de que est#, seco a[ aF_adirel detergente. %mitase a [a secd6nde mantenimiento de[ usuado pars obtener detalles sobrela corrects colocaci6n. Esto ocurre generalmente durante la primers utiiizaci6n o cuando el DishDrawer" no seha utiJizado pot periodos de tiempo proJongados. Ejecute el programa de [avado en el DishDrawerX

No se dosifi(6 detergente
Ruido de motor @xcJesVO

El detergente al cargarse,

estaba hOmedo

Laplacade[%to/brazo as_rsor estacolc(ado incom}ctamente, No hay agua en el _rea deJ motor,

C6digos de
C6mo reconocer un c6digo de error

Cuando ocurre un error el DishDrawer' emitir_ continuamente un bip por segundo Se mostrar_ el c6digo de error en la panta% electr6nica para los moddos preacabados y en el pand de control interior para Josmoddos integrados_ Cada c6digo de error se muestra en eJsiguiente cuadro para Josmoddos preacabados e integrados.

C6mo proceder 1 2 ;_ 4 s 6

ante un c6digo

de error

PuJseeJbot6n O para quitar un c6digo de error Si un c6digo de error y un bip continuo no se pueden quitar puisando eJbot6r_ O desconecte su DishDrawer _'de la toma el6ctrica. Le recomendamos que verifique el siguiente cuadro y corrija el error si es posible. Despu_s de atender un error, encienda el DishDrawer" en el suministro de energ[a. Si el c6digo de error y el bip continuo continL:_an, pague el suministro de agua y de energia dd a DishDrawer" Ai IJamaraJCentro de servicio autorizado inf6rmdes sobre el c6digo de error que ha aparecido en el DishDrawer_'_ Esta informad6n le ayudar4 al Centro de servido autorizado a responder a su petici6n.

Codlgo, de en'o

FI

El conrnutador inundaci6n activado

de

Apague el suministro

de agua y de

se ha

energ[a de{ DishDrawe' y Ilame a su Centro de servicio autorizado,

H_ AVY _ORMA_

FAST DELICATE RINSE

H_VY

#JORMAL

FA_T

DELI4_T_

RIId$E

F3

."......... ................... / '_

EJsensor de temperaturahafaJJado,

Cerci6rese de que eJagua que entra por lamangueradeentradanoest_auna temperatura superior a los 6SC Puede en su suministro de agua set que necesite instaJar una v_JvuJa de templado

nc/_vY onMAL N _s_-_rU_S_TE RtN_E

F4 "_
H_AVY NORMI_L

"

Sensor de temperatura o eJemento err6neo

Llame a su Centro de servicio autorizado

FAS'r DELI_4TE RtNSE

F5

,,_ ......... _-q" ") .................. .... '_

Error de la tapa

I Apague su DishDrawer% despu6s enci6ndalo. EJerror pudo haberse corregido 2 LJame a su dentro de Servicio autorizado

na_,Yuomzas sLu_4;_ fAST n_Ns

....................................................................................................................... ] ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

...... n_m,r,'_om__s_ _)_uc_7_ n_r_r_

enci_ndalo. corregido

EJerror pudo haberse

2 [.Jar'Fle su Centro dr_ a _servicio autorizado.

F7

Error de la tapa

Llame a su Centro de servicio autorizado

HE74Vy

_dOF!M_L

FA_T

_ZI_AT_,

R]Yd_E

........................................................................ F8 _f" '_f _) ............... .... Problema el_ctrico 1 Apague su DishDrawer ', 2 dame a su (entro de servicio autorizado
h'_'AVY NOfTM_L FA_T D_VJ_TE Rl_dS_

F9

Funcionamiento defectuoso de Ja electr6nica

Llame a su Centro de servicio autorizado.

HgA_"

I_JO_MAL

_-_T

D_'MCATF

RII_JC_E

C6digos de er_o

UI

Error de Ilenado

1 Encienda eJ suministro DishDrawer%

de agua deJ

2 Cerci6rese que el brazo aspersor pueda


HE/_VY f_dORMAL #AS7 DEMCAF_ RI#dSE

girar pot d centro, y si el DishDrawe' est_ JJeno de agua, necesitar4 vaciarJo manualmente. s El bloqueo existe). 4 Llame a su Centro de servicio autorizado. de agua se dispar6 (si

U2 ...............
HFAVy IdORMAL _'AST DELI_;_E RINBE

(:arga

Verifique

la carga y asegOrese que ocupe m_s espacio que

ningOn articulo

la aJtura dd caj6n.

U4

Error en el otto caj6n que impide el uso de 6ste.

Verifique

el otto caj6n y preste atenci6n

al c6digo de error en ese caj6n,

Ga,ra nda y selrvicio


Antes de Ilama_ al servicio t6cnico o solidta_ asistendao.o

Verifique

qu_ es Joque usted mismo puede hacer. Rem[tase al instructivo que: instalada. normal

de instalaci6n

y a su

gu[a de usuario y compruebe Su unidad est6 correctamente Est6 familiarizado

con su funcionamiento

Si despu6s de haber vedficado

estos puntos aOr_necesita asistencia t6cnica, favor de remitirse

aJ

folleto de Servicio y Garant[a para obtener ross informaci6n, a su Centro de Servicio autorizado, o p6ngase en contacto con nosotros a trav6s de nuestra pr_gina:

Das könnte Ihnen auch gefallen