Sie sind auf Seite 1von 7

DREHVENTIL MEISTERINSTRUMENTE HANDCRAFTED ROTARY BRASS INSTRUMENTS 2011

BER UNS
Schagerl Drehventil-Trompeten haben sich seit der ersten Modellreihe im Jahr 1989 zu Referenz-Modellen in den Sinfonieorchestern der Welt entwickelt. Alle Modelle entstandenen ausschlielich in engster Zusammenarbeit mit Hans Gansch (ehemals Solotrompeter der Wiener Philharmoniker, Professor Mozarteum Salzburg). Von den Musikern in der ganzen Welt wird Er legte in der Entwicklung besonderen die besonders leichte Ansprache, der dunkWert auf eine przise Ansprache, in der sich der Widerstand beim Spielen klar definiert. Durch stndige Verbesserung konnte von Instrumentenbaumeister Robert Schagerl ein zentrierter, klarer Klang erreicht werden, der sowohl kernig, aber auch obertonreich und vor allem tragfhig ist. le, mischfhige Klang und die hervorragende Verarbeitung geschtzt, wobei sich der charakteristische Klang besonders mit den Wiener Breslmair Mundstcken voll entfalten kann. Alle Trompetenmodelle werden handgefertigt, wobei auf individuelle Wnsche gerne eingegangen wird. So kann jedem Musiker sein persnliches Instrument geschaffen werden, das ihn im Orchesteralltag begleitet. Since the appearance of the first model in 1989, Schagerl rotary trumpets have set the standard for the symphony orchestra trumpeter. All models have been developed in close cooperation with Hans Gansch (former Solo Trumpet of the Vienna Philharmonic and Professor at the Mozarteum, Salzburg). During the initial development of the Schagerl trumpet line, he placed particular emphasis upon the quality of the response; defined as the reMusicians all around the world recognize and cherish the wonderfully light response, mellow, easy-to-blend tone quality, and the unSchagerl head designer Robert Schagerl continues to make improvements. The resulting Schagerl rotary trumpets are characterized by a centered, clear tonal core, rich in overtones. sistance the player feels as the horn is played.

ABOUT
surpassed quality of construction of a Schagerl rotary trumpet. In combination with authentic Breslmair mouthpieces from Vienna, these characteristice can be even more fully achieved. All Schagerl rotary trumpet models are handmade. This allows every musician to have their individual wishes cared for, making the instrument on which they perform their own personalized Schagerl trumpet.

WE PROuDLy PRESENT...
DE Das Streben nach der bestmglichen Qualitt der Instrumente hat bei Schagerl hchste Prioritt. In enger Zusammenarbeit mit Hans Gansch (Professor Mozarteum Salzburg), Florian Klingler (Solotrompeter der Mnchner Philharmoniker) und Gabor Tarkvi (Solotrompeter der Berliner Philharmoniker) wurden die Schagerl DrehventilTrompeten-Modelle komplett berarbeitet und das bewhrte Klangkonzept der Schagerl-Instrumente noch weiter verfeinert.

TECHNISCHE BESCHREIBUNg specifications STIMMUNg tune SCHALLSTCk bell VENTILSTOCk valve section MUNDROHR lead pipe

Model WIEN 2011


IN Bb ODER C ERHLTLICH available in bb- or c-flat 130 MM, 0,45 MM, gOLDMESSINg 5.11, 0.017, gold brass ML Ml MESSINg yellow brass

THE NEW GENERATION


Die neuen Instrumente offenbaren eine vollstndige Neuentwicklung auf modernstem Niveau und werden in den neuen High-TechMeisterwerksttten bei Schagerl gefertigt. Ab sofort knnen an 3 CNC-Maschinen (Frsen und Drehbnken) die Trompeten komplett aus einer Hand hergestellt werden - vom Schallbecher bis zum Mundrohr ist alles made by Schagerl. Neu entwickelte Ventilstcke, die komplett im Hause Schagerl hergestellt werden, versprechen leichtgngigkeit, Langlebigkeit und besten Blaskomfort. Eine eigene Entwicklungsabteilung geht auf individuelle Wnsche der Musiker ein und arbeitet stetig an Verbesserungen und Qualittssicherung. Mit diesem Konzept bleibt die Firma Schagerl ihrem Leitsatz treu: In Quality we trust!

TECHNISCHE BESCHREIBUNg specifications These new instruments represent a completely new development of the highest level and will be assembled in our new high tech Schagerl workshop. Effective immediately, trumpets will be assembled - completely in house - with the assistance of 3 CNC Machines (Computer Numerical Control). From the leadpipe to the bell, everything will be made by Schagerl. Newly developed valve sections, completely assembled in the Schagerl workshop, promise smoothness, durability and the finest playability. A separate Development Department (Pro Shop) will respond to individual requests and will work constantly on improvements and quality assurance. With this concept the Schagerl company remains true to its motto: In Quality We Trust! STIMMUNg tune SCHALLSTCk bell VENTILSTOCk valve section MUNDROHR lead pipe

Model HRSDORF 2011


IN Bb ODER C ERHLTLICH available in bb- or c-flat 130 MM, 0,45 MM, gOLDMESSINg 5.11, 0.017, gold brass L l MESSINg yellow brass

EN

The pursuit of the best possible quality in an instrument is Schagerls highest priority. As a result of close collaboration with Hans Gansch (Professor at the Mozarteum Salzburg) Florian Klingler (solo trumpet of the Munich Philharmonic) and Gabor Tarkvi (solo trumpet of the Berlin Philharmonic), the entire line of Schagerl rotary trumpets have been completely re-engineered, and the proven sound concept of Schagerl instruments has been refined even further.

Ber daS Mod. Signature HANS GANSCH


Das Modell ist tonstark, durchschlagskrftig und doch sehr flexibel und melodis zu spielen. Ich liebe das sichere Spielgefhl und den gut definierten Widerstand beim Spielen. Es ist eine Trompete fr Starke Typen, bestens fr Profis und solche, die es werden wollen, geeignet. TECHNISCHE BESCHREIBUNg specifications STIMMUNg tune SCHALLSTCk bell VENTILSTOCk valve section MUNDROHR lead pipe

Signature HANS GANSCH


IN Bb ODER C ERHLTLICH available in bb- or c-flat 132 OD. 137 MM, 0,50 MM, gOLDMESSINg 5.19 or 5.39 , 0.019, gold brass L l MESSINg yellow brass

PROF.

HANs GANscH
MOZARTEUM SALZBURG

Wem das Modell zu dunkel im Ton ist, kann auch das Modell mit etwas normalerer Schallbechergre whlen (132 mm). Ich selber spiele natrlich das schwerste Modell (137 mm), weil ich immer Trompeten mit gutem Widerstand bevorzuge.

DIE REFERENZ...

HRsdORf HEAvy
DE Das Modell Hrsdorf Heavy ist eine Weiterentwicklung des bekannten Hrsdorf Modells und ist eines der am meisten gespielten Schagerl-Modelle in den groen und kleinen Orchestern der Welt. Durch die Heavy-Maschine ermglicht die Hrsdorf Heavy noch mehr Tragkraft und einen noch mchtigeren, breiteren Klang. Das Sterlingsilber-Mundrohr bietet zudem beste Voraussetzungen fr eine besonders leichte Ansprache und einen Klang mit dem gewissen Etwas. EN The Hoersdorf heavy model is a variation of the Hrsdorf model and one of the most played Schagerl models. By using a heavy valve section, the trumpet has more overtones in the sound and sounds more powerful and rich. The Sterling silver leadpipe offers a brillant sound and effortless playability.

GIVE My REGARDS TO DIZZy...

THE GANscH HORN


Give my regards to Dizzy! Das Ganschhorn entstand aus dem Wunsch vieler Trompeter, die spielerischen Vorzge einer Drehventil mit denen einer Perinet-Trompete zu verbinden. Auch das Schallstck-Design wird von vielen Spielern als vorteilhaft empfunden, da es einen besseren Kontakt zu Publikum oder Mikrophon erlaubt. Zusammen mit Thomas Gansch entwickelte die Firma Schagerl dieses einzigartige Instrument, dessen Drehventil-Maschine eingebaut ist. Dadurch ergibt sich ein angenehmes Perinet-Handling mit den kurzen Wegen einer Drehventil-Maschine. Durch das besonders gebogene Schallstck ist das Ganschhorn zudem ein echter Hingucker. Das Ganschhorn ist als Modell VIENNA, HRSDORF und HRSDORF HEAVy erhltlich.

The Ganschhorn was developed with input of austrian trumpet-great Thomas Gansch (Mnozil Brass). It combines the advantages of a rotary trumpet with

the handling of a perinet instrument. It has the direct response of a perinet horn and offers the smooth rotary sound and makes fast-playing easy. The special bell de-

sign turns this horn to a real eyecatcher. The Ganschhorn can be obtained as a VIENNA, HRSDORF or HRSDORF HEAVy model.

aBout tHe GANSCH HORN Model HRSDORF HEAVY


TECHNISCHE BESCHREIBUNg specifications STIMMUNg tune SCHALLSTCk bell VENTILSTOCk valve section MUNDROHR lead pipe IN Bb ODER C ERHLTLICH available in bb- or c-flat 132 MM, 0,50 MM, gOLDMESSINg 5.19, 0.019, gold brass 11,20 MM, SCHwER 0.44, heavy STERLINgSILBER sterling silver

The Ganschhorn, especially developed for me together with the music store Schagerl, is an ideal instrument for an allrounder. I can use it for all music styles, no matter if I play in a Big band, a symphony-orchestra, for chamber music, at the studio or with the brass band. The special form of this trumpet is a great advantage when you are on stage and want to entertain. Other advantages are the vertical valve sections, which are easier to play than the usual rotary trumpets a gorgeous instrument for highest quality standards.

THOmAs GANscH
MnOZiL BRASS / GAnSch & ROSES

EIN KLANG WIE SEIDE...

WEICHER KLANG FR INDIVIDuALISTEN...

mOdEl WIEN 2011


Das Flgelhorn WIEN 2011 konnte durch jahrelange Erfahrung im Flgelhornbau und der engen Zusammenarbeit mit anerkannten Musikern entstehen. Es begeistert durch besonders leichte Ansprache, hervorragende Intonation durch alle Lagen und einen besonders dunklen Klang. Besonders in Blaskapellen und als Orchesterinstrument kann das WIEN 2010 seine Qualitten voll ausspielen.

ITs A KIllER QuEEN


In Zusammenarbeit mit Thomas Gansch entstand das Flgelhorn Modell Killer Queen. Wie das Ganschhorn stellt das Modell Killer Queen eine einzigartige Symbiose von Drehventil- und Perinetinstrument dar. Die Ansprache ist noch genauer als bei einem herkmmlichen Flgelhorn, der Klang ist weich und trotzdem tragend. Ein perfektes Instrument fr Solisten und alle Flgelhorn-Fans!

The fluegelhorn WIEN 2010 has a mellow, traditional dark sound with offers easy-playing and best intonation. It is perfect even for Symphony Orchestras.

The Killer Queen model was developed together with the austrian musician Thomas Gansch (Mnozil Brass). Like the Ganschhorn, the Killer Queen is a kind of symbiosis of a rotary and a perinet-instrument. In comparision with other fluegelhorns, the response of the Killer Queen is easier and more precise. It has a smooth sound with a solid core. A perfect horn for soloists and fluegel-fans!

aBout tHe KIllER QUEEN


After my first concerts playing with the new Flugelhorn Killerqueen I am amazed how easy it is to play and what a great sound it has, even in the lower register. It is the best Schagerl Flgelhorn I have ever had. Thanks a lot for another great instrument I cant wait to see what Flgelhorns Schagerl will offer next. STIMMUNg tune SCHALLSTCk bell VENTILSTOCk valve section Bb bb-flat 150 MM, 0,50 MM, gOLDMESSINg 5.90, 0.019, gold brass 10,60 MM, LEICHT 0.417, light MESSINg yellow brass

Model WIEN 2011


TECHNISCHE BESCHREIBUNg specifications STIMMUNg tune SCHALLSTCk bell VENTILSTOCk valve section MUNDROHR lead pipe Bb bb-flat 160 MM, 0,50 MM, gOLDMESSINg 6.29, 0.019, gold brass 11,00 MM, LEICHT 0.433, light NEUSILBER nickel silver

THOmAs GANscH
MnOZiL BRASS / GAnSch & ROSES

MUNDROHR lead pipe

ZusATZAusfHRuNGEN
lackiert Matt lackiert Vintage lackiert (inkl. VerSilBerten kleinteile) Vintage lackiert (inkl. Vergoldeter kleinteile) VerSilBert VerSilBert + Vergoldet koMBinationSdrcker fr 1. und 3. Ventil zuStzlicHer HauptStiMMzug Mit WaSSerklappe BerBlaSklappen a, c, H aMadoWaSSerklappe aM 3. zug ScHrauBBare HerauSneHMBare Sttze ScHWerer Ventildeckel

Add ONs
lacquered Silk lacquered Vintage lacquered (WitH SilVer plated partS) Vintage lacquered (WitH gold plated partS) SilVer finiSH SilVer + gold finiSH coMB. trigger for 1St and 3rd ValVe additional Maintuning Slide HigH-c, -a, -H key aMado-Waterkey on tHe 3rd Slide ScreWaBle reMoVeaBle Brace HeaVy ValVe cap

www.schagerl.com www.facebook.com/schagerl www.youtube.com/SchagerlClub