Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
I
I tell you, open your eyes and look at the fields! They are ripe for harvest. John 4:35
ts official
February 2012, Issue 2
Im going to Australia! We finally got things worked out with the office there to make it a sure thing. Ill be starting there pretty much as soon as Im ready!
Australian nationals celebrating the arrival & dedication of the New Testament in their own language
Some teams from this office also do work with the people on the nearby island of Timor. The western half of this island is part of the country of Indonesia, and the eastern half recently gained independence as their own country. Ill be doing work on both sides of this island as well.
Lisa Besler 280 Rim View Dr. #F Colorado Springs, CO 80919 lisabesler@gmail.com
My Australian friend Alan, whom I met Nappys = diapers at Wycliffe's orientation, is teaching me how to speak Australian. Here's Dunny paper = toilet paper some of my new vocabulary: Grog = beer Cobber = buddy or friend Flannel = a small washcloth Mate (gender neutral) = buddy or Tea Towel = Towel to dry dishes with friend Tucker = food Bloody = a mild curse that I'm not supposed to say. Gas = Propane or natural gas. "Petrol" is what you put in your car. Nursing = Holding a small child on
your knee. "Can I nurse your baby?" means holding the baby for a while.
"What"? when asking someone to repeat themselves is considered rude and abrasive. "Pardon?" or, "Sorry?" or, "Say again?" is more acceptable. (He also referred to a friend as an "old stick," but promised me that wasn't offensive...)
For financial partnership send a check to: Wycliffe Bible Translators PO Box 628200 Orlando, FL 32862-8200 Attach a separate note saying, For the ministry of Lisa Besler, #228437