Sie sind auf Seite 1von 84

JOURNES CLE FORMATION

CLE NUMRIQUE

Fdrer les acteurs de l'enseignement du franais autour de la formation pdagogique et des pratiques de la classe de FLE

Intgrer les supports numriques aux stratgies dapprentissage

CLE
DIGITAL

| adultes | adolescents | enfants | lectures | migrants

Toute lactuatit de lditeur du franais langue trangre

2012

Collection

Supports numriques, mthodes, outils pour la classe, formation :

2012, le choix de linnovation


Pixel, cho, Soda, cho Junior : une offre numrique complte
NOUVEAUTS

Grammaire progressive du franais : enfin un niveau perfectionnement


www.cle-inter.com

les formateurs
Evelyne Mazallon
Directrice commerciale emazallon@cle-inter.com +33(0)1 72 36 30 56
Italie, Chypre et commissionnaires.

Anne-Laure Vincent
alvincent@cle-inter.com +33(0)1 72 36 30 57
Asie, Ocanie, Maroc, gypte, Tunisie, Turquie, Grce, Benelux, Malte, Albanie, Bulgarie, Montngro, Roumanie, Serbie, Bosnie et Scandinavie.

Bruno Lombard
blombard@cle-inter.com +33(0)1 72 36 30 59
Afrique, Allemagne, Autriche, Croatie, Pologne, Hongrie, Rpublique Tchque, Slovnie, Slovaquie, Pays de lexURSS, Suisse, Canada, USA, Algrie, Proche-Orient et Moyen-Orient (sauf Jordanie et Isral).

Marjolaine Bgouin
Assistante commerciale mbegouin@cle-inter.com +33(0)1 72 36 30 53

Stphanie Renaudin
srenaudin@cle-inter.com +33(0)1 72 36 30 64
France

Stphane Leroy
stleroy@cle-inter.com +33(0)1 72 36 30 60
Amrique Latine, Espagne, Portugal, Royaune-Uni, Irlande, Jordanie et Isral.

Les formateurs linternational


Adriana Kowalska : Pologne Carine Aubin : Italie Annick Hatterer : Grce Yannick Caddiou : Belgique Anuradha Karkun : Inde Aurea Recchia : Brsil Louis Anctil : Canada Augustin Wolff et son quipe de 8 dlgus : Mexique Marie-Laure Lions Olivieri : tous pays

Et tout au long de lanne, des pdagogues de renom pour nous accompagner


Marie-Louise Parizet Adrien Payet Jean-Yves Petitgirard Paola Bertocchini Hlne Vanthier Colette Samson

CLEINTERNATIONAL | collection 2012

PAR SECTIONS

02 - OUTILS COMPLMENTAIRES
La classe et aprs Des outils pour chacun ......p. 2-11

46 - MTHODES ADOLESCENTS
Toujours motivs ! .............................................p. 46-55

12 - JOURNES CLE FORMATION


Au plus prs des besoins des enseignants ......p. 12-17

56 - MIGRANTS PRIMO-ARRIVANTS
Sintgrer en franais .........................................p. 56-59

18 - MTHODES ADULTES
Au cur de laction ...........................................p. 18-25

60 - MTHODES ENFANTS
Enfants cherchent hros ...................................p. 60-65

26 - NUMRIQUE
Du tableau la tablette ....................................p. 26-29

66 - LECTURES
Au plaisir de lire ...................................................p. 66-71

30 - LE FRANAIS DANS LE MONDE


Lditeur du Franais dans le monde ....................p. 30-33

72 - DIDACTIQUE
Lexigence de la rfrence ...................................p. 72-75

34 - FRANAIS SUR OBJECTIFS SPCIFIQUES


Lesprit.com ........................................................p. 34-39

76 - LE RSEAU CLE DANS LE MONDE 80 - LES SERVICES CLE 81 - SOMMAIRE PAR COLLECTIONS
La liste des titres prsents dans ces sections nest pas exhaustive. Pour consulter notre offre complte et toutes les rfrences, une seule adresse: www.cle-inter.com

40 - CERTIFICATIONS TESTS VALUATION


Rpondre la demande dvaluation ..............p. 40-45

outils complmentaires

La classe et aprs Des outilspour chacun


Longtemps on a pens que la mthode se suffisait elle-mme et quavec un cahier dexercices en appui, le tour serait jou. Mais voil, les professeurs comme les tudiants en veulent toujours plus !
as moins de sept collections doutils pour la classe, comme on les appelle chez CLE International, et une cinquantaine de titres : cest dire la place occupe aujourdhui par ce type doutils. Cest quil en faut pour tous les gots, pour tous les styles dapprentissage, pour tous les niveaux. Mais cest surtout la reconnais-

COLLECTIONS OUTILS COMPLMENTAIRES

Des outils pour tous les gots, pour tous les styles dapprentissage, pour tous les niveaux. 2

sance par les institutions et par les enseignants que lon ne peut pas tout faire en classe et quil faut tre en mesure de proposer aux tudiants des outils taills leur mesure. Et des outils qui rpondent aussi aux difficults quils rencontrent. Ou encore des outils qui correspondent des cultures dapprentissage : il y a les angoisss de la grammaire (les plus nombreux), les boulimiques du lexique, les obsds de lorthographe, les curieux de civilisation, les inconditionnels de littrature ou encore les accrocs de lecture chacun, professeur et apprenant, le choix de ses armes: les uns rclament de lexercice au kilomtre : 450 a t un chiffre ftiche dans les collections Le Nouvel Entranez-vous de CLE International. Les autres veulent savoir comment le systme de la langue se monte et se dmonte : eux les grammaires descriptives et raisonnes, les

collections Expliques du franais, les dictionnaires et les Prcis que CLE International a dits avec grand soin parce quils servent aussi doutils de rfrence aux enseignants. Quant aux plus nombreux, ils veulent y aller pro-gre-ssi-ve-ment : la Progressive avec son organisation rigoureuse et toujours identique a bien sr t pense pour eux. Un petit peu chaque jour, son rythme et selon ses besoins : grammaticaux bien sr mais aussi lexicaux, phontiques, orthographiques, littraires ou encore civilisationnels. Et puis il faut aussi compter avec le got des enseignants pour la nouveaut : chez CLE International on peut dire quils sont gts avec ces collections aussi originales quuniques que sont les collections Comptences, En dialogues ou la plus rcente En action. Avec tout a, difficile aux enseignants de manquer de talent et aux apprenants, denvie !

CLE INTERNATIONAL | collection 2012

Trois questions
Claire Miquel, co-auteure du Vocabulaire progressif du franais, est aussi auteure de la mthode Vite et Bien et co-auteure dans la collection En dialogues

La progressivit est au niveau des activits, classes par ordre de difficult croissante.
Quels sont les grands principes qui marquent lorganisation du Vocabulaire progressif du franais ?
Claire Miquel : Louvrage respecte dabord le principe inaugur par la fameuse Grammaire bleue : une leon sur la page de gauche, des activits sur la page de droite, le tout illustr de manire vivante. En ce qui concerne les thmes de vocabulaire, la notion de progression ne sapplique gure. En effet, il nest pas plus difficile daborder la maison que les vtements par exemple. La progressivit se situe donc au niveau des activits, classes par ordre de difficult croissante. Dans les nouvelles ditions revues, corriges et augmentes de nombreuses activits de communication ont t ajoutes : questions ouvertes, dessins commenter. Quant aux thmes choisis, ce sont ceux de la vie ! combler. Les documents sonores sont trs varis (dialogues, publicits, textos etc.). Pour certains, comme les cartes postales, la version sonore constitue un plus , permettant de faire le lien entre lorthographe et la prononciation. Dans mon exprience, ces supports pdagogiques complmentaires peuvent servir de brve activit de synthse en fin de cours (vocabulaire, comprhension orale et un point de grammaire). tesse de lclair, en particulier dans certains domaines (la technologie, par exemple). Par ailleurs, puisque lobjectif de ces livres est de correspondre au mieux la ralit de la vie, il va de soi que les thmes aussi voluent. Ainsi, des sujets de socit sont devenus incontournables (la Francophonie, la diversit, les problmes sociaux). Quant au test dvaluation, il constitue un outil commode, puisque nous sommes dans lre de la mesure et de la quantification L encore, la souplesse est de mise. Le professeur peut vouloir connatre le niveau de vocabulaire de ses lves au dbut ou plutt la fin de lapprentissage. Pourquoi pas les deux, dailleurs, ce qui permet llve de mesurer ses progrs !

Quapportent les documents sonores inclus dans le CD ?


C. M. : Entendre le vocabulaire en contexte, lintrieur dun document oral, constitue un atout prcieux pour lapprentissage. En classe, cela permet dvaluer des progrs, de constituer un bilan des connaissances ou encore de mesurer les lacunes restant

Pour la deuxime dition, lajout du test dvaluation et lactualisation du lexique vous ont sembl indispensables ?
C. M. : Certes ! Pour lactualisation du lexique, on se rend compte avec stupeur que la langue volue la vi-

Respecter le principe inaugur par la fameuse Grammaire bleue : une leon sur la page de gauche, des activits sur la page de droite.

outils complmentaires

Jamais sans ma Progressive


Cela fait dix-sept ans que a dure. Et a se chiffre en centaines de milliers de professeurs et en millions dtudiants qui ne sortent jamais sans leur Progressive. Un vrai contrat de confiance entre une collection et ses utilisateurs.

COLLECTIONS OUTILS COMPLMENTAIRES

n bonheur narrivant jamais seul, la Progressive fait peau neuve ! Grce qui ? Grce ses utilisateurs bien sr. Grce leurs remarques et leurs suggestions, CLE International a enrichi, revu, corrig et augment cette deuxime dition.

Une dmarche tourne vers llve


H oui, quil sagisse de grammaire, vocabulaire, civilisation, communication, conjugaison,

orthographe, littrature, affaires, il y a toujours une Progressive pour aider les lves et les tudiants repartir du bon pied et les professeurs trouver une solution ou des exercices pour rsoudre une difficult survenue en classe. Cest a le succs plantaire de la Progressive : une solution pour toutes et tous et une solution pour chacune et chacun. Du sur-mesure en somme. Ce qui fait finalement le succs de la Progressive : sa dmarche. Une dmarche originale et pratique tourne vers llve.

Cest a le succs de la Progressive : une solution pour toutes et tous, et une solution pour chacune et chacun. Du sur-mesure en somme. 4

Une grammaire de la simplicit et du bon sens


Quand lon regarde les grammaires, ltendard de la collection qui senrichit aujourdhui de la Grammaire progressive du

CLE INTERNATIONAL | collection 2012

LE MATRIEL

Grammaire progressive du franais niveau perfectionnement (du B2 au C2) M. Grgoire Deux grammaires en une : une grammaire gnrale et une grammaire des difficults. Des fiches de grammaire indpendantes regroupes en units cohrentes, les difficults source des fautes habituelles des tudiants traites spcifiquement, des pages rcratives (chansons, proverbes, tymologie), de nombreux tableaux rcapitulatifs et un sondage test en fin de chaque unit et un test gnral la fin. Grammaire progressive du franais 2e dition M. Grgoire, A. Koustucki, M. Boulars, J.-L. Frrot, et O. Thivenaz 60 leons dans un contexte communicatif et une dcouverte interactive du point de grammaire ; 440 activits dont 40 nouvelles activits communicatives, un CD audio avec 38 documents sonores, 10 chansons grammaticales et une correction personnalise. Vocabulaire progressif du franais 2e dition C. Miquel et A. Lt Une organisation en chapitres thmatiques autonomes correspondant divers domaines de la ralit contemporaine dont la banlieue, la francophonie, lEurope 280 exercices au niveau dbutant et 375 au niveau intermdiaire, un CD audio inclus avec 9 documents sonores, et un test dvaluation corrig. Civilisation progressive du franais 2e dition C. Carlo, J. Pcheur, M. Causa et R. Steele Une prsentation descriptive et explicative de la socit franaise, une information dtaille classe par thmes, une actualisation des chiffres, des documents, etc., des pages supplmentaires sur la francophonie, 430 activits dont 30 nouveaux exercices et activits communicatives, un CD audio inclus et un test dvaluation corrig. Phontique progressive du franais L. Charliac, A. C. Motron, B. Loreil, J.-Th. Le Bougnec Une tude vivante et pratique des sons du franais. Niveau dbutant : tude du rythme et de lintonation Niveau intermdiaire : tude des sons avec tableau de correspondance phonie/graphie Niveau avanc : tude sur la prosodie, les sons et les intonations expressives 400 600 exercices, avec transcriptions et corrigs inclus, CD audio part.

Les plus de la Progressive 2e dition Des activits communicatives complmentaires orales et crites. Un CD audio inclus. Des donnes actualises et de nouveaux thmes (civilisation et vocabulaire). Des tests dvaluation corrigs (civilisation et vocabulaire). Des chansons grammaticales (grammaire). Des ouvrages entirement en couleurs. De nouvelles illustrations (grammaire et vocabulaire).

franais niveau perfectionnement, ce qui frappe, cest la simplicit. Une prsentation simple et claire sur une double page. Sur la page de gauche, une fiche grammaticale qui sorganise autour dune situation (image et texte) accompagne dexplications trs simples et dun minimum de terminologie grammaticale. Sur la page de droite, des exercices varis qui assurent le remploi et lacquisition de chacun des points tudis. Au fond, une grammaire du bon sens , qui vise faciliter la matrise des structures fondamentales du franais, couvrir les points de grammaire ncessaires la matrise des niveaux du CECR et nintroduire quun vocabulaire utile mais limit de faon, l encore, ne pas drouter les apprenants.

outils complmentaires

... et chacun sa Progressive


Oui, la Progressive est gnreuse. Elle se dcline dans tous les genres : ici, conjugaison, orthographe, littrature. Et pour toutes les personnes : dbutante, intermdiaire, avance.
partage par tous les professeurs, pouvoir offrir tous les niveaux, dbutant, intermdiaire, avanc, la possibilit de progresser en toute scurit sur tous les territoires de la langue et de la culture.

COLLECTIONS OUTILS COMPLMENTAIRES

est un fait, il en faut pour tous les gots pour que chacun trouve son bonheur. Et surtout, il faut y aller pas pas comme lorsquon entre en territoire inconnu : comprendre lorganisation, puis aller du plus simple au plus complexe. Et grce cette dmarche de bon sens, qui est quand mme la qualit pdagogique la mieux

Conjuguer pour ne plus se faire piger


Maudite conjugaison ! comme diraient nos amis qubcois Cest vrai quavec ses piges et sa cohorte dexceptions, elle en a fait chuter plus dun ! La Conjugaison progressive du franais agit comme un vrai guide pour ltudiant. Un guide pour sorienter dans lunivers parfois complexe du verbe franais avec de nombreux tableaux de conjugaison et surtout plus de 400 exercices dapplication.

CLE INTERNATIONAL | collection 2012

LE MATRIEL

Conjugaison progressive du franais M. Boulars et O. Grand-Clment Tous niveaux 400 exercices dapplication Un livret de corrigs. Orthographe progressive du franais I. Chollet et J.-M. Robert 2 niveaux : dbutant et intermdiaire 400 500 exercices dentranement 49 chapitres Un CD audio avec 49 dictes interactives Un livret de corrigs. Littrature progressive du franais N. Blondeau, F. Allouache et M.-F. N 3 niveaux : dbutant, intermdiaire et avanc Un volume ddi la littrature francophone.

Vaincre progressivement les difficults de lorthographe


Haro sur les fautes ! Comment vaincre langoisse de lcrit et des fautes qui vont avec ? LOrthographe progressive du franais prend littralement ltudiant par la main et le conduit pas pas pour franchir les obstacles. Ici, les difficults sont prises lune aprs lautre et les 400 500 exercices dentranement classs par difficult croissante. Une multitude dexercices qui permettent le remploi du point tudi. Tout y est : les rgles illustres dexemples ; les mises en garde bien utiles, les exemples sur les difficults particulires Et en fin une dicte interactive dapplication.

Entrer en douceur en littrature


Entrer dans la littrature franaise ds les dbuts de lapprentissage, cest le pari de la Littrature progressive du franais. Une collection unique en son genre. Trois niveaux organiss sur le principe de la collection : gauche, les textes des auteurs, une notice biographique succincte, des lments de contexte et l illustration ; droite : les activits dvelopper lcrit et loral qui constituent un vritable parcours dapprentissage. Il sagit de faciliter la dcouverte et la comprhension de la littrature. Pour cela, on prendra en compte les types de textes, lhistoire littraire, le reprage des genres, la porte des ides et bien sr le style.

outils complmentaires

Je communique, nous communiquons Dans lenvironnement professionnel ou la vie quotidienne, les situations de communication que lon rencontre sont aussi nombreuses quimprvues. Bien videmment, les rponses pdagogiques ne peuvent pas tre uniformes. La preuve toujours et encore par la Progressive.

Parlons Affaires...
Communication et vie quotidienne
utiliser en classe ou en autoapprentissage, cest dire si la Communication progressive du franais constitue un ensemble souple et modulable. Un ensemble sur deux niveaux avec une quarantaine de savoirfaire communicatifs par niveau, qui sont dvelopps travers des dialogues sur le vif, empruntant aux situations de communication caractristiques de la vie quotidienne. Et des activits varies dont la difficult, comme celle des dialogues, augmente au fil des doubles pages. Toujours leffet Progressive avec en plus, ici, lautonomie : autonomie dans lorganisation par chapitre et autonomie de lapprentissage pour qui le souhaite. Un vrai aller-retour entre la classe et le travail personnel. rants, runions, discours, ressources humaines, banque-assurance, achatvente et encore communiquer au tlphone, prendre des rendez-vous, organiser un dplacement, ouvrir et mener une runion, faire une prsentation selon un plan dtaill, ngocier, passer un entretien dembauche Autant de situations de la vie professionnelle et donc autant de comptences de communication professionnelle orale et crite dvelopper. Cest ce que propose la Communication progressive du franais des affaires. 74 leons regroupes en 10 chapitres qui sadressent tous types dapprenants de niveau intermdiaire, dsireux de communiquer en franais dans un environnement professionnel. Des activits varies, pragmatiques et progressives en comprhension et en expression crite et des tches prcises, utiles, familires du monde du

COLLECTIONS OUTILS COMPLMENTAIRES

LE MATRIEL

Communication progressive du franais C. Miquel / 2 niveaux : A1A2 et A2B1 Un CD audio pour les dialogues Un livret de corrigs comments. Communication progressive du franais des affaires J.-L. Penfornis / Niveau intermdiaire A2B1 74 leons, 10 chapitres, 200 activits Un CD audio. Vocabulaire progressif du franais des affaires J.-L. Penfornis, 70 leons, 200 exercices

Communication et affaires
Civilits, tlphone, rendez-vous et invitations, voyages, htels, restau-

CLE INTERNATIONAL | collection 2012

COLLECTIONS OUTILS COMPLMENTAIRES

En Action, cest dabord une dmarche pour mieux matriser les structures et les outils du langage ncessaires une communication efficace. Et la dmarche vaut aussi bien pour le vocabulaire que pour la grammaire.
travail, le tout pour une utilisation en classe, en face--face ou en autonomie.

En action rsolument actionnelle


Quand la grammaire a sa fabrique.
Pas derreur, ici on est bien dans laction et en action. La preuve : chaque point de la Grammaire en action est travaill en trois temps. Premier temps, on y observe des formes, on formule des rgles dusage, on intgre et on compare avec dautres langues connues. Deuxime temps : on sentrane en contexte avec des exercices vivants et dynamiques LE MATRIEL

Une affaire de vocabulaire


Parler affaires, cest souvent une affaire de mots. Cest pourquoi le Vocabulaire progressif du franais des affaires cherche dvelopper lapprentissage du vocabulaire des affaires, mais aussi un certain nombre de savoirfaire professionnels concernant tous les domaines des affaires tels que tlphoner, assister une runion, parler en public ou ngocier. Vocabulaire li des savoir-faire professionnels communs, mais aussi parcours du monde des affaires au travers de domaines aussi varis que culture dentreprise, ressources humaines, thique dans les affaires, production, marketing, gestion, finance Pas moins de 200 activits qui sadressent des tudiants ou des professionnels de niveau intermdiaire ou avanc.

pour faciliter la mmorisation et lappropriation des structures langagires. Troisime temps : on passe la mise en pratique en accomplissant des tches communicatives concrtes orales et crites. Chaque chapitre de la Grammaire en action propose ainsi un parcours balis et dynamique, des supports oraux et crits, des exercices et des activits pour faire vivre la grammaire en contexte.

et le vocabulaire, son usine !


Dans le Vocabulaire en action, le vocabulaire est organis en champs lexicaux que lon travaille chacun en trois temps et bien sr en action. Premier temps : on observe et on intgre les formes, on prend conscience de lorganisation dun champ lexical, puis on sapproprie les contenus culturels et socioculturels sous-jacents. Deuxime temps : on sentrane avec des exercices trs varis facilitant la mmorisation et lappropriation des formes et des structures lexicales. Troisime temps : on met le vocabulaire en action travers des tches orales et crites, inscrites dans des situations de communication trs concrtes et proches de la ralit francophone.

Vocabulaire en action S. Callet, V. Bazou-Zenft, J.-C. Schenker, T. Tricot, R. Racine, P. Trvisiol et I. Vasiljevic. 4 niveaux : A1.1 A1 ; A1A2 ; B1 ; B2 Un mmento la fin de chaque chapitre Un CD audio et un livret de corrigs inclus dans chaque ouvrage. Grammaire en action A. Bloomfield, M. Lafon, C. Verdier, A. Mubanga Beya, M. Aguilar et F. Zeggagh-Wuyts. 2 niveaux : A1.1 A1 ; A1A2. Un mmento grammatical la fin de chaque chapitre Un CD audio et un livret de corrigs inclus dans chaque ouvrage.

outils complmentaires

Comptences: au plus prs du Cadre

COLLECTIONS OUTILS COMPLMENTAIRES

Entrer dans la langue par lune ou lautre des comptences, en fonction de celles que lon souhaite dvelopper.
omprhension, production, crit, oral, le Cadre europen commun de rfrence pour lenseignement des langues sattache dcrire chacune de ces comptences, puis les croiser suivant le niveau dapprentissage que lon souhaite atteindre. Cest au fond ce que fait chaque mthode, en insistant plus ou moins sur lune et sur lautre en tant que de besoin. La collection Comptences a la bonne ide de proposer le chemin inverse : entrer dans la langue par lune ou lautre des comptences, production ou comprhension, crit ou oral, cest selon. La collection Comptences peut aussi devenir un complment idal de telle ou telle mthode ou un outil dauto-apprentissage. Cette collection doutils pratiques propose des ouvrages dveloppant chacune des habilets dcrites lintrieur.

Souplesse et adaptation, Comptences se veut une collection doutils pratiques, cibls et toujours varis. Ils permettent donc de travailler et de dvelopper les diffrentes comptences chaque tape de lapprentissage, du niveau A1 au niveau B2/C1, avec une stricte progression dans la difLE MATRIEL

ficult des textes et des activits. Chaque ouvrage comprend des units centres sur un ensemble dobjectifs fonctionnels prcis et une thmatique. Chaque unit se dveloppe en plusieurs leons qui permettent de travailler progressivement les objectifs cibls. Au total, quatre huit pages par leon dactivits pratiques et guides tant fonctionnelles que communicatives ainsi que des rservoirs dapprentissage .

M. Barfty, P. Beaujouin, R. Mimran, S. Poisson-Quinton Expression crite 1 et Comprhension crite 1 A1/A2 et prparation lpreuve A1 du Delf. Expression orale 1 et Comprhension orale 1 A1/A2, et prparation lpreuve A1 du Delf. Expression crite 2 et Comprhension crite 2 A2/B1 et prparation lpreuve A2 du Delf. Expression orale 2 et Comprhension orale 2 B1 et prparation lpreuve B1 du Delf. Expression crite 3 et Comprhension crite 3 B1 et prparation lpreuve B1 du Delf. Expression orale 3 et Comprhension orale 3 B2 et prparation lpreuve B2 du Delf. Expression crite 4 et Comprhension crite 4 B2 et prparation lpreuve B2 du Delf. Expression orale 4 et Comprhension orale 4 B2/C1 et prparation lpreuve B2 du Delf.

10

CLE INTERNATIONAL | collection 2012


COLLECTIONS OUTILS COMPLMENTAIRES

En dialogues : apprendre en contexte

A
LE MATRIEL

h ! Le dialogue ! Cest quand mme la manire privilgie par le plus grand nombre des professeurs pour dmarrer un cours. Cest la russite de la collection En dialogues. Grammaire, vocabulaire, phontique, littrature et mme civilisation, ici tout est En dialogues. Avec, pour chaque ouvrage, un mme principe : mler situations dialogues, dcouverte du texte, tude et exercices-activits. Des outils adaptables toutes les situations et pratiques de classe.

pour permettre aux lves de dcouvrir les notions grammaticales en contexte, cest--dire intgres dans la ralit de la communication.

Littrature en dialogues
Un beau pari ! Et une dmarche particulirement originale qui place le texte littraire au cur de squences pdagogiques dapprentissage de la langue. Pour le plaisir, 30 des plus beaux dialogues de la littrature franaise classique et contemporaine choisis pour leur pertinence linguistique et culturelle. Pour lapprentissage, autour de chaque extrait dialogu, une notice biographique et un travail linguistique des activits de comprhension et dexpression.

Grammaire en dialogues
Une vritable photographie sonore en 32 chapitres de la communication dans la France daujourdhui

Phontique en dialogues
Qui ne sest pas excus de son accent ? Eh bien lapprentissage de la phontique sert a : ne plus sexcuser ! Dans la Phontique en dialogues, on met en relief la diffrence darticulation entre le son acqurir et le son susceptible dtre prononc par ltudiant. Et puis, on signale ltudiant les leons qui ncessitent de sa part une attention particulire en fonction de sa langue maternelle : ici, une quinzaine de langues sont prises en compte ! Reste glisser le CD inclus dans son lecteur CD ou le tlcharger et cest parti !

Grammaire en dialogues C. Miquel, O. Grand-Clment 3 niveaux: A1.1A1; A1A2; B1B2. CD audio inclus/Corrigs en fin douvrage Littrature en dialogues G. Baraona En partenariat avec RFI (Radio France International). 1 niveau: B1B2 CD audio inclus/Corrigs en fin douvrage Phontique en dialogues S. Wachs, B. Martinie 1 niveau: A1A2 CD audio inclus/Corrigs en fin douvrage Vocabulaire en dialogues E. Sirejols 2 niveaux: A1A2; B1B2 CD audio inclus/Corrigs en fin douvrage Civilisation en dialogues O. Grand-Clment 2 niveaux: A1A2; B1B2 CD audio inclus/Corrigs en fin douvrage ET TOUJOURS Collection Prcis de Collection Explique du franais Collection Le nouvel Entranez-vous Collection 250 exercices pour adolescents Dictionnaire CLE/Le Robert

Vocabulaire en dialogues
Entendre les mots en contexte : un ou deux dialogues ralistes mettent en scne des personnages dans des situations de la vie courante et offrent une vritable photographie sonore de la communication dans la France daujourdhui. Et en plus, au niveau dbutant, un lexique multilingue franais, anglais, espagnol, et chinois.

Civilisation en dialogues
Des situations de la vie quotidienne qui renvoient aux spcificits de la culture franaise et aux volutions de la socit actuelle, des dialogues qui, sur un thme prcis dinformations, clairent les diffrents points du thme et fournissent des donnes sociologiques ou historiques Autant doccasions dactivits qui stimulent lobservation, lanalyse et la rflexion des tudiants.

11

Journes CLE Formation

Au plus prs des besoins des enseigna


CLE Formation Plus quun service, une conviction : offrir toujours plus et mieux lenseignant de franais langue trangre.
LE International a toujours eu le souci daccompagner la communaut des enseignants dans leurs choix mthodologiques et leurs pratiques de classe : en mettant leur disposition des matriels toujours plus cibls et plus adapts la diversit des situations denseignement dans le monde ; en portant une attention toute particulire aux outils daccompagnement de ses mthodes : guides pdagogiques, matriels complmentaires audio ou vido, sites compagnons et au-

jourdhui ressources numriques pour TBI (tableau blanc interactif) ; en donnant chaque professeur la possibilit daller plus loin dans sa formation, de sautoformer, grce

Une volont de fdrer tous les acteurs de lenseignement du FLE autour de linnovation mthodologique et pdagogique.
ses collections de didactique et de techniques et pratiques de classe ; en accompagnant la mise en place des mthodes que vous avez plbiscites par

des formations adaptes, confies ses auteurs ou des formateurs ayant une solide exprience de la classe ; en assurant, grce ses dlgus pdagogiques et commerciaux, un contact permanent avec la communaut enseignante. Avec CLE Formation, CLE International va plus loin. Parce que les techniques de classe et les modes dapprentissage voluent sans cesse, CLE International a souhait sengager dans ces mutations en se rapprochant encore davantage des enseignants de FLE. Cest ainsi quen 2009 est n CLE Formation : une volont de fdrer tous les acteurs de lenseignement du franais langue trangre autour de linnovation mthodologique et pdagogique.

12

CLE INTERNATIONAL | collection 2012

Trois questions
Jean-Luc Wollensack, directeur gnral de CLE International

nts

Il ny a pas une dition des Journes CLE Formation qui ressemble une autre
Les Journes CLE Formation se droulent rgulirement depuis 2009 : leur cration et leur succs correspondent un besoin des professeurs de franais ?
Jean-Luc Wollensack : Quel que soit le pays, le contexte et la structure denseignement, les professeurs de franais du monde entier prouvent le besoin trs fort de pouvoir dialoguer sur leurs pratiques de classe, changer sur les principaux dfis (pdagogiques, techniques, institutionnels) qui sont les leurs et, au-del, de sinformer et de se former encore mieux. Les Journes CLE Formation leur permettent de le faire dans un esprit douverture (elles sont gratuites et ouvertes tous), de libert de ton (sans contraintes hirarchiques ou institutionnelles) et avec toujours le dsir affirm de pouvoir progresser dans leur mission. Des milliers denseignants de FLE de tous les continents ont immdiatement adhr ce concept et cette proposition.

la formation continue des professeurs ?


J.L W. : Oui, parce que les Journes CLE Formation font dlibrment alterner des confrences gnralistes avec des ateliers thmatiques, des considrations thoriques avec des tmoignages de pratiques de classe, des intervenants locaux avec des experts internationaux . Cest donc dun vritable brassage dides, mais aussi de personnes quil sagit : on senrichit en changeant, en coutant, en se faisant de nouveaux collgues. Aprs deux jours assez intensifs, et heureusement aussi festifs, on repart en gnral heureux et plein dides

thmatiques alternent lors des Journes CLE Formation : quels sont les thmes les plus priss actuellement par les professeurs ?
J.L W. : On retrouve la fois un dsir de mieux connatre les nouvelles technologies (usage des tableaux blancs interactifs, connaissance des rseaux sociaux, e-learning), mais aussi un besoin de r-assurance sur des fondamentaux trs prsentiels du mtier de professeur de FLE au quotidien : les interactions orales, le jeu, le thtre en classe de FLE. Mais tout ceci volue trs vite en fonction des attentes et des propositions et il ny a pas une dition des Journes CLE Formation qui ressemble une autre

Les pratiques pdagogiques du franais langue trangre voluent sans cesse : ces rencontres entre spcialistes et enseignants sur le terrain peuvent-elles contribuer

Confrences plnires et ateliers

13

Journes CLE Formation


1 200
Professeurs participants

Thmatiques abordes

55

Intervenants et formateurs

50

CLE Formation dep


Une certitude : la condition premire pour russir les Journes CLE Formation , cest de les faire ensemble. Ensemble avec tous les partenaires parties prenantes de la promotion et du dveloppement de lenseignement du franais. Chacun apportant son savoir-faire et ses comptences.

vec CLE Formation, CLE International a dcid de mettre en place un service ddi la formation des professeurs qui entend rpondre leurs attentes et leurs demandes. Pour mettre en place ce service de formation, CLE International a souhait dvelopper une structure de coopration avec lensemble des partenaires ins-

titutionnels : associations de professeurs, services culturels de coopration et daction pour le franais, tablissements culturels (Centres et Instituts), Alliances Franaises, mais aussi distributeurs et libraires locaux Afin dassurer ces formations, CLE International a rassembl, autour de thmatiques spcifiques, une quipe internationale de spcialistes et de praticiens auxquels se joignent chaque tape des spcialistes et

des praticiens issus des quipes locales. Faire en sorte que chaque professeur profite au mieux de ces journes suppose une organisation exigeante : de la gestion de linscription la circulation entre les diffrents ateliers, CLE International a mis en place avec ses partenaires une vritable mcanique de prcision qui participe grandement au succs des Journes CLE Formation.

14

CLE INTERNATIONAL | collection 2012

45

Ateliers pdagogiques

13

Confrences plnires

15

Partenaires institutionnels

uis 2009

Parier sur la formation, conjuguer formation et innovation constituent le meilleur garant de lattractivit de lenseignement du franais. Il est rconfortant de voir comment les enseignants et les formateurs de tous les pays ne craignent pas de

remettre en question leurs acquis, convaincus comme toujours que linnovation est la meilleure rponse apporter un public tudiant toujours plus sollicit et un environnement concurrentiel toujours plus pressant.

CLE FORMATION, DJ UNE SIGNATURE Mexico (novembre 2009) Madrid (juin 2010) Rio de Janeiro (septembre 2010)

Paris / Alliance franaise de Paris-Ile de France (septembre 2011) Montral (octobre 2011) New-Delhi (novembre 2011)

15

Journes CLE Formation

Des journes CLE F bien festives


Professionnelles, conviviales, enrichissantes, ludiques Ce sont les journes CLE Formation.
ui, il faut de tout pour russir une bonne session de formation : un sujet roboratif, des institutions heureuses de travailler ensemble, des confrenciers et des animateurs convaincus par leur sujet et une bonne ambiance musicale. Cest a le cocktail russi des Journes CLE Formation. Il faut voir lenthousiasme et lassiduit des participants aux ateliers proposs par lensemble des intervenants dont les thmes soigneusement choisis

recoupent bien videmment les proccupations des enseignants. Au sommet du hit-parade des Journes CLE Formation, le sujet du moment : linteraction, sortie tout droit du Cadre europen et associe toutes sortes de notions, de la plus vidente, action, jusquaux moins attendues raction, co-action et proaction. Loccasion daborder la question de lacquisition de cette comptence dinteraction dans ses diffrentes dimensions ; de traiter du rle

Une volont de fdrer tous les acteurs de lenseignement du FLE autour de linnovation mthodologique et pdagogique.

des interactions naturelles entre les membres du groupeclasse dans lapprentissage du FLE ; ou encore de prsenter diffrentes activits pdagogiques cratrices dinteraction. Ct pratique de classe, chaque session, une dizaine dateliers qui abordent aussi bien loral que lcrit, lvaluation, la grammaire, le TBI, les rseaux sociaux, les stratgies dapprentissage, linterculturel ou le thtre. Dtente et convivialit sont toujours de la partie, qui ont donn un ct jazzy et mariachi aux journes de Mexico, chantant celles de Madrid et Rio ou encore dansant celles de Delhi. On vous la dit en commenant : les Journes CLE Formation sont aussi festives quappliques.

16

CLE INTERNATIONAL | collection 2012

Tout a t magnifique, les ateliers proposs ont t dune grande qualit et trs complmentaires.
Carolina Gonzlez Veracruz Mexique JCF Mexico

Ces journes ont t trs bien organises et trs pdagogiques. Jespre vivement pouvoir participer nouveau un stage aussi efficace.
Elena Perez Gil Valladolid Espagne JCF Madrid

Tous les ateliers ont t trs bien mens, instructifs, anims et mme passionnants !
Carolina Gonzlez Veracruz Mexique JCF Mexico

ormation aussi quappliques


Merci pour la qualit de cette formation gratuite. Ces ateliers ont renforc ma motivation pour lenseignement du franais.
Andria Lima Rio de Janeiro Brsil JCF Rio

Trs bon accueil, trs bonne organisation, je ne regrette pas le dplacement depuis Montpellier et espre participer nouveau.
Michel Girardin Montpellier France JCF Paris

Parce que les techniques de classe et les modes dapprentissage voluent sans cesse, CLE International a souhait sengager dans ces mutations en se rapprochant encore davantage des enseignants de FLE. Cest la raison dtre de CLE Formation.

CLE FORMATION Prochainement Casablanca, Barcelone, Lima, Bruxelles, Londres www.cleformation.com

Bravo ! Continuez SVP organiser de telles formations inspirantes et stimulantes.


Nadine Boudreau Montral Canada JCF Montral

17

mthodes adultes

COLLECTIONS MTHODES ADULTES

Il tait une fois, il y a presque vingt ans dj, lapparition dun nouvel objet qui allait changer la face de la didactique des langues : le Cadre europen commun de rfrence des langues, appel familirement CECR, dsormais son nom de code.

Au cur de laction

l est des romans ou des pomes dont on retient une phrase ou un vers Du CECR, nous avons retenu une notion : lapproche actionnelle. Mais quon ne sy trompe pas : il ne sagit pas dune nouvelle mthodologie, simplement dune orientation qui englobe dsormais nos bonnes vieilles approches communicatives. Mais avec quoi en plus ? Avec un apprenant qui est considr comme un acteur social, cest-dire comme quelquun qui va agir dans les grands domaines

de la vie sociale, confront diffrents contextes de vie personnelle ou professionnelle qui vont dterminer des situations. Et cest de ces situations que vont dcouler les fameuses tches accomplir. Il va dsormais appartenir chaque mthode de placer le curseur qui fera que telle ou telle mthode sera plus ou moins actionnelle voire vritablement actionnelle comme le revendique les auteurs dcho, que ltudiant sera plus ou moins plac au centre de son apprentissage, quil sera

Adapter la chaussure chaque pied, cest le choix ditorial de CLE International et conduire ltudiant avancer du bon pied.

plus agissant que communicant ou inversement. L encore cest affaire de culture denseignement et de culture dapprentissage et CLE International cest dans son ADN dorigine entend nen exclure aucune. Do la trs grande diversit de son offre qui tient compte aussi bien des origines gographiques de ses tudiants, cest le cas dIntro et dAmical, que des rythmes dapprentissage, cest le choix de Vite et bien. Adapter la chaussure chaque pied, cest le choix ditorial de CLE International ; cest tre attentif ce que tout enseignant, en fonction de ce quil est, de ce quil croit ou de ce quil veut faire, conduise ltudiant avancer du bon pied.

18

CLE INTERNATIONAL | collection 2012

Trois questions
Jacky Girardet. Lauteur tisse depuis plus de vingt ans avec CLE International une relation exemplaire laquelle nous devons Le Nouveau sans frontires, Il tait une petite grenouille, Panorama, Campus et aujourdhui cho. Vingt ans de complicit avec des millions dapprenants et des dizaines de milliers denseignants.

La classe de langue fonctionne comme une petite entreprise dapprentissage


Quelles sont les principales innovations qui font dcho une vritable mthode actionnelle ?
Jacky Girardet : Jen vois trois principales. Tout dabord, la mthode considre lapprenant comme un acteur social qui a des tches accomplir dans la micro socit quest la classe de langue et qui va fonctionner comme une petite entreprise dapprentissage. Lacquisition des savoir-faire procde dabord des changes et des projets qui sont raliss en classe. Deuxime innovation : cho formule ses objectifs en termes de tches ou de savoir-faire propres des contextes situationnels. Ainsi la premire unit prpare les apprenants apprendre ensemble et elle leur donne les moyens de raliser les actes sociaux courants, propres la vie de la classe. La grammaire, le lexique et les inventaires organiss autour dactes de parole sont donc subordonns aux tches vises. Enfin, tout est fait pour que lapprenant soit aussi un acteur lucide et autonome de son apprentissage : des moments programms de rflexion sur lapprentissage, un cahier personnel autocorrectif avec lequel il peut travailler seul, des tableaux de grammaire et de vocabulaire, une mini-grammaire en fin douvrage ainsi que la liste des mots nouveaux.

mieux sadapter aux diffrents publics ?


J. G. : Il pourra sadapter aux diffrents publics, il pourra aussi varier ses approches en fonction de ses propres habitudes denseignement. Les leons dcho senchanent selon une progression rigoureuse, mais chaque leon propose des matriaux qui peuvent tre traits la carte . La mthode est conue aussi bien pour ceux qui souhaitent des mises plat dtailles de la langue que pour ceux qui considrent quon apprend surtout par la pratique. Ceux qui souhaitent progresser rapidement grce des investissements personnels, ceux qui sintressent en priorit aux aspects culturels, ceux qui aiment les activits cratives y trouveront galement leur compte.

mettent des dveloppements pdagogiques sur supports numriques : quels sont les apports de ces nouvelles pratiques ?
J. G. : Tous ceux qui lont adopt peuvent en tmoigner : le tableau numrique apporte des avantages considrables. Il permet de capter lattention du groupe-classe. En quelques clics, lenseignant pourra isoler une image pour faire des hypothses sur le dialogue quelle illustre, masquer certaines parties dun texte ou dun dialogue, modifier ou crer rapidement un exercice, accder Internet et, par consquent, faire entrer dans la classe tout lunivers francophone. Ces partis pris douverture, de conqute de lautonomie et de responsabilisation des apprenants ont guid la conception du site compagnon. Enseignants et apprenants y trouveront des exercices et des textes dactualit avec le magazine Les chos dcho.

cho se caractrise par sa souplesse dutilisation pour lenseignant. Le professeur peut ainsi

Considrer lapprenant comme un acteur social qui a des tches accomplir dans la micro socit quest la classe de langue.

Les versions numriques pour tableau blanc interactif et les sites compagnons sur Internet per-

19

mthodes adultes

cho : au cur de la classe


Au cur de laction, au cur de la classe, lapproche actionnelle dans cho nest pas une fin en soi mais une vraie stratgie dapprentissage. Cest a le secret du succs plantaire dcho.
pratique la langue ; il simule des situations de communication ; il crit et il dcode des lments de civilisation ; il ralise des projets ; il svalue ; il sentrane lcrit, loral et au Delf avec son cahier personnel dapprentissage. Parce qucho est aussi une mthode souple et modulable qui permet chacun davancer son propre rythme. La preuve, cho fait correspondre chaque volume un niveau du CECR, du A1 au B2 avec, au A1, un dmarrage en douceur grce un parcours dinitiation et, pour le B1, un dcoupage en deux volumes tellement le contenu du B1 est lourd. La preuve encore : cho propose un rebrassage systmatique des contenus dans un parcours dapprentissage cohrent. Ds le dbut de la leon, les apprenants sont placs dans une situation de communication relle, ils changent et prennent conscience de leurs besoins langagiers. Ce nest quensuite que lapprenant dcouvre les points langagiers dont il a besoin pour communiquer. Ici, la grammaire et le vocabulaire sont contextualiss et ltudiant, actif, observe, coute, dduit et construit. Des tableaux dapprentissage, des exercices de systmatisation et une squence de phontique lie au point de grammaire tudi compltent le travail sur la langue. Et puis lapprenant coute, retranscrit et joue,

COLLECTIONS MTHODES ADULTES

L
20

es auteurs dcho laffirment dune manire un peu provocatrice : cho est une vritable mthode actionnelle. Pourquoi vritable ? Parce qucho place lapprenant au cur de la mthode, en le rendant constamment acteur de son apprentissage : il interagit ; il observe et

CLE INTERNATIONAL | collection 2012

DMARCHE ET ORGANISATION

Une collection construite sur les niveaux du CECR. Une vritable approche actionnelle. Lapprenant est sans cesse sollicit (prise de parole, observation, simulation, tches et micro-tches, projets). Une unit O pour dmarrer au A1. Une unit de quatre leons : trois units au A1 et A2 ; six au B1 ; et quatre au B2 Quatre leons par unit autour dun objectif global. Chaque leon en quatre temps : interagir ; mettre en place le systme ; produire et comprendre loral ; produire, comprendre, expliquer, interprter lcrit. Un bilan la fin de chaque unit. Un projet par unit. Un cahier personnel dapprentissage que lapprenant sapproprie et qui dveloppe son autonomie : 250 exercices, des listes de vocabulaire traduire, tlcharger sous format MP3, un rappel des points fondamentaux pour toutes les rubriques de chaque leon et un entranement au Delf.

Site compagnon dactivits sur Internet : www.cle-inter.com/sites-compagnons/

Les plus dcho il fait comme si . Il est amen raliser des tches varies partir de mises en scne de situations de vie. Cest aussi naturellement quil apprend produire des crits pratiques partir de documents norms et fonctionnels (CV, demandes de renseignements, courriers). Enfin, lapprenant dcode et interprte des lments de civilisation franaise et francophone, il est confront des lments de culture quotidienne (urgences mdicales, entretien dembauche). Mais lapprentissage dans cho ne sarrte pas l : la fin de chaque unit, ltudiant sautovalue lcrit et loral pour faire le point sur son apprentissage. Une leon 0 pour un dmarrage en douceur (niveau A1). Une grande souplesse dutilisation pour le professeur en fonction de ses pratiques et de son public. Une large place accorde lvaluation orale et crite. Une vido (niv. A1 et A2) sous forme de sitcom. Les DVD-Roms (niv. A1 et A2) et les CD audio MP3 (niv.B1 et B2) inclus dans les livres de llve. Le cahier personnel dapprentissage avec CD audio pour dvelopper lautonomie de lapprenant. Les versions numriques collectives et individuelles. Les applications pour tablettes numriques

LE MATRIEL

J. Girardet, M.-L. Parizet, S. Callet, J. Pcheur, M. Stirman, C. Gibbe 5 volumes de A1 B2 Livre de llve avec portfolio et DVD-Rom (vido + audio collectif) au A1 et A2 avec portfolio et CD audio MP3 au B1 et B2 Un cahier personnel dapprentissage avec CD audio et corrigs Un fichier dvaluation + CD audio CD audio collectifs Un guide pdagogique avec les fiches dexploitation de la vido Versions numriques pour TBI ou vidoprojecteurs Site compagnon

21

mthodes adultes

cho, lesprit sitcom


Vritable mthode multimdia, cho propose aux niveaux A1 et A2 un feuilleton en phase avec lair du temps et surtout avec les habitudes tlvisuelles des apprenants.
eux sitcoms a c compagnent cho : Alice et Antoine et LInvit surprise. Deux complments qui participent de la souplesse dutilisation de la mthode. Pourquoi le choix de proposer une sitcom en lieu et place du traditionnel feuilleton ? Parce que la sitcom est un genre universellement partag. Parce que les auteurs adorent Un gars et une fille, la sitcom franaise diffuse dsormais dans de nombreux pays et qui a rvl Jean Dujardin, lacteur culte de sa gnration, et quils ont voulu offrir aux enseignants et aux tudiants un outil pdagogique compltement en phase avec leur culture tlvisuelle. Parce que le sitcom est une forme courte qui rejoint magnifiquement et sans la forcer les exigences pdagogiques : une concentration dramatique sur un temps court; une exploitation drle et distancie du quotidien ; une proximit des personnages ; une familiarit avec les situations ; et enfin, une grande conomie de dialogue resserre autour dune situation dramatique. devenir comdienne, et Antoine, guadeloupen, qui vient de dcrocher son premier job et qui sinstalle Paris. A larrive, 16 pisodes de comdie, 16 situations et pour chaque pisode un objectif de communication en lien avec la leon du livre.

Et LInvit surprise ?
Comment, toujours en 16 pisodes plein dhumour, un vieux copain amoureux conduit, Christian, vient pourrir les vacances bien mrites de Valrie et Olivier qui en avaient pourtant bien besoin. Tout lesprit de la comdie. Alors, comme on disait autrefois : vos cassettes ! Ou plutt votre DVD-Rom !

Alors, a raconte quoi Alice et Antoine ?


Cest lhistoire dune cohabitation improbable, amicale et orageuse entre une jeune femme, Alice, qui narrivait pas quitter le cocon familial et qui rve de

CHO, LA SITCOM

Alice et Antoine LInvit surprise Niveaux A1 et A2 16 pisodes chacune Le CD-Rom de chaque feuilleton inclus dans le livre de llve Des fiches dexploitation prof et lve de chaque pisode dans le guide pdagogique
Visionnez des extraits sur www.cle-inter.com

22

CLEINTERNATIONAL | collection 2012

cho, version numrique

Y
Crer une zone de texte et insrer des liens Internet Activer les outils stylo et surligneur Tracer des flches ou des traits Activer loutil gomme Ardoise : ouvrir un espace ddi aux exercices en classe Micro : senregistrer et poser un lien sur la page vers votre fichier audio

compris en version numrique, cho sadapte toutes les situations matrielles de classe : utilisable aussi bien sur TBI quavec un vi-

doprojecteur ou avec un ordinateur. Mais cho sadapte aussi tous les choix des institutions : intgr un bureau virtuel enrichi dautres ressources, comme au Brsil, ou

propos comme offre bimdia globale, comme Londres. Au cur dcho, toujours la libert des moyens denseigner et la libert des choix pour apprendre.

Afficher les pages en miniatures Accder au sommaire interactif

Accder aux ressources (images, sons, vidos et exercices interactifs) Afficher plein cran Crer les cours personnaliss en combinant des contenus issus du manuel et vos propres ressources pdagogiques

Outil loupe : Pour agrandir un lment en particulier

Outil cache : Masquer une partie ou plusieurs parties de la page en crant des caches

Outil spot : Navigateur de pages : Focalisation visuelle Feuilleter louvrage de manire linaire, accder aux dernires pages sur un lment de la page consultes, afficher directement une page slectionne

Outil zoom : Pour agrandir toute la page

23

mthodes adultes

Site compagnon dactivits sur Internet : www.cle-inter.com/sitescompagnons/

Tout en un avec Intro et Amical


Il y a le grand frre et la petite sur : autrement dit, la version lgre, Intro, ou une version plus approfondie, Amical. Mais dans les deux cas, on sadresse de vrais dbutants de langue et de culture loignes du franais.
es dbutants ont le choix entre une version tout-en-un sur un niveau en 60 heures, cest Intro, et une version sur deux niveaux couvrant 80 100 heures pour chaque niveau et avec un cahier dactivits en complment, cest Amical. Mme quipe dauteurs et mme mthodologie avec un seul souci : proposer

ceux qui ne peuvent consacrer que peu de temps lapprentissage du franais une mthode claire, tout en douceur et trs progressive, et donner lapprenant les lments de base essentiels pour communiquer en franais, tout en dveloppant sa confiance en lui. Dans Intro et Amical, tout est fait pour faciliter lapprentissage : la prsentation comme lorganisation des contenus et des leons. La prsentation : claire et colore pour que lapprenant se repre facilement. Lorganisation des contenus: un choix limit dactes de parole qui renvoient aux besoins primordiaux de tout change : demander un renseignement, comprendre une

consigne, prendre un rendez-vous ; une progression grammaticale lente et rassurante; des apports lexicaux limits 20 mots nouveaux par leon. Lorganisation des leons : une prsentation en double page avec des dialogues courts qui font lobjet dactivits orales varies et qui permettent aussi de travailler la phontique, le rythme ou lintonation. Et en fin douvrage, un lexique multilingue, un bilan complet et des pages dentranement au Delf qui est galement travaill de faon approfondie dans le cahier dactivits dAmical.

Les plus dIntro et dAmical


Une mthode tout-en-un pour Intro Une mthode adapte aux vrais dbutants pour Amical. Des contenus et une progression qui tiennent compte des difficults dapprentissage des adultes de langue et de culture loignes du franais. Un lexique multilingue. Un portfolio tlchargeable.

INTRO : LE MATRIEL

AMICAL : LE MATRIEL

S. Poisson-Quinton, E. Sirjols, C. Bruley Un niveau: A1.1A1 60h 20 leons 5 units (4 leons/unit) et une leon 0. Un livre de llve avec CD MP3, livret de corrigs et transcriptions Un guide pdagogique.

S. Poisson-Quinton, E. Sirjols, R. Mimran, C. Bruley Deux niveaux: A1 et A2 80 100 heures par niveau Un livre de llve avec CD MP3, livret de corrigs et transcriptions Un cahier dactivits avec CD audio et corrigs Un guide pdagogique Version numrique pour TBI.

24

CLEINTERNATIONAL | collection 2012

Vite et bien pour aller lessentiel


DMARCHE ET ORGANISATION

Deux niveaux: A1/A2 et B1 100 120 h pour chaque niveau Un manuel unique tout-en-un , pour le professeur et pour lapprenant qui inclut chaque niveau : un mode demploi,un tableau des contenus clair et dtaill, les corrigs des activits comments afin de fournir un complment pdagogique utile lapprenant. 20 units avec un thme particulier: une double page de communication, une double page de leons de vocabulaire et de civilisation puis une leon de grammaire, trois pages dactivits : communication, vocabulaire, civilisation et grammaireet une page de bilan. Les documents dclencheurs (dialogues et textes) ainsi que les activits, qui peuvent se pratiquer aussi bien loral qu lcrit.

Impatients et presss de communiquer avec succs en franais, cest pour eux que Vite et bien, mthode rapide comme son nom lindique, a t conue.

tudiants en centres de langues et dans les dpartements de franais luniversit, en cours en entreprise et en cours particuliers, en auto-apprentissage guid ou en remise niveau, Vite et bien a t conue pour rpondre aux besoins de publics et de situations dapprentissage varis. Cest pour cela que Vite et bien privilgie les lments essentiels la communication tout en assurant de soLE MATRIEL

C. Miquel Un livre unique Un CD audio des dialogues Les corrigs.

lides bases grammaticales et lexicales ncessaires aux interactions orales et crites. Des thmes varis prpareront ltudiant faire face toutes les situations de la vie quotidienne, professionnelle, touristique, commerante, administrative, personnelle, pratique ou universitaire, au niveau 1. Et au niveau 2 : changer, argumenter, donner son avis ; sensibiliser aux gestes et postures ; faire part de ses sentiments et motions ; consulter la presse et mdias, etc. Vite et bien permet ltudiant la fois dapprendre le franais et de dcouvrir la ralit de la vie en France, les diffrences culturelles et le langage de la vie quotidienne. Do le choix dun niveau de langue plutt usuel sans tre toutefois trop familier. Vite et bien cherche ainsi prparer les lves aux surprises et aux imprvus de la vie en France afin quils ne se laissent pas gagner par la panique lorsquils se trouveront en situation relle !

Les plus de Vite et bien


Des manuels tout-en-un. Une grande souplesse dutilisation pour sadapter la varit des situations denseignement / apprentissage. Une grande varit de documents authentiques au B1.

ET TOUJOURS Tout va bien! Festival ICI Campus Initial

25

numrique

Du tableau la tablette
Une offre numrique en constante volution pour sadapter et rpondre aux besoins de chaque institution, des enseignants et des apprenants.

D
26

s 2009, CLE International a dvelopp des manuels vidoprojetables pour une utilisation sur tableaux blancs interactifs, sur vidoprojecteurs et sur ordinateurs. Depuis, avec lmergence des bureaux virtuels, cette offre numrique sest rapidement

CLEINTERNATIONAL | collection 2012

Trois questions
Thierry Lucas, responsable du marketing et du dveloppement numrique aux ditions CLE International

Le numrique permet dactualiser une mthode plus facilement


Quel est lapport de lutilisation dun tableau blanc interactif en classe de Fle ?
Thierry Lucas : Il est dabord pratique : fini la recherche des pistes sur un lecteur CD ou DVD. L, laccs aux mdias est direct et instantan. Ensuite, il y a un effet immdiat sur lattention et lintrt des lves et tudiants. Tout le monde regarde la mme chose en mme temps. Ce matriel est aussi plus en phase avec les habitudes de notre monde o limage et les crans sont omniprsents. Enfin, lapport pdagogique est lui dpendant de ce que lenseignant en fait. Au bout du compte, cest toujours lenseignant, sa pdagogie et sa capacit intgrer les interactions dans son cours, qui vont rendre le tableau rellement interactif. se prpare cette situation nouvelle o un client pourra choisir selon ses prfrences la version papier dune mthode ou sa version numrique adapte ses usages et son matriel, quel quil soit.

Aprs les sites compagnons, les versions numriques et lutilisation des tablettes, quelles seront les prochaines innovations numriques chez CLE International ?
T. L. : Notre dmarche est plus de rapprocher notre catalogue numrique des nouveaux usages que des nouveaux matriels. Nous orientons donc nos versions numriques vers ces usages, collectifs et individuels, pour tous types de matriels. Netbooks, notebooks, tablettes, tableaux sont l pour servir enseignants et apprenants, pas pour leur imposer de nouvelles pratiques. Notre rle est de produire des contenus permettant den faire le meilleur usage, par exemple en facilitant les inter-actions enseignants/ tudiants travers les plateformes dapprentissage distance. Produire, organiser, valider des contenus a toujours t le rle de lditeur. Cest dautant plus vrai avec le numrique. Cest ce que nous avons en commun avec les enseignants : le numrique a chang et continue changer notre mtier en bien des aspects, mais il nen change pas le rle. n

toffe en proposant lintgration de ressources pdagogiques sur des plateformes numriques de travail. La plupart des mthodes de CLE International disposent de ces versions numriques collectives pour tous leurs niveaux. Paralllement ces dveloppements, CLE International propose un accompagnement personnalis avec des versions numriques individuelles, enrichies et interactives, et des sites compagnons proposant des ressources supplmentaires exclusives. De plus, les premires applications du franais langue trangre pour tablettes sont

disponibles : dsormais, chaque apprenant peut disposer de ses propres ressources numriques, facilement utilisables et partout transportables. Outre les mthodes, dautres titres du catalogue CLE International bnficient galement dune adaptation numrique : les outils complmentaires (grammaires, vocabulaires, conjugaisons) ou les lectures gradues (collections Mise en scne et Lectures faciles). Les fictions de ces dernires peuvent tre feuilletes sur cran, laudio en plus ! Des lectures enrichies, particulirement adaptes aux crans de liPad. n

De quelle faon versions numriques et mthodes papier se compltent-elles ?


T. L. : Nous sommes pour linstant dans une phase de complmentarit. Le numrique, souvent en usage collectif, complte le papier. Le numrique permet dactualiser, de localiser une mthode plus facilement quavec une mthode papier. Mais le moment o certains enseignants ou apprenants feront le choix de versions numriques se substituant totalement au papier se rapproche, tout au moins sur certains marchs. CLE International

27

numrique

Site compagnon cho : le cas


Pour tous les utilisateurs de la mthode, le site compagnon dcho offre rgulirement des contenus mis jour. Lexemple dun modle de ractivit et dinteractivit.
ritable laboratoire de linnovationnumrique chez CLE International, le site compagnon de la mthode cho dispose de fonctionnalits trs avances. Il est accessible tous les utilisateurs de la mthode, enseignants ou apprenants, et propose des contenus numriques complmentaires (exercices interactifs, audio supplmentaire, portfolio) en tlchargement gratuit. Trois nouveaux types de ressources ont t mis en ligne, rpondant un double objectif

de localisation et dactualisation et rapprochant cho de vous et de notre temps.

Les chos dcho


Les chos dcho cest, trs rgulirement hauteur de 16 par an, des fiches de documents didactiss consacrs des faits culturels franais et internationaux rcents. Elles suivent la progression de la

Une discussion est ouverte sur notre page Facebook o vous pouvez proposer des ides de sujets, de thmes, dvnements

28

CLEINTERNATIONAL | collection 2012

mode demploi
utiliser en classe sur tableau blanc interactif ou avec un ordinateur grce un vidoprojecteur, les versions numriques collectives donnent vie sur cran aux pages des manuels. On y retrouve ainsi lensemble des composants des mthodes (livre de llve, cahier dactivits, guide pdagogique). En un clic, lenseignant accde aux ressources (images, sons, vidos) et aux exercices interactifs lis aux leons. Il a galement la possibilit de zoomer ou de cacher les parties des pages quil souhaite mettre en valeur ou au contraire dissimuler. Grce aux fonctions de surlignage et dajout de texte, chaque professeur fait voluer le manuel devant les yeux des apprenants. Les slections de pages pour laborer des squences pdagogiques personnalises offrent une grande souplesse, encore amliore par linnovation 2012 : la possibilit dintgrer ses propres documents dans ces prparations de cours. Dsormais, les versions individuelles des livres de llve, des exercices dautovaluation interactifs et des cahiers dactivit autocorrectifs sont disponibles sur ordinateurs et sur tablette numrique, une premire ! noter dans vos tablettes

Manuels numriques,

dcole
mthode et proposent, pour chacune des 16 units, du niveau A1 au niveau B2, des ressources pdagogiques alternatives ou complmentaires aux pages civilisation des manuels. Les huit premires fiches sont en ligne. Elles font une large place linterculturel et mettent lhonneur le Brsil, le Canada, la Chine et lInde. Une discussion est ouverte sur notre page Facebook o vous pouvez proposer des ides de sujets, thmes, vnements ou actualits que vous aimeriez voir traits dans les prochaines ditions.

Les lexiques multilingues


Les lexiques multilingues dcho, cest tout le vocabulaire des cahiers personnels dapprentissage des 5 niveaux en anglais, arabe, espagnol, mandarin et portugais. Le site compagnon dcho propose galement ce vocabulaire en podcast MP3. Dcouvrez galement le lexique franco-portugais du niveau A1.

Laudio de la leon O du niveau A1


Pour tirer le meilleur parti de cette leon dintroduction au franais, les dialogues sont maintenant disponibles en podcast MP3. n

Trs rgulirement, des fiches de documents didactiss consacrs des faits culturels franais et internationaux rcents.

29

Le franais dans le monde

REVUES

Lditeur du Franais dans le monde


Elle vient de fter son demi-sicle : la revue Le franais dans le monde est, comme ses origines, une source unique dinformations sur le domaine et un lien permanent entre les professeurs de franais du monde entier.

epuis 2000, les ditions CLE Au fil de ses pages et sur son site, Le franInternational sont en charge ais dans le monde, espace dchanges, donne de ldition du Franais dans la parole, tend le micro pour faire entendre le monde. Ne en 1961, cette des tmoignages, faire connatre et savoir, revue de rfrence a fait met les enseignants, souvent isols, en relapeau neuve en 2010 avec une nouvelle fortion les uns avec les autres. Ici, les professeurs mule qui a profondment modifi loffre di- du monde entier sinforment sur les volutoriale du titre. Le franais dans le tions de la langue et de la dismonde a ainsi volu vers un maLe franais cipline quils enseignent. Ici, ils gazine professionnel part endans le monde tmoignent, rendent compte, tend le micro tire, plus exigeant dun point de partagent leurs expriences. vue journalistique, plus percutant pour faire Ici, les associations, les instiet attrayant dans sa prsentation. entendre des tutions prennent la parole. Ici, Pendant que la revue papier se tmoignages, des journalistes enqutent, inmet les transformait, son site Internet a terviewent et racontent. enseignants t repens de A Z. Dsormais, Parce quune langue nest rien souvent isols, il offre tous les internautes les sans le contenu quelle vhidernires informations du franen relation. cule, Le franais dans le monde ais langue trangre et hberge propose une immersion dans des blogs dexperts. Les abonns y retrou- la ralit artistique, culturelle, conomique et vent en plus les fiches pdagogiques pour socitale en France et dans la Francophonie : exploiter la revue en classe, des documents dialogue avec ceux qui analysent cette raaudio et leur transcription, des complments lit, portrait de ceux qui la font, reportage sur en ligne les phnomnes qui la traversent.

30

CLE INTERNATIONAL | collection 2012


REVUE DE LA FDRATION INTERNATIONALE DES PROFESSEURS DE FRANAIS

dans

lefranais le monde
N 368 MARS-AVRIL 2010

// MTIER //

En Iran, le franais fait de la haute montagne

Le Brsil et les plaisirs de lchange scolaire

// DOSSIER //

Les les de loutre-mer dpendantes, ouvertes, mtisses


// POQUE // // MMO //

Trois questions
Toute l'actualit des sorties livres, CD, DVD

Joann Sfar, quand un auteur de BD passe derrire la camra pour raconter Gainsbourg

Sbastien Langevin, rdacteur en chef du Franais dans le monde.

REVUE DE LA FDRATION INTERNATIONALE DES PROFESSEURS DE FRANAIS

lefranais le monde
dans
N 369 MAI-JUIN 2010

// MTIER //

Madrid, lapprenant a droit sa bibliothque La diversit linguistique lhonneur en Finlande

Toujours plus prsent au cur du mtier denseignant


Quels sont les principaux objectifs ditoriaux du Franais dans le monde ?
Sbastien Langevin : Comme ses tout dbuts, Le franais dans le monde se fixe en priorit trois missions : informer, former et documenter les professeurs de franais. Informer, car les enseignants dissmins dans le monde ont plus que jamais besoin de savoir ce que font leurs collgues, dans la classe d ct comme lautre bout du monde. Former, pour que les professeurs puissent sans cesse voluer et se perfectionner au cours de leur carrire. Documenter, parce quil faut nourrir les cours de franais de la matire en mouvement qui fait vivre la culture, la socit, lconomie de la France et des autres pays francophones. site Internet ont t penses pour offrir une plus grande lisibilit, une meilleure mise en scne dune information professionnelle propose depuis toujours. Dsormais, une meilleure articulation des missions entre enseignants de FLE et journalistes professionnelles permet de faire tous les deux mois un magazine professionnel toujours plus prsent au cur du mtier denseignant. La notion de plaisir de lecture a galement guid les choix de la rdaction : une posie, une nouvelle, une bande dessine, des jeux font du Franais dans le monde un magazine galement distrayant, tout en restant au plus prs des attentes professionnelles des professeurs de franais. plter la revue papier. Les textes de fond sont pour la revue, les informations les plus chaudes , comme lactualit des congrs, se trouvent sur le site. Laspect dchange, de contact, de raction est galement dvolu llectronique tant les blogs et les commentaires darticles en ligne sont devenus le lieu naturel du dialogue, de la communaut des professeurs. Pour les abonns, les fiches, dsormais disponibles en ligne, offrent depuis longtemps des liens Internet pour enrichir de documents authentiques leur exploitation en classe: il tait logique quelles prennent place sur le site o ces liens sont tous actifs et trs facilement accessibles. Pour ce qui est des documents audio et de leur transcription, nous pouvons proposer trois fois plus de sons quauparavant sur CD : la rvolution numrique bouleverse le mode de diffusion, amliore loffre ditoriale, mais naffecte en rien la qualit du contenu !

// DOSSIER //

lcole du foot
// POQUE // // MMO //

Des banlieues franaises Soweto

FIPF

Le chorgraphe Angelin Preljocaj, ambassadeur du corps en Russie

Les femmes au cur dun rcit du Congolais Emmanuel Dongala

Le nouveau site Internet est radicalement diffrent


S. L. : Mme si lon retrouve les rubriques qui ont fait le succs du prcdent site, comme les offres demploi, Fdlm.org a t entirement restructur pour venir com-

Quelles sont les grandes innovations apportes par la nouvelle formule?


S. L. : La refonte de la revue papier et la re-cration du

31

utre ses six numros par an, Le franais dans le monde propose ses abonns des supplments qui compltent son tour dhorizon de lenseignement du franais : Francophonies du Sud et Recherches et applications.

Le franais langue seconde en Afrique :


Francophonies du Sud Trois fois par an, le supplment Francophonies du Sud se penche sur les problmatiques du franais

langue seconde en Afrique. Grce ses dossiers thmatiques, son approche culturelle et socitale de lenseignement en gnral et de lapprentissage du franais en particulier, ce magazine, ralis en partenariat avec lOrganisation internationale de la Francophonie, fait le point sur lactualit ducative du continent africain. Dans chaque numro, des fiches pdagogiques permettent de lier ces faits dactualit aux pratiques de classe.

La rfrence universitaire :
Recherches et Applications Parce que la recherche en didactique du franais langue trangre apporte sans cesse de nouveaux lments de rflexion, parce que les universitaires du monde entier doivent changer pratiques et points de vue, parce quune revue de rfrence se doit de poser les fondements thoriques de la discipline, Recherches et applications Le franais dans le monde a t cr il y a vingt-cinq ans. Deux fois par an, un nouveau numro regroupe les contributions de chercheurs internationaux sur une thmatique. Une collection qui a accueilli les plus grands noms de la didactique du franais langue trangre.

32

CLE INTERNATIONAL | collection 2012

LES REVUES

Le franais dans le monde - 6 fois par an, le magazine


Le franais dans le monde : toute lactualit

du franais langue trangre - 3 fois par an,


Francophonies du Sud : le franais langue seconde sur le continent africain - 2 fois par an, Recherches et applications Le franais dans le monde :

la rfrence en didactique.

Connectez-vous au site www.fdlm.org :


Pour tre toujours au plus prs de lactualit du franais langue trangre, le site Internet du Franais dans le monde propose chaque jour des brves en ligne. Retrouvez galement les offres demploi et de stage, quotidiennement mises jour.

LE SITE

www.fdlm.org lactualit du franais langue trangre au jour le jour les blogs dexperts les dernires offres demploi les fiches pdagogiques, les reportages audio en ligne et leur transcription, les supplments en ligne (parties rserves aux abonns).

Les blogs dexperts de www.fdlm.org :


Venez dialoguer, changer, partager avec nos experts sur les blogs du Fdlm.org. Une autre manire de suivre lactualit du domaine grce aux clairages de spcialistes du franais langue trangre. Louis-Jean Calvet anime le blog Langues franaises : chaque mois, il reoit des linguistes du monde entier qui viennent ren-

dre compte des faits de langue dans leurs pays. Jean Duverger commente chaque mois lactualit de lenseignement bilingue sur son blog : comptes rendus de colloques, lectures, rflexions par le prsident fondateur de lAssociation pour le dveloppement de lenseignement bi/plurilingue (Adeb). Les enseignants de lAlliance franaise Paris le-de-France prodiguent des conseils sur le blog ddi aux nouveaux enseignants, partagent leurs expriences sur le blog consacr lenseignement aux enfants et aux adolescents, explorent les dernires innovations pdagogiques sur le blog du multimdia, lancent des dbats sur le franais sur objectifs spcifiques.

33

franais sur objectifs spcifiques

Lesprit Point com


Les affaires sont les affaires comme aurait dit cet auteur dramatique. Et les affaires se font comme elles se disent.
n bilan est un bilan, une centrale dachat est une centrale dachat, un investissement est un investissement Ici plus quailleurs, pas question donc de tricher avec les mots et moins encore de tricher avec les situations. Mettre ensemble les mots et les situations, cest lobjectif de la collection Point com. Une collection plbiscite par tous ceux qui auront un jour communiquer dans un cadre professionnel. Car cest en effet la marque de fabrique de la collection Point com : proposer un apprentissage qui prenne en compte un environnement de travail et construire un parcours dap-

prentissage avec des tches en lien avec cet environnement. Faire entrer dans la classe, autant que possible, la ralit de la vie professionnelle laquelle sera confronte lapprenant. Et puis aujourdhui plus encore quhier, prparer lapprenant la communication multicanal : au tlphone, en face face physique, distance par Skype

Faire entrer dans la classe, autant que possible, la ralit de la vie professionnelle laquelle sera confronte lapprenant.

ou par visio-confrence, et videmment par e-mail. Pour chaque grand domaine dactivit, cest lefficacit de Point com que de dcliner ces exigences communicatives et actionnelles. Mais aussi de sinscrire dans un parcours dapprentissage connu de ltudiant. savoir que dans chaque volume de la collection Point com, on coute, on lit des documents, on prend la parole, on fait des exercices, on apprend le lexique spcifique. Parce que la communication professionnelle est exigeante, Point com entend rpondre cette exigence en proposant tout la fois un vrai parcours dapprentissage, des savoir-faire communs toutes les professions et des activits spcifiques chaque domaine.

34

CLEINTERNATIONAL | collection 2012

Trois questions
Jean-Luc Penfornis, directeur de la collection Point com, auteur de Franais.com et co-auteur de nombreux ouvrages de la collection. Il est depuis de nombreuses annes formateur la CCIP.

Un apprentissage concret, pratique, par tches, dans un environnement professionnel


Quatre mthodes, des cahiers dactivits,... Comment sarticulent les diffrents ouvrages de la collection Point com ?
Jean-Luc Penfornis : La collection Point.com est destine tous ceux qui ont ou auront communiquer dans un cadre professionnel avec des francophones. Tous les ouvrages de la collection, que ce soit les mthodes ou les cahiers dactivits, rpondent cet objectif gnral. Tous proposent une dmarcheconcrte, pratique, par tches. Mais chacun a ses spcificits. Les quatre mthodes rpondent tout ce quon peut attendre dune mthode de langue : on coute, on lit, on crit, on parle, on travaille le lexique, on fait des exercices de grammaire, etc. Le premier ouvrage de Franais.com sadresse aux dbutants, et mme aux vrais dbutants, on peut donc commencer de zro. la diffrence des mthodes dites de franais gnral, lapprentissage de la langue se fait ici dans un environnement de travail et les tches accomplir sont naturellement lies cet environnement. On envoie des mails, on prend rendezvous, on engage une conversation tlphoniqueFranais.com couvre des savoir-faire communs toutes les professions. Les autres ouvrages, en revanche, touchent des domaines dactivits spcifiques. dans Affaires.com sont directement relis au monde des affaires. Ils font partie du bagage culturel de toute personne qui travaille dans une entreprise. Dans louvrage Franais.com, il est question de voyage, de mondialisation, de travail en gnral Affaires.com est un cours plus spcialis, on y parle management, cration

Lhtellerie-restauration et le tourisme demeurent les domaines dactivit o la demande dun franais spcifique est toujours la plus forte?
J-L. P. : En effet, la demande est trs forte. Elle concerne des secteurs dactivit trs vastes, qui regroupent une grande varit dentreprises et de mtiers. Dans ces domaines dactivit, les profes-

Tous les ouvrages proposent une dmarche concrte, pratique par tches. Mais chacun a ses spcificits.
dentreprise, marketing, gestion comptable et financire. Ainsi, dans le lexique de Franais.com, vous trouvez des mots comme propritaire, voyage, boulanger, coup de tlphone Dans Affaires.com, le lexique est plus technique ; ce sont des termes comme amortissement, centrale dachat, intressement, conditionnement, bilan Louvrage peut tre utilement complter par le Vocabulaire progressif du franais des affaires. sionnels ont de multiples occasions de communiquer en franais avec des clients francophones ou avec dautres professionnels. Ces changes sont circonscrits, ils requirent des comptences linguistiques et professionnelles bien identifiables. Pensez une htesse de lair, un agent daccueil, un matre dhtel ou un guide, les besoins de ces diffrents mtiers sont particuliers et un cours de franais spcifique est tout fait appropri.

Quels sont les thmes du franais des affaires sur lesquels vous mettez laccent dans Affaires.com ?
J-L. P. : Les thmes retenus

la diffrence de mthodes dites de franais gnral, lapprentissage de la langue se fait ici dans un environnement de travail.

35

franais sur objectifs spcifiques

Le monde professi a sa mthode


Comment tre gnraliste et tourne en mme temps vers le monde du travail, cest a la russite de Franais.com qui valait bien une deuxime dition. Cest fait.
onner un bagage culturel tous ceux et toutes celles qui se destinent travailler dans une entreprise, cest lambition de Franais.com 2e dition. Ici, lapprentissage de la langue se fait donc dans un environnement professionnel: on prend des rendez-vous, on traite le courrier lectronique, on rgle des problmes demploi du temps, on participe une conversation tlphonique, on fait face des contretemps. Cest lavantage de Franais.com 2e dition que de couvrir les savoir-faire communs toutes les professions. Et en mme temps, on est

comme dans une mthode classique ; savoir quon y fait tout ce quon fait dans une mthode de langue : on coute, on lit, on crit, on parle, on travaille le lexique, on fait des exercices de grammaire : cest peu dire que lapproche linguistique y reste trs prsente. Et bien sr, on communique. Franais.com 2e dition aborde de nombreux thmes qui enrichissent les situations de communication. Il contient mme un guide de communication professionnelle entirement oralis. Des thmes et des situations qui se prtent aux nombreux jeux de rle que propose Franais.com 2e dition. Comment se comporter en

36

CLEINTERNATIONAL | collection 2012

onnel : Franais.com
DMARCHE ET ORGANISATION

2 niveaux: A1 B1 100/120 heures par niveau 6 units de 5 leons 6 bilans Lexique bilingue Des situations de communication crites et oralises lies la vie professionnelle De nombreux jeux de rle Une approche linguistique structure Une attention aux contextes culturels.

LE MATRIEL

J.- L. Penfornis Livre de llve Cahier dexercices Guide pdagogique DVD-Rom Site compagnon

face de son interlocuteur ? Plus que dans tout autre domaine, lunivers professionnel a ses codes. Et on sait combien les enseignants sont soucieux de les enseigner et les tudiants de les acqurir. la croisedes cultures , une des rubriques de Franais.com 2e dition prend en charge cette proccupation et propose tout la fois des activits pour y rpondre, des faits et des chiffres actualiss et de prcieux conseils. Il est une expression populaire qui dit quil est important de partir du bon pied dans la vie. Ave Franais.com 2e dition, on a en tout cas lassurance de partir du bond pied professionnel.

Les plus de Franais.com 2e dition


Un DVD-Rom avec tout laudio et 80 exercices interactifs compatibles TBI/TNI. Un guide de communication professionnelle entirement oralis. Un entranement au Diplme de franais professionnel de la CCIP et au Delf Pro. Un test de placement et ses corrigs.

37

franais sur objectifs spcifiques

Un Point com pour chaque profession


Affaires, franais commercial, tourisme, htellerie et restauration La collection Point com couvre les grands domaines de la demande professionnelle. Avec une dmarche concrte, pratique et par tches.
Affaires.com : des moyens pour communiquer dans lentreprise
Management, cration dentreprise, marketing, oprations dachat-vente, assurances, gestion comptable et financire, commerce extrieur, environnement conomique et juridique Avec Affaires.com, lobjectif est simple : donner ltudiant les moyens de communiquer dans un langage spcialis au sein dune entreprise contemporaine. Affaires.com est donc accessible un tudiant ou un professionnel partir de 250 heures et dsireux dapprendre le franais pour se spcialiser dans ce domaine. Parce que chacun sait que le contexte dapprentissage dans le milieu professionnel ou prprofessionnel est contraignant, Affaires.com propose de nombreux outils facilitant : notamment des fiches de grammaire avec exercices et un lexique bilingue. Et puis, il faut bien rpondre la demande de certification : Affaires.com assure la prparation au DFA1 (diplme de franais des affaires, niveau 1) de la CCIP et peut galement servir la prparation au DFA 2.

Htellerie-restauration.com : votre service!


Amener les tudiants grands adolescents et adultes, tudiants ou professionnels fauxdbutants en 120 heures dapprentissage communiquer dans des situations courantes rencontres par les professionnels de lhtellerie et de la restauration en contact direct avec une clientle francophone (rceptionnistes, serveurs, etc.) : voil lobjectif dHtellerierestauration.com. Conue pour tre utilise partir de 60 heures dapprentissage, chaque leon dHtellerie-restauration.com consacre une attention particulire la communication professionnelle : gestion dune rservation, accueil, information, rclamation, dpart du client ; elle accorde aussi une grande place

38

CLEINTERNATIONAL | collection 2012

HTELLERIE-RESTAURATION.COM

S. Corbeau, CH. Dubois, J-L. Penfornis et L. Smichon Niveau : A2 120 heures Un livre de llve 5 units, 6 leons par unit 5 bilans Un feuilleton. Un guide pdagogique Un CD audio.

AFFAIRES.COM lapprentissage systmatique de la langue. cette fin, elle contient un ou plusieurs tableaux prsentant une rgle de grammaire et des exercices dapplication. Et puis Htellerie-restauration. com noublie pas la demande de certification des tudiants : cest aussi une premire tape dans la prparation du certificat du franais du tourisme et de lhtellerie de la CCIP.

Dans lesprit de rigueur et de cohrence de la collection Point com, Tourisme.com ne nglige pas lapprentissage systmatique. cette fin, chaque leon contient un tableau prsentant une rgle de grammaire.
gnral, valuer la qualit dune prestation touristique. Et dans lesprit de rigueur et de cohrence de la collection Point com, il ne nglige pas lapprentissage systmatique : cette fin chaque leon contient un ou plusieurs tableaux prsentant une rgle de grammaire et des exercices dapplication. Et pour faire bonne mesure, la fin de louvrage figurent des fiches grammaticales accompagnes dexercices. Toujours dans un souci de rpondre la demande de certification, Tourisme.com constitue une premire tape dans la prparation du certificat de franais du tourisme et de lhtellerie de la chambre de commerce et dindustrie de Paris (CCIP).

J.-L. Penfornis et L. Habert Niveau : B1 250 heures Un livre de llve 6 units, 5 leons par unit 6 bilans Fiches de grammaire avec exercices la fin de louvrage. Un cahier dexercices Un guide pdagogique Un CD audio.

Tourisme.com : bienvenue chez nous!


Se prsenter et prsenter son entreprise, accueillir des clients francophones, animer un site touristique, promouvoir une destination, concevoir et vendre un produit touristique Tourisme.com vise amener les tudiants faux-dbutants (grands adolescents et adultes, tudiants ou professionnels) communiquer dans des situations courantes des professions du tourisme. partir de 60h dapprentissage et jusquen 120h, Tourisme.com dotera ltudiant de savoir-faire comme lire un plan pour le client francophone, expliquer les informations dun billet davion ou de transport en

TOURISME.COM

S. Corbeau, CH. Dubois, J.-L. Penfornis Niveau : A2 120 heures Un livre de llve 6 units, 4 leons par unit 6 bilans Fiches de grammaire avec exercices la fin de louvrage Un guide pdagogique Un CD audio.

ET TOUJOURS Les Cahiers Point com : Informatique.com; Environnement.com; Banque-finance.com; Sant-mdecine.com; Sciences et techniques.com; Diplomatie.com; Administration.com

39

certifications

DALF

Contribuer la validation
Dilf, Delf, Dalf, Delf Prim, TCF, TEF, derrire chacun de ces sigles se cache un type de certification. Cest que lvaluation fait aujourdhui partie intgrante de lapprentissage et constitue une demande toujours croissante de la part dapprenants soucieux de voir valider leurs parcours dapprentissage.
est la raison pour laquelle CLE International a mis en place une srie doutils dentranement qui prparent de manire intensive tous ces modes dvaluation. Une vraie responsabilit pour CLE International quand on songe que plus de 300000 tudiants ont pass le Delf, 185000 le Delf junior scolaire, 25 000 le Dilf Do le choix de CLE International de sassurer les meilleures collaborations pour prparer ces entranements aux preuves. La collection Le Nouvel Entranez-vous obit cette rgle: elle propose des activits et des outils ncessaires la prparation de ces examens qui suivent le dcoupage du Cadre europen commun de rfrence des langues (CECR). Quant au Delf Prim, ce diplme lmentaire de langue franaise pour les enfants non francophones, il fait lobjet dun outil de prparation spcifique qui a lambition de permettre aux enfants de dvelopper leurs premiers apprentissages de franais. Le Delf Junior scolaire, au travers de 150 200 activits, Lvaluation constitue une donne des exemples demande toujours croissante concrets rpondant aux attentes des candidats de la part dapprenants comme celles des exasoucieux de voir valider minateurs. leurs dapprentissage. Et puis il y a tous ceux qui ne cherchent pas une certification et qui veulent simplement faire le point sur leur niveau de franais, ceux-l CLE International offre la possibilit de sentraner aussi bien au TEF, Test dvaluation de franais de la chambre de commerce et dindustrie de Paris, quau TCF, Test de connaissance du franais, le tout en 250 activits qui constituent autant dexemples concrets sur la forme des exercices et le type de questions. n

DILF

TCF DELF TEF


40

DELF

CLE INTERNATIONAL | collection 2012

des parcours dapprentissage


Trois questions
Richard Lescure, professeur lUniversit dAngers, conseiller culturel adjoint en Bulgarie, est directeur de la collection Le Nouvel Entranez-vous.

Il convient de prparer les apprenants au format de lexamen


Vous proposez une grande varit dactivits pour bien prparer les examens du Dilf, du Delf et du Dalf : lobtention de ces diplmes passe par un entranement bien spcifique ?
Richard Lescure : Oui, bien sr, ces certifications rglementation nationale ont intgr depuis 2005 les spcifications en matire dvaluation proposes par le Conseil de lEurope. Ainsi, les diffrents diplmes correspondent, au niveau des comptences recherches, aux chelles allant du A1.1 (dcouverte) au niveau C2 (niveau de matrise, dexcellence). Cela tant, dans bien des cas lapproche propose dans les certifications et dans les exercices contenus dans ces manuels reprsentent dimportantes innovations par rapport des pratiques plus traditionnelles. Il va de soi, ds lors quil convient de prparer les apprenants au "format" de lexamen (types dpreuves, dures et longueur des productions...) voirs/savoir-faire/savoir-tre est-il prconis et dvelopp. Par la suite, les exercices et exemples dpreuves sont trs proches de ce quon peut attendre dun tranger dans une situation de communication face un natif francophone. Les exercices crits, galement, se rapprochent de situations authentiques de rdaction de messages (lettres, courriels ou synthses des niveaux avancs). sage, ces manuels sont utiliss de diffrentes manires. En effet, ils peuvent tre utiliss seuls en classe dans le cas de prparations intensives ou extensives lexamen. Cest un cas frquent. Dautre part, ils sont frquemment prsents complmentairement des manuels assurant lossature dun cours plus gnral. Indpendamment de ces deux types dutilisations en groupes, la dmarche retenue, la programmation rigoureuse des exercices, qui tient compte des difficults et particularits de la langue franaise permet une utilisation individuelle aise pour des apprenants en situation dautonomie (en particulier pour les niveaux allant du B1 au C1-C2). Cela a pu se vrifier dans certains cas, mme pour les versions scolaires/junior B1-B2.

En quoi la collection Le Nouvel Entranezvous sinscrit-elle dans une approche actionnelle en terme dvaluation?
R. L. : Cette collection a intgr les spcifications du Cadre europen commun de rfrence prconises dans les approches pdagogiques. Ainsi, le travail sur tches requrant des sa-

Ces ouvrages peuvent aussi bien sutiliser en autonomie ou en classe : ces deux usages vous semblent-ils indispensables et complmentaires?
R. L. : lexprience, en fonction des analyses que nous avons effectues de lutilisation qui est faite des diffrents volumes de cette collection, il apparat que, selon les situations denseignement et dapprentis-

Les exercices et exemples d'preuves sont trs proches de ce qu'on peut attendre d'un tranger dans une situation de communication face un natif francophone.

41

certifications

Pour bien prparer


chaque niveau son Dilf (A1.1), son Delf (A1, A2, B1, B2) ou son Dalf (C1-C2)
rriver bien prpar aux examens, cest une obsession partage par un grand nombre dtudiants, dapprenants, denseignants et de parents. Bien connatre la nature des preuves, les attentes des correcteurs, savoir grer le temps dont on dispose, bien comprendre les consignes et le sujet de lpreuve, voil ce quoi prpare la collection Nouveau

COLLECTIONS CERTIFICATIONS

Dilf/Delf/Dalf, organise en fonction du Cadre europen commun de rfrence. Cest ainsi que chaque ouvrage de la collection Nouveau Dilf/Delf/ Dalf propose un entranement par unit (A1.1, A1, A2, B1, B2, C1 et C2) qui porte sur les quatre comptences : oral, crit, rception, production. Dans le cadre dune approche actionnelle, les activits fournissent les outils ncessaires la

Ces ouvrages sont pratiques, didactiques et se prtent une utilisation en autonomie ou en classe.

42

CLEINTERNATIONAL | collection 2012

ET TOUJOURS
TEF 250 activits 250 activits pour le Test dvaluation de franais. Propos par la CCIP (chambre de commerce et dindustrie de Paris), le Test dvaluation de franais (TEF) est un instrument utilis dans de nombreux pays, notamment au Canada et en Chine. TEF 250 activits a pour vocation de proposer un entranement efficace aux preuves officielles du TEF. Les activits constituent des exemples concrets sur la forme des exercices et le type de questions figurant dans le TEF. Seul test de franais tre propos en passation intgrale sur Internet, le TEF est utile dans le cadre dune procdure de recrutement, dun projet de poursuite dtudes suprieures en France ou dun projet de mobilit internationale. Les preuves orales sont ralisables partir du CD audio. Le CDRom propose une simulation de ce quest le test. Il reprend lensemble des activits du livre et du CD audio. TCF 250 activits Propos dans plus de 90 pays dans le monde, le Test de connaissance du franais (TCF) est un instrument dvaluation standardis et calibr des connaissances pour tous ceux qui veulent faire le point sur leur niveau en franais. Ce test donne rapidement un positionnement des candidats sur une chelle de six niveaux se rfrant celles du Conseil de lEurope. Louvrage TCF 250 activits propose un entranement efficace aux preuves officielles du TCF. Les activits constituent des exemples concrets sur la forme des exercices et le type de questions figurant dans le TCF. Les preuves orales se retrouvent sur le CD audio. Un CD-Rom permet ltudiant de se prparer au TCF en retrouvant les 250 exercices du livre de faon alatoire, avec un minutage et des conseils utiles. Tests dvaluation de la collection Progressive La collection propose 9 livrets de tests, chacun accompagnant un ouvrage de rfrence : grammaire, vocabulaire, orthographe et civilisation. Chaque page de tests correspond une page de louvrage de rfrence. Des livrets prts lemploi pour valuer ses connaissances dans un contexte de classe ou en auto-apprentissage. Activits pour le Cadre commun La collection Activits pour le Cadre commun propose des ouvrages dactivits bases sur les comptences telles quelles sont dcrites dans le Cadre europen commun de rfrence pour les langues. Elle propose des activits qui permettent lapprenant dacqurir les comptences orrespondant aux diffrents niveaux du Cadre. Un index permet de situer prcisment les correspondances entre activits et descripteurs du Cadre . Tandis quun CD audio, la transcription de son contenu et un livret de corrigs permettent une utilisation collective ou autonome.

ses examens
prparation des examens. Dans la tradition de la collection Nouvel Entranez-vous, ces ouvrages sont pratiques, didactiques et se prtent une utilisation en autonomie ou en classe. Ils permettent une excellente prparation au Dilf et aux nouveaux diplmes du Delf et du Dalf travers 150 250 activits guides suivant lunit, et autocorrectives, grce au livret de corrigs et des transcriptions inclus. Toutes ces activits donnent des exemples concrets qui rpondent aux attentes des candidats comme celles des examinateurs. n DMARCHE ET ORGANISATION

Collection Dilf dirige par R. Lescure M. Aguilar, C. Verdier. Collection Delf dirige par R. Lescure et I. Normand, A. Bloomfield, . Daill, E. Gadet, R. Lescure, A. Mubanga-Beya, P. Vey. Collection DALF dirige par R. Lescure S. Chenard, V. Bourbon, R. Lescure A. Mubanga-Beya, P. Vey, A. Rausch. Un livre + CD audio + corrigs + transcriptions ou Un livre + corrigs + transcriptions et/ou Un CD audio

43

certifications

COLLECTIONS CERTIFICATIONS

Le Delf Prim A1 et plus encore


Le Delf Prim A1 est le diplme lmentaire de langue franaise pour les enfants non francophones qui commencent lapprentissage du franais lcole lmentaire.

e Delf Prim A1 sadresse des enfants non francophones, gs de 7 11 ans. Il a pour objectif de les entraner aux preuves du Delf Prim niveaux A1.1 et A1 du Cadre europen commun de rfrence. Le Delf Prim comporte des preuves relatives aux quatre grandes comptences : comprhension de loral et des crits, production orale et crite. Delf Prim A1 est divis en quatre chapitres, savoir un chapitre par comptence. Il contient

des exercices courts de 2 types : des exercices pour un entranement progressif et des exercices qui peuvent tre utiliss pour un Delf Prim blanc. Au-del de lobtention du diplme, les activits proposes dans Delf Prim A1 permettront aux enfants de dvelopper leurs premiers apprentissages en franais travers des exercices qui mettent en scne des situations ralistes et quotidiennes telles que : comprendre des questions simples sur soi-

mme, sa famille, son environnement quotidien scolaire et familial et pouvoir y rpondre ; accder aux informations pratiques dun document authentique (affiche, message, emploi du temps, programme) ; communiquer des informations pratiques par crit (remplir un formulaire simple, laisser un message) ; communiquer sur des sujets de la vie quotidienne (lcole, les gots, la famille, les loisirs). n

LE MATRIEL

Delf Prim 1 C. Bolard C. Gilardin Un livre + CD audio + corrigs + transcriptions ou Un livre + corrigs + transcriptions et/ou Un CD audio

44

CLEINTERNATIONAL | collection 2012

Les juniors ont aussi droit leur Delf


Delf Junior Scolaire prpare aux nouvelles certifications du Delf junior scolaire rorganises selon le Cadre europen commun de rfrence pour les langues.
es nouvelles preuves du Delf Junior Scolaire sont constitues dunits indpendantes, avec des preuves portant sur les quatre comptences : oral, crit, rception, production. Dans le cadre dune approche actionnelle, 150 200 activits par niveau fournissent les outils ncessaires la prparation des examens. Elles donnent des exemples concrets rpondant aux attentes des candidats comme celles des examinateurs. n

LE MATRIEL

Collection Delf Junior Scolaire dirige par I. Normand et R. Lescure

C. Jouhanne, S. Boussat, C. KoberKleiner, E. Mineni, M. Rainoldi et A. Rausch Quatre ouvrages : Delf Junior scolaire A1 Delf Junior scolaire A2 Delf Junior scolaire B1 Delf Junior scolaire B2 Un livre + CD audio + corrigs + transcriptions ou Un livre + corrigs + transcriptions et/ou Un CD audio

45

mthodes adolescents

Sil est un monde dans lequel on aperoit la rapidit du changement, cest bien celui des adolescents. On croit en avoir saisi un pan que nos adolescents sont dj ailleurs : gots, rfrences, modes vestimentaires, tics de langage, activits Tout change trs vite.

Motiver les adolescents


seuls, un univers familier ici de technologies dans lequel les adolescents sont immergs et de convivialit qui est leur faon dtre. La bande, cest aussi lunivers que met en scne Amis et compagnie. Cest dire si le choix des thmatiques va tre fait avec une extrme attention et aprs avoir interrog des panels dadolescents et vrifi la pertinence des choix. Il sagit ni plus ni moins que les jeunes se reconnaissent dans lunivers dautres jeunes et quils aient au moins envie de le dcouvrir et, mieux encore, de le partager. Cest peu dire que pour faire dcho, cho Junior, une mthode qui sadresse des adolescents, il a fallu transformer en profondeur la version pour jeunes adultes.

apter cet air du temps, cest le dfi que doit dabord relever une mthode qui sadresse prioritairement aux adolescents. Ces mthodes-l ne sappellent pas Pixel ou Soda par hasard Leurs titres renvoient, eux

Car en fin de compte, le souci numro un, le souci des auteurs comme des professeurs, cest sassurer que la mthode est motivante pour des adolescents adeptes du zapping permanent. Et cest ce qui constituera lautre dfi mthodologique relever : faire en sorte que les activits dapprentissage restent constamment motivantes. Comment ? En sollicitant en permanence llve comme dans cho Junior ; en liant fortement les thmes et les activits comme dans Soda ; en invitant les lves interagir comme dans Pixel ; en immergeant llve dans un univers de manga et en lui demandant, comme dans Amis et compagnie, dinteragir avec lui.

46

CLEINTERNATIONAL | collection 2012

Trois questions
Bruno Mgre, spcialiste de lvaluation au CIEP et co-auteur de Soda.

Inviter llve interagir en franais comme il le fait dans sa langue


Quels sont les grands principes dorganisation de Soda, nouvelle mthode pour adolescents ?
Bruno Mgre : Soda est organise autour des composantes linguistiques, sociolinguistiques et pragmatiques dfinies par le Cadre europen commun de rfrence. Les units souvrent sur des pages qui abordent des thmatiques en lien avec les intrts des lves ainsi que des contenus langagiers et linguistiques adapts au niveau vis. Pour le niveau A2, par exemple, les units dmarrent par les pages couter et lire : les principaux lments sont introduits dans des documents dclencheurs pour lensemble des units. Ils sont ensuite renforcs dans les pages consacres au lexique, la grammaire et la phontique, puis remploys, sous forme de tches, pour les deux comptences dj travailles auxquelles sajoutent parler et crire . Des pages de civilisation, trs actuelles et en lien avec la thmatique, sont incluses dans chaque unit, sans oublier les pages de prparation au Delf. tout fait intgres au quotidien des adolescents et des grands adolescents. Elles reprsentent les intrts dune grande majorit de jeunes en France. Toutefois, le fait daborder des thmes et des sujets en accord avec une poque donne ne peut constituer seul une motivation pour tudier une langue trangre. Le caractre contemporain dune mthode nest quun lment, certes important, mais insuffisant. Les activits et les tches proposes dans Soda ont aussi t conues pour vhiculer une certaine image de la France des ados daujourdhui et contribuer la motivation que les jeunes trangers pourraient avoir pour apprendre le franais. Au-del de cette stratgie, les raisons de vouloir matriser le franais sont nombreuses.

vous semblent-elles particulirement importantes pour ce public n avec les technologies de linformation ?
B.M. : Lre du numrique doit avoir une place importante dans une mthode de FLE destine ce type de public, que ce soit dans les thmatiques ou dans les supports. Soda propose ainsi des thmes lis aux technologies et aux moyens actuels de communiquer et invitent llve interagir en franais comme il le fait dans sa langue. Par ailleurs, le site compagnon et les autres moyens mis disposition des apprenants et des enseignants (DVD, vido) constituent un univers commun et familier. Enfin, l'heure actuelle, on ne peut envisager de publier une mthode sans version ou priphrique numrique. Cela permet d'enrichir les contenus et d'intgrer dans un outil unique tous les types de mdias disponibles aujourd'hui.

Soda sappuie sur les centres dintrt des adolescents : est-ce la seule manire de les motiver apprendre le franais ?
B.M. : Oui, les units de Soda sarticulent autour de thmatiques trs actuelles,

Soda sarticule autour de thmatiques trs actuelles, tout fait intgres au quotidien des adolescents et des grands adolescents.

Le site compagnon et les autres extensions numriques de cette mthode

47

mthodes adolescents

Site compagnon dactivits sur Internet : www.cle-inter.com/sites-compagnons/

Pour se connecter
Motivante pour les adolescents, parfaitement claire et prcise pour les enseignants, la nouvelle mthode Pixel offre tous les avantages pour un apprentissage russi du franais au collge ou au lyce.
oucher les adolescents et les impliquer dans lapprentissage du franais : tels sont les buts que se fixe en premier lieu Pixel. Pour sadapter aux besoins, aux intrts et aux gots des apprenants, cette mthode propose des activits concrtes, inspires de situations relles de communication propres lge des lves (le collge, les loisirs, les amis). Grce un livre de llve riche en illustrations couleur, agrment de photos et de dessins dynamiques, les adolescents retrouvent un univers visuel familier et motivant. Les scnes de vie, les dialogues, les portraits de personnalits prsents viennent de divers pays francophones : la dcouverte du monde est au rendez-vous ! tent chaque unit afin dencourager une utilisation personnalise et sur mesure du matriel.

Une rponse aux exigences institutionnelles


Les conditions institutionnelles denseignement, parfois trs contraignantes, rencontres dans les collges et les lyces sont au cur de la dmarche Pixel . Cette mthode se veut ainsi un outil souple, capable de rpondre au mieux la singularit de chaque situation dapprentissage. En plus des pistes fournies pour grer la diversit des niveaux de langue souvent constate dans les classes, Pixel offre des contenus accessibles et allgs, mais toujours susceptibles denrichissement et une approche visant avant tout motiver llve poursuivre son apprentissage et sy impliquer plus activement. n

Une dmarche pdagogique limpide


Sensibilisation, conceptualisation, systmatisation et rinvestissement forment les diffrentes tapes de chaque squence du guide pdagogique de Pixel. Les activits du livre de llve concernes par chaque tape sont bien indiques, le but tant de permettre lenseignant didentifier facilement ltape de la squence quil souhaite enrichir ou approfondir. Des notes culturelles et des suggestions de liens compl-

48

CLEINTERNATIONAL | collection 2012

LE MATRIEL

S. Callet, A. C. Couderc, C. Favret, C. Gibbe, P. Robert, S. Schmitt, H. Silva 4 niveaux : A1 dbut B1 Un livre de llve avec DVD-Rom inclus (audio et vido) Un cahier dactivits Un guide pdagogique dtaill avec fichier dvaluation Un double CD audio pour la classe Une version numrique complte pour vidoprojection Une version numrique individuelle Un site internet compagnon pour rester connect la mthode avec : un portfolio par niveau, six pages projets par niveau, un entranement au Delf Junior A1 et A2, les fiches dexploitation de la vido.

lespace francophone
OBJECTIFS

Motiver les adolescents par des situations de communication proches des lves et de leurs centres dintrt. Proposer une progression raliste adapte aux conditions dapprentissage. Prendre en compte la diversit des lves dans la classe. Progresser grce des activits nombreuses et varies pour faire agir et ragir les lves. Appliquer la mthodologie de la perspective actionnelle : la langue est conue comme un outil daction et de communication, les lves sont amens raliser des tches minimales de communication.

Les plus de Pixel


Une vritable approche actionnelle. La diversit de la francophonie pour motiver les adolescents Des activits varies et proches des lycens Version numrique complte et site compagnon.

49

mthodes adolescents
DMARCHE ET ORGANISATION

4 niveaux Module 0 : leon de sensibilisation Modules 1 6 : units dapprentissage 5 leons par unit.
LE MATRIEL

M. Butzach, C. Martin Nolla, D. D. Pastor, I. Saracibar Zaldivar, R. Fache, R. Nunez Castian Livre du professeur avec fichier dvaluation et fiches pour travailler la diversit des niveaux (PDF et CD audio) Pack numrique valuation (comptences et Delf) / (PDF et CD audio) Gnrateur de tests (CD-Rom) Diagnostic: tests de niveau(pdf et CD audio) 2 CD audio collectifs Livre de llve + CD audio MP3 Cahier dexercices

La diversit, cest Essentiel !


Nouvelle mthode particulirement complte, Essentiel et plus mne les ados de A1 B2 grce quatre niveaux en sachant aussi bien les captiver que les cultiver.
Un dispositif complet
Dans Essentiel et plus, toutes les comptences de base sont renforces, en particulier la lecture, le maniement des technologies de linformation et de la communication, le raisonnement logique et la crativit, le dveloppement de la personnalit et lesprit citoyen, ainsi que

R
50

encontrer dautres langues, dautres cultures, aller aux sports dhiver, fter lanniversaire dun ami : autant dactivits varies qui se retrouvent dans le livre de llve dEssentiel et plus Cette grande diversit de matriel et de thmatiques est la marque de fabrique de cette mthode qui, par ailleurs, suit rigoureusement les recommandations du Cadre europen de rfrence des langues.

lencouragement lautonomie. Grce de nombreux priphriques numriques, Essentiel et plus offre un matriel complet pour couter, progresser, sexercer, valuer. Une mthode pour adolescents au fort capital de sympathie, agrable utiliser tant pour les professeurs que pour les apprenants. n

Les plus dEssentiel et plus


Un gnrateur de tests numrique. Une grande varit dapproches des thmes adolescents. Une mthode en adquation avec la perspective actionnelle. Une prise en compte de la diversit des niveaux dans la classe.

CLEINTERNATIONAL | collection 2012

DMARCHE ET ORGANISATION

Amis et compagnie... lesprit BD


suivre, comme on dit dans un feuilleton suivre donc la bande des quatre dAmis et compagnie.
aites entrer votre classe dans lunivers de la BD manga. Cest le pari dAmis et compagnie que de sadresser aux jeunes dans leur langage : celui de la bande dessine. Car chacun sait quavec les adolescents, la difficult premire rsoudre, cest celle de la motivation. Le reste viendra avec. Et Amis et compagnie est aussi trs attentif ce reste ! Activits en interaction, BD suivie, projets mettre en uvre, jeux, thtralisation mais aussi conseils sur les stratgies dapprentissage , tests dautovaluation lintrt de llve est en permanence sollicit. Une communication orale et

12 units 4 leons de 1h30 construites autour dun projet raliser Une prsentation trs progressive des structures grammaticales et du vocabulaire Chaque unit se termine par une double page de rcapitulation des acquis en grammaire, vocabulaire, phontique, actes de paroles et stratgies dapprentissage La prsentation des contenus culturels propose une pdagogie interculturelle partir de tches raliser Autovaluation dans le cahier dactivits et le portfolio valuation et prparation au Delf dans le livre de llve Tests dvaluation dans le guide pdagogique et le cahier dactivits.

LE MATRIEL

crite motivante sinscrit donc dans laction travers des situations de communication concrtes, varies et des BD manga. Sous cette forme, Les Trois Mousquetaires dAlexandre Dumas au niveau 1, Les Misrables de Victor Hugo au niveau 2, et les Contes et nouvelles de Guy de Maupassant au niveau 3 servent de fil rouge littraire. Au niveau 4, on dcouvrira des textes illustrs tirs duvres littraires francophones. Quant aux mini-projets raliser, ils sont articuls autour de nombreux lments culturels et civilisationnels sur la France et la Francophonie. Avec Amis et compagnie, llve se trouve continuellement expos un vritable entranement lexpression orale et la communication. n

C. Samson Livre de llve niveau 1: A1 Livre de llve niveau 2: A1A2 Livre de llve niveau 3: A2B1 Livre de llve niveau 4: B1 Cahier dactivits Guide pdagogique 3 CD audio pour la classe Un CD audio individuel Version numrique pour TBI.

Les plus dAmis et compagnie


Amis et compagnie 1 couvre les contenus de mthodes pour le primaire. Une continuit entre le primaire et le collge est assure en passant directement Amis et compagnie 2. Le guide pdagogique avec de trs nombreuses ides, des supports visuels utilisables en classe et des tests dvaluation photocopiables.

Un matriel audio avec dialogues, chansons, raps, mangas jous. Versions numriques pour TBI ou vidoprojecteurs.

Site compagnon dactivits sur Internet : www.cle-inter.com/sites-compagnons/

51

mthodes adolescents
J. Girardet J. Pcheur

cho

A1 mthode de franais

cho Junior : les ann


Aprs cho, voici cho Junior, la version dcoiffante des annes lyce : de laction, de la motivation, des situations pleinement en phase avec le public des lycens. Le tout dans une prsentation graphique entirement nouvelle.
n y parle de cinma, de jeux vido, de publicit, on discute dcologie, de sport, de nouveaux moyens de communication, cho Junior place les adolescents des annes lyce au cur des univers qui leur sont familiers. Plus encore, il place lapprenant au cur de laction ! a, cest leffet de la mthodologie qui a fait le succs dcho et que reprend son compte, pour le meilleur, cho Junior. Une approche dlibrment actionnelle o lapprenant est

D-R DV O

INCLU

continuellement sollicit par des tches nombreuses, varies et toujours renouveles. Mais une mthodologie la fois rigoureuse et tout en souplesse qui sadapte aux choix pdagogiques de lenseignant qui, ne loublions pas, reste le matre dans la classe. lui dutiliser, sa convenance, les nombreux matriels et supports qucho Junior met sa disposition : du son o retrouver les trois feuilletons qui servent de trames mtaphoriques lobjectif de lunit ; de limage avec la vido sitcom et documents authentiques issus de France 24 qui accompagne

chaque niveau, des projets raliser en groupe qui accompagnent chaque unit et bien sr tous les lments des versions numriques qui viennent complter cette panoplie gnreuse. Grce son organisation et sa mthodologie, cho Junior met en place un rebrassage systmatique des contenus sans cesse repris : dabord pour interagir, ensuite pour rflchir et construire le systme grammatical, mais aussi pour produire, comprendre, jouer, faire comme si et enfin pour que llve apprenne produire des crits simples la fois fonctionnels et personnels en mme temps quil cherche comprendre et dcoder des lments de la civilisation franaise et francophone. Non, llve avec cho Junior ne chme pas mais cest pour son plaisir. Le plaisir dapprendre et de parler en franais ! n

52

CLEINTERNATIONAL | collection 2012

LE MATRIEL

Au travail

Interactions

J. Girardet, J. Pcheur 1 livre de llve avec 1 DVD-Rom audio et vido 1 cahier dexercices 1 guide pdagogique avec les fiches dexploitation de la vido 1 fichier dvaluation photocopiable avec CD audio ( niveaux A1 et A2) 1 version numrique collective pour TBI 1 version numrique individuelle 1 site compagnon dactivits sur internet

Est-ce que vous connaissez ...

La France et les pays francophones ?


Les pays

Les gens

Les choses

Les Amlies clbres, qui est-ce ?


A) Amlie Poulain B) Amlie Mauresmo C) Amlie Nothomb
une artiste une chanteuse une sportive une actrice une femme crivain un lm

Compltez avec 3, 4 ou 10.


A) Paris, il y a .... millions dhabitants B) Montral, il y a .... millions dhabitants B) Abidjan, il y a .... millions dhabitants

8 9

Quest-ce que cest ?

Une universit Un muse

.... /2
Quest-ce que cest ?
A) la Bourgogne B) Le monde
un grand journal un caf clbre

1 Quelle est la capitale...


A) de la France ? B) de la Belgique ?
Bruxelles Marseille Lille Paris

.... /2

.... /3

4
.... /2

O est ...
A) Le drapeau franais ? .... B) Le drapeau suisse ? ....

C) la Stella
une chanteuse une bonne bire

Les Charles clbres qui est-ce ?


A) Charles de Gaulle B) Charles Aznavour C) Charles Baudelaire

un bon vin une belle rgion

.... /3

Quels pays ont une frontire avec la France ?


la Pologne lAllemagne la Grce lEspagne lAutriche la Suisse

.... /2

5
.... /3

Quel est le nom du chant national franais ?


La Bordelaise La Marseillaise La Parisienne

un artiste un chanteur un sportif un acteur uncrivain un homme politique

10

Reliez les lments


des avions des montres des voitures des parfums

Renault Jean-Paul Gaultier Airbus Rollex

.... /3

.... /3

.... /3

Activits
Faire le test
1. Faites le test avec laide du professeur. 2. Comptez vos points : .... / 25 3. Notez les mots utiliss pour poser des questions

Imaginez un test
En petit groupe, crivez dix questions. Posez ces questions aux autres groupes. Est-ce que... Lima est la capitale du Prou ? Est-ce que Lima est la capitale du Prou ? Il y a Est-ce quil y a un muse Cannes ? Quel - quelle - quels - quelles ? Quel est le nom du professeur ? Quel est la capitale de lAustralie ? Quels sont les bons restaurants de Cannes ? Vous parlez quelle langue ?

Parlez de vos gots


Interrogez votre voisin(e) sur ses gots. Les pays (les pays trangers, les villes, les rgions) Les gens (les acteurs et les actrices, les sportifs, les chanteurs et les chanteuses, etc.) Les choses (les voitures, les journaux, les cafs, les restaurants, etc.)

Parlez de ses gots


Vous aimez Venise ? (Est-ce que vous aimez Venise ?) - Oui, jaime Venise. - Non, je naime pas Venise Quelles villes tu aimes ? - Quels restaurants ? - Quels acteurs ?

14 quartoze

quinze 15

es lyce
DMARCHE ET ORGANISATION

3 units de quatre leons Un objectif gnral raliser par unit Un parcours dapprentissage en quatre temps : Forum : cest la place de lchange initial en situation de communication relle avec ses manques et ses besoins. Outils : la bote outils des points langagiers et des outils grammaticaux dont llve a besoin pour communiquer. changes : cest le temps fort de la comprhension et de la production orale. Cest aussi le temps o lon joue simuler la ralit. Dcouvertes : dcouvertes de lcrit et dcouvertes en mme temps de la culture franaise et francophone au quotidien.

Site compagnon dactivits sur Internet : www.cle-inter.com/sites-compagnons/

Les plus dcho Junior


Une vritable approche actionnelle Une leon 0 pour dmarrer en douceur Une grande souplesse dutilisation Une vido pour chaque niveau Un site compagnon dactivits sur internet Une version numrique collective pour TBI

Une version numrique individuelle

53

mthodes adolescents

Les ados tels quils sont


Soda, nouvelle mthode sur deux niveaux destine aux adolescents de 16 18 ans, se veut rsolument moderne. Mettez du peps dans vos cours de franais.
n vent de modernit souffle sur les mthodes pour adolescents ! La nouvelle mthode Soda va chercher les ados l o ils sont : dans leurs missions tlvises prfres, sur les rseaux sociaux, dans le creux de leur main avec leurs tlphones portables. Lpoque est

la communication tout prix : une bonne occasion dapprendre le franais ! Toujours centre sur les passions des adolescents daujourdhui, Soda bnficie galement dune maquette moderne et attrayante rappelant leurs univers de prdilection.

Une certaine image de la France


Les exemples et situations qui illustrent les diffrentes activits refltent une France contemporaine en mouvement, habite par des jeunes dynamiques et en phase avec leur poque. L encore, tout est

54

CLEINTERNATIONAL | collection 2012

o S da

Mthode de franais Mthode de franais

DMARCHE ET ORGANISATION

Grands adolescents de 16-18 ans Faux dbutant et intermdiaire Six units et une unit O de rvision Trois pages Projet Un entranement complet au Delf la fin du livre de llve.

Bruno Mgre Bruno Mgre


Lucile Chapiro Lucile Chapiro Dorothe Dupleix Dorothe Dupleix Mlanie Monier Mlanie Monier Nelly Mous Nelly Mous

La nouvelle mthode Soda va chercher les ados l o ils sont.


affaire de motivation : limage offerte par ces jeunes incite les ados sapproprier leur langue pour se rapprocher deux.

Une mthode radicalement actionnelle


Les units sont articules autour de doubles pages dveloppant les comptences du CECR, en sappuyant sur une grande varit de documents oraux et crits. Les pages consacres un travail dynamique de la grammaire et du vocabulaire compltent un dispositif denseignement balis et facile mettre en uvre.

vido), la mthode comporte un cahier dactivits avec entranement au Delf Junior et un guide pdagogique dtaill avec fichier dexploitation et dvaluation de la vido. Soda dispose bien entendu dsormais des indispensables versions numriques collectives et individuelles, compltes par un site Internet compagnon de ressources annexes. Avec Soda, dites-le avec des clics ! n

Site compagnon dactivits : www.cle-inter.com/sites-compagnons/

Les plus de Soda


Des thmes et des rfrences au cur des proccupations et des passions des adolescents. Des doubles pages dveloppant les comptences du CECR. Une version numrique pour tableaux blancs interactifs (TBI) ou vidoprojecteurs. Une version numrique individuelle pour llve

LE MATRIEL

Le numrique au rendez-vous
Outre le livre de llve avec DVD-Rom inclus (audio et

B. Mgre, l. Chapiro, D. Dupleix, M. Monier et N. Mous 2 niveaux : A1+/A2 et A2/B1 Un livre de llve avec DVD-Rom (audio et vido) Un cahier dexercices Un guide pdagogique avec fiches dvaluation Une version numrique pour TBI Une version numrique individuelle.

ET TOUJOURS Oh l l ! Oh l l collge ! Belleville Mtro Saint-Michel

55

migrants primo-arrivants

Un nouveau pays, une nouvelle vie, une nouvelle langue En arrivant en France, les migrants donnent corps un projet dont la russite passe par la matrise de la langue. Quand sintgrer rime avec parler.

Sintgrer en franais
our un migrant qui arrive en France, parler franais, cest un besoin au quotidien. Faire ses courses dans les commerces, discuter avec une matresse dcole, dialoguer avec ladministration Le public adulte des migrants se doit avant tout de pouvoir comprendre et parler franais. Et cette matrise de la langue orale est principalement demande par les autorits publiques dans le cadre du Contrat dAccueil et dIntgration. Prs de 35 000 migrants par an ont ainsi besoin de suivre une formation pour at-

COLLECTIONS MIGRANTS PRIMO-ARRIVANTS

teindre le niveau A1.1, puis A1. Cest dsormais le dispositif du Franais langue dintgration (FLI) qui devra accompagner ces nouveaux arrivants, afin quils disposent des outils lin-

En France, prs de 35000 migrants par an ont besoin de suivre une formation pour atteindre le niveau A1.1, puis A1.
guistiques indispensables une installation dans de bonnes conditions. La mthode Trait dunion, dont certains auteurs sont fortement impliqus dans

la rdaction du rfrentiel FLI, reste la seule collection en parfait accord avec ce nouveau dispositif. Outre laspect linguistique tourn vers la pratique de loral, Trait dUnion intgre ainsi des informations sur la citoyennet et les grandes valeurs de la France, essentiels dans le cadre du FLI. Et pour complter cette collection, CLE International propose galement un ouvrage dactivits de la collection Le Nouvel Entranez-Vous spcialement ddi la prparation du Dilf (diplme initial de langue franaise), ainsi quun cahier dexercices issu de la mthode Initial.

56

CLE INTERNATIONAL | collection 2012

Trois questions Claire Verdier


Claire Verdier, co-auteure de Trait dunion et du Dilf A1.1 150 activits, formatrice de formateurs au Cefil (Centre dtudes, de Formation et dInsertion par la Langue) Paris, et responsable luniversit Paris-8 du module Alphabtisation et remdiation de lillettrisme au sein du master de didactique des langues trangres.

Permettre aux migrants de sapproprier une nouvelle vie


Pourquoi lacquisition dune comptence orale est-elle fondamentale pour les publics migrants?
Claire Verdier : Parce que cest cette comptence qui va permettre la communication avec lentourage immdiat, tel les administrations et les commerces. Toute personne ayant fait lexprience dun sjour dans un pays dont elle ne matrise pas la langue sait combien on se sent alors perdu et isol, voire vulnrable. Permettre aux migrants de parler la langue du pays daccueil, cest leur permettre de sapproprier leur nouvelle vie, de comprendre ce nouveau monde qui les entoure et dentamer un parcours dinsertion sociale et/ou professionnelle qui leur correspond. Cest leur donner la possibilit tout simplement de sexprimer sur leurs besoins et leurs envies, mais aussi de refuser quon impose des choix leur place, et quon pense leur place.

du Contrat dAccueil et dIntgration?


C. V. : Trait dunion prend en compte les publics du Contrat daccueil et dInsertion, cest--dire non communicants loral, aussi bien scolariss que non scolariss antrieurement. Le niveau et les activits correspondent ce qui est attendu un niveau Dilf (A1.1), et les supports proposs peuvent souvent tre aussi exploits un niveau DELF A1. Il rpond aux besoins langagiers comme aux besoins de connaissance des codes socioculturels de la France grce des mises en situations concrtes et des rfrences la vie quotidienne. Les thmes abords permettent aux lecteurs de sidentifier aux personnes et aux situa-

tions, puis de rinvestir ce qui a t appris.

Les aspects linguistiques mais aussi les lments de culture et de citoyennet sont-ils en accord avec le tout nouveau dispositif du franais langue dintgration (FLI)?
C. V. : Sans aucun doute. Les auteurs de Trait dunion ont utilis leurs expriences denseignement auprs des migrants et leurs attentes pour lcrire, tout comme les auteurs du rfrentiel FLI (dont 3 sont en commun). Nous parlons le mme langage. Je dirais mme que le FLI permet de reconnatre la porte dun ouvrage comme Trait dunion sur les publics migrants, premire collection y tre entirement ddie.

En quoi la mthode Trait dunion rpond-elle aux besoins et aux exigences des formations dispenses dans le cadre

Permettre aux migrants de parler la langue du pays d'accueil, c'est leur donner la possibilit de refuser quon pense leur place.

57

migrants primo-arrivants

Trs rapidement, lire et crire en franais devient bien entendu fondamental lorsquon arrive en France. Des comptences galement indispensables pour acqurir le Dilf.

Le franais essentiel, les ouvrages


lphabtison pour adultes Lire et crire, cest lefficacit dun ouvrage tout en un : dune part, un cahier pour apprendre lire et crire lge adulte, dautre part, une annexe destine aux formateurs pour les guider et les conseiller. Cet ouvrage sadresse des apprenants dorigine trangre appartenant lespace de la francophonie et qui ne matrisent ni la lecture ni lcriture. Leur niveau de franais oral est dbut A2. En 128 pages, lobjectif est de mener les apprenants du stade de non-lecteur celui de dchiffreur. Paralllement, les exercices graphiques leur per-

mettent dacqurir une autonomie de scripteur.

Bien se prparer au Dilf


Dans la collection Nouvel Entranez-vous, le Dilf A1.1 propose 150 activits de com prhension orale et crite, ainsi que dexpression orale et crite. Ces exercices correspondent aux recommandations du Cadre europen commun de rfrence pour le niveau A1.1. Ils visent prparer au mieux les candidats lexamen. n

La bonne dmarche
Pour la lecture : chaque leon part du son vers la syllabe, le mot et enfin la phrase. Pour lcriture : lapprenant est entran former des lettres sans lever la main. Ds que possible, les textes introduisent des situations de la vie quotidienne.

LE MATRIEL

B. Anger - J. P. Floquet - J. Grigorieff Alphabtisation pour adultes Lire et crire Un cahier M. Aguilar - C. Verdier DILF A1.1 Un livre avec CD audio et livret de corrigs et transcriptions

58

CLEINTERNATIONAL | collection 2012

Trait dunion a t conue spcialement pour le public des migrants FLE ou en alphabtisation, peu ou non scolariss dans leur pays dorigine. Une mthode en parfaite adquation avec le nouveau dispositif du Franais langue dintgration (FLI).

LE MATRIEL

incontournables
rait dunion est le seul matriel conu pour rpondre aux besoins des formations dispenses dans le cadre du Contrat dAccueil et dIntgration. Cette collection peut tre utilise soit en cours extensifs, soit

en cours intensifs, et vise prioritairement lacquisition dune comptence orale. Vritable fentre sur la socit franaise, Trait dunion permet de prsenter une langue quasi authentique dans diffrents registres et affranchie de toute norme, ainsi que des expriences russies dintgration. n

H. Adami L. Bringuier C. Carlo L. Charliac M. de Ferrari S. tienne N. Guiganti T. Iglsis A.C. Motron L. Poinsot C. Verdier Livre de llve (niveaux 1 et 2) Cahier dexercices (niveau 1) Guide pdagogique (niveaux 1 et 2) Cahier Lire (niveau 1) Cahier crire (niveau 1) Cahier de Lecture-criture (niveau 2) Cahier Insertion professionnelle + CD audio (niveau 2) Cahier Culture et citoyennet (niveau 2) 2 CD audio pour la classe (niveaux 1 et 2) CD audio individuel (niveau 1)

Les autres outils recommands pour lenseignement du franais aux migrants primo-arrivants : Mthodes Intro ou Amical 1 : page 24. Grammaire progressive du franais et Vocabulaire progressif du franais, niveaux dbutant : pages 4-5. Vocabulaire en action et Grammaire en action, niveaux grand dbutant : page 9. Grammaire en dialogues, niveau grand dbutant et Vocabulaire en dialogues niveau dbutant : page 11.

ET TOUJOURS Initial 1, cahier dexercices avec prparation au Dilf. La formation linguistique des migrants

59

mthodes enfants

Enfants cherchent hros


On nattrape pas les mouches avec du vinaigre et les auteurs de mthodes pour enfants le savent plus que tout autre.
ussir une mthode pour enfants, cest dabord russir des personnages : des personnages auxquels on aura envie de sidentifier, avec lesquels on entrera en complicit. Alex, Zo, Flix ne sont pas devenus par hasard des compagnons dapprentissage de centaines de milliers denfants travers le monde. Ils le doivent dabord ce quils sont : Flix dans ZigZag est un jeune re-

COLLECTIONS MTHODES ENFANTS

porter de 8 ans qui emporte avec lui laventure et qui fait rver tant par ses voyages que par ses dcouvertes. Alex et Zo, eux, sont des passeurs vers un autre imaginaire, un imaginaire bien connu des enfants et des enseignants, lunivers des contes universels de Perrault dans Alex et Zo ni-

Russir des personnages auxquels on aura envie de sidentifier, avec lesquels on entrera en complicit.
veau 1, des fables de La Fontaine dans le niveau 2 et de Jules Verne au niveau 3. Mais russir une mthode pour enfants, cest aussi rus-

sir leur aventure : car il ny a pas daventure sans voyage : que ce voyage soit un voyage dans limaginaire comme dans Alex et Zo ou que ce soit un voyage plus initiatique comme dans ZigZag. Enfin, russir une mthode pour enfants, cest russir la dmarche dapprentissage, une dmarche qui donne la priorit aux activits comme dans ZigZag parce que les enfants sont toujours dans le mouvement, ou comme dans Alex et Zo qui privilgie les activits sensorielles : chansons, jeux, histoires. Reste que dans toute dmarche avec des enfants, ce qui importe dabord, cest de crer les conditions du plaisir dapprendre.

60

CLE INTERNATIONAL | collection 2012

Trois questions
Hlne Vanthier, auteure de ZigZag

tablir un rapport d'identification entre lenfant et les personnages


ZigZag est reconnu comme une mthode la fois attractive et rigoureuse pour les enfants : comment avez-vous atteint cet quilibre ?
Hlne Vanthier : Une mthode pour jeunes publics ne peut tre rellement attractive que si elle est rigoureusement construite. Cest le cas dailleurs pour toute situation ludique. Le jeu en langue trangre ne peut se dvelopper que sur un format daction aux structures clairement identifiables. En effet, il sagit non seulement de donner aux enfants lenvie dapprendre et dagir ce qui bien sr est fondamental , mais il faut aussi leur permettre de dvelopper les moyens qui les conduiront le faire. Pour cela, ils ont besoin de repres fortement ancrs afin quils puissent comprendre, de faon univoque, ce que lon attend deux et ainsi mettre en action et en jeu les comptences langagires pralablement construites. Ma proccupation constante en tant quauteure est de crer un univers riche, diversifi et attrayant, proche des centres dintrt des enfants, tout en le structurant travers des activits dynamiques o les enfants dveloppent, tape par tape, les outils cognitifs et langagiers dont ils ont besoin pour apprendre. En classe, ce nest pas la langue qui les intresse prioritairement, ce sont les activits motivantes que leurs enseignants proposent. Le point de dpart est donc toujours une situation/activit qui va impliquer lenfant et sur laquelle viendront se greffer les apprentissages langagiers. magazine. Cest ainsi quon trouve de nombreuses rubriques rcurrentes, notamment la BD de fin dunit. Dans ZigZag, la BD reprend les lments tudis en cours dunit et sert de fil rouge narratif. Elle permet dtablir un rapport d'identification entre lenfant et les personnages qui, au fil des units, l'accompagnent dans un univers familier et teint d'humour.

La bande dessine qui clt chaque unit demeure lune des grandes originalits de ZigZag : ce support demeure toujours aussi efficace pour les enfants ?
H. V. : Beaucoup denfants adorent lire des BD, notamment celles proposes par la presse enfantine. Jai conu ZigZag un peu la manire dun magazine pour enfants. Mon souhait est que les jeunes apprenants prennent plaisir feuilleter leur manuel comme ils prendraient plaisir parcourir un

Et cest un bon outil entre lecture et pratique orale


H. V. : La BD se rvle bien sr aussi un formidable outil pour inciter la lecture et dvelopper des comptences en matire de comprhension de lcrit. Lalliance bulles/illustrations induit une participation active de lenfant, ses motivations pour la lecturecomprhension se situant clairement du ct du plaisir et de limaginaire.

Donner aux enfants lenvie dapprendre et dagir, mais aussi leur permettre de dvelopper les moyens qui les conduiront le faire.

61

mthodes enfants

COLLECTIONS ENFANTS | A1.1 A1

ZigZag sur les traces


suivre les aventures de Flix le reporter. Flix est de notre poque : il a son blog. Et cest grce son blog que chaque lve devient son tour apprenant-reporter.
de 7 ans, Madame Bouba, une vieille dame dynamique un peu trop gourmande, Tilou, un gentil loup qui chante, Pic Pic, le hrisson malin, et Pirouette, la chouette bricoleuse. Et puis, pour le plus grand bonheur des apprenants, Flix les entrane en France et travers tout le monde francophone. chaque tape, il poste ses dcouvertes sur son blog : il poste aussi ses photos, change avec dautres enfants, apprend de nouveaux jeux lenfant sur les autres et sur le monde et lveiller la diversit des langues et des cultures. Pour lapprentissage, ZigZag repose sur une approche actionnelle qui tient particulirement compte du dveloppement psycho-cognitif des enfants de 7-8 ans. Il sagit de dvelopper chez lenfant les premires comptences communicatives: ds le dbut de lapprentissage, le franais sert faire des choses avec des mots .

lix, vous ne pouvez pas le rater ! Avec sa chemise rouge et son appareil photo en bandoulire, il est de tous les voyages. Et pour le bonheur du rcit, Flix nest pas seul : il est accompagn dune joyeuse bande ! Il y a Lila, une petite fille

Des enfants la fte Faire des choses avec des mots


Car, au-del du plaisir de laventure, ce nest pas la moindre ambition de ZigZag que douvrir Et ce ne sont pas les activits qui manquent : jours de fte pour les enfants, jeu de loie culturel, bricolage, aventures au cirque, aux Olympiades ou

62

CLE INTERNATIONAL | collection 2012

DMARCHE ET ORGANISATION

Enfants partir de 7 ans Dbutant 40/60 heures par niveau Une unit O, 6 units par niveau, 3 doubles pages de dcouverte interculturelle et 6 pages projet. Une progression rassurante qui permet de ractiver les structures et les lments abords. Les 5 comptences du CECR sont dveloppes : couter, parler, lire, crire et interagir, loral et lcrit.

de Flix
LE MATRIEL

Site compagnon dactivits sur Internet : www.cle-inter.com/sites-compagnons/

Les plus de ZigZag encore la ferme ou pays du got, ZigZag na quun souci permanent : motiver les enfants et sassurer de leur collaboration dans toutes les activits qui leur sont proposes. Une vritable approche actionnelle et culturelle. Des cartes images ludiques pour dynamiser lapprentissage du lexique. Un guide pdagogique avec de nombreuses fiches et des ressources complmentaires photocopiables. Des enregistrements audio riches et varis avec chansons, comptines et activits rythmiques. Un CD audio contenant toutes les comptines et les chansons inclus dans le livre de llve. Une version numrique complte pour tableau blanc interactif (TBI) ou vidoprojecteur.

H. Vanthier, S. Schmitt 3 niveaux : A1.1 et A1 Le livre de llve consacr loral. Le cahier dactivits, en couleurs, avec une introduction progressive de lcrit. Un guide pdagogique dtaill. Des cartes images tlchargeables gratuitement. Un coffret de 3 CD audio pour la classe. Une version numrique pour tableau blanc interactif (TBI) ou vidoprojecteur.

De prcieuses botes outils


Une collaboration o ils navancent pas seuls. Ici, lauteur a pens tout, qui a confi certains personnages de prcieuses botes outils : pour la langue, cest Pirouette la chouette qui sort la sienne ; et pour le son, qui sen charge ? Pic Pic le hrisson bien sr ! Comme quoi une mthode peut tre la fois ludique et rassurante.

63

mthodes enfants
COLLECTIONS ENFANTS | A1.1 et A1

Alex et Zo apprendre en suivant


De bonne humeur : cest la meilleure manire dapprendre. Et les enfants ne sennuient pas suivre les aventures dAlex et Zo ains que de leur joyeuse bande, Basile, Loulou, Mamie et Croquetout.
u bonheur des contes. Oui, le fil conducteur dAlex et Zo, cest limaginaire des contes : Charles Perrault au niveau 1, les fables de La Fontaine au niveau 2 et l'univers de Jules Verne au niveau 3. Un choix qui a t plbiscit par les professeurs qui savent, eux, que tous les enfants aiment quon leur raconte des histoires.

Samuser, jouer en apprenant


Mais un Alex et Zo qui na rien perdu non plus de ce qui a fait son succs. Et en premier lieu sa dmarche pdagogique qui privilgie un apprentissage ludique oui, on a le droit de samuser en apprenant et progressif du franais, des situations de communication concrtes et varies, des activits sensorielles, des chansons, des jeux et des histoires mettre en scne pour dvelopper lexpression et la comprhension orales et une prsentation toujours pas pas des structures grammaticales et du vocabulaire.

Une nouvelle dition survitamine


Des professeurs qui auront plaisir dcouvrir la nouvelle dition dAlex et Zo. Alex et Zo qui lon a fait subir cest un comble pour une mthode pour enfants une cure de jeunesse ! Du peps dans le graphisme, de lnergie toutes les pages grce une nouvelle maquette, bref, un Alex et Zo survitamin.

Des activits dabord !


Livret de civilisation, cahier dexercices, CD-Rom, Alex et Zo fait le plein dactivits. Le livret de civilisation : un vritable cahier dactivits com-

64

CLE INTERNATIONAL | collection 2012

DMARCHE ET ORGANISATION

Enfants de 7 10 ans 50/80 h par niveau 15 units de 4 leons pour chaque niveau. Un apprentissage progressif et ludique du franais. Un entranement au Delf Prim A1.

ses hros prfrs


LE MATRIEL

C. Samson 3 niveaux de A1 A2 Un cahier dexercices pour consolider lapprentissage et dvelopper la comptence crite. Un livret de civilisation pour renforcer les lments culturels abords dans les leons. Une BD pour introduire lcrit. Un CD-Rom avec des activits interactives complmentaires (niv. 1). Un portfolio. Un guide pdagogique avec de trs nombreuses ides de mises en uvre pdagogiques, des supports visuels prts lemploi, des fiches photocopiables et des tests dvaluation.

plmentaires qui permet de renforcer les lments culturels abords dans les leons. Le cahier dexercices : il consolide lapprentissage et dveloppe la comptence crite travers des activits dapplication varies ; il noublie pas la grammaire avec huit pages dexercices complmentaires ; et pour lentranement au Delf Prim A1 ce sont 16 pages dentranement. Quant au CD-Rom : pas moins de soixante activits interactives complmentaires.

Les plus dAlex et Zo Un cahier dexercices avec 8 pages dexercices complmentaires de grammaire et 16 pages dentranement au Delf Prim A1 (CD audio inclus dans le cahier). Un livret de civilisation en couleur illustr par niveau. Un entranement au Delf Prim A1 avec CD audio. Un portfolio tlchargeable gratuitement sur Internet : www. cle-inter.com. Des versions numriques pour tableau blanc interactif (TBI) ou vidoprojecteur.

Et du plaisir en plus
Dans Alex et Zo, un bonheur dapprentissage narrivant jamais seul, cest avec une BD que se termine chaque unit. En fait, une manire simple et ludique dintroduire lcrit. Lauteur pense vraiment tout pour faciliter le travail des professeurs et bien sr et surtout au bonheur dapprendre des lves !

65

lectures

Au plaisir de lire
la fois rcompense et encouragement, le plaisir de dcouvrir un livre en franais fait intgralement partie de lapprentissage de la langue. CLE International propose des livres pour tous les gots, pour tous les niveaux, donc pour tous les lecteurs.
s que la comprhension prend le pas sur le dchiffrage, ds que le sens apparat plus clairement derrire les suites de mots, cest naturellement vers un livre quun nouvel apprenant va se diriger pour transformer la langue en un imaginaire. Encore faut-il que le texte se laisse apprhender sans trop de difficults Pour ces premires expriences de lecture en franais, les ditions CLE International ont dvelopp des collections adaptes aux gots et aux exigences des tudiants. Pour dcouvrir des fictions originales, la collection Dcouverte offre aux adolesPlutt tents par des classiques ? La collection Mise en scne revisite de grandes uvres de lhistoire littraire franaise, de Cyrano de Bergerac Arsne Lupin, en les adaptant notamment en bande dessine pour un accs facilit. Romans, pices de thtre, policiers : Mise en scne, une collection pour se faire plaisir en dcouvrant la lecture en franais dans toutes ses dimensions. Et la cinquantaine de titres des Lectures CLE en franais facile viennent complter cette offre de lecture, avec l aussi des classiques mais aussi des polars spcialement crits pour la collection. Lire, relire, couter avec les CD accompagnant certains ouvrages : le franais nest jamais aussi sduisant que quand il se livre n

Cest naturellement vers un livre quun nouvel apprenant va se diriger pour transformer la langue en un imaginaire.
cents et aux adultes des crations contemporaines et modernes, pour des niveaux allant de 0 6. Des rcits dans lair du temps, complts par des activits parfaitement doses afin de parfaire lapproche du texte.

66

CLEINTERNATIONAL | collection 2012

Trois questions
Reine Mimram, auteure, entre autres, de plusieurs livres de la collection Dcouverte.

Imaginer des personnages singuliers qui ne soient jamais invraisemblables.


La collection Dcouverte propose des fictions originales : en tant quauteure, quelles sont les contraintes poses par cette criture particulire ?
Reine Mimram : crire des fictions destines un public particulier (des collgiens hispanophones) prsente parfois des difficults, mais le plaisir que jen ai tir tait la mesure prcisment de ces difficults. Tout dabord, il faut chercher des sujets qui soient captivants sans tre extravagants et imaginer des personnages singuliers qui ne soient jamais invraisemblables. Mes sujets et mes personnages taient imaginaires, bien que nourris de mes lectures, de rcits familiaux, dexpriences personnelles Ensuite, il convient de respecter le cahier des charges qui nous est remis et qui nous guide durant tout le temps de lcriture. Ce cahier nous facilite le travail puisquil numre avec prcision certaines rgles auxquelles nous devons nous conformer, mais il nous propose aussi un dfi dans la mesure o il nous faut tre constamment attentifs ne pas nous drober ces rgles qui sont autant de contraintes lexicales, grammaticales ou syntaxiques.

cette collection : le plaisir dcriture est-il le mme pour des dbutants et pour des niveaux plus avancs ?
R. M. : Jai crit quatre ouvrages dans cette collection, chacun dun niveau diffrent. Du niveau 2 au niveau 5, les contraintes sont de moins en moins lourdes et la libert de plus en plus grande. On peut penser que cette libert est synonyme de facilit, donc de plaisir et cest vrai ! Au niveau avanc, le plaisir est immense. Imaginer, inventer, crire, quoi de plus passionnant ! Mais sil est dlicieux de laisser courir sa plume sans se soucier des contraintes, jai dcouvert, non sans tonnement, que leffort que lon fait pour se limiter dans le vocabulaire, dans les tournures syntaxiques, dans lemploi des temps, pouvait pro-

curer aussi un plaisir rare. Revenir sur le texte pour le dbarrasser de mots inutiles, rechercher la simplicit de la phrase sans sacrifier le naturel, cest quelque chose dexaltant.

En quoi les diverses activits (dcouvrir, discuter, comprendre) proposes en parallle facilitentelles la lecture ?
R. M. : Elles facilitent la lecture dans la mesure o elles incitent le lecteur revenir sur le texte, le revoir, mieux le saisir. Chaque question permet llve de mmoriser une tournure de phrase, de prciser le sens des mots, de dcouvrir des faits de socit, daffermir enfin ses connaissances dans cette langue trangre qui devrait lui devenir moins trange. n

Vous avez crit des ouvrages pour diffrents niveaux dans

Revenir sur le texte pour le dbarrasser de mots inutiles, rechercher la simplicit de la phrase sans sacrifier le naturel, cest quelque chose dexaltant.

67

lectures

COLLECTION DCOUVERTE

Dcouverte au fil des mots

La collection Dcouverte, cest avant tout le plaisir de lire des histoires originales et des classiques tout au long de lapprentissage du franais.
chaque niveau son niveau de plaisir de lire. La collection Dcouverte est ainsi organise : en sept niveaux. Du niveau Intro (niveau 0) au niveau 7. Une collection compose principalement de fictions originales spcialement crites pour la collection et dadaptations de grands classiques. Car cette collection sadresse plusieurs publics la fois : aux collgiens et aux lycens avec

Dcouverte Fiction adolescents et Dcouverte Classiques adolescents, ainsi quaux grands adolescents et aux adultes avec Dcouverte Fiction grands adolescents/adultes. Tout est fait pour prserver intact le plaisir de la lecture avec de nombreuses illustrations qui agrmentent la lecture tout en contextualisant lhistoire pour en faciliter la comprhension. Une dmarche en trois temps : avant, dcouvrir ; pendant, comprendre en saidant de lenregistrement audio et des explications lexicales ; aprs, discuter. Et, pour finir, une ultime vrification : vrifier que les lecteurs ont bien suivi lhistoire pour les aider poursuivre la lecture et leur souhaiter bon vent ! n

68

CLEINTERNATIONAL | collection 2012

DCOUVERTE FICTIONS ADOLESCENTS

Niveau Intro Cest chouette la vie ! Larc en ciel Chiens et chats Jojo Niveau 1 Un trange voisin Dans la maison bleue Folie dours Concert en Bretagne Mare noire Niveau 2 Avis de recherche La lettre de Cordoue Trsor de guerre Au secours ! Un parfum de printemps
DCOUVERTE CLASSIQUES ADOLESCENTS

Niveaux intro et 1 : 1re anne de franais Niveau 2 : 2e anne de franais Niveau 3 : 3e anne de franais Niveaux 4, 5 et 6 : 4e anne de franais et suivantes / lyce / FLS. Niveau 1 Lle mystrieuse Niveau 2 Les lettres persanes Lpave / Le voyage du Horla Niveau 3 Le Comte de Monte-Cristo Vingt mille lieues sous les mers Le Tartuffe

Niveau 3 On a vol Mona Lisa Un soir, au cirque La veste noire Le pige tait presque parfait Niveau 4 Linnondation Photos de nuit Le troisime oeil Le cur entre les dents Niveau 5 Un cheval pour la vie Triste trafic Finale trois Niveau 6 Larbre et les lycens La nuit mouvemente de Rachel

DCOUVERTE FICTIONS GRANDS ADOLESCENTS ET ADULTES

Niveau 1 Train de nuit la recherche de Mariana Tempte en montagne Lt de tous les dangers Le fil rouge Niveau 2 Le reflet Disparitions en Hati Un amour en automne Un homme dans la nuit Niveau 3 Double rencontre

69

lectures

COLLECTION MISE EN SCNE

Mise en scne : quand lire cest aussi voir


Voil une collection spcialement conue pour les jeunes. Elle met en scne des histoires adaptes : pices de thtre, classiques, romans piques ou encore fictions.
a collection Mise en scne comporte 4 niveaux correspondant 300, 500, 800 1 000 et 1 700 mots. Chaque niveau respecte une progression grammaticale dose suivant le niveau denseignement (pass compos partir du niveau 2, par exemple). Des bandes dessines dialogues sinsrent astucieusement dans le droulement du rcit. Certains textes sont enregistrs et jous par des comdiens et prsents dans un CD audio inclus dans le livre. Elles rendent la lecture plus attrayante. Lappareil pdagogique propose des activits raliser aprs la lecture. n MISE EN SCNE

Niveau 1 Los mystrieux La morte amoureuse Le bouchon de cristal Les huit coups de lhorloge La parure Niveau 2 Le Horla Carmen Arsne Lupin, gentleman cambrioleur Cyrano de Bergerac Le Malade imaginaire Hugo et les cartes magiques Niveau 3 La peau de chagrin Lassomoir Le vicomte de Bragelonne Opration calamar gant La rvolte des ordinateurs Lavare Niveau 4 Zadig

70

CLEINTERNATIONAL | collection 2012

Pour faire entrer la lecture dans la classe de franais et lire les grands classiques en franais facile .

Lectures CLE en franais facile :


Une collection de petits ouvrages regroups par niveau de difficults lexicales (de 400 plus de 1 700 mots). Des activits pdagogiques pour comprendre et pour aller plus loin. Le plaisir de lire et dcouter grce au CD MP3 qui accompagne certains titres. SRIE CLASSIQUES

vous avez dit classique ?


Niveau 1 Les trois mousquetaires La Reine Margot Un hiver dans les glaces Les cinq cents millions de la Bgum Un capitaine de quinze ans Vingt mille lieues sous les mers Michel Strogoff Cinq semaines en ballon Autour de la lune Voyage au centre de la Terre Franois le Champi La mare au diable La petite Fadette Chri-Bibi Maigret et la jeune morte Jacquou le croquant Lancelot Lhomme loreille casse La guerre des boutons Tartarin de Tarascon En famille Niveau 2 Arsne contre Herlock Sholmes La tulipe noire Le Comte de Monte-Cristo Robin des bois Deux ans de vacances Maigret et la grande perche Un Nol de Maigret Maigret et la vieille dame Les misrables Eugnie Grandet Le roman de la momie Une vie La chartreuse de Parme Paul et Virginie La belle poque Niveau 3 Le Tour du monde en 80 jours Notre-Dame de Paris La cousine Bette Le mystre de la chambre jaune La bte humaine Niveau 4 Vingt ans aprs Madame Bovary La francophonie
SRIE POLARS ORIGINAUX

Niveau 1 Lheure du crime Assurance touristes Niveau 2 Coup de cur Meurtre dans un jardin franais Niveau 3 Mission secrte

71

didactique

Lexigence de la rfrence
Pas dinnovation sans formation. Cest la cl du succs dune socit de la connaissance. Cest aussi la raison pour laquelle CLE International a choisi de mettre la disposition des enseignants une batterie doutils qui concourent lautoformation de chacun.
Do des partenariats emblmatiques avec la FIPF autour de la revue Le franais dans le monde, lAlliance franaise pour ldition de lindispensable Rfrentiel de programmes pour lAlliance franaise labor partir du CECR, avec lASDIFLE pour ldition coordonne par Jean-Pierre Cuq, le Manuel de formation pratique pour le professeur de FLE ou des collections comme la collection Techniques et pratiques de classe dans laquelle les meilleurs spcialistes du domaine dans leur discipline font en sorte de rendre accessibles les grandes proccupations des enseignants, au hasard, en matire dutilisation des supports numriques, danimation de classe, dvaluation ou denseignement sur objectifs spcifiques. Ou encore la collection Didactique des langues trangres dans laquelle les auteurs russissent le tour de force de faire le point sur ltat des connaissances en didactique en 128 pages! Et toujours pour CLE International, la mme proccupation: rester au plus prs des besoins et des attentes des enseignants. n

C
72

LE International na pas choisi impunment, il y a maintenant une dizaine dannes, de devenir lditeur de la revue des professeurs de franais, Le franais dans le monde. Il la fait parce quil considre par conviction et par exigence que la formation fait partie du cur de son mtier.

Les meilleurs spcialistes du domaine dans leur discipline font en sorte de rendre accessibles les grandes proccupations des enseignants.
de cette rfrence des rfrences quest le Dictionnaire de didactique du franais langue trangre et seconde. Do lattention de CLE International porte la formation continue et initiale des enseignants avec des outils comme

CLE INTERNATIONAL | collection 2012

Trois questions
Adrien Payet, auteur de Activits thtrales en classe de langue dans la collection Techniques et pratiques de classe

Ludique, lactivit thtrale favorise ladhsion des apprenants, mme ses plus dmotivs
Le thtre nest pas une activit classique en classe de langue : pourquoi lintroduire dans les cours de franais?
Adrien Payet : Le thtre est avant tout un espace de jeu, une invitation la rencontre, linteraction. Un microcosme du monde rel o tout est possible. Si notre objectif, en tant quenseignants, est daider les apprenants devenir des communicants autonomes dans les situations de la vie relle, le thtre devient alors un piste denvol. Le thtre pour lenseignement ne se limite pas un projet de mise en scne, mais peut sinsrer dans la classe travers des activits simples et enrichissantes. Il existe par exemple des jeux de dynamisation, qui ont lavantage dtre trs courts et de permettre une acquisition systmatique des connaissances linguistiques par le jeu. Du point de vue humain, ces mmes activits favorisent la cohsion de groupe et font travailler lcoute, la concentration et la mmoire. Les activits thtrales permettent de rutiliser ce que lon a appris, quil sagisse de contenus grammaticaux ou lexicaux, et de les transformer sur la scne en acte de communication concret et vivant. Ces activits favorisent galement lauto-estime. Les apprenants se rendent compte en les ralisant quils sont capables de communiquer en franais et cela est primordial pour leur apprentissage. samuse et prend plaisir communiquer, le tour est jou ! Prenons, par exemple, le cas dune personne qui vit dans un cadre socialement ou gographiquement loign des cultures francophones et ne pense pas y tre un jour confront. Il peut lui paratre absurde, voire inutile, de siA. P. : Bien sr et cela tout au long de lapprentissage. En ralit, ces paramtres sont indispensables la pratique dune langue trangre. Vous imaginez ce que deviendrait le langage sil tait dpourvu de lexpression corporelle, des mimiques et des motions qui se dgagent de la voix et des mots ? Une

Le thtre pour lenseignement ne se limite pas un projet de mise en scne, mais peut sinsrer dans la classe travers des activits simples et enrichissantes.
muler des situations qui ne sont pas en rapport avec son environnement. Par contre, sa motivation peut natre du plaisir de jouer au thtre, donc non plus dans une expectative improbable, mais pour le moment prsent. langue morte et synthtique parle par des robots ! Lapprenant a besoin dacqurir des outils et des savoir-faire non linguistiques, comme le geste ou lintonation qui laident dans sa pratique de la langue trangre. Cest aussi une dcouverte culturelle passionnante pour un apprenant de jouer un Franais en imitant les intonations, la musicalit ou les mimiques et plus tard de dcouvrir et dapprcier sa propre voix en langue trangre n

En quoi lactivit thtrale peut-elle motiver les apprenants ?


A. P. : Lactivit thtrale par sa dimension ludique favorise ladhsion des apprenants, mme des plus dmotivs. Cela vaut par exemple pour un jeune qui a dcid quil naimait pas les langues ou qui est en cours de franais pour rpondre la volont de ses parents. Sil

Le thtre fait appel aux motions, au geste, la parole... Tous ces lments sont prendre en compte en classe de langue selon vous, mme en dehors dune activit thtrale ?

Retrouvez toutes les informations sur le thtre FLE (formations, parutions, etc.) sur www.theatre-fle.blogspot.com

73

didactique

Techniques et pratiques de classe


Une collection pour la formation continue des professeurs et la formation initiale des tudiants, dans des domaines fondamentaux de lenseignement/apprentissage, qui propose des ouvrages alliant thorie et pratique grce aux nombreuses fiches dactivits incluses pour des niveaux A1 C2.
Le tableau blanc interactif J.-Y. Petitgirard, D. Abry, E. Brodin Comment le tableau blanc interactif (TBI) peut-il sinsrer dans la classe de langue et quels en sont les avantages ? Une rflexion autour de lintgration des nouvelles technologies dans lenseignement /apprentissage dune langue. Des propositions pour raliser des activits et laborer une squence didactique en fonction des diffrentes comptences. Avec CD Rom. Activits thtrales en classe de langue A. Payet Pour dcouvrir des techniques thtrales exploitables en classe, soit pour souder le groupe des apprenants et travailler loral de manire ludique, soit pour crer un projet thtral grce des fiches pratiques permettant sa ralisation (niveaux A1 C2). Internet et la classe de langue . Louveau et F. Mangenot Aider les enseignants de langues djouer certains piges que recle Internet et concevoir des scnarii pdagogiques ouverts. Une dmarche mthodologique prcise, fonde sur la notion de tche, permettra chaque enseignant dintgrer au mieux Internet son travail de classe (tous niveaux). Nombreuses fiches pratiques directement exploitables. La classe de langue (nouvelle dition) C. Tagliante Un outil dautoformation. La partie consacre la rflexion porte sur : la langue enseigne, lenseignant, sa formation, lapprenant, ses motivations, ses stratgies dapprentissage, la classe et les diffrentes approches didactiques. Les fiches pratiques proposent des activits de classe concernant la civilisation, loral, lcrit, la littrature, la grammaire, le visuel et laudiovisuel et, nouveaut, le lexique dans une approche communicative ou actionnelle. Des fiches pratiques illustrent une typologie dexercices faire en classe. Lvaluation et le Cadre europen commun (nouvelle dition) C. Tagliante Le Cadre europen commun de rfrence pour les langues : apprendre, enseigner et valuer sert de fil conducteur la ractualisation de cet ouvrage sur lvaluation. Louvrage se propose dtre la fois : un guide, pour dcouvrir comment et pourquoi le Cadre europen de rfrence permet de remettre en question les pratiques valuatives en proposant des pistes nouvelles de rflexion ; une aide, pour sapproprier les diffrentes notions (progression, niveaux, descripteurs...) prsentes dans le Cadre commun ; un mmo des aspects thoriques lis lvaluation ; un appui, pour pouvoir laborer, partir de fiches types, des activits dvaluation chaque niveau de lapprentissage et pour chaque comptence langagire. Collection dirige par Dominique Abry

74

CLEINTERNATIONAL | collection 2012

Lesprit Rfrence
Manuel de formation pratique pour le professeur de FLE (nouvelle dition) P. Bertocchini, E. Costanzo Un ouvrage dautoformation, de formation initiale et continue du professeur de FLE. 10 modules de formation. La dmarche mthodologique propose pour chaque module et partie de module est la suivante : dfinition des objectifs de formation ; mise en situation : activits de prise de conscience des savoirs et des reprsentations de ltudiant. Comprhension de documents / Conceptualisation : activits partir de documents de rflexion sur les principaux concepts de la didactique du FLE. tude de cas : analyse de situations de classe pour vrifier lvolution des savoirs et des reprsentations. Pour la classe : analyse et production de matriaux pour la classe. Grille dautovaluation la fin de chaque module. Dictionnaire de didactique du franais langue trangre et seconde Direction : J.-P. Cuq Ce dictionnaire est le fruit dune uvre collective mene linitiative de lASDIFLE (Association de didactique du franais langue trangre). Outil de rfrence qui fait le point sur les connaissances actuelles en didactique des langues, cet ouvrage rassemble plus de 660 concepts et notions dont la rdaction a t confie 111 spcialistes parmi les plus comptents du domaine. Le dictionnaire senrichit dune bibliographie qui recense les ouvrages principaux voqus au fil des articles et ceux dont la connaissance est indispensable qui veut aller plus loin dans la matrise de la discipline. Un glossaire plurilingue complet offre pour chaque entre du dictionnaire une proposition dquivalence en allemand, anglais, espagnol, italien et portugais. Rfrentiel de programmes pour lAlliance franaise labor partir du CECR A1/A2/B1/B2/C1/C2 A. Chauvet. Coordination : I. Normand et S. Erlich (AFPIF) En un seul volume, les contenus pour lensemble des 6 niveaux du CECR : A1, A2, B1, B2, C1 et C2. Cet ouvrage a t conu pour faciliter le travail danalyse et de conception de matriel pdagogique ainsi que pour laborer un programme de cours. Il rpertorie lensemble des contenus dapprentissage du FLE ainsi que les documents exploitables chacun des six niveaux du Cadre europen commun de rfrence. Pour chaque niveau de comptence, cet ouvrage propose : une description globale des comptences atteindre et les savoir-faire gnraux rfrencs dans le Cadre ; une prsentation des cinq aptitudes langagires : comprhension orale, comprhension crite, expression orale (en continu), interaction orale et expression crite . Pour chaque aptitude langagire: cinq fiches Savoir-faire, Actes de parole, Contenus grammaticaux, Lexique et Socioculturel. la fin de chaque partie, une fiche Type de supports indique les diffrents supports, authentiques ou fabriqus, adapts lapprentissage de la langue, et ce pour chaque aptitude et chaque niveau de comptence. En fin douvrage, un index des actes de parole et un index des contenus grammaticaux permettent davoir une vision densemble des critres communicatifs et linguistiques retenus.

ET TOUJOURS Collection Didactique des langues trangres

75

diffuseurs et distributeurs
AFRIQUE DU SUD TIME TO READ SBS FILIGRANES DISAL S.A. SBS BRASILIA - ASA NORTE

PO BOX 21571 1733 Helderkruin Tl./Fax : 0117682162


timetoread@iburst.co.za ALBANIE INTERNATIONAL BOOKSHOP

Santa Fe 1340 2000 Rosario Tl./Fax : 0341 4261276


rosario@sbs.com.ar SBS

39-40 avenue des Arts 1040 Bruxelles. Tl. : 02 511.90.15 Fax : 02 502.24.68
Site : www.mondedulivre.com LIBRIS FORT JACO

Av. Marqus de So Vicente, 182 Barra Funda 01139-000 So Paulo - SP Tl. : +55 11 32 26 31 00 Fax : +55 11 33 92 56 07
disal@disal.com.br Site : www.disal.com.br LIVRARIA CULTURA

CLN 406 Bloco B Terreo lojas : 02,06,08,48,52,54,58,68 e 72 CEP 70847520 Tl. : (61) 3274 0092 Fax : (61) 3274 0096
df@sbs.com.br SBS BRASILIA - ASA SUL

Rr :Pjeter Budi, Pall : Classic Construction, Kati I-re, Tirane Tl./Fax :+355 4 382 083
int_bookshop@yahoo.com ALLEMAGNE ERNST KLETT SPRACHEN

Caseros 79 5000 Cordoba Tl./Fax : 0351 4236448


cordoba@sbs.com.ar SBS

Chausse de Waterloo, 1324 1180 Bruxelles Tl. : 02 372 04 32 Fax : 02 374 16 50


fortjaco@libris-agora.com Site : www.libris-agora.com LIBRIS 1

Gutierrez 54 5500 Mendoza Tl./Fax : 0261 429 1100


mendoza@sbs.com.ar ARMNIE LINGUAFORUM

Av. Paulista, 2073 Conjunto Nacional 01311-940 So Paulo - SP Tl. : +55 11 3170 4044 Fax : +55 11 32854457
livros@livrariacultura.com.br Site : www.livrariacultura.com.br LIVRARIA SARAIVA

SEP/SUL EQ 705/905 - Conjunto B Lojas 30 a 33 CEP 70390-055 Tl. : (61) 3242-9331 Fax : (61) 3244-3749
asasul@sbs.com.br SBS RECIFE - GRACAS

Rotebhlstrae 77 70178 Stuttgart Tl. : +49 711 66 72 10 10 Fax : +49 711 66 72 20 80


kundenservice@klett.de Site : www.klett.de UNIVERSITTSBUCHANDLUNG HEINRICH FRANK

7/1, rue Koriouni 0025 EREVAN Tl./Fax : 374 10 54 46 46


lingfo@gmail.com AUSTRALIE INTEXT BOOK COMPANY

Espace Louise Avenue de la Toison dOr, 42 1050 Bruxelles Tl. : 02 511 64 00 Fax : 02 514 09 61
libris1@libris-agora.com Site : www.libris-agora.com FNAC CITY 2

Shopping Patio Paulista Rua Treze de Maio Piso Paraiso - 2 Andar Sao Paulo Tl : + 55 11 31 71 30 50
livros@saraiva.com.br Site : www.saraiva.com.br MARTINS EDITORA LIVRARIA

Av. Conselheiro Rosa e Silva 1519 Sl 17 CEP 52050-020 Tl. : (81) 3241-2959
rosaesilva@sbs.com.br SBS RECIFE SANTO AMARO

Schellingstrasse 3 D 80799 Mnchen Tl. : +49 892 8 41 51 Fax : +49 892 80 96 36


info@heinrich-frank.de Site : www.heinrich-rank.de ARABIE SAOUDITE MARS PUBLISHING HOUSE

Rue Neuve, 123 1000 Bruxelles Tl. : 02 275 11 11


fnaccityll@be.fnac.com Site : www.fnac.be INFORMATIECENTRUM

Universidade Catolica Rua do Principe, 526 Bloco A CEP 50050-410


catolicape@sbs.com.br DISAL PORTO ALEGRE

25 Lynch St Hawthorn Victoria 3122 Tl. : +61 39 8 19 45 00 Fax : +61 39 8 19 45 11


customerservice@intextbook.com.au Site : ww.intextbook.com.au LE FORUM

Abdul Malik Bin Marvan Street PO BOX 10720 Olaya 11443 Riyad Tl. : 966 14647531 Fax : 966 14657939
marspub1@zajil.net ARGENTINE LAS MIL Y UNA HOJAS

Librairie francophone 3 Westgate Mall Fremantle WA6160 Tl. : (8) 9 3355 730 Fax : (8) 9 3355 731
info@leforum.com.au Site : www.leforum.com.au AUTRICHE LE BATEAU LIVRE

ANTWERPEN INTERTAAL NV Bisschoppenhoflaan 383 2100 Deurne Tl. : +32 (0)3 220 65 00 Fax : +32 (0)3 226 81 86
klantenservice@intertaal.be Site : www.intertaal.be PLATO

JA / LIVRARIA Jardim Paulista - SP Alameda Ja, 1742 01420-002 - So Paulo - SP Tl. : +55 11 3082-8042 Fax : +55 11 3082-8780
livraria@martinseditora.com.br LIVRARIA MARTINS FONTES

Rua Mostardeiro, 333 - Loja 114 Moinho de Vento CEP 90430-001 Tl./Fax 51 3346-4285
disalportoalegre@disal.com.br SBS PORTO ALEGRE

Tiensestraat 126 3000 Leuven Tl. : 016 23 03 45


STANDAARD BOEKHANDEL

Av. Paulista, 509 01311-910 So Paulo - SP Tl. : +55 11 21 67 99 00 Fax : +55 11 21 67 99 38


fran@martinsfontespaulista.com.br Site:www.martinsfontespaulista.com.br FNAC BRASIL LTD.

CENTRO Rua Caldas Jnior, 6 CEP 90110-260 Tl. : (51) 3228-1260 Fax : (51) 3228-1260
rs@sbs.com.br SBS PORTO ALEGRE

Av Cordoba 960 1054 Buenos Aires Tl. : +54 11 43 26 38 43 Fax : + 54 11 43 26 38 43 Luis Maria Campos 1384 1426 Buenos Aires Tl. : +54 11 45 11 41 91 Fax : +54 11 45 11 41 92
librosfranceses@lasmilyunahojas.com.ar Site : www.lasmilyunahojas.com.ar EL LIBRO FRANCES

Franzsische buchandlung Liechtensteinstrasse 37 1090 Wien Tl. : +43 1 317 80 94 Fax : +43 1 310 44 67
bateau.livre@aon.at BELGIQUE INTERFORUM BENELUX (DIFFUSEUR)

Stationsstraat 53 B-9100 Sint-Niklaas Tl : 03 776 13 19


Site : www.standaardboekhandel.be WALRY

Avenida Paulista, 901 So Paulo Tl. : + 55 11 2123-2000


Site : www.fnac.com.br LIVRARIA MARTINS FONTES

MOINHOS DE VENTO Av. Mostardeiro, 455 CEP 90430-001 Tl. : (51) 3330-1878 Fax : (51) 3388-8738
moinhos@sbs.com.br SBS CURITIBA

Zwijnaardsesteenweg 6 B-9000 Gent Tl. : 09 221 85 08


Site : www.walry.be BOSNIE-HERZGOVINE BTC SAHINPASIC

Rua Dias Ferreira, 135 Loja A Leblon 22431-050 - Rio de Janeiro - RJ Tl. : + 55 21 2221-2823 Fax : + 55 21 2222-4020
livraria@martinseditora.com.br LIVRARIA LEONARDO DA VINCI

Esmeralda 861 1007 Buenos Aires Tl. : +54 11 43 11 03 63


librofrances@yahoo.com SBS

6a, Fonds Jean-Pques 1348 Louvain-La-Neuve Tl. : +32 10 42 03 20 Fax : +32 10 41 20 24


info@interforum.be Site : www.interforum.be LIBRIS AGORA SERVICE

Rebouas Rua Chile, 1867 CEP 80220-180 Tl. : (41) 3332-2313 Fax : (41) 3333-4065
curitiba@sbs.com.br LIVRARIA CAF

Soukbunar 12 71000 SARAJEVO Tl. : +387 33 77 11 80 Fax : +387 33 77 11 88


ajdin@btcsahinpasic.com BRSIL LIVRARIA FRANCESA

Avenida Rio Branco, 185 Edifcio Marqus do Herval CEP 20045-900 - Rio de Janeiro RJ Tl. : + 55 21 2533-2237 Fax : + 55 21 2533-1277
Site : www.leonardodavinci.com.br DISAL BRASILIA ASA NORTE

Rua Alagoas 1407 Funcionrios, Belo Horizonte 30130160, Brazil Tl. : +55 31 3225-9104
libreria@libre.com.br DISAL SALVADOR BA

Av. Coronel Diaz 1747 1425 Ciudad de Buenos Aires Tl./Fax : +54 11 4821 0206
Palermo@sbs.com.ar SBS

Rue Andr Delzenne 1 7800 Ath Tl. : +32 68 27 84 31 Fax : +32 68 27 84 75


info@libris-agora.com MAISON DES LANGUES VIVANTES

Juramento 2588 1428 Ciudad de Buenos Aires Tl./Fax : +54 11 4786 1977
Belgrano@sbs.com.ar SBS

Rua Baro de Itapetininga, 275 Sao Paulo - SP 01042001 Tl. : +55 11 32 31 45 55 Fax : +55 11 32 55 22 93
atendimento@livrariafrancesa.com.br Site : www.livrariafrancesa.com.br SBS SAO PAULO

Hipolito Yrigoyen 2801 1640 Martinez Tl./Fax : +54 11 5197 7706


martinez@sbs.com.ar

Rue des Pierres 9 1000 Bruxelles Tl. : +32 25 11 71 17 Fax : +32 25 14 58 20


mlv.i@skynet.be Site : www.maison-deslangues.com

SHCN CL Quadra 407 Bloco E Lojas 15/19/29/33 CEP 70855-550 Tl. : 61 3274-9878 Fax : 61 3347-2129
disalbrasilia@disal.com.br

Alameda das Espatdias, 479 Caminho das rvores CEP 41820-460 Tl. : 71 3341-1910 Tl./Fax : 71 3341-1971
disalsalvador@disal.com.br SBS SALVADOR BA

Casa Verde Av. Casa Verde, 463 CEP 02519-000 02519-000 So Paulo - SP Tl. : +55 11 6238-4477 Fax : +55 11 6256-7151
sbs@sbs.com.br Site : www.sbs.com.br

Barra Av. Sete de Setembro, 3416 CEP 40130-001 Tl. : 71 3336-9473 Fax : 71 3336-3138
salvador@sbs.com.br

76

CLEINTERNATIONAL | collection 2012

BULGARIE COLIBRI

COLOMBIE LENGUAS MODERNAS EDITORES

LIBRAIRIE FRANCO-GYPTIENNE

Fax : +34 902126292


pedidos.cga@anaya.es Pour Ici, Festival, Vite et Bien, collection.com, Dclic, Alex et Zo, Lili la petite grenouille, collection Progressive ainsi que le matriel complmentaire CLE International SANTILLANA EDUCACIN

36 rue Ivan Vazov 1000 Sofia Tl. : +359 29 37 79 19 Tl./Fax : +359 29 88 87 81 Fax : +359 29 81 50 47
sougarev3@yahoo.fr Site : www.colibri.bg CANADA INTERFORUM CANADA INC.

Av. Cra. 19 No. 148 - 30 Bogota D. C. Tl. : +57 1 258 0365 / 258 9306 Fax : +57 1 627 1702
ebcenter@colomsat.net.co Site : www.lenguasmodernaseditores.com CORE DU SUD SKYMAX TRADING

45 bis, rue Champollion Le Caire Tl. : +20 2 574 53 80 Tl. : +20 2 575 77 82 Fax : +20 2 577 92 75
LIBRAIRIES RENAISSANCE MOHANDESSINE

08007 Barcelona Tl. : +34 93 215 36 13 Fax : +34 93 215 57 98


livresfrancais@jaimes.cat Site : www.jaimes.cat MADRID PASAJES LIBRERA INTERNACIONAL

SCHOENHOFS FOREIGN BOOKS

76A Mount Auburn Street Cambridge MA 02138 Tl. : +1 617 547 8855 Fax : +1 847 676 1195
Site : www.schoenhofs.com EUROPABOOKS

1055, boul. Ren-Lvesque Est 11e tage - Bureau 1100 Montral, Qubec H2L 4S5 Tl. : +1 514 281 10 50 Fax : +1 514 281 84 13
info@interforum.qc.ca LIBRAIRIE MICHEL FORTIN

N 1415 Daewoo Maison Libre 750-1 Janghang Dong Ilsan-Dongku Goyang Shi Kyunggi Do 410-837 Tl. : +82 (0)31 813 8505 Fax : +82 (0)2 6008 5507
frenchbook@naver.com Site : www.frenchbook.net KYOBO BOOK CENTRE CO LTD.

20 rue El Sawra Le Caire Tl. : +20 2 37 61 58 35 Mob. : 012 127 48 38 Fax : +20 2 33 36 35 73
MAADI

C./ Torrelaguna 60 28043 Madrid Tl. : +34 902 350 400 Fax : +34 902 106 410
santillanafrancais@santillana.es Site : www.santillanafrancais.com Pour cho, Tendances/cho Junior, Amis et Cie, Mtro Saint-Michel, Naturellement/Campus, Panorama+, Convivial/Champion, Galaxie/Fluo, Trampoline, collection vasion/ Dcouverte OXFORD UNIVERSITY PRESS

C./ Gnova 3 28004 Madrid Tl. : +34 913 105 139


Site : www.pasajeslibros.com LIBRERA FRANCESA JACQABAD S.L.

832 N. States Street Chicago IL 60610 Tl. : +1 312 335 9677


Site : www.schoenhofs.com IDEAL FOREIGN BOOKS, INC.

4 rue 209 Digla Le Caire Tl. : +20 2 251 99 684 Mob. : 0128 573 27 49
HELIOPOLIS

C./ Duque de Sesto 5 28009 Madrid Tl. : +34 91 576 42 44 Fax : +34 91 578 07 18
clientes@lalibrairiefrancaise.net Site : www.lalibrairiefrancaise.net ESTREMADURE LIBRERA UNIVERSITAS

132-10 Hillside Ave Richmond Hill, NY 11418 Tl. : +1 718 297 74 77 Fax : +1 718 297 76 45
idealforeignbooks@att.net CONTINENTAL BOOK

3714, rue Saint-Denis Montral, Qubec H2X 3L7 Tl. : +1 514 849 5719 Sans frais : +1 877 849 5719 Fax : +1 514 849 0845
mfortin@librairiemichelfortin.com Site : www.librairiemichelfortin.com FRENCH EDUCATIONAL SUPPLY & TUTORING COMPANY

Kyobobook B/D, 73, Naesoodong Jongro-Gu Soul 110-070 Tl : +82 2 1544 1900 Fax : +82 2 735 0030
cool1210@kyobobook.co.kr Site : www.kyobobook.co.kr COSTA RICA LIBRERIA FRANCESA SA

3 rue Ebn El Kalansy Ard El Golf Le Caire Tl. : +20 2 241 41 466 Tl. : 0122 650 03 45
librairies_renaissance@yahoo.fr Blog : http://librairiesrenaissance.over-blog.com MIRATS ARABES UNIS ALL PRINTS DISTRIBUTORS

Parque empresarial San Fernando Edificio Atenas 28830 San Fernando de Henares Tl. : +34 91 660 26 00 Fax : +34 91 660 26 26
Site : www.oup.es Pour Arobase/Pixel, Soda, Tribu/ Belleville, Canal J/Oh l l ! et collection Mise en scne Dans toutes les Casa del Libro et dans toutes les librairies FNAC ANDALOUSIE LIBRERA VERTICE

DENVER 6425 Washington Street, # 7 Denver, CO 80229


CONTINENTAL BOOK

Avenida Santiago Ramn y Cajal 2 06001 Badajoz Tl. : +34 924 245 856 Fax : +34 924 274 091
Site : www.libreriauniversitas.es GALICE TERRAS

2775 Dundas Street W Toronto, Ontario M6P 1Y4 Tl. : +1 416 762 6339 Fax : +1 416 763 7270
fesco@primus.ca LA GRANDE OURSE

NEW YORK 8021 Myrtle Avenue Glendale, NY 11385 Tl. : +1 303 289 17 61 Fax : +1 303 289 17 64
bonjour@continentalbook.com Site : www.continentalbook.com EUROPEAN BOOK COMPANY

577 rue Main Moncton NB E1C 1C6 Tl. : +1 506 853 7554 Fax : +1 506 855 2141
lgo@nbnet.nb.ca LIBRAIRIE LE CARREFOUR

20 mts Sur del Indoor Club, Curridabat, San Jos Tl. : +506 2283-4242 Fax : +506 2253-4242
info@libreriafrancesa.net Site : www.libreriafrancesa.net CROATIE ALGORITAM LTD

P.O. Box 857 Abou Dhabi Tl. : +971 2 63 36 999 Fax : +971 2 63 20 844
ramzi@allprints.ca.ae CULTURE & CO

Plaza Conservatorio 2 15011 A Corua Tl. : +34 981 257 719


FOLLAS NOVAS

8627 91e Rue, suite 40 Edmonton, Alberta T6C 3N1 Tl. : +1 780 466-1066 Tl. (sans frais) : +1 888 339-1556 Fax : +1 780 469-2120
carrefou@ualberta.ca CHILI LA BIBLIOTECA

Harambasiceva 19 P.O. Box 23 1 001 Zagreb Tl. : +385 1 235 93 02 Tl. : +385 1 235 93 06 Fax : +385 1 233 59 55
martina.kovacic@algoritam.hr DANEMARK GENEVIEVE MUNCK INTERNATIONAL BOOK SERVICE

LIBRAIRIE FRANAISE Al Nasr Plaza Oud Metha P.O. Box 502 104 Dubai Tl. : +971 435 73 603 Fax : +971 435 73 604
info@culturecodubai.com Site : www.culturecodubai.com QUATEUR THE ENGLISH BOOK CENTRE

C./ San Fernando, 33 Sevilla Tl. : +34 95 421 16 54 Fax : +34 95 422 56 54
info@libreriavertice.com pedidos@libreriavertice.com Site : www.libreriavertice.com ARAGON LIBRERA GENERAL

C./ Montero Ros 37 15706 Santiago De Compostela Tl. : +34 981 594 406
PAYS BASQUE SGEL VIZCAYA

925 Larkin Street San Francisco, CA 94109 Tl. : +1 877 746 36 66 Tl. : +1 415 474 06 26 Fax : +1 415 474 06 30
info@europeanbook.com Site : www.europeanbook.com ADLERS FOREIGN BOOKS

LIBRAIRIE FRANCAISE Luis Pasteur 5399 Vitacura Santiago Tl. : +56 2 218 46 88 Fax : +56 2 218 5381
libfran@entelchile.net Site : www.libreriafrancesa.cl CHINE CHINA INTERNATIONAL BOOK

Klostergade, 33 8000 Aarhus C Tl. : +45 86 19 50 42 Fax : +45 86 18 34 19


gm@gmibs.dk Site : www.gmibs.dk DEN FRANSKE BOGCAFE

Acacias 613 y Av. Las Monjas P.O. Box 09015164 Guayaquil Tl. : +593 4 238 22 47 Tl. : +593 4 238 55 55 Fax : +593 4 288 31 00
theebc@gye.satnet.net THE ENGLISH BOOK CENTRE

Paseo Independencia 22 50004 Zaragoza Tl. : +34 976 224 483 Fax : +34 976 228 948
comercial@libreriageneral.es Site : www.libreriageneral.com CANTABRIE ESTUDIO

C./ Jon Arrospide (Pol. Ind. Deusto) 30 48014 Bilbao Tl. : +34 944 478 737
LIBRERA DONOSTI

915 Foster St. Evanston, IL 60201 - 3199 Tl. : +1 847 864 0664 Fax : +1 847 864 0804
info@afb-adlers.com Site : www.afb-adlers.com FINLANDE STOCKMANN / AKATEEMINEN KIRJAKAUPPA

Plaza Bilbao 20005 Donostia San Sebastian Tl. : +34 943 422 138
VALENCE ANTIGA CASA DEL LLIBRE

TRADING CORP. Shangai Branch 355 Fuzhou LU 9F Shangai 200001 Tl. : +86 2163553214 Fax : +86 2163201402
linchye@hotmail.com CHYPRE LIBRAIRIE APOSTROPHES

Fioldstrde 16, st 1171 Copenhague Tl. : +45 36 99 16 92


cecile@denfranskebogcafe.dk GYPTE LES AMIS DU LIVRE

Av. 12 de Octubre 1135 y Veintimilla P.O. Box 17079403 Quito Tl. : +593 2 256 05 66 Tl. : +593 2 256 05 30 Fax : +593 2 222 91 17
ebcquito@uio.satnet.net LIBRERA ESPANOLA

C./ Burgos 5 39008 Santander Tl. : +34 942 374 950


CASTILLE-LEON CERVANTES

Keskuskatu 1 P.O. Box 128 FIN-00100 Helsinki Tl. : +358 9 121 42 13 Fax : +358 9 121 44 41
tilaukset@akateeminen.com Site : www.akateeminen.com FRANCE TOUTE LIBRAIRIE SPCIALISE, EN LIGNE OU CHEZ VOTRE LIBRAIRE HABITUEL GORGIE DIOGENE PUBLISHERS

C./ Doctor Oloriz 5 46009 Valencia Tl. : +34 963 524 461
ESTONIE ALLECTO

C./ Azafranal 11-13 37001 Salamanca Tl. : +34 923 21 86 03


librera@cervantessalamanca.com Site : www.igougo.com LIBRERA EUROBOOK

35 rue Omirou, Pakova Center P. O. Box 53271 3301 Limassol Tl. : +357 2 559 15 17 Fax : +357 2 559 15 16
apostrof@spidernet.com.cy

27, Rue Berket el-Ratl Daher B.P. 311 Hliopolis Le Caire Tl. : +20 2 590 39 32 Tl. : +20 2 591 86 73 Fax : +20 2 419 26 73
ladl@tedata.net.eg

Murgeon Oe3-10 y Ulloa Quito Tl. : +593 2 252 55 81 Tl. : +593 2 223 09 25
Site : www.libreriaespanola.com ESPAGNE GRUPO ANAYA

Juhkentali 8 10132 Tallinn Tl. : +372 6277 230 Fax : +372 6277 231
allecto@online.ee Site : www.allecto.ee TATS-UNIS MEP DISTRIBOOKS

Librera de idiomas C./ Fray Luis de Leon 23 47002 Valladolid Tl. : +34 983 399 899
informacion@eurobookonline.com eurobook@eurobookonline.com CATALOGNE LIBRERA JAIMES

Kekelidze St. 6 0179 Tbilissi Tl. : +995 32 956394 Fax : +995 32 967971
adm@diogene.ge

C./ Luca de Tena 15 28027 Madrid Tl. : +34 902426292

8124 N. Ridgeway Skokie, IL 60076 Tl. : +1 800 277 4645 Fax : +1 888 266 5713
nmengin@mep-inc.net

Paseo de Grcia 64

77

diffuseurs et distributeurs
GRANDE-BRETAGNE EUROPEAN SCHOOLBOOKS HONGRIE LIBRAIRIE LATITUDES MODERN LANGUAGES LTD

The Runnings Cheltenham GL51 9PQ Tl. : +44 (0)12 42 24 52 52 Fax : +44 (0)12 42 22 41 37
direct@esb.co.uk Site : www.eurobooks.co.uk THE EUROPEAN BOOKSHOP

Wesselnyi Utca 11 1077 Budapest Tl. : +36 1 4880429 Fax : +36 1 4880430
contact@latitudes.hu Site : www.latitudes.hu LIBROTRADE KFT

39 Westland Row Dublin 2 Tl. : +353 1 676 42 85 Fax : +353 1 676 23 88


modlang@indigo.ie Site : www.modlangbooks.com ISRAL LIBRAIRIE DU FOYER

LIBRAIRIE FRANAISE DI FAMA

MODERN EDUCATIONAL SYSTEMS

Piazza S. Luigi dei Francesi 23 0186 Roma Tl. : +39 06 68 30 75 98 Fax : +39 06 68 30 80 13
lifrapro@iol.it Site : www.librairiefrancaiserome.com LIBRAIRIE FRANAISE

P.O.Box 751 Amman 11953 Tl. : +962 6 565-0360/3 Fax : +962 6 565-0355
mes@index.com.jo Site : www.mesjordan.com ALROWAD

5 Warwick St London WIB 5LU Tl. : +44 (0)20 77 34 52 59 Fax : +44 (0)20 72 87 17 20
direct@esb.co.uk Site : www.europeanbookshop.com GRANT & CUTLER

Pesti t 237 1173 Budapest Tl. : +36 1 254-0-254 Fax : +36 1 257-74-72
books@librotrade.hu Site : www.librotrade.hu BALA LIBRO KFT

Kikar Masaryk 14 P.O. Box 11352 61 110 Tel Aviv Tl. : +972 3 524 38 35 Fax : +972 3 527 16 22
librairie@012.net.il Site : www.librairie.co.il SHARBAINS BOOKSHOP

Via Francesco Crispi 86 80121 Napoli Tl./Fax : +39 081 761 34 99


libfranap@libero.it IL LIBRO

55/57 Great Marlborough St. London WIF 2AY Tl. : +44 (0)20 7734 20 12 Fax : +44 (0)20 7734 92 72
THE FRENCH BOOKSHOP

5 Pilinszky Ter 8000 Szekesfeherva Tl. : +36 70 379 73 05 Fax : +36 2 231 73 86
lrajnai@enternet.hu LIBRA BOOKS

28 Bute St South Kensington London SW7 3EX Tl. : +44 (0)20 7584 28 40
info@frenchbookshop.com LIBRAIRIE LA PAGE

Kolcsey U2 1085 Budapest Tl. : +36 14 83 06 60 Fax : +36 12 67 57 77


libra@datanet.hu INDE GOYAL SAAB

11 Salah Eddin Street P.O. Box 19903 Jrusalem Est Tl. : +972 26 26 47 22 Fax : +972 26 27 26 98
sharbain@p-ol.com VICE VERSA

Via Ozanam 11 (MM1 Lima) 20129 Milano Tl. : +39 02 204 90 22 Fax : +39 02 29 51 68 96
info@il-libro.it JAPON SHINKO TSUSHO CO LTD

Loulouat Alabdali Building # 8 Ground Floor Beside Gulf Air Lines 7649 Amman 11118 Tl. : +962 6 462 55 03 Fax : +962 6 462 55 04
info@alrowadpub.com Site : www.alrowadpub.com KOWEIT THE KOWEIT BOOKSHOP

7 Harrington Rd London SW7 3ES Tl. : +44 (0)20 7589 59 91


info@librairielapage.com GRCE GEORGIOU PETROS S.A.

1 rue Ben-Shatah 94147 Jrusalem Tl. : +972 26 24 44 12 Fax : +972 26 24 41 12


lib@viceversalib.com Site : www.viceversalib.com ITALIE LOESCHER EDITORE SRL

1-7-1 Wakaba Shinjuku-Ku 160-0011 Tokyo Tl. : +81 3 33 53 17 51 Fax : +81 3 33 53 22 05


shinko@shinkotsusho.jp Site : www.shinkotsusho.jp LIBRAIRIE OMEISHA

B.P. 2942 13030 Safat Tl. : +965 242 46 87 Fax : +965 242 05 58
kbs1935b@qualitynet.net LETTONIE JANIZ ROZE

THESSALONIKI BRANCH 3 Chr. Pipsou P. C. 54627 Thessaloniki Tl. : +30 231 0551101 Fax : +30 231 0539271 ATHENS BRANCH Kifisou 46 & Chanion P. C. 14341 Athens Tl. : +30 210 2526570 Fax : +30 210 2531921
sales@georgiou.gr Site : www.georgiou.gr GRIVAS

86 University Block (U.B.) Jawahar Nagar, Kamla Nagar New Delhi - 110007 Tl. : +91 11 23 85 29 86 Tl. : +91 11 23 85 83 62 Fax : +91 11 23 85 09 61
goyal@goyalsaab.com Site : www.goyalsaab.com LANGERS

Via Vittoro Amedeo II 18 Torino 10121 Tl. : +390115654191 Fax : +390115654187


mail@loescher.it Site : www.loescher.it Pour tous les titres, sauf ceux distribus par Cideb CIDEB

2-3-4 Fujimi Chiyoda-Ku 102-0071 Tokyo Tl. : +81 3 32 62 72 76 Fax : +81 3 32 30 25 17


omeisha@r4.dion.ne.jp Site : www.h6.dion.ne.jp/omeisha/ FRANCE TOSHO

Atlasa Str 10 Riga, LV 1026 Tl. : +371 750 15 62 Fax : +371 737 09 22
info@jr.lv GLOBUSS

Valnu 26 Riga, LV 1050 Tl. : +371 672 269 57 Fax : +371 672 269 87
maija@gramatnicaglobuss.lv LIBAN LIBRAIRIE ANTOINE SAL

7/25 Mahaveer Street, Ansari Rd Daryaganj New Delhi - 110002 Tl. : +91 11 23 26 02 53 Tl. : +91 11 43 54 08 88 Fax : +91 11 43 55 66 88
langers@ymail.com Site : www.langers.in INDONSIE PIEFKE TRADING INDONESIA

1-12-9, Nishi-Shinjuku Shinjuku-ku 160-0023 Tokyo Tl. : +81 3 33 46 03 96 Fax : +81 3 33 46 91 54


frtosho@blue.ocn.ne.jp Site : www.francetosho.com JORDANIE JORDAN BOOK CENTRE CO

Head office 3 Irodotou Street 19300 Aspropyrgos P.O. Box 72 Tl. : +30 210 55 73 470 Fax : +30 210 55 73 076
info@grivas.gr Site : www.grivas.gr LE LIVRE OUVERT

Plazza Garibaldi 11/2 16035 Rapallo (GE) Tl. : +39 0185 55803 Tl. : +39 0185 55804 Tl. : +39 0185 55805 Fax : +39 0185 67150
info@cideb.it Site : www.cideb.it Pour Champion, Oh l l !, Belleville, Campus LIBRAIRIE FRANCAISE

B.P. 11-0656 Riad El Solh 11072050 Tl. : +961 1 483 513 Fax : +961 1 510 501
la@librairieantoine.com Site : www.librairieantoine.com LIBRAIRIE DU LIBAN PUBLISHERS

Kompleks Ligamas Indah Block E1 n 4 Pancoran-Perdatam Jakarta 12760 Tl. : +62 817 11 7725
carlissa@piefke-trading.com Site : www.piefke-trading.com IRAN FAHRANG MOASER

Al Jubeiha P.O. Box 301 11941 Amman Tl. : +962 6 515 18 82 Fax : +962 6 515 20 16
jbc@go.com.jo DAR AL-MANHAL

B.P. 11-9232 Beyrouth Tl. : +961 9 217 944 Fax : +961 9 217 734
orders@ldlp.com Site : www.ldlp.com LITUANIE LITTERULA UAB

Librairie francophone Solonos 77 10679 Athnes P.O. Box 72 Tl. : +30 210 36 29 703 Fax : +30 210 36 29 438
info@lelivreouvert.gr HONG KONG LIBRAIRIE FRANAISE PARENTHSES

Via Bogino, 4 10123 Torino Tl. : +39 011 836772 Fax : +39 011 8127244
llfrapo@iol.it LIBRAIRIE VOYELLES

45 Daneshgah Street Tehran 13147 Tl. : +98 21 66 95 26 32 35 Fax : +98 21 66 41 70 18


info@fahrangmoaser.com IRLANDE INTERNATIONAL BOOKS

LIBRAIRIE DE LA FRANCOPHONIE Via San Massimo 9a Torino 10123 Tl. : +39 011 8122978 Fax : +39 016 543649
librairiedelafrancophonie@yahoo.it LIBRAIRIE FRANAISE

Al-Taiser BLDG Police Academy Al-Badali P.O. Box 926428 Amman 11110 Tl. : +962 6 563 91 85 Fax : +962 6 569 83 08
manhal@nets.com.jo AL-KASHKOOL BOOKSHOP

Palangros St. 1 LT - 01117 Vilnius Tl. : +370 5 2123844


litterula@tdd.lt LIBRAIRIE PEGASAS

P.O. Box 925070 Amman 11190 Tl. : +962 6 568 32 56 Fax : +962 6 562 22 09
kashkool@orange.jo PHILADELPHIA BOOK GALLERY

Didzioji G. 1 LT-01128 Vilnius Tl./Fax : 852 620 517


librairie@pegasas.lt LUXEMBOURG INTERFORUM BENELUX

2/F - Duke of Wellington House 14-24 Wellington Street Central Hong Kong Tl. : +852 2 526 92 15 Fax : +852 2 877 19 28
parentez@netvigator.com

18 South Frederick Street Dublin 2 Tl. : +353 1 679 9375 Fax : +353 1 679 9376
info@internationalbooks.ie Site : www.internationalbooks.ie

Piazza Ognissanti 1 R 50123 Firenze Tl. : +39 055 21 26 59 Fax : +39 055 28 18 13
libfranflorence@iol.it

P.O. Box 3287 Amman 11181 Tl : +962 6 5515861 / 5534238


dzakaria@pbg-jordan.com Site : www.pbgjordan.com

(DIFFUSEUR) 6a, Fonds Jean-Pques 1348 Louvain-La-Neuve Belgique Tl. : +32 10 42 03 20

78

CLEINTERNATIONAL | collection 2012

Fax : +32 10 41 20 24
info@interforum.be Site : www.interforum.be LIBRAIRIE FRANAISE

Fax : +212 2 220 10 03


madariss@almadariss.com Site : www.almadariss.ma MEXIQUE EDICIONES LAROUSSE

POLOGNE NOWELA SP. Z.O.O. (SIGE)

Site : www.cartestraina.ro RUSSIE RELOD

Tl. : +46 4 612 85 68 Fax : +46 4 614 61 65


franska@swipnet.se Site : www.franska.net THE BOOK CORNER

CLAIREFONTAINE SA

2-4, rue Beck L-1222 Luxembourg Tl. : +352 22 00 67 Fax : +352 47 00 25


librairiefrancaise@tango.lu LIBRAIRIE ERNSTER

Ul. Junikowska 64 60-163 Poznan Tl. : +48 61 856 02 95 Tl./Fax : +48 61 853 77 15
nowela@nowela.pl Site : www.nowela.pl NOWELA SP. Z.O.O. (LIBRAIRIE)

27, rue du Foss L-1536 Luxembourg Tl. : +352 22 50 77/1 Fax : +352 22 50 73
librairie@ernster.com Site : www.ernster.com LIBRAIRIE LIBO SA

Renacimiento # 180 Col. San Juan Tlihuaca Del. Azcapotzalco C.P. 02400 Mxico, D.F. Tl. : +52 55 5354 9100/ext. 406 Fax : +52 55 5354 9107
cle@larousse.com.mx Site : www.larousse.com.mx NIGERIA SPECTRUM BOOKS LTD

Pushkarev Per, 15/17 107045 Moscou Tl. : 7 495 924 67 17 Fax : 7 495 924 46 83
sales@relod.ru Site : www.relod.ru SERBIE DATA STATUS

4, rue dAlger 1000 Tunis Tl. : +216 71 23 78 13 Fax : +216 71 75 58 42


contact@clairefontaine.com.tn TURQUIE EFY KITABEVI VEC TIC LTD

Ul. Taczaka 12 60-819 Poznan Tl. : +48 61 853 80 40


ksiegarnia.francuska@nowela.pl Site : www.nowela.pl EDUKATOR

UTBILDNINGSSTADEN AB Rosenlundsgatan 3 411 20 Gteborg Tl. : +46 (0)31 419 300 Fax : +46 (0)31 419 323
teachers-bookshop@utbildningsstaden.se Site : www.utbildningsstaden.se SUISSE INTERFORUM SUISSE

11, rue du Fort Bourbon L-1249 Luxembourg Tl. : 40 30 30-1 Fax : 40 30 30 45


Site : www.libo.lu LIBRAIRIE UM FIELDGEN

Ring Road PMB 5612 Ibadan Tl. : +234 2 231 01 45 Fax : +234 2 231 85 02
Site : www.spectrumbooksonline.com TANEEF BOOKSHOP

Ul. Bronowicka 19 30-084 Cracovie Tl./Fax : +48 12 421 53 17


zamowienia@ksiegarniaedukator.pl Site : www.ksiegarniaedukator.pl PORTUGAL NOUVELLE LIBRAIRIE FRANAISE

P. Fah 124 Ul. Milutina Milankovi a 1 (ex III bulevar) Lokal br. 45/I sprat 11070 Novi Beograd Tl. : +381 11 30 178 32/33/34 Fax : +381 11 30 178 55
www.datastatus.co.yu SINGAPOUR BOOK/BOOKWORLDGRAHAM BRASH PTE LTD

Yeni Carsi Cad Ferah Apart, N33/2 Kat 1 80060 Beyoglu - Istanbul Tl. : +90 251 42 23/01 77 Fax : +90 251 42 07
info@efy.com.tr DNYA AKTUEL

Route Andr Pillier 33 A Case postale CH-1701 Fribourg Tl. : +41 26 460 80 60 Fax : +41 26 460 80 68
office@interforumsuisse.ch Site : www.interforumsuisse.ch SYRIE CHACHATI BOOKSHOP

Globus Dnya Basmevi Balamir Sokak n 7 34830 Kavacik - Beykoz Istanbul Tl. : +90 216 681 1994 Fax : +90 216 680 3978
elt@dunya.com Site : www.dunyastore.com UKRAINE LINGUIST LTD

3, rue Glesener L-1631 Luxembourg Tl. : +352 48 88 93 Fax : +352 40 46 22


libuf@pt.lu Site : www.libuf.lu MESSAGERIES DU LIVRE

Nigeria French Language Village PMB 1011, Ajara - Badagry Tl. : +234 80 37 22 95 49
talktobiodun94@yahoo.com NORVGE OLAF NORLIS BOKHANDEL

Avenida Luis Bivar, n91 1050-143 Lisbonne Tl. : +351 21 314 37 55


nouvellelibrairiefrancaise@gmail.com Site : www.nlf-livraria.com RPUBLIQUE DE MACDOINE (FYROM) ALBATROS

Jurong Point Post Office P.O. Box 884 Singapore 916430 Tl. : +65 64 69 97 60 Fax : +65 64 69 94 12
evelyn@asm-singapore.com KIM ENG STATIONERY

Randa Babili P.O. Box 7650 Damas Tl. : +963 11 333 11 43 Fax : +963 11 681 32 66
LIBRAIRIE SAD

10-B, Moskovskyi av. Kiev, 04073 Ukraine Tl./Fax : +380 44 537 2562
info@linguist.com.ua Site : www.linguist.com.ua EUROKNIGA

5, rue Raiffeisen Luxembourg-Gasperich Tl : 40 10 24 01


Site : www.schoolbooks.lu MALAISIE UBS

Universtetsgr 24 0162 Oslo Tl. : +47 2 200 43 00 Fax : +47 2 200 43 41


NOUVELLE-ZLANDE

Bul. III, Makedonska Brigada 23/11, 1000 Skopje Tl./Fax : +389 2 2463 849
kasovkib@yahoo.com RPUBLIQUE DOMINICAINE LIBROS Y PRENSA S.A.

Apt Blk 47, Sims Place, #01-181 Singapore 380047 Tl. : +65 67 42 73 22 Fax : +65 67 47 96 35
kimengstationery@yahoo.com.sg KINOKUNIYA SINGAPORE

89 rue Kostaki Homsy Alep Tl. : +963 212 122 447


libsaid@scs-net.org TAWAN LE PIGEONNIER

Office 1 Sobornaia Sq. 6 Odessa 65023 Tl. : +380 48 777 0013 Fax : +380 48 777 0019
ofman@eurokniga.com.ua euroknyga@aol.com Site : www.eurokniga.com.ua URUGUAY EQ OPCIONES EN EDUCACION

University Book Store 43, Jalan 34/154 Taman Delima 56000 Cheras Kuala Lumpur Tl. : +60 3 9100 1868 Fax : +60 3 9102 4730
stephanie@ubsm.com.my Site : www.ubsm.com.my PIEFKE TRADING

Voir Australie
PANAMA LIBRERIA UNIVERSITARIA

Universidad Nacional Estafeta Universitaria - Apdo 3368 Panama 4 Tl. : +507 223 31 55 Fax : +507 223 24 96
PAYS-BAS BOEKHANDEL INTERTAAL

P.O. Box 1442 Santo Domingo Tl. : +1 809 533 59 82 Fax : +1 809 535 48 49
ASD

391 Orchad Rd 03-09/10/15 Ngee Ann City Takashimaya Shopping Centre Singapore 238872
ebssd_fb@kinokuniya.co.jp SLOVAQUIE OXICO

Librairie du Quercy 9, Lane 97 Sungchiang Road 104 Taipei Tl. : +886 2 25 17 26 16 Fax : +886 2 25 17 81 73
info@llp.com.tw Site : www.llp.com.tw SUNNY PUBLISHING CO

14 E, Mewah Court Condo Jalan Bukit Indah 43000 Kajang Tl. : +60 16 3141 089
info@piefke-trading.com Site : www.piefke-trading.com MALTE MILLER DISTRIBUTORS

Porfirio Herrera # 6 Piantini, Santo Domingo Tl. : +1 809 683 40 56 Fax : +1 809 683 41 56
andrearivera@antillianservice.com RPUBLIQUE TCHQUE MEGA BOOKS

Mudronova 58 81103 Bratislava Tl. : +421 2 5441 0992 Fax : +421 2 5441 0994
oxico@oxico.sk Site : www.oxico.sk ALBION BOOKS

Constituyente 1685 11200 Montevideo Tl. : +598 2401 2950


opciones@adinet.com.uy Site : www.eqopcioneseneducacion.com VENEZUELA EDICIONES LAROUSSE

Van Baerlestraat 76 1071 BB Amsterdam Tl. : +31 (0)36 547 16 90 Fax : +31 (0)36 547 15 82
docentenservice@intertaal.nl Site : www.intertaal.nl PRACTICUM EDUCATIEF

Miller House, Airport Way Tarxien Road Luqa LQA 05 Tl. : +356 21 66 44 88 Fax : +356 21 67 67 99
cw@millermalta.com MERLIN LIBRARY

Rembrandtlaan 20 3723 BJ Bilthoven Tl. : +31 (0)30 225 15 14 Fax : +31 (0)30 229 08 84
PROU EUROMATEX SAC

Trebohosticka 2283/2 Praha 10 - Strasnice 100 00 Prague Tl. : +420 2 72 12 31 90 Fax : +420 2 72 12 31 94
librairie@megabooks.cz Site : www.megabooks.cz ILC CZECHOSLOVAKIA, LTD

Dolna 23 Banska Bystrica Tl. : +421 48 412 30 03 Tl./Fax : +421 48 415 32 08 Fax : +421 48 412 37 92
info@albionbooks.sk Site : www.albionbooks.sk SLOVNIE DZS, D.D.

5F-4, No 70, Sec. 2 Roosevelt Rd, Jhongjheng district 10084 Taipei Tl. : +886 2 23 58 79 31 Fax : +886 2 23 58 79 30
sunny.publish@msa.hinet.net Site : www.sunnypublish.com.tw THALANDE CARNETS DASIE

Av. Principal de los Ruices Edificio Ftemo, Mezzanine B. Urb. Los Ruices 1000 Caracas Tl. : +58 212 232 36 11 Fax : +58 212 239 80 56
laroussev@telcel.net.ve VIT NAM SAVINA

Mountbatten Street Blata l-Bajda HMR08 Tl. : +356 21 23 44 38 Tl. : +356 21 22 12 05 Fax : +356 21 22 11 35
mail@merlinlibrary.com MAROC AL MADARISS

Calle Schell 435 Miraflores Lima 18 Tl. : +51 01 444 88 33 Tl. : +51 01 467 17 67 Fax : +51 01 242 63 38
euromatex@euromatex.pe Site : www.euromatex.pe

Ripska 15a 627 00 Brno Tl. : +420 545 215 669 Fax : +420 545 240 889
shop@ilc.cz Site : www.ilc.cz ROUMANIE SITKA SRL

Solski Epicenter BTC, Hala VIII / 1st Floor Smartinska 152 1538 Ljubljana Tl. : +386 1 524 69 98 Fax : +386 1 524 70 86
epi@dzs.si Site : www.dzs.si SUDE FRANSKA BOKHANDELN

Alliance Franaise de Bangkok 29 South Sathorn Rd Thungmahamek Sathorn Bangkok 10120 Tl. : +66 2 286 3844 Tl. : +66 2 670 4280 Fax : +66 2 286 3844
carnetsdasiebangkok@hotmail.com TUNISIE LIBRAIRIE LE GLOBE

44 Trang Tin Hanoi Tl. : +84 4 8241576 Fax : +84 4 9341591


savinahn@hn.vnn.vn FAHASA

10, rue Jean Bouin 1000 Casablanca Tl. : +212 2 222 25 22

23, Dacia boulevard Bucarest Tl. : +40 212 103 030 Fax : +40 212 104 010
office@cartestraina.ro

Lilla Tvargatan 21 SE-22353 Lund

27 rue Bichara El Khouri El Omrane 1005 El Omrane - Tunis Tl. : +216 71 842 573 Fax : +216 71 789 107

Xuan Thu Bookshop 185 Dong Khoi Str, dist. 1 Ho Chi Minh City Tl. : +84 8 822 46 70 Tl./Fax : +84 8 822 54 46
fahasa-sg@hcm.vnn.vn

79

Services libraires et enseignants

VOS CONTACTS CHEZ INTERFORUM (Libraires linternational) SERVICE DISTRIBUTEURS ET LIBRAIRES : INTERFORUM
www.interforum.fr ou www.dilicom.net

Isabelle DELAHAYE
isabelle.export1@interforum.fr +33 (0)2 38 32 78 88

Afrique Union europenne Commissionnaires

cdes-export@interforum.fr (international) +33 (0)2 38 32 78 87

Cline HABERT
celine.export2@interforum.fr +33 (0)2 38 32 78 89

cdes-excel.clients@interforum.fr (France) 02 38 32 71 28

Monde Arabe Amrique du Nord Asie Ocanie Europe Autres pays

SERVICE RELATION ENSEIGNANTS (France)


Commandes en ligne sur www.cle-inter.com (Livraison en France et dans les DOM uniquement) relation.clients@cle-inter.com 01 45 87 53 44 01 53 55 26 00 Relation enseignants CLE International TSA 94089 77217 Avon Cedex

Hlna MARTINS
helena.export3@interforum.fr +33 (0)2 38 32 78 91

Europe Amrique centrale Amrique du Sud TOM Antilles Ocan Indien

Catherine PRON
export4@interforum.fr +33 (0)2 38 32 78 90

Pour les enseignants et les tablissements linternational souhaitant commander, merci de vous adresser au distributeur prsent dans votre pays (voir pages 76 79) ou votre contact CLE International (voir page 1).

Europe Amrique centrale Amrique du Sud TOM Antilles Ocan Indien

80

CLE INTERNATIONAL | collection 2012


SOMMAIRE PAR COLLECTIONS

MTHODES
ADULTES
cho ............................................................................................................................. p. 20-23 Intro ..........................................................................................................................p. 24 & 59 Amical .......................................................................................................... p. 24 & 59 Vite et bien........................................................................................................................ p. 25 Alphabtisation pour adultes Lire et crire...................................................................... p. 58 Trait dunion...................................................................................................................... p. 59

Communication progressive du franais des affaires ........................................................... p. 8 Vocabulaire progressif du franais des affaires .................................................................... p. 8

COLLECTION EN ACTION
Grammaire en action Vocabulaire en action

...................................................................................... p. 9 & 59 ..................................................................................... p. 9 & 59

COLLECTION COMPTENCES

FRANAIS SUR OBJECTIFS SPCIFIQUES

Communication progressive du franais des affaires ........................................................... p. 8 Vocabulaire progressif du franais des affaires .................................................................... p. 8 Franais.com ................................................................................................... p. 36-37 Affaires.com...................................................................................................................... p. 38 Htellerie-Restauration.com .............................................................................................. p. 39 Tourisme.com.................................................................................................................... p. 39

Comprhension orale ........................................................................................................ p. 10 Expression orale ................................................................................................................ p. 10 Comprhension crite........................................................................................................ p. 10 Expression crite ............................................................................................................... p. 10

COLLECTION EN DIALOGUES

ADOLESCENTS

Pixel ................................................................................................................ p. 48-49 Essentiel et plus ................................................................................................... p. 50 Amis et compagnie............................................................................................................. p. 51 cho Junior ...................................................................................................... p. 52-53 Soda ............................................................................................................... p. 54-55

Grammaire en dialogues ............................................................................................ p. 11 & 59 Vocabulaire en dialogues ................................................................................................... p. 11 Civilisation en dialogues .................................................................................................... p. 11 Phontique en dialogues.................................................................................................... p. 11 Littrature en dialogues ..................................................................................................... p. 11

CERTIFICATIONS VALUATION - TESTS


COLLECTION NOUVEAU DILF / DELF / DALF
DILF A1.1 150 activits ............................................................................................. p. 42 & 59 DELF A1 150 activits .................................................................................................. p. 42-43 DELF A2 200 activits................................................................................................. p. 42-43 DELF B1 200 activits ................................................................................................. p. 42-43 DELF B2 200 activits................................................................................................. p. 42-43 DALF C1/C2 250 activits ............................................................................................ p. 42-43

ENFANTS

ZigZag ............................................................................................................. p. 62-63 Alex et Zo.................................................................................................................... p. 64-65

VERSIONS NUMRIQUES (collectives individuelles applications pour tablettes)


MTHODES ADULTES
cho Versions numriques collectives, individuelles et applications pour tablettes Amical Versions numriques collectives ........................................ p. 20-23 & 28-29 ............................................... p. 25 & 28-29

COLLECTIONS DELF PRIM ET NOUVEAU DELF JUNIOR SCOLAIRE


DELF Prim A1...................................................................................................................... p. 44 DELF Junior Scolaire A1 150 activits ................................................................................ p. 45 DELF Junior Scolaire A2 200 activits............................................................................... p. 45 DELF Junior Scolaire B1 200 activits ............................................................................... p. 45 DELF Junior Scolaire B2 200 activits............................................................................... p. 45

MTHODES ADOLESCENTS

Pixel Versions numriques collectives et individuelles ..................... p. 48-49 & 28-29 Essentiel et plus Versions numriques collectives et individuelles ........ p. 50 & 28-29 Amis et compagnie Versions numriques collectives .......................................... p. 51 & 28-29 cho Junior Versions numriques collectives et individuelles ........... p. 52-53 & 28-29 Soda Versions numriques collectives et individuelles ..................... p. 54-55 & 28-29

LECTURES
COLLECTION DCOUVERTE
Fictions et classiques pour adolescents et adultes........................................................ p. 68-69

MTHODES ENFANTS

ZigZag Versions numriques collectives ........................................... p. 62-63 & 28-29 Alex et Zo Versions numriques collectives ................................................. p. 64-65 & 28-29

COLLECTION MISE EN SCNE

Fictions et classiques pour adolescents + applications pour tablette.................................. p. 70

LECTURES

COLLECTION LIRE EN FRANAIS FACILE

Collection Mise en scne Applications pour tablettes

........................... p. 70 & 28-29

Classiques pour adultes..................................................................................................... p. 71

OUTILS COMPLMENTAIRES
COLLECTION PROGRESSIVE
Grammaire progressive du franais .............................................................. p. 4-5 & 59 Vocabulaire progressif du franais ............................................................... p. 4-5 & 59 Civilisation progressive du franais ...................................................................... p. 4-5 Civilisation progressive de la francophonie ....................................................................... p. 4-5 Phontique progressive du franais .................................................................................. p. 4-5 Conjugaison progressive du franais................................................................................. p. 6-7 Orthographe progressive du franais ................................................................................ p. 6-7 Littrature progressive du franais.................................................................................... p. 6-7 Littrature progressive de la francophonie ........................................................................ p. 6-7 Communication progressive du franais .............................................................................. p. 8

DIDACTIQUE
COLLECTION TECHNIQUES ET PRATIQUES DE CLASSE
Le tableau blanc interactif .................................................................................p. 74-75 Activits thtrales en classe de langue......................................................................... p. 74-75 Le jeu en classe de langue............................................................................................. p. 74-75 La phontique............................................................................................................... p. 74-75 Lenseignement aux enfants.......................................................................................... p. 74-75 Le vocabulaire en classe de langue................................................................................ p. 74-75 Lvaluation et le CECR .................................................................................................. p. 74-75 Internet et la classe de langue ....................................................................................... p. 74-75 La classe de langue ....................................................................................................... p. 74-75 Le franais sur objectifs spcifiques .............................................................................. p. 74-75

Consultez tous nos ouvrages en ligne sur www.cle-inter.com

81

Les nouveauts de 2012


En 2012, CLE International investit les smartphones et les tablettes avec ses contenus originaux numriques.
P. 28 P. 52

P. 48

P. 54

P. 50

CLE International
9 bis, rue Abel Hovelacque 75013 Paris +33(0)1 45 87 44 00 info@cle-inter.com

www.cle-inter.com

3 133090 301690
P. 4 P. 36

Das könnte Ihnen auch gefallen